1 00:00:01,920 --> 00:00:04,200 In every generation there is a Chosen One, 2 00:00:04,320 --> 00:00:06,800 She alone will stand against the vampires.... 3 00:00:07,320 --> 00:00:09,520 ..the demons and the forces of darkness, 4 00:00:09,720 --> 00:00:11,480 She is the Slayer, 5 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 6 00:00:26,520 --> 00:00:28,280 Can I help you? 7 00:00:28,320 --> 00:00:30,000 Rupert Giles. I need to see him. 8 00:00:30,720 --> 00:00:32,560 Mr Giles, he's our librarian. 9 00:00:33,120 --> 00:00:35,360 Next building over, first door on your left. 10 00:00:37,920 --> 00:00:39,880 You're welcome. 11 00:01:01,920 --> 00:01:03,440 Oh, God. 12 00:01:05,520 --> 00:01:07,200 Deidre? 13 00:01:07,320 --> 00:01:09,080 Philip. 14 00:01:18,120 --> 00:01:20,920 Help! Help! Somebody, please! 15 00:01:33,120 --> 00:01:35,600 Must we have this noise during your callisthenics? 16 00:01:36,120 --> 00:01:37,880 It's not noise. It's music. 17 00:01:38,520 --> 00:01:42,120 I know music. Music has notes. This is noise. 18 00:01:42,720 --> 00:01:45,360 I'm aerobicising. I must have the beat. 19 00:01:46,920 --> 00:01:50,840 Wonderful. You work on your muscle tone while my brain dribbles out of my ears. 20 00:01:51,720 --> 00:01:53,600 Help! Help, please! 21 00:01:54,720 --> 00:01:56,480 Help me, somebody, please! 22 00:02:16,320 --> 00:02:19,680 Very good. And the rest is silence. 23 00:03:30,440 --> 00:03:32,440 Time to go to sleep. 24 00:03:44,840 --> 00:03:46,880 I'm on a beach. But not an American beach. 25 00:03:47,240 --> 00:03:50,320 One of those island beaches where the water's way too blue. 26 00:03:50,840 --> 00:03:54,160 And I'm laying on my towel. And it's just before sunset. 27 00:03:54,440 --> 00:03:58,400 - And Gavin Rossdale's massaging my feet. - Oh, that's good! 28 00:04:00,440 --> 00:04:04,480 I'm in Florence, Italy. I've rented this scooter that's parked outside. 29 00:04:05,240 --> 00:04:07,560 And I'm in a little restaurant eating ziti. 30 00:04:07,640 --> 00:04:09,400 And there are no more tables left... 31 00:04:10,040 --> 00:04:13,320 ..so they have to seat this guy with me, and it's John Cusack. 32 00:04:13,640 --> 00:04:17,040 - Very impressive. You have an eye for detail. - Cos, with the ziti... 33 00:04:17,840 --> 00:04:21,200 - What are you two up to? - Having a quick game of Anywhere But Here. 34 00:04:21,440 --> 00:04:23,680 Oh! Amy Yip at the water-slide park. 35 00:04:24,440 --> 00:04:26,480 You never come up with anything new. 36 00:04:26,840 --> 00:04:29,800 I'm just not fickle like you two. I'm constant in my affections. 37 00:04:29,840 --> 00:04:31,800 Amy Yip at the water-slide park. 38 00:04:33,440 --> 00:04:36,600 Do you think Giles ever played Anywhere But Here when he was in school? 39 00:04:37,040 --> 00:04:40,480 Giles lived for school. He's still bitter that there are only 12 grades. 40 00:04:40,640 --> 00:04:44,280 He probably sat in math class thinking "This could be mathier." 41 00:04:44,840 --> 00:04:47,200 Come on! You don't think he got restless as a kid? 42 00:04:47,840 --> 00:04:50,560 Are you kidding? His diapers were tweed. 43 00:04:51,440 --> 00:04:53,840 - Giles! - Oh. There you are. 44 00:04:54,440 --> 00:04:56,520 Hey, morning. Say, is that tweed? 45 00:04:57,440 --> 00:04:59,600 What? Oh, yes. 46 00:04:59,840 --> 00:05:03,040 - Now, look. Tonight is very important. - Now that's a surprise! 47 00:05:06,440 --> 00:05:09,960 What's on tap tonight that's so important? Uprising? Prophesied ritual? 48 00:05:10,040 --> 00:05:12,680 - Preordained death-fest? - Ah, the old standards. 49 00:05:13,040 --> 00:05:16,560 Medical transport is delivering a monthly supply of blood to the hospital. 50 00:05:17,240 --> 00:05:19,800 - Vampire meals-on-wheels. - Hopefully not. 51 00:05:20,240 --> 00:05:23,240 We'll meet outside the hospital at 8:30 sharp. I'll bring the weaponry. 52 00:05:23,840 --> 00:05:26,120 - I'll bring the party mix. - Just don't be late. 53 00:05:26,840 --> 00:05:30,400 - Have I ever let you down? - Shall I answer that or just glare? 54 00:05:31,040 --> 00:05:34,080 - Morning, England. - Oh, hello, Ms, er... Jenny. 55 00:05:34,640 --> 00:05:36,880 - Feel the passion. - Willow. 56 00:05:37,640 --> 00:05:39,720 Coughing, not speaking. 57 00:05:40,040 --> 00:05:42,320 - Are we still on for tomorrow? - What's tomorrow? 58 00:05:42,440 --> 00:05:45,200 Computer basics with some students who've fallen behind. 59 00:05:45,440 --> 00:05:49,040 - Willow's helping out for extra credit. - Those poor schlubs come in on Saturday. 60 00:05:50,240 --> 00:05:52,360 9am OK with you, Xander? 