1 00:00:02,520 --> 00:00:06,720 This is a nightmare. My world is spinning. 2 00:00:07,320 --> 00:00:10,960 - It's not that bad, Willow. Really. - 140, verbal? 3 00:00:11,520 --> 00:00:14,000 I'm pathetic. Illiterate. 4 00:00:14,520 --> 00:00:16,560 I'm Cletus the Slack-Jawed Yokel. 5 00:00:16,920 --> 00:00:20,400 And the fact that your 140, verbal, resembles my combined score 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,920 in no way compromises your position as the village idiot. 7 00:00:24,120 --> 00:00:26,960 I just... Where did I go wrong? 8 00:00:29,520 --> 00:00:31,720 You did amazing, Willow. As usual. 9 00:00:32,520 --> 00:00:34,320 - You guys get your scores? - Cordelia! 10 00:00:34,320 --> 00:00:38,040 Willow was very sad about her academic failure. How did you do? 11 00:00:40,320 --> 00:00:42,120 - This is not good. - What's not good? 12 00:00:42,120 --> 00:00:46,440 It may hurt my standing as campus stud when people find out I'm dating a brain. 13 00:00:47,520 --> 00:00:50,560 Please. I have some experience in covering these things up. 14 00:00:51,120 --> 00:00:52,800 I can see why you'd be upset. 15 00:00:52,920 --> 00:00:54,360 That was my sarcastic voice. 16 00:00:54,720 --> 00:00:57,520 - It sounds like your regular voice. - I've been told that. 17 00:00:57,720 --> 00:01:01,320 - We should celebrate. - Like, the four of us? 18 00:01:01,920 --> 00:01:04,160 A double date. It could have potential. 19 00:01:04,320 --> 00:01:07,360 Buffy, hey! Did you get your SAT scores? 20 00:01:09,120 --> 00:01:13,320 By the look on your face, I guess we'll be manning the drive-thru window side by side. 21 00:01:13,920 --> 00:01:17,800 They're just test scores, right? What do they really mean, anyway? 22 00:01:20,520 --> 00:01:22,680 1430! Buffy, you kicked ass! 23 00:01:24,120 --> 00:01:27,440 OK, so academic achievement gets me a little excited. 24 00:01:27,720 --> 00:01:29,920 - Buff, that's amazing. - Let me see that. 25 00:01:30,720 --> 00:01:32,840 With those scores you can apply anywhere. 26 00:01:33,120 --> 00:01:35,640 Buffy, this could change your whole future. 27 00:01:36,120 --> 00:01:39,040 - The thought had occurred to me. - Then why the sour puss? 28 00:01:39,120 --> 00:01:41,560 I don't know. I guess... my future... 29 00:01:42,120 --> 00:01:44,760 I never thought about it. I wasn't even sure I'd have one. 30 00:01:45,120 --> 00:01:48,840 I think this is great. Now you can leave and never come back. 31 00:01:50,520 --> 00:01:53,440 I mean it in a positive way. Get out of Sunnydale. It's a good thing. 32 00:01:54,120 --> 00:01:56,640 What kind of moron would want to come back here? 33 00:01:58,000 --> 00:02:04,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 34 00:02:09,720 --> 00:02:13,360 Home... sweet... home. 35 00:03:08,000 --> 00:03:11,840 # And more, much more than this 36 00:03:12,200 --> 00:03:15,920 # I did it my way 37 00:03:17,600 --> 00:03:20,040 Drusilla! I'm home! 38 00:03:42,200 --> 00:03:45,280 Why did you do it, baby? Why did you leave me? 39 00:03:47,600 --> 00:03:49,600 We were happy here. 40 00:03:57,800 --> 00:04:01,400 You stupid, worthless bitch! 41 00:04:04,400 --> 00:04:06,200 Look what you've done to me. 42 00:04:08,600 --> 00:04:10,600 Come on. It'll be fun. 43 00:04:11,000 --> 00:04:14,680 I don't know. I thought we were gonna do something, you know... classy? 44 00:04:15,800 --> 00:04:17,760 What's classier than bowling? 45 00:04:18,200 --> 00:04:20,160 Apart from everything ever? Let's see. 46 00:04:20,600 --> 00:04:23,120 Oz and Willow are down. You're the swing vote. 47 00:04:23,600 --> 00:04:25,760 I guarantee fun. 48 00:04:27,800 --> 00:04:31,200 - Hey, those are from the pier. - Yeah. I just got 'em developed. 49 00:04:32,000 --> 00:04:35,520 There's pictures. Of me. In your locker. 50 00:04:36,200 --> 00:04:38,920 I never knew I was locker-door material. 51 00:04:39,800 --> 00:04:43,840 Well, just barely. Besides, I look really cute in those pictures. 52 00:04:44,000 --> 00:04:46,840 Hey, so what's the verdict? Do we bowl? 53 00:04:47,600 --> 00:04:51,520 - We bowl. - Great. Bowling date. I'm on Oz's team. 54 00:04:52,400 --> 00:04:54,880 Yeah? Well, prepare to be crushed. 55 00:04:55,400 --> 00:04:56,840 Maybe we should practise. 56 00:04:57,200 --> 00:04:59,360 They don't stand a chance. I'm really good. 57 00:04:59,600 --> 00:05:03,640 Or I used to be, when they had the inflatable things in the gutters. 58 00:05:06,200 --> 00:05:08,200 - What's this? - It's a gift. 59 00:05:08,600 --> 00:05:11,440 - What's the occasion? - Pretty much you are. 60 00:05:14,600 --> 00:05:18,000 - It's a little Pez witch! - It's kind of a theme present. 61 00:05:18,800 --> 00:05:21,800 - Do you like it? - I like... I more than like. 62 00:05:21,800 --> 00:05:24,640 Oz, this is probably the sweetest... 63 00:05:25,400 --> 00:05:29,200 We have to find a little Pez werewolf, so little Pez witch can have a boyfriend. 