1 00:00:01,920 --> 00:00:04,200 Previously on "Buffy the Vampire Slayer": 2 00:00:05,520 --> 00:00:08,720 - I'm Faith. - I'd say there was a new slayer in town. 3 00:00:10,320 --> 00:00:12,240 She's unstable, Buffy. 4 00:00:13,320 --> 00:00:14,320 Faith, no. 5 00:00:14,520 --> 00:00:16,520 - You killed a man, - I don't care, 6 00:00:16,920 --> 00:00:19,360 No one can stop the Ascension, Mayor's got it wired, B, 7 00:00:19,920 --> 00:00:23,360 He built this town for demons to feed on. Come Graduation Day, he's gettin' paid. 8 00:00:24,120 --> 00:00:26,840 - Open your present. - This is a thing of beauty, boss, 9 00:00:27,120 --> 00:00:28,480 No. 10 00:00:28,920 --> 00:00:31,080 Faith? 11 00:00:36,720 --> 00:00:39,040 I'm leaving - after the Ascension. 12 00:00:40,320 --> 00:00:42,040 You don't wanna be with me? 13 00:00:43,920 --> 00:00:45,360 I don't. 14 00:00:47,520 --> 00:00:50,480 I can't believe you're breaking up with me. 15 00:00:57,720 --> 00:00:59,520 OK. Thanks a lot. 16 00:01:00,120 --> 00:01:03,760 I can't believe this loser look. I lobbied so hard for the teal. 17 00:01:04,320 --> 00:01:06,160 No one ever listens to me. 18 00:01:06,720 --> 00:01:09,120 Lone fashionable wolf. 19 00:01:09,120 --> 00:01:11,240 I like the maroon. It has more dignity. 20 00:01:12,120 --> 00:01:15,760 Dignity? You? In relation to clothes? I'm awash in a sea of confusion. 21 00:01:16,320 --> 00:01:20,120 I just wanna look respectable in this. Considering I'm probably gonna die in it. 22 00:01:21,120 --> 00:01:23,000 - Excuse me? - I'm telling ya. 23 00:01:23,520 --> 00:01:26,400 I woke up the other day with this feeling in my gut. I just know: 24 00:01:26,520 --> 00:01:29,040 there is no way I'm getting out of this school alive. 25 00:01:29,520 --> 00:01:32,280 Wow. You've really mastered the power of positive giving up. 26 00:01:33,120 --> 00:01:37,200 I've been lucky too many times. My number's comin' up. And I was short. 27 00:01:38,520 --> 00:01:40,640 One more rotation, and I'm shippin' stateside. 28 00:01:40,920 --> 00:01:43,640 - You know what I mean? - Seldom, if ever. 29 00:01:48,720 --> 00:01:50,880 Bye. We'll keep in touch. 30 00:01:51,120 --> 00:01:55,080 - Willow, will you sign my yearbook? - Yeah. You have to sign mine, too. 31 00:02:00,120 --> 00:02:03,080 You know, I really wish we'd got to know each other better. 32 00:02:03,720 --> 00:02:06,800 - Me, too. - I mean, you're so smart. 33 00:02:07,320 --> 00:02:10,400 - I always wanted to be like that. - Thanks. You're so sweet. 34 00:02:13,320 --> 00:02:15,440 - I hope we don't lose touch. - No. We'll hang out. 35 00:02:15,720 --> 00:02:17,280 - Bye. - Bye. 36 00:02:17,520 --> 00:02:20,320 - Oh, I'm gonna miss her. - Don't you hate her? 37 00:02:20,520 --> 00:02:23,960 Yes, with a fiery vengeance. She picked on me for ten years. 38 00:02:24,720 --> 00:02:26,800 The vacuous tramp. 39 00:02:27,120 --> 00:02:30,280 It's like a sickness, Buffy. I'm just missing everything. 40 00:02:30,720 --> 00:02:33,840 - I miss PE. - I think it's contagious. 41 00:02:35,520 --> 00:02:38,920 The whole senior class has turned into the sixties, 42 00:02:39,720 --> 00:02:42,240 or what I imagine the sixties would have been like, 43 00:02:42,720 --> 00:02:44,640 without the war and the hairy armpits. 44 00:02:45,120 --> 00:02:47,960 - You don't feel it? - No, I don't. 45 00:02:48,120 --> 00:02:53,400 I mean, I guess I'll miss stuff, but I just don't get the whole graduation thing. 46 00:02:54,120 --> 00:02:56,320 You get a piece of paper, and nothing changes. 47 00:02:57,120 --> 00:02:59,400 I don't even think I'm gonna go. 48 00:02:59,520 --> 00:03:01,760 Oh, trusty soda machine. 49 00:03:02,520 --> 00:03:04,680 I push you for root beer, you give me Coke. 50 00:03:07,320 --> 00:03:10,000 What do you mean, not go? Why not? 51 00:03:10,320 --> 00:03:13,880 Ascension. Mayor becoming a demon, snacking upon populace. 52 00:03:14,520 --> 00:03:17,000 - I was planning on fighting him. - You can't do both? 53 00:03:17,520 --> 00:03:19,520 Both what? 54 00:03:19,920 --> 00:03:22,080 Go to graduation, and fight the Mayor. 55 00:03:22,320 --> 00:03:25,240 The Mayor? What, you guys didn't hear? 56 00:03:25,920 --> 00:03:28,160 - Hear what? - Who our commencement speaker is. 57 00:03:28,920 --> 00:03:30,120 - Siegfried? - No. 58 00:03:30,120 --> 00:03:33,760 - Roy? One of the tigers? - No. Come out of the fantasy, Will. 59 00:03:34,320 --> 00:03:36,240 I don't believe this. 60 00:03:36,720 --> 00:03:39,240 Lends credence to my "I'm gonna die" theorem, doesn't it? 61 00:03:39,720 --> 00:03:42,720 Mayor at graduation. 100 helpless kids to feed on. 62 00:03:43,920 --> 00:03:45,680 You got any other surprises for us? 63 00:03:51,720 --> 00:03:53,640 Just a moment. 64 00:03:58,320 --> 00:04:01,200 - Hi. I'm looking for Professor Worth. - That's me. 65 00:04:01,320 --> 00:04:03,720 But I should ask you to come back during office hours. 66 00:04:04,320 --> 00:04:06,600 - Students generally... - I'm not from the college. 67 00:04:06,720 --> 00:04:09,200 I work for Mayor Wilkins. I'm Faith. 68 00:04:09,720 --> 00:04:11,600 Well, come in. Please. 