1 00:00:03,120 --> 00:00:05,280 In every generation, there is a Chosen One, 2 00:00:05,520 --> 00:00:09,440 She alone will stand against the vampires, the demons and the forces of darkness, 3 00:00:09,720 --> 00:00:11,480 She is the Slayer, 4 00:00:19,920 --> 00:00:24,040 Come on, Stephan, rise and shine. Some of us have a ton of trig homework waiting. 5 00:00:28,320 --> 00:00:29,520 Hey. 6 00:00:29,520 --> 00:00:32,840 - Is this a bad time? - Don't sneak up on people in a graveyard. 7 00:00:33,720 --> 00:00:36,880 You make noise when you walk. You stomp or... yodel. 8 00:00:37,920 --> 00:00:40,480 - I heard you were on the hunt. - I'm supposed to be, but... 9 00:00:40,920 --> 00:00:42,920 ..lazybones doesn't wanna come out. 10 00:00:43,320 --> 00:00:46,840 When you first wake up, it's a little disorienting. He'll show. 11 00:00:46,920 --> 00:00:50,880 - It's weird to think of you going through that. - It's weird to go through. 12 00:00:51,720 --> 00:00:54,200 So, uh, you're here alone? 13 00:00:55,320 --> 00:00:58,320 - Yeah. Why? - I thought you'd have somebody with you. 14 00:00:58,920 --> 00:01:00,720 - Xander, or someone. - Xander? 15 00:01:01,320 --> 00:01:04,320 - Or someone. - Nope. 16 00:01:04,920 --> 00:01:07,200 Why? Are you jealous? 17 00:01:07,320 --> 00:01:11,720 - Of Xander? Please! He's just a kid. - Is it cos I danced with him? 18 00:01:12,720 --> 00:01:15,680 "Danced with" is a loose term. "Mated with" might be closer. 19 00:01:16,320 --> 00:01:18,480 Don't you think you're being a little unfair? 20 00:01:18,720 --> 00:01:23,120 It was one dance, which I only did to make you crazy, by the way. Behold my success. 21 00:01:23,520 --> 00:01:26,680 - I am not jealous! - What, vampires don't get jealous? 22 00:01:27,120 --> 00:01:29,600 Whenever we fight, you bring up the vampire thing. 23 00:01:30,120 --> 00:01:31,680 I didn't come here to fight. 24 00:01:34,320 --> 00:01:36,280 Oh, right, I did! 25 00:01:41,520 --> 00:01:44,640 - Where's my stake? I know I had a stake! - I didn't see a stake. 26 00:01:46,000 --> 00:01:52,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 27 00:02:04,920 --> 00:02:08,320 What d'you mean, he's just a kid? Does that mean I'm just a kid, too? 28 00:02:08,520 --> 00:02:11,840 Look, obviously I made a mistake coming here tonight. 29 00:02:12,720 --> 00:02:16,240 Oh, no, you don't. You can't just turn and walk away from me like that. 30 00:02:16,920 --> 00:02:18,920 It takes more than that to get rid of me. 31 00:02:24,120 --> 00:02:26,400 You OK? 32 00:02:28,320 --> 00:02:29,920 I'm fine. 33 00:02:32,520 --> 00:02:35,800 I wish people wouldn't leave open graves laying around like this. 34 00:02:36,720 --> 00:02:40,200 So... another vampire has risen tonight. 35 00:02:43,320 --> 00:02:46,160 I don't think so. Look at those tracks. 36 00:02:48,120 --> 00:02:51,080 Whoever was buried here didn't rise from this grave. 37 00:03:00,120 --> 00:03:01,880 She was dragged from it. 38 00:03:56,600 --> 00:04:00,320 W-w-what I'm proposing is, and I don't mean to appear indecorous,... 39 00:04:00,800 --> 00:04:05,120 ..is-is, um, a-a social engagement, a-a date, if you're amenable. 40 00:04:06,800 --> 00:04:08,200 You idiot! 41 00:04:08,600 --> 00:04:11,440 Boy, I guess we never realised how much you like that chair. 42 00:04:12,200 --> 00:04:15,240 - I-I was just working on... - Your pickup lines? 43 00:04:15,800 --> 00:04:18,080 Um... in a manner of speaking, yes. 44 00:04:18,800 --> 00:04:22,040 Then if you don't mind a little Gene and Roger, leave off the "idiot" part. 45 00:04:22,400 --> 00:04:25,320 Being called an idiot tends to take people out of the dating mood. 46 00:04:26,000 --> 00:04:27,800 It actually kinda turns me on. 47 00:04:27,800 --> 00:04:29,560 I fear you. 48 00:04:30,800 --> 00:04:33,880 You also might wanna avoid words like "amenable" and "indecorous". 49 00:04:34,400 --> 00:04:36,960 - Speak English, not whatever they speak in... - England? 50 00:04:37,400 --> 00:04:41,280 Yeah. You just say "I got a thing. You maybe have a thing. Maybe we could have a thing". 51 00:04:42,200 --> 00:04:44,520 - Thank you, Cyrano. - I'm not finished. 52 00:04:44,600 --> 00:04:47,480 - Then say "How d'you feel about Mexican?" - About Mexicans? 53 00:04:48,200 --> 00:04:50,160 Mexican. Food. 54 00:04:50,600 --> 00:04:53,840 - You take her for food, for which you pay. - Oh, right. 55 00:04:54,800 --> 00:04:57,760 So this chair-woman? We are talking Ms Calendar, right? 56 00:04:58,400 --> 00:05:01,080 - What makes you think that? - Simple deduction. 57 00:05:01,400 --> 00:05:05,120 Ms Calendar is dollsome, especially for someone in your age bracket. 58 00:05:05,600 --> 00:05:09,240 She knows you're a librarian, so no need to break that embarrassing news to her. 59 00:05:09,800 --> 00:05:14,200 And she's the only woman we've seen speak to you. Add it up, it all spells "Duh". 60 00:05:15,200 --> 00:05:17,560 Now, is it time to talk about the facts of life? 61 00:05:18,200 --> 00:05:20,320 You know, this is none of your business. 62 00:05:20,600 --> 00:05:23,200 Cos that whole stork thing is a smoke screen. 63 00:05:26,000 --> 00:05:30,160 So, how did things go last night? Did Mr Korshak show up on schedule? 