61 00:05:54,440 --> 00:05:57,320 Got a bit of schlub on your shoe there. 62 00:05:58,040 --> 00:06:00,080 - Cordelia's gonna meet us. - Ooh, hear that? 63 00:06:00,440 --> 00:06:04,920 A bonus day of class plus Cordelia. Add rectal surgery and it's my best day ever! 64 00:06:05,840 --> 00:06:07,600 - Walk me to class? - Pleasure. 65 00:06:08,240 --> 00:06:10,480 - Look at them. - A twosome of cuteness. 66 00:06:10,640 --> 00:06:13,080 Can't you just image them getting together? 67 00:06:16,040 --> 00:06:18,880 Thank you for loaning me the Forester book. It's wonderful. 68 00:06:19,640 --> 00:06:23,160 - Glad you enjoyed it. - It was so romantic. So evocative. 69 00:06:23,840 --> 00:06:27,640 That edition was my father's. I must have read it... 20 times. 70 00:06:28,040 --> 00:06:31,280 You know how you dog-ear your favourite pages so you can go back to them? 71 00:06:31,640 --> 00:06:34,400 - What? - I had to fold back every single page. 72 00:06:35,240 --> 00:06:38,240 So I just started underlining all the pages I wanted to discuss. 73 00:06:38,240 --> 00:06:40,720 - Underlined? - But then I spilt coffee all over it. 74 00:06:41,240 --> 00:06:43,800 - I can't even read it. - It's a first edition. 75 00:06:44,240 --> 00:06:46,880 I'm lying, Rupert. The book's fine. 76 00:06:49,040 --> 00:06:50,640 I just love to see you squirm. 77 00:06:52,640 --> 00:06:56,080 Well, I trust I gave good... squirm. 78 00:06:56,240 --> 00:06:58,440 Did anyone ever tell you you're a fuddy-duddy? 79 00:06:59,240 --> 00:07:01,280 Nobody ever seems to tell me anything else. 80 00:07:01,640 --> 00:07:04,880 Did anyone ever tell you you're kind of a sexy fuddy-duddy? 81 00:07:05,240 --> 00:07:09,080 No. Actually, that part usually gets left out. I can't imagine why. 82 00:07:11,840 --> 00:07:14,000 This weekend. 83 00:07:14,240 --> 00:07:16,080 Would you like to go out? 84 00:07:16,640 --> 00:07:18,360 Mm, no, I think I'd like to stay in. 85 00:07:29,240 --> 00:07:32,280 - This... Saturday. - Saturday night. 86 00:07:35,240 --> 00:07:38,280 Let's see if I can make you squirm. 87 00:07:49,480 --> 00:07:52,320 - Rupert Giles? - Yes? 88 00:07:53,680 --> 00:07:56,440 Detective Winslow. You're gonna have to come with me. 89 00:07:56,680 --> 00:07:59,720 - Why? - There was a homicide on campus last night. 90 00:08:00,280 --> 00:08:03,760 The victim had no identification, but he was carrying this slip of paper... 91 00:08:04,480 --> 00:08:06,360 ..with your name and address on it. 92 00:08:07,480 --> 00:08:09,240 My name? 93 00:08:09,880 --> 00:08:11,800 Evil just compounds evil, doesn't it? 94 00:08:12,280 --> 00:08:16,440 First I get a computer tutorial on Saturday, now I have to read some computer book. 95 00:08:17,080 --> 00:08:20,680 There are books on computers? Isn't the point of computers to replace books? 96 00:08:21,280 --> 00:08:24,320 Cordelia, I'm a little busy right now. 97 00:08:24,880 --> 00:08:26,240 Oh, great! 98 00:08:26,680 --> 00:08:29,880 Can you help me with a ticket? It's totally bogus. It was a one-way street. 99 00:08:30,280 --> 00:08:32,240 - I was going one way. - Cordelia! 100 00:08:32,680 --> 00:08:36,120 What? Why does everyone always yell my name? I'm not deaf. 101 00:08:36,880 --> 00:08:38,640 And I can take a hint. 102 00:08:40,480 --> 00:08:43,280 - What's the hint? - To come back later. 103 00:08:44,080 --> 00:08:46,040 Yeah, when you've visited decaf land. 104 00:08:52,480 --> 00:08:54,360 Where do you want me to go? 105 00:09:02,080 --> 00:09:04,360 - Have you had your breakfast? - No. 106 00:09:04,480 --> 00:09:06,240 That was probably a good idea. 107 00:09:11,680 --> 00:09:13,440 - Do you know him? - Yes. 108 00:09:14,680 --> 00:09:16,880 I mean... I did. 109 00:09:17,680 --> 00:09:20,840 His name's Philip Henry. He was a friend of mine in London. 110 00:09:21,880 --> 00:09:23,520 I haven't spoken to him in 20 years. 111 00:09:23,680 --> 00:09:27,360 Can you think of any reason why he might have wanted to contact you? 112 00:09:27,880 --> 00:09:29,280 No. 113 00:09:33,280 --> 00:09:35,320 Do you know what that is? 114 00:09:36,880 --> 00:09:40,240 - The tattoo? - No. 115 00:09:43,480 --> 00:09:44,680 No, I don't. 116 00:09:50,680 --> 00:09:52,440 "Don't be late." Sheesh! 117 00:10:10,480 --> 00:10:12,240 - Hey, fellas. - Hey. 118 00:10:14,080 --> 00:10:17,080 All's well that ends with cute ER doctors, I always say. 119 00:10:26,080 --> 00:10:28,400 Since when do doctors take deliveries? 120 00:10:29,080 --> 00:10:30,840 See ya! 121 00:10:45,280 --> 00:10:46,160 Hey! 122 00:10:46,480 --> 00:10:48,360 No samplin' the product. 