69 00:04:13,320 --> 00:04:15,640 I was so surprised when he called. 70 00:04:16,920 --> 00:04:20,040 I didn't expect a politician to be interested in my research. 71 00:04:20,520 --> 00:04:23,520 - He's a big fan, Professor. - Lester's fine. 72 00:04:25,320 --> 00:04:27,440 Are we alone here, Lester? 73 00:04:27,720 --> 00:04:29,400 Well, yes. 74 00:04:30,720 --> 00:04:33,000 Lifelong bachelor. 75 00:04:33,720 --> 00:04:36,120 - I like my space. - I hear that. 76 00:04:36,120 --> 00:04:38,240 You wanna turn and face the wall, Lester? 77 00:04:39,120 --> 00:04:42,120 - What are you doing? - I'll make it quick. 78 00:04:43,320 --> 00:04:45,480 Put that away. 79 00:04:46,320 --> 00:04:48,040 - I'll scream. - Who wouldn't? 80 00:04:49,920 --> 00:04:52,960 - Please. - Sorry, friend. Boss wants you dead. 81 00:04:54,120 --> 00:04:57,200 - Why? - You know, I never thought to ask. 82 00:04:59,000 --> 00:05:05,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 83 00:05:57,760 --> 00:05:59,800 And everything went smoothly with Mr Worth? 84 00:06:00,160 --> 00:06:02,240 Not if you're Mr Worth. 85 00:06:03,760 --> 00:06:05,520 Well, that's swell. 86 00:06:06,160 --> 00:06:08,440 You know how I feel about loose ends. 87 00:06:09,760 --> 00:06:13,560 And the big day is so close, you can smell the excitement in the air. 88 00:06:15,760 --> 00:06:17,920 Say, are you ever coming out of there? 89 00:06:18,160 --> 00:06:20,280 - I don't know. - Come on. 90 00:06:28,360 --> 00:06:31,280 Wow. Aren't you a vision! 91 00:06:32,560 --> 00:06:34,840 I feel wicked stupid in this. 92 00:06:36,160 --> 00:06:38,640 You look lovely. Perfect for the Ascension. 93 00:06:39,760 --> 00:06:43,120 Any boys that manage to survive will be lining up to ask you out. 94 00:06:43,360 --> 00:06:45,200 It just isn't me, though. 95 00:06:45,760 --> 00:06:46,840 Not you? 96 00:06:48,160 --> 00:06:50,280 Let me tell you something. 97 00:06:50,560 --> 00:06:52,400 Nobody knows what you are. 98 00:06:54,160 --> 00:06:56,320 Not even you, Little Miss Seen It All. 99 00:06:58,360 --> 00:07:00,400 The Ascension isn't just my day. 100 00:07:00,760 --> 00:07:05,040 It's yours, too. Your day to blossom, show the world what a powerful girl you are. 101 00:07:06,760 --> 00:07:10,520 When I think of what you've done, what I know you will do... 102 00:07:13,960 --> 00:07:16,080 No father could be prouder. 103 00:07:18,760 --> 00:07:21,040 - I hope I don't let you down. - Impossible. 104 00:07:22,360 --> 00:07:26,560 Now, come on. Change back into your street clothes. I'll buy you an icy. 105 00:07:38,960 --> 00:07:41,280 - Hey, Rosenberg. - Hey, Percy. 106 00:07:41,360 --> 00:07:43,760 Check it out. History final. 107 00:07:45,560 --> 00:07:48,480 - B minus. That's great. - I'm a scholar. I'm, like, a scholar. 108 00:07:48,560 --> 00:07:50,400 - Congratulations. - Hey, listen. 109 00:07:51,560 --> 00:07:53,760 Thank you. I mean, for helping me. 110 00:07:54,560 --> 00:07:58,960 Being so patient. And also for not kicking my ass like you did in the Bronze. 111 00:07:59,960 --> 00:08:03,880 You know, Percy, that was actually for your own good. 112 00:08:05,360 --> 00:08:07,120 I know, I know. 113 00:08:07,160 --> 00:08:09,040 - Hey. - Hey. 114 00:08:09,560 --> 00:08:12,640 - History's important, you know. - No, I totally get that now. 115 00:08:13,160 --> 00:08:15,600 And I got the grades, and I'm graduating tomorrow. 116 00:08:16,160 --> 00:08:18,280 I can forget all this crap. 117 00:08:20,360 --> 00:08:23,440 Well, after graduation, he may not have the chance to forget it all. 118 00:08:25,760 --> 00:08:27,520 I'm just trying to keep things light. 119 00:08:28,160 --> 00:08:31,800 But things aren't light. I mean, it's bad enough we have to fight the Mayor. 120 00:08:32,360 --> 00:08:35,040 I don't want him eating Percy and the whole class. 121 00:08:35,360 --> 00:08:38,720 We have to find a spell or something to stop the Ascension. 122 00:08:39,560 --> 00:08:41,680 Then we will. 123 00:08:47,960 --> 00:08:49,880 Thank you for joining us, Mr Harris. 124 00:08:50,960 --> 00:08:55,640 Look, I realise you've all finished your finals and you're ready to move on. 125 00:08:56,360 --> 00:08:58,760 But you haven't graduated yet. 126 00:08:59,360 --> 00:09:02,520 This is still a class, and everyone will participate. 127 00:09:04,160 --> 00:09:06,160 Mr Harris, would you care to begin? 128 00:09:11,360 --> 00:09:13,200 - E, - No. 129 00:09:14,360 --> 00:09:16,160 There's no E, 130 00:09:16,160 --> 00:09:19,120 They always go for the E, 131 00:09:22,160 --> 00:09:23,920 - Next... - Hi. 132 00:09:24,560 --> 00:09:26,400 - Steven. - Hey. 133 00:09:27,560 --> 00:09:29,160 - L ? - So I was wondering... 134 00:09:29,960 --> 00:09:35,360 Maybe if you're free this weekend, maybe we could do some entertaining thing. 135 00:09:36,560 --> 00:09:39,880 Would that be you telling me about the men you destroyed in your demon days? 136 00:09:40,760 --> 00:09:42,880 Cos pencil me in. 137 00:09:44,960 --> 00:09:48,360 Well, we could do something else you like. We could... 