1 00:00:02,653 --> 00:00:05,451 The lnitiative created this and they can't stop it. But we will. 2 00:00:05,533 --> 00:00:07,728 Previously on "Buffy the Vampire Slayer": 3 00:00:07,813 --> 00:00:12,807 The power ofthe Slayer and all who wield it. Last to ancient first, we invoke thee. 4 00:00:12,893 --> 00:00:15,123 Make us mind and heart and spiritjoin. 5 00:00:15,213 --> 00:00:18,569 - Spiritus: spirit. - Animus: heart. 6 00:00:18,653 --> 00:00:21,531 - Sophus: mind. - And manus: the hand. 7 00:00:21,613 --> 00:00:24,730 You could never hope to grasp the source of our power. 8 00:00:26,000 --> 00:00:32,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 9 00:01:19,853 --> 00:01:23,607 Are you sure you'll be all right? I can be there in the morning. 10 00:01:23,693 --> 00:01:28,448 It's just a debriefing. I won't disappear and they're not pinning anything on me. 11 00:01:28,533 --> 00:01:31,843 Graham and the guys are testifying I'm the reason they're alive. 12 00:01:31,933 --> 00:01:34,447 I might actually get an honourable discharge. 13 00:01:34,533 --> 00:01:36,967 - In return for your silence, no doubt. - Oh, yeah. 14 00:01:37,053 --> 00:01:41,569 Having the scoop on the administration's own Bay of Mutated Pigs is an advantage. 15 00:01:41,653 --> 00:01:44,690 It's like you're blackmailing the government. 16 00:01:45,013 --> 00:01:47,208 In a patriotic way. 17 00:01:48,013 --> 00:01:50,004 I'll call you when it's over. 18 00:01:50,533 --> 00:01:53,525 Dinner is served. And my very own recipe. 19 00:01:54,133 --> 00:01:57,443 You pushed the button on the microwave that says popcorn? 20 00:01:57,533 --> 00:02:00,764 Actually, I pushed defrost, but Joyce was there in the clinch. 21 00:02:00,853 --> 00:02:02,844 Well, you guys have fun tonight. 22 00:02:02,933 --> 00:02:06,528 - It was very nice meeting you. - It was nice meeting you finally. 23 00:02:07,173 --> 00:02:09,164 - Bye. - Bye. 24 00:02:11,173 --> 00:02:15,166 - Did you notice how pointedly I said finally? - No. 25 00:02:17,253 --> 00:02:19,244 Let the vidfest begin. 26 00:02:20,053 --> 00:02:23,841 - You sure you won'tjoin us? - No, you guys have your fun. I'm tired. 27 00:02:23,933 --> 00:02:27,084 I can't believe you're not exhausted. Have you slept since...? 28 00:02:27,173 --> 00:02:32,167 - Still feel a little bit too wired. - Yeah, that spell was powerful. 29 00:02:32,253 --> 00:02:35,370 - Don't think I could sleep. - Well, we got plenty of vid. 30 00:02:35,453 --> 00:02:38,445 And I'm putting in a pre-emptive bid for Apocalypse Now? 31 00:02:38,533 --> 00:02:40,967 Did you get anything less Heart-of-Darknessy? 32 00:02:41,053 --> 00:02:44,443 It's a gay romp! It's the feel-good movie ofwhatever year it was. 33 00:02:44,533 --> 00:02:46,967 - What else? - Don't worry. 34 00:02:47,053 --> 00:02:51,843 Got plenty of chick and British-guy flicks. These puppies should last us all night. 35 00:03:34,773 --> 00:03:37,162 I think it's strange. 36 00:03:37,853 --> 00:03:42,324 I mean, I think I should worry that we haven't found her a name. 37 00:03:43,453 --> 00:03:45,648 Who? Miss Kitty? 38 00:03:48,293 --> 00:03:51,365 You'd think she'd let us know her name by now. 39 00:03:51,453 --> 00:03:54,445 She will. She's not all grown yet. 40 00:03:55,133 --> 00:03:57,601 You're not worried? 41 00:03:57,693 --> 00:04:00,253 I never worry here. 42 00:04:00,333 --> 00:04:02,324 I'm safe here. 43 00:04:02,973 --> 00:04:05,692 You don't know everything about me. 44 00:04:07,133 --> 00:04:09,567 Have you told me your real name? 45 00:04:10,373 --> 00:04:12,762 You know that. 46 00:04:18,053 --> 00:04:20,726 They will find out, you know. 47 00:04:23,173 --> 00:04:25,448 About you. 48 00:04:26,253 --> 00:04:28,642 I don't have time to think about that. 49 00:04:29,653 --> 00:04:32,326 You know I have all this homework to finish. 