1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:29,493 --> 00:00:33,281 Thanks for the relocate. I perform better without an audience. 3 00:00:38,933 --> 00:00:42,130 You were thinking, what, a little helpless co-ed before bed? 4 00:00:55,493 --> 00:00:57,927 You know very well, you eat this late... 5 00:00:58,453 --> 00:01:00,683 you're gonna get heartburn. 6 00:01:00,773 --> 00:01:03,003 Get it? Heartburn? 7 00:01:04,413 --> 00:01:06,529 That's it? 8 00:01:06,613 --> 00:01:08,604 That's all I get? 9 00:01:09,773 --> 00:01:14,767 One lame-ass vamp with no appreciation for my painstakingly thought-out puns. 10 00:01:15,933 --> 00:01:19,130 I don't think the forces of darkness are even trying. 11 00:01:19,213 --> 00:01:22,489 I mean, you could make a little effort here, you know? 12 00:01:23,493 --> 00:01:25,484 Give me something to work with. 13 00:01:30,133 --> 00:01:32,852 Watch your mouth, little girl. 14 00:01:32,933 --> 00:01:36,050 You should know better than to tempt the Fates that way. 15 00:01:36,133 --> 00:01:39,762 Cos the Big Bad is back. And this time... 16 00:02:43,773 --> 00:02:46,241 The Bronze is more fun this year, isn't it? 17 00:02:46,333 --> 00:02:48,722 Cos of the gloating factor alone, you know. 18 00:02:48,813 --> 00:02:51,850 We're all about college now. We've got heady discourse. 19 00:02:51,933 --> 00:02:54,208 No curfews, mom-and-popless hootenanny. 20 00:02:54,293 --> 00:02:57,922 Co-ed dating prospects who find townies sexy and dangerous. 21 00:03:01,253 --> 00:03:03,448 - What, I can dream. - Right. 22 00:03:03,533 --> 00:03:06,843 So if college is so great, why are we here and why is it more fun? 23 00:03:06,933 --> 00:03:11,609 Because the Bronze is nice and familiar. It's like a big, comfy blanky. 24 00:03:11,693 --> 00:03:14,890 I was under the impression that I was your big, comfy blanky. 25 00:03:14,973 --> 00:03:18,761 You're my person blanky. This is my place blanky. 26 00:03:19,453 --> 00:03:22,445 With all the shock of the new, it's nice to have one place 27 00:03:22,533 --> 00:03:25,605 that you can come back to where everything's predictable. 28 00:03:25,693 --> 00:03:28,127 - Hello, all. - Giles, trouble? 29 00:03:28,213 --> 00:03:33,241 Oh, no, Buffy. Don't get up. Nothing like that. I just, you know, I thought I'd drop by. 30 00:03:34,573 --> 00:03:36,564 Latte, anyone? On me? 31 00:03:39,213 --> 00:03:42,523 So much for your "predictable blanky" theory, Will. 32 00:03:44,613 --> 00:03:46,888 Sorry. 33 00:03:48,133 --> 00:03:51,284 Splendid. Well, it's ages since I've been to a gig. 34 00:03:54,853 --> 00:03:59,051 Well, don't look that way. I'm down with the new music. 35 00:03:59,133 --> 00:04:01,363 And I have the albums to prove it. 36 00:04:01,453 --> 00:04:05,048 Yes, but it's your cutting-edge eight-tracks that keep you ahead. 37 00:04:05,133 --> 00:04:07,567 Don't scoff. I've seen Giles' collection. 38 00:04:07,653 --> 00:04:09,803 - He was an animal in his day. - Thank you. 39 00:04:09,893 --> 00:04:14,045 OK, why not? If the Stones can still keep rolling, why can't Giles? 40 00:04:14,133 --> 00:04:17,330 Exactly. I think it's brave that you're here. 41 00:04:17,413 --> 00:04:20,769 Well, thank you, all. You've made me feel right at home. 42 00:04:20,893 --> 00:04:24,522 Well, isn't home that empty place you're trying to escape? 43 00:04:27,933 --> 00:04:31,289 Dip a finger in me 44 00:04:32,213 --> 00:04:34,443 And paste my word... 45 00:04:34,533 --> 00:04:38,845 - Oh, yeah. Veruca's playing tonight. - Yeah, every Wednesday. I told you. 46 00:04:38,933 --> 00:04:43,165 Let me be distraction 47 00:04:43,253 --> 00:04:47,405 Let me be dream 48 00:04:50,333 --> 00:04:54,246 So, Oz, what about Dingoes? When are you guys here again? 49 00:04:55,053 --> 00:04:57,567 Oh, we're up next Friday. 50 00:05:00,093 --> 00:05:03,210 Dip a finger in me 51 00:05:03,813 --> 00:05:05,804 They're good, aren't they? 52 00:05:06,933 --> 00:05:09,527 Nothing special. 53 00:05:09,933 --> 00:05:12,811 Yeah. She's quelle Fiona. Colour me bored. 