1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:12,720 --> 00:00:15,120 - I'm giddy. - I like you giddy. Always have. 3 00:00:15,120 --> 00:00:18,600 It's the freedom. As seniors we can go off campus now for lunch. 4 00:00:19,320 --> 00:00:23,320 It's no longer cutting, it's legal. It's expected. 5 00:00:24,120 --> 00:00:29,080 It's also a big step forward. A senior moment, one to be savoured. 6 00:00:29,520 --> 00:00:31,720 You can't just rush into this. 7 00:00:32,520 --> 00:00:34,000 No, I can't! 8 00:00:34,320 --> 00:00:35,800 - You can. - You are. 9 00:00:36,120 --> 00:00:40,440 But what if they changed the rule? What if they're lying in wait to arrest me 10 00:00:40,920 --> 00:00:43,840 and throw me in detention and mar my unblemished record? 11 00:00:44,520 --> 00:00:45,720 Breathe. 12 00:00:45,720 --> 00:00:47,520 OK... 13 00:00:48,720 --> 00:00:53,800 This is good. This is... Hey, we're seniors. Hey, I'm walkin' here. 14 00:00:55,320 --> 00:00:57,320 Ah, Buffy and food. 15 00:00:58,920 --> 00:01:00,800 We shouldn't be couply around Buffy. 16 00:01:01,320 --> 00:01:05,520 Cos the only guy that ever liked her had to be put down like a dog? 17 00:01:06,120 --> 00:01:08,520 Can she cram complex issues into a nutshell, or what? 18 00:01:09,120 --> 00:01:10,920 All right, prepare to uncouple. 19 00:01:10,920 --> 00:01:12,360 Uncouple. 20 00:01:15,720 --> 00:01:19,720 Buffy, banned from campus, but not our hearts. How are you, and what's for lunch? 21 00:01:19,920 --> 00:01:23,040 - I just threw a few things together. - Now you're Martha Stewart? 22 00:01:23,520 --> 00:01:25,960 First, she knows jack about hand-cut prosciutto. 23 00:01:26,520 --> 00:01:29,800 - I don't believe she slays, either. - I hear she can, but doesn't like to. 24 00:01:30,720 --> 00:01:34,360 Second, way too much free time since I got kicked out of school. 25 00:01:34,920 --> 00:01:36,640 I know they'll let you back in. 26 00:01:36,720 --> 00:01:39,840 - Aren't you and your mom meeting Snyder? - We see Snyde-man tomorrow. 27 00:01:40,320 --> 00:01:42,640 Scott Hope at 11 o'clock. He likes you. 28 00:01:43,320 --> 00:01:45,920 He wanted to ask you out last year, but you weren't ready. 29 00:01:46,320 --> 00:01:47,680 But I think you're ready now. 30 00:01:48,120 --> 00:01:51,080 Or at least in the state of pre-readiness to make conversation. 31 00:01:51,120 --> 00:01:53,600 Or do that thing with your mouth that boys like. 32 00:01:54,120 --> 00:01:58,720 Oh, not the bad thing with your mouth, I meant that half-smile thing you... 33 00:01:59,520 --> 00:02:03,360 - You're s'posed to stop me when I do that. - I like when you do that. 34 00:02:08,520 --> 00:02:10,200 - Hi, Buffy. - Hi. 35 00:02:11,520 --> 00:02:14,200 I think that went very well, don't you? 36 00:02:14,520 --> 00:02:17,040 He didn't try to slit our throats. It's progress. 37 00:02:18,120 --> 00:02:22,360 - Did you do that half-smile thing? - Look, I'm not trying to snare Scott Hope. 38 00:02:22,920 --> 00:02:25,800 I just wanna get my life back, do normal stuff. 39 00:02:25,920 --> 00:02:27,520 Like date? 40 00:02:28,320 --> 00:02:29,920 - Well... - You wanna date. 41 00:02:30,120 --> 00:02:32,640 I saw that half-smile, you little slut. 42 00:02:36,120 --> 00:02:39,560 All right, yes, date, and shop, and hang out, and go to school, 43 00:02:40,320 --> 00:02:44,440 and save the world from unspeakable demons. You know, girlie stuff. 44 00:03:02,520 --> 00:03:04,480 Welcome to Happy Burger, May I take your order? 45 00:03:04,920 --> 00:03:06,520 Diet soda. Medium. 46 00:03:06,720 --> 00:03:09,200 that'll be 89 cents at the window, sir, 47 00:03:13,920 --> 00:03:17,040 Sunnydale. Town's got quaint. 48 00:03:18,120 --> 00:03:21,840 And the people. He called me "sir". Don't you just miss that? 49 00:03:22,920 --> 00:03:29,000 Admittedly it's not a haven for the brothers, strictly the Caucasian persuasion, 50 00:03:30,120 --> 00:03:33,400 but you just gotta stand up and salute their death rate. 51 00:03:34,320 --> 00:03:37,800 I ran a statistical analysis, and hello, darkness! 52 00:03:39,720 --> 00:03:43,640 Makes DC look like Mayberry. 53 00:03:44,520 --> 00:03:46,600 And ain't nobody sayin' boo about it. 54 00:03:47,520 --> 00:03:49,600 We could fit right in here. 55 00:03:50,520 --> 00:03:52,240 Have us some fun. 56 00:03:53,520 --> 00:03:55,360 We're here for one thing. 57 00:03:57,720 --> 00:04:02,040 Kill the Slayer, yeah. Still, big picture... 58 00:04:10,320 --> 00:04:12,920 - Have a nice night, sir. - Right back at ya. 59 00:04:13,320 --> 00:04:17,320 The Slayer. I'm going to rip her spine from her body, 60 00:04:18,120 --> 00:04:21,560 and I'm going to eat her heart and suck the marrow from her bones. 61 00:04:23,520 --> 00:04:24,880 Now I'm hungry. 62 00:05:48,480 --> 00:05:50,240 I miss you. 63 00:06:27,480 --> 00:06:29,320 I had to. 64 00:06:37,080 --> 00:06:39,080 I loved you. 65 00:06:43,080 --> 00:06:44,960 - Oh, God, Angel... - Go to hell! 66 00:06:50,280 --> 00:06:51,160 I did. 67 00:07:16,680 --> 00:07:19,360 Morning, sunshine. Ready to face the beast? 