1 00:00:04,920 --> 00:00:07,200 # I think I slip the net 2 00:00:07,320 --> 00:00:09,080 # But I cut myself free 3 00:00:11,520 --> 00:00:13,920 # I'm not losing yet 4 00:00:13,920 --> 00:00:15,800 # So don't forget me 5 00:00:16,320 --> 00:00:18,720 # I'll say it, replay it 6 00:00:19,320 --> 00:00:21,080 Passion, 7 00:00:22,920 --> 00:00:24,680 It lies in all of us.... 8 00:00:25,320 --> 00:00:28,400 ..sleeping, waiting, 9 00:00:28,920 --> 00:00:31,800 And though unwanted, unbidden.... 10 00:00:32,520 --> 00:00:35,920 ..it will stir, open its jaws... 11 00:00:36,720 --> 00:00:38,480 ..and howl, 12 00:00:39,720 --> 00:00:42,160 # I'm on my knees to pray 13 00:00:42,720 --> 00:00:45,440 # You'd think I learn by now 14 00:00:45,720 --> 00:00:47,840 # There's never an easy way 15 00:00:49,320 --> 00:00:51,440 # I'll get through somehow 16 00:00:53,000 --> 00:00:59,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 17 00:02:06,120 --> 00:02:07,880 It speaks to us.... 18 00:02:09,720 --> 00:02:11,480 ..guides us, 19 00:02:12,720 --> 00:02:14,600 Passion rules us all... 20 00:02:15,120 --> 00:02:16,880 ..and we obey, 21 00:02:18,120 --> 00:02:20,240 What other choice do we have? 22 00:03:42,560 --> 00:03:44,320 - He was in my room. - Who? 23 00:03:44,360 --> 00:03:46,880 Angel. He was in my room last night. 24 00:03:47,960 --> 00:03:50,520 - Are you sure? - Positive. 25 00:03:50,960 --> 00:03:53,440 When I woke up, I found a picture he'd left me on my pillow. 26 00:03:53,960 --> 00:03:58,200 - A visit from the pointed-tooth fairy. - I thought vampires had to be invited in. 27 00:03:58,760 --> 00:04:01,960 Yes, but once you've invited them in, then they're always welcome. 28 00:04:02,360 --> 00:04:07,160 There may be a lesson for you gals about inviting strange men into your bedrooms. 29 00:04:08,360 --> 00:04:11,560 Oh, God! I invited him in my car once. 30 00:04:11,960 --> 00:04:14,640 That means he can come into my car whenever he wants. 31 00:04:14,960 --> 00:04:18,440 You're doomed to having to give him and his vamp pals a lift whenever they want. 32 00:04:19,160 --> 00:04:21,160 And those guys never chip in for gas. 33 00:04:21,560 --> 00:04:24,320 There has to be some sort of spell to reverse the invitation. 34 00:04:24,560 --> 00:04:27,280 Like a barrier - a "no shoes, no pulse, no service" thing? 35 00:04:27,560 --> 00:04:30,960 - Yeah, that works for a car, too? - Yes, well, I can check on my... 36 00:04:31,760 --> 00:04:33,720 Hello? 37 00:04:34,160 --> 00:04:35,920 Have you ever heard of knocking? 38 00:04:35,960 --> 00:04:38,240 We're supposed to get some books. 39 00:04:38,960 --> 00:04:41,920 - On Stalin. - Does this look like a Barnes & Noble? 40 00:04:41,960 --> 00:04:44,680 - This is the school library, Xander. - Since when? 41 00:04:46,160 --> 00:04:48,560 Uh, yes. Third row, historical biographies. 42 00:04:49,760 --> 00:04:51,520 Thanks. 43 00:05:04,160 --> 00:05:06,320 What? Oh... 44 00:05:07,760 --> 00:05:09,520 Hey, did you say that was the...? 45 00:05:11,360 --> 00:05:13,120 Hello? 46 00:05:13,760 --> 00:05:17,840 So, Angel has decided to step up his harassment of you. 47 00:05:18,560 --> 00:05:21,040 By sneaking in her room and leaving stuff at night? 48 00:05:21,560 --> 00:05:26,840 Why doesn't he just slit her throat or strangle her while she's sleeping or cut her heart out? 49 00:05:27,560 --> 00:05:29,320 I'm trying to help. 50 00:05:29,360 --> 00:05:33,280 Yes. Look, it's classic battle strategy to throw one's opponent off his game. 51 00:05:34,160 --> 00:05:36,400 He's just trying to provoke you. 52 00:05:36,560 --> 00:05:40,000 To taunt you. To goad you into some mishap of some sort. 53 00:05:40,760 --> 00:05:43,440 The nah-nah-nah-nah-nah-nah approach to battle. 54 00:05:43,760 --> 00:05:47,800 Yes. Once more you've managed to boil a complex thought down to its simplest form. 55 00:05:48,720 --> 00:05:51,680 Angel once told me that when he was obsessed with Drusilla,... 56 00:05:52,320 --> 00:05:55,440 ..the first thing he did was to kill her family. 57 00:05:55,920 --> 00:05:59,440 - Your mom... - I know. I have to tell her something. 