54 00:05:13,173 --> 00:05:17,883 Really? I think she's rather remarkable. Such presence for someone her age. 55 00:05:21,613 --> 00:05:23,683 I can feel you twist 56 00:05:23,773 --> 00:05:26,606 I can feel you writhe 57 00:05:26,693 --> 00:05:31,483 Because you're with me 58 00:05:43,213 --> 00:05:45,204 It's in the sandblaster. 59 00:05:52,933 --> 00:05:55,003 What's in the sandblaster, Will? 60 00:05:59,773 --> 00:06:03,129 It's a dream. Come back to me. 61 00:06:08,333 --> 00:06:10,722 All Geminis to the raspberry hats. 62 00:06:13,053 --> 00:06:15,521 - Now you're fakin'. - Am not. 63 00:06:18,373 --> 00:06:20,364 Just a little. 64 00:06:24,733 --> 00:06:27,167 - Morning. - Morning. 65 00:06:27,613 --> 00:06:30,605 - Bad dream? - I guess. 66 00:06:31,373 --> 00:06:34,046 But the waking-up part makes up for it. 67 00:06:35,933 --> 00:06:38,811 It's always so busy in there. 68 00:06:38,893 --> 00:06:40,884 Not always. 69 00:06:41,573 --> 00:06:44,565 A few things shut my brain up completely. 70 00:06:46,093 --> 00:06:48,482 Anything I can help you with? 71 00:06:51,693 --> 00:06:56,005 I gotta get to class right now but... tonight for sure. 72 00:06:57,173 --> 00:07:01,086 I don't know about tonight, unless the extreme Jerry Garcia look turns you on. 73 00:07:03,053 --> 00:07:04,850 Night before the full moon. 74 00:07:04,933 --> 00:07:08,164 Oh, that's right. And I have a thing. 75 00:07:08,253 --> 00:07:11,928 There's this Wicca group on campus I wanted to check out. 76 00:07:12,013 --> 00:07:15,369 They have orientation on the three nights you're wolfy. 77 00:07:15,453 --> 00:07:17,728 And it's probably totally silly, but... 78 00:07:17,813 --> 00:07:20,407 Well, go. Show 'em how it's done. 79 00:07:20,733 --> 00:07:23,611 Are you sure? You can lock yourself up? 80 00:07:23,693 --> 00:07:28,289 It's only this one month. After orientation they meet on different nights. 81 00:07:28,373 --> 00:07:30,364 I'll be fine. 82 00:07:31,013 --> 00:07:33,891 OK. As long as you don't mind. 83 00:07:35,093 --> 00:07:38,847 The only thing I mind is being away from you for three nights. 84 00:07:52,173 --> 00:07:55,165 Ms Summers, I want you to prepare to lead a discussion group 85 00:07:55,253 --> 00:07:57,323 next class on the paper topic. 86 00:07:57,413 --> 00:08:00,450 - That was smart work. - What do I have to do? 87 00:08:01,053 --> 00:08:04,489 If you have any questions, bring them up with one of the TAs. 88 00:08:09,533 --> 00:08:11,524 Are you OK? How'd you do? 89 00:08:13,093 --> 00:08:16,165 This is good. I mean, this is excellent. 90 00:08:16,973 --> 00:08:19,851 You did better than me. This is so unfair. 91 00:08:21,173 --> 00:08:24,927 You made me jealous of you academically. Buffy! 92 00:08:26,133 --> 00:08:28,044 I know. Can you believe it? 93 00:08:28,133 --> 00:08:32,012 Wow. I guess Professor Walsh isn't so ogrey after all. 94 00:08:32,093 --> 00:08:35,290 And she wants me to lead a discussion group next class. 95 00:08:35,373 --> 00:08:39,651 That means more work, right? Shouldn't she have a better reward system? 96 00:08:39,733 --> 00:08:43,567 You know, like a cookie or a toy surprise, like at the dentist? 97 00:08:43,653 --> 00:08:46,486 She wants you to lead a discussion group? 98 00:08:46,573 --> 00:08:48,609 OK. Jealous again. 99 00:08:48,693 --> 00:08:51,082 Jealous, jealous... OK, I'm back. 100 00:08:51,173 --> 00:08:54,290 Hey, I'm meeting Oz at the café. You wanna come? 101 00:08:54,373 --> 00:08:56,728 I'll buy you that celebratory cookie. 102 00:08:56,813 --> 00:08:59,964 Great. I'm TA-bound now and then I will catch up with you guys. 103 00:09:00,053 --> 00:09:02,044 Cool. 104 00:09:12,293 --> 00:09:14,853 What are you gonna do, sit on the ground? 105 00:09:14,933 --> 00:09:18,243 - My girlfriend's comin'. - There's room. 106 00:09:26,853 --> 00:09:28,730 Big lunch. 107 00:09:28,813 --> 00:09:32,692 I like to eat. I hate chicks who are, like, "Does it have dressing on it?" 108 00:09:32,773 --> 00:09:34,365 Agreed. 109 00:09:36,453 --> 00:09:38,683 - You guys were tight last night. - I guess. 110 00:09:38,773 --> 00:09:43,005 - The amps still sound dirty to me. - What are you using? 