123 00:11:06,280 --> 00:11:08,320 - Angel! - Buffy. Look out! 124 00:11:29,680 --> 00:11:33,120 - How did you know about this? - It's delivery day. Everybody knows about it. 125 00:11:33,880 --> 00:11:35,840 They only ruined one bag. 126 00:11:36,880 --> 00:11:39,800 Do you think you can make sure the hospital gets the rest? 127 00:11:43,480 --> 00:11:45,760 Thanks. I'm worried about Giles. 128 00:11:46,480 --> 00:11:48,800 - He was supposed to meet me here. - Maybe he's late. 129 00:11:48,880 --> 00:11:52,000 Giles? Who counts tardiness as the eighth deadly sin? 130 00:11:52,480 --> 00:11:54,720 You're right. Go. 131 00:12:09,280 --> 00:12:12,640 Buffy. It's late. Are you all right? 132 00:12:13,480 --> 00:12:15,440 I was gonna ask you the same thing. 133 00:12:15,880 --> 00:12:17,400 Yes. No, I'm fine. Fine. 134 00:12:17,680 --> 00:12:22,600 I'm, er... I'm rather busy at the moment so I'll see you on Monday at school. 135 00:12:24,280 --> 00:12:28,520 Did you forget? The hospital? Vampires? Handy cary-out packets of blood? 136 00:12:31,480 --> 00:12:32,520 Yes. Er... 137 00:12:32,680 --> 00:12:34,280 Are you all right? Were you hurt? 138 00:12:34,480 --> 00:12:36,840 No. I mean, my feelings a little. 139 00:12:37,480 --> 00:12:40,040 - What's wrong? - Nothing, nothing. Nothing's wrong. 140 00:12:40,480 --> 00:12:44,080 I'm just in the middle of something extremely important. 141 00:12:44,680 --> 00:12:47,640 And... I'm sorry, but I'm gonna have to say good night now. 142 00:12:53,120 --> 00:12:55,160 I'm sorry to disturb you. 143 00:12:55,520 --> 00:12:58,480 I realise it's five in the morning there. 144 00:12:59,720 --> 00:13:02,000 I'm trying to reach Deidre Page. 145 00:13:02,720 --> 00:13:04,880 My name is Rupert Giles. She knows me. 146 00:13:05,120 --> 00:13:06,880 It's very important. 147 00:13:11,720 --> 00:13:14,720 I'm terribly sorry. I didn't know. 148 00:13:15,920 --> 00:13:18,040 When did she, er... pass away? 149 00:13:20,120 --> 00:13:21,920 Oh. That recently. 150 00:13:23,720 --> 00:13:25,640 Erm... Yes. Yes. 151 00:13:27,320 --> 00:13:29,200 We were friends when we were young. 152 00:13:31,520 --> 00:13:33,280 My condolences. 153 00:14:26,720 --> 00:14:28,880 So. 154 00:14:29,120 --> 00:14:30,880 You're back. 155 00:15:38,120 --> 00:15:41,600 This isn't right. School on a Saturday. It throws off my internal clock. 156 00:15:42,320 --> 00:15:44,360 When will we need computers for real life? 157 00:15:44,720 --> 00:15:47,520 Let's see. There's home, school, work, games. 158 00:15:47,720 --> 00:15:50,480 Computers are on the way out. Paper's gonna make a comeback. 159 00:15:50,720 --> 00:15:54,200 - And the abacus. - You know, you don't see enough abaci. 160 00:15:59,720 --> 00:16:02,640 The first thing we're gonna do is... Buffy? 161 00:16:02,720 --> 00:16:05,520 - Did I fall asleep already? - You miss your friends. 162 00:16:06,320 --> 00:16:10,360 - Sit here. Demilitarise the zone between us. - Yeah, and de-louse him while you're at it. 163 00:16:11,120 --> 00:16:14,280 - I wanted to talk to you for a second. - Is something wrong? 164 00:16:14,720 --> 00:16:18,360 Is there some crisis that requires instant action? Very far from here? 165 00:16:20,720 --> 00:16:23,000 - It's Giles. - Oh. He's all right, isn't he? 166 00:16:23,720 --> 00:16:27,040 I don't know. He didn't show up when he was supposed to last night. 167 00:16:27,320 --> 00:16:32,080 Then, when I went over to his place, he was acting... well, very anti-Giles. 168 00:16:33,320 --> 00:16:36,040 He wouldn't let me in. And he looked really bad. 169 00:16:36,320 --> 00:16:38,080 I think he might have been... 170 00:16:39,920 --> 00:16:43,040 - I think he was drinking. - He was home alone drinking? 171 00:16:44,120 --> 00:16:47,440 - But... tea, right? - It wasn't tea, Will. 172 00:16:47,720 --> 00:16:49,560 Yep. Yep, I knew this would happen. 173 00:16:50,120 --> 00:16:53,240 Nobody can be as straight as Giles without a dark side erupting. 174 00:16:53,720 --> 00:16:57,160 My Uncle Roy was the stodgiest taxidermist you've ever met, by day. 175 00:16:57,320 --> 00:17:00,280 By night, it was booze, whores and fur flyin'. 176 00:17:00,920 --> 00:17:03,120 - Were there whores? - He was alone. 177 00:17:03,920 --> 00:17:08,040 - Give it time. - So, no one has noticed anything different? 178 00:17:08,720 --> 00:17:10,400 - No. - Not really. 179 00:17:10,520 --> 00:17:12,400 - You haven't seen anything weird? - Nope. 180 00:17:12,920 --> 00:17:16,960 No. He seemed perfectly normal yesterday when I saw him talking to the police. 181 00:17:17,720 --> 00:17:20,000 And you waited till now to tell us this because? 