64 00:05:29,600 --> 00:05:34,120 I don't think they make a werewolf Pez. We might have to settle for a wacky cartoon dog. 65 00:05:35,000 --> 00:05:37,240 This is just so thoughtful. 66 00:05:38,600 --> 00:05:40,560 Well, I think about you. 67 00:05:41,000 --> 00:05:43,560 Oh, I don't have anything to give you. 68 00:05:45,200 --> 00:05:46,960 Yeah, you do. 69 00:05:54,560 --> 00:05:56,920 Buffy, this is remarkable. 70 00:05:57,560 --> 00:06:00,480 So is this. Where is this retreat thingy? The Yukon? 71 00:06:01,760 --> 00:06:05,080 It's quite nearby. It's a clearing at the top of Breakers Woods. 72 00:06:05,960 --> 00:06:10,080 It's the site of some fascinating druidic rituals. 73 00:06:11,360 --> 00:06:13,680 But you're just going for a few days, right? 74 00:06:13,760 --> 00:06:16,720 You're not gonna settle there and grow crops or anything? 75 00:06:17,360 --> 00:06:21,880 What? Oh, my gear? No, no, no, this is basic necessities. 76 00:06:22,760 --> 00:06:24,560 Giles. You pack like me. 77 00:06:25,760 --> 00:06:30,240 Here. I suspect your mother will want to... put it on the refrigerator. 78 00:06:30,560 --> 00:06:34,400 Yeah. She saw these scores and her head spun around and exploded. 79 00:06:35,360 --> 00:06:37,400 I've been on the Hellmouth too long. 80 00:06:37,760 --> 00:06:40,120 - That was metaphorical, yes? - Yes. 81 00:06:40,760 --> 00:06:42,400 She was happy. 82 00:06:43,160 --> 00:06:46,320 She started with all this crazy talk about me going to college. 83 00:06:46,760 --> 00:06:48,640 Maybe someplace else. 84 00:06:49,160 --> 00:06:52,920 I know. I said you were gonna have a goat. Responsibilities. I know the drill. 85 00:06:53,960 --> 00:06:56,560 - She may be right. - Yeah, no, I figured you... 86 00:06:58,160 --> 00:07:00,240 OK. Be kind. Rewind. 87 00:07:01,160 --> 00:07:05,280 With scores like these, Buffy, you could have a first-rate education. 88 00:07:07,160 --> 00:07:10,880 I'm not suggesting that you ignore your calling, 89 00:07:11,360 --> 00:07:14,200 but you need to look to your future. 90 00:07:14,360 --> 00:07:19,120 And with Faith here, it may be that you can... move on. 91 00:07:20,360 --> 00:07:22,760 For a time, at least. 92 00:07:22,760 --> 00:07:23,600 Wow. 93 00:07:23,960 --> 00:07:26,640 Well, let's discuss it when I get back. 94 00:07:26,960 --> 00:07:30,160 In the meantime, I'd like you to continue training. 95 00:07:30,560 --> 00:07:32,520 And please don't do anything rash. 96 00:07:32,960 --> 00:07:35,120 "Anything rash" meaning...? 97 00:07:35,960 --> 00:07:37,720 Are you planning on seeing Angel? 98 00:07:38,960 --> 00:07:41,600 Yes, actually. I am. 99 00:07:42,560 --> 00:07:45,800 Look, but there's not gonna be any rash. Anywhere. 100 00:07:47,360 --> 00:07:50,920 OK, we're friends. That's all either of us wants. 101 00:07:52,760 --> 00:07:53,880 Nothing's gonna happen. 102 00:07:53,960 --> 00:07:56,440 - Something's gonna happen. - Like what? 103 00:07:56,960 --> 00:07:59,880 It's a mistake. It's a terrible, fatal mistake. 104 00:07:59,960 --> 00:08:01,720 - I see that now. - It's just bowling. 105 00:08:02,360 --> 00:08:06,560 It's bad bowling. It's a double date. With all of us. They're gonna know. 106 00:08:07,160 --> 00:08:10,800 - How are they gonna know? - It's a very intimate situation. 107 00:08:11,360 --> 00:08:15,320 It's all sexy with the smoke and sweating and shoe rental. 108 00:08:16,160 --> 00:08:18,560 - You're turned on by rented shoes? - That's not the issue. 109 00:08:18,560 --> 00:08:21,880 Let me ask you this. What are they gonna know? That we're friends. 110 00:08:22,760 --> 00:08:25,800 Old friends. Maybe we've had one or two indiscretions, but that's past. 111 00:08:26,360 --> 00:08:30,640 Look, we're just very good friends who like to hang out. And can I kiss your ear lobe? 112 00:08:31,160 --> 00:08:32,720 No. Well, OK. 113 00:08:32,960 --> 00:08:34,720 No. Pez. 114 00:08:37,760 --> 00:08:40,480 Maybe bowling might be too much to handle. Man! 115 00:08:43,760 --> 00:08:47,920 I wish I wasn't so attracted to you. I wish we could make it all stop. 116 00:08:49,160 --> 00:08:51,040 Any suggestions? 117 00:08:51,560 --> 00:08:54,080 Carnegie Mellon has a wonderful design curriculum. 118 00:08:54,560 --> 00:08:58,480 And Brown University's history programme is... You like history, right? 119 00:08:59,360 --> 00:09:03,600 Could we talk about this another time? All day it's been "Congratulations! Go away." 120 00:09:04,160 --> 00:09:05,760 That's not it. It's just... 121 00:09:05,960 --> 00:09:09,200 You belong at a good old-fashioned college with keg parties and boys. 122 00:09:10,160 --> 00:09:12,720 Not here with hellmouths and vampires. 123 00:09:13,160 --> 00:09:14,960 Not really seeing the distinction. 124 00:09:14,960 --> 00:09:19,680 You always talk about how you wish you could lead a normal life. This is your chance. 