64 00:05:30,800 --> 00:05:33,960 - More or less. Angel and I took care of him. - Angel. 65 00:05:35,000 --> 00:05:36,320 There's something else. 66 00:05:36,880 --> 00:05:38,280 We found an empty grave. 67 00:05:38,680 --> 00:05:41,920 - Another vampire? - No. It was dug up and the body taken out. 68 00:05:42,280 --> 00:05:45,040 Graverobbing? That's new. Interesting. 69 00:05:45,880 --> 00:05:48,280 I know you meant to say gross and disturbing. 70 00:05:48,880 --> 00:05:53,280 Yes, yes, of course. Terrible thing. Must put a stop to it. Damn it. 71 00:05:53,680 --> 00:05:57,400 So, why does someone want to dig up graves? 72 00:05:57,880 --> 00:06:01,600 I'll collate some theories. It would help if we knew who the body belonged to. 73 00:06:02,080 --> 00:06:04,960 - Meredith Todd. Ring a bell? - No. 74 00:06:05,680 --> 00:06:10,240 - She died recently. She was our age. - Drawin' a blank. 75 00:06:11,080 --> 00:06:16,360 Why don't we ask Willow to fire this "thing" up, and track Meredith down? 76 00:06:27,880 --> 00:06:29,640 - Smile. - Hey! 77 00:06:30,280 --> 00:06:32,920 - Oh, look at those legs. - No, thank you. 78 00:06:33,280 --> 00:06:35,040 Eric, will you knock it off? 79 00:06:36,880 --> 00:06:38,840 - Hey, Chris. - Hey. 80 00:06:41,080 --> 00:06:44,040 Oh, I was just wondering what you were gonna do this year. 81 00:06:44,680 --> 00:06:47,600 - Why? - Cos every year you win and I play second,... 82 00:06:48,280 --> 00:06:50,480 ..so I just thought I'd see what I'm up against. 83 00:06:50,680 --> 00:06:53,920 You know the key? If Dr Clark doesn't understand your experiment,... 84 00:06:54,280 --> 00:06:58,480 ..he gives you higher marks so it looks like he understands your experiment. 85 00:06:59,680 --> 00:07:02,080 "Effects of Subviolet Light Spectrum Depravation... 86 00:07:02,680 --> 00:07:06,160 ..on the Development of Fruit Flies"? That should do the trick! 87 00:07:06,880 --> 00:07:09,160 OK, I'm doing this under protest. 88 00:07:09,280 --> 00:07:12,760 It is not fair they are making participation in the science fair mandatory. 89 00:07:13,480 --> 00:07:16,920 No one should have to do anything educational in school, if they don't want to. 90 00:07:17,680 --> 00:07:19,920 "The Tomato: Fruit or Vegetable?" 91 00:07:20,080 --> 00:07:22,640 I wanted to do something I could finish in a weekend. 92 00:07:23,680 --> 00:07:27,600 - Stop it! We are under fluorescent lights! - The camera loves you. 93 00:07:27,880 --> 00:07:31,280 I didn't think yearbook nerds came out of hibernation till spring. 94 00:07:32,080 --> 00:07:34,760 - It's for my private collection. - Eric, will you quit it? 95 00:07:35,080 --> 00:07:36,840 Coming through. Sorry. 96 00:07:38,080 --> 00:07:40,840 - Sorry to interrupt, but it's the Batsignal. - OK. 97 00:07:41,680 --> 00:07:44,240 - See you later, Chris. Thanks for the tip. - OK. 98 00:07:51,880 --> 00:07:55,080 Cordelia's so fine. You know, she'd be just perfect for us. 99 00:07:55,480 --> 00:07:57,880 Don't be an idiot. She's alive. 100 00:08:02,680 --> 00:08:05,040 Shouldn't take long. I'm the only girl in school... 101 00:08:05,680 --> 00:08:08,440 ..who has the coroner's office bookmarked as a favourite place. 102 00:08:08,680 --> 00:08:13,000 Sorry to interrupt your undead playgroup, but I need Willow's help on my science project. 103 00:08:14,080 --> 00:08:16,560 - It's a fruit. - I would've asked Chris to help me,... 104 00:08:17,080 --> 00:08:20,320 ..but then that would've brought back too many memories of Daryl. 105 00:08:20,680 --> 00:08:24,640 I found it! Meredith Todd died in a car accident last week. 106 00:08:25,480 --> 00:08:27,560 Of course, I have learnt to deal with my pain. 107 00:08:27,880 --> 00:08:30,720 - How was her neck? - Fine, except for being broken. 108 00:08:30,880 --> 00:08:33,040 Hello! Can we deal with my pain, please? 109 00:08:33,880 --> 00:08:35,640 There, there. 110 00:08:36,280 --> 00:08:39,880 It says that Meredith and two other girls in the car were killed instantly. 111 00:08:40,480 --> 00:08:43,520 They were all on the Fondren High Pep Squad, on the way to a game. 112 00:08:44,080 --> 00:08:45,320 You know what this means? 113 00:08:45,880 --> 00:08:48,840 Fondren might beat Sunnydale in the body-count competition? 114 00:08:49,480 --> 00:08:51,880 It wasn't vampires. Somebody did dig up her corpse. 115 00:08:51,880 --> 00:08:55,520 Eww! Why is it that every conversation you have has the word "corpse" in it? 116 00:08:56,080 --> 00:08:58,080 We got a body snatcher. What does that mean? 117 00:08:58,480 --> 00:09:02,400 Here's what I've found. Demons who eat the flesh of the dead to absorb their souls. 118 00:09:03,280 --> 00:09:05,760 Or it could obviously be a voodoo practitioner. 119 00:09:06,280 --> 00:09:07,960 You mean, making a zombie? 120 00:09:08,080 --> 00:09:12,960 Uh, zombies, For most traditional purposes, a voodoo priest would require more than one. 121 00:09:14,080 --> 00:09:16,880 We should see if the other girls in the accident are AWOL, too. 122 00:09:17,080 --> 00:09:19,680 We can figure out this creep if we know if he deals in volume. 