138 00:09:50,960 --> 00:09:53,160 watch sports of some kind. 139 00:09:55,160 --> 00:09:58,320 - I don't know. - Men like sports. I'm sure of it. 140 00:10:00,560 --> 00:10:02,840 Yes. Men like sports. 141 00:10:02,960 --> 00:10:06,960 Men watch the action movie. They eat of the beef, and enjoy to look at the bosoms. 142 00:10:07,760 --> 00:10:10,360 A thousand years, and that's all you've learned? 143 00:10:10,760 --> 00:10:13,920 Hey, I'm trying, OK? You don't need to take my head off. 144 00:10:16,160 --> 00:10:18,440 I'm sorry. 145 00:10:18,560 --> 00:10:20,520 Look... 146 00:10:21,560 --> 00:10:24,120 I don't even know if I'm gonna make it to next weekend. 147 00:10:24,560 --> 00:10:26,800 Tell you what, I survive the Ascension, 148 00:10:26,960 --> 00:10:30,400 then maybe you and I could do some sports-related... 149 00:10:32,360 --> 00:10:33,360 What? 150 00:10:33,720 --> 00:10:36,160 - Faith. - You're sure? 151 00:10:37,320 --> 00:10:40,400 It's one of her pieces. I recognise the brushwork. 152 00:10:43,320 --> 00:10:47,600 "Brutally stabbed. Lester Worth, visiting professor of geology." 153 00:10:48,720 --> 00:10:51,360 There's nothing in here that bellows "motive". 154 00:10:51,720 --> 00:10:53,840 Random killing, perhaps? Fit of rage? 155 00:10:54,120 --> 00:10:58,200 Everybody does seem to be going a bit mad, and Faith has something of a head start. 156 00:10:58,920 --> 00:11:01,120 Doesn't read. I think it's homework. 157 00:11:01,920 --> 00:11:05,640 - The Mayor wanted him out of the way. - Which leads to the question "How come?" 158 00:11:06,120 --> 00:11:09,160 I'm gonna destroy the entire city, but I kill harmless Lester first? 159 00:11:09,720 --> 00:11:13,520 Tying up loose ends? Lester had something, or knew something. 160 00:11:13,920 --> 00:11:17,400 And I wanna know too. The Mayor's trying to hide. I say we go seek. 161 00:11:19,320 --> 00:11:21,400 By attempting to keep a valuable clue from us, 162 00:11:21,720 --> 00:11:25,040 the Mayor may have inadvertently led us right to it. 163 00:11:26,520 --> 00:11:29,200 What page are you on, Wes? Cos we already got there. 164 00:11:30,120 --> 00:11:31,920 Yes. Well... 165 00:11:31,920 --> 00:11:35,920 You will go tonight, look over his apartment. Anything of note, report back here. 166 00:11:36,720 --> 00:11:39,160 I just love it when you take charge, you man, you. 167 00:11:40,320 --> 00:11:42,120 That... Was that a yes? 168 00:11:42,120 --> 00:11:44,960 - I'm having trouble keeping track. - I'll go. 169 00:11:46,320 --> 00:11:48,400 Be careful. If Faith should show up... 170 00:11:48,720 --> 00:11:52,440 I don't think she'll show. Been there, killed that. She's not much for follow-up. 171 00:11:52,920 --> 00:11:56,280 Nonetheless, keep watch. Faith has you at a disadvantage, Buffy. 172 00:11:57,120 --> 00:11:59,800 Cos I'm not crazy, or cos I don't kill people? 173 00:12:00,120 --> 00:12:02,080 Both, actually. 174 00:12:02,520 --> 00:12:06,240 I hear you. I can't kill her, fun as it may sound. 175 00:12:07,320 --> 00:12:09,360 I can make her cry uncle, though, and I mean to. 176 00:12:09,720 --> 00:12:13,520 Don't let your feelings about Faith interfere with your work. 177 00:12:14,520 --> 00:12:18,040 Stopping Faith is my work. Take a beat to love this energy. 178 00:12:18,120 --> 00:12:21,840 Faith is a footnote. Our priority is stopping the Ascension. 179 00:12:22,920 --> 00:12:24,920 Easier said than done, Monarchy Boy. 180 00:12:25,320 --> 00:12:27,680 If you don't have something constructive to add... 181 00:12:27,720 --> 00:12:30,080 You guys wanna know about the Ascension? 182 00:12:30,720 --> 00:12:33,680 Well, meet the only living person who's ever been to one. 183 00:12:34,320 --> 00:12:36,720 About 800 years ago in the valleys above the Urals, 184 00:12:36,720 --> 00:12:39,680 there was a sorcerer there who achieved Ascension. 185 00:12:40,320 --> 00:12:42,880 He became the embodiment of the demon Lohesh. 186 00:12:43,320 --> 00:12:46,080 I was there cursing a shepherd who'd been unfaithful. 187 00:12:46,320 --> 00:12:50,000 - His wife had wished that all his sheep... - Could we cut back to the chase? 188 00:12:51,120 --> 00:12:53,400 Sorry. Lohesh was... 189 00:12:55,920 --> 00:12:58,320 It... it decimated the village within hours. 190 00:12:58,920 --> 00:13:00,920 Maybe three people got out. 191 00:13:01,320 --> 00:13:05,600 I've seen some horrible things. I've been the cause of most of them, actually, but this... 192 00:13:06,120 --> 00:13:10,320 I'm sorry. Lohesh was a four-winged soul killer. Am I right? 193 00:13:10,920 --> 00:13:13,960 I was given to understand that they're not that fierce. 194 00:13:14,520 --> 00:13:18,320 - Of all the demons we've faced... - You've never seen a demon. 195 00:13:18,720 --> 00:13:22,160 Excuse me. Killing them professionally four years running. 196 00:13:22,920 --> 00:13:26,640 All the demons that walk the Earth are tainted, are human hybrids like vampires. 197 00:13:27,120 --> 00:13:31,320 The Ascension means that a human becomes pure demon. They're different. 198 00:13:32,520 --> 00:13:33,720 - Different? - How? 199 00:13:33,720 --> 00:13:36,680 Well, for one thing, they're bigger. 200 00:13:37,400 --> 00:13:40,440 The kids are here, the parents off to the side there. 