125 00:09:20,360 --> 00:09:23,320 Yeah, it's just not that simple. I have responsibilities. 126 00:09:23,960 --> 00:09:26,400 I know, but I spoke with Mr Giles and he said... 127 00:09:26,960 --> 00:09:30,480 That Faith can be Miss Sunnydale in the Slayer Pageant. I know. 128 00:09:31,160 --> 00:09:34,800 It's time to think about your future, Buffy. About your whole life. 129 00:09:35,360 --> 00:09:37,760 I mean, is there anything keeping you here? 130 00:10:02,200 --> 00:10:03,960 Yeah, you. 131 00:10:05,200 --> 00:10:07,360 You think I'm afraid of you? 132 00:10:11,800 --> 00:10:13,880 We were happy. 133 00:10:14,200 --> 00:10:15,960 You brainwashed her. 134 00:10:16,000 --> 00:10:17,760 I could just... 135 00:10:22,000 --> 00:10:26,240 Yeah, I'll show you who's a cool guy. 136 00:10:27,400 --> 00:10:29,360 You're goin' down. 137 00:11:13,000 --> 00:11:14,960 This is just too much. 138 00:11:17,800 --> 00:11:19,520 Did you come in through the back? 139 00:11:19,600 --> 00:11:21,840 Yeah. I need a curse. 140 00:11:22,600 --> 00:11:24,120 A what? 141 00:11:24,400 --> 00:11:27,080 A curse. You know, something nasty. 142 00:11:27,400 --> 00:11:29,200 Boils. I want to give him boils. 143 00:11:29,200 --> 00:11:32,800 All over his face. You know, dripping pustules. Really go for the gusto here. 144 00:11:33,400 --> 00:11:35,440 I'm hearing a lot of negative energy, and... 145 00:11:35,800 --> 00:11:39,160 Leprosy. I want a spell that makes his parts fall off. 146 00:11:40,000 --> 00:11:42,080 We don't carry leprosy. 147 00:11:43,600 --> 00:11:45,720 Would you excuse me a moment? 148 00:11:46,000 --> 00:11:49,240 Blessed be. Anything in particular I can help you find? 149 00:11:50,200 --> 00:11:53,920 Yeah. It's all here on the list: essence of rose thorn, canary feathers... 150 00:11:55,600 --> 00:11:59,280 A love spell. Want that old lover to come back to you? 151 00:11:59,800 --> 00:12:03,120 - Are you sure you know what you're doing? - No. I mean, yes. 152 00:12:03,400 --> 00:12:08,280 I know how to do a love spell, but this is more of an anti-love spell. 153 00:12:09,400 --> 00:12:11,600 Yeah. Kind of a de-lusting. 154 00:12:11,800 --> 00:12:13,800 The supplies are basically the same, right? 155 00:12:14,200 --> 00:12:19,360 Basically. Although raven feathers tend to breed a little more discontent than canary. 156 00:12:20,200 --> 00:12:21,840 Let me just get some things. 157 00:12:25,600 --> 00:12:28,320 That'll be $15.80 for the lot. 158 00:12:31,600 --> 00:12:33,280 Thanks. 159 00:12:38,200 --> 00:12:39,920 So, did you find a spell book? 160 00:12:41,200 --> 00:12:42,600 Forget the book. 161 00:12:49,600 --> 00:12:52,000 I just got a better idea. 162 00:13:01,400 --> 00:13:04,400 Oh, look at that. Every time. Cuts to the left. 163 00:13:06,200 --> 00:13:08,280 And it's not the carpet. It's me. 164 00:13:08,600 --> 00:13:11,840 I swear, I would sell my soul for a decent short game. 165 00:13:12,200 --> 00:13:14,920 Of course, it's a little late for that. 166 00:13:16,400 --> 00:13:20,840 I don't suppose I could offer your soul? It would really help me on the green. 167 00:13:22,400 --> 00:13:25,680 I'm just funnin'. So, we have a Spike problem, do we? 168 00:13:26,000 --> 00:13:30,880 He's been spotted back in town and there was an incident at a magic shop in broad daylight. 169 00:13:31,400 --> 00:13:34,720 - The police had a helluva time covering it up. - Well, yes. 170 00:13:35,600 --> 00:13:37,640 He was up to all sorts of shenanigans last year. 171 00:13:38,000 --> 00:13:40,320 We had a world of fun trying to guess what he'd do next. 172 00:13:40,400 --> 00:13:41,760 I remember. 173 00:13:43,400 --> 00:13:45,520 But I guess we're past that now. 174 00:13:46,400 --> 00:13:49,760 This year is too important to let a loose cannon rock the boat. 175 00:13:50,000 --> 00:13:53,640 Should I have Mr Trick send a... committee to deal with this? 176 00:13:54,200 --> 00:13:57,080 "Loose cannon rock the boat." Is that a mixed metaphor? 177 00:13:58,400 --> 00:14:02,400 Boats did have cannons. And a loose one would cause it to rock. 178 00:14:03,800 --> 00:14:06,360 Honestly. I don't know where my mind goes these days. 179 00:14:06,800 --> 00:14:10,040 Why don't you take care of that Spike problem? A committee, like you said. 180 00:14:11,000 --> 00:14:12,800 - As good as done. - That's swell. 181 00:14:12,800 --> 00:14:14,560 Fore! 182 00:14:20,600 --> 00:14:23,480 - College, huh? - Higher education. 183 00:14:24,800 --> 00:14:26,520 Kind of an intense proposition. 184 00:14:26,600 --> 00:14:28,600 Where do you wanna go? 185 00:14:29,000 --> 00:14:31,880 I have no idea. My mom is the one that got all these. 186 00:14:32,600 --> 00:14:35,920 She's so excited, she can't stop talking about it. 187 00:14:36,200 --> 00:14:40,240 I had a really hard time coming up with an alibi so I could come over here. 188 00:14:41,000 --> 00:14:43,280 - She doesn't know about me? - Big "no". 