1 00:00:02,253 --> 00:00:05,131 Previously on "Buffy the Vampire Slayer": 2 00:00:05,333 --> 00:00:07,528 - What are you? - I'm the Slayer. 3 00:00:07,693 --> 00:00:12,813 The implant works. Hostile 17 can't harm any living creature without intense pain. 4 00:00:13,133 --> 00:00:14,691 I can hurt a demon. 5 00:00:14,773 --> 00:00:18,652 That's right. I'm back, and I'm a bloody animal. 6 00:00:21,933 --> 00:00:24,242 I thought we made a pretty good team. 7 00:00:24,773 --> 00:00:28,083 You're really strong. I like it. 8 00:00:30,133 --> 00:00:34,729 I implore you, Neesah, blessed goddess of chance and fortune, 9 00:00:34,813 --> 00:00:36,804 heed my call. 10 00:00:36,893 --> 00:00:39,327 Send to me the heart I desire. 11 00:00:39,413 --> 00:00:43,201 You know, magic at the poker table qualifies as cheating. 12 00:00:43,293 --> 00:00:45,761 That wasn't magic. I was praying. 13 00:00:45,853 --> 00:00:47,844 Two, please. 14 00:00:50,933 --> 00:00:52,002 Five. 15 00:00:52,093 --> 00:00:55,847 An, I keep telling you, four's the max, and only if you have an ace. 16 00:00:56,813 --> 00:00:59,168 - OK, four. - Let's see the ace. 17 00:01:00,173 --> 00:01:02,289 Three. 18 00:01:02,373 --> 00:01:05,888 What a stupid game. All these rules just to win little plastic discs. 19 00:01:05,973 --> 00:01:09,045 Chips. They're called chips. They represent money, 20 00:01:09,293 --> 00:01:14,492 since none of us has any money. But that'll change once my merchandise hits the street. 21 00:01:15,853 --> 00:01:18,208 What ya got in the boxes? Drugs? 22 00:01:18,293 --> 00:01:21,729 - It's not drugs, is it, Xander? - Not drugs. 23 00:01:22,613 --> 00:01:29,451 You are looking at the new local distributor for Boost bars. 24 00:01:29,533 --> 00:01:32,525 "The natural food bar that provides a nutritional boost 25 00:01:32,613 --> 00:01:34,968 for active, health-conscious people." 26 00:01:35,053 --> 00:01:37,044 - Want one? - No. Thanks. 27 00:01:37,133 --> 00:01:42,605 Those things usually taste kinda tasteless, and then leave a bad after-tastelessness. 28 00:01:43,253 --> 00:01:46,245 Don't let the healthy scare ya. Check out the ingredients. 29 00:01:46,333 --> 00:01:48,449 See? Loaded with fatty goodness. 30 00:01:48,533 --> 00:01:51,650 Come on, somebody bet already. I got three K cards. 31 00:01:55,213 --> 00:01:59,047 Wish that Buff could've made it. This three-hand poker is not quite the game. 32 00:01:59,133 --> 00:02:02,648 Must be with Riley. You know how it is with a spanking-new boyfriend. 33 00:02:02,813 --> 00:02:05,122 Yes, we've enjoyed spanking. 34 00:02:07,733 --> 00:02:10,327 Well, the thing is, 35 00:02:10,693 --> 00:02:15,005 I think Riley is OK, in an oafish kind of way, 36 00:02:15,093 --> 00:02:20,372 but am I the only one with a question mark over his head about this Initiative thing? 37 00:02:20,613 --> 00:02:23,491 Well, they do seem to fall in the good-guy camp. 38 00:02:23,573 --> 00:02:26,087 I mean, they are anti-demon. 39 00:02:27,373 --> 00:02:31,048 - Probably pro ex-demon. - Maybe. 40 00:02:31,133 --> 00:02:33,522 - I choose to feel threatened. - And why not? 41 00:02:33,613 --> 00:02:38,323 There's still heaps we don't know about these commandos. What exactly are they up to? 42 00:02:40,000 --> 00:02:46,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 43 00:03:01,213 --> 00:03:02,202 Riley. 44 00:03:07,013 --> 00:03:09,652 It took the patrol team 42 minutes to track you, 45 00:03:09,893 --> 00:03:12,407 and you neutralised them in 28 seconds. 46 00:03:13,573 --> 00:03:15,529 I was just lucky. 47 00:03:16,533 --> 00:03:20,082 I see. Well, still very impressive. 48 00:03:25,733 --> 00:03:29,362 I was just being modest with the whole "lucky" thing. You got that, right? 49 00:03:29,453 --> 00:03:31,444 I got it. 50 00:03:31,533 --> 00:03:33,728 Awesome, Buffy. 51 00:03:36,173 --> 00:03:39,848 See? You're a hit. Everybody loves you. 52 00:04:42,533 --> 00:04:45,684 Then Professor Walsh said I was as amazing as Riley had said. 53 00:04:45,773 --> 00:04:48,970 Later, he said she couldn't stop talking about a move I made 54 00:04:49,053 --> 00:04:51,886 where I used a commando as a shield to block a Taser blast. 55 00:04:51,973 --> 00:04:56,410 It was, like, 12,000 volts. It took the guy almost two hours to recover. 56 00:04:58,933 --> 00:05:00,810 How was your night? 57 00:05:00,893 --> 00:05:04,124 Like a normal person's. Light on the action-packed. 58 00:05:04,213 --> 00:05:08,729 Hope tonight's not too much of a letdown for ya, excitement-wise. 59 00:05:09,893 --> 00:05:12,361 You do remember about tonight, right? 60 00:05:12,453 --> 00:05:15,092 Bronze. The gang. Are you kidding? 61 00:05:15,173 --> 00:05:17,926 I wouldn't be anywhere else. I miss you guys. 62 00:05:18,813 --> 00:05:21,043 We haven't spent much time together lately. 63 00:05:21,253 --> 00:05:24,609 You've been busy. Fighting armies and stuff. 64 00:05:24,693 --> 00:05:28,208 Not to mention other distractions of a more romantic... 