123 00:09:20,080 --> 00:09:24,240 - So we dig up some graves tonight?! - Oh, boy, a field trip! You gonna call Angel? 124 00:09:25,480 --> 00:09:28,240 - I don't think so. - Yeah, why bother him, huh? 125 00:09:28,480 --> 00:09:30,800 Ange and I have been... Never mind. 126 00:09:32,080 --> 00:09:34,240 As far as he's concerned, I have the night off. 127 00:09:34,480 --> 00:09:37,440 So we're set then. Say nine-ish? BYO shovel. 128 00:09:38,080 --> 00:09:40,880 And I'll pack some food. Who else likes powdered doughnuts? 129 00:09:41,680 --> 00:09:43,080 - Hey! - Cordelia? 130 00:09:43,480 --> 00:09:45,640 Darn, I have cheerleader practice tonight. 131 00:09:45,880 --> 00:09:49,120 I wish I knew you'd be digging up dead people sooner. I'd have cancelled. 132 00:09:49,480 --> 00:09:53,200 But if you come across the army of zombies, can you page us before they eat your flesh? 133 00:09:56,680 --> 00:09:58,080 - Xander? - Huh? 134 00:09:58,480 --> 00:10:01,120 Zombies don't eat the flesh of the living. 135 00:10:02,080 --> 00:10:05,520 Yeah, I knew that. But did you see the look on her face? 136 00:10:08,680 --> 00:10:12,880 I couldn't believe Angel. He was acting all jealous and he wouldn't even admit it. 137 00:10:13,480 --> 00:10:16,240 - Jealous of what? - Of Xander. 138 00:10:17,080 --> 00:10:18,880 Because you did that sexy dance with him? 139 00:10:18,880 --> 00:10:21,000 - Am I ever gonna live that down? - Nope. 140 00:10:22,480 --> 00:10:24,880 Anyway, he was being totally irrational. 141 00:10:24,880 --> 00:10:27,520 - Love makes you do the wacky. - That's the truth. 142 00:10:28,480 --> 00:10:31,120 This might go faster if you fems picked up a shovel, too. 143 00:10:31,480 --> 00:10:34,120 - Hear, hear! - Sorry, but I'm an old-fashioned gal. 144 00:10:34,480 --> 00:10:38,560 I was raised to believe that men dig up the corpses and women have the babies. 145 00:10:40,080 --> 00:10:43,920 Speaking of the wacky, what was Cordelia's riff about painful memories? Who's Daryl? 146 00:10:44,280 --> 00:10:46,280 Daryl Epps. Chris's older brother. 147 00:10:46,680 --> 00:10:49,520 He was a big football star. All-state two years ago. 148 00:10:50,280 --> 00:10:51,840 He was a running... 149 00:10:52,080 --> 00:10:55,680 He was a running... Someone who runs and catches. 150 00:10:56,280 --> 00:10:59,440 - Was he a studly? - Big time. All the girls were crazy for him. 151 00:10:59,880 --> 00:11:03,240 And he broke Cordy's heart? Thus possibly proving its existence. 152 00:11:04,080 --> 00:11:07,160 He died. Rock climbing, or something. He fell. 153 00:11:07,680 --> 00:11:10,160 Man, that's lousy. Poor Chris. 154 00:11:10,680 --> 00:11:15,240 Ever since then, Chris has been real quiet, kind of in his own world. 155 00:11:16,680 --> 00:11:19,040 Their mother doesn't even leave the house any more. 156 00:11:19,080 --> 00:11:21,360 I think we're there. 157 00:11:25,680 --> 00:11:29,320 By the way, are we hoping to find a body, or no body? 158 00:11:29,880 --> 00:11:33,040 Call me an optimist, but I'm hoping to find a fortune in gold doubloons. 159 00:11:34,080 --> 00:11:36,360 Um, body would mean flesh-eating demon. 160 00:11:36,480 --> 00:11:40,200 No body would point towards the army of zombies thing. Take your pick. 161 00:11:41,280 --> 00:11:43,200 Right then, go on. 162 00:11:44,280 --> 00:11:46,760 - You're closer. - Pathetic much? 163 00:11:47,880 --> 00:11:49,640 Move over. 164 00:11:58,120 --> 00:12:02,240 Guys, if we don't get this down by tomorrow, no one's gonna be led by our cheers. 165 00:12:02,920 --> 00:12:05,000 - Practise. - OK. 166 00:12:05,320 --> 00:12:07,080 See you later. 167 00:12:21,520 --> 00:12:23,280 Hello? 168 00:12:41,920 --> 00:12:44,400 Xander Harris, if this is some kind of joke... 169 00:13:17,920 --> 00:13:21,160 Cordelia. This is the last place I expected you to hang out. 170 00:13:22,120 --> 00:13:23,640 Oh, God. 171 00:13:23,920 --> 00:13:27,720 - God, it's you. Why were you following me? - I wasn't sure it was you at first. 172 00:13:28,120 --> 00:13:30,080 - I'm looking for Buffy. - Buffy? 173 00:13:30,520 --> 00:13:33,360 Well, she's, uh, big shock, she's at the graveyard. 174 00:13:35,320 --> 00:13:38,040 - She said she'd be home. - She lied. Isn't she a rascal? 175 00:13:38,320 --> 00:13:41,640 Well, you're in luck. It just so happens that my night is free. 176 00:13:43,120 --> 00:13:44,880 Oh, hold on. My skirt is caught. 177 00:13:46,720 --> 00:13:48,480 There. 178 00:13:56,920 --> 00:14:00,400 Both coffins empty makes three girls signed up for the army of zombies. 179 00:14:01,120 --> 00:14:04,440 - Is it an army if you just have three? - Zombie drill team then. 180 00:14:04,720 --> 00:14:06,680 You're back. 181 00:14:07,720 --> 00:14:09,600 - Angel. - Xander. 182 00:14:10,120 --> 00:14:12,280 - Angel. - I thought you took the night off? 183 00:14:12,520 --> 00:14:14,760 I did, but something came up. 184 00:14:15,520 --> 00:14:19,000 - Cordelia told me the truth. - That's gotta be a first. 185 00:14:19,720 --> 00:14:23,040 Um, as long as you're here, perhaps you could be of some help. Hm? 186 00:14:26,920 --> 00:14:30,320 We were investigating. Somebody's been digging up the bodies of dead girls. 