189 00:14:44,600 --> 00:14:46,960 She's having enough trouble with the slayer issue. 190 00:14:47,600 --> 00:14:51,000 I don't think she's ready to process the information that... 191 00:14:51,800 --> 00:14:53,600 you and I are friends again. 192 00:14:53,600 --> 00:14:56,720 Anyway, I think this college jones is just a reaction to the slayer thing. 193 00:14:57,200 --> 00:15:00,880 - She wants you to get out. - Someplace a little less hellmouthy. 194 00:15:02,000 --> 00:15:05,360 She has a point. You know? But there are reasons to stay too. 195 00:15:06,200 --> 00:15:07,960 What are they? 196 00:15:11,000 --> 00:15:14,040 Oh, and there's my slayer duties, obviously. 197 00:15:16,400 --> 00:15:17,960 What do you think I should do? 198 00:15:18,200 --> 00:15:19,960 As a friend? 199 00:15:22,400 --> 00:15:24,200 I think that you should leave. 200 00:15:24,200 --> 00:15:26,600 And this is a good opportunity for you. 201 00:15:30,800 --> 00:15:34,640 Yeah. It's not like there's any great thing keeping me here. 202 00:15:39,800 --> 00:15:43,080 Thanks for the advice. It's another perspective to consider. 203 00:15:43,400 --> 00:15:46,320 Where are you goin'? You just got here. It's early. 204 00:15:47,600 --> 00:15:51,000 Yeah, well, my mom starts worrying a lot earlier these days. 205 00:15:51,200 --> 00:15:53,320 I'll stop by soon. 206 00:16:00,080 --> 00:16:02,080 Whoa! It smells like church in here. 207 00:16:02,480 --> 00:16:04,560 No, wait. Evil church. 208 00:16:04,880 --> 00:16:07,120 It's just chemistry stuff. An experiment. 209 00:16:07,280 --> 00:16:09,720 So you said when you called. Why do I have to be here? 210 00:16:10,280 --> 00:16:12,680 It'll help you on the exam. You're way behind. 211 00:16:13,880 --> 00:16:16,960 But that's why you love me, right? Academically dangerous. 212 00:16:17,480 --> 00:16:19,000 Here, hold this. 213 00:16:19,280 --> 00:16:21,760 A feather? And who will I be tickling? 214 00:16:25,880 --> 00:16:28,360 OK. Bring mixture to a boil. 215 00:16:28,880 --> 00:16:32,280 I assume this won't make us late for our evening of bowling magic? 216 00:16:33,080 --> 00:16:36,520 There's no magic! I mean... bowling, yeah. 217 00:16:37,280 --> 00:16:39,440 Cordelia and Oz are gonna meet us here later. 218 00:16:39,680 --> 00:16:41,680 Can we turn these lights on? 219 00:16:44,480 --> 00:16:48,000 - Is that a spell book? - No, no, no. Chemistry book. 220 00:16:49,280 --> 00:16:52,560 Wait a minute. This is love-spell stuff. You're doin' a love spell? 221 00:16:52,880 --> 00:16:55,320 No, of course not! This is a purely scientific... 222 00:16:57,080 --> 00:16:58,520 de-lusting spell. 223 00:16:58,880 --> 00:17:01,440 For us. I thought it would go better if you didn't know. 224 00:17:01,880 --> 00:17:05,240 Are you nuts? Have you forgotten that I tend to have bad luck with these spells? 225 00:17:05,480 --> 00:17:08,000 But you said you wished these feelings could go away. 226 00:17:08,480 --> 00:17:12,640 I wished I was a fireman when we were kids, but you didn't follow through on that. 227 00:17:13,280 --> 00:17:16,600 I can't do this any more, Xander. This whole "us" thing is... 228 00:17:18,680 --> 00:17:21,760 Do you need to resort to the black arts to keep our hormones in check? 229 00:17:22,280 --> 00:17:24,280 At this point, I'm thinking no. 230 00:17:24,680 --> 00:17:29,760 I'll get the lights. Clean this place up before they get here and start asking questions. 231 00:17:30,680 --> 00:17:31,920 Xander! 232 00:17:32,480 --> 00:17:34,280 I need to borrow the little girl. 233 00:17:34,280 --> 00:17:36,120 You don't mind, do you? 234 00:17:42,680 --> 00:17:45,520 Threatening me? That's not nice. 235 00:17:46,280 --> 00:17:48,520 We're all gonna be very best friends. 236 00:17:50,480 --> 00:17:52,240 Xander! 237 00:17:54,680 --> 00:17:56,760 A spell. For me. 238 00:17:58,280 --> 00:18:01,400 - You're gonna do a spell for me. - What kind of spell? 239 00:18:01,880 --> 00:18:04,960 A love spell. Are you brain dead? 240 00:18:07,280 --> 00:18:09,080 I'm gonna get what's mine. 241 00:18:09,680 --> 00:18:11,480 What's mine. 242 00:18:12,080 --> 00:18:14,280 I'll teach her to walk out on me. 243 00:18:19,280 --> 00:18:21,560 - What are you starin' at? - Nothin'. 244 00:18:22,280 --> 00:18:24,000 You can do it, right? 245 00:18:24,080 --> 00:18:26,440 You can make Dru love me again. Make her crawl. 246 00:18:27,080 --> 00:18:30,520 - I can try. - What are you talking about, trying? 247 00:18:31,280 --> 00:18:33,560 - You'll do it. - Yes, I'll do it. 248 00:18:38,480 --> 00:18:42,160 You lie to me and I'll shove this through your face. Right through to your brain! 