50 or 120? 111 00:09:51,973 --> 00:09:54,692 - Hey. - Hey. 112 00:09:55,133 --> 00:09:56,964 Hey. 113 00:09:57,053 --> 00:09:59,044 You wanna sit down? 114 00:10:09,333 --> 00:10:14,202 So you should be using a 50. Blue Voodoo - not your best bet unless you dig the distort. 115 00:10:14,293 --> 00:10:19,492 Music talk, huh? Cool. I love to listen to Oz talk about the biz. 116 00:10:19,973 --> 00:10:22,282 What do you like again? I know you told me. 117 00:10:22,373 --> 00:10:24,887 There's a couple of good ones. The Johnson Mil. 118 00:10:24,973 --> 00:10:28,204 - The No.1 is Redbone. - No.1? No. I gotta go with Hound Dog. 119 00:10:28,293 --> 00:10:32,650 Me too. That's a great song. I mean, Elvis, what a guy. 120 00:10:33,333 --> 00:10:35,403 - You a big Elvis fan? - The biggest. 121 00:10:35,493 --> 00:10:37,848 Well, I mean, after Dingoes, of course. 122 00:10:38,693 --> 00:10:43,130 We're actually talking amps. But it's easy to get confused, the names they give 'em. 123 00:10:50,253 --> 00:10:53,450 You know, I gotta bail. I'll call you later. 124 00:11:05,053 --> 00:11:07,044 I should go, too. 125 00:11:08,853 --> 00:11:10,844 Good shirt. 126 00:11:15,373 --> 00:11:17,933 Check out the rapid exits. Was it me? 127 00:11:18,573 --> 00:11:21,485 Me. I don't speak musicianese. 128 00:11:22,693 --> 00:11:26,527 How come you didn't tell me I look like a crazy birthday cake in this shirt? 129 00:11:26,613 --> 00:11:30,049 - I thought that was the point. - He thinks she's sexy. 130 00:11:30,133 --> 00:11:34,172 He gets this blushy thing going on behind his ears. 131 00:11:35,173 --> 00:11:38,563 - That's for me only. - It doesn't mean anything. 132 00:11:38,653 --> 00:11:41,850 So Oz checks out another girl. He loves you. 133 00:11:41,933 --> 00:11:45,972 I know. I know. And I don't wanna be the kind of girl 134 00:11:46,053 --> 00:11:49,887 who freaks every time my boyfriend notices somebody else. 135 00:11:49,973 --> 00:11:53,966 I mean, I have wrong feelings about other guys sometimes, 136 00:11:54,053 --> 00:11:57,602 but I feel guilty and I flog and punish. 137 00:11:57,693 --> 00:12:02,050 Exactly. I'm sure Oz is flogging and punishing himself... 138 00:12:02,133 --> 00:12:05,170 This is sounding wrong before I even finish. 139 00:12:05,253 --> 00:12:09,565 Look, I promise you, in a couple of days it's gonna be like "Veruca who?" 140 00:12:09,893 --> 00:12:12,453 - You think? - Absolutely. 141 00:12:13,253 --> 00:12:15,289 Oz just isn't the type to stray. 142 00:12:16,373 --> 00:12:19,524 Not tonight, anyways. He'll be locked in a cage. 143 00:13:04,093 --> 00:13:06,084 Hello? 144 00:13:29,133 --> 00:13:30,486 Oh, God! 145 00:14:13,413 --> 00:14:15,404 Morning. 146 00:14:24,213 --> 00:14:27,523 That was some night. 147 00:14:30,133 --> 00:14:32,203 So it appears. 148 00:14:32,293 --> 00:14:34,602 Right. You don't remember. 149 00:14:36,653 --> 00:14:41,443 It's like that at first, but then little bits and pieces'll start coming back to you. 150 00:14:42,013 --> 00:14:44,243 - So you're a... - Werewolf groupie. 151 00:14:45,093 --> 00:14:47,561 Nobody else gets it done for me. 152 00:14:47,653 --> 00:14:50,247 - What? - Kidding. 153 00:14:52,173 --> 00:14:54,164 You know what I am. 154 00:14:56,733 --> 00:14:59,531 You've known since the first time you saw me. 155 00:15:02,533 --> 00:15:04,444 Now, you... 156 00:15:04,533 --> 00:15:07,286 need to relax. 157 00:15:07,373 --> 00:15:09,364 Not a possibility. 158 00:15:13,933 --> 00:15:16,493 So what do you wanna do? 159 00:15:20,053 --> 00:15:21,532 God! 160 00:15:21,613 --> 00:15:25,049 The kids in this dorm need Fashion 101 in a big way. 161 00:15:26,893 --> 00:15:29,771 Or we could start right here at home. 162 00:15:31,173 --> 00:15:33,243 I'm not making a statement. 163 00:15:33,333 --> 00:15:36,928 Just wanna get back to my place, figure out why we got out of our cages. 164 00:15:37,013 --> 00:15:40,403 - You have a cage? - Don't you? 165 00:15:40,893 --> 00:15:45,569 Yeah. It has a little wheel with a plastic ball and a cute little bell in it. 166 00:15:46,853 --> 00:15:49,413 God! Somebody's domesticated the hell out of you. 167 00:15:49,493 --> 00:15:52,212 It's my choice. I don't wanna hurt anybody. 