187 00:14:31,120 --> 00:14:32,920 I know. We found some of them. 188 00:14:32,920 --> 00:14:37,160 - You mean, like, two of the three? - I mean, like, some of them. Like parts. 189 00:14:38,320 --> 00:14:42,480 It was horrible. Angel saved me from an arm. God, there were so many parts everywhere. 190 00:14:43,120 --> 00:14:45,400 Why are terrible things always happening to me? 191 00:14:46,120 --> 00:14:49,000 - Karma. - So much for our zombie theory. 192 00:14:49,120 --> 00:14:51,800 - So much for all our theories. - I don't get it. 193 00:14:53,320 --> 00:14:56,720 Why go to the trouble to dig up three girls, only to throw them away? 194 00:14:56,920 --> 00:15:00,120 It doesn't make sense, especially from a time-management standpoint. 195 00:15:00,520 --> 00:15:03,040 What I saw didn't add up to three whole girls. 196 00:15:03,520 --> 00:15:06,400 - I think they kept some parts. - Could this get yuckier? 197 00:15:07,120 --> 00:15:09,880 - They probably kept them to eat. - Question answered. 198 00:15:10,120 --> 00:15:14,280 Why dispose of the remains five miles from the cemetery, at a school, of all places? 199 00:15:14,920 --> 00:15:18,920 Maybe because whoever did it had some business in the neighbourhood, like classes. 200 00:15:22,120 --> 00:15:25,600 This was no hatchet job. Whoever made those incisions knew what they were doin'. 201 00:15:26,320 --> 00:15:29,640 Yes, really. What student here is that well-versed in physiology? 202 00:15:29,920 --> 00:15:33,280 I can think of five or six guys in the science club. And me. 203 00:15:34,120 --> 00:15:37,840 So, Will, come clean. Promise to never do it again, and we'll call it a night. 204 00:15:39,520 --> 00:15:41,200 He joked! 205 00:15:41,320 --> 00:15:43,680 Willow, get these guys' locker numbers. 206 00:15:44,320 --> 00:15:48,000 No. I have to go home now. I have to take a bath and burn my clothes. 207 00:15:48,520 --> 00:15:51,400 You have to go? Ah, too bad. Keep in touch. Bye-bye. 208 00:15:52,120 --> 00:15:55,040 I don't wanna go alone. I'm still fragile. 209 00:15:56,320 --> 00:15:58,240 Can you take me? 210 00:16:01,720 --> 00:16:03,720 Great. I'll drive. 211 00:16:12,520 --> 00:16:15,600 How about that? I always pegged him as a one-woman vampire. 212 00:16:31,120 --> 00:16:33,040 I'm going out, Mom. 213 00:16:39,520 --> 00:16:41,280 I'll be back later, OK? 214 00:16:43,120 --> 00:16:44,880 Mom? 215 00:16:49,720 --> 00:16:52,840 Daryl! Daryl! Daryl! 216 00:17:02,920 --> 00:17:07,440 In my capacity as school official, this search is unauthorised. I cannot condone it. 217 00:17:08,320 --> 00:17:11,080 Fine, your butt's covered. Wanna grab a locker? 218 00:17:11,320 --> 00:17:13,200 Oh, yes. Yes, of course. 219 00:17:13,720 --> 00:17:17,760 OK, Eric, let's see what's on your annoying little mind. 220 00:17:19,720 --> 00:17:22,840 Nothing in here but back issues of Scientific American, 221 00:17:23,320 --> 00:17:25,080 Ooh, I haven't read this one. 222 00:17:26,920 --> 00:17:28,680 Nothing remarkable here. 223 00:17:29,920 --> 00:17:31,520 Guys. 224 00:17:34,120 --> 00:17:36,040 Your friend Chris Epps' locker. 225 00:17:36,520 --> 00:17:41,680 Grey's Anatomy, Mortician's Desk Reference, Robicheaux's Guide to Muscles and Tendons, 226 00:17:43,120 --> 00:17:47,360 - I think it's fair to say Chris is involved. - He's into corpses, but we don't know why. 227 00:17:49,120 --> 00:17:50,800 Yes, we do. 228 00:17:56,320 --> 00:17:59,640 # I guess you say 229 00:17:59,920 --> 00:18:03,240 # What can make me feel this way? 230 00:18:04,120 --> 00:18:05,880 # My girl 231 00:18:05,920 --> 00:18:08,280 # Talkin' 'bout my girl 232 00:18:08,920 --> 00:18:10,720 # My girl! 233 00:18:10,720 --> 00:18:13,080 - How's my baby? - She's not your baby. 234 00:18:13,720 --> 00:18:16,800 - She's nobody's baby if we don't finish soon. - I'm working on it! 235 00:18:17,320 --> 00:18:19,760 So am I, friend. So am I. 236 00:18:31,120 --> 00:18:33,160 - Any sign of our suspects? - Not yet. 237 00:18:34,720 --> 00:18:37,560 I don't get it. Why would anybody wanna make a girl? 238 00:18:38,320 --> 00:18:40,760 When there are so many premade ones laying around 239 00:18:41,320 --> 00:18:43,720 - Things we do for love. - Love has nothing to do with it. 240 00:18:43,720 --> 00:18:47,360 Maybe not, but people don't fall in love with what's right in front of 'em. 241 00:18:47,920 --> 00:18:52,840 People want the dream. What they can't have. The more unattainable, the more attractive. 242 00:18:55,120 --> 00:18:58,760 And for Eric, the unattainable would include everyone that's alive. 243 00:18:59,320 --> 00:19:04,120 Eric's sick enough to do something like this, but Chris seems like a "human" person. 244 00:19:04,720 --> 00:19:08,200 I don't know. That thing with his brother was really hard on him. 245 00:19:08,920 --> 00:19:10,720 He talked about death a lot. 246 00:19:10,720 --> 00:19:12,880 Maybe he just wanted to get one-up on it. 247 00:19:13,720 --> 00:19:15,480 But it's not doable. 