65 00:05:28,653 --> 00:05:30,803 Riley just walked in. 66 00:05:34,973 --> 00:05:36,964 Do ya wanna let him know you're here? 67 00:05:37,293 --> 00:05:42,048 No. Just enjoying a good stare. Tell me about your night. 68 00:05:42,533 --> 00:05:46,287 Well, spent most of it at Xander's teaching Anya to play poker. 69 00:05:46,573 --> 00:05:51,601 - That sounds like fun. - Except the Anya part and the poker part. 70 00:05:51,933 --> 00:05:54,811 Will, I think you'd better get used to... A Twinkie? 71 00:05:55,053 --> 00:05:58,966 That's his lunch? Oh, he is so gonna be punished. 72 00:05:59,333 --> 00:06:02,530 - Everyone's gettin' spanked but me. - What? 73 00:06:03,253 --> 00:06:05,608 Nothing. 74 00:06:17,133 --> 00:06:20,887 Hey, wipe your feet when you enter a person's home. 75 00:06:21,213 --> 00:06:23,568 Oh, yes. Careless of me. 76 00:06:24,293 --> 00:06:27,524 Tracking mud all over your mud. 77 00:06:28,213 --> 00:06:30,010 I admit, 78 00:06:30,093 --> 00:06:32,084 it's a bit of a fixer-upper. 79 00:06:33,413 --> 00:06:35,927 Needs a woman's touch. 80 00:06:36,013 --> 00:06:38,573 Care to have a crack at it? 81 00:06:38,653 --> 00:06:44,330 While I'd love to go on trading jabs with you, Spike, perhaps I'll come to the point. 82 00:06:44,413 --> 00:06:46,449 Much as it pains me to say it, 83 00:06:46,533 --> 00:06:51,766 I owe you a debt of gratitude for the help you provided me in my metamorphosis. 84 00:06:51,853 --> 00:06:55,732 Stuff the gratitude. You owe me more than that, mate. 85 00:06:55,813 --> 00:06:59,692 There's 300 there. Count it if you like. 86 00:06:59,853 --> 00:07:02,048 I'll do that. 87 00:07:10,973 --> 00:07:13,089 Thinking about your affliction 88 00:07:13,173 --> 00:07:18,486 and new-found discovery that you can fight only demons, 89 00:07:18,573 --> 00:07:20,643 it occurs to me that... 90 00:07:20,733 --> 00:07:23,042 I realise this is completely against your nature, 91 00:07:23,133 --> 00:07:27,968 but has it occurred to you there may be a higher purpose? 92 00:07:28,053 --> 00:07:31,807 You made me lose count. What are you still doing here? 93 00:07:31,933 --> 00:07:34,845 - Talking to myself, apparently. - Well, piss off, then. 94 00:07:34,933 --> 00:07:38,369 This bit of business wraps up any I got with you and your slayerettes. 95 00:07:38,453 --> 00:07:41,013 From now on, I want nothing to do with the lot of you. 96 00:07:41,093 --> 00:07:44,768 Your choosing to remain in Sunnydale might make that a little difficult. 97 00:07:44,853 --> 00:07:47,890 Well, you and yours'll just have to show a little restraint. 98 00:07:47,973 --> 00:07:49,167 Now get out. 99 00:07:53,933 --> 00:07:57,846 And I don't want you crawling back here knocking on my door pleading for help 100 00:07:57,933 --> 00:08:01,892 the second Teen Witch's magic goes all wonky or little Xander cuts a new tooth. 101 00:08:01,973 --> 00:08:04,567 We're through. Got it? 102 00:08:09,013 --> 00:08:11,208 Honeymoon is over. 103 00:08:16,973 --> 00:08:19,533 We don't have to do this. 104 00:08:19,613 --> 00:08:21,569 I know. 105 00:08:22,613 --> 00:08:24,604 I mean, if you'd rather wait. 106 00:08:25,573 --> 00:08:29,248 I'm ready. I want to. 107 00:08:40,213 --> 00:08:44,889 New retinal scan recorded: Summers, Buffy. 108 00:09:07,933 --> 00:09:09,366 My God. 109 00:09:17,893 --> 00:09:20,088 You said it was big. 110 00:09:21,573 --> 00:09:24,451 You told me, but you never said it was huge. 111 00:09:25,133 --> 00:09:27,124 I don't like to brag. 112 00:09:28,813 --> 00:09:32,328 I had no idea. This is incredible. 113 00:09:32,693 --> 00:09:35,969 But not that I thought it was some fly-by-night operation. 114 00:09:36,053 --> 00:09:41,332 Unless it is. I mean, can you guys fly? At night. With those jet-pack things? 115 00:09:41,413 --> 00:09:43,847 I can't really talk about it. 116 00:09:43,933 --> 00:09:46,128 This is unreal. 117 00:09:47,933 --> 00:09:50,083 So, you like our little operation? 118 00:09:50,813 --> 00:09:54,806 Yeah. Yes. It's very clean. 119 00:09:55,173 --> 00:09:57,050 Your visitor's pass. 120 00:09:57,573 --> 00:10:00,883 And I've assembled some reading material to bring you up to speed. 121 00:10:00,973 --> 00:10:04,488 Oh. And I thought I was never gonna get homework from you again. 122 00:10:04,573 --> 00:10:08,691 You can't take that home. That's classified material. Highly sensitive. 123 00:10:08,773 --> 00:10:13,005 When you're through reading those pages you'll have to eat them. 124 00:10:13,093 --> 00:10:16,768 - She's joking. - Don't worry, it doesn't happen very often. 125 00:10:16,853 --> 00:10:18,844 Shall we? 126 00:10:22,693 --> 00:10:26,652 Much of our hands-on research with the HSTs is performed here. 127 00:10:26,733 --> 00:10:28,724 We call this "The Pit". 128 00:10:30,053 --> 00:10:31,691 And what do you call those? 129 00:10:31,773 --> 00:10:34,333 Tough. It took eight of us to bring 'em down. 130 00:10:34,413 --> 00:10:37,291 They'll be under control soon. Doctor Angleman. 