68 00:07:20,280 --> 00:07:24,200 Here are the terms of your re-entry, missy. Take 'em or leave 'em. 69 00:07:24,480 --> 00:07:29,120 One, that you pass a make-up test of every class you skipped out on last year. 70 00:07:29,880 --> 00:07:34,400 Two, that you provide, in writing, one glowing letter of recommendation 71 00:07:35,280 --> 00:07:38,640 from any member of our faculty who is not an English librarian. 72 00:07:39,480 --> 00:07:44,400 Three, that you complete an interview with our school psychologist 73 00:07:44,880 --> 00:07:48,120 who must conclude that your violent tendencies 74 00:07:50,280 --> 00:07:51,480 are under control. 75 00:07:51,480 --> 00:07:55,520 I'm not sure I like your attitude, Mr Snyder. I spoke with the school board, and... 76 00:07:56,280 --> 00:08:00,960 I'm required to educate every juvenile who's not in jail where she belongs. 77 00:08:02,880 --> 00:08:04,560 Welcome back. 78 00:08:05,280 --> 00:08:07,320 So let me get this straight. 79 00:08:07,680 --> 00:08:11,400 I'm really back in school because the school board overruled you. 80 00:08:11,880 --> 00:08:17,200 Wow. That's like having your whole ability to do this job called into question. 81 00:08:19,080 --> 00:08:21,120 I think what my daughter's trying to say is: 82 00:08:31,680 --> 00:08:34,000 It's the mayor on line one, 83 00:08:35,760 --> 00:08:38,000 It's so great that you're a schoolgirl again. 84 00:08:38,160 --> 00:08:40,400 Giles say what he wanted? You think he's mad? 85 00:08:41,160 --> 00:08:43,600 I don't think so. I think he just needed to see you. 86 00:08:44,160 --> 00:08:48,040 Have you noticed, though, when he is mad but he's too English to say anything 87 00:08:48,960 --> 00:08:51,680 he makes that weird cluck-cluck sound with his tongue? 88 00:08:51,960 --> 00:08:53,720 Hi, Giles. 89 00:08:55,560 --> 00:08:58,320 Oh, hi. Been there long? 90 00:08:58,560 --> 00:09:03,040 Buffy, good timing. I could use your help. I trust you remember the demon Acathla? 91 00:09:03,960 --> 00:09:06,360 Giles, contain yourself. Yes, I'm back in school, 92 00:09:06,360 --> 00:09:08,880 but you know it embarrasses me when you gush so. 93 00:09:09,360 --> 00:09:11,320 Let's just skip that and get to work. 94 00:09:17,760 --> 00:09:20,280 Of course it's wonderful to have you back. That goes without saying. 95 00:09:21,960 --> 00:09:25,280 But you enjoy making me say it, don't you? 96 00:09:26,160 --> 00:09:29,680 OK, Acathla, huh? What are you doin'? Making him demon pizza? 97 00:09:30,360 --> 00:09:32,480 We need to make sure he remains dormant, 98 00:09:32,760 --> 00:09:36,880 and that the dimensional vortex is sealed tight, so I'm working on a binding spell. 99 00:09:37,560 --> 00:09:39,720 Ooh, a spell! Can I help? 100 00:09:40,560 --> 00:09:43,920 Possibly with the research. It's a very sensitive and... 101 00:09:44,160 --> 00:09:47,440 - Who's more sensitive than me? - and difficult spell. 102 00:09:48,360 --> 00:09:50,960 It involves creating a protective circle around... 103 00:09:51,360 --> 00:09:56,120 I won't bore you with the details, but there's a litany one has to recite in Aramaic, 104 00:09:56,760 --> 00:09:59,880 and it's very specific, so I need details about your experience 105 00:10:00,360 --> 00:10:02,560 of defeating Acathla and Angel. 106 00:10:04,560 --> 00:10:08,600 - Fire away. - I've put the time at about... 6:11, 107 00:10:09,960 --> 00:10:13,000 about half an hour after Xander rescued me. 108 00:10:13,560 --> 00:10:15,360 Less. More like ten minutes. 109 00:10:15,360 --> 00:10:17,440 Oh, was the vortex already open? 110 00:10:18,960 --> 00:10:20,000 Barely. 111 00:10:20,160 --> 00:10:22,560 I see. And Angel? 112 00:10:23,760 --> 00:10:26,240 Big fight, Angel got the pointy end of the sword, 113 00:10:26,760 --> 00:10:30,400 Acathla sucked him into Hell instead of the world. That's about it. 114 00:10:30,960 --> 00:10:33,120 Yes, well, that should be very helpful. 115 00:10:34,560 --> 00:10:37,400 Oh, no. I have to go take an English make-up exam. 116 00:10:38,160 --> 00:10:41,720 They give you credit just for speaking it, right? 117 00:10:45,960 --> 00:10:48,160 Mm, sage. I love that smell. 118 00:10:48,960 --> 00:10:53,440 And Marnox root. You know, a smidge of this mixed with a virgin's saliva... 119 00:10:55,560 --> 00:10:57,840 It does something I know nothing about. 120 00:10:57,960 --> 00:11:01,880 These forces are not to be played around with, Willow. What have you been conjuring? 121 00:11:02,760 --> 00:11:07,120 Nothing... much. Well, you know, I tried the spell to cure Angel, 122 00:11:08,160 --> 00:11:09,960 and I guess that was a bust. 123 00:11:10,560 --> 00:11:13,120 But since then, you know, small stuff. 124 00:11:13,560 --> 00:11:18,360 Floating feather, fire out of ice - which next time I won't do on the bedspread. 125 00:11:19,560 --> 00:11:21,440 Are you mad at me? 126 00:11:21,960 --> 00:11:23,600 No, of course not. 127 00:11:23,760 --> 00:11:27,760 If I were, I would be making a strange clucking sound with my tongue. 