249 00:18:42,680 --> 00:18:44,440 No, please, no. 250 00:18:49,880 --> 00:18:51,880 She wouldn't even kill me. 251 00:18:55,880 --> 00:18:57,840 She just left. 252 00:19:00,080 --> 00:19:03,560 She didn't even care enough to cut off my head, or set me on fire. 253 00:19:04,280 --> 00:19:06,320 Is that too much to ask? 254 00:19:06,680 --> 00:19:09,680 You know? Some little sign that she cared? 255 00:19:13,280 --> 00:19:15,600 It was that truce with Buffy that did it. 256 00:19:16,880 --> 00:19:18,760 Dru said I'd gone soft. 257 00:19:19,280 --> 00:19:21,840 Wasn't "demon" enough for the likes of her. 258 00:19:22,280 --> 00:19:27,280 I told her it didn't mean anything. I was thinkin' of her the whole time. She didn't care. 259 00:19:28,280 --> 00:19:30,600 So, we got to Brazil and she was... 260 00:19:31,880 --> 00:19:33,880 she was just different. 261 00:19:35,480 --> 00:19:40,200 I gave her everything. Beautiful jewels, beautiful dresses with beautiful girls in them. 262 00:19:40,880 --> 00:19:42,920 But nothin' made her happy. 263 00:19:43,280 --> 00:19:45,440 And she would flirt. 264 00:19:46,880 --> 00:19:49,480 I caught her on a bench, makin' outwith the chaos demon. 265 00:19:49,880 --> 00:19:51,640 Have you ever seen a chaos demon? 266 00:19:51,680 --> 00:19:55,000 They're all slime and antlers. They're disgusting. 267 00:20:00,080 --> 00:20:02,240 She only did it to hurt me. 268 00:20:03,080 --> 00:20:06,840 So I said "I am not putting up with this any more." 269 00:20:07,880 --> 00:20:09,520 And she said "Fine." 270 00:20:09,680 --> 00:20:13,360 And I said "I've got an un-life, you know?" And she said... 271 00:20:13,880 --> 00:20:16,760 she said we could still be friends. 272 00:20:18,680 --> 00:20:20,800 God, I'm so unhappy. 273 00:20:22,880 --> 00:20:26,520 - There, there. - I mean, friends. How could she be so cruel? 274 00:20:33,080 --> 00:20:34,840 That smell. 275 00:20:36,680 --> 00:20:38,440 Your neck. 276 00:20:40,880 --> 00:20:42,520 I haven't had a woman in weeks. 277 00:20:42,680 --> 00:20:44,240 No! No! Hold it. 278 00:20:44,480 --> 00:20:47,600 - Well, unless you count that shopkeeper. - No. No, hold on. 279 00:20:48,680 --> 00:20:52,280 I'll do your spell for you and I'll get you Drusilla back, 280 00:20:52,880 --> 00:20:58,520 but there will be no "bottle in face" and there will be no "having" of any kind with me. 281 00:20:59,480 --> 00:21:00,880 All right? 282 00:21:04,880 --> 00:21:06,640 All right. 283 00:21:09,080 --> 00:21:10,880 Get started. 284 00:21:10,880 --> 00:21:13,560 Now, I'm not a real witch, you know. 285 00:21:14,480 --> 00:21:16,800 I don't know if this is gonna work right away. 286 00:21:16,880 --> 00:21:19,440 Well, if at first you don't succeed, 287 00:21:21,080 --> 00:21:23,000 I'll kill him and you try again. 288 00:21:27,080 --> 00:21:29,160 This... isn't enough. 289 00:21:30,080 --> 00:21:33,080 - What? - Well, there are other ingredients. 290 00:21:33,680 --> 00:21:36,720 And a book. I need a spell book. This isn't it. 291 00:21:37,280 --> 00:21:39,360 You've got it, though. At home? 292 00:21:39,680 --> 00:21:41,920 Not at home. I left it somewhere. 293 00:21:46,280 --> 00:21:47,560 Where? 294 00:21:55,120 --> 00:21:57,880 - Thank God. You are here. - Not all of us have dates tonight. 295 00:21:58,120 --> 00:21:59,360 Something's up. 296 00:22:02,920 --> 00:22:06,240 We were supposed to meet in here. I don't know what could have happened. 297 00:22:07,120 --> 00:22:09,920 What is all this stuff? I'm thinking Weird Science, 298 00:22:10,120 --> 00:22:13,760 Was Willow messing with her magic again? Maybe they disappeared. 299 00:22:14,320 --> 00:22:16,520 Maybe she turned Xander into something ishy. 300 00:22:17,320 --> 00:22:20,080 - There was obviously a fight. - I don't see any blood. 301 00:22:20,320 --> 00:22:22,480 Yeah, either they were taken or they ran or... 302 00:22:22,720 --> 00:22:26,960 - You're having too many "or"s. Pick one. - I don't know. I need you to find Giles. 303 00:22:27,520 --> 00:22:29,040 I'm gonna look for them. 304 00:22:29,320 --> 00:22:32,080 - Where is Giles? - He's at a retreat in Breakers Woods. 305 00:22:32,920 --> 00:22:35,800 - I know the spot. But it's a 45-minute drive. - So motor. 306 00:22:43,720 --> 00:22:46,000 - Giles? - Are you still working out? 307 00:22:47,320 --> 00:22:48,520 No, Mom. Actually... 308 00:22:48,520 --> 00:22:51,840 I was hoping that we could schedule a college talk later tonight, 309 00:22:52,720 --> 00:22:55,280 I admit I overreacted before. 310 00:22:55,720 --> 00:23:00,920 You don't have to go across the county. I picked up brochures from nearby schools. 311 00:23:01,720 --> 00:23:05,440 - That's great, Mom, but now's really not... - Hello, Joyce. 312 00:23:11,800 --> 00:23:15,120 So I'm strolling through the park looking for a meal, and I happen to walk by, 313 00:23:16,000 --> 00:23:18,320 and she's making out with the chaos demon. 