50 00:04:33,413 --> 00:04:37,804 - Are you gonna finish in time for class? - I can be late. 51 00:04:38,573 --> 00:04:41,883 But you've never taken drama before. 52 00:04:41,973 --> 00:04:44,362 You might miss something important. 53 00:04:47,573 --> 00:04:49,962 I don't wanna leave here. 54 00:04:51,853 --> 00:04:54,242 Why not? 55 00:05:00,973 --> 00:05:03,282 It's so bright. 56 00:05:06,453 --> 00:05:08,842 And there's something out there. 57 00:05:22,013 --> 00:05:23,366 - Hey! - Hey, guys. 58 00:05:23,453 --> 00:05:25,523 Heard you're taking drama. 59 00:05:25,613 --> 00:05:28,207 - It's a tough course. - You took it? 60 00:05:28,293 --> 00:05:31,569 - I've been here for ever. - So what you been doing? 61 00:05:31,653 --> 00:05:36,010 - Doing spells? She does spells with Tara. - Yeah, I heard about that. 62 00:05:38,693 --> 00:05:40,684 I'm gonna be late. 63 00:05:41,453 --> 00:05:44,684 Sometimes I think about two women doing a spell, 64 00:05:44,773 --> 00:05:47,162 and then I do a spell by myself. 65 00:06:04,053 --> 00:06:09,207 Isn't this exciting? Our first production! I can't wait till our scene! I love you! 66 00:06:09,893 --> 00:06:12,726 - Don't step on my cues. - Production? 67 00:06:13,533 --> 00:06:16,366 Oh, my God! The place is packed. Everybody's here. 68 00:06:16,453 --> 00:06:18,921 Your family's in the front row. They look angry. 69 00:06:19,013 --> 00:06:22,767 - There's a production? - Somebody's got stage fright. 70 00:06:22,853 --> 00:06:24,844 Isn't this the first class? 71 00:06:24,933 --> 00:06:28,892 Well, you showed up late, or you'd have a better part. I'm Cowboy Guy. 72 00:06:29,693 --> 00:06:33,845 Your costume is perfect. Nobody's gonna know the truth. You know, about you. 73 00:06:33,933 --> 00:06:37,209 - Costume? - You're already in character. 74 00:06:37,293 --> 00:06:40,046 I should've done that! 75 00:06:40,133 --> 00:06:41,612 But how come... 76 00:06:41,693 --> 00:06:47,211 I was given to understand that a drama class would have, you know, drama class. 77 00:06:47,293 --> 00:06:51,252 - We haven't even rehearsed! - Maybe some people haven't. 78 00:06:51,333 --> 00:06:54,131 I showed up on time, so I got to be Cowboy Guy! 79 00:06:54,853 --> 00:06:59,608 I just think it's really early to be putting on a play. I don't even know what... 80 00:06:59,693 --> 00:07:02,810 It isn't Madame Butterfly, is it? I have a problem with opera. 81 00:07:02,893 --> 00:07:05,965 All right, everyone! Pay attention! 82 00:07:06,293 --> 00:07:10,286 In just a few moments, that curtain is going to open on our very first production. 83 00:07:10,373 --> 00:07:13,968 Everyone Willow's ever met is in that audience, including all of us. 84 00:07:14,053 --> 00:07:16,089 That means we have to be perfect. 85 00:07:16,173 --> 00:07:21,566 Stay in character, remember your lines, and energy, energy in the musical numbers! 86 00:07:21,933 --> 00:07:24,766 - Did anyone see that? - Acting is about hiding. 87 00:07:24,853 --> 00:07:29,404 The audience wants to find you, strip you naked and eat you alive, so hide. Stop that! 88 00:07:29,493 --> 00:07:32,769 Now, costumes, sets, the things that you, you know... 89 00:07:32,853 --> 00:07:35,413 You hold them, you touch them, use them. 90 00:07:35,493 --> 00:07:36,892 - Props? - No. 91 00:07:36,973 --> 00:07:39,692 - Props? - Yes! It's all about subterfuge. 92 00:07:39,773 --> 00:07:44,563 That's very annoying. Now, go on out there, lie like dogs and have a wonderful time. 93 00:07:44,653 --> 00:07:48,532 Ifwe stay in focus, keep our heads, and ifWillow doesn't step on cues, 94 00:07:48,613 --> 00:07:52,401 this'll be the best production of Death ofa Salesman we've done. Stop it! 95 00:07:52,493 --> 00:07:54,609 Good luck, everyone! Break a leg! 96 00:08:13,333 --> 00:08:16,291 I've made a little space for the cheese slices. 