131 00:10:39,053 --> 00:10:43,604 Head of our science team. A leader in the field of xenomorphic behaviour modification. 132 00:10:43,693 --> 00:10:45,092 Behaviour modification? 133 00:10:45,373 --> 00:10:48,524 We've made advances in reconditioning the subterrestrials. 134 00:10:48,613 --> 00:10:51,366 Bringing them to a point where they don't pose a threat. 135 00:10:51,453 --> 00:10:53,603 So I've seen. 136 00:10:54,533 --> 00:10:56,524 On the Discovery Channel. 137 00:10:56,613 --> 00:11:00,367 With gorillas and sharks. They made them all nice. You haven't seen it? 138 00:11:03,893 --> 00:11:05,451 What's over there? 139 00:11:12,893 --> 00:11:15,043 The armoury. 140 00:11:15,133 --> 00:11:18,011 You'll have to be cleared for use on each of these weapons. 141 00:11:18,093 --> 00:11:23,087 The more advanced arsenal is complicated, but I'm certain, in time, you'll pick that up. 142 00:11:23,173 --> 00:11:25,971 - Don't pick that up. - What is it? 143 00:11:26,053 --> 00:11:30,444 - About $20,000. - It's a prototype for a com-cam. 144 00:11:31,693 --> 00:11:36,448 Communications camera. Gives us a direct link to Control when we're out in the field. 145 00:11:36,533 --> 00:11:41,732 Also monitors the heart rate of the wearer. A good tool for research in stress in combat. 146 00:11:41,813 --> 00:11:45,089 If you'll follow me, I'll show you the HST containment area. 147 00:11:51,253 --> 00:11:53,483 We have a few more things to give you. 148 00:11:54,173 --> 00:11:56,767 - What's in there? - Research area. 149 00:11:57,173 --> 00:11:59,323 Very restricted for security reasons. 150 00:12:00,133 --> 00:12:03,011 Here is your security card and your pager. 151 00:12:03,893 --> 00:12:07,090 - Been thinking about gettin' one. - We alone have the number, 152 00:12:07,173 --> 00:12:10,085 - and it stays that way. - Right. 153 00:12:10,173 --> 00:12:14,291 Lose either one of them, there's hell to pay. And down here we mean that literally. 154 00:12:14,373 --> 00:12:16,250 Again, welcome to the team. 155 00:12:23,333 --> 00:12:28,168 Wow. I've been trying to find a doll's-eye crystal my entire life. 156 00:12:28,853 --> 00:12:32,050 Well, since June, anyway. Where'd you get it? 157 00:12:32,613 --> 00:12:35,173 It was my grandma's, I think. 158 00:12:35,253 --> 00:12:37,483 I found it a long time ago in my attic. 159 00:12:39,293 --> 00:12:40,965 I want you to have it. 160 00:12:41,533 --> 00:12:43,489 Oh, no, Tara. 161 00:12:44,013 --> 00:12:49,041 That's really sweet, but I can't. It's like a family heirloom. 162 00:12:49,573 --> 00:12:53,043 I just wouldn't feel comfortable. 163 00:12:53,133 --> 00:12:57,729 But if you wanted to try out some spells with it sometime, I wouldn't say no. 164 00:12:59,293 --> 00:13:03,081 Maybe tonight? If you're not doing something, you could come over 165 00:13:03,173 --> 00:13:05,562 and we could do something. 166 00:13:07,613 --> 00:13:14,530 Tonight. That sounds really nice, but tonight, I already have plans with people. Other. 167 00:13:19,333 --> 00:13:22,086 That's OK. Another time. 168 00:13:22,173 --> 00:13:24,289 Absolutely. 169 00:13:24,373 --> 00:13:29,925 It's just tonight, it's kind of a specific crowd. You might feel out of place. 170 00:13:31,973 --> 00:13:34,362 I'd better get to class. 171 00:13:35,133 --> 00:13:37,852 Well, I'll see ya later. OK? 172 00:14:10,333 --> 00:14:13,643 - How did the tour go? - I'm not sure. She's unpredictable. 173 00:14:13,733 --> 00:14:16,566 - She's an unnecessary risk. - Possibly. 174 00:14:17,693 --> 00:14:20,161 - How's our baby doing today? - Adjusting nicely. 175 00:14:20,253 --> 00:14:25,452 - Reflexes, motor functions. All off the charts. - That's what I like to hear. 176 00:14:27,293 --> 00:14:30,126 Almost time to wake up, Adam, 177 00:14:30,813 --> 00:14:33,850 and take your first look at the world. 178 00:14:34,333 --> 00:14:37,211 I know you're gonna make me proud. 179 00:14:49,733 --> 00:14:53,248 Xander? You haven't been paying any attention to me tonight. 180 00:14:53,413 --> 00:14:57,042 Just peddling those processed-food bricks. I don't know why. 181 00:14:58,533 --> 00:15:01,286 Well, let me put it in a way you'll understand. 182 00:15:01,373 --> 00:15:03,568 Sell bars. Make money. 183 00:15:03,653 --> 00:15:06,884 Take Anya nice places. Buy pretty things. 184 00:15:07,893 --> 00:15:10,248 It does make sense. 185 00:15:10,493 --> 00:15:12,609 All right, I support you. Go sell more. 186 00:15:13,173 --> 00:15:17,246 Well, this was the only one I had on me. Besides, it's late. Maybe we should go. 187 00:15:17,333 --> 00:15:20,689 Go? You can't go. Buffy hasn't gotten here yet. 188 00:15:20,773 --> 00:15:22,889 Let's face it. She's almost an hour late. 189 00:15:22,973 --> 00:15:25,726 She's living the life of Riley. I doubt she's coming. 190 00:15:25,813 --> 00:15:31,126 She is. She said she was looking forward to spending quality time with just us. 191 00:15:32,533 --> 00:15:34,922 See? Here she comes. 