314 00:23:18,400 --> 00:23:21,200 So I said "You know, I don't have to put up with this." 315 00:23:21,400 --> 00:23:25,080 And she said "Fine." So I said "Fine, do whatever you like." 316 00:23:26,800 --> 00:23:28,840 I mean, I thought we were gonna make up. 317 00:23:29,800 --> 00:23:32,000 Well, she sounds very unreasonable. 318 00:23:32,200 --> 00:23:34,280 She is. She's out of her mind. 319 00:23:35,200 --> 00:23:37,280 That's what I miss most about her. 320 00:23:37,600 --> 00:23:40,400 Sometimes, even when two people seem right for each other, 321 00:23:40,600 --> 00:23:43,920 their lives take different paths. Like when Buffy's father and I... 322 00:23:44,800 --> 00:23:48,240 This is different. Our love was eternal - literally. 323 00:23:50,200 --> 00:23:52,480 You got any of those little marshmallows? 324 00:23:53,200 --> 00:23:54,960 Let me look. 325 00:24:08,800 --> 00:24:11,280 - Spike. - Oh, my God. Get out of here. 326 00:24:11,800 --> 00:24:13,480 Yeah. You're not invited. 327 00:24:13,600 --> 00:24:16,560 - He'll kill us. - Not while I breathe. Actually, I don't. 328 00:24:17,200 --> 00:24:21,200 - Joyce, listen to me. - Get out of this house or I will stake you. 329 00:24:22,000 --> 00:24:23,600 You're a very bad man. 330 00:24:23,800 --> 00:24:26,160 Joyce, you can't trust him. Invite me in. 331 00:24:28,000 --> 00:24:30,040 - I'll cut your head off. - You and what army? 332 00:24:30,400 --> 00:24:32,480 That would be me. 333 00:24:33,400 --> 00:24:36,000 Angel, why don't you come on in? 334 00:24:37,600 --> 00:24:39,120 Oh, no. 335 00:24:39,400 --> 00:24:41,800 - You shouldn't have come back. - I do what I please. 336 00:24:42,400 --> 00:24:44,320 OK, I'm confused again. 337 00:24:45,400 --> 00:24:46,560 Willow! 338 00:24:46,600 --> 00:24:49,840 - You took Willow. - You do me now, you'll never find the witch. 339 00:24:50,200 --> 00:24:51,520 - Willow's a witch? - And Xander? 340 00:24:52,000 --> 00:24:54,120 - Him too. - Xander's a witch? 341 00:24:55,000 --> 00:24:56,760 Where are they? 342 00:24:58,000 --> 00:24:59,600 It doesn't work like that, peaches. 343 00:24:59,800 --> 00:25:02,680 When did you become soul-having? I thought you outgrew that. 344 00:25:02,800 --> 00:25:06,360 Your friend will work magic for me. When she does my spell, I'll let them go. 345 00:25:07,000 --> 00:25:11,880 - You're not famous for keeping promises. - You and your poof want to tag along, fine. 346 00:25:13,000 --> 00:25:16,560 But you get in my way, and you kill your friends. 347 00:25:26,440 --> 00:25:31,400 What if they were kidnapped by drug lords? They could be cutting off Xander's ear now. 348 00:25:32,440 --> 00:25:34,320 Or other parts. 349 00:25:37,240 --> 00:25:38,120 Hello? 350 00:25:41,440 --> 00:25:43,840 It's Willow. She's nearby. 351 00:25:45,040 --> 00:25:48,720 What? You can smell her? She doesn't even wear perfume. 352 00:25:49,840 --> 00:25:51,400 She's afraid. 353 00:25:51,640 --> 00:25:56,360 Oh, my God. Is this some sort of residual werewolf thing? This is very disturbing. 354 00:25:57,640 --> 00:26:00,160 I really agree. 355 00:26:02,440 --> 00:26:05,760 I just need a few supplies and then I'll take you to... 356 00:26:08,440 --> 00:26:12,840 - What's wrong? Not that I care. - My head. I think I'm soberin' up. It's horrible. 357 00:26:13,840 --> 00:26:15,800 Oh, God. I wish I was dead. 358 00:26:16,840 --> 00:26:19,000 If you close your eyes and wish hard... 359 00:26:19,240 --> 00:26:22,000 Buffy, we still need him to find the others. 360 00:26:22,840 --> 00:26:26,480 Need him? He's probably just got 'em locked up in the factory. 361 00:26:27,040 --> 00:26:29,160 Hey, how thick do you think I am? 362 00:26:31,840 --> 00:26:34,000 Fine. Could we just get this over with? 363 00:26:39,040 --> 00:26:41,280 - Oh, God. - Now what? 364 00:26:44,440 --> 00:26:46,920 We killed a homeless man on this bench. 365 00:26:48,040 --> 00:26:49,800 Me and Dru. 366 00:26:51,640 --> 00:26:53,720 Those were good times. 367 00:26:58,240 --> 00:27:02,480 You know, he begged for mercy and that only made her bite harder. 368 00:27:05,440 --> 00:27:07,560 I guess you had to be there. 369 00:27:12,640 --> 00:27:14,560 Your work? 370 00:27:16,240 --> 00:27:18,160 Here's a list. 371 00:27:20,440 --> 00:27:22,240 Essence of violet, cloves. Angel? 372 00:27:22,240 --> 00:27:24,040 Right. 373 00:27:24,640 --> 00:27:26,240 A set of runic tablets. 374 00:27:26,440 --> 00:27:28,440 Spike can get the rat's eyes. 375 00:27:30,040 --> 00:27:31,680 I used to bring her rats. 376 00:27:32,440 --> 00:27:35,760 - With the morning paper. - More moping. That's gonna get her back. 377 00:27:36,640 --> 00:27:38,240 The spell's gonna get her back. 378 00:27:38,440 --> 00:27:41,880 - Lotta trouble for someone who doesn't care. - Shut your gob. 379 00:27:42,040 --> 00:27:44,640 - She really is just kind of fickle. - Shut up! 380 00:27:51,040 --> 00:27:54,760 What do you know? It's your fault, the both of you! 381 00:27:55,240 --> 00:27:57,360 She belongs with me. 382 00:27:58,840 --> 00:28:00,480 I'm nothing without her. 383 00:28:00,640 --> 00:28:03,200 That I'll have to agree with. You're pathetic. 