97 00:08:43,453 --> 00:08:48,288 - Things aren't going very well. - No! This drama class is just... 98 00:08:48,373 --> 00:08:53,049 They're not doing things in the proper way. I'm in a play and my whole family's out there. 99 00:08:53,133 --> 00:08:56,364 Why is there a cowboy in Death ofa Salesman anyway? 100 00:08:57,013 --> 00:08:59,402 You don't understand yet, do you? 101 00:09:00,373 --> 00:09:03,763 - Is there something following me? - Yes. 102 00:09:05,373 --> 00:09:07,933 Well, what should I do? 103 00:09:08,013 --> 00:09:11,289 The play's gonna start soon and I don't even know my lines. 104 00:09:11,373 --> 00:09:14,012 The play's already started. That's not the point. 105 00:09:19,013 --> 00:09:23,928 Why, hello, little lady. Can I hold those milk pails for you? 106 00:09:24,653 --> 00:09:27,451 Why, thank you. But they're not very heavy. 107 00:09:27,533 --> 00:09:30,331 Why have you come to our lonely small town, 108 00:09:30,413 --> 00:09:33,723 which has no post office and very few exports? 109 00:09:33,813 --> 00:09:36,088 I've come looking for a man. 110 00:09:37,133 --> 00:09:39,010 A salesman. 111 00:09:39,573 --> 00:09:42,929 Everyone's starting to wonder about you. The real you. 112 00:09:43,013 --> 00:09:47,404 Ifthey find out, they'll punish you. I can't help you with that. 113 00:09:50,093 --> 00:09:53,529 What's after me? ls it something I was supposed to do? 114 00:09:53,613 --> 00:09:56,207 - Was I supposed to...? - Shh! 115 00:09:59,133 --> 00:10:01,328 What was that? 116 00:10:02,133 --> 00:10:06,126 What else could I expect from a bunch of low-rent, no-account hoodlums like you? 117 00:10:06,213 --> 00:10:10,968 Hoodlums, yes! You and your friends, your whole sex. Throw 'em in the sea for all I care! 118 00:10:11,053 --> 00:10:15,569 Throw 'em in and wait for the bubbles. Men groping and spitting, all groin, no brain, 119 00:10:15,653 --> 00:10:19,441 three billion ofyou passing around the same worn-out urge. Men! 120 00:10:19,533 --> 00:10:22,206 With your sales! 121 00:10:26,453 --> 00:10:28,683 Tara? 122 00:10:29,053 --> 00:10:31,044 Tara, this really isn't... 123 00:10:40,133 --> 00:10:41,168 Will! 124 00:10:41,253 --> 00:10:44,529 - Buffy! Oh, God. - Come on. 125 00:10:46,653 --> 00:10:48,644 Stay low. 126 00:10:49,853 --> 00:10:52,367 - What did it look like? - I don't know. 127 00:10:52,453 --> 00:10:56,002 - I don't know what's after me. - You must have done something. 128 00:10:56,093 --> 00:11:00,530 No. I never do anything. I'm very seldom naughty. 129 00:11:01,133 --> 00:11:04,125 I just came to class, and the play was starting. 130 00:11:04,933 --> 00:11:08,608 The play is long over. Why are you still in costume? 131 00:11:08,693 --> 00:11:11,969 OK, still having to explain, wearing this is just my outfit. 132 00:11:12,293 --> 00:11:15,490 Willow, everybody already knows. Take it off. 133 00:11:16,933 --> 00:11:19,401 No. I need it. 134 00:11:19,493 --> 00:11:22,087 For God's sake, just take it off! 135 00:11:23,453 --> 00:11:26,047 That's better. It's much more realistic. 136 00:11:27,693 --> 00:11:30,685 See? ls everybody very clear on this now? 137 00:11:33,693 --> 00:11:36,287 Oh, my God, it's like a tragedy. 138 00:11:37,253 --> 00:11:39,767 I tried to warn you. 139 00:11:40,293 --> 00:11:43,808 It's exactly like a Greek tragedy. There should only be Greeks. 140 00:11:47,693 --> 00:11:53,609 My book report. This summer I read The Lion, the Witch and the Wardrobe. 141 00:11:53,693 --> 00:11:56,571 Oh, who cares! 142 00:12:00,693 --> 00:12:03,082 This book has many themes. 143 00:12:07,013 --> 00:12:09,686 Help! Help! Help me! 144 00:12:11,773 --> 00:12:13,092 Help me! 145 00:12:28,933 --> 00:12:30,924 I'm awake. I'm good. 146 00:12:31,013 --> 00:12:34,005 - Did I miss anything? - Nothing much at all really. 