201 00:13:42,200 --> 00:13:46,840 We'll go up, they'll play the processional, and then you'll give the address. 202 00:13:47,600 --> 00:13:50,360 - It all looks wonderful. - As long as nobody makes any trouble. 203 00:13:50,600 --> 00:13:52,760 Stop worrying. Just make sure the kids show up. 204 00:13:53,000 --> 00:13:57,240 Anybody who doesn't feel like coming, they'll just have to live without a diploma. 205 00:13:57,800 --> 00:13:59,840 - They'll be here, sir. - Call me Richard. 206 00:14:01,400 --> 00:14:03,880 You've done a great job here. 207 00:14:04,400 --> 00:14:08,040 I know things are, well, different here in Sunnydale. 208 00:14:08,600 --> 00:14:12,240 We've seen all sorts of things. What's important is that we keep it under control. 209 00:14:12,800 --> 00:14:15,600 - And that's what you've done. - I believe in order. 210 00:14:16,400 --> 00:14:19,320 Sunnydale owes you a debt. It will be repaid. 211 00:14:21,200 --> 00:14:24,120 Yes, sir. We'll mark that invoice "Paid in full". 212 00:14:26,600 --> 00:14:29,120 It doesn't sound like Lohesh. The rituals are all different. 213 00:14:29,600 --> 00:14:31,840 - I wish that was a relief. - What's goin' on? 214 00:14:32,600 --> 00:14:34,600 How come Evil Girl's in the mix? 215 00:14:35,000 --> 00:14:36,760 Anya witnessed an Ascension. 216 00:14:38,600 --> 00:14:39,600 OK, then. 217 00:14:39,800 --> 00:14:43,000 What about the spiders? The Mayor had a box of spiders that he had to eat. 218 00:14:43,400 --> 00:14:45,600 Or the box of... I wanna say "gravlax"? 219 00:14:46,400 --> 00:14:48,400 - Gavrok. - It doesn't ring a bell. 220 00:14:48,800 --> 00:14:51,200 Well, there must be something that would be helpful. 221 00:14:51,200 --> 00:14:52,960 So... 222 00:14:55,400 --> 00:14:57,160 This is the inner sanctum. 223 00:14:59,600 --> 00:15:04,360 Faith tells me this is where you folks like to hang out, concoct your little schemes. 224 00:15:05,600 --> 00:15:09,360 It's just nice to see that some young people are still interested in reading 225 00:15:09,800 --> 00:15:11,840 in this modern era. 226 00:15:14,600 --> 00:15:17,160 So, what are kids reading nowadays? 227 00:15:18,800 --> 00:15:21,920 "The beast will walk upon the earth, and darkness will follow." 228 00:15:22,400 --> 00:15:25,760 "The several races of man will be as one in their terror and destruction." 229 00:15:26,600 --> 00:15:29,800 That's kinda sweet. Different races coming together. 230 00:15:30,200 --> 00:15:33,880 You never get even a little tired of hearing yourself speak, do you? 231 00:15:35,600 --> 00:15:37,840 That's one spunky little girl you've raised. 232 00:15:41,000 --> 00:15:43,280 I'm gonna eat her. 233 00:15:48,800 --> 00:15:50,160 Whoa. 234 00:15:51,200 --> 00:15:53,920 Well, now, that was a little thoughtless. 235 00:15:56,000 --> 00:15:58,920 Violent outbursts like that? In front of the children? 236 00:15:59,600 --> 00:16:02,760 You know, Mr Giles, they look to you to see how to behave. 237 00:16:03,200 --> 00:16:04,960 Get out. 238 00:16:07,400 --> 00:16:09,880 I smell fear. That's smart. 239 00:16:12,800 --> 00:16:16,280 But some of your deaths will be quick, if that's worth anything. 240 00:16:17,000 --> 00:16:19,480 Well... See you all at graduation. 241 00:16:21,200 --> 00:16:24,120 You don't wanna miss my commencement address. 242 00:16:24,800 --> 00:16:27,080 It's gonna be one heck of a speech. 243 00:16:40,040 --> 00:16:42,480 Anya, wait. Where are you goin'? 244 00:16:43,040 --> 00:16:47,000 Anywhere. If there's a lunar shuttle going up anytime soon, I'm on it. 245 00:16:47,240 --> 00:16:49,440 We need you here. You might be able to help. 246 00:16:50,240 --> 00:16:52,040 Or I might be able to live. 247 00:16:52,040 --> 00:16:55,880 You can't stop the Ascension, Xander. You were right the first time. 248 00:16:56,840 --> 00:16:59,640 The only thing any sane person can do now is run. 249 00:17:01,040 --> 00:17:03,200 - What's her saga? - She's freakin'. 250 00:17:04,040 --> 00:17:07,480 - About what? - The Mayor is gonna kill us all. 251 00:17:09,440 --> 00:17:11,520 - Are you gonna go to fifth period? - I might skip it. 252 00:17:11,840 --> 00:17:13,520 Yeah. Me, too. 253 00:17:16,640 --> 00:17:19,120 Buffy, I'm home. Do you wanna go to a... 254 00:17:21,440 --> 00:17:23,600 What are you doing? 255 00:17:25,040 --> 00:17:27,160 You're running away again? 256 00:17:28,040 --> 00:17:31,240 - And you're taking my clothes. - Mom, I need you to leave town. Tonight. 257 00:17:31,640 --> 00:17:34,600 - Buffy, I'd miss your graduation. - Yeah, that's sort of the idea. 258 00:17:35,240 --> 00:17:38,160 - I wouldn't dream of it. - Graduation is a pointless ceremony 259 00:17:38,840 --> 00:17:43,680 where you sit around till someone hands you a piece of paper that says you graduated. 260 00:17:44,240 --> 00:17:47,040 And maroon does nothing for my complexion, so don't argue, OK? 261 00:17:47,240 --> 00:17:50,560 What, is some terrible demon going to attack the school? 262 00:17:54,440 --> 00:17:56,200 I see. 263 00:17:57,440 --> 00:18:01,240 You know, Buffy, looking back at everything that's happened... 