168 00:15:52,293 --> 00:15:56,969 Maybe. Or maybe you just don't wanna admit what happened to you. 169 00:15:57,053 --> 00:15:59,886 Maybe you just wanna pretend like you're a regular guy. 170 00:15:59,973 --> 00:16:03,170 Well, I am. I'm only a wolf three nights a month. 171 00:16:03,253 --> 00:16:07,405 You're the wolf all the time, and this human face is just your disguise. 172 00:16:07,493 --> 00:16:09,688 You ever think about that, Oz? 173 00:16:09,773 --> 00:16:13,049 I'm going to check the paper, see if we did any damage last night. 174 00:16:13,133 --> 00:16:15,124 We did. 175 00:16:16,533 --> 00:16:18,524 But only to each other. 176 00:16:19,093 --> 00:16:22,051 I know some part of you remembers that. 177 00:16:23,893 --> 00:16:28,205 It doesn't take a full moon. We could do it again... 178 00:16:28,293 --> 00:16:30,204 right here. 179 00:16:33,973 --> 00:16:36,328 We aren't going to. 180 00:16:36,413 --> 00:16:38,768 This ends right now. 181 00:16:38,853 --> 00:16:40,923 I can help you, Oz. 182 00:16:41,013 --> 00:16:43,288 You're scared. I was, too. 183 00:16:43,373 --> 00:16:47,002 But then I accepted it, the animal. It's powerful. 184 00:16:47,093 --> 00:16:52,326 Inside me all the time. Soon you just start to feel sorry for everybody else 185 00:16:52,413 --> 00:16:56,452 because they don't know what it's like to be as alive as we are. 186 00:16:57,453 --> 00:16:59,171 As free. 187 00:17:02,893 --> 00:17:04,884 Free to kill people? 188 00:17:06,213 --> 00:17:08,204 I won't do that. 189 00:17:08,293 --> 00:17:10,568 You shouldn't. 190 00:17:10,653 --> 00:17:12,644 You don't understand. 191 00:17:13,493 --> 00:17:15,484 But you will. 192 00:17:15,573 --> 00:17:17,962 You'll see that we belong together. 193 00:17:18,893 --> 00:17:23,205 No. I know where I belong. 194 00:17:28,373 --> 00:17:30,762 See ya tonight. 195 00:17:31,093 --> 00:17:35,962 Two of them. It was unbelievable. The fact that I survived at all is a miracle. 196 00:17:36,053 --> 00:17:38,009 Excuse me, Ms Walsh. 197 00:17:38,093 --> 00:17:40,687 Be careful when you walk around campus after dark. 198 00:17:40,773 --> 00:17:43,731 - I was attacked by wild dogs last night. - Wild dogs? 199 00:17:43,813 --> 00:17:45,929 - Two. - Biggest things I've ever seen. 200 00:17:46,013 --> 00:17:49,528 The first one was... well, for a moment I thought it was a gorilla. 201 00:17:49,613 --> 00:17:51,683 Did you have a question, Buffy? 202 00:17:51,773 --> 00:17:55,288 No. No, I was just sayin' howdy. 203 00:17:55,373 --> 00:17:57,523 Fine. See you in class. 204 00:18:05,853 --> 00:18:07,844 Yeah? 205 00:18:09,413 --> 00:18:11,404 - Hey. - Hey. 206 00:18:12,693 --> 00:18:15,491 - New look. - You too. 207 00:18:18,293 --> 00:18:20,648 Laundry day kinda came and went. 208 00:18:29,973 --> 00:18:34,205 Hey, I'm sorry if I was weird yesterday 209 00:18:34,293 --> 00:18:37,091 with you and Veruca. 210 00:18:37,173 --> 00:18:39,482 I didn't notice anything. 211 00:18:39,973 --> 00:18:44,251 Really? Cos I felt all spazzy. 212 00:18:46,253 --> 00:18:48,642 No. 213 00:18:49,493 --> 00:18:53,725 Good. Guess it was just me worrying for nothin' again. 214 00:18:54,613 --> 00:18:59,368 Me and my busy head, always thinkin', thinkin', thinkin'. 215 00:19:01,653 --> 00:19:05,532 Well, now you can stop. Everything's fine. 216 00:19:06,253 --> 00:19:09,165 Maybe you could help me stop. 217 00:19:10,613 --> 00:19:14,925 I'd really, really appreciate anything you could do. 218 00:19:24,613 --> 00:19:27,127 What? What's wrong? 219 00:19:29,173 --> 00:19:31,562 Sorry, I... 220 00:19:33,853 --> 00:19:37,528 - You don't want to? - It's not that. I do. I just... 221 00:19:38,853 --> 00:19:42,163 I didn't get any sleep, I guess. 222 00:19:42,493 --> 00:19:44,768 I'm really beat. 223 00:19:44,853 --> 00:19:46,844 Right. 