182 00:17:20,720 --> 00:17:24,000 - I didn't think it was important. - We understand. It wasn't about you. 183 00:17:24,320 --> 00:17:28,240 - What were the police talking to him about? - Oh, don't tell me. I know this one. Um... 184 00:17:29,120 --> 00:17:30,880 Something about... 185 00:17:31,520 --> 00:17:32,920 ..a homicide. 186 00:17:33,320 --> 00:17:35,520 That's it. I'm calling him right now. 187 00:18:30,920 --> 00:18:34,480 - I know you. You ran that costume shop. - Oh, I'm pleased you remember. 188 00:18:35,120 --> 00:18:37,400 That Halloween dress you sold me nearly got us killed. 189 00:18:38,120 --> 00:18:39,920 But you looked great. 190 00:18:46,520 --> 00:18:49,240 - So now we're even? - I'll let you know when we're even. 191 00:18:49,520 --> 00:18:51,840 - What are you doing here? - Snooping around. 192 00:18:52,520 --> 00:18:55,520 - Honesty. Nice touch. - It's one of my virtues. 193 00:18:56,720 --> 00:18:58,840 - Not really. - I've got a great idea. 194 00:18:59,120 --> 00:19:03,080 I'll call the police and have you arrested, then I can get back to my fun Saturday. 195 00:19:03,320 --> 00:19:07,320 The police. They'll have all those questions and they'll need Rupert to answer them. 196 00:19:08,720 --> 00:19:11,040 - You know Giles. - We go back. 197 00:19:11,720 --> 00:19:14,960 Way back. You don't happen to know where he is, do you? 198 00:19:28,520 --> 00:19:30,480 - Hello. - Giles, it's me. 199 00:19:31,520 --> 00:19:35,040 Buffy, unless this is an emergency, I'll see you on Monday. 200 00:19:35,720 --> 00:19:37,480 What's the Mark of Eyghon? 201 00:19:38,720 --> 00:19:40,800 - Giles? - Cat got his tongue? 202 00:19:42,320 --> 00:19:46,000 I'm in your office with someone who claims to be an old friend of yours. Ethan Rayne. 203 00:19:46,520 --> 00:19:48,280 He's there with you? 204 00:19:48,920 --> 00:19:52,560 Listen, Buffy. You're in grave danger while Ethan's there. 205 00:19:53,120 --> 00:19:55,440 Put the phone down and get out of the library now. 206 00:19:56,120 --> 00:19:58,160 Not until you give me some answers. 207 00:20:00,920 --> 00:20:02,680 Buffy! 208 00:20:16,520 --> 00:20:18,160 Ethan! 209 00:20:18,920 --> 00:20:20,680 Don't let him get away! 210 00:20:38,680 --> 00:20:42,600 I'm not getting close enough to feel his pulse, but... he looks dead. 211 00:20:42,880 --> 00:20:46,520 - Except for the attacking Buffy part. - He's dead. 212 00:20:47,080 --> 00:20:49,240 Sorry, Philip. Really, I am. 213 00:20:50,080 --> 00:20:52,320 - Is everyone all right? - Super. I kicked a guy. 214 00:20:52,480 --> 00:20:55,440 - We're OK. - A dead guy here interrupted our tutorial. 215 00:20:56,680 --> 00:20:58,840 Been meaning to thank you for that. 216 00:21:04,480 --> 00:21:06,840 - It can't be. - Yes, it can. 217 00:21:09,280 --> 00:21:11,760 - Hello, Ripper. - I thought I told you to leave town. 218 00:21:12,280 --> 00:21:15,800 You did. I didn't. Shop's lease is paid till the end of the month. 219 00:21:16,480 --> 00:21:18,720 Why did he call him Ripper? 220 00:21:20,680 --> 00:21:23,080 You should have left when I told you. 221 00:21:23,080 --> 00:21:24,320 Giles! 222 00:21:24,880 --> 00:21:27,880 You put these people in danger. The people I care about. 223 00:21:28,480 --> 00:21:31,280 If you cared so much about them, why didn't you leave town? 224 00:21:32,680 --> 00:21:36,240 You've been having the dreams. I know. I have. We both know what's coming. 225 00:21:37,480 --> 00:21:39,360 What dreams? What is going on here? 226 00:21:39,880 --> 00:21:42,960 - Tell her, Ripper. - Giles! 227 00:21:44,680 --> 00:21:46,960 Jenny! 228 00:22:11,680 --> 00:22:15,440 - There's something you don't see every day. - I'm gonna be in therapy till I'm 30. 229 00:22:16,480 --> 00:22:18,400 Where's Ethan? 230 00:22:18,880 --> 00:22:20,920 Where'd he go? 231 00:22:23,080 --> 00:22:24,800 Are you all right, Jenny? 232 00:22:26,680 --> 00:22:28,720 Careful. Can you stand? 233 00:22:29,680 --> 00:22:31,360 I think so. 234 00:22:32,080 --> 00:22:35,120 This is what happens when you have school on Saturday. 235 00:22:36,880 --> 00:22:38,640 Lean on me. 236 00:22:39,280 --> 00:22:41,040 It'll be all right. 237 00:22:42,880 --> 00:22:45,280 - Promise? - I promise. 238 00:22:46,480 --> 00:22:48,240 I believe you. 239 00:23:00,280 --> 00:23:02,040 - How's your head? - Throbbing. 240 00:23:02,680 --> 00:23:04,440 I lost Ethan. 241 00:23:05,680 --> 00:23:07,440 Giles, what's going on? 242 00:23:08,680 --> 00:23:11,800 It's complicated, Buffy. And quite frankly, it's private. 