384 00:28:03,640 --> 00:28:06,080 You're not even a loser. You're a shell of a loser. 385 00:28:06,640 --> 00:28:09,080 Yeah? You're one to talk. 386 00:28:11,440 --> 00:28:13,200 Meaning? 387 00:28:13,840 --> 00:28:16,880 The last time I looked in on you two, you were fightin' to the death. 388 00:28:17,440 --> 00:28:20,560 Now you're back making eyes at each other like nothin' happened. 389 00:28:21,040 --> 00:28:23,640 - Makes me want to heave. - I don't know what you're talking about. 390 00:28:24,040 --> 00:28:26,840 - Oh, yeah. You're just "friends". - That's right. 391 00:28:28,240 --> 00:28:30,000 You're not friends. 392 00:28:30,640 --> 00:28:32,880 You'll never be friends. 393 00:28:33,040 --> 00:28:35,520 You'll be in love till it kills you both. 394 00:28:36,040 --> 00:28:40,800 You'll fight, and you'll shag, and you'll hate each other till it makes you quiver, 395 00:28:41,440 --> 00:28:43,760 but you'll never be friends. 396 00:28:44,440 --> 00:28:49,440 Love isn't brains, children. It's blood. Blood screamin' inside you to work its will. 397 00:28:52,240 --> 00:28:55,840 I may be love's bitch, but at least I'm man enough to admit it. 398 00:29:04,240 --> 00:29:05,840 Eye of rat. 399 00:29:20,720 --> 00:29:23,280 Xander? Are you OK? 400 00:29:24,320 --> 00:29:26,080 Dizzy. 401 00:29:27,320 --> 00:29:29,520 Kinda nauseous too. 402 00:29:30,320 --> 00:29:33,320 - Do I remember having a fight with Spike? - You do. 403 00:29:37,520 --> 00:29:39,120 I won, right? 404 00:29:39,320 --> 00:29:41,880 - Kicked his ass? - You were real brave. 405 00:29:42,920 --> 00:29:45,120 - Do you need to barf? - No, I'll be OK. 406 00:29:48,920 --> 00:29:51,760 - Where are we? - The factory. We're locked in the basement. 407 00:29:52,520 --> 00:29:55,120 That burnt-out place in the middle of nowhere? 408 00:29:55,520 --> 00:29:58,840 - So we're in a scream-all-you-want scenario? - Pretty much. 409 00:29:59,120 --> 00:30:02,960 - Why didn't he just kill us? - He wants me to do a love spell. 410 00:30:03,320 --> 00:30:05,480 - What? - Drusilla broke up with him. 411 00:30:06,320 --> 00:30:09,480 Gee, and we'd all hoped those crazy kids would make it work. 412 00:30:10,520 --> 00:30:14,880 He's out of control. I mean, not that he was Joe Restraint in the old days. 413 00:30:15,920 --> 00:30:17,800 So what are our options? 414 00:30:18,320 --> 00:30:22,200 Well, I figure either I refuse to do the spell and he kills us, 415 00:30:22,520 --> 00:30:25,320 or I do the spell and he kills us. 416 00:30:26,720 --> 00:30:28,400 Give me a third option. 417 00:30:28,520 --> 00:30:32,280 He's so drunk he forgets about us and we starve to death. That's sort of the best one. 418 00:30:32,720 --> 00:30:34,760 Will, we're not gonna die. 419 00:30:35,720 --> 00:30:39,320 If he's so drunk, he'll get sloppy, and then I'll make my move. 420 00:30:41,720 --> 00:30:46,040 As long as my move doesn't involve standing up or using my limbs, we'll be OK. 421 00:30:48,320 --> 00:30:50,520 We're not supposed to. 422 00:30:50,720 --> 00:30:53,600 Exemption for impending-death situation. 423 00:31:07,520 --> 00:31:09,200 Oh, God. 424 00:31:09,320 --> 00:31:10,920 - Oh, God. - Oh, God. Oz. 425 00:31:12,920 --> 00:31:14,880 We have to get outta here. 426 00:31:16,520 --> 00:31:18,280 Cordy, I... 427 00:31:20,720 --> 00:31:22,480 Cordelia! 428 00:31:26,720 --> 00:31:28,480 I fell. 429 00:31:34,520 --> 00:31:37,360 - OK, we got the stuff. Where are they? - What's your hurry? 430 00:31:38,120 --> 00:31:41,440 My hurry is my intense desire to get you out of my life. You cause trouble. 431 00:31:41,720 --> 00:31:44,080 I'll be out of your life in a few hours. No trouble at all. 432 00:31:44,720 --> 00:31:46,480 Hello, Spike. 433 00:31:53,720 --> 00:31:55,480 No trouble at all. 434 00:31:59,760 --> 00:32:01,360 Lenny. How have you been? 435 00:32:02,160 --> 00:32:05,200 Better, since you left. You should've stayed gone. 436 00:32:06,360 --> 00:32:08,480 - Is that right? - He was just leaving. 437 00:32:08,760 --> 00:32:11,800 - Don't you start anything. - This pissant used to work for me. 438 00:32:12,360 --> 00:32:14,600 - We can't risk this. - We don't have a choice. 439 00:32:14,760 --> 00:32:16,880 You other two can walk away from this. 440 00:32:17,160 --> 00:32:19,320 I die, your chums die. 441 00:32:20,160 --> 00:32:21,800 Sorry, we're staying. 442 00:32:21,960 --> 00:32:23,480 Not for long. 443 00:33:34,560 --> 00:33:36,400 Go! 444 00:33:41,160 --> 00:33:42,840 This should be a kick. 445 00:33:42,960 --> 00:33:45,000 I violently dislike you. 446 00:34:05,160 --> 00:34:06,920 - Be careful. - Yeah. 447 00:34:08,160 --> 00:34:11,080 Don't move, Cordy. Oz went to get help. 448 00:34:27,960 --> 00:34:30,440 - We need to get outta here. - Can we get to the roof? 449 00:34:42,360 --> 00:34:45,440 Yeah, I heard you'd gone soft. Sad to see it, man. 450 00:34:45,960 --> 00:34:48,480 - Soft? - Yeah, like baby food. 451 00:34:50,760 --> 00:34:52,760 Well, then. Let's give baby a taste. 