224 00:19:47,773 --> 00:19:50,606 Busy wolf night. I get it. 225 00:19:50,693 --> 00:19:53,287 It's totally OK. 226 00:19:53,893 --> 00:19:59,365 - Willow, you don't have to... - No, I should. I don't have much time. 227 00:19:59,453 --> 00:20:01,648 I'll see you later. 228 00:20:06,333 --> 00:20:09,086 ..treaty of 1648 that ended the Thirty Years' War? 229 00:20:09,173 --> 00:20:12,290 - Peace of Westphalia. - Yalta? 230 00:20:12,373 --> 00:20:14,648 - You moron! - That's incorrect. 231 00:20:14,733 --> 00:20:16,928 That dinette set should be mine. 232 00:20:24,333 --> 00:20:27,405 Buffy! Excellent! Come in. 233 00:20:28,533 --> 00:20:31,127 - Hi. - Can I get you anything? Tea? 234 00:20:31,213 --> 00:20:34,842 I made a very interesting moussaka last night, if you're hungry. 235 00:20:34,933 --> 00:20:37,766 Pass on the tea. And the... moose, thank you. 236 00:20:38,213 --> 00:20:42,491 - You come on business, I hope? - Yes. Lucky you, people may be in danger. 237 00:20:42,573 --> 00:20:47,124 - I only meant that I'm at the ready. - Here's the deal. 238 00:20:47,213 --> 00:20:51,968 One of my professors said that she was almost attacked by two wild dogs last night 239 00:20:52,053 --> 00:20:54,089 under the light of a nearly full moon. 240 00:20:54,173 --> 00:20:57,165 - Werewolves. Two of them? - Could be. 241 00:20:58,333 --> 00:21:03,327 Well, I've not seen anything about the attacks in the newspapers or on the news. 242 00:21:03,413 --> 00:21:06,007 - Have you spoken with Oz? - My next stop. 243 00:21:06,093 --> 00:21:09,085 Right. Get right on it. I'll see what I can find out. 244 00:21:09,173 --> 00:21:12,324 - And you report back to me. - ASAP. Promise. 245 00:21:19,853 --> 00:21:24,131 - Hey, Will. Mom let you in? - She seemed cranky. 246 00:21:24,213 --> 00:21:29,241 Yeah. We're having a little landlord-tenant dispute, so I'm withholding rent. 247 00:21:29,333 --> 00:21:32,052 An effective, and might I add, thrifty tactic. 248 00:21:32,133 --> 00:21:34,363 - Why? - She won't let me put a lock on my door. 249 00:21:34,453 --> 00:21:37,331 I suspect she's afraid I'll start having "the sex". 250 00:21:37,413 --> 00:21:39,847 Yeah. Parents wait till you're out of the house. 251 00:21:39,933 --> 00:21:42,527 - Or under it. - Or under it, 252 00:21:42,613 --> 00:21:45,446 to start worrying about stuff like that. 253 00:21:45,533 --> 00:21:47,728 It's mostly too late. 254 00:21:49,133 --> 00:21:54,287 So, I know why I'm sitting in a dank, sunless little room. But why are you? 255 00:21:54,373 --> 00:21:56,762 Well, things with Oz are weird. 256 00:21:56,853 --> 00:22:01,449 And I talked to Buffy about it, but I think we're in guyville here. 257 00:22:01,533 --> 00:22:04,206 I need a translator from the "Y" side of things. 258 00:22:04,293 --> 00:22:07,330 Well, last time I checked, I had the creds. Hit me. 259 00:22:10,093 --> 00:22:14,450 What does it mean when a girl wants to... you know... 260 00:22:14,973 --> 00:22:18,363 If you're doing it, I think you should be able to say it. 261 00:22:20,213 --> 00:22:22,488 - Make love. - Wild monkey love 262 00:22:22,573 --> 00:22:24,643 or tender Sarah McLachlan love? 263 00:22:24,733 --> 00:22:28,487 Any kind. But what if the girl wants to 264 00:22:28,573 --> 00:22:31,087 and the guy doesn't? 265 00:22:31,173 --> 00:22:34,370 - That's a bad sign, right? - Could be. 266 00:22:34,453 --> 00:22:39,891 Or she caught him in one of the seven annual minutes he's too preoccupied to do it. 267 00:22:39,973 --> 00:22:45,605 - Well, say the girl's been noticing... - Will, I've deciphered your ingenious code. 268 00:22:45,693 --> 00:22:50,972 OK. Say I've been noticing Oz notice someone else. 269 00:22:51,813 --> 00:22:54,725 - A woman. - And is this chick noticing back? 270 00:22:55,053 --> 00:22:57,123 Most definitely. 271 00:22:57,213 --> 00:23:00,410 Well... have you asked Oz about it? 272 00:23:01,293 --> 00:23:05,445 Well, I thought about it, but then he'll think I'm all jealous and worry. 273 00:23:05,693 --> 00:23:08,127 But you are. And odds are, he feels it. 274 00:23:08,213 --> 00:23:11,569 I'll bet that's all there is to the weird you're feeling. 