128 00:11:50,560 --> 00:11:52,880 Don't let me interrupt. 129 00:11:54,160 --> 00:11:56,720 Are you... Is she all glowy? 130 00:11:57,760 --> 00:11:59,680 Yeah, I suspect happiness. 131 00:12:00,160 --> 00:12:03,320 I passed my English make-up exam, I'm hanging with my friends... 132 00:12:03,760 --> 00:12:05,920 Hello, my life, how I've missed you. 133 00:12:07,360 --> 00:12:10,040 Hi, Scott! What are you doin' here? 134 00:12:10,360 --> 00:12:13,320 You told me if I came after eight I could run into Buffy. 135 00:12:14,560 --> 00:12:17,400 I'm sorry, I'm a bad liar. It's not good for the soul. 136 00:12:17,560 --> 00:12:20,200 Or the skin, actually, it makes me blotch. 137 00:12:20,560 --> 00:12:22,240 Hi, Scott. 138 00:12:23,560 --> 00:12:26,800 - Don't you love this song? - Yeah, actually, I do. 139 00:12:27,760 --> 00:12:29,440 Would you like to...? 140 00:12:29,560 --> 00:12:32,480 Dance? Um... I don't know. 141 00:12:33,160 --> 00:12:35,280 I'm bad with... 142 00:12:36,760 --> 00:12:40,880 - Thank you for asking, it's just that... - OK, I'll just stand by the dance floor. 143 00:12:40,960 --> 00:12:44,440 If you change your mind, you can mosey on over. If not, then you don't mosey. 144 00:12:45,160 --> 00:12:47,040 No harm, no foul, right? 145 00:12:47,560 --> 00:12:48,720 Right. 146 00:12:51,760 --> 00:12:54,320 Come on, Buffy. I mean, the guy is charm. 147 00:12:54,760 --> 00:12:57,600 And normal, which is what you wanted to get back to. 148 00:12:58,360 --> 00:13:01,400 Plus bonus points for use of the word "mosey". 149 00:13:01,960 --> 00:13:04,080 I just don't think I'm ready. 150 00:13:04,360 --> 00:13:05,560 What's stopping you? 151 00:13:05,560 --> 00:13:08,560 Check out Slut-o-rama and her Disco Dave! 152 00:13:09,160 --> 00:13:13,760 What was the last thing that guy danced to? KC and the Sunshine Band? 153 00:13:36,760 --> 00:13:39,480 I don't think that guy thrives on sunshine. 154 00:13:43,960 --> 00:13:44,880 Hi. 155 00:13:45,160 --> 00:13:46,920 Hi. Oh... 156 00:13:47,560 --> 00:13:49,400 No, I have to... 157 00:13:49,960 --> 00:13:52,840 Oh. Uh, sorry. My bad. 158 00:13:52,960 --> 00:13:58,240 No, it's mine. Really, it's mine. But I... I have to go. 159 00:14:04,360 --> 00:14:06,280 Where'd she go? 160 00:14:06,760 --> 00:14:09,240 I bet it's nothing. They're probably just making out. 161 00:14:10,960 --> 00:14:14,000 That's not what making out sounds like. Unless I'm doing it wrong. 162 00:14:15,760 --> 00:14:17,760 Stop struggling. This won't hurt. 163 00:14:22,960 --> 00:14:25,680 It's OK, I got it. You're Buffy, right? 164 00:14:27,760 --> 00:14:29,080 I'm Faith. 165 00:14:30,160 --> 00:14:33,520 I'm gonna go out on a limb and say there's a new slayer in town. 166 00:14:39,760 --> 00:14:41,640 Can I borrow that? 167 00:14:49,960 --> 00:14:52,640 Thanks, B. Couldn't have done it without you. 168 00:14:58,880 --> 00:15:01,200 The whole summer it was, like, the worst heat wave. 169 00:15:01,280 --> 00:15:04,440 So it's about 118 degrees and I'm sleepin' without a stitch on. 170 00:15:04,880 --> 00:15:08,040 All of a sudden I hear screaming outside, so I tear out, stark nude, 171 00:15:09,080 --> 00:15:11,480 and a church bus is broke down, and there's three vamps 172 00:15:11,480 --> 00:15:13,800 feasting on half the Baptists in South Boston. 173 00:15:14,480 --> 00:15:18,120 So I waste the vamps, and the preacher's huggin' me like there's no tomorrow, 174 00:15:18,680 --> 00:15:22,000 when all of a sudden the cops pull up, and they arrested us both. 175 00:15:22,280 --> 00:15:25,040 Wow, they should film that story and show it every Christmas. 176 00:15:25,880 --> 00:15:30,120 God, I could eat a horse! Isn't it crazy how slayin' always makes you hungry and horny? 177 00:15:33,680 --> 00:15:37,840 Well, sometimes I crave a non-fat yoghurt afterwards. 178 00:15:39,080 --> 00:15:40,840 I get it! 179 00:15:41,480 --> 00:15:44,600 Not the horny thing - yuck - but the two-slayer thing. 180 00:15:45,680 --> 00:15:47,800 There was one, then Buffy died for two minutes, 181 00:15:48,080 --> 00:15:51,760 so then Kendra was called, and when she died Faith was called. 182 00:15:52,280 --> 00:15:53,800 But why were you called here? 183 00:15:54,080 --> 00:15:57,760 I wasn't. My watcher went off to some retreat thing in England, so I skipped out. 184 00:15:58,280 --> 00:16:01,640 I figured this was my chance to meet the infamous Buff and compare notes. 185 00:16:02,480 --> 00:16:05,440 So, B, did you really use a rocket launcher one time? 186 00:16:06,080 --> 00:16:07,840 Yeah. Actually, it's a funny story... 187 00:16:07,880 --> 00:16:10,720 So what was that alligator story? You said something before? 188 00:16:11,480 --> 00:16:14,920 There's this big daddy vampire out in Missouri who used to keep 'em as pets. 189 00:16:15,680 --> 00:16:18,760 So he's got me rasslin' one of 'em - it must've been 12ft long... 190 00:16:19,280 --> 00:16:21,880 So, was this also naked? 191 00:16:22,280 --> 00:16:24,320 Well, the alligator was. 192 00:16:24,680 --> 00:16:27,080 Xander? Find a new theme. 