192 00:15:36,173 --> 00:15:39,404 With Riley and some other guys. 193 00:15:40,133 --> 00:15:45,730 - Hi, all. Sorry about the late-itude. - Late? Really? Hadn't noticed. 194 00:15:46,453 --> 00:15:52,483 - Hope you don't mind us tagging along. - No, of course not. The more the more. 195 00:15:53,053 --> 00:15:56,682 This is Graham, this is Forrest, that's Kevin, and that's Jay in the back. 196 00:15:56,773 --> 00:15:59,526 - We'll grab some drinks. Want anything? - Coke, please. 197 00:15:59,653 --> 00:16:00,608 I'm good. 198 00:16:01,973 --> 00:16:03,008 No. 199 00:16:04,853 --> 00:16:09,085 - We're going away. To dance. Over there. - We are? 200 00:16:12,693 --> 00:16:14,809 Anya seems a bit on edge. 201 00:16:14,893 --> 00:16:17,327 She's a little antsy around commando types. 202 00:16:17,733 --> 00:16:19,769 Ex-demon issues. 203 00:16:20,613 --> 00:16:22,444 I didn't think that you would mind. 204 00:16:22,533 --> 00:16:25,286 Riley and the guys threw a celebration in my honour 205 00:16:25,373 --> 00:16:28,046 and it made it, like, impossible to not invite them. 206 00:16:28,133 --> 00:16:31,125 Oh. That's neat about the celebrating. 207 00:16:31,213 --> 00:16:35,889 I just thought this was supposed to be, you know, us. 208 00:16:35,973 --> 00:16:38,123 Just the Scooby Corps, you know. 209 00:16:38,213 --> 00:16:42,650 I mean, I could have invited somebody else if I knew it was an open free-for-all. 210 00:16:42,893 --> 00:16:46,568 I'm sorry. I had no idea. My total bad. 211 00:16:47,213 --> 00:16:50,683 - So, who did you wanna invite? - What? 212 00:16:50,773 --> 00:16:54,288 - You said you wanted to invite someone. - No, not... No one. 213 00:16:54,373 --> 00:16:58,286 I mean, I meant a hypothetical someone, which is to say no one. 214 00:16:58,373 --> 00:17:02,844 - What are we celebrating? - I'm in. The Initiative. 215 00:17:02,933 --> 00:17:06,084 Prof Walsh gave me the grand tour, and I mean grand as in Canyon. 216 00:17:06,173 --> 00:17:09,688 - You'd never believe the size of it. - That's really... 217 00:17:09,773 --> 00:17:12,412 Again, I say "neat". 218 00:17:12,493 --> 00:17:16,122 So, what do you mean, exactly? You've joined them? 219 00:17:16,453 --> 00:17:18,842 No. Not exactly. 220 00:17:18,933 --> 00:17:22,403 It means that when I patrol, I'll have a heavily armed team as backup. 221 00:17:22,493 --> 00:17:26,247 Plus, boyfriend going to work with me. Big extra perk. 222 00:17:27,893 --> 00:17:31,090 Buffy, do you really think this is a good idea? 223 00:17:31,653 --> 00:17:34,884 I mean, don't you think you're rushing things a little? 224 00:17:36,533 --> 00:17:40,890 - I thought you liked Riley. - Not with Riley. With the Initiative. 225 00:17:40,973 --> 00:17:44,522 I mean, there's a bunch of stuff about them we still don't know. 226 00:17:44,613 --> 00:17:47,173 I know that. Like what? 227 00:17:47,653 --> 00:17:50,213 Well, what's their ultimate agenda? 228 00:17:50,293 --> 00:17:54,332 I mean, OK, yeah, they neuter vampires and demons. But then what? 229 00:17:54,413 --> 00:17:56,563 Will they reintegrate them into society? 230 00:17:56,653 --> 00:17:58,962 Get them jobs as bag boys at Wal-Mart? 231 00:18:01,013 --> 00:18:02,731 Does Wal-Mart have bag boys? 232 00:18:02,813 --> 00:18:07,091 Plus, don't forget that 314 thing that Ethan told Giles about. 233 00:18:07,173 --> 00:18:11,963 Well, a man that worships chaos and tries to kill you is a man you can trust. 234 00:18:12,053 --> 00:18:16,843 Bad info or not, certain questions should be asked before you go off and enlist. 235 00:18:22,133 --> 00:18:23,168 That's us. Let's go. 236 00:18:23,933 --> 00:18:28,643 - When did you get a pager? What's going...? - That's our cue. Mother wants us. 237 00:18:28,733 --> 00:18:31,406 - Will. - I know. Talk later. 238 00:18:33,613 --> 00:18:35,922 So what's the big emergency? 239 00:18:36,253 --> 00:18:39,370 This is your objective: Sub-T 67119. 240 00:18:39,453 --> 00:18:41,489 Demon class: Polgara species. 241 00:18:41,573 --> 00:18:44,167 Though visual confirmation has not been made, 242 00:18:44,253 --> 00:18:49,088 we're confident of its approximate position as it leaves behind a distinct protein marker. 243 00:18:49,173 --> 00:18:52,131 Dr Angleman will brief you on its defences. 244 00:18:52,213 --> 00:18:54,204 When threatened, 245 00:18:54,293 --> 00:18:57,729 bone skewers jut from the creature's forearms during battle. 246 00:18:57,813 --> 00:19:02,841 It's imperative when ensnaring it not to damage its arms. 247 00:19:02,933 --> 00:19:05,003 That's all you really need to know. 248 00:19:05,093 --> 00:19:06,970 Question. 249 00:19:07,813 --> 00:19:09,804 Buffy? 250 00:19:10,093 --> 00:19:12,926 Why exactly can't we damage this poker thing's arms? 251 00:19:13,013 --> 00:19:15,129 I mean, not that I want to, it's just 252 00:19:15,213 --> 00:19:21,209 in my experience when fighting, body parts get damaged, and better its bits than mine. 253 00:19:21,293 --> 00:19:23,090 Or ours. 254 00:19:23,173 --> 00:19:27,052 We wish to study the physiology of every subterrestrial's natural defences. 