264 00:18:02,240 --> 00:18:06,000 - I should have sent you to a different school. - Just promise me you'll be far away. 265 00:18:06,440 --> 00:18:09,720 I am not leaving you to face an awful monster. If I go, you go with me. 266 00:18:10,040 --> 00:18:12,840 - You know that I can't. - Well, then, I can't either. 267 00:18:15,440 --> 00:18:18,240 - I know sometimes you wish I were different. - Buffy, no. 268 00:18:18,440 --> 00:18:20,400 I wished I could be a lot of things for you. 269 00:18:20,840 --> 00:18:24,520 A great student, a star athlete, remotely normal. 270 00:18:26,240 --> 00:18:28,320 I'm not. 271 00:18:28,640 --> 00:18:32,200 But there is something I do better than anybody else in the world. 272 00:18:32,240 --> 00:18:35,840 I'm gonna fight this thing. But I can't do it and worry about you. 273 00:18:36,440 --> 00:18:39,360 - Buffy, I just can't... - You stay, you'll get me killed. 274 00:18:41,240 --> 00:18:43,280 You have to trust me on this. 275 00:18:43,640 --> 00:18:45,240 Can you do that? 276 00:18:57,000 --> 00:18:58,960 This is so frustrating. 277 00:19:00,000 --> 00:19:02,240 - Nothin' useful? - No, it's great. 278 00:19:03,000 --> 00:19:06,960 If we want to make farms invisible or communicate with shrimp, 279 00:19:07,800 --> 00:19:09,920 I've got the goods right here. 280 00:19:10,800 --> 00:19:13,240 Our lives are different than other people's. 281 00:19:14,400 --> 00:19:17,720 Who am I kidding? I'm not gonna find a spell to stop the Ascension. 282 00:19:18,600 --> 00:19:22,880 I'm no witch. I can't even change poor Amy back to a person. 283 00:19:26,400 --> 00:19:31,280 But you got the swinging Habitrail goin'. I think Amy's in a good place emotionally. 284 00:19:31,800 --> 00:19:34,280 - Oz. - What? 285 00:19:35,400 --> 00:19:38,720 Could you just pretend to care about what's happening, please? 286 00:19:40,200 --> 00:19:43,400 - You think I don't care? - I think we could be dead in two days' time, 287 00:19:43,800 --> 00:19:46,560 and you're being ironic detachment guy. 288 00:19:47,400 --> 00:19:50,280 - Would it help if I panic? - Yes. It'd be swell. 289 00:19:50,400 --> 00:19:53,240 Panic is a thing people can share in times of crisis, 290 00:19:54,000 --> 00:19:57,440 and everything's really scary now, and I don't know what's gonna happen. 291 00:19:58,200 --> 00:20:01,360 And there's things you're supposed to get to do after high school, 292 00:20:01,800 --> 00:20:05,280 and I was looking forward to doing them, and we're probably just gonna die. 293 00:20:06,000 --> 00:20:08,360 And I'd like to feel that maybe you would... 294 00:20:13,800 --> 00:20:16,240 - What are you doin'? - Panicking. 295 00:20:48,640 --> 00:20:50,400 Stealthy! 296 00:20:51,640 --> 00:20:55,160 Not my best entrance. I think they were moppin' in the halls. 297 00:20:56,440 --> 00:20:58,440 What are you doing here? 298 00:20:58,840 --> 00:21:01,680 I checked in with Giles. He asked me to back you up. 299 00:21:02,440 --> 00:21:05,760 - He's afraid I'll run into Faith. - And you're not? 300 00:21:06,040 --> 00:21:08,600 It's gonna happen sooner or later. 301 00:21:09,040 --> 00:21:10,800 What's that? 302 00:21:11,440 --> 00:21:14,040 A report. Excavation of some old lava bed. 303 00:21:14,440 --> 00:21:17,080 The guy was a volcano-ologist or something. 304 00:21:18,040 --> 00:21:20,200 Anything that connects him to the Mayor? 305 00:21:20,440 --> 00:21:23,200 I looked through it, but all I understood were the commas. 306 00:21:23,440 --> 00:21:25,600 I'll bring it to Giles, see if he can do better. 307 00:21:26,440 --> 00:21:28,280 Let me give you a hand. 308 00:21:40,240 --> 00:21:42,360 Thank you, but I can take it from here. 309 00:21:42,640 --> 00:21:46,200 - It's all right. I'll walk you there. - Look, I don't need an escort. 310 00:21:46,840 --> 00:21:49,800 I'm a big girl, with superpowers, remember? 311 00:21:50,440 --> 00:21:52,240 I don't need you crowding me. 312 00:21:52,240 --> 00:21:55,520 - I didn't think I was. - No, of course you don't. 313 00:21:56,440 --> 00:21:59,520 You just show up at the prom and then you disappear into the ozone. 314 00:22:00,040 --> 00:22:01,800 For all I know, you left town. 315 00:22:01,840 --> 00:22:04,640 Are you mad at me for being around too much, or not enough? 316 00:22:05,440 --> 00:22:07,400 - Duh! Yes. - Which? 317 00:22:07,840 --> 00:22:10,040 - What? - I don't get you. 318 00:22:10,240 --> 00:22:12,000 No, you don't. Not any more. 319 00:22:12,640 --> 00:22:15,840 Are you just making this harder to make this easier on yourself? 320 00:22:16,240 --> 00:22:18,160 Could we stop with the brain-teasers? 321 00:22:18,640 --> 00:22:22,680 - I just wish it was over. Done. - It's not that simple. Once the Mayor... 322 00:22:22,840 --> 00:22:25,440 I know. World in peril and we have to work together. 323 00:22:25,840 --> 00:22:28,520 This is my last office romance, I'll tell you that. 324 00:22:29,440 --> 00:22:33,080 - You want me out of your face? - Isn't it even a little hard for you? 325 00:22:33,640 --> 00:22:36,360 How can you ask me that? Just cos I'm not acting like a brat... 326 00:22:36,640 --> 00:22:39,800 - It's nice to know what you think of me. - What do you expect me to say? 327 00:22:40,240 --> 00:22:41,840 I can't do this any more. 328 00:22:42,640 --> 00:22:45,760 I can't have you in my life when I'm trying to move on. 329 00:22:50,440 --> 00:22:52,200 Angel. 