58 00:06:00,120 --> 00:06:02,880 - The truth? - No, you can't do that. 59 00:06:03,120 --> 00:06:05,760 The more people who know, the more it cheapens it for us. 60 00:06:06,120 --> 00:06:11,280 I've gotta tell her something. Giles, Angel has access to my house and I'm not always there. 61 00:06:12,120 --> 00:06:14,600 - I can't protect her. - I told you, I will find a spell. 62 00:06:15,120 --> 00:06:19,680 - What about until you find a spell? - You are welcome to ride with me in my car. 63 00:06:21,120 --> 00:06:25,400 Buffy, I understand your concern, but it's imperative that you keep a level head. 64 00:06:25,920 --> 00:06:29,040 That's easy for you to say. You don't have Angel lurking in your bedroom. 65 00:06:29,520 --> 00:06:31,800 I know how hard this is for you. 66 00:06:32,520 --> 00:06:37,680 OK, I don't. But as the Slayer, you don't have the luxury of being a slave to your passions. 67 00:06:38,520 --> 00:06:42,000 You mustn't let Angel get to you, no matter how provocative he may be. 68 00:06:42,120 --> 00:06:46,520 So what you're basically saying is just ignore him and maybe he'll go away? 69 00:06:47,520 --> 00:06:49,960 - Precisely. - How come Buffy doesn't get a snotty... 70 00:06:50,520 --> 00:06:53,880 .."once again you boil it down to the simplest form" thing? 71 00:06:54,720 --> 00:06:56,480 Watcher's pet! 72 00:06:56,520 --> 00:06:59,000 I need your sample spreadsheets by the end of the week. 73 00:07:02,520 --> 00:07:06,240 And I want both a paper printout and a copy on disk. Thank you. 74 00:07:07,320 --> 00:07:09,320 - Willow. - Yes? 75 00:07:09,720 --> 00:07:14,000 Uh, I might be a little late tomorrow. Do you think you could cover my class till I show? 76 00:07:15,120 --> 00:07:18,080 Really? Me? Teach the class? Sure! 77 00:07:18,120 --> 00:07:19,560 - Cool. - Wait. 78 00:07:19,920 --> 00:07:22,400 What if they don't recognise my authority? 79 00:07:22,920 --> 00:07:26,200 What if they try to convince me that you always let them leave early? 80 00:07:26,520 --> 00:07:31,200 - What if there's a fire drill? Or a fire?! - Willow... you're gonna be fine. 81 00:07:31,920 --> 00:07:35,480 - And I'll try not to be too late, OK? - OK, good. Earlier is good. 82 00:07:37,320 --> 00:07:41,080 Will I have the power to assign detention? Or make 'em run laps? 83 00:07:41,520 --> 00:07:45,040 - Hey, Will. - Hey, Buffy. Rupert. 84 00:07:46,320 --> 00:07:50,240 I thought I might take in a class. I could use someone who knows where they are. 85 00:07:52,920 --> 00:07:58,240 Sorry. I have to talk to her. Teachers are to be respected, even if they're only filling in,... 86 00:07:58,920 --> 00:08:01,400 ..because otherwise chaos could ensue. 87 00:08:05,520 --> 00:08:07,280 How have you been? 88 00:08:08,520 --> 00:08:13,240 Uh, not so good, actually. Since Angel lost his soul, he's regained his sense of whimsy. 89 00:08:14,520 --> 00:08:16,880 - That sounds bad. - He's been in Buffy's bedroom. 90 00:08:16,920 --> 00:08:20,000 I need to drum up a spell to keep him out of the house. 91 00:08:21,720 --> 00:08:26,160 This might help. I've been doin' a little reading since Angel changed. 92 00:08:26,520 --> 00:08:29,120 - I don't think you have that one. - Thank you. 93 00:08:31,920 --> 00:08:33,680 So how's Buffy doing? 94 00:08:35,520 --> 00:08:37,280 How do you think? 95 00:08:39,720 --> 00:08:43,000 - I know you feel betrayed. - Yes, that's a side effect of betrayal. 96 00:08:43,320 --> 00:08:45,080 Rupert... 97 00:08:46,320 --> 00:08:49,400 I was raised by the people that Angel hurt the most. 98 00:08:51,120 --> 00:08:54,160 My duty to them was the first thing I was ever taught. 99 00:08:54,720 --> 00:08:56,560 I didn't come here to hurt anyone. 100 00:08:57,120 --> 00:09:00,520 And I lied to you because I thought it was the right thing to do. 101 00:09:00,720 --> 00:09:02,840 I didn't know what would happen. 102 00:09:04,320 --> 00:09:07,160 I didn't know I was gonna fall in love with you. 103 00:09:13,320 --> 00:09:15,080 Oh, God... 104 00:09:15,720 --> 00:09:17,480 Is it too late to take that back? 105 00:09:19,920 --> 00:09:22,120 Do you want to? 106 00:09:22,320 --> 00:09:24,080 I just wanna be right with you. 107 00:09:25,920 --> 00:09:28,200 I don't expect more. 108 00:09:28,920 --> 00:09:31,960 I just want so badly to make all this up to you. 109 00:09:33,120 --> 00:09:35,080 I understand. 