275 00:23:11,653 --> 00:23:15,771 You guys should talk things out, Will. You'll both feel better. 276 00:23:29,013 --> 00:23:30,162 Hey. 277 00:23:30,933 --> 00:23:32,924 - Got out, huh? - Yeah. 278 00:23:33,893 --> 00:23:36,009 - Any news about attacks? - No. 279 00:23:37,533 --> 00:23:41,446 But I did hear about a woman being chased by two wild dogs. 280 00:23:42,373 --> 00:23:43,522 Two? Really? 281 00:23:43,613 --> 00:23:47,322 You don't remember anything like that, do you? Another wolf? 282 00:23:47,413 --> 00:23:51,884 No. When the change comes, it's like... I'm gone. Total blackout. 283 00:23:51,973 --> 00:23:57,411 Well, if I find werewolf No.2 out on patrol tonight, you might have a roomie in there. 284 00:24:01,373 --> 00:24:03,284 Oz? 285 00:24:03,373 --> 00:24:05,933 Oz, are you OK? 286 00:24:06,013 --> 00:24:10,211 And if it's possible, you seem more monosyllabic than usual. 287 00:24:11,813 --> 00:24:13,610 I'm OK. Thanks. 288 00:24:15,933 --> 00:24:21,803 I step out of my skin 289 00:24:23,013 --> 00:24:27,245 You wouldn't know me now 290 00:24:29,133 --> 00:24:33,604 Couldn't you go away? 291 00:24:34,693 --> 00:24:38,242 Shouldn't I? 292 00:24:40,333 --> 00:24:45,965 Leave me the hard part 293 00:24:46,853 --> 00:24:51,369 It's all I want 294 00:24:54,173 --> 00:24:57,404 I need 295 00:25:02,293 --> 00:25:04,727 I won't be 296 00:25:05,453 --> 00:25:08,411 Your soft one 297 00:25:09,133 --> 00:25:13,968 I won't be encircled 298 00:25:14,933 --> 00:25:19,449 You might become 299 00:25:20,533 --> 00:25:25,971 Something I need 300 00:25:29,933 --> 00:25:33,448 To destroy 301 00:25:35,613 --> 00:25:37,968 So this is why you called me here? 302 00:25:39,013 --> 00:25:41,004 To see your Habitrail? 303 00:25:43,453 --> 00:25:47,446 Right before sunset, I get a little buzzed, you know? 304 00:25:47,533 --> 00:25:49,125 Come here. 305 00:25:49,213 --> 00:25:53,445 I'm not getting in that stupid cage with you, if that's what this is all about. 306 00:25:53,533 --> 00:25:55,524 We belong outside. 307 00:25:57,533 --> 00:26:01,890 You can't run loose tonight. And not just because you might hurt somebody. 308 00:26:01,973 --> 00:26:05,010 I know people that'll be out there, hunting for us. 309 00:26:05,093 --> 00:26:08,608 So you're saying I should spend the whole night with you. 310 00:26:08,693 --> 00:26:12,003 Alone. Locked in a cage. 311 00:26:12,493 --> 00:26:14,927 You'll be safe. 312 00:26:15,013 --> 00:26:16,890 Not from you. 313 00:26:18,533 --> 00:26:22,128 Isn't that the point of this cosy little arrangement? 314 00:26:25,573 --> 00:26:28,212 It's coming. Do you feel it? 315 00:26:29,373 --> 00:26:33,730 - It's like blood boiling. - I feel it. 316 00:26:34,333 --> 00:26:37,131 I've wanted you even before I ever saw you. 317 00:26:38,093 --> 00:26:42,211 I sensed you. Did you sense me? 318 00:26:44,693 --> 00:26:47,253 - Come in here. - Did you? 319 00:27:29,093 --> 00:27:32,768 - Willow. - Oh, my God. 320 00:27:38,373 --> 00:27:40,170 Oh, my God. 321 00:27:42,653 --> 00:27:45,042 I know what you saw. It wasn't... 322 00:27:48,693 --> 00:27:52,572 I had to. I had to lock her in there with me. 323 00:27:52,933 --> 00:27:54,889 I bet. 324 00:27:54,973 --> 00:27:57,362 She's like me. A wolf. 325 00:27:58,813 --> 00:28:02,169 Well, I knew you two had a lot in common, but... 326 00:28:02,253 --> 00:28:04,926 Don't touch me! 327 00:28:07,133 --> 00:28:10,967 She was gonna hurt somebody. I didn't have a choice. 328 00:28:11,453 --> 00:28:14,650 But you did. You could've told somebody. 329 00:28:15,453 --> 00:28:20,129 Your solution... just put you two together in a room all night? 330 00:28:20,893 --> 00:28:24,329 - Girl's got a point. - Leave. 331 00:28:24,693 --> 00:28:26,684 - I'm just sayin'... - Now! 332 00:28:34,533 --> 00:28:37,366 - I'm sorry. - I knew. 333 00:28:39,413 --> 00:28:41,290 I knew, you jerk. 334 00:28:43,053 --> 00:28:46,887 And you sat there and you told me everything was fine? 335 00:28:47,853 --> 00:28:51,004 And that's as bad as... as... 336 00:28:51,813 --> 00:28:54,168 I know how it feels. I remember. 