147 00:12:34,093 --> 00:12:36,243 Bunch of massacring. 148 00:12:39,013 --> 00:12:41,402 We gotta keep going, men. 149 00:12:42,293 --> 00:12:44,648 We gotta take thathill. 150 00:12:45,693 --> 00:12:47,684 Damn this war! 151 00:12:48,013 --> 00:12:51,483 I have to say, I really feel that Apocalypse Now is overrated. 152 00:12:51,573 --> 00:12:54,167 No, no. It gets better. 153 00:12:54,653 --> 00:12:57,451 - Men? - I remember that it gets better. 154 00:12:59,173 --> 00:13:01,164 Oh, my God. 155 00:13:01,653 --> 00:13:03,644 What's happened to mymen? 156 00:13:05,053 --> 00:13:07,772 - Want some corn? - Butter flavour? 157 00:13:07,853 --> 00:13:10,526 - New-car smell. - Cool! 158 00:13:11,893 --> 00:13:14,771 - What's her deal? - Big faker. 159 00:13:14,853 --> 00:13:19,449 I'm beginning to understand this now. It's all about the journey, isn't it? 160 00:13:19,533 --> 00:13:22,127 Thanks for making me have to pee. 161 00:13:22,213 --> 00:13:25,603 - You don't need any help with that, right? - I got a system. 162 00:13:33,573 --> 00:13:35,165 Hey. 163 00:13:36,053 --> 00:13:38,931 Hey, Joyce... Mrs Summers. 164 00:13:39,573 --> 00:13:41,962 We're not making too much noise down there? 165 00:13:42,293 --> 00:13:45,649 Oh, no. Anyway, they all left a while ago. 166 00:13:46,373 --> 00:13:48,443 Oh, I should probably go catch up. 167 00:13:49,333 --> 00:13:53,611 - Heard that before. - I move pretty fast. 168 00:13:53,693 --> 00:13:56,571 - You know, a man's always after... - Conquest? 169 00:13:58,013 --> 00:14:00,288 I'm a conquistador. 170 00:14:01,053 --> 00:14:03,044 You sure it isn't comfort? 171 00:14:04,453 --> 00:14:06,683 I'm a comfortador also. 172 00:14:07,053 --> 00:14:10,682 I do know the difference. I've learned about boys. 173 00:14:11,253 --> 00:14:13,448 That's cool about you. 174 00:14:16,773 --> 00:14:19,765 It's very late. Would you like to rest for a while? 175 00:14:22,653 --> 00:14:25,247 Yeah. I'd like you. 176 00:14:26,173 --> 00:14:29,245 I'm just gonna go to the bathroom first. 177 00:14:29,333 --> 00:14:31,642 Don't get lost. 178 00:14:58,133 --> 00:15:00,522 OK, I'm gonna find another bathroom. 179 00:15:20,653 --> 00:15:23,042 I didn't order any vampires. 180 00:15:30,453 --> 00:15:32,842 That's not the way out. 181 00:15:47,933 --> 00:15:49,924 Hey, there you are. 182 00:15:51,453 --> 00:15:54,251 Are you sure it's us you were looking for? 183 00:15:57,013 --> 00:16:01,165 Giles here is gonna teach me to be a watcher. Says I got the stuff. 184 00:16:01,773 --> 00:16:05,004 - Spike's like a son to me. - That's good. 185 00:16:05,373 --> 00:16:09,685 I was into that for a while, but I got other stuff going on. 186 00:16:17,293 --> 00:16:20,603 You gotta have something. Gotta be with moving forward. 187 00:16:22,053 --> 00:16:24,044 Like a shark. 188 00:16:24,133 --> 00:16:28,012 Like a shark with feet and much less fins. 189 00:16:28,093 --> 00:16:31,369 - And on land. - Very good! 190 00:16:33,413 --> 00:16:35,802 Buffy, are you sure you wanna play there? 191 00:16:36,933 --> 00:16:40,050 - It's a pretty big sandbox. - I'm OK. 192 00:16:40,133 --> 00:16:42,647 It's not coming for me yet. 193 00:16:42,733 --> 00:16:48,683 I just mean you can't protect yourself from some stuff. 194 00:16:49,373 --> 00:16:52,763 - I'm way ahead ofyou, big brother. - Brother? 195 00:17:00,213 --> 00:17:04,001 Come on, put your back into it! A watcher scoffs at gravity. 196 00:17:34,453 --> 00:17:36,842 Do you know where you're going? 197 00:17:38,853 --> 00:17:42,528 I've been thinking about getting back into vengeance. 198 00:17:43,613 --> 00:17:46,207 - Is that right? - Well, you know how I miss it. 199 00:17:46,293 --> 00:17:48,409 I'm so at loose ends since I quit. 200 00:17:48,493 --> 00:17:51,451 I think this is going to be a very big year for vengeance. 