193 00:16:28,280 --> 00:16:30,840 I tell ya, I never had more trouble than that damn vamp. 194 00:16:31,280 --> 00:16:34,080 So what about you? What was your toughest kill? 195 00:16:41,480 --> 00:16:43,560 Well, they're all difficult, I guess. 196 00:16:45,680 --> 00:16:48,080 Oh, do you guys remember the Three? 197 00:16:48,680 --> 00:16:51,080 Right, you never met the Three. Well, there was... 198 00:16:51,680 --> 00:16:54,880 Something occurring. You both kill vamps, and who could blame you, 199 00:16:55,280 --> 00:16:57,880 but I'm wondering about your position on werewolves. 200 00:16:58,280 --> 00:17:00,880 - Oz is a werewolf. - It's a long story. 201 00:17:01,880 --> 00:17:04,560 - I got bit. - Apparently not that long. 202 00:17:05,480 --> 00:17:09,440 Hey, as long as you don't go scratchin' at me or humpin' my leg, we're five by five, y'know? 203 00:17:09,680 --> 00:17:10,600 Fair enough. 204 00:17:10,880 --> 00:17:13,840 The vamps, though, better get their asses to DEFCON 1. 205 00:17:14,480 --> 00:17:17,680 Cos you and I are gonna have fun, watcherless and fancy-free. 206 00:17:18,680 --> 00:17:21,720 - Watcherless? - Didn't yours go to England, too? 207 00:17:22,400 --> 00:17:26,000 There is a watchers' retreat every year in the Cotswolds. 208 00:17:27,200 --> 00:17:29,480 It's a lovely spot. It's very serene. 209 00:17:30,800 --> 00:17:35,920 There's horse riding and hiking and punting, and lectures and discussions... 210 00:17:36,800 --> 00:17:39,320 It's a great honour to be invited. 211 00:17:41,000 --> 00:17:42,560 Or so I'm told. 212 00:17:42,800 --> 00:17:45,600 Ah, it's boring. Way too stuffy for a guy like you. 213 00:17:46,400 --> 00:17:49,640 Maybe I should introduce you again. Faith, this is Giles. 214 00:17:50,000 --> 00:17:53,280 If I'd known they came that young and cute, I'd have requested a transfer. 215 00:17:53,600 --> 00:17:55,760 Raise your hand if "eww". 216 00:17:56,600 --> 00:18:00,640 Well, leaving aside for a moment my youth and beauty, 217 00:18:00,800 --> 00:18:04,920 I'd say it was fortuitous that Faith arrived when she did. 218 00:18:07,400 --> 00:18:09,280 Sorry. I just meant... 219 00:18:11,000 --> 00:18:12,560 There's a big evil brewin'. 220 00:18:12,800 --> 00:18:17,000 You'll never be bored here, Faith, cos this is Sunnydale, home of the big brewin' evil. 221 00:18:18,200 --> 00:18:20,000 I don't know how big and evil it is, 222 00:18:20,000 --> 00:18:24,080 but two people have disappeared from the Sunset Ridge district. 223 00:18:26,000 --> 00:18:30,600 Well, I'm good for patrolling. Latish, though. I promised Mom I'd be home for dinner. 224 00:18:34,400 --> 00:18:37,600 To which you're invited, of course. Dinner with us. 225 00:18:38,600 --> 00:18:40,400 Dyin' to meet the fam. I'm in. 226 00:18:40,400 --> 00:18:44,080 Great. Then we can patrol. Also together. 227 00:18:44,600 --> 00:18:47,920 - Don't you have a health science make-up? - Oh, yeah. I could use some coaching. 228 00:18:48,800 --> 00:18:51,480 You can hang out with us while she's testing. You wanna? 229 00:18:51,800 --> 00:18:53,760 Say yes, and bring your stories. 230 00:18:54,200 --> 00:18:57,720 You guys go. It's fine. Fine. I'll just sit. 231 00:18:58,400 --> 00:19:00,880 OK. Hey, later. We will talk weapons. 232 00:19:04,400 --> 00:19:07,840 This new girl seems to have a lot of zest. 233 00:19:10,400 --> 00:19:14,120 I've been having a little problem with the binding spell for Acathla. 234 00:19:14,600 --> 00:19:17,760 I'm lacking the requisite details to perform it correctly. 235 00:19:18,200 --> 00:19:21,000 Now physical location... Acathla was facing south? 236 00:19:23,000 --> 00:19:25,680 Acathla, Angel, me, sword. 237 00:19:27,200 --> 00:19:28,680 That's what I thought, but... 238 00:19:29,000 --> 00:19:32,840 Giles, look, I've got make-up tests to pass, missing people in Sunset Ridge, 239 00:19:33,800 --> 00:19:38,840 and a zesty new slayer to feed. Next time I kill Angel, I'll video it. 240 00:19:41,000 --> 00:19:44,040 And over here we have the cafeteria, where we were mauled by snakes. 241 00:19:44,600 --> 00:19:47,000 And this is the spot where Angel tried to kill Willow. 242 00:19:47,000 --> 00:19:51,560 And over there is where Spike and his gang nearly massacred us on parent-teacher night. 243 00:19:52,400 --> 00:19:55,560 And up those stairs I was sucked into a muddy grave. 244 00:19:56,000 --> 00:20:00,080 They say kids don't learn anything in school nowadays, but I've learned to be afraid. 245 00:20:01,400 --> 00:20:04,960 You guys are a hoot and a half. If I'd had friends like you in high school, I'd... 246 00:20:05,600 --> 00:20:09,200 probably still have dropped out, but I might've been sad about it, you know? 247 00:20:09,800 --> 00:20:11,280 So what's up with B? 248 00:20:11,600 --> 00:20:16,040 I mean, she seems wound kinda tight, needs to find the fun a little, like you two. 249 00:20:16,400 --> 00:20:18,240 - Well... - Oh. Water. 250 00:20:18,800 --> 00:20:21,160 And then the alligator story. 