110 00:09:36,120 --> 00:09:38,760 But I'm not the one you need to make it up to. 111 00:09:42,120 --> 00:09:43,880 Thank you for the book. 112 00:09:51,720 --> 00:09:54,000 OK... What's wrong? 113 00:09:54,720 --> 00:09:57,760 - It's nothing. - Come on, you can tell me anything, 114 00:09:58,320 --> 00:10:01,880 I've read all the parenting books. You cannot surprise me. 115 00:10:06,120 --> 00:10:07,960 Do you remember that guy Angel? 116 00:10:08,520 --> 00:10:11,960 Angel? The, um... the college boy who was tutoring you in history? 117 00:10:12,720 --> 00:10:14,320 Right. 118 00:10:14,520 --> 00:10:17,360 He... I... 119 00:10:17,520 --> 00:10:19,280 Oh, God. Um... 120 00:10:20,520 --> 00:10:23,160 We're sort of dating. Were dating. 121 00:10:23,520 --> 00:10:26,480 Going through a serious "off again" phase right now. 122 00:10:27,720 --> 00:10:31,040 Don't tell me. He's changed? He's not the same guy you fell for? 123 00:10:31,320 --> 00:10:33,200 In a nutshell. 124 00:10:33,720 --> 00:10:39,240 Anyway, since he changed, he's been kinda following me around. 125 00:10:39,720 --> 00:10:43,360 - He's having trouble letting go. - Buffy, has he done anything? 126 00:10:43,920 --> 00:10:45,680 No! No, it's not like that. 127 00:10:46,320 --> 00:10:50,520 He's just been hanging around. A lot. Just sending me notes, that kind of thing. 128 00:10:51,120 --> 00:10:56,200 I just don't wanna see him right now. I mean, If he shows up, I'll talk to him. Just... 129 00:10:57,120 --> 00:10:58,880 ..don't invite him in. 130 00:10:59,480 --> 00:11:03,600 I agree with Giles. You need to just try and not let him get to you. 131 00:11:04,280 --> 00:11:08,160 Angel's only doing this to try to get you to do something stupid. 132 00:11:08,480 --> 00:11:12,480 I swear, men can be such jerks sometimes. Dead or alive. 133 00:11:13,280 --> 00:11:15,720 I just hope Giles can find a keep-out spell soon, 134 00:11:16,280 --> 00:11:19,880 I know I'll sleep easier when I can... sleep easier. 135 00:11:20,480 --> 00:11:23,000 I'm sure he will. He's, like, Book Man. 136 00:11:23,480 --> 00:11:26,040 Until then, try and keep happy thoughts and... 137 00:11:30,080 --> 00:11:31,160 And what? 138 00:11:32,480 --> 00:11:34,240 Willow? 139 00:11:36,080 --> 00:11:37,840 Willow? 140 00:11:48,680 --> 00:11:52,120 Thanks for having me over, Buffy. Especially on a school night an' all. 141 00:11:52,880 --> 00:11:54,640 No problem. 142 00:11:55,880 --> 00:11:57,640 Hey, sorry about your fish. 143 00:11:58,280 --> 00:12:01,440 It's OK. We hadn't really had time to bond yet. 144 00:12:03,680 --> 00:12:07,840 Although, for the first time, I'm glad my parents didn't let me have a puppy. 145 00:12:10,280 --> 00:12:12,240 It's so weird. 146 00:12:12,680 --> 00:12:17,520 Every time something like this happens, my first instinct is still to run to Angel. 147 00:12:18,680 --> 00:12:23,480 I can't believe it's the same person. He's completely different from the guy I knew. 148 00:12:24,080 --> 00:12:26,400 Well, sort of, except... 149 00:12:26,480 --> 00:12:28,240 Except what? 150 00:12:29,480 --> 00:12:32,480 You're still the only thing he thinks about. 151 00:12:36,440 --> 00:12:38,200 I brought something for you. 152 00:12:39,440 --> 00:12:42,080 Poor thing. She's an orphan. 153 00:12:43,640 --> 00:12:45,680 Her owner died... 154 00:12:46,040 --> 00:12:48,000 ..without a fight. 155 00:12:48,440 --> 00:12:50,200 Do you like her? 156 00:12:50,240 --> 00:12:52,160 Mm? 157 00:12:52,640 --> 00:12:56,520 I brought her especially for you, to cheer you up. 158 00:12:57,440 --> 00:13:01,120 And I've named her Sunshine. 159 00:13:04,040 --> 00:13:05,800 Open wide. 160 00:13:08,240 --> 00:13:12,040 Come on, love. You need to eat something to keep your strength up. 161 00:13:12,440 --> 00:13:15,960 Now... open up for Mommy! 162 00:13:16,640 --> 00:13:20,000 I won't have you feeding me like a child, Dru! 163 00:13:20,240 --> 00:13:24,880 Why not? She already bathes you, carries you around and changes you like a child. 164 00:13:25,640 --> 00:13:28,080 Why, Angel, where have you been? 165 00:13:28,640 --> 00:13:31,560 The sun is almost up and it can be so hurtful. 166 00:13:32,840 --> 00:13:35,280 - We were worried. - No, we weren't. 167 00:13:35,840 --> 00:13:39,280 You must forgive Spike. He's just a bit testy tonight. 