201 00:17:51,533 --> 00:17:55,572 But isn't vengeance kind of vengeful? 202 00:17:56,533 --> 00:17:59,843 - You don't want me to have a hobby. - Not a vengeance hobby, no. 203 00:17:59,933 --> 00:18:02,811 It's dangerous. People can't do anything they want. 204 00:18:02,893 --> 00:18:06,442 Society has rules and borders and an end zone. It doesn't matter if... 205 00:18:09,453 --> 00:18:11,842 Do you mind? I'm talking to my demon. 206 00:18:12,693 --> 00:18:17,289 - Sorry. - We just think you're really interesting. 207 00:18:17,853 --> 00:18:21,892 - Oh, I'm going places. - I'm way ahead ofyou. 208 00:18:28,933 --> 00:18:31,128 Is that right? 209 00:18:32,853 --> 00:18:35,048 Watch this. 210 00:18:47,733 --> 00:18:50,247 Do you wanna come in the back with us? 211 00:18:52,133 --> 00:18:53,885 Oh, go on. 212 00:18:55,053 --> 00:18:57,123 - I don't have to. - I'll be fine. 213 00:18:57,213 --> 00:19:01,411 I think I've figured out how to steer by gesturing emphatically. 214 00:19:35,293 --> 00:19:37,284 Girls? 215 00:19:56,693 --> 00:19:59,082 I know what's up there! 216 00:20:04,933 --> 00:20:07,845 These will not protect you. 217 00:20:28,453 --> 00:20:30,045 Giles! 218 00:20:31,133 --> 00:20:33,886 - Xander, what are you doing here? - What's after me? 219 00:20:33,973 --> 00:20:36,282 It's because ofwhat we did, I know that. 220 00:20:36,693 --> 00:20:38,763 What we did? 221 00:20:38,853 --> 00:20:42,289 The others have gone on ahead. Now, listen very carefully. 222 00:20:42,373 --> 00:20:46,048 Your life may depend on what I'm about to tell you. You need... 223 00:20:53,453 --> 00:20:57,082 What? Go where? I don't understand. 224 00:21:06,053 --> 00:21:09,523 Honey, I don't... I can't hear you. 225 00:21:12,693 --> 00:21:15,002 Wait! Where are we going? 226 00:21:16,453 --> 00:21:18,444 Where? Hey! 227 00:21:19,613 --> 00:21:21,604 Let go! Hey! 228 00:21:39,693 --> 00:21:42,491 Where are you from, Harris? 229 00:21:43,493 --> 00:21:45,688 Well, the basement, mostly. 230 00:21:46,733 --> 00:21:49,167 Were you born there? 231 00:21:50,413 --> 00:21:52,290 Possibly. 232 00:21:52,373 --> 00:21:56,366 I walked by your guidance counsellor's office one time. 233 00:21:58,653 --> 00:22:01,645 A bunch ofyou were sitting there, 234 00:22:03,773 --> 00:22:05,968 waiting to be shepherded. 235 00:22:07,293 --> 00:22:10,091 I remember it smelled like dead flowers. 236 00:22:12,053 --> 00:22:14,442 Like decay. 237 00:22:14,533 --> 00:22:16,967 Then it hit me. 238 00:22:17,853 --> 00:22:21,243 The hope of our nation's future is a bunch of mulch. 239 00:22:24,133 --> 00:22:29,127 You know, I never got the chance to tell you how glad I was you were eaten by a snake. 240 00:22:34,653 --> 00:22:36,928 Where are you heading? 241 00:22:37,013 --> 00:22:39,891 Well, I'm supposed to meet Tara and Willow. 242 00:22:42,933 --> 00:22:44,924 And possibly Buffy's mom. 243 00:22:49,693 --> 00:22:52,287 Your time is running out. 244 00:22:54,453 --> 00:22:56,569 No, I'm just trying to get away. 245 00:22:56,653 --> 00:22:59,042 There's something I can't fight. 246 00:23:00,173 --> 00:23:02,243 Are you a soldier? 247 00:23:03,453 --> 00:23:05,444 I'm a comfortador. 248 00:23:07,773 --> 00:23:11,971 You're neither. You're a whipping boy, 249 00:23:12,053 --> 00:23:16,046 raised by mongrels and set on a sacrificial stone. 250 00:23:20,373 --> 00:23:22,364 I'm getting a cramp. 251 00:23:33,533 --> 00:23:36,525 - Giles, it's here! - This is more serious than we thought. 252 00:23:36,613 --> 00:23:40,208 - I can fight anything, right? - Maybe we should slap her. 253 00:23:56,533 --> 00:23:58,524 Buffy? 254 00:24:27,253 --> 00:24:29,562 That's not the way out. 255 00:24:32,053 --> 00:24:36,205 What the hell is wrong with you? You won't come upstairs? 256 00:24:37,213 --> 00:24:39,602 What are you, ashamed of us? 257 00:24:40,373 --> 00:24:44,161 - Your mother's crying her guts out! - You don't understand. 