330 00:22:57,040 --> 00:22:59,040 Missed the heart. 331 00:22:59,440 --> 00:23:01,080 Meant to. 332 00:23:05,960 --> 00:23:08,360 - There. - OK, ready? 333 00:23:08,360 --> 00:23:10,520 - Yeah. - On three. 334 00:23:11,360 --> 00:23:14,200 - One... - I knew you were gonna do that. 335 00:23:14,360 --> 00:23:17,680 - Not too much blood here. - I heal fast. I should be all right. 336 00:23:18,560 --> 00:23:21,720 - I'm just glad Faith's such a suck shot. - Are we sure it was her? 337 00:23:22,160 --> 00:23:25,080 Well, I've narrowed down my list of one suspect. 338 00:23:26,360 --> 00:23:28,400 - Fascinating. - What? 339 00:23:29,360 --> 00:23:32,280 It seems our Mr Worth headed an expedition in Kauai, 340 00:23:32,360 --> 00:23:35,440 digging through old lava beds near a dormant volcano. 341 00:23:35,960 --> 00:23:38,920 - I'm not fascinated yet. - He found something underneath. 342 00:23:39,560 --> 00:23:42,040 A carcass, buried by an eruption. 343 00:23:42,560 --> 00:23:44,720 - A carcass? - A very large one. 344 00:23:44,960 --> 00:23:49,400 Mr Worth posits that it might be some heretofore undiscovered dinosaur. 345 00:23:50,360 --> 00:23:53,880 - A demon? - The Mayor would want to keep that secret. 346 00:23:54,560 --> 00:23:57,920 If it's the same kind of demon he's turning into and it's dead, it means 347 00:23:58,760 --> 00:24:01,360 he's only impervious to harm until the Ascension. 348 00:24:01,760 --> 00:24:03,560 In this demon form, he could be killed. 349 00:24:03,560 --> 00:24:07,200 Great. So all we need is a million tons of burning lava. We're saved. 350 00:24:07,760 --> 00:24:09,680 Well, it's a start, anyway. 351 00:24:10,160 --> 00:24:13,440 OK, you have been a real klutz today. You need to... 352 00:24:14,360 --> 00:24:15,960 Damn. 353 00:24:22,160 --> 00:24:24,880 - We'll have to run some tests. - My shoulder's numb. 354 00:24:25,760 --> 00:24:29,400 - You're burning up. - It's poison. I can feel it. 355 00:24:30,560 --> 00:24:32,680 Call the others. Get them here. 356 00:24:34,160 --> 00:24:37,240 We need to move him to the safety of his own bed before the sun comes up. 357 00:24:37,760 --> 00:24:42,640 - Will you be able to find out what this is? - The Council has all known toxins on file. 358 00:24:43,160 --> 00:24:45,520 - I'll contact them immediately. - Thanks. 359 00:24:52,760 --> 00:24:54,880 You're gonna be OK. 360 00:25:20,960 --> 00:25:23,280 I feel different. You know? 361 00:25:23,960 --> 00:25:27,000 I guess that makes sense. Do you feel different? 362 00:25:27,560 --> 00:25:29,760 Oh, no, you've already... 363 00:25:29,960 --> 00:25:32,080 Probably no big change for you. 364 00:25:33,560 --> 00:25:35,760 It... it was nice. 365 00:25:35,960 --> 00:25:38,600 Was it nice? Should this be a quiet moment? 366 00:25:40,160 --> 00:25:42,280 I know exactly what you mean. 367 00:25:43,760 --> 00:25:45,800 Which part? 368 00:25:47,360 --> 00:25:49,480 Everything feels different. 369 00:26:02,960 --> 00:26:04,720 Hello? 370 00:26:07,160 --> 00:26:08,480 We gotta go. 371 00:26:10,720 --> 00:26:12,720 - He's dropped, boss. - Applause, applause. 372 00:26:13,120 --> 00:26:18,080 Right in the back. He pitches over and Buffy's freakin', looking around all panicked. 373 00:26:19,120 --> 00:26:21,240 That should keep her occupied for a spell. 374 00:26:21,520 --> 00:26:24,160 - What next? - The ritual of Gavrok. 375 00:26:25,720 --> 00:26:28,480 I have to ingest several of the inhabitants of this box. 376 00:26:28,720 --> 00:26:31,040 - Ingest? - Eat. 377 00:26:33,520 --> 00:26:36,320 - You're wicked gross. - Well, you don't have to watch. 378 00:26:36,520 --> 00:26:39,040 Just go home, take it easy. It's a big day tomorrow. 379 00:26:39,520 --> 00:26:43,200 You gotta give me something to do. Don't you need anyone dead? Or maimed? 380 00:26:43,720 --> 00:26:47,160 - I can settle for maimed. - You little firecracker. 381 00:26:47,920 --> 00:26:49,800 My mom used to call me that. 382 00:26:50,320 --> 00:26:53,360 When I was little. I was always runnin' around... 383 00:26:57,520 --> 00:27:00,360 Tomorrow. The Ascension and all that. Am I gonna get to fight? 384 00:27:01,120 --> 00:27:03,320 If everything goes smoothly, you won't have to. 385 00:27:03,520 --> 00:27:07,680 - But how often do things go smoothly? - So you'll still need me in there. 386 00:27:08,320 --> 00:27:10,080 Always. 387 00:27:11,320 --> 00:27:14,720 When I was a kid, a couple of miles outside of Boston there was this quarry. 388 00:27:14,920 --> 00:27:17,320 All the kids used to swim there and jump off the rocks. 389 00:27:17,920 --> 00:27:20,720 And there was this one rock, like, 40 feet up. 390 00:27:20,920 --> 00:27:24,240 I was the only one that would jump off it. All the older kids were too scared. 391 00:27:25,120 --> 00:27:26,960 Not you, though. 