168 00:13:39,440 --> 00:13:41,200 Doesn't get out much any more. 169 00:13:41,840 --> 00:13:44,400 Well, maybe next time I'll bring you with me, Spike. 170 00:13:44,840 --> 00:13:47,960 It might be handy to have you around if I ever need a good parking space. 171 00:13:48,440 --> 00:13:51,120 Have you forgotten you're a bloody guest in my bloody home? 172 00:13:51,440 --> 00:13:55,560 And as a guest, if there's anything I can do for you,... 173 00:13:56,240 --> 00:14:00,640 ..any responsibility I can assume while you're spinning your wheels... 174 00:14:02,840 --> 00:14:05,680 - Anything I'm not already doing, that is. - That's enough! 175 00:14:13,640 --> 00:14:15,400 You two boys... 176 00:14:16,640 --> 00:14:18,400 ..fighting over me an' all... 177 00:14:20,240 --> 00:14:22,000 ..makes a girl feel... 178 00:14:27,440 --> 00:14:29,760 - Dru, what is it, pet? - The air... 179 00:14:31,040 --> 00:14:32,800 ..it worries. 180 00:14:32,840 --> 00:14:35,600 Someone, an old enemy, is seeking help. 181 00:14:37,040 --> 00:14:40,040 Help to destroy our happy home. 182 00:15:10,320 --> 00:15:13,600 Welcome. How may I serve you today? 183 00:15:14,520 --> 00:15:17,800 Love potion? Perhaps a voodoo doll for that unfaithful... 184 00:15:18,120 --> 00:15:20,280 I need an orb of Thesulah. 185 00:15:20,520 --> 00:15:25,840 You're in the trade! Sorry about the spiel, but around Valentine's Day... 186 00:15:26,520 --> 00:15:31,320 ..I get a lot of tourists shopping for love potions and mystical revenge of past lovers. 187 00:15:33,120 --> 00:15:38,200 Sad fact is, Ouija boards and rabbits' feet, that's what pay the rent around here. 188 00:15:40,320 --> 00:15:43,480 - So how'd you hear about us? - My Uncle Enyos told me about you. 189 00:15:43,920 --> 00:15:46,960 So you're Janna, then. I'm sorry to hear about your uncle. 190 00:15:48,120 --> 00:15:50,400 - Thank you. - He was a good customer. 191 00:15:51,120 --> 00:15:52,880 Well, there you go. 192 00:15:54,120 --> 00:15:58,160 One Thesulan orb: spirit vault for the rituals of the undead. 193 00:15:58,920 --> 00:16:01,080 I don't get many calls for those lately. 194 00:16:01,320 --> 00:16:04,320 Sold a couple as New Age paperweights last year. 195 00:16:04,920 --> 00:16:09,520 I just love those New Agers. They helped to send my youngest to college. 196 00:16:10,920 --> 00:16:15,920 By the way, you do know the transliteration annals for the Ritual of the Undead were lost? 197 00:16:16,320 --> 00:16:18,440 Without the annals, the text is gibberish. 198 00:16:18,720 --> 00:16:23,320 And without a translated text, the orbs of Thesulah are pretty much useless. I know. 199 00:16:24,120 --> 00:16:26,480 I mentioned it because I have a policy of no refunds. 200 00:16:27,120 --> 00:16:29,920 It's OK. I'm working on a computer program... 201 00:16:30,120 --> 00:16:33,880 ..to translate the Romanian to English based on a random sampling of the text. 202 00:16:34,920 --> 00:16:36,960 Ugh! I don't like computers. 203 00:16:37,320 --> 00:16:39,880 - They give me the willies. - Well, thank you. 204 00:16:40,320 --> 00:16:42,080 You're welcome. 205 00:16:45,120 --> 00:16:47,640 By the way, not that it's any of my business,... 206 00:16:48,120 --> 00:16:51,840 ..but what are you planning on conjuring up if you can decipher the text? 207 00:16:52,320 --> 00:16:55,960 - A present for a friend of mine. - Really? What are you gonna give him? 208 00:16:58,920 --> 00:17:00,680 His soul. 209 00:17:09,120 --> 00:17:11,320 Good morning. What did you two do last night? 210 00:17:12,120 --> 00:17:15,520 We had kind of a "pyjama party sleepover with weapons" thing. 211 00:17:15,720 --> 00:17:20,320 I don't suppose you had the presence of mind to locate a camera to capture the moment? 212 00:17:21,120 --> 00:17:23,320 I have to go. I have to teach in five minutes. 213 00:17:24,120 --> 00:17:27,880 I have to arrive early to glare disapprovingly at the stragglers. 214 00:17:28,320 --> 00:17:30,080 Oh, darn. She's here. 215 00:17:31,920 --> 00:17:34,960 Five hours of lesson planning yesterday down the drain. 216 00:17:36,720 --> 00:17:38,840 You know what? I'll see you in class. 217 00:17:43,320 --> 00:17:45,320 - Hey. - Hi. 218 00:17:47,520 --> 00:17:51,080 Is there something that...? Did you want something? 