251 00:20:21,200 --> 00:20:22,760 She's got something, doesn't she? 252 00:20:23,600 --> 00:20:25,160 What is it with you and slayers? 253 00:20:25,400 --> 00:20:28,240 Maybe I should dress up as one and put a stake to your throat. 254 00:20:28,400 --> 00:20:30,840 Oh, please, God, don't let that be sarcasm. 255 00:20:31,400 --> 00:20:32,920 I'm gonna tell him straight. 256 00:20:33,200 --> 00:20:37,400 - Oh, excuse me. - Sorry. I know you from somewhere. 257 00:20:38,000 --> 00:20:40,280 - The Bronze. Friend of Buffy's, right? - Yeah. I'm Faith. 258 00:20:40,400 --> 00:20:42,640 - I'm Scott. Nice to meet you. - Nice to meet you. 259 00:20:43,400 --> 00:20:47,560 Well, I'm two for two with make-up tests. Proud, yes, but also humble, and... 260 00:20:48,200 --> 00:20:49,960 We're looking at what? 261 00:20:51,200 --> 00:20:54,160 Does anyone believe that is her actual hair colour? 262 00:20:54,800 --> 00:20:59,440 I haven't seen him laugh like that. Hey, maybe Faith and Scott could hit it off. 263 00:21:00,200 --> 00:21:03,720 I mean, if you're done with him... Not that you used him... 264 00:21:06,200 --> 00:21:11,000 Well, I... hadn't definitely 100 per cent said no for all time. 265 00:21:11,600 --> 00:21:14,960 It's just, you know, you don't enter into these things lightly. 266 00:21:15,800 --> 00:21:18,520 There's repercussions to consider, and... 267 00:21:18,800 --> 00:21:20,720 Why am I seeing a look? 268 00:21:21,200 --> 00:21:24,840 You really do need to find the fun, B. Buffy. 269 00:21:29,600 --> 00:21:31,720 - Hey. - Hey, Buffy. 270 00:21:32,000 --> 00:21:34,040 Faith has been telling me tall tales. 271 00:21:34,400 --> 00:21:37,440 She's funny. And she's leaving. We have to go. 272 00:21:39,800 --> 00:21:42,080 He's a cutie. Is he seeing anybody? 273 00:21:43,640 --> 00:21:46,200 Mr Trick, talk to me. 274 00:21:47,240 --> 00:21:52,680 This town... this very street, wired for fibre optics. 275 00:21:53,840 --> 00:21:59,520 See, we jack in a T-3, 2500 megs per, we have the whole world at our fingertips. 276 00:22:00,440 --> 00:22:05,320 All I'm sayin' is we stay local, where the humans are jumpin' and the cotton is high, 277 00:22:05,840 --> 00:22:08,000 but we live global. 278 00:22:08,240 --> 00:22:11,200 You get the hankerin' for the blood of a 15-year-old Filipina, 279 00:22:11,840 --> 00:22:14,960 I'm on the net and she's here the next day, express air. 280 00:22:15,440 --> 00:22:18,000 I want the blood of the Slayer. 281 00:22:20,840 --> 00:22:22,680 On that note, there's good news and bad. 282 00:22:23,840 --> 00:22:27,920 Rumour has it that this town already has a slayer, which makes two. 283 00:22:28,640 --> 00:22:30,080 I'm not sure how that happened. 284 00:22:30,440 --> 00:22:33,720 I don't care if there are a hundred slayers! I'll kill them all! 285 00:22:34,640 --> 00:22:36,840 She's going to pay for what she did to me. 286 00:22:38,840 --> 00:22:40,480 Yes, she is. 287 00:22:41,240 --> 00:22:45,520 I'm running a computer check on every hotel, rooming house and youth hostel in town. 288 00:22:46,640 --> 00:22:50,120 Meanwhile, as soon as the sun goes down, 289 00:22:51,440 --> 00:22:53,440 we're out in force. 290 00:22:54,440 --> 00:22:56,560 Food's here, boys. 291 00:22:59,240 --> 00:23:00,640 You guys order... 292 00:23:03,440 --> 00:23:06,200 So you're a slayer, too. Isn't that interesting. 293 00:23:07,040 --> 00:23:09,000 - Do you like it? - God, I love it. 294 00:23:09,440 --> 00:23:11,480 - Mom? - Just a second, honey. 295 00:23:11,840 --> 00:23:14,960 You know, Buffy never talks that way. Why do you love it? 296 00:23:15,440 --> 00:23:19,680 Well, when I'm fighting it's like the whole world goes away and I only know one thing, 297 00:23:20,240 --> 00:23:24,000 that I'm gonna win and they're gonna lose. I like that feeling. 298 00:23:24,440 --> 00:23:27,520 Sure - it beats that dead feeling you get when they win and you lose. 299 00:23:28,040 --> 00:23:32,480 - I don't let that kind of negative thinking in. - Right. That could get you hurt. 300 00:23:33,440 --> 00:23:35,760 Buffy can be awfully negative sometimes. 301 00:23:35,840 --> 00:23:39,000 - Honey, you gotta fight that. - Workin' on it. 302 00:23:39,440 --> 00:23:42,760 - Faith, can I get you another soft drink? - You bet. 303 00:23:44,840 --> 00:23:46,640 She's really cool, huh? 304 00:23:46,640 --> 00:23:48,400 Best mom ever. 305 00:23:49,640 --> 00:23:51,240 Excuse me. 306 00:23:58,640 --> 00:24:00,280 I like this girl, Buffy. 307 00:24:00,440 --> 00:24:04,640 She's very personable. She gets along with my friends, my watcher, my mom... 308 00:24:06,440 --> 00:24:09,200 - Look, now she's getting along with my fries. - Now, Buffy... 309 00:24:09,440 --> 00:24:13,280 Plus at school she was making eyes at my not-boyfriend. This is creepy. 310 00:24:14,240 --> 00:24:16,480 Does anybody else think Faith is creepy? 311 00:24:17,240 --> 00:24:19,760 No. But I'm the one getting Single White Femaled. 312 00:24:20,240 --> 00:24:22,840 It's probably good you were an only child. 