392 00:27:27,520 --> 00:27:29,640 No. I could do it easy. 393 00:27:32,320 --> 00:27:34,680 Get some rest. 394 00:27:37,720 --> 00:27:39,920 Good luck with your spiders there. 395 00:27:48,520 --> 00:27:50,400 They should have this at the magic shop. 396 00:27:50,920 --> 00:27:53,800 I can run a trace analysis, see if it's a mystical poison. 397 00:27:53,920 --> 00:27:56,760 - I'm a little short on cash. - Just tell 'em it's for me. 398 00:27:57,520 --> 00:27:59,280 Right. 399 00:28:05,920 --> 00:28:07,680 Xander? 400 00:28:09,520 --> 00:28:12,960 What are you doin' here? I thought you'd be in Aruba by now. 401 00:28:13,720 --> 00:28:15,840 Hey, I'm packed. My car's right outside. 402 00:28:16,120 --> 00:28:18,200 I just... 403 00:28:18,520 --> 00:28:20,480 I... I had to... 404 00:28:21,520 --> 00:28:23,440 What? 405 00:28:25,120 --> 00:28:27,400 You could come with me. 406 00:28:28,120 --> 00:28:30,640 Come with you? You mean that? 407 00:28:31,720 --> 00:28:35,640 Why not? We could just get in the car and drive and... 408 00:28:37,120 --> 00:28:40,520 No one would miss us. We could take turns driving, 409 00:28:41,320 --> 00:28:43,440 keep each other awake. 410 00:28:44,920 --> 00:28:46,880 You're going to die if you stay here. 411 00:28:49,120 --> 00:28:51,120 I guess I might. 412 00:28:51,520 --> 00:28:56,600 When I think that something could happen to you, it feels bad inside. Like I might vomit. 413 00:28:58,720 --> 00:29:01,480 - Welcome to the world of romance. - It's horrible. 414 00:29:01,720 --> 00:29:03,920 No wonder I used to get so much work. 415 00:29:04,120 --> 00:29:06,760 Well, I'm sorry I give you barfy feelings. 416 00:29:08,920 --> 00:29:10,760 Come with me. 417 00:29:13,120 --> 00:29:15,760 - I can't. - Why not? 418 00:29:17,920 --> 00:29:20,480 - I got friends on the line. - So? 419 00:29:22,720 --> 00:29:25,000 That humanity thing's a work in progress, isn't it? 420 00:29:25,720 --> 00:29:29,600 Are you really gonna be that much help to them? You'll probably just get in the way. 421 00:29:29,920 --> 00:29:34,400 - Your stock's plummetin' here, sweetheart. - Fine. You know what? I hope you die. 422 00:29:37,120 --> 00:29:39,120 Aren't we gonna kiss? 423 00:30:04,320 --> 00:30:06,320 It'll be OK. 424 00:30:07,920 --> 00:30:09,920 You'll be OK. 425 00:30:25,320 --> 00:30:27,600 Did you reach the Council? 426 00:30:28,920 --> 00:30:30,680 Yes. 427 00:30:31,920 --> 00:30:33,680 They... 428 00:30:34,920 --> 00:30:36,720 They couldn't help. 429 00:30:36,720 --> 00:30:38,480 Couldn't? 430 00:30:39,720 --> 00:30:42,760 Wouldn't. It's not Council policy to cure vampires. 431 00:30:43,320 --> 00:30:45,840 - Under special circum... - Not under any circumstances. 432 00:30:46,320 --> 00:30:49,080 - I did try to convince them. - Try again. 433 00:30:51,120 --> 00:30:55,680 They're very firm. We're talking about laws which have existed longer than civilisation. 434 00:30:55,920 --> 00:30:58,040 I'm talking about watching my lover die. 435 00:31:00,720 --> 00:31:04,160 I don't have a clue what you're talking about, and I don't care. 436 00:31:04,320 --> 00:31:06,120 Buffy, we'll find a cure. 437 00:31:06,720 --> 00:31:09,720 - The Council's orders are to concentrate... - Orders? 438 00:31:14,520 --> 00:31:17,840 I don't think I'm gonna be taking any more orders. 439 00:31:19,320 --> 00:31:21,680 Not from you, not from them. 440 00:31:22,920 --> 00:31:24,960 You can't turn your back on the Council. 441 00:31:26,520 --> 00:31:30,080 They're in England. I don't think they can tell which way my back is facing. 442 00:31:30,720 --> 00:31:32,840 Giles, talk to her. 443 00:31:33,720 --> 00:31:36,080 I have nothing to say right now. 444 00:31:37,920 --> 00:31:41,200 Go back to your Council and tell them until the next slayer comes along, 445 00:31:42,120 --> 00:31:43,760 they can close up shop. 446 00:31:43,920 --> 00:31:45,720 I'm not working for them any more. 447 00:31:46,320 --> 00:31:48,240 Don't you see what's happening? 448 00:31:48,720 --> 00:31:52,520 Faith poisoned Angel to distract you, to keep you out of the Mayor's way. 449 00:31:52,920 --> 00:31:55,120 And it's working. We need a strategy, 450 00:31:55,920 --> 00:31:58,640 I have a strategy. You're not in it. 451 00:32:00,720 --> 00:32:02,520 This is mutiny. 452 00:32:07,320 --> 00:32:09,560 I like to think of it as graduation. 453 00:32:16,320 --> 00:32:18,720 I can't stay here. I'll go see if I can help the others. 454 00:32:19,320 --> 00:32:21,400 - Of course. - You'll watch him? 455 00:32:21,720 --> 00:32:23,840 I'll call if there's any change. 456 00:32:25,920 --> 00:32:27,640 Buffy... 457 00:32:27,720 --> 00:32:29,720 You don't know what you're doing. 458 00:32:31,920 --> 00:32:33,840 Get a job. 459 00:32:45,120 --> 00:32:48,280 Finding the poison wasn't that hard. It's a mystical compound. 460 00:32:48,720 --> 00:32:52,920 The Latin name translates roughly to "Killer of the Dead". Used on vampires. 461 00:32:53,520 --> 00:32:54,920 And the cure? 462 00:32:55,320 --> 00:32:58,000 There aren't a lot of instances of it being cured. 463 00:32:58,920 --> 00:33:01,120 - But there are some. - One or two. 464 00:33:01,320 --> 00:33:03,680 Pretty vague accounts. 