248 00:19:15,520 --> 00:19:18,960 I mean, making someone from scraps, actually making them live. 249 00:19:19,720 --> 00:19:23,240 If it is, my science project's definitely coming in second this year. 250 00:19:23,920 --> 00:19:26,040 And speaking of love... 251 00:19:26,320 --> 00:19:28,560 We were talking about reanimation of dead tissue. 252 00:19:29,320 --> 00:19:31,280 Do I deconstruct your segues? Huh? 253 00:19:31,720 --> 00:19:32,920 Hey. 254 00:19:32,920 --> 00:19:34,800 Oh, yes. Hello. 255 00:19:35,320 --> 00:19:37,640 - Still no sign of our mad doctors? - What? 256 00:19:38,320 --> 00:19:40,800 Oh, corpses. Yes, evil. Very good. 257 00:19:41,920 --> 00:19:44,480 - Did you bring it? Tomorrow... - Very good. 258 00:19:44,920 --> 00:19:48,680 OK, Giles, just remember. "I feel a thing. You feel a thing." But personalise it. 259 00:19:49,120 --> 00:19:51,520 - Personalise it? - She's a technopagan, right? 260 00:19:52,120 --> 00:19:53,880 Ask her to bless your laptop. 261 00:19:55,120 --> 00:19:57,240 - Have fun. - What? Oh, don't... 262 00:19:57,520 --> 00:19:59,280 - Best of luck. - ..leave. 263 00:20:00,520 --> 00:20:02,400 - Good morning, Rupert. - Ms Calendar? 264 00:20:02,920 --> 00:20:05,320 Please, call me Jenny. "Ms Calendar" is my father. 265 00:20:05,320 --> 00:20:06,720 Jenny, then. 266 00:20:07,120 --> 00:20:10,440 You know, uh, Jenny, um, would it appear indecorous... 267 00:20:11,320 --> 00:20:13,520 No, not indecorous. Uh... 268 00:20:13,720 --> 00:20:15,240 Yeah? 269 00:20:15,520 --> 00:20:18,560 Well... Oh, dear. I-I, um... 270 00:20:19,120 --> 00:20:21,600 Rupert, I've got to get inside and set up the lab. 271 00:20:22,120 --> 00:20:23,800 What I'm proposing... 272 00:20:23,920 --> 00:20:25,480 I gotta go! Sorry. 273 00:20:30,520 --> 00:20:32,200 Idiot! 274 00:20:32,320 --> 00:20:35,000 Hey. Listen, if it's important, tell me at the game. 275 00:20:35,920 --> 00:20:38,720 Game? Oh, you're going to the football game? 276 00:20:39,520 --> 00:20:42,360 - Yeah. You seem surprised. - No, no, uh... 277 00:20:42,520 --> 00:20:46,920 I-I-I just assumed you spent your evenings downloading incantations and casting bones. 278 00:20:47,920 --> 00:20:49,960 On game night? Are you nuts? 279 00:20:50,320 --> 00:20:52,560 - You're going too, right? - Oh, of course. 280 00:20:52,720 --> 00:20:55,520 - Always. Always do. - So we should just go together. 281 00:20:56,320 --> 00:20:59,520 I could pick you up after school. We'll grab a bite to eat, if you like. 282 00:20:59,920 --> 00:21:01,880 How do you feel about Mexican? 283 00:21:02,320 --> 00:21:05,880 Good. Then whatever it is you want to tell me, you can just tell me then. OK? 284 00:21:06,520 --> 00:21:08,480 OK. Tonight, then. 285 00:21:12,520 --> 00:21:14,120 That went well. 286 00:21:14,320 --> 00:21:16,080 I think. 287 00:21:18,920 --> 00:21:23,640 I still don't get how Chris could do it. Arresting cell deterioration is one thing, but... 288 00:21:24,320 --> 00:21:26,560 "Hello. I wanna get ahead, " 289 00:21:28,520 --> 00:21:31,560 Maybe an electrical current combined with an adrenaline boost. 290 00:21:32,120 --> 00:21:35,320 "For the love of God, can somebody scratch my nose?" 291 00:21:36,320 --> 00:21:39,520 - Chris and Eric didn't come to school today. - That's no coincidence. 292 00:21:39,920 --> 00:21:43,000 - Maybe they finished their project. - God. What if it worked? 293 00:21:43,520 --> 00:21:46,520 - What if that poor girl is walking around? - Poor girls, technically. 294 00:21:47,120 --> 00:21:50,000 - What could she be thinking? - What are they gonna do with her? 295 00:21:50,120 --> 00:21:52,720 I don't think we have to worry about that just yet. 296 00:21:53,720 --> 00:21:56,720 I spoke to a press person this morning about the remains. 297 00:21:56,720 --> 00:22:00,520 The police have sorted through them, and they found three heads in the Dumpster. 298 00:22:01,520 --> 00:22:03,320 - They only had three girls. - Precisely. 299 00:22:03,320 --> 00:22:05,600 So they don't have the whole, uh, package? 300 00:22:06,320 --> 00:22:10,400 Heads must be no good. Huh. I found 'em attractive enough. 301 00:22:12,320 --> 00:22:16,680 - Obviously I'm not as sick as Chris and Eric. - Based on what the police put together,... 302 00:22:17,120 --> 00:22:20,240 ..I'd say they're one step short of completing their masterpiece. 303 00:22:20,720 --> 00:22:22,480 One step... 304 00:22:28,160 --> 00:22:29,800 We're running out of time. 305 00:22:29,960 --> 00:22:32,960 If we wait too long, the atrophy in the limbs will be irreversible. 306 00:22:33,560 --> 00:22:36,560 We can turn up the current. That'll buy us a day at least. 307 00:22:37,160 --> 00:22:39,480 We will lose the body if we don't attach a head soon! 308 00:22:39,560 --> 00:22:41,840 - We have time. - We don't! 309 00:22:43,760 --> 00:22:45,880 The crash with the girls was lucky. 310 00:22:46,160 --> 00:22:50,720 We can't just keep waiting around for another lucky accident to drop a head in our laps. 311 00:22:52,760 --> 00:22:54,720 You know what we have to do. 312 00:22:55,760 --> 00:22:58,440 - Hell, it's just one lousy girl. - I won't do it. 313 00:22:59,360 --> 00:23:00,560 I... 314 00:23:00,560 --> 00:23:02,720 I can't kill anyone. 315 00:23:07,160 --> 00:23:09,240 Please... understand. 