452 00:35:06,960 --> 00:35:09,400 - I'm all right. - You're not up to your full strength. 453 00:35:09,960 --> 00:35:12,040 That window's about to go. 454 00:35:12,360 --> 00:35:14,120 Buffy. 455 00:35:15,960 --> 00:35:18,480 Baby like his supper? Baby like his supper? 456 00:35:22,560 --> 00:35:24,560 Why doesn't baby have a nap? 457 00:35:27,360 --> 00:35:29,120 Spike, get down! 458 00:35:46,560 --> 00:35:48,560 Now, that was fun. 459 00:35:51,360 --> 00:35:53,440 Don't tell me that wasn't fun? 460 00:35:54,960 --> 00:35:58,840 Oh, God. It's been so long since I had a decent spot of violence. 461 00:36:00,360 --> 00:36:02,680 It really puts things in perspective. 462 00:36:03,360 --> 00:36:07,280 Oh, yeah. You two. Just friends. No danger there. 463 00:36:08,760 --> 00:36:12,960 - Could we just do the damn spell now? - Sod that. Your friends are at the factory. 464 00:36:13,560 --> 00:36:15,680 I'm really glad I came here, you know? 465 00:36:15,960 --> 00:36:20,480 I've been all wrong-headed about this. Weepin', crawlin', blamin' everybody else. 466 00:36:21,360 --> 00:36:24,920 I want Dru back, I've just got to be the man I was. The man she loved. 467 00:36:26,160 --> 00:36:29,800 I'll do what I should have done in the first place. Find her, wherever she is, 468 00:36:30,360 --> 00:36:33,160 tie her up, torture her, till she likes me again. 469 00:36:38,760 --> 00:36:40,800 Love's a funny thing. 470 00:36:48,560 --> 00:36:50,320 Cordy? 471 00:36:50,960 --> 00:36:53,080 Please hold on. 472 00:36:53,960 --> 00:36:55,760 Xander? 473 00:36:58,160 --> 00:37:00,080 I can't see you. 474 00:37:06,560 --> 00:37:08,160 Cordy? 475 00:37:11,360 --> 00:37:13,960 He created all things in order that they might exist. 476 00:37:14,360 --> 00:37:16,520 The generative forces of this world are wholesome. 477 00:37:16,760 --> 00:37:20,880 And there is no destructive poison in them. For the dominion of Hades is not on earth. 478 00:37:21,560 --> 00:37:23,440 For righteousness is immortal. 479 00:37:25,760 --> 00:37:27,920 So, Cordelia's gonna be OK? 480 00:37:28,760 --> 00:37:32,400 She lost a lot of blood. None of her vitals were punctured. 481 00:37:33,560 --> 00:37:35,560 Has she talked to Xander yet? 482 00:37:35,960 --> 00:37:40,400 She wasn't allowed to have visitors at first. He's going to see her today. 483 00:37:42,560 --> 00:37:44,320 And Oz? 484 00:37:45,560 --> 00:37:49,520 I never knew there was anything inside me that could feel this bad. 485 00:37:52,760 --> 00:37:56,280 For the longest time, I didn't know what I wanted. 486 00:37:57,560 --> 00:37:59,520 I wanted everything. 487 00:38:01,160 --> 00:38:02,920 And now... 488 00:38:03,560 --> 00:38:06,960 I just... I just want him to talk to me again. 489 00:38:08,360 --> 00:38:10,200 Just give it some time. 490 00:38:10,760 --> 00:38:13,000 And be prepared for some grovelling. 491 00:38:13,160 --> 00:38:16,200 Oh, I'm ready. I'm all over grovelling. 492 00:38:16,760 --> 00:38:19,440 Good. See, now, I hear sometimes it works. 493 00:38:26,720 --> 00:38:28,480 Can I come in? 494 00:38:31,520 --> 00:38:34,040 They wouldn't let me see you until now. 495 00:38:38,720 --> 00:38:40,480 Those are flowers. 496 00:38:47,720 --> 00:38:50,960 - Look, Cordy, I want you to know that... - Xander? 497 00:38:53,120 --> 00:38:54,880 Yeah. 498 00:38:56,120 --> 00:38:58,120 Stay away from me. 499 00:39:38,720 --> 00:39:41,280 I was wonderin' when you were comin'. 500 00:39:41,720 --> 00:39:44,120 I'm not coming back. 501 00:39:48,320 --> 00:39:50,080 We're not friends. 502 00:39:51,920 --> 00:39:53,680 We never were. 503 00:39:54,920 --> 00:39:57,120 And I can fool Giles. 504 00:39:57,920 --> 00:39:59,960 And I can fool my friends. 505 00:40:00,320 --> 00:40:02,080 But I can't fool myself. 506 00:40:03,320 --> 00:40:05,200 Or Spike, for some reason. 507 00:40:08,720 --> 00:40:11,440 What I want from you, I can never have. 508 00:40:14,120 --> 00:40:16,960 You don't need me to take care of you any more. 509 00:40:17,720 --> 00:40:20,440 - So I'm gonna go. - I don't accept that. 510 00:40:22,520 --> 00:40:25,000 - You have to. - Look. 511 00:40:29,120 --> 00:40:31,680 There's gotta be some way we can still see each other. 512 00:40:32,120 --> 00:40:33,880 There is. 513 00:40:36,920 --> 00:40:39,200 Tell me that you don't love me. 514 00:42:04,720 --> 00:42:06,480 # Each careful step 515 00:42:07,120 --> 00:42:09,480 # Along the highway 516 00:42:10,120 --> 00:42:13,240 # And more, much more than this 517 00:42:14,320 --> 00:42:18,840 # I did it my way! 518 00:42:19,305 --> 00:43:19,784 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app