255 00:19:27,133 --> 00:19:29,806 Part of the research we do here. 256 00:19:29,893 --> 00:19:31,121 Yes? 257 00:19:31,613 --> 00:19:34,173 - What do they want? - Want? 258 00:19:34,253 --> 00:19:39,566 Why are they here? Sacrifices, treasure, or they just get rampagey? 259 00:19:40,213 --> 00:19:45,287 - I find it's easier to predict their responses... - They're not sentient. Just destructive. 260 00:19:45,373 --> 00:19:50,493 They do have keen eyesight, however. You might wanna be suited up for this. 261 00:19:51,173 --> 00:19:53,243 Oh. You mean the camo and stuff? 262 00:19:53,333 --> 00:19:56,803 I thought about it, but, I mean, it's gonna look all Private Benjamin. 263 00:19:56,893 --> 00:20:00,329 Don't worry, I've patrolled in this halter many times. 264 00:20:00,613 --> 00:20:04,128 Let's give our attention to Dr Angleman and save questions till the end. 265 00:20:04,213 --> 00:20:06,568 Actually, I'm finished. 266 00:20:06,653 --> 00:20:09,850 Oh, well, Agent Finn, deploy the teams. 267 00:20:10,533 --> 00:20:13,889 OK, listen up. We'll be going in a four-squad setup. 268 00:20:13,973 --> 00:20:17,568 Team leaders Gates, Taggart and Stavros. Alpha team, you're with me. 269 00:20:17,653 --> 00:20:20,406 Report to TLs for assignments and weapon requisitions. 270 00:20:20,493 --> 00:20:25,851 Reminder: this is a zap 'n' trap, people. Capture, not a kill. Any questions? 271 00:20:27,413 --> 00:20:28,323 Buffy. 272 00:20:30,533 --> 00:20:32,125 Willow. 273 00:20:32,213 --> 00:20:36,047 A funny thing happened with my prior social engagement. 274 00:20:36,133 --> 00:20:38,488 Pretty much ended when a friend of mine 275 00:20:38,573 --> 00:20:42,612 went off to do something with another crowd she hangs out with. 276 00:20:43,493 --> 00:20:45,961 Irony is kind of ironic that way. 277 00:20:46,413 --> 00:20:50,770 Anyway, I know it's late, but I thought maybe... 278 00:20:50,853 --> 00:20:54,971 I mean, if you still wanted to do something? 279 00:21:04,933 --> 00:21:07,970 - So I guess she hates me now. - What? 280 00:21:08,053 --> 00:21:12,968 Professor Walsh. Questions. An Initiative faux pas, yes? 281 00:21:13,053 --> 00:21:17,012 It's a little unusual. She's just not used to it. 282 00:21:17,093 --> 00:21:20,130 You barely ever opened your mouth in her classroom. 283 00:21:20,213 --> 00:21:23,842 But I know she likes you. In fact, she liked you before I did. 284 00:21:23,933 --> 00:21:26,652 - Really? - Told me so herself. 285 00:21:28,293 --> 00:21:31,763 - Maybe I should get her a present... - Can we talk about this later? 286 00:21:31,853 --> 00:21:35,846 There's a dangerous hostile out here, and since I don't have your reflexes, 287 00:21:35,933 --> 00:21:38,163 I kinda need to focus. 288 00:21:38,253 --> 00:21:40,403 Right. 289 00:21:43,693 --> 00:21:47,686 What do you mean, she liked me before you did? You didn't like me? 290 00:21:50,133 --> 00:21:54,763 - Itjust isn't right. - He made you team leader, didn't he? 291 00:21:54,853 --> 00:21:59,847 That's not the point. I've always been Riley's second in command. Instead he picks a girl. 292 00:21:59,933 --> 00:22:01,571 - His girl. - Whatever. 293 00:22:01,653 --> 00:22:04,406 Three guesses on what that boy's thinkin' with. 294 00:22:04,493 --> 00:22:07,451 Maybe he just wanted to let you get out from under his shadow. 295 00:22:07,533 --> 00:22:10,411 Hey, I'm not under anybody's shadow. 296 00:22:10,493 --> 00:22:15,044 It was ajoke, man. Don't get your panties in a bunch. I'm just sayin'... 297 00:22:15,133 --> 00:22:17,203 - Hang on. Got somethin'. - Target? 298 00:22:17,413 --> 00:22:19,449 Negative. 299 00:22:20,213 --> 00:22:24,126 - Hello, Hostile 17. - You two, standard flanking. Go. 300 00:22:44,893 --> 00:22:49,523 Alert Control and Alpha team. We've tagged Hostile 17 with a tracer and we're in pursuit. 301 00:22:55,333 --> 00:22:57,210 Sir. 302 00:22:57,293 --> 00:23:00,729 Graham's on the talkie for you. Reception's not too good. 303 00:23:01,053 --> 00:23:05,763 This is Alpha team, go ahead. 304 00:23:06,933 --> 00:23:08,844 Say again. You're breakin' up. 305 00:23:08,933 --> 00:23:10,161 Riley. 306 00:24:44,893 --> 00:24:46,690 So, 307 00:24:46,773 --> 00:24:48,764 what do you wanna do now? 308 00:25:19,733 --> 00:25:23,089 I don't know how many more ways I can say "I'm not interested". 309 00:25:23,173 --> 00:25:29,169 Check these flavours. Cherry Berry. Maple Walnut. Almond Liquorice. 310 00:25:29,253 --> 00:25:30,322 Eugh. 311 00:25:30,413 --> 00:25:33,644 Anya, we don't say "Eugh" in front of potential customers. 312 00:25:33,733 --> 00:25:38,568 Just skip this part and say you want money to buy me pretty things. He'll understand. 313 00:25:38,653 --> 00:25:42,009 Very well. Maple Walnut. 314 00:25:42,093 --> 00:25:44,482 An excellent choice. 