219 00:17:52,920 --> 00:17:58,080 Look, I know you feel badly about what happened and I just wanted to say... 220 00:18:01,920 --> 00:18:04,160 Good. Keep it up. 221 00:18:06,720 --> 00:18:08,600 - Don't worry, I will. - Wait. 222 00:18:12,120 --> 00:18:14,160 He misses you. 223 00:18:14,520 --> 00:18:17,920 He doesn't say anything to me, but I know he does. 224 00:18:18,720 --> 00:18:20,840 And I don't want him to be lonely. 225 00:18:21,720 --> 00:18:23,760 I don't want anyone to. 226 00:18:24,120 --> 00:18:26,720 Buffy, you know that if I have a chance to make this up... 227 00:18:27,120 --> 00:18:29,280 We're good here. 228 00:18:29,520 --> 00:18:31,280 Let's just leave it. 229 00:18:35,520 --> 00:18:39,920 It was here somewhere. Oh, that's it. Could you hang those up? Thank you. 230 00:18:41,520 --> 00:18:43,880 Buffy. So how was your night? 231 00:18:43,920 --> 00:18:45,960 Sleepless, but no human fatalities. 232 00:18:46,320 --> 00:18:50,840 I found a ritual to revoke the invitation to... to vampires. 233 00:18:51,720 --> 00:18:56,800 Thank goodness! I actually had to talk my grandmother into switching cars last night. 234 00:18:57,720 --> 00:19:01,640 The ritual's fairly basic. It's the recitation of a few rhyming couplets,... 235 00:19:01,920 --> 00:19:04,880 ..burning of moss herbs, sprinkling of holy water... 236 00:19:05,520 --> 00:19:08,280 - All stuff I have in my house. - Hanging crosses... 237 00:19:11,520 --> 00:19:15,520 - I'll have a hard time explaining this to Dad. - You really think it'll bother him? 238 00:19:16,320 --> 00:19:19,920 Ira Rosenberg's only daughter nailing crucifixes to her bedroom wall? 239 00:19:19,920 --> 00:19:23,240 I have to go to Xander's house just to watch A Charlie Brown Christmas, 240 00:19:24,120 --> 00:19:25,920 - I see your point. - It is worthwhile... 241 00:19:26,520 --> 00:19:28,640 ..to see him do the Snoopy dance! 242 00:19:30,720 --> 00:19:33,920 Willow, are you aware that there are no fish in your aquarium? 243 00:19:34,320 --> 00:19:37,200 Cordelia, we've already done your car. 244 00:19:37,920 --> 00:19:40,080 - Call it a night, if you want. - Right. Thanks. 245 00:19:41,080 --> 00:19:44,240 And you know I'd do the same for you if you had a social life. 246 00:19:46,480 --> 00:19:48,240 This must be for you. 247 00:19:56,080 --> 00:19:58,240 It's for you. 248 00:20:01,480 --> 00:20:02,440 Mom. 249 00:20:14,080 --> 00:20:15,920 Mrs Summers, I need to talk to you. 250 00:20:17,680 --> 00:20:19,440 You're Angel. 251 00:20:20,680 --> 00:20:24,200 - Did Buffy tell you about us? - She wants you to leave her alone. 252 00:20:24,880 --> 00:20:28,480 - Oh, I can't. I can't do that. - You're scaring her. 253 00:20:29,080 --> 00:20:30,840 You have to help me. 254 00:20:30,880 --> 00:20:34,800 Joyce, I need to be with her. You can convince her. You have to convince her. 255 00:20:35,680 --> 00:20:37,960 Look, I'm telling you to leave her alone. 256 00:20:38,080 --> 00:20:40,680 You have to talk to her for me. Tell her I need her. 257 00:20:41,080 --> 00:20:43,520 Please, look, I just want to get inside, OK? 258 00:20:47,080 --> 00:20:48,840 You don't understand, Joyce. 259 00:20:50,680 --> 00:20:53,720 I'll die without Buffy. She'll die without me. 260 00:20:54,880 --> 00:20:58,240 - Are you threatening her? - Please! Why is she doing this to me? 261 00:20:59,080 --> 00:21:00,840 I'm calling the police, now. 262 00:21:09,880 --> 00:21:13,160 I haven't been able to sleep since the night we made love. 263 00:21:14,680 --> 00:21:17,840 I need her. I know you understand. 264 00:21:18,880 --> 00:21:20,960 Just leave us alone. 265 00:21:23,080 --> 00:21:25,920 "..verbis consensus recisus est, " 266 00:21:29,080 --> 00:21:31,720 Sorry, Angel. I've changed the locks. 267 00:21:41,840 --> 00:21:43,600 Hello? 268 00:21:44,240 --> 00:21:45,720 Hey. 269 00:21:46,040 --> 00:21:49,440 - You're working late. - Special project. 270 00:21:52,640 --> 00:21:54,760 I spoke to Buffy today. 271 00:21:56,240 --> 00:21:58,000 Yes? 272 00:21:59,240 --> 00:22:01,320 She said you missed me. 273 00:22:01,640 --> 00:22:04,800 Well, she's... a meddlesome girl. 274 00:22:05,240 --> 00:22:07,120 Rupert... 