258 00:24:45,053 --> 00:24:48,045 No. You don't understand. 259 00:24:48,973 --> 00:24:51,043 The line ends here with us. 260 00:24:51,773 --> 00:24:55,368 And you're not gonna change that. You haven't got the heart. 261 00:25:09,773 --> 00:25:12,048 You have to stop thinking. 262 00:25:13,253 --> 00:25:15,244 Let it wash over you. 263 00:25:15,773 --> 00:25:17,843 Don't you think it's old-fashioned? 264 00:25:17,933 --> 00:25:21,289 This is the way women and men have behaved since the beginning. 265 00:25:21,373 --> 00:25:23,170 Before time. 266 00:25:23,253 --> 00:25:25,289 Now look into the light. 267 00:25:28,933 --> 00:25:31,686 Step on up, step on up! Try your luck! 268 00:25:31,773 --> 00:25:34,162 Come on! Come on! 269 00:25:35,853 --> 00:25:38,970 - We'll miss the good stuff! - Does she always want to train so badly? 270 00:25:39,053 --> 00:25:43,126 - She's never heard the fable about patience. - Which one is that? 271 00:25:43,213 --> 00:25:46,603 The one with the fox and the less patient fox. 272 00:25:46,693 --> 00:25:49,526 - Here. I want to, I want to! - Yes, go ahead. 273 00:25:49,613 --> 00:25:51,604 I am a vampire! 274 00:25:52,613 --> 00:25:56,162 Buffy, you have a sacred birthright to protect mankind. 275 00:25:56,253 --> 00:25:58,642 Don't stick out your elbow. 276 00:25:59,693 --> 00:26:01,570 I am a vampire! 277 00:26:01,653 --> 00:26:03,484 You staked me! 278 00:26:04,333 --> 00:26:09,043 - I haven't got any treats. - For God's sake, Rupert, go easy on the girl. 279 00:26:09,133 --> 00:26:12,523 This is my business. Blood ofthe lamb and all that. 280 00:26:13,293 --> 00:26:16,285 Now you're gonna get that all over your face. 281 00:26:19,613 --> 00:26:21,604 I know you. I know you. 282 00:26:22,773 --> 00:26:25,367 Hey! Come on! 283 00:26:26,453 --> 00:26:28,444 You're gonna miss everything! 284 00:26:33,613 --> 00:26:36,047 Don't push me around. I have a great deal to do. 285 00:26:38,133 --> 00:26:40,567 I've hired myself out as an attraction. 286 00:26:41,933 --> 00:26:44,049 Sideshow freak? 287 00:26:44,133 --> 00:26:46,328 Well, at least it's showbiz. 288 00:26:52,933 --> 00:26:56,369 - What do I do with all ofthis? - You gotta make up your mind, Rupes. 289 00:26:56,453 --> 00:26:58,523 What are you wasting time for? 290 00:27:00,213 --> 00:27:04,331 Haven't you figured it all out yet with your enormous squishy frontal lobe? 291 00:27:05,973 --> 00:27:08,567 I still think Buffy should have killed you. 292 00:27:11,933 --> 00:27:15,369 I wear the cheese. It does not wear me. 293 00:27:15,853 --> 00:27:19,243 Honestly, you meet the most appalling sort of people. 294 00:27:36,693 --> 00:27:41,164 I'm so sorry I'm late. There's a great deal going on. And all at once! 295 00:27:41,253 --> 00:27:44,848 Don't we know it. Only at death's door over here. Look at Xander! 296 00:27:44,933 --> 00:27:47,208 Got the sucking chest wound swinging. 297 00:27:47,293 --> 00:27:51,286 I promised Anya I'd be there for her big night. Now I'll be pushing up daisies, 298 00:27:51,373 --> 00:27:55,571 in the sense of being in the ground and fertilising the soil with decomposition. 299 00:27:56,493 --> 00:28:00,771 OK. A man walks into the office of a doctor. 300 00:28:00,853 --> 00:28:02,605 He's wearing on his head... 301 00:28:03,693 --> 00:28:07,527 - Wait, there's a duck. Is that right? - You suck! 302 00:28:07,613 --> 00:28:10,685 Quiet! You'll miss the humorous conclusion. 303 00:28:10,773 --> 00:28:14,288 - She's doing quite well. - Do you know this is your fault? 304 00:28:14,933 --> 00:28:17,128 We have to think ofthe facts, Willow. 305 00:28:17,213 --> 00:28:20,011 I'm very busy. I have a gig myself, you know. 306 00:28:20,653 --> 00:28:26,967 Something's after us. It's like some primal, animal force. 