316 00:23:09,560 --> 00:23:11,520 I-I can't do that. 317 00:23:13,160 --> 00:23:16,640 - Please don't make me. - But you gave me your word. 318 00:23:16,760 --> 00:23:18,800 You promised me, little brother,... 319 00:23:21,560 --> 00:23:23,320 ..that I wouldn't be alone. 320 00:23:26,960 --> 00:23:31,200 The body is perfect. And if we harvest a head tonight, she'll be ready by sunrise. 321 00:23:31,760 --> 00:23:35,080 When you brought me back, you promised you'd take care of me. 322 00:23:35,960 --> 00:23:37,560 I need this, Chris. 323 00:23:37,760 --> 00:23:39,520 I need someone. 324 00:23:41,360 --> 00:23:45,320 Please don't ask me to do this. Don't ask me to take a life. 325 00:23:46,760 --> 00:23:50,720 I tried to tell him. If you take a life in order to make a life, the whole thing is a wash. 326 00:23:50,960 --> 00:23:54,400 - No harm, no foul. - Maybe you could... you could go out. 327 00:23:55,160 --> 00:23:56,720 - No! - Let people know. 328 00:23:56,960 --> 00:23:59,080 They can't see me! 329 00:23:59,960 --> 00:24:02,680 Chris, you've always been smarter than me. 330 00:24:03,560 --> 00:24:05,440 You were always the brains. 331 00:24:06,560 --> 00:24:08,840 You're the only one who can help me now. 332 00:24:10,760 --> 00:24:13,640 Third and long, seconds to go,... 333 00:24:14,360 --> 00:24:16,160 ..where do you throw? 334 00:24:16,160 --> 00:24:18,160 Where do you throw? 335 00:24:18,560 --> 00:24:20,320 Number five. 336 00:24:22,160 --> 00:24:23,960 Daryl's gonna drive. 337 00:24:23,960 --> 00:24:26,240 Help me, brother. 338 00:24:30,560 --> 00:24:32,320 Thank you. 339 00:24:34,160 --> 00:24:35,920 Show me! 340 00:24:43,160 --> 00:24:45,080 - This one! - Ha-ha. 341 00:24:46,760 --> 00:24:48,520 A man of taste. 342 00:24:52,760 --> 00:24:54,640 # My girl 343 00:24:56,960 --> 00:24:58,840 # Talkin' 'bout 344 00:24:59,360 --> 00:25:01,120 # My girl 345 00:25:02,360 --> 00:25:03,360 # My girl 346 00:25:03,560 --> 00:25:06,600 I checked the obits. Nothing makes a likely candidate. 347 00:25:07,160 --> 00:25:09,680 They're picky for guys who had three heads to begin with. 348 00:25:10,160 --> 00:25:11,360 - Formaldehyde. - Come again? 349 00:25:11,360 --> 00:25:15,920 Formaldehyde. Oh, yes, yes, of course. It accelerates neural decay in the brain cells. 350 00:25:16,760 --> 00:25:20,160 After a couple of days they're useless. They're gonna need something fresh. 351 00:25:20,960 --> 00:25:23,360 - How fresh? - As fresh as possible. 352 00:25:24,560 --> 00:25:25,960 Buffy, you don't think... 353 00:25:26,360 --> 00:25:29,640 Anyone who cuts dead girls into pieces does not get the benefit of any doubt. 354 00:25:29,960 --> 00:25:31,600 - I wanna end it now. - I second that. 355 00:25:31,760 --> 00:25:34,520 You guys go to Eric's. We'll go to Chris's and meet up. 356 00:25:35,360 --> 00:25:39,080 - I'm supposed to be at the "big game". - Fine. Go ahead. We'll take care of this. 357 00:25:39,560 --> 00:25:43,760 - Yes, but shouldn't I... I'm... - OK, then why don't we all meet there? 358 00:25:44,360 --> 00:25:45,840 Fine. Yes. 359 00:25:46,160 --> 00:25:47,840 Buffy? 360 00:25:47,960 --> 00:25:51,560 Don't be too hard on Chris. I mean, he's not a vampire. 361 00:25:52,760 --> 00:25:54,720 No, he's just a ghoul. 362 00:26:03,080 --> 00:26:06,720 Hi. Um, I'm a friend of Chris's. I kinda need to talk to him. 363 00:26:07,280 --> 00:26:09,240 D'you know if he's home? 364 00:26:20,480 --> 00:26:22,240 So, is he home? 365 00:26:22,880 --> 00:26:26,520 Westbury game. November 11th, '95. 366 00:26:27,680 --> 00:26:30,760 Daryl rushed 185 yards that night. Four TDs. 367 00:26:31,880 --> 00:26:34,440 He was MVP and he made all-city that season. 368 00:26:36,680 --> 00:26:39,280 Yeah, that was a great one. But is Chris home? 369 00:26:39,680 --> 00:26:42,160 I don't know. Is today a school day? 370 00:26:43,280 --> 00:26:44,880 Oh, watch! Watch this move! 371 00:26:45,080 --> 00:26:48,600 Daryl takes a kick-off. He sheds one, two, three defenders. 372 00:26:49,280 --> 00:26:52,800 And he breaks into the open field for a 95-yard touchdown. 373 00:27:00,680 --> 00:27:02,960 He would have been 19 next week. 374 00:27:58,280 --> 00:27:59,560 Cordelia. 375 00:28:11,400 --> 00:28:14,400 - Cordelia, are you coming? - Yeah, I'll be right out. 376 00:28:22,200 --> 00:28:25,000 Oh, God. Chris, you scared me. 377 00:28:25,800 --> 00:28:27,560 What are you doing in here? 378 00:28:28,800 --> 00:28:30,800 Is something wrong? 379 00:28:37,200 --> 00:28:40,000 - Joy, Lisa, where's Cordelia? - She has a game to think about. 380 00:28:40,200 --> 00:28:42,160 She doesn't need losers like you. 381 00:28:43,800 --> 00:28:45,600 I'm sorry. What did you say? 382 00:28:53,400 --> 00:28:55,200 - Are you OK? - Oh, my God, Buffy. 383 00:28:55,200 --> 00:28:56,440 He's gone. 384 00:28:57,000 --> 00:29:00,000 I was on my way to the field when Chris came in and someone jumped me. 385 00:29:00,000 --> 00:29:01,840 Sh. Relax, take it easy. 386 00:29:04,200 --> 00:29:07,680 That's the fight song. It's time for the cheerleader pyramid. I gotta go. 387 00:29:08,400 --> 00:29:12,280 - Are you sure you're OK to go out there? - Yeah, I have to go. I'm the apex! 388 00:29:18,600 --> 00:29:20,000 Chris? 