313 00:24:23,240 --> 00:24:26,960 Mom, I'm just getting my life back. I'm not looking to go halfsies on it. 314 00:24:27,440 --> 00:24:30,640 Well, some things I'd be happy to see you share - like the slaying. 315 00:24:31,040 --> 00:24:34,160 I mean, two of you fighting is safer than one, right? 316 00:24:35,240 --> 00:24:36,240 I guess. 317 00:24:36,440 --> 00:24:41,920 Unless... I mean, you heard her, she loves the slaying. Couldn't she take over for you? 318 00:24:43,640 --> 00:24:45,320 Mom, no one can take over for me. 319 00:24:45,440 --> 00:24:47,760 But you go to college next year. It would be... 320 00:24:48,440 --> 00:24:52,160 Mom, the only way you get a new slayer is when the old slayer dies. 321 00:24:53,840 --> 00:24:55,800 Then that means you. 322 00:24:56,240 --> 00:24:59,560 - When did you die? You never told me. - It was just for a few minutes. 323 00:24:59,840 --> 00:25:02,160 Oh, I hate this. I hate your life. 324 00:25:02,840 --> 00:25:04,040 Mom, I... 325 00:25:04,040 --> 00:25:07,760 Look, I know you didn't choose this. I know it chose you. 326 00:25:08,240 --> 00:25:11,520 I have tried to march in the slayer pride parade, but... 327 00:25:13,640 --> 00:25:15,640 I don't want you to die. 328 00:25:17,840 --> 00:25:21,200 I'm not gonna die. I know how to do my job. 329 00:25:22,040 --> 00:25:25,440 Besides, like you said, I've got help now. 330 00:25:30,440 --> 00:25:32,600 I've got all the help I can stand. 331 00:25:39,680 --> 00:25:41,840 Didn't we do this street already? 332 00:25:42,080 --> 00:25:46,680 Funny thing about vamps - they'll hit a street even after you've been there. No manners. 333 00:25:48,080 --> 00:25:50,120 You've been doing this the longest. 334 00:25:50,480 --> 00:25:53,360 - I have. - Yeah. Maybe a little too long. 335 00:25:54,080 --> 00:25:56,680 Excuse me? What's that supposed to mean? 336 00:25:57,080 --> 00:25:59,160 - Nothing. - You got a problem? 337 00:25:59,480 --> 00:26:03,480 I'm five by five, B, livin' entirely large, actually wondering about your problem. 338 00:26:04,280 --> 00:26:06,960 Well, I may not sleep in the nude and rassle alligators... 339 00:26:07,280 --> 00:26:10,760 Maybe it's time you started, cos something in your bottle needs uncorking. 340 00:26:11,480 --> 00:26:13,640 What is it, the Angel thing? 341 00:26:15,080 --> 00:26:16,840 What do you know about Angel? 342 00:26:17,480 --> 00:26:21,680 Just what I've heard - big love, big loss, you oughta deal and move on, but you're not. 343 00:26:22,280 --> 00:26:25,760 I got an idea. How about from now on we don't hear from you on Angel 344 00:26:26,480 --> 00:26:29,480 or anything else in my life, which, by the way, is my life. 345 00:26:30,680 --> 00:26:32,480 Why are you gettin' so strung out, B? 346 00:26:32,480 --> 00:26:34,200 Why are your lips still moving, F? 347 00:26:34,880 --> 00:26:37,240 - Did I just hear a threat? - Would you like to? 348 00:26:37,280 --> 00:26:38,800 Wow. Think you can take me? 349 00:26:39,080 --> 00:26:42,160 Yeah. I just hope they can't. 350 00:27:08,880 --> 00:27:11,280 My dead mother hits harder than that! 351 00:27:17,280 --> 00:27:19,320 Stake him already and give me a hand! 352 00:27:22,680 --> 00:27:25,400 This is for me, you undead bastard! 353 00:27:26,280 --> 00:27:30,000 For Kakistos we live, for Kakistos you'll die! 354 00:27:30,480 --> 00:27:31,800 Faith! 355 00:27:46,640 --> 00:27:47,680 Faith... 356 00:27:50,840 --> 00:27:53,400 You... can't... touch... me! 357 00:27:59,840 --> 00:28:01,760 - What is wrong with you? - What do you mean? 358 00:28:02,240 --> 00:28:04,520 You "living large" on that vampire. 359 00:28:04,640 --> 00:28:08,120 Gee, if doing violence to vampires upsets you, you're in the wrong line of work. 360 00:28:08,840 --> 00:28:12,040 - Or maybe you like it a little too much. - I was getting the job done. 361 00:28:12,440 --> 00:28:17,240 The job is to slay demons, not beat them to a bloody pulp while their friends corner me! 362 00:28:17,840 --> 00:28:19,400 I thought you could handle yourself. 363 00:28:23,840 --> 00:28:27,160 You must realise, Buffy, that you and Faith have very different temperaments. 364 00:28:28,040 --> 00:28:29,680 And mine's the sane one. 365 00:28:29,840 --> 00:28:33,480 The girl's not playing with a full deck. She has almost no deck. She has a three. 366 00:28:34,040 --> 00:28:36,280 You said yourself that she killed one. 367 00:28:36,440 --> 00:28:39,600 She's just a plucky fighter who got a little carried away. 368 00:28:40,040 --> 00:28:42,280 Which is natural. She's focused on the slaying. 369 00:28:43,040 --> 00:28:46,400 - She doesn't have a life here, as you do. - She doesn't need a life. She has mine. 370 00:28:46,640 --> 00:28:49,760 - I think you're being a little... - No, I'm being a lot. I know that. 371 00:28:50,240 --> 00:28:53,280 She nearly got us both killed. The girl needs help. 372 00:28:53,840 --> 00:28:56,440 All right, I'll see if I can reach her watcher at the retreat. 373 00:28:56,840 --> 00:29:01,600 They're... eight hours ahead now. They're probably sitting down to a nightcap. 