307 00:28:27,053 --> 00:28:30,443 - That used to be us. - Don't get linear on me now, man. 308 00:28:31,133 --> 00:28:35,843 And then the duck tells the doctor that there's a man that's attached to my ass. 309 00:28:37,573 --> 00:28:41,043 See, it was the duck and not the man that spoke. 310 00:28:43,373 --> 00:28:48,163 Rupert, you've gotta focus. You must have some kind of explanation. 311 00:28:48,253 --> 00:28:52,531 Ifwe don't know what we're fighting, I don't think we stand a chance. 312 00:28:52,613 --> 00:28:53,841 It's strange 313 00:28:53,933 --> 00:28:57,528 It's not like anything we've faced before 314 00:28:58,533 --> 00:29:01,445 It seems familiar somehow 315 00:29:02,933 --> 00:29:04,446 Of course! 316 00:29:05,373 --> 00:29:08,046 The spell we cast with Buffy 317 00:29:08,133 --> 00:29:10,124 Must have released 318 00:29:10,533 --> 00:29:14,003 Some primal evil that's come back seeking 319 00:29:14,693 --> 00:29:16,206 I'm not sure what 320 00:29:16,293 --> 00:29:20,730 Willow, look through the chronicles for some reference 321 00:29:20,813 --> 00:29:23,407 To a warrior beast 322 00:29:23,693 --> 00:29:26,082 I've got to warn Buffy 323 00:29:26,573 --> 00:29:29,451 There's every chance she might be next 324 00:29:30,173 --> 00:29:32,641 And Xander, help Willow 325 00:29:33,853 --> 00:29:39,291 And try not to bleed on my couch, I've just had it steam-cleaned 326 00:29:42,533 --> 00:29:44,967 No, wait 327 00:30:18,133 --> 00:30:20,693 Well, that was obvious. 328 00:30:25,573 --> 00:30:27,962 I know who you are. 329 00:30:29,533 --> 00:30:34,163 And I can defeat you with my intellect. 330 00:30:35,213 --> 00:30:38,205 I can cripple you with my thoughts. 331 00:30:40,533 --> 00:30:43,923 Of course, you underestimate me. You couldn't know. 332 00:30:44,653 --> 00:30:46,644 You never had a watcher. 333 00:31:02,013 --> 00:31:04,004 Buffy, wake up! 334 00:31:06,053 --> 00:31:08,169 Buffy, you have to wake up right away! 335 00:31:08,933 --> 00:31:11,527 I'm not really in charge ofthese things. 336 00:31:12,933 --> 00:31:15,447 Please wake up. Oh, please! 337 00:31:16,293 --> 00:31:20,286 I need my beauty sleep. So stop it, OK? 338 00:31:29,533 --> 00:31:31,842 Faith and I just made that bed. 339 00:31:32,533 --> 00:31:33,932 For who? 340 00:31:37,133 --> 00:31:39,442 I thought you were here to tell me. 341 00:31:41,733 --> 00:31:43,928 The guys aren't here, are they? 342 00:31:44,013 --> 00:31:46,573 We were gonna hang out and watch movies. 343 00:31:46,653 --> 00:31:49,451 - You lost them. - No. 344 00:31:51,293 --> 00:31:53,170 No. 345 00:31:53,253 --> 00:31:55,642 I think they need me to find them. 346 00:31:58,453 --> 00:32:00,842 It's so late. 347 00:32:01,533 --> 00:32:05,128 That clock's completely wrong. Here. 348 00:32:07,853 --> 00:32:11,243 - I'm never gonna use those. - You think you know. 349 00:32:12,093 --> 00:32:14,891 What's to come. What you are. 350 00:32:16,213 --> 00:32:18,773 You haven't even begun. 351 00:32:23,133 --> 00:32:25,522 I think I need to go find the others. 352 00:32:28,533 --> 00:32:30,524 Be back before dawn. 353 00:32:34,093 --> 00:32:36,448 Have you seen my friends? 354 00:32:36,533 --> 00:32:38,922 They wouldn'tjust disappear. 355 00:32:51,373 --> 00:32:54,206 - Mom? - Oh, hi, honey! 356 00:32:54,973 --> 00:32:57,009 Why are you living in the walls? 357 00:32:57,093 --> 00:33:00,369 Oh, sweetie, no, I'm fine here. Don't worry about me. 358 00:33:02,533 --> 00:33:07,368 - It looks dirty. - Well, it seems that way to you. 359 00:33:07,853 --> 00:33:10,970 I made some lemonade and I'm learning how to play mahjong. 360 00:33:11,053 --> 00:33:14,932 - You go find your friends. - I think they might be in danger. 361 00:33:18,613 --> 00:33:20,046 I'm sorry, dear! 362 00:33:21,453 --> 00:33:24,047 A mouse is playing with my knees. 