389 00:29:21,600 --> 00:29:23,560 I know what you're trying to do,... 390 00:29:24,000 --> 00:29:25,760 ..you and Eric. 391 00:29:27,000 --> 00:29:29,200 I know about the bodies from the cemetery. 392 00:29:30,000 --> 00:29:31,920 But you haven't hurt anyone yet. 393 00:29:36,000 --> 00:29:39,880 Look, I know what it's like to lose someone that you're close to. 394 00:29:41,400 --> 00:29:43,520 But that's no excuse. 395 00:29:43,800 --> 00:29:46,920 - What you're doing is wrong. - I have to do this for him. 396 00:29:49,800 --> 00:29:53,440 - He needs someone. - Eric? He needs industrial-strength therapy! 397 00:29:54,000 --> 00:29:56,280 He always looked out for me,... 398 00:29:58,200 --> 00:29:59,960 ..stood up for me. 399 00:30:01,800 --> 00:30:03,760 He's all alone. 400 00:30:04,800 --> 00:30:07,760 Everybody loved him and now he's all alone. 401 00:30:08,400 --> 00:30:10,160 Who are you talking... 402 00:30:14,400 --> 00:30:15,600 Oh, my God. 403 00:30:15,600 --> 00:30:17,280 You promised me! 404 00:30:17,400 --> 00:30:19,000 You promised! 405 00:30:19,800 --> 00:30:21,880 I wouldn't have to be alone! 406 00:30:22,200 --> 00:30:23,960 It's not too late. 407 00:30:29,400 --> 00:30:32,720 Nothing's changed. We can still do this, you and me. 408 00:30:33,600 --> 00:30:36,440 Your brother's not the only one who can create life. 409 00:30:36,600 --> 00:30:38,200 What d'you say? 410 00:30:45,000 --> 00:30:46,760 Let's go scare you up a date. 411 00:30:55,800 --> 00:30:57,560 Daryl? 412 00:31:00,600 --> 00:31:01,880 Daryl? 413 00:31:02,400 --> 00:31:04,000 Daryl! 414 00:31:05,400 --> 00:31:07,680 He's not here. Where else could he be? 415 00:31:07,800 --> 00:31:09,760 But... he would never go out. 416 00:31:11,400 --> 00:31:14,880 - Unless... - He's gonna pick up where you left off. 417 00:31:18,360 --> 00:31:20,800 Go, Greenbacks, go! Go, team, go! 418 00:31:23,640 --> 00:31:25,520 Go, team, go! 419 00:31:32,040 --> 00:31:34,000 I don't know why football does it for me. 420 00:31:34,440 --> 00:31:39,680 I mean, it lacks the grace of basketball, the poetry of baseball. 421 00:31:41,040 --> 00:31:45,200 At its best, it's unadorned aggression. It's such a rugged contest. 422 00:31:45,840 --> 00:31:50,320 - Rugged? American football? - And that's funny because? 423 00:31:51,240 --> 00:31:55,040 No, I just think it's rather odd that a nation that prides itself on its virility... 424 00:31:55,440 --> 00:31:59,840 ..should feel compelled to strap on 40lbs of protective gear just in order to play rugby. 425 00:32:00,840 --> 00:32:05,840 Is this your normal strategy for a first date: dissing my county's national pastime? 426 00:32:06,240 --> 00:32:08,520 Did you just say... "date"? 427 00:32:10,440 --> 00:32:13,160 - You noticed that, huh? - Hi, Ms Calendar. Hi, Giles. 428 00:32:13,440 --> 00:32:16,160 - Hey. What's up? - Eric's was a bust. Nothing there. 429 00:32:16,440 --> 00:32:20,560 Just computer equipment and a pornography collection so prodigious it even scared me, 430 00:32:21,240 --> 00:32:23,520 - Did Buffy get back yet? - No. Uh, no. 431 00:32:24,240 --> 00:32:28,480 Perhaps you should, uh, circulate nearer the field and see what you can find. 432 00:32:30,840 --> 00:32:32,600 So what's the score? 433 00:33:51,240 --> 00:33:53,000 - I don't see her. Do you? - No. 434 00:33:57,240 --> 00:33:59,040 Please, what's going on? 435 00:33:59,040 --> 00:34:02,720 Just take off the blindfold. I promise I won't scream. I promise. 436 00:34:03,360 --> 00:34:05,120 - She's beautiful. - No! 437 00:34:06,360 --> 00:34:08,920 It's bad luck to see the bride before the wedding. 438 00:34:09,360 --> 00:34:14,000 Please, just take off the blindfold. I promise I won't scream. I promise. 439 00:34:14,760 --> 00:34:16,360 Cordelia... 440 00:34:21,360 --> 00:34:23,840 Scream all you want. We're in an abandoned building. 441 00:34:24,360 --> 00:34:26,120 Help! 442 00:34:26,160 --> 00:34:28,280 OK, that's enough. 443 00:34:30,360 --> 00:34:35,240 You were always good to me, always noticed me, but I ignored you. 444 00:34:36,360 --> 00:34:40,160 I'm sorry. I'm glad I have a second chance to tell you that. 445 00:34:41,760 --> 00:34:43,680 D-Daryl? 446 00:34:44,160 --> 00:34:46,800 I was thoughtless. I see that now. 447 00:34:47,160 --> 00:34:48,960 But I've changed. 448 00:34:49,560 --> 00:34:53,920 I've learned to appreciate how much it meant that you wanted to be with me. 449 00:34:54,960 --> 00:34:57,720 - We're ready. - Ready? Ready for what? 450 00:34:57,960 --> 00:35:01,080 You're gonna feel a pinch, maybe some discomfort around the neck. 451 00:35:01,560 --> 00:35:05,320 But don't worry. When you wake up you'll have the body of a 17-year-old. 452 00:35:06,360 --> 00:35:08,880 In fact, you'll have the body of several. 453 00:35:14,160 --> 00:35:16,560 He was here, Chris. Where did he take her? 454 00:35:17,160 --> 00:35:20,040 - To the rest of the body. To the lab. - Where is that? 455 00:35:20,160 --> 00:35:22,600 - I promised him... - He'll kill Cordelia! 456 00:35:23,160 --> 00:35:27,120 You can't just give and take lives like that. It's not your job. 457 00:35:29,160 --> 00:35:32,480 He's in the old science lab. Everything's set up there. 