243 00:23:12,280 --> 00:23:15,680 I don't care from private. I care from dead guys attacking us. 244 00:23:15,880 --> 00:23:18,760 - I care from you lost-weekending at home. - I wasn't... 245 00:23:20,680 --> 00:23:24,320 - I was just trying to find a solution. - Giles, share. What is the Mark of Eyghon? 246 00:23:24,880 --> 00:23:26,080 Hey! 247 00:23:26,080 --> 00:23:27,880 This is not your battle. 248 00:23:28,480 --> 00:23:32,000 As your Watcher, I'm telling you unequivocally to stay out of it. 249 00:23:32,680 --> 00:23:35,440 - I have to get Jenny home. - Mm. Thank you. 250 00:23:50,840 --> 00:23:52,480 We have work to do. 251 00:23:52,640 --> 00:23:55,280 Willow, find out everything about the Mark of Eyghon. 252 00:23:55,640 --> 00:24:00,160 I'll try the Net. But Mark of Eyghon sounds like Giles-and-his-books sort of deal. 253 00:24:01,040 --> 00:24:03,120 Then we hit the books. 254 00:24:03,440 --> 00:24:06,480 Xander, how do you feel about digging through Giles' personal files? 255 00:24:07,040 --> 00:24:09,800 I feel pretty good about it. Does that make me a sociopath? 256 00:24:10,040 --> 00:24:11,480 Nah! 257 00:24:14,840 --> 00:24:17,560 - What? - What about me? I care about Giles. 258 00:24:19,040 --> 00:24:20,800 Work with Xander. 259 00:24:21,440 --> 00:24:23,680 - When I say "care", I mean... - Cordelia! 260 00:24:23,840 --> 00:24:25,600 OK, OK! 261 00:24:29,240 --> 00:24:33,240 Thanks for bringing me here. I'm not quite ready to be home alone just yet. 262 00:24:44,240 --> 00:24:46,400 Jenny... 263 00:24:46,640 --> 00:24:48,520 I'm so very sorry about all of this. 264 00:24:52,040 --> 00:24:54,280 I, er... 265 00:24:54,440 --> 00:24:56,640 I never meant for you to be involved in... 266 00:24:58,040 --> 00:25:00,040 ..any of this. 267 00:25:00,440 --> 00:25:02,200 So I got involved. 268 00:25:03,440 --> 00:25:06,320 It's what happens when two people... get involved. 269 00:25:13,640 --> 00:25:16,040 I really am gonna have to get you home. 270 00:25:17,840 --> 00:25:19,640 It's not, er... 271 00:25:20,240 --> 00:25:23,680 I'm not a very safe person to be around at the moment. 272 00:25:24,440 --> 00:25:26,560 Nothing's safe in this world, Rupert. 273 00:25:28,040 --> 00:25:29,800 Don't you know that by now? 274 00:25:34,640 --> 00:25:38,360 It's not Egyptian. It's Etruscan, mistaken for Egyptian by the design pattern. 275 00:25:38,840 --> 00:25:41,440 But any fool can see it predates their iconology. 276 00:25:41,840 --> 00:25:44,520 Look, the Mark of Eyghon, worn by his initiates. 277 00:25:45,440 --> 00:25:48,920 "Eyghon, also called the sleepwalker, can only exist in this reality... 278 00:25:49,040 --> 00:25:51,200 ..by possessing an unconscious host." 279 00:25:52,040 --> 00:25:55,840 "Temporary possession imbues the host with a euphoric feeling of power." 280 00:25:56,240 --> 00:25:58,280 Yeah, but what about not temporary? 281 00:25:58,640 --> 00:26:01,440 "Without the proper rituals, possession is permanent... 282 00:26:01,640 --> 00:26:04,040 ..and Eyghon will be born from within the host." 283 00:26:05,240 --> 00:26:07,280 - I'm guessing eww. - Wait. Hey, listen. 284 00:26:07,640 --> 00:26:10,600 "Once called, Eyghon can also take possession of the dead,... 285 00:26:11,240 --> 00:26:13,960 ..but its demonic energy soon disintegrates the host... 286 00:26:14,240 --> 00:26:18,000 ..and it must jump to the nearest dead or unconscious person to continue living." 287 00:26:19,040 --> 00:26:21,800 - What does this have to do with Giles? - I don't know about Giles,... 288 00:26:22,040 --> 00:26:26,160 ..but ancient sects used to induce possession for bacchanals and orgies. 289 00:26:26,840 --> 00:26:29,120 OK. Giles and orgies in the same sentence. 290 00:26:29,840 --> 00:26:31,280 I could have lived without that one. 291 00:26:31,640 --> 00:26:34,040 Wait a minute. The dead guy's all puddly now. 292 00:26:34,640 --> 00:26:37,600 So the demon's gone. There was no one dead to jump into. 293 00:26:38,840 --> 00:26:42,680 - I mean, we're all not dead, right? - No. No one dead. 294 00:26:43,040 --> 00:26:44,640 But someone unconscious. 295 00:26:51,760 --> 00:26:53,520 - What was that? - What was what? 296 00:26:55,960 --> 00:26:57,720 I thought I heard something. 297 00:26:58,360 --> 00:27:00,040 I didn't. 298 00:27:00,760 --> 00:27:02,520 Here. 299 00:27:03,760 --> 00:27:05,920 Drink that and then I'll drive you home. 300 00:27:07,360 --> 00:27:09,440 You could take me home... 301 00:27:10,960 --> 00:27:13,880 ..or you could take advantage of me in my weakened state. 302 00:27:14,560 --> 00:27:16,240 Thank you, operator. 303 00:27:16,360 --> 00:27:19,600 There's no answer at Ms Calendar's and Giles' phone is out of order. 