275 00:22:07,640 --> 00:22:11,080 OK, I don't want to say anything if I'm wrong, but I may have some news. 276 00:22:11,840 --> 00:22:15,080 I need to finish up here. Could I see you later? 277 00:22:16,040 --> 00:22:17,800 Yes, yes... 278 00:22:18,440 --> 00:22:20,200 You could stop by my house. 279 00:22:21,440 --> 00:22:23,200 OK. 280 00:22:25,040 --> 00:22:26,800 Good. 281 00:22:46,640 --> 00:22:49,680 Sorry, honey. We're closed. 282 00:22:53,840 --> 00:22:57,760 - What do you want? - Miss Sunshine tells me you had a visitor. 283 00:22:59,240 --> 00:23:01,000 But she worries. 284 00:23:02,240 --> 00:23:05,520 She wants to know what you and the mean teacher talked about. 285 00:23:13,640 --> 00:23:15,400 Come on. Come on. 286 00:23:20,240 --> 00:23:22,000 That's it. 287 00:23:24,440 --> 00:23:27,600 It's gonna work! This... will work. 288 00:23:46,040 --> 00:23:47,440 Angel. 289 00:23:48,440 --> 00:23:50,720 - How did you get in here? - I was invited. 290 00:23:53,240 --> 00:23:55,920 The sign in front of the school: 291 00:23:56,240 --> 00:23:59,760 "Formatia trans sicere educatorum, " 292 00:24:00,440 --> 00:24:02,480 "Enter all ye who seek knowledge." 293 00:24:04,640 --> 00:24:06,880 What can I say? I'm a knowledge seeker. 294 00:24:08,240 --> 00:24:10,000 Angel, I've got good news. 295 00:24:10,040 --> 00:24:13,760 I heard. You went shopping at the local boogedy-boogedy store. 296 00:24:20,840 --> 00:24:22,720 The orb of Thesulah. 297 00:24:23,840 --> 00:24:27,720 If memory serves, this is supposed to summon a person's soul... 298 00:24:29,240 --> 00:24:31,400 ..from the ether. 299 00:24:31,640 --> 00:24:34,120 Store it until it can be transferred. 300 00:24:38,240 --> 00:24:40,840 You know what I hate most about these things? 301 00:24:44,840 --> 00:24:49,240 They're so damn fragile. Must be that shoddy, gypsy craftsmanship, huh? 302 00:24:54,440 --> 00:24:58,640 I'm amazed how much the world has changed in just two and a half centuries. 303 00:24:59,240 --> 00:25:04,040 It's a miracle to me. You put the secrets to restoring my soul in here! 304 00:25:08,240 --> 00:25:10,000 It comes out here! 305 00:25:14,240 --> 00:25:16,000 "The Ritual of Restoration." 306 00:25:17,240 --> 00:25:19,760 Wow. This... This brings back memories. 307 00:25:20,240 --> 00:25:22,920 - Wait, that's your... - My cure? 308 00:25:24,440 --> 00:25:27,240 No, thanks. Been there, done that... 309 00:25:27,440 --> 00:25:29,560 Déjà vu just isn't what it used to be. 310 00:25:31,040 --> 00:25:33,680 Boy, isn't this my lucky day? 311 00:25:34,640 --> 00:25:36,400 The computer... 312 00:25:37,040 --> 00:25:39,160 ..and the pages. 313 00:25:41,240 --> 00:25:43,120 Looks like I get to kill two birds... 314 00:25:44,240 --> 00:25:46,000 ..with one stone. 315 00:25:49,640 --> 00:25:52,480 The teacher... makes... three. 316 00:26:02,240 --> 00:26:05,560 Oh, good. I need to work up an appetite first. 317 00:27:25,040 --> 00:27:27,720 Sorry, Jenny. This is where you get off. 318 00:27:34,040 --> 00:27:36,160 I never get tired of doing that. 319 00:27:44,040 --> 00:27:46,600 - Willow. Good evening. - Hi. Come on in. 320 00:27:48,240 --> 00:27:52,000 - Here's the book. - Right. I should do my apartment tonight. 321 00:27:52,440 --> 00:27:55,000 - Did the ritual go all right? - Yeah, it went fine. 322 00:27:55,440 --> 00:28:00,240 Well, it went fine until Angel showed up and told Buffy's mom that he and Buffy had... 323 00:28:00,840 --> 00:28:02,680 Well, you know. 324 00:28:03,240 --> 00:28:05,520 That they had... you know. 325 00:28:06,840 --> 00:28:10,280 - You do know, right? - Oh! Yes, yes, sorry. 326 00:28:11,640 --> 00:28:15,920 Oh, good. Because I just realised that, being a librarian, maybe you didn't know. 327 00:28:16,440 --> 00:28:18,200 No, thank you. I got it. 328 00:28:18,240 --> 00:28:22,160 You would have been proud of her, though. She totally kept her cool. 329 00:28:24,840 --> 00:28:27,000 OK, well, I'll tell Buffy you stopped by. 330 00:28:29,640 --> 00:28:34,480 Well, do you... Perhaps I should intervene on Buffy's behalf with her mother? 331 00:28:35,040 --> 00:28:36,800 Maybe say something? 332 00:28:37,440 --> 00:28:39,560 Sure. Like, what would you say? 333 00:28:47,040 --> 00:28:49,400 - You will tell Buffy I dropped by? - You bet. 334 00:28:52,440 --> 00:28:56,320 That stuff with the Latin and the herbs, he's just real superstitious. 