458 00:35:32,760 --> 00:35:34,200 Thank you. 459 00:35:34,560 --> 00:35:37,640 Now find Xander and Willow, and tell them what's going on. 460 00:35:41,760 --> 00:35:44,360 Daryl, please. You don't have to do this. 461 00:35:44,760 --> 00:35:46,840 We have to, so we can be together. 462 00:35:48,360 --> 00:35:51,160 We'll be together anyway. I'll be with you, I promise. 463 00:35:51,360 --> 00:35:52,960 - Is that right? - Uh-huh. 464 00:35:53,160 --> 00:35:55,080 You see anything you like? 465 00:35:58,560 --> 00:36:03,520 When you're finished, you won't go out, you won't run away, but we can hide together. 466 00:36:04,560 --> 00:36:07,600 - Please. Please! - Sterile enough for government work. 467 00:36:08,160 --> 00:36:10,120 No! 468 00:36:11,160 --> 00:36:11,920 No! 469 00:36:15,880 --> 00:36:17,840 Buffy, help me! 470 00:36:18,280 --> 00:36:20,880 Daryl, I know what you're doing. Your brother sent me. 471 00:36:21,280 --> 00:36:23,240 He wouldn't do that. My brother loves me. 472 00:36:23,680 --> 00:36:25,800 - They're crazy. - It's OK. I'll get you out. 473 00:36:26,080 --> 00:36:28,240 No, I'm not done with her yet. 474 00:36:29,680 --> 00:36:31,440 I'm not finished! 475 00:36:39,880 --> 00:36:41,760 I won't live alone! 476 00:36:43,480 --> 00:36:45,840 - I'm gettin' outta here! - You have to help me. 477 00:36:46,480 --> 00:36:47,960 Let go! 478 00:37:05,080 --> 00:37:07,200 - Buffy! - Get Cordelia! 479 00:37:08,080 --> 00:37:09,840 Xander! 480 00:37:10,480 --> 00:37:12,320 Get me out of here! 481 00:37:20,680 --> 00:37:23,280 Come on, Xander, come on! Come on! Get it off! 482 00:37:24,880 --> 00:37:27,520 Get it off! Get me out of here! Come on! 483 00:37:36,880 --> 00:37:39,080 Hurry up! 484 00:37:56,680 --> 00:37:58,440 Daryl! 485 00:37:59,560 --> 00:38:01,280 Don't! 486 00:38:06,760 --> 00:38:08,800 - Sh-she's mine! - Daryl! 487 00:38:10,360 --> 00:38:11,680 Daryl! 488 00:38:12,160 --> 00:38:15,440 No. We'll be together always. No. 489 00:38:16,360 --> 00:38:18,000 Mine. 490 00:38:35,560 --> 00:38:37,440 The first time he woke up, after... 491 00:38:39,160 --> 00:38:41,600 ..he said I shouldn't have brought him back. 492 00:38:42,760 --> 00:38:45,120 I was just trying to look out for him,... 493 00:38:45,160 --> 00:38:47,800 ..like... he would have done for me. 494 00:38:51,160 --> 00:38:53,240 I saw the fire. I figured you'd be here. 495 00:38:53,560 --> 00:38:55,680 - Is everyone OK? - Yeah. 496 00:38:56,560 --> 00:38:58,320 We're OK. 497 00:39:01,960 --> 00:39:05,360 - Sorry about all this. - It's OK. Although a good rule of thumb... 498 00:39:06,160 --> 00:39:10,360 ..for a first date is don't do anything so exciting it'll be hard to top on a second date. 499 00:39:10,960 --> 00:39:13,240 Since I've moved to live on the Hellmouth,... 500 00:39:13,360 --> 00:39:16,800 ..the events of this evening actually qualify as a slow night. 501 00:39:19,360 --> 00:39:21,120 Did you just say "second date"? 502 00:39:21,760 --> 00:39:23,520 You noticed that, huh? 503 00:39:28,960 --> 00:39:31,600 I guess that makes it official. Everybody's paired off. 504 00:39:31,960 --> 00:39:36,320 Vampires get dates. Hell, even the school librarian sees more action than me. 505 00:39:37,360 --> 00:39:41,800 Ever think the world's like musical chairs and we're the only ones who don't have a chair? 506 00:39:42,160 --> 00:39:44,040 - All the time. - Xander. 507 00:39:44,560 --> 00:39:47,440 I just wanted to thank you for saving my life. 508 00:39:48,760 --> 00:39:51,600 What you did in there was really brave and heroic. 509 00:39:52,360 --> 00:39:56,600 - If there is anything I could ever do to... - Do you mind? We're talkin' here. 510 00:39:57,160 --> 00:40:00,040 - So, where were we? - Wondering why we never get dates. 511 00:40:00,160 --> 00:40:02,080 Yeah. So, why do you think that is? 512 00:40:07,000 --> 00:40:10,000 God, the whole thing was so creepy. 513 00:40:10,600 --> 00:40:13,920 But, at the same time, I mean, he did do it all for his brother. 514 00:40:14,200 --> 00:40:17,280 Sounds like he took it a little over the edge. 515 00:40:17,800 --> 00:40:20,320 - Love makes you do the wacky. - What? 516 00:40:20,800 --> 00:40:22,720 Crazy stuff. 517 00:40:23,800 --> 00:40:27,440 Crazy like a 241-year-old being jealous of a high-school junior? 518 00:40:28,600 --> 00:40:30,440 Are you 'fessing up? 519 00:40:31,000 --> 00:40:34,280 I thought about it. Maybe it bothers me a little. 520 00:40:35,800 --> 00:40:38,760 - I don't love Xander. - Yeah, but he's in your life. 521 00:40:39,400 --> 00:40:41,520 He gets to be there when I can't. 522 00:40:41,800 --> 00:40:45,880 Take your classes, eat your meals, hear your jokes and complaints. 523 00:40:48,400 --> 00:40:50,680 He gets to see you in the sunlight. 524 00:40:52,600 --> 00:40:54,920 I don't look that good in direct light. 525 00:40:59,200 --> 00:41:01,120 It'll be morning soon. 526 00:41:01,600 --> 00:41:03,360 I should probably go. 527 00:41:06,400 --> 00:41:08,440 I could walk you home. 528 00:41:09,305 --> 00:42:09,537 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app