337 00:28:56,373 --> 00:29:00,810 So, what, this is payback? I had this coming? 338 00:29:01,373 --> 00:29:05,127 - No, it's not... - Because I thought that was behind us. 339 00:29:06,253 --> 00:29:10,246 And you know, what happened with Xander, it doesn't compare. 340 00:29:12,093 --> 00:29:18,009 Not with what you and I had. Not with whatever you've been doing with her. 341 00:29:18,093 --> 00:29:20,288 I don't know what Veruca and I have done. 342 00:29:20,373 --> 00:29:24,924 When I change, it's like... it's like I'm gone and the wolf takes over. 343 00:29:25,693 --> 00:29:29,845 But before this, when you were regular Oz, 344 00:29:31,333 --> 00:29:33,847 you had feelings for her, didn't you? 345 00:29:33,933 --> 00:29:36,925 No. I could sense something, but... 346 00:29:37,013 --> 00:29:39,004 But you wanted her. 347 00:29:39,733 --> 00:29:42,566 Like, in an animal way? 348 00:29:45,253 --> 00:29:48,563 Like, more than you wanted me? 349 00:30:17,133 --> 00:30:18,691 Willow! 350 00:30:23,413 --> 00:30:27,088 - Willow, are you OK? - Thank you. I was too far away. 351 00:30:27,893 --> 00:30:29,884 It was lucky. She almost got hit. 352 00:30:30,013 --> 00:30:32,004 Willow, what's the matter? 353 00:30:33,373 --> 00:30:35,364 Maybe you should take her home. 354 00:30:38,613 --> 00:30:42,162 Whatever it is, it's not worth hurting yourself over. 355 00:30:47,933 --> 00:30:50,083 I have to go. 356 00:30:50,173 --> 00:30:53,324 I have to find Veruca before the sun sets. 357 00:30:53,413 --> 00:30:57,565 I will, though. When I do, this thing stops. She's bad news. 358 00:31:02,293 --> 00:31:05,365 Do you want me to get you something before I take off? 359 00:31:05,453 --> 00:31:07,011 Kleenex? 360 00:31:07,093 --> 00:31:09,402 Chocolaty... chocolate anything? 361 00:31:10,333 --> 00:31:11,686 No. 362 00:31:11,773 --> 00:31:14,810 I'll come back as soon as this is finished. 363 00:31:14,893 --> 00:31:17,691 I just want you to take it easy, OK? 364 00:31:17,773 --> 00:31:19,764 Riley was right. 365 00:31:19,893 --> 00:31:22,805 The main thing is put the blame where it belongs. 366 00:31:22,893 --> 00:31:25,851 - Don't hurt yourself. - OK. 367 00:31:25,933 --> 00:31:27,924 OK. 368 00:31:29,533 --> 00:31:33,287 - You're OK? - I'm fine. I promise. 369 00:31:33,653 --> 00:31:35,644 I love you. 370 00:31:44,773 --> 00:31:47,162 "Put the blame where it belongs." 371 00:31:57,333 --> 00:31:59,324 So you haven't seen her around? 372 00:31:59,893 --> 00:32:01,884 OK. Thanks, man. 373 00:32:07,773 --> 00:32:11,482 - Where is she? - I don't know. I checked all the usual haunts. 374 00:32:11,573 --> 00:32:15,088 But I know the areas we're drawn to. I'm sure I can follow her scent. 375 00:32:15,173 --> 00:32:18,768 - We'll try that, then. - Look, Buffy, you should know that... 376 00:32:18,853 --> 00:32:23,051 Oz. Now might be a good time for your trademark stoicism. 377 00:32:33,733 --> 00:32:39,365 I conjure thee... by Borabis, by Satanis and the devil. 378 00:32:40,693 --> 00:32:45,244 As thou art burning, let Oz and Veruca's deceitful hearts be broken. 379 00:32:56,293 --> 00:32:58,090 This way! 380 00:32:58,453 --> 00:33:03,163 I conjure thee, by the Saracen Queen and in the name of Hell. 381 00:33:04,333 --> 00:33:06,927 Let them find no love or solace. 382 00:33:07,013 --> 00:33:09,004 Let them find no peace as well. 383 00:33:15,093 --> 00:33:17,049 She's near here. 384 00:33:17,133 --> 00:33:19,124 I can smell her. 385 00:33:19,653 --> 00:33:22,565 Or the dirty pile of clothing she left on the ground. 386 00:33:22,653 --> 00:33:26,407 They could be from the other night when she turned into a werewolf. 387 00:33:27,813 --> 00:33:30,964 Unless she wanted to throw you off the scent. 388 00:33:31,453 --> 00:33:33,762 Willow! 389 00:33:42,493 --> 00:33:44,688 Let this image seal his fate. 390 00:33:44,773 --> 00:33:47,367 Not to love, only hate. 391 00:34:03,053 --> 00:34:06,204 For a minute I thought you might actually play rough. 