374 00:29:03,440 --> 00:29:06,720 I wonder if they still kayak. I used to love a good kayak. 375 00:29:07,040 --> 00:29:09,080 You see, they don't even consider... 376 00:29:10,640 --> 00:29:14,200 Sorry, I digress. The vampire that attacked you, 377 00:29:14,840 --> 00:29:18,280 can you furnish me with some details that might help me trace their lineage? 378 00:29:18,440 --> 00:29:22,160 Ancient or modern dress, amulets, cultish tattoos? 379 00:29:23,240 --> 00:29:26,400 No tats, crappy dressers, and... 380 00:29:27,440 --> 00:29:31,080 Oh, the one that nearly bit me mentioned something about kissing toast. 381 00:29:31,640 --> 00:29:34,160 - He lived for kissing toast. - You mean Kakistos? 382 00:29:34,640 --> 00:29:38,000 Maybe it was taquitos, Maybe he lived for taquitos, What? 383 00:29:38,240 --> 00:29:40,000 Kakistos. 384 00:29:42,440 --> 00:29:43,640 Is that bad? 385 00:29:44,840 --> 00:29:47,600 Kakistos is Greek. It means the worst of the worst. 386 00:29:48,440 --> 00:29:52,840 It's also the name of a vampire so old that his hands and feet are cloven. 387 00:29:56,840 --> 00:29:59,440 Now, this guy shows up two days ago, right? 388 00:29:59,840 --> 00:30:03,160 Right around the time my bestest new little sister makes the scene. 389 00:30:04,040 --> 00:30:05,840 You think he and Faith are connected? 390 00:30:05,840 --> 00:30:09,240 Giles, there are two things I don't believe in: coincidence and leprechauns. 391 00:30:10,040 --> 00:30:14,600 Buffy, it's entirely possible that they both arrived here by chance simultaneously. 392 00:30:15,440 --> 00:30:18,440 OK, but I was right about the leprechauns, right? 393 00:30:18,440 --> 00:30:19,680 As far as I know. 394 00:30:20,240 --> 00:30:24,240 Good. OK, you phone England, I'll talk to Faith, see if khaki trousers rings... 395 00:30:25,040 --> 00:30:29,360 - Kakistos. - ..Kakistos rings a bell. Or an alarm. 396 00:30:29,840 --> 00:30:31,720 - Right. - Right. 397 00:30:39,760 --> 00:30:40,840 Hi. 398 00:30:41,560 --> 00:30:42,960 - Scott. - How are you? 399 00:30:43,960 --> 00:30:46,240 - OK. I gotta... - Be somewhere else, right? 400 00:30:46,960 --> 00:30:51,040 Think of this as my last-ditch effort. I realise one more will qualify as stalking. 401 00:30:51,160 --> 00:30:56,880 I've given a lot of thought - some might say too much - to how I might be part of your life. 402 00:30:57,760 --> 00:31:01,640 It begins with conversation, we all know this. Maybe over a cup of coffee, 403 00:31:02,560 --> 00:31:07,440 or maybe at the Buster Keaton festival playing on State Street all this weekend. 404 00:31:09,760 --> 00:31:15,400 You know, come to think of it, I don't think I've given a fair chance to Buster Keaton. 405 00:31:17,560 --> 00:31:22,960 I like what I've seen of him so far. I think it might be time to see a little more. 406 00:31:25,360 --> 00:31:27,120 Keaton is key. 407 00:31:27,760 --> 00:31:32,560 Oh, um, I got you a little present. A guy in the retro shop said it represents friendship, 408 00:31:33,160 --> 00:31:36,680 and that's something I'd very much like to have with you. 409 00:31:39,760 --> 00:31:41,040 You like? 410 00:31:44,560 --> 00:31:47,280 I can't. I can't do this. 411 00:31:49,360 --> 00:31:51,840 OK. I get the message. 412 00:31:55,960 --> 00:31:57,480 Are you all right? 413 00:31:58,360 --> 00:32:01,920 Giles, hi. Uh, yeah... I'm fine. 414 00:32:03,160 --> 00:32:05,720 - Did you reach the retreat? - Yes, I did. 415 00:32:06,760 --> 00:32:08,760 What did her watcher say? 416 00:32:09,160 --> 00:32:10,920 Her watcher's dead. 417 00:32:15,760 --> 00:32:17,520 The room's $18 a day. 418 00:32:18,160 --> 00:32:21,280 - That's every day. - I'll get it to you by tomorrow, I swear. 419 00:32:21,760 --> 00:32:23,120 It's not like I own the place. 420 00:32:23,560 --> 00:32:27,160 - But I bet you will some day. - Not if I listen to broads like you. 421 00:32:28,360 --> 00:32:31,240 - Roommates are extra. - I'm just visiting. 422 00:32:35,560 --> 00:32:37,720 So, what brings you to the poor side of town? 423 00:32:40,960 --> 00:32:44,160 Cloven guy. Goes by the name Kakistos. 424 00:32:46,360 --> 00:32:49,280 - What do you know about Kakistos? - That he's here. 425 00:32:52,360 --> 00:32:55,560 We're not happy to see old friends, are we? What did he do to you? 426 00:32:55,960 --> 00:32:58,080 It's what I did to him, all right? 427 00:32:59,560 --> 00:33:01,440 And what was that? 428 00:33:02,560 --> 00:33:04,720 Faith, you came here for a reason. I can help. 429 00:33:04,960 --> 00:33:07,760 You can mind your own business. I'm the one who can handle this. 430 00:33:08,560 --> 00:33:10,960 Yeah. You're a real bad-ass when it comes to packing. 431 00:33:10,960 --> 00:33:13,840 What was that you said about my problem? Gotta deal and move on? 432 00:33:14,560 --> 00:33:18,920 Well, you have the moving-on part here. What about dealing? You gonna dump that on me? 433 00:33:19,360 --> 00:33:23,000 You don't know me, or what I've been through. I'll take care of this, all right? 434 00:33:23,560 --> 00:33:25,960 Like you took care of your watcher? 