304 00:27:20,560 --> 00:27:22,320 I'm gonna go over there. 305 00:27:24,160 --> 00:27:25,960 Jenny, erm... 306 00:27:25,960 --> 00:27:29,160 - I'm really very attracted to you. - Good. 307 00:27:30,160 --> 00:27:33,240 But now really isn't the right time. 308 00:27:33,760 --> 00:27:35,800 Oh, there's never been a better time. 309 00:27:43,360 --> 00:27:46,160 It's not right. I would be taking advantage. 310 00:27:48,160 --> 00:27:50,240 God, you just don't change, do you? 311 00:27:50,560 --> 00:27:52,120 What? 312 00:27:52,360 --> 00:27:54,680 "It's not right. It wouldn't be proper." 313 00:27:55,360 --> 00:27:57,240 "People might get hurt." 314 00:27:57,760 --> 00:28:00,000 You're like a woman, Ripper. 315 00:28:00,760 --> 00:28:02,520 You cry at every funeral. 316 00:28:04,360 --> 00:28:06,320 You never had the strength for me. 317 00:28:07,960 --> 00:28:09,920 You don't deserve me. 318 00:28:12,160 --> 00:28:14,160 But guess what? You've got me... 319 00:28:16,960 --> 00:28:19,440 .. under your skin. 320 00:28:27,160 --> 00:28:28,920 Was it good for you? 321 00:28:32,560 --> 00:28:35,360 Oh, you never had the stomach. But that's OK,... 322 00:28:36,160 --> 00:28:37,920 ..cos I'm about to rip it out. 323 00:28:51,760 --> 00:28:53,520 Back off! 324 00:28:57,160 --> 00:28:59,480 Three down, two to go. 325 00:29:01,360 --> 00:29:03,240 Be seein' ya! 326 00:29:09,760 --> 00:29:12,760 - Are you all right? - Jenny. Oh, God. 327 00:29:13,360 --> 00:29:15,520 - How do we stop this? - Oh, God. What have I done? 328 00:29:15,760 --> 00:29:18,880 Talk to me! Giles, you're scaring me. 329 00:29:19,960 --> 00:29:22,960 - I'm sorry. - Don't be sorry. Be Giles. 330 00:29:23,560 --> 00:29:25,640 Come on, we fight monsters. This is what we do. 331 00:29:25,960 --> 00:29:28,760 They show up, I beat 'em up and they go away. This is no different. 332 00:29:29,560 --> 00:29:30,560 It is. 333 00:29:30,760 --> 00:29:33,680 - Because you don't know how to stop it? - Because I created it. 334 00:29:35,560 --> 00:29:39,800 - Did you find anything? - Meticulous banking and phone records. 335 00:29:40,360 --> 00:29:41,880 And, um... this. 336 00:29:42,520 --> 00:29:44,120 That's Giles? 337 00:29:44,320 --> 00:29:46,240 I was 21. 338 00:29:46,720 --> 00:29:48,640 Studying history at Oxford. 339 00:29:49,120 --> 00:29:51,080 And, of course, the occult by night. 340 00:29:52,120 --> 00:29:53,880 I hated it. 341 00:29:53,920 --> 00:29:58,320 The tedious grind of study, the overwhelming pressure of my destiny. 342 00:29:59,920 --> 00:30:01,680 I dropped out. Went to London. 343 00:30:04,120 --> 00:30:06,680 Fell in with the worst crowd that would have me. 344 00:30:08,320 --> 00:30:10,080 We practised magics. 345 00:30:10,720 --> 00:30:12,960 Small stuff, for pleasure or gain. 346 00:30:15,520 --> 00:30:17,760 Then Ethan and I discovered something... 347 00:30:19,120 --> 00:30:20,880 ..bigger. 348 00:30:20,920 --> 00:30:22,680 Eyghon. 349 00:30:23,920 --> 00:30:25,400 Yes. 350 00:30:25,720 --> 00:30:29,240 One of us would, um... go into a deep sleep... 351 00:30:31,120 --> 00:30:33,000 ..and the others would summon him. 352 00:30:34,120 --> 00:30:35,880 It was an extraordinary high. 353 00:30:39,520 --> 00:30:41,760 God, we were fools. 354 00:30:42,520 --> 00:30:45,040 - And you couldn't control it. - One of us, Randall,... 355 00:30:46,120 --> 00:30:47,880 ..he lost control. 356 00:30:49,720 --> 00:30:53,800 Eyghon took him whole. We tried to exorcise the demon from Randall... 357 00:30:55,720 --> 00:30:57,480 ..but it killed him. 358 00:31:01,120 --> 00:31:03,400 We killed him. 359 00:31:05,920 --> 00:31:08,480 We thought we were free of the demon after that. 360 00:31:10,120 --> 00:31:12,120 But now he's back. 361 00:31:13,120 --> 00:31:16,880 - And, one by one, he will kill us all. - Three down, two to go. 362 00:31:19,120 --> 00:31:21,800 Then it's going after Ethan. I better beat it there. 363 00:31:22,720 --> 00:31:24,720 - We'd better. - I'd better. 364 00:31:25,120 --> 00:31:28,960 Giles, you're barely mobile and speed is of the serious essence here. 365 00:31:31,720 --> 00:31:34,200 I don't know how to stop it without killing Jenny. 366 00:31:34,720 --> 00:31:36,800 I've got the guys working on it. 367 00:31:37,120 --> 00:31:40,920 I'll, um... try to contain it until we figure something. 368 00:31:43,120 --> 00:31:44,480 Buffy. 369 00:31:46,120 --> 00:31:48,000 I'm sorry. 370 00:31:50,320 --> 00:31:52,320 I know. 371 00:31:58,800 --> 00:32:00,560 Ethan? 372 00:32:04,200 --> 00:32:05,960 Ethan! 373 00:32:08,400 --> 00:32:10,160 Giles told me everything. 