315 00:25:54,333 --> 00:25:58,770 - Please leave my home now. - It's the gritty texture, isn't it? 316 00:25:58,853 --> 00:26:01,845 Maybe you're more of a Cherry Berry fellow. 317 00:26:07,973 --> 00:26:10,726 - Close the door. - Spike? 318 00:26:10,813 --> 00:26:13,122 You may wanna give up these morning jogs. 319 00:26:13,213 --> 00:26:17,206 Soldiers are out. I've been tryin' to keep 'em off my scent, run 'em in circles. 320 00:26:17,293 --> 00:26:19,682 But they keep comin'. 321 00:26:20,293 --> 00:26:26,004 And how is this our concern? You expressed the wish to have nothing more to do with us. 322 00:26:26,093 --> 00:26:28,084 Spike said that? 323 00:26:29,173 --> 00:26:31,971 - That hurts. - All right. Whaddaya want me to say? 324 00:26:32,053 --> 00:26:34,487 I need help. And no cheek from you. 325 00:26:35,973 --> 00:26:40,444 Look. The buggers shot me in the back. 326 00:26:41,013 --> 00:26:43,686 Remind me. Why should I help you? 327 00:26:44,333 --> 00:26:48,246 Because you do that. You're the goody-good guys. 328 00:26:48,333 --> 00:26:50,528 You're the bloody freaking cavalry. 329 00:26:50,653 --> 00:26:55,044 No, you can come up with a better answer than that. Why should I help you? 330 00:26:56,013 --> 00:26:58,322 Oh. Because I helped you. 331 00:26:58,413 --> 00:27:01,371 When you turned into that Fyarl demon, I helped you, didn't I? 332 00:27:01,453 --> 00:27:04,013 And that was out of the evilness of your heart? 333 00:27:04,093 --> 00:27:06,482 Oh, hell, no. I made you pay me... 334 00:27:09,893 --> 00:27:12,202 You right bastard. 335 00:27:16,493 --> 00:27:19,769 That's all that's left. I spent the rest on blood and smokes, 336 00:27:19,853 --> 00:27:21,844 which I'll never see again. 337 00:27:23,013 --> 00:27:28,292 Come on. Circle the wagons. Tend to the wounded here. No time for layabouts. 338 00:27:35,773 --> 00:27:37,092 Hey. 339 00:27:37,653 --> 00:27:41,646 What's the matter? Weren't expecting to see me? 340 00:27:43,373 --> 00:27:45,682 I never know what to expect. 341 00:27:57,293 --> 00:27:59,284 Your robot bird sounds hungry. 342 00:28:00,373 --> 00:28:04,082 - It's just a reminder to take my vitamins. - You're kidding. 343 00:28:13,613 --> 00:28:15,524 I'm sorry. 344 00:28:15,613 --> 00:28:18,173 Quite the regimental soldier. 345 00:28:18,253 --> 00:28:21,006 - I am how they trained me. - They? 346 00:28:21,693 --> 00:28:24,287 - Who they? - You know, the government. 347 00:28:24,373 --> 00:28:27,285 Plucked me out of special op training for this. 348 00:28:28,373 --> 00:28:31,604 - What did they tell you it was for? - Didn't. 349 00:28:31,693 --> 00:28:35,606 In the military you learn to follow orders, not ask questions. 350 00:28:35,693 --> 00:28:37,649 I don't understand. 351 00:28:37,733 --> 00:28:42,682 Aren't you curious about all the science and research stuff they're doing? 352 00:28:43,133 --> 00:28:47,524 I know all I need to know. We're doing good here. Protecting the public. 353 00:28:47,613 --> 00:28:50,332 Removing the subterrestrial threat. 354 00:28:50,413 --> 00:28:52,802 It's work worth doing. 355 00:28:56,573 --> 00:28:58,768 What's 314? 356 00:29:04,813 --> 00:29:07,850 - Riley. - We have a situation. You're needed. 357 00:29:07,933 --> 00:29:10,288 - On my way. - What is it? 358 00:29:10,973 --> 00:29:12,964 Don't know. 359 00:29:15,013 --> 00:29:18,801 You're really not one for asking questions, are you? 360 00:29:19,453 --> 00:29:22,331 I'll leave that to you. 361 00:29:39,493 --> 00:29:41,484 Lose your way, Agent? 362 00:29:42,213 --> 00:29:43,487 No, ma'am. 363 00:29:43,573 --> 00:29:48,249 I've instructed Beta team to suspend pursuit of Hostile 17 until your arrival. 364 00:29:48,333 --> 00:29:51,006 I didn't want slip-ups, that's why you're in charge. 365 00:29:51,093 --> 00:29:54,290 You'll rendezvous with them at these coordinates. 366 00:29:55,733 --> 00:29:56,609 Riley. 367 00:29:58,613 --> 00:30:00,410 Make me proud. 368 00:30:01,213 --> 00:30:03,204 Yes, ma'am. 369 00:30:11,173 --> 00:30:13,164 I think we've got a situation. 370 00:30:13,733 --> 00:30:15,769 The Slayer? 371 00:30:15,853 --> 00:30:18,811 - She's becoming a liability. - We knew that was a danger. 372 00:30:18,893 --> 00:30:22,203 - Does she know about the project? - She knows it exists. 373 00:30:22,293 --> 00:30:26,650 She already holds too much influence over Riley - over Agent Finn. 374 00:30:26,733 --> 00:30:30,009 - We move to the contingency scenario? - Right away. 375 00:30:30,573 --> 00:30:32,723 That's too bad. 376 00:30:32,813 --> 00:30:35,566 - She could have been a powerful ally. - I know. 377 00:30:35,653 --> 00:30:38,850 - And Finn will take it hard. - That's why sooner is better. 378 00:30:48,093 --> 00:30:50,084 It's better. 379 00:30:52,613 --> 00:30:54,649 Watch it. That hurts. 380 00:30:54,733 --> 00:30:57,247 It doesn't appear to be a bullet. 