435 00:33:32,560 --> 00:33:34,240 He killed her, didn't he? 436 00:33:35,560 --> 00:33:37,680 They don't have a word for what he did to her. 437 00:33:42,160 --> 00:33:44,440 - Oh, what now? - Faith, you run, he runs after you. 438 00:33:45,160 --> 00:33:47,440 That's where the head start comes in handy. 439 00:33:51,760 --> 00:33:53,640 Faith... 440 00:34:03,800 --> 00:34:06,120 I just bought us a little more... time. 441 00:34:06,200 --> 00:34:08,680 - Oh, no! - Scream later! Escape now! 442 00:34:15,800 --> 00:34:17,400 Let's go! 443 00:34:34,400 --> 00:34:36,840 We're OK. What happened? 444 00:34:39,800 --> 00:34:41,640 Faith, what happened? 445 00:34:42,800 --> 00:34:45,840 I was there when he killed my watcher, 446 00:34:46,400 --> 00:34:49,960 and I saw what he did to her, what he was gonna do to me. 447 00:34:50,600 --> 00:34:53,720 I tried to stop him, but I... I couldn't. And I ran. 448 00:34:54,200 --> 00:34:57,360 Faith, first rule of slaying - don't die. 449 00:34:58,400 --> 00:35:04,480 You did the right thing, OK? You didn't die. Now you do the math - one of him, two of us. 450 00:35:06,200 --> 00:35:07,200 Yes. 451 00:35:07,400 --> 00:35:09,160 No. 452 00:35:10,400 --> 00:35:13,040 - This is his place. - He drove us here. 453 00:35:33,800 --> 00:35:35,120 Faith! 454 00:35:35,600 --> 00:35:36,920 Don't die! 455 00:35:50,000 --> 00:35:51,360 Don't! 456 00:36:08,000 --> 00:36:11,360 If we don't do something, the Master could get killed. 457 00:36:12,800 --> 00:36:14,640 Well, our prayers are with him. 458 00:36:17,000 --> 00:36:19,760 There's a reason these vengeance crusades are out of style. 459 00:36:20,600 --> 00:36:23,640 See, the modern vampire, we see the big picture. 460 00:36:30,800 --> 00:36:32,960 I guess you need a bigger stake, Slayer! 461 00:36:54,800 --> 00:36:56,480 You hungry? 462 00:36:56,600 --> 00:36:58,360 Starved. 463 00:37:04,440 --> 00:37:07,040 The Council has approved our request. 464 00:37:07,440 --> 00:37:09,360 Faith is to stay here indefinitely, 465 00:37:09,840 --> 00:37:12,560 and I'm to look after you both until a new watcher is assigned. 466 00:37:12,840 --> 00:37:15,560 Good. She really came through in the end. 467 00:37:17,040 --> 00:37:20,800 She had a lot to deal with, but she did it. She got it behind her. 468 00:37:21,840 --> 00:37:23,880 I'm glad to hear it. 469 00:37:27,840 --> 00:37:30,000 Angel was cured. 470 00:37:32,640 --> 00:37:34,360 I'm sorry? 471 00:37:36,240 --> 00:37:39,280 When I killed him, Angel was cured. 472 00:37:41,040 --> 00:37:43,760 Your spell worked at the last minute, Will. 473 00:37:44,640 --> 00:37:49,160 I was about to take him out and, um, something went through him, 474 00:37:50,040 --> 00:37:51,680 and he was Angel again. 475 00:37:54,240 --> 00:37:56,960 He didn't remember anything that he'd done. 476 00:37:57,840 --> 00:37:59,800 He just held me. 477 00:38:02,040 --> 00:38:05,360 But it was... it was too late and I had to. 478 00:38:08,040 --> 00:38:12,840 So I told him that I loved him, then I kissed him, 479 00:38:13,440 --> 00:38:15,200 then I killed him. 480 00:38:23,040 --> 00:38:26,640 I don't know if that helps with your spell or not, Giles. 481 00:38:28,440 --> 00:38:30,280 Yes, I believe it will. 482 00:38:30,840 --> 00:38:32,360 I'm sorry. 483 00:38:33,240 --> 00:38:35,000 It's OK. 484 00:38:35,640 --> 00:38:40,160 I've been holding onto that for so long, it felt good to get it out. 485 00:38:44,040 --> 00:38:45,560 I'll see you guys later. 486 00:38:56,040 --> 00:38:59,360 Giles, I know you don't like me playing with mystical forces, 487 00:39:00,240 --> 00:39:03,080 but I can really help with this binding spell. 488 00:39:03,840 --> 00:39:05,680 There is no spell. 489 00:39:18,840 --> 00:39:20,440 Scott... 490 00:39:21,240 --> 00:39:22,400 Hello. 491 00:39:22,440 --> 00:39:23,840 Hey. 492 00:39:24,840 --> 00:39:28,160 I was waiting for you to get out of class. 493 00:39:29,040 --> 00:39:30,640 Oh. Why? 494 00:39:33,240 --> 00:39:36,640 There was someone a while ago, and the ring sort of confused me, 495 00:39:37,440 --> 00:39:40,600 but I liked what you said about friendship a lot. And Buster Keaton, big fun, 496 00:39:41,040 --> 00:39:44,640 and I'm capable of big fun, though there's no way you could know that about me. 497 00:39:45,240 --> 00:39:49,400 Wow, if I knew I was gonna go on this long I probably would've brought some water. 498 00:39:50,040 --> 00:39:53,480 What I'm trying to say is, if you'd still like to go to the film festival, 499 00:39:54,240 --> 00:39:59,080 and I would understand if you didn't, I'd pretty much love to go with you. 500 00:40:03,240 --> 00:40:06,800 I don't know, Buffy. I'm really gonna have to think about this. 501 00:40:08,640 --> 00:40:11,040 OK, I thought about it and I'm in. When do you wanna go? 502 00:40:11,040 --> 00:40:15,920 Well, I have one thing that I have to do tonight, and then I'm good. 503 00:40:17,040 --> 00:40:18,760 Good. 504 00:40:59,960 --> 00:41:01,560 Goodbye. 505 00:41:02,305 --> 00:42:02,508 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app