392 00:34:09,133 --> 00:34:11,522 Sometimes you have to, you know? 393 00:34:12,213 --> 00:34:15,842 To keep what's yours, sometimes you have to kill. 394 00:34:19,773 --> 00:34:24,244 Well, how about that? The sun's almost down. 395 00:34:40,293 --> 00:34:44,286 Can't say I'm surprised you didn't go through with your little hex. 396 00:34:44,373 --> 00:34:47,729 - You don't have the teeth. - You don't know what I have. 397 00:34:47,813 --> 00:34:51,488 - You don't know anything about me. - I know what you love. 398 00:34:53,053 --> 00:34:55,772 I have his scent on me right now. 399 00:35:00,933 --> 00:35:03,845 - Don't touch her again. - Come stop me. 400 00:35:04,653 --> 00:35:06,644 I like it rough, remember? 401 00:35:08,933 --> 00:35:12,164 You wanna hurt me, hurt me. You leave her out of this. 402 00:35:12,253 --> 00:35:15,609 How can I? She's the reason you're living in cages. 403 00:35:16,213 --> 00:35:20,968 She's blinding you. When she's gone, you'll be able to admit what you are. 404 00:35:24,853 --> 00:35:27,845 You don't wanna find out what I am. 405 00:35:27,933 --> 00:35:29,924 You're an animal. 406 00:35:34,533 --> 00:35:36,888 Animals kill. 407 00:35:38,133 --> 00:35:40,124 You're right. 408 00:35:40,213 --> 00:35:42,249 We kill. 409 00:36:21,773 --> 00:36:23,764 Oz? 410 00:37:08,133 --> 00:37:10,966 I'm not quite sure I understand. 411 00:37:11,053 --> 00:37:13,692 There was just so much going on with Oz and Willow. 412 00:37:13,773 --> 00:37:16,606 There still is. But I just thought you should know. 413 00:37:16,693 --> 00:37:20,208 This fellow in the woods, he was in military garb? 414 00:37:20,293 --> 00:37:22,523 And he was toting some serious weaponry. 415 00:37:22,613 --> 00:37:26,447 The thing is, I saw some guys dressed exactly like him on Halloween night. 416 00:37:26,533 --> 00:37:28,763 I just assumed they were in costume. 417 00:37:29,133 --> 00:37:32,603 - But maybe they were working. - I wanna know what's up. 418 00:37:32,693 --> 00:37:36,686 The guy got in my way. I almost didn't catch up with Oz in time. 419 00:37:37,933 --> 00:37:41,562 - And as it was, I was too late to... - You saved Willow. 420 00:37:41,853 --> 00:37:44,242 Right now she wishes I hadn't. 421 00:37:45,413 --> 00:37:48,007 Giles, I've never seen her like this. 422 00:37:49,413 --> 00:37:52,371 It's like it hurts too much to form words. 423 00:37:52,973 --> 00:37:57,251 You've felt that way yourself and you got through it. 424 00:37:57,333 --> 00:38:01,406 Yeah. I ran away and went to hell and then got through it. 425 00:38:02,373 --> 00:38:06,048 - I'm hoping she doesn't use me as a model. - Fair enough. 426 00:38:07,133 --> 00:38:10,330 I just don't know how they're gonna deal with this. 427 00:38:23,373 --> 00:38:25,568 Hello. 428 00:38:25,973 --> 00:38:27,804 Hi. 429 00:38:33,293 --> 00:38:34,965 What are you doing? 430 00:38:38,453 --> 00:38:40,444 I'm going. 431 00:38:43,093 --> 00:38:45,084 Now? 432 00:38:47,213 --> 00:38:51,126 - That's your solution? - That's my decision. 433 00:38:52,733 --> 00:38:55,611 - Don't I get any say in this? - No. 434 00:39:00,693 --> 00:39:03,924 Veruca was right about something. 435 00:39:04,013 --> 00:39:06,846 The wolf is inside me all the time. 436 00:39:08,453 --> 00:39:12,241 And I don't know where that line is any more, between me and it. 437 00:39:14,293 --> 00:39:16,887 And until I figure out what that means, 438 00:39:18,733 --> 00:39:21,122 I shouldn't be around you. 439 00:39:21,493 --> 00:39:23,723 Or anybody. 440 00:39:23,813 --> 00:39:25,929 Well, that could be a problem. 441 00:39:26,013 --> 00:39:30,803 Cos people... kind of a planetary epidemic. 442 00:39:32,893 --> 00:39:34,884 I'll find someplace. 443 00:39:36,133 --> 00:39:38,249 Well, how long? 444 00:39:39,333 --> 00:39:41,767 I don't know. 445 00:39:42,733 --> 00:39:44,769 Oz, 446 00:39:44,853 --> 00:39:47,447 don't you love me? 447 00:39:48,973 --> 00:39:52,249 My whole life... I've never loved anything else. 448 00:40:07,933 --> 00:40:11,608 Oh, God. Oz. 449 00:41:22,893 --> 00:41:26,647 Visiontext Subtitles: Julie Clayton 450 00:42:04,133 --> 00:42:05,122 ENGLISH 451 00:42:06,305 --> 00:43:06,532 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app