465 00:33:04,320 --> 00:33:06,160 How is he? 466 00:33:07,320 --> 00:33:09,120 - Hold it. - You got somethin'? 467 00:33:09,120 --> 00:33:11,080 - I'm not sure. - Be sure. 468 00:33:11,520 --> 00:33:15,560 OK. "Killer of the Dead". That's our boy, and here's a vamp that walked away from it. 469 00:33:16,320 --> 00:33:18,440 Does it talk about the cure? 470 00:33:18,720 --> 00:33:20,560 Damn. 471 00:33:21,120 --> 00:33:23,280 - Nothing? - No, it's in here, but... 472 00:33:24,720 --> 00:33:27,440 Wait. "Completely reversed the effects." 473 00:33:28,920 --> 00:33:29,520 What? 474 00:33:29,520 --> 00:33:32,200 Come on, guys. The suspense is killing Angel. 475 00:33:33,720 --> 00:33:37,440 The only way to cure this thing is to drain the blood of a slayer. 476 00:33:46,920 --> 00:33:49,360 - Good. - Good? What did I miss? 477 00:33:51,720 --> 00:33:55,680 No, it's perfect. Angel needs to drain a slayer, then I'll bring him one. 478 00:33:55,920 --> 00:33:59,240 Buffy, if Angel drains Faith's blood, it'll kill her. 479 00:34:00,120 --> 00:34:02,240 Not if she's already dead. 480 00:34:08,080 --> 00:34:12,040 A leasing agreement, not in her name. If the Mayor's putting her up, it might be in his. 481 00:34:12,880 --> 00:34:17,480 - Maybe he's charging it to the city. - Cross-reference realty with municipal funds. 482 00:34:18,280 --> 00:34:20,920 - You wanna drive? - Sorry. 483 00:34:24,280 --> 00:34:27,160 Someone should take over for Giles after a while, watch Angel. 484 00:34:27,880 --> 00:34:30,560 I don't mean to play devil's advocate, but are you up to this? 485 00:34:30,880 --> 00:34:32,640 It's time. 486 00:34:32,680 --> 00:34:34,440 We're talking to the death. 487 00:34:35,080 --> 00:34:38,400 I can't play kid games any more. This is how she wants it. 488 00:34:40,480 --> 00:34:42,840 - I just don't wanna lose you. - I won't get hurt. 489 00:34:43,480 --> 00:34:45,480 That's not what I mean. 490 00:34:46,480 --> 00:34:48,400 Just get me an address. 491 00:35:24,880 --> 00:35:26,880 I got it. 492 00:35:50,680 --> 00:35:52,680 Thought I'd stop by. 493 00:35:54,880 --> 00:35:58,000 - Is he dead yet? - He's not gonna die. 494 00:35:59,080 --> 00:36:01,680 It was a good try, though. Your plan? 495 00:36:02,680 --> 00:36:05,760 The Mayor got me the poison. He said it was wicked painful. 496 00:36:07,480 --> 00:36:10,040 - There's a cure. - Damn. What is it? 497 00:36:10,480 --> 00:36:12,680 Your blood. 498 00:36:15,280 --> 00:36:18,400 As justice goes, it's not unpoetic, don't you think? 499 00:36:18,880 --> 00:36:21,320 Come to get me? You're gonna feed me to Angel? 500 00:36:23,680 --> 00:36:27,560 - You know you're not gonna take me alive. - Not a problem. 501 00:36:27,880 --> 00:36:31,080 Well, look at you. All dressed up in big sister's clothes. 502 00:36:33,880 --> 00:36:36,200 You told me I was just like you. 503 00:36:39,280 --> 00:36:41,160 That I was holding it in. 504 00:36:41,680 --> 00:36:43,360 Ready to cut loose? 505 00:36:44,680 --> 00:36:47,240 - Try me. - OK, then. 506 00:36:50,080 --> 00:36:52,520 Give us a kiss. 507 00:37:45,280 --> 00:37:49,160 You're not getting tired, are you? I'm just starting to feel it. 508 00:38:11,680 --> 00:38:13,520 Stick around. 509 00:38:15,840 --> 00:38:17,600 Buffy... 510 00:38:24,840 --> 00:38:26,600 Right. Right. 511 00:38:30,240 --> 00:38:33,000 - Something about the demon? - Villagers near the volcano 512 00:38:33,240 --> 00:38:35,920 make reference to the legend of Olukai. 513 00:38:36,240 --> 00:38:38,600 It might be a bastardisation of "Olvikan". 514 00:38:39,240 --> 00:38:43,440 - Who's Olvikan? - I know it's a demon. I might have a picture. 515 00:38:44,640 --> 00:38:47,640 It's a good thing no one ever wanted to check these books out, huh? 516 00:38:47,640 --> 00:38:50,280 - Yes, it's very convenient. - Come on, Olvikan. 517 00:39:02,040 --> 00:39:04,120 We're gonna need a bigger boat. 518 00:39:19,440 --> 00:39:21,560 My God, what a feeling. 519 00:39:22,440 --> 00:39:24,840 The power of these creatures. 520 00:39:25,440 --> 00:39:27,560 It suffuses my being. 521 00:39:31,440 --> 00:39:33,600 I can feel the changes begin. 522 00:39:35,040 --> 00:39:38,920 My organs are shifting, merging, making ready for the Ascension. 523 00:39:40,440 --> 00:39:44,000 Plus these babies are high in fibre. And why become a demon if you're not regular? 524 00:39:44,640 --> 00:39:47,000 Am I right? 525 00:39:47,040 --> 00:39:49,040 We don't knock during dark rituals? 526 00:39:49,440 --> 00:39:52,120 Sir, there may be trouble. At Faith's. 527 00:40:16,200 --> 00:40:19,800 What's the matter? All that killing and you're afraid to die? 528 00:40:32,400 --> 00:40:35,080 - That's mine. - Well, you're about to get it back. 529 00:40:47,400 --> 00:40:49,280 Man, I'm gonna miss this. 530 00:41:01,200 --> 00:41:02,600 You did it. 531 00:41:13,800 --> 00:41:15,920 You killed me. 532 00:41:27,000 --> 00:41:28,880 Still won't help your boy, though. 533 00:41:31,800 --> 00:41:33,920 You shoulda been there, B. 534 00:41:37,200 --> 00:41:39,560 Quite a ride. 535 00:41:40,305 --> 00:42:40,288 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app