381 00:30:57,333 --> 00:30:59,972 It's too deeply embedded for a tranquilliser dart. 382 00:31:00,053 --> 00:31:02,726 Also, not tranquil. 383 00:31:02,813 --> 00:31:05,691 Some sort of illumination emanating from it. 384 00:31:06,773 --> 00:31:07,603 It's blinking. 385 00:31:07,693 --> 00:31:12,926 I don't care if it's playing "Rock the Casbah" on the bloody jew's-harp. Get it out of me. 386 00:31:13,013 --> 00:31:16,801 Anya, there's a bottle of Cognac in the cupboard by the sink. Can you get it? 387 00:31:16,893 --> 00:31:19,805 - What? Gonna get snockered now? - It's not for me, you prat. 388 00:31:19,893 --> 00:31:23,363 If I'm gonna operate, I need you anaesthetised. This'll take time. 389 00:31:23,453 --> 00:31:25,967 We don't have any. That blinking thing? 390 00:31:26,053 --> 00:31:29,363 My pseudo-soldier memory bank tells me that's a tracer. 391 00:31:29,453 --> 00:31:30,886 - A what? - A what? 392 00:31:30,973 --> 00:31:36,491 It's like a homing beacon. And if commandos are reading the signal, they're comin' home. 393 00:31:37,333 --> 00:31:40,723 Well, we need to buy some time. It's in deep, and I'm no surgeon. 394 00:31:55,293 --> 00:31:57,648 - Oh, hi. - Hey. 395 00:31:59,053 --> 00:32:01,283 Out all night, huh? 396 00:32:01,373 --> 00:32:03,204 You, too. 397 00:32:03,293 --> 00:32:05,284 Yeah. 398 00:32:09,093 --> 00:32:11,732 Sorry about bailing on you guys at the Bronze. 399 00:32:11,973 --> 00:32:13,964 That's OK. I... 400 00:32:14,493 --> 00:32:16,131 Don't worry about it. 401 00:32:16,773 --> 00:32:18,525 OK. 402 00:32:20,333 --> 00:32:25,726 - They really keep ya hoppin', don't they? - Yeah. I gotta go. I'll see ya? 403 00:32:35,333 --> 00:32:37,927 - Hello? - Willow. You're there at last. 404 00:32:38,013 --> 00:32:40,243 We have a problem. Where's Buffy? 405 00:32:40,453 --> 00:32:45,322 Just left. Beeped away by her new buds. You want me to go after her? 406 00:32:45,413 --> 00:32:47,608 No, no. It's your help I need, actually. 407 00:32:47,773 --> 00:32:49,809 Really? What do you want me to do? 408 00:32:50,053 --> 00:32:54,490 It's a small job. Reconnaissance. Probably a waste of a slayer's abilities, 409 00:32:54,573 --> 00:32:59,010 - but my boys are on assignment, so I... - No, it's OK. I'm up for some action. 410 00:32:59,253 --> 00:33:01,448 I doubt you'll get any on this one. 411 00:33:01,533 --> 00:33:05,208 We've a class-three subterrestrial moving through the sewers 412 00:33:05,293 --> 00:33:08,365 -just on the north edge of town. - Class three? 413 00:33:08,453 --> 00:33:12,048 It's a low-level threat. Minimal aggression. Meagre defences. 414 00:33:12,133 --> 00:33:17,002 They barely show up on the scanner, and occasionally turn out to be raccoons. 415 00:33:17,093 --> 00:33:19,732 Wow. You're not crazy about raccoons, huh? 416 00:33:20,013 --> 00:33:22,766 We always take precautions. 417 00:33:23,213 --> 00:33:25,807 All we need you to do is get a visual on this thing. 418 00:33:25,893 --> 00:33:29,169 This will feed me back an image, and I can advise you from there. 419 00:33:29,253 --> 00:33:31,608 I don't wanna put you in unnecessary danger. 420 00:33:32,133 --> 00:33:35,489 That's OK. Danger's my birthright. Sorry. 421 00:33:36,653 --> 00:33:38,564 Professor Walsh, 422 00:33:38,653 --> 00:33:43,488 there's still some stuff about all this that I'm not clear on. 423 00:33:44,533 --> 00:33:47,252 Well, when you get back we can have a talk. 424 00:33:47,333 --> 00:33:49,563 Good. OK. 425 00:33:49,653 --> 00:33:51,928 When I get back. 426 00:33:52,733 --> 00:33:54,724 Am I supposed to salute you? 427 00:33:54,813 --> 00:33:55,802 No. 428 00:33:56,413 --> 00:33:58,404 OK. 429 00:34:09,453 --> 00:34:15,403 "Tropo, strato, meso, aero, iono, exo..." 430 00:34:16,773 --> 00:34:18,764 So, how does it work? 431 00:34:18,853 --> 00:34:24,644 If she succeeds, her spell will ionise the atmosphere, disrupting the tracer's signal. 432 00:34:24,733 --> 00:34:27,293 - It buys us time. - "Elements are brought to bear." 433 00:34:27,613 --> 00:34:31,401 "Wind, earth and water churned amidst the fire." 434 00:34:31,493 --> 00:34:33,882 "Let the air be burned." 435 00:34:36,653 --> 00:34:39,690 Did it work? Is the atmosphere ionised? 436 00:34:41,213 --> 00:34:42,612 I'd venture "Yes". 437 00:34:44,173 --> 00:34:47,370 - What do you mean, "the signal's whacked"? - The blip's a blob. 438 00:34:47,453 --> 00:34:50,843 - There's some interference with the tracer. - Try to lock it down. 439 00:34:50,933 --> 00:34:53,493 - We headed in the right direction? - I think so. 440 00:34:53,573 --> 00:34:56,246 It's gonna put us in populated areas. 441 00:34:56,333 --> 00:35:01,123 OK, then. We change into civvies then move out. Maybe somethin' will turn up. 442 00:35:26,453 --> 00:35:28,489 Professor Walsh, are you getting this? 443 00:35:28,573 --> 00:35:31,212 Possible HST? Make it a definite. 444 00:35:32,573 --> 00:35:34,928 He's brought along a friend. 445 00:35:35,013 --> 00:35:36,082 They seem... 446 00:36:48,613 --> 00:36:50,046 Talk to me, Forrest. 