335 00:29:02,040 --> 00:29:04,440 - We just thought if... - Was he the first? 336 00:29:05,040 --> 00:29:08,320 No, wait. I don't want to know. I don't think I want to. 337 00:29:09,840 --> 00:29:11,600 Yeah, he was the first. 338 00:29:12,840 --> 00:29:14,680 I mean, the only. 339 00:29:15,240 --> 00:29:17,520 - He's older than you. - I know. 340 00:29:18,840 --> 00:29:22,800 Too old, Buffy. And he's obviously not very stable. 341 00:29:23,040 --> 00:29:24,800 I really wish... 342 00:29:27,840 --> 00:29:30,680 I just thought you would show more judgement. 343 00:29:33,240 --> 00:29:35,000 He wasn't like this before. 344 00:29:36,240 --> 00:29:38,360 Are you in love with him? 345 00:29:39,840 --> 00:29:42,120 - I was. - Were you careful? 346 00:29:42,240 --> 00:29:44,200 - Mom, this is no time... - Don't "Mom" me!. 347 00:29:44,640 --> 00:29:49,320 You can't get out of this. You had sex with a boy you didn't even tell me you were dating! 348 00:29:51,240 --> 00:29:53,560 - I made a mistake. - Don't just say that to shut me up... 349 00:29:54,240 --> 00:29:56,760 - ..because I think you really did. - I know that! 350 00:29:59,040 --> 00:30:02,400 - I can't tell you everything. - How about anything? 351 00:30:04,440 --> 00:30:07,120 Buffy, you can shut me out of your life. I am used to that. 352 00:30:07,440 --> 00:30:11,760 But don't expect me to ever stop caring about you, because it's never gonna happen. 353 00:30:12,240 --> 00:30:14,720 I love you more than anything in the world. 354 00:30:20,040 --> 00:30:24,080 That would be your cue to roll your eyes and tell me I'm grossing you out. 355 00:30:27,240 --> 00:30:29,000 You're not. 356 00:30:33,840 --> 00:30:35,600 Oh, well... 357 00:30:36,840 --> 00:30:38,600 I guess that was "the talk". 358 00:30:40,440 --> 00:30:42,200 So how'd it go? 359 00:30:44,040 --> 00:30:46,600 I don't know. It was my first. 360 00:31:10,920 --> 00:31:12,680 Hello? 361 00:31:16,320 --> 00:31:18,080 Jenny? 362 00:31:24,120 --> 00:31:25,880 It's me. 363 00:31:26,520 --> 00:31:29,320 # Sei mia 364 00:31:30,120 --> 00:31:33,280 # V'aspettan gli amici 365 00:31:33,720 --> 00:31:38,160 # Già mi mandi via? 366 00:31:39,120 --> 00:31:42,280 # Vorrei dir, ma non oso 367 00:31:42,720 --> 00:31:44,480 # Di'! 368 00:31:49,920 --> 00:31:53,680 # O soave fanciulla 369 00:31:54,120 --> 00:32:01,680 # O dolce viso di mite circonfuso alba lunar 370 00:32:04,920 --> 00:32:09,240 # In te ravviso 371 00:32:10,320 --> 00:32:18,880 # Il sogno ch'io vorrei sempre sognar! 372 00:32:20,520 --> 00:32:27,280 # Ah, tu sol comandi, amor! 373 00:32:28,320 --> 00:32:30,120 # Le dolcezze estreme 374 00:32:30,120 --> 00:32:34,880 # Tu sol comandi, amor! 375 00:32:43,320 --> 00:32:45,520 Mr Giles, I need to ask you to come with us. 376 00:32:45,720 --> 00:32:47,480 Just to answer a few questions. 377 00:32:50,520 --> 00:32:52,280 Of course. 378 00:32:53,520 --> 00:32:55,280 Yes. 379 00:32:55,920 --> 00:32:57,680 Procedure. 380 00:33:01,920 --> 00:33:03,840 I need to make a phone call,... 381 00:33:04,320 --> 00:33:06,080 ..if that's all right? 382 00:33:14,520 --> 00:33:17,400 Passion is the source of our finest moments: 383 00:33:18,120 --> 00:33:19,960 ..the joy of love.... 384 00:33:20,520 --> 00:33:22,480 ..the clarity of hatred... 385 00:33:22,920 --> 00:33:24,840 ..and the ecstasy of grief, 386 00:33:35,520 --> 00:33:37,280 Giles? 387 00:33:54,720 --> 00:33:56,480 Really? 388 00:33:58,320 --> 00:34:00,080 No... 389 00:34:01,320 --> 00:34:03,080 No! 390 00:34:16,320 --> 00:34:18,080 - Where's Giles? - No luck. 391 00:34:18,120 --> 00:34:21,920 By the time I got to the station, he'd left. They just wanted to ask some questions. 392 00:34:22,320 --> 00:34:24,720 - Will you drive us to Giles' house? - Of course. 393 00:34:25,320 --> 00:34:27,520 Don't you think he wants to be left alone? 394 00:34:27,720 --> 00:34:31,920 I'm not worried about what he wants. I'm worried about what he's gonna do. 395 00:35:10,920 --> 00:35:12,680 Hello? 396 00:35:15,120 --> 00:35:16,880 Giles? 397 00:35:34,320 --> 00:35:37,160 I guess Giles had a big night planned tonight. 