363 00:33:24,133 --> 00:33:26,931 I really don't think you should live in there. 364 00:33:27,453 --> 00:33:31,969 Well, you could probably break through the wall. 365 00:33:38,213 --> 00:33:40,773 - Hey, there, killer. - Riley? You're back? 366 00:33:40,853 --> 00:33:42,844 I never left. 367 00:33:42,933 --> 00:33:46,448 - How did the debriefing go? - I told you not to worry about that. 368 00:33:46,533 --> 00:33:49,411 It went great. They made me surgeon general. 369 00:33:51,573 --> 00:33:54,929 Why didn't you come and tell me? We could have celebrated. 370 00:33:56,693 --> 00:33:59,366 We're drawing up a plan for world domination. 371 00:33:59,453 --> 00:34:02,650 The key element? Coffee makers that think. 372 00:34:04,453 --> 00:34:08,366 World domination? ls that a good? 373 00:34:08,453 --> 00:34:12,924 Baby, we're the government. It's what we do. 374 00:34:13,013 --> 00:34:16,403 She's uncomfortable with certain concepts. It's understandable. 375 00:34:16,493 --> 00:34:21,772 Aggression is a natural human tendency, though you and me come by it another way. 376 00:34:23,253 --> 00:34:25,642 We're not demons. 377 00:34:25,733 --> 00:34:27,530 Is that a fact? 378 00:34:27,613 --> 00:34:32,528 Buffy, we've got important work here. A lot offiling, giving things names. 379 00:34:34,093 --> 00:34:36,084 What was yours? 380 00:34:36,173 --> 00:34:39,961 Before Adam? Not a man among us can remember. 381 00:34:40,053 --> 00:34:43,011 The demons have escaped. Run foryourlives. 382 00:34:43,093 --> 00:34:45,766 - This could be trouble. - We'd better make a fort. 383 00:34:45,853 --> 00:34:47,844 I'll get some pillows. 384 00:34:54,533 --> 00:34:57,127 Wait! I have weapons! 385 00:35:40,973 --> 00:35:43,851 I thought you were looking for your friends. 386 00:35:43,933 --> 00:35:47,608 OK, killer. Ifthat's the way you want it, 387 00:35:47,693 --> 00:35:49,888 I guess you're on your own. 388 00:36:48,453 --> 00:36:50,842 I'm never gonna find them here. 389 00:36:53,573 --> 00:36:56,565 Of course not. That's the reason you came. 390 00:36:59,573 --> 00:37:01,689 You're not in my dream. 391 00:37:01,773 --> 00:37:03,968 I was borrowed. 392 00:37:04,053 --> 00:37:07,762 - Someone has to speak for her. - Let her speak for herself. 393 00:37:08,533 --> 00:37:10,922 That's what's done in polite circles. 394 00:37:14,573 --> 00:37:17,167 - Why do you follow me? - I don't. 395 00:37:17,613 --> 00:37:19,808 Where are my friends? 396 00:37:20,373 --> 00:37:23,012 You're asking the wrong questions. 397 00:37:23,093 --> 00:37:25,243 Make her speak. 398 00:37:25,333 --> 00:37:30,407 I have no speech. No name. I live in the action of death. 399 00:37:30,493 --> 00:37:33,371 The blood cry. The penetrating wound. 400 00:37:34,373 --> 00:37:37,285 I am destruction. Absolute. 401 00:37:38,013 --> 00:37:39,605 Alone. 402 00:37:40,693 --> 00:37:43,082 The Slayer? 403 00:37:43,853 --> 00:37:45,844 The first. 404 00:37:51,533 --> 00:37:53,842 I am not alone. 405 00:37:53,933 --> 00:37:56,527 The Slayer does not walk in this world. 406 00:37:58,813 --> 00:38:01,247 I walk. I talk. 407 00:38:01,333 --> 00:38:03,563 I shop. I sneeze. 408 00:38:03,653 --> 00:38:06,565 I'm gonna be a fireman when the floods roll back. 409 00:38:06,653 --> 00:38:09,326 There's trees in the desert since you moved out. 410 00:38:09,413 --> 00:38:11,802 And I don't sleep on a bed of bones. 411 00:38:13,373 --> 00:38:15,728 Now give me back my friends. 412 00:38:17,613 --> 00:38:19,604 No friends! 413 00:38:20,133 --> 00:38:22,249 Just the kill. 414 00:38:22,493 --> 00:38:25,087 We are alone! 415 00:38:28,213 --> 00:38:30,568 That's it. I'm waking up. 416 00:38:49,453 --> 00:38:52,923 It's over. We don't do this any more. 417 00:39:03,533 --> 00:39:04,124 Enough! 418 00:39:05,305 --> 00:40:05,484 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app