447 00:36:50,133 --> 00:36:54,285 Signal's somewhere in this neighbourhood. Estimate within a two-block radius. 448 00:36:54,373 --> 00:36:57,171 It feels, and looks, like the spell's wearing off. 449 00:36:57,373 --> 00:37:00,012 - Giles? - I've got it. 450 00:37:04,773 --> 00:37:07,241 We wanna keep this hostile contained, so... 451 00:37:07,333 --> 00:37:09,642 Wait. The signal's cleared up. 452 00:37:10,733 --> 00:37:12,803 - There. - Let's go. 453 00:37:13,533 --> 00:37:15,012 Go. 454 00:37:18,213 --> 00:37:19,931 - What? - It's on the move. 455 00:37:20,013 --> 00:37:23,085 - Heading? - Straight at us. 40 metres and closing fast. 456 00:37:23,173 --> 00:37:25,641 - In broad daylight? - Weapons at the ready. 457 00:37:25,733 --> 00:37:28,566 25 metres... 20... 15. 458 00:37:28,653 --> 00:37:31,042 - Where? - To the left. Ten metres... Five... 459 00:37:31,133 --> 00:37:32,612 - Anyone? - I got nothing. 460 00:37:32,693 --> 00:37:35,048 This doesn't make sense. It went right past us. 461 00:37:39,493 --> 00:37:41,961 Flushed. The tracer's been flushed. 462 00:38:27,013 --> 00:38:29,447 Regret to report Hostile 17's still at large. 463 00:38:29,533 --> 00:38:32,730 - I've left Beta team to comb... - Riley, something's happened. 464 00:38:32,813 --> 00:38:35,088 I don't know what to say. 465 00:38:35,173 --> 00:38:38,324 - It's about Buffy. - Buffy? 466 00:38:38,413 --> 00:38:41,450 Two of our hostiles broke free and escaped into the tunnels. 467 00:38:41,533 --> 00:38:44,730 She went after them on her own. 468 00:38:45,733 --> 00:38:48,452 She's dead, Riley. 469 00:38:48,533 --> 00:38:51,286 - What? - I did everything I could to stop her. 470 00:38:51,373 --> 00:38:55,048 I told her to wait for a backup team. She insisted she didn't need one, 471 00:38:55,133 --> 00:38:58,443 she could handle it by herself. I'm so sorry. 472 00:38:58,533 --> 00:39:01,172 - I don't understand. - I know what she meant to you. 473 00:39:01,253 --> 00:39:04,165 - How could this happen? - She was a very special girl. 474 00:39:04,253 --> 00:39:09,088 I didn't understand at first, but she had something. 475 00:39:09,333 --> 00:39:15,408 I don't know, maybe I could have stopped her. It's hard not to blame myself. 476 00:39:15,493 --> 00:39:19,725 Professor Walsh? That simple little recon you sent me on? 477 00:39:20,213 --> 00:39:22,124 It wasn't a raccoon. 478 00:39:22,213 --> 00:39:27,492 Turns out I was trapped in the sewers with a faulty weapon and two of your pet demons. 479 00:39:27,573 --> 00:39:30,133 If you think that's enough to kill me, 480 00:39:30,413 --> 00:39:32,847 you really don't know what a slayer is. 481 00:39:34,693 --> 00:39:37,207 Trust me when I say you're gonna find out. 482 00:39:54,893 --> 00:39:56,690 Riley. 483 00:39:58,293 --> 00:40:00,853 Agent Finn, I order you to stop. 484 00:40:01,613 --> 00:40:03,604 Agent Finn. 485 00:40:04,373 --> 00:40:06,364 Riley. 486 00:40:07,293 --> 00:40:09,363 It will be dark soon. 487 00:40:09,453 --> 00:40:13,287 - It would be wise for you to leave Sunnydale. - I'm not going anywhere. 488 00:40:13,373 --> 00:40:17,252 Not until those bastards undo whatever they did to me, put me back the way I was. 489 00:40:17,333 --> 00:40:23,329 Sure. Just explain to the nice scientist guys that you miss killing and torturing innocents. 490 00:40:23,413 --> 00:40:25,608 - You think that would work? - Spike, 491 00:40:25,693 --> 00:40:29,049 Lord knows why I'm telling you this. It's for your own good. 492 00:40:29,133 --> 00:40:32,489 As long as the Initiative is in operation, it's not safe for you here. 493 00:40:32,573 --> 00:40:33,972 No. 494 00:40:37,813 --> 00:40:40,202 It's not safe for any of us. 495 00:40:48,413 --> 00:40:50,404 So... 496 00:40:51,693 --> 00:40:54,730 All right, fine. 497 00:40:55,813 --> 00:40:58,088 If she wants a fight, we'll give her one. 498 00:40:58,173 --> 00:41:00,448 Won't we, Adam? 499 00:41:00,533 --> 00:41:02,524 I've worked too long, 500 00:41:03,413 --> 00:41:08,885 too long to let some little bitch threaten this project. 501 00:41:09,653 --> 00:41:11,644 Threaten me. 502 00:41:12,933 --> 00:41:16,050 She has no idea who she's dealing with. 503 00:41:18,293 --> 00:41:21,012 Once she's gone, Riley will come around. 504 00:41:21,093 --> 00:41:23,084 He'll understand. 505 00:41:23,933 --> 00:41:26,731 It's for the greater good. 506 00:41:27,173 --> 00:41:29,403 He'll see that. 507 00:41:30,013 --> 00:41:32,004 And if he doesn't... 508 00:41:33,933 --> 00:41:36,367 Well, first things first. 509 00:41:37,333 --> 00:41:39,369 Remove the complication, 510 00:41:40,253 --> 00:41:42,642 and when she least expects it... 511 00:41:49,773 --> 00:41:52,162 Adam? 512 00:41:55,893 --> 00:41:57,884 Mommy. 513 00:41:57,973 --> 00:42:01,761 Visiontext Subtitles: Marisa Castle de Joncaire 514 00:42:39,453 --> 00:42:41,444 ENGLISH 515 00:42:42,305 --> 00:43:42,319 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app