398 00:35:37,920 --> 00:35:39,680 Giles didn't set this up. 399 00:35:40,320 --> 00:35:42,120 Angel did. 400 00:35:42,120 --> 00:35:44,240 This is the wrapping for the gift. 401 00:35:45,720 --> 00:35:47,480 Oh, man. 402 00:35:48,720 --> 00:35:50,480 Poor Giles. 403 00:35:52,320 --> 00:35:55,800 - All his weapons are gone. - But I thought he kept them at the library. 404 00:35:56,520 --> 00:35:58,320 No, those are his everyday weapons. 405 00:35:58,320 --> 00:36:02,720 These were his good weapons, the ones he breaks out when company comes to visit. 406 00:36:04,920 --> 00:36:07,200 - So he's not here? - Then where is he? 407 00:36:07,320 --> 00:36:11,000 - He'll go to wherever Angel is. - That means the factory, right? 408 00:36:11,520 --> 00:36:14,840 - So Giles is gonna try to kill Angel. - It's about time somebody did. 409 00:36:15,720 --> 00:36:19,480 - Xander! - Sorry, but I hated Angel long before you did. 410 00:36:19,920 --> 00:36:22,840 I deserve something for not saying "I told you so" before now. 411 00:36:23,520 --> 00:36:26,600 If Giles wants to go after the fiend that murdered his girlfriend,... 412 00:36:27,120 --> 00:36:29,280 ..I say "Faster, pussycat. Kill, kill!" 413 00:36:29,520 --> 00:36:32,000 - You're right. - Thank you. 414 00:36:32,520 --> 00:36:34,840 Only one thing wrong with Giles' revenge scenario. 415 00:36:35,520 --> 00:36:38,000 - And what's that? - It's gonna get him killed. 416 00:36:39,240 --> 00:36:41,000 Are you insane? 417 00:36:41,640 --> 00:36:46,440 We're supposed to kill the bitch, not leave gag gifts in her friends' beds. 418 00:36:47,040 --> 00:36:51,000 But, Spike, the bad teacher was going to restore Angel's soul. 419 00:36:51,840 --> 00:36:56,560 What if she did? If you ask me, I find myself preferring the old Buffy-whipped Angelus. 420 00:36:57,240 --> 00:37:00,960 Because this new, improved one is not playing with a full sack. 421 00:37:02,040 --> 00:37:04,400 I love a good slaughter as much as the next bloke. 422 00:37:04,440 --> 00:37:08,360 But his little pranks will only leave us with one incredibly brassed-off Slayer. 423 00:37:09,240 --> 00:37:12,840 Don't worry, Roller Boy. I've got everything under control. 424 00:37:26,640 --> 00:37:28,440 Whatever happened to wooden stakes? 425 00:37:28,440 --> 00:37:31,960 Uh-uh. No fair going into the ring unless he tags you first. 426 00:37:44,040 --> 00:37:45,800 All right. You've had your fun. 427 00:37:45,840 --> 00:37:48,040 But you know what it's time for now? 428 00:37:50,640 --> 00:37:52,320 My fun! 429 00:38:35,640 --> 00:38:37,640 Gonna let your old man just burn? 430 00:38:58,440 --> 00:39:00,880 Why did you come here? This wasn't your fight! 431 00:39:03,840 --> 00:39:05,880 Are you trying to get yourself killed? 432 00:39:11,040 --> 00:39:13,520 You can't leave me! I can't do this alone. 433 00:39:21,440 --> 00:39:24,280 It hurts sometimes more than we can bear, 434 00:39:24,440 --> 00:39:28,400 If we could live without passion, maybe we'd know some kind of peace.... 435 00:39:30,440 --> 00:39:32,200 ..but we would be hollow: 436 00:39:32,840 --> 00:39:36,360 ..empty rooms, shuttered and dank, 437 00:39:37,640 --> 00:39:39,400 Without passion.... 438 00:39:40,640 --> 00:39:42,400 ..we'd be truly dead, 439 00:39:52,640 --> 00:39:55,440 In my years as... Watcher,... 440 00:39:57,440 --> 00:39:59,720 ..I've buried too many people,... 441 00:40:01,040 --> 00:40:03,520 ..but Jenny was the first I've loved. 442 00:40:05,240 --> 00:40:07,000 I'm sorry. 443 00:40:08,240 --> 00:40:10,640 I'm sorry I couldn't kill him for you,... 444 00:40:11,840 --> 00:40:13,600 ..for her,... 445 00:40:13,640 --> 00:40:15,600 ..when I had the chance. 446 00:40:20,840 --> 00:40:22,920 I wasn't ready, 447 00:40:25,040 --> 00:40:26,800 But I think I finally am, 448 00:40:28,520 --> 00:40:30,280 Hi. 449 00:40:31,520 --> 00:40:34,600 Principal Snyder asked me to fill in for Ms Calendar... 450 00:40:35,120 --> 00:40:37,920 ..until the new computer-science teacher arrives. 451 00:40:39,320 --> 00:40:42,840 So, I'm just gonna stick to the lesson plan she left. 452 00:40:45,920 --> 00:40:48,480 I can't hold on to the past any more, 453 00:40:48,920 --> 00:40:50,680 Angel is gone, 454 00:40:51,320 --> 00:40:53,760 Nothing's ever gonna bring him back, 455 00:40:54,305 --> 00:41:54,807 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app