374 00:32:11,400 --> 00:32:13,440 Look, it's coming for you. 375 00:32:13,800 --> 00:32:16,600 And you came to protect me. I'm touched. 376 00:32:17,400 --> 00:32:19,240 Don't worry. It's nothing personal. 377 00:32:19,800 --> 00:32:21,920 To protect Giles, I have to protect you. 378 00:32:22,200 --> 00:32:24,720 How does Ripper inspire such goodness? 379 00:32:26,400 --> 00:32:28,280 - Cos he's Giles. - And I'm not. 380 00:32:28,800 --> 00:32:31,640 - Still, lucky me. - Hm. Lucky you. 381 00:32:32,400 --> 00:32:34,280 Well, we can't run. Eyghon will find us. 382 00:32:34,800 --> 00:32:37,920 - This mark's like a homing beacon. - It's OK. I'm not into running. 383 00:32:38,400 --> 00:32:42,080 - Aren't we manly? - One of us is. You're gonna hide till it's over. 384 00:32:42,600 --> 00:32:44,760 - Excellent plan. - Is there a way into the back? 385 00:32:45,000 --> 00:32:47,480 There's a back door. It's locked. I think it's solid. 386 00:32:48,000 --> 00:32:50,160 We'll set up there. Let's go. 387 00:32:50,400 --> 00:32:52,160 Oh, no. Please. 388 00:32:57,600 --> 00:32:59,360 Ladies first. 389 00:33:04,800 --> 00:33:07,560 Wakey wakey. You're missing all the fun. 390 00:33:07,800 --> 00:33:09,920 - What fun? - Your initiation. 391 00:33:10,800 --> 00:33:13,440 You know what? I'm not interested in joining your club. 392 00:33:13,800 --> 00:33:15,920 Too late. I already voted you in. 393 00:33:17,400 --> 00:33:20,400 You know, I hope you're not taking this personally, Buffy. 394 00:33:21,000 --> 00:33:24,760 I actually kind of like you. It's just that I like myself a lot more. 395 00:33:25,200 --> 00:33:28,800 If you think of it karmically, this is really big for your soul. 396 00:33:29,400 --> 00:33:32,800 Taking my place with the demon, giving so that others may live. 397 00:33:34,200 --> 00:33:36,520 I'm gonna kill you. Will that blow the karma thing? 398 00:33:36,600 --> 00:33:41,760 Sweet child. Now this may sting a little, just at first. 399 00:33:42,600 --> 00:33:46,600 But don't worry, that'll go away once the searing pain kicks in. 400 00:33:49,800 --> 00:33:51,920 You can go ahead and scream if you like. 401 00:33:54,600 --> 00:33:58,240 We have to figure out how to kill this thing and we need to do it fast. 402 00:33:58,800 --> 00:34:01,480 - Uh... hot lava. - That's for a heretic. 403 00:34:02,400 --> 00:34:03,840 Oh, yeah. Yeah, yeah, OK. 404 00:34:05,400 --> 00:34:07,280 Buy a potato. 405 00:34:07,800 --> 00:34:10,120 No, that's for warts. Who writes this stuff? 406 00:34:10,200 --> 00:34:12,080 I've got the solution right here. 407 00:34:12,600 --> 00:34:15,680 "To kill a demon, cut off its head." 408 00:34:16,200 --> 00:34:18,480 Oh, yeah - find Ms Calendar, then decapitate her. 409 00:34:19,200 --> 00:34:22,360 She'll be our first headless teacher. You think anybody'll notice? 410 00:34:22,800 --> 00:34:25,680 Do you know what you need besides a supply of acne cream? 411 00:34:25,800 --> 00:34:27,400 A brain. 412 00:34:27,600 --> 00:34:32,480 That's it! 12 years of you and I'm snappin'! I don't care if you're a girl. I'm throwin' down. 413 00:34:33,600 --> 00:34:37,560 - I've seen you fight. I can take you. - Give it your best shot. 414 00:34:37,800 --> 00:34:40,160 Hey! We don't have time for this. 415 00:34:41,400 --> 00:34:45,440 Our friends are in trouble. We have to put our heads together and get them out of it! 416 00:34:45,600 --> 00:34:49,840 And if you two aren't with me 110%, then get the hell out of my library. 417 00:34:52,200 --> 00:34:54,760 - We're sorry. - We'll be good. 418 00:34:58,200 --> 00:35:01,400 OK. Now, we've done the research. 419 00:35:01,800 --> 00:35:03,720 We just have to figure out how to use it. 420 00:35:04,200 --> 00:35:06,840 Why not find another dead body for the demon to jump into? 421 00:35:07,200 --> 00:35:08,600 Yes! At the cemetery. 422 00:35:09,000 --> 00:35:12,560 That won't kill the demon. It'll only give it a change of scenery. 423 00:35:16,800 --> 00:35:18,680 Oh, I've got it. I've got it! 424 00:35:21,000 --> 00:35:22,520 She's good. 425 00:35:24,000 --> 00:35:26,160 I think I missed my calling as an artist. 426 00:35:27,000 --> 00:35:30,960 Listen to me. This is a bad idea. You're dealing with something very dangerous. 427 00:35:31,800 --> 00:35:33,920 But it will get Eyghon off my scent. 428 00:35:37,200 --> 00:35:40,240 Relax. I've finished with you. This is for me. 429 00:36:08,400 --> 00:36:10,160 Ethan? 430 00:36:18,240 --> 00:36:22,000 Well, I hate to mutilate and run, but... 431 00:36:41,640 --> 00:36:43,480 It's your time. 432 00:37:11,640 --> 00:37:14,360 Eyghon! Take me. 433 00:37:15,840 --> 00:37:18,240 Buffy, get out of here. 434 00:37:19,440 --> 00:37:21,840 No! No! 435 00:37:30,240 --> 00:37:32,400 I've been waiting a long time to do this. 436 00:37:43,440 --> 00:37:46,200 - He's killing her. - No, trust me. This is gonna work. 437 00:37:54,840 --> 00:37:56,600 Jenny! 438 00:38:24,240 --> 00:38:26,360 - Jenny? - Rupert. 439 00:38:27,840 --> 00:38:30,600 You knew that a demon in trouble would jump into a dead person. 440 00:38:31,440 --> 00:38:34,000 - I put it in danger. - And it jumped. 441 00:38:34,440 --> 00:38:37,320 I've had a demon inside me for a couple of hundred years... 442 00:38:38,040 --> 00:38:40,040 ..just waitin' for a good fight. 443 00:38:40,440 --> 00:38:43,720 - Winner and still champion. - I think that Ethan guy disappeared again. 444 00:38:44,040 --> 00:38:46,240 Darn. I really wanted to hit him till he bled. 445 00:38:47,040 --> 00:38:48,920 Well, at least it's over. 446 00:38:59,960 --> 00:39:02,880 The worst thing is I was saving up for some important shoes,... 447 00:39:03,560 --> 00:39:06,960 ..and now I have to blow my allowance to get this stupid tattoo removed. 448 00:39:07,160 --> 00:39:11,280 - Let's just hope my mom doesn't see it first. - Puttin' that demon into Angel was brill. 449 00:39:11,960 --> 00:39:13,640 I wasn't sure it was gonna work. 450 00:39:14,360 --> 00:39:16,000 - But it did. - Like a charm. 451 00:39:16,160 --> 00:39:20,280 - You should consider a career as a Watcher. - I don't think I could handle the stress. 452 00:39:20,960 --> 00:39:22,720 And the dental plan is crap. 453 00:39:22,760 --> 00:39:24,800 I don't see how Giles does it. 454 00:39:25,760 --> 00:39:27,760 I don't think he has a choice. 455 00:39:31,760 --> 00:39:33,520 Jenny. Jenny. 456 00:39:34,760 --> 00:39:36,360 Rupert. Hi. 457 00:39:38,360 --> 00:39:40,800 I tried to call you last night. See how you were. 458 00:39:41,360 --> 00:39:43,480 Yeah. I left my phone off the hook. 459 00:39:44,960 --> 00:39:46,760 I seem to need a lot of sleep lately. 460 00:39:46,760 --> 00:39:50,040 - You're all right? Is there anything you need? - No, I'm fine. 461 00:39:51,560 --> 00:39:54,120 I mean, I'm not running around, wind-in-my-hair,... 462 00:39:54,560 --> 00:39:58,240 ..the-hills-are-alive-with- the-sound-of-music fine, but... 463 00:39:59,360 --> 00:40:01,120 ..I'm coping. 464 00:40:01,160 --> 00:40:04,040 - I would like to help. - I know. 465 00:40:04,760 --> 00:40:08,080 Perhaps we could, um... talk some time. 466 00:40:08,960 --> 00:40:10,720 Dinner, or a drink? 467 00:40:11,960 --> 00:40:14,720 - When you're feeling stronger. - Sure. Some time. 468 00:40:16,760 --> 00:40:18,520 Yeah. Some time. 469 00:40:22,160 --> 00:40:24,040 I better get to class. 470 00:40:24,560 --> 00:40:26,320 Of course. 471 00:40:37,760 --> 00:40:39,520 Hey. 472 00:40:40,760 --> 00:40:43,200 Is she OK? 473 00:40:44,360 --> 00:40:48,640 - The hills are not alive. - I'm sorry to hear that... I think. 474 00:40:49,760 --> 00:40:54,280 I don't think she'll ever really forgive me. Maybe she shouldn't. 475 00:40:55,160 --> 00:40:56,960 Maybe you should. 476 00:40:56,960 --> 00:40:59,120 I never wanted you to see that side of me. 477 00:41:00,560 --> 00:41:02,600 I'm not gonna lie to you. 478 00:41:02,960 --> 00:41:04,720 It was scary. 479 00:41:05,360 --> 00:41:07,120 I'm so used to you being a grown-up,... 480 00:41:07,760 --> 00:41:10,440 ..and then I find out that you're a person. 481 00:41:10,760 --> 00:41:12,840 Most grown-ups are. 482 00:41:13,160 --> 00:41:15,320 Who would have thought? 483 00:41:16,160 --> 00:41:21,000 Some are even short-sighted... foolish people. 484 00:41:21,560 --> 00:41:24,120 So. After all this time,... 485 00:41:24,560 --> 00:41:27,560 ..we finally find out that we do have something in common. 486 00:41:28,160 --> 00:41:30,640 Which, apart from being a little weird,... 487 00:41:31,760 --> 00:41:33,520 ..is kind of OK? 488 00:41:38,360 --> 00:41:40,400 I think we're supposed to be training now. 489 00:41:40,760 --> 00:41:42,480 Yes, yes. 490 00:41:43,160 --> 00:41:45,560 We need to concentrate on your flexibility. 491 00:41:45,560 --> 00:41:48,320 And you know what? I have just the perfect music. 492 00:41:50,360 --> 00:41:52,880 Go on, say it. You know you want to. 493 00:41:53,360 --> 00:41:55,560 It's not music, it's just meaningless sounds. 494 00:41:56,360 --> 00:41:58,320 - There. Feel better? - Yes. Thanks. 495 00:42:03,560 --> 00:42:05,560 The Bay City Rollers. Now that's music. 496 00:42:05,960 --> 00:42:07,720 I didn't hear that. 497 00:42:08,305 --> 00:43:08,600 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app