1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:56,812 --> 00:01:00,851 - Are you sure this is a good idea? - It's a great idea. Now, come on. 3 00:01:07,612 --> 00:01:10,206 - Do you go to school here? - I used to. 4 00:01:10,292 --> 00:01:12,726 On top of the gym it's so cool. 5 00:01:12,812 --> 00:01:14,803 You can see the whole town. 6 00:01:17,052 --> 00:01:20,124 don't want to go up there. 7 00:01:20,212 --> 00:01:22,442 Oh, you can't wait, huh? 8 00:01:22,532 --> 00:01:24,648 We're just gonna get in trouble. 9 00:01:25,812 --> 00:01:27,962 Yeah, you can count on it. 10 00:01:32,572 --> 00:01:35,723 - What was that? - What was what? 11 00:01:35,812 --> 00:01:39,202 - I heard a noise. - It's nothing. 12 00:01:39,292 --> 00:01:41,965 Uh... maybe it's something. 13 00:01:42,052 --> 00:01:45,522 - Well, maybe it's some thing. - It's not funny. 14 00:01:48,332 --> 00:01:50,323 Hello? 15 00:01:53,852 --> 00:01:55,843 There's nobody here. 16 00:01:57,452 --> 00:02:00,524 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 17 00:02:02,772 --> 00:02:04,046 OK. 18 00:03:47,452 --> 00:03:49,249 Buffy? 19 00:03:50,772 --> 00:03:54,242 - I'm up, Mom. - Don't wanna be late for your first day. 20 00:03:55,732 --> 00:03:58,200 No. Wouldn't want that. 21 00:04:19,692 --> 00:04:25,244 Have a good time. I know you're gonna make friends right away. Just think positive. 22 00:04:26,932 --> 00:04:27,842 And honey? 23 00:04:29,892 --> 00:04:33,009 - Try not to get kicked out. - I promise. 24 00:04:33,092 --> 00:04:34,081 OK. 25 00:04:41,772 --> 00:04:44,684 Excuse me. Coming through. Pardon me. Excuse me. Whoa! 26 00:04:45,812 --> 00:04:47,882 Excuse me. An accident. Stop! 27 00:04:47,972 --> 00:04:50,042 Please move. Whoa! Excuse me. 28 00:04:54,332 --> 00:04:57,608 Oh, God! OK, I feel good. 29 00:04:58,172 --> 00:05:02,211 Willow! You're so very much the person I wanted to see. 30 00:05:02,292 --> 00:05:05,807 - Really? - Yeah. I kinda had a problem with the math. 31 00:05:05,892 --> 00:05:08,804 - Uh, which part? - The math. Can you help me out tonight? 32 00:05:08,892 --> 00:05:10,723 Please be my study buddy. 33 00:05:10,812 --> 00:05:13,645 - Well, what's in it for me? - A shiny nickel. 34 00:05:13,732 --> 00:05:17,042 OK. Do you have "Theories in Trig"? You should check it out. 35 00:05:17,132 --> 00:05:18,326 Check it out? 36 00:05:18,412 --> 00:05:23,042 - From the library. Where the books live. - I'm there. See? I wanna change. 37 00:05:23,132 --> 00:05:25,362 - Hey, hey! - Hey, Jesse! What's what? 38 00:05:25,452 --> 00:05:27,807 - New girl! - That's right. I saw her. 39 00:05:27,892 --> 00:05:30,929 - Pretty much a hottie. - I heard someone was transferring. 40 00:05:31,012 --> 00:05:32,843 - So, tell. - Tell what? 41 00:05:32,932 --> 00:05:35,366 What's the sitch? What do you know about her? 42 00:05:35,452 --> 00:05:39,001 - New girl. - Well, you're certainly a font of nothing. 43 00:05:39,652 --> 00:05:44,487 Buffy Summers. Sophomore. Late of Hemery High in Los Angeles. 44 00:05:44,572 --> 00:05:48,281 Interesting record. Quite a career. 45 00:05:54,372 --> 00:05:59,890 Welcome to Sunnydale. A clean slate, Buffy. That's what you get here. What's past is past. 46 00:05:59,972 --> 00:06:04,762 We're not interested in what it says on a piece of paper. Even if it says... 47 00:06:07,892 --> 00:06:10,360 - Mr Flutie... - Kids here are free to call me Bob. 48 00:06:10,452 --> 00:06:12,443 - Bob... - But they don't. 49 00:06:12,692 --> 00:06:15,684 I know my transcripts are a little colourful. 50 00:06:16,852 --> 00:06:22,006 We're not caring about that. Do you think, uh, colourful is the word? 51 00:06:22,092 --> 00:06:23,844 Not, uh... dismal? 52 00:06:23,932 --> 00:06:26,685 - It wasn't that bad. - You burned down the gym. 53 00:06:27,212 --> 00:06:30,841 I did. I really did, but... you're not seeing the big picture here. 54 00:06:30,932 --> 00:06:33,207 I mean, that gym was full of vampi... 55 00:06:34,972 --> 00:06:36,087 Asbestos. 56 00:06:36,172 --> 00:06:38,128 Buffy. Don't worry. 57 00:06:38,212 --> 00:06:43,809 Any other school, they might say "Watch your step," or "We'll be watching you." 58 00:06:43,892 --> 00:06:46,531 But that's just not the way here. 59 00:06:47,412 --> 00:06:52,008 We want to service your needs and help you to respect our needs. 60 00:06:52,092 --> 00:06:56,051 And if your needs and our needs don't mesh... 61 00:07:06,852 --> 00:07:10,242 Ooh! Oh, sorry! It's... OK. 62 00:07:13,772 --> 00:07:16,002 Can I have you? 63 00:07:16,092 --> 00:07:18,208 Duh! Can I help you? 64 00:07:19,412 --> 00:07:21,926 - Thanks. - I don't know you, do I? 65 00:07:22,412 --> 00:07:25,210 - I'm Buffy. I'm new. - Xander... 66 00:07:25,292 --> 00:07:27,328 ..is... is me. Hi. 67 00:07:27,412 --> 00:07:29,084 Oh, thanks! 68 00:07:29,172 --> 00:07:31,845 Well, um, maybe I'll see you around. 69 00:07:31,932 --> 00:07:33,968 Maybe at school, since we 70 00:07:34,052 --> 00:07:36,930 both go there. 71 00:07:37,732 --> 00:07:38,960 Great! 72 00:07:39,052 --> 00:07:41,043 It was nice to meet you. 73 00:07:44,092 --> 00:07:46,925 "We both go to school." Very suave. 74 00:07:47,012 --> 00:07:49,765 Very not pathetic. Oh! Hey! 75 00:07:50,772 --> 00:07:54,242 Hey! You forgot your stake. 76 00:08:00,932 --> 00:08:06,052 It's estimated that about 25 million people died in that one four-year span. 77 00:08:06,132 --> 00:08:11,252 But the fun part of the Black Plague is that it originated in Europe... how? 78 00:08:12,372 --> 00:08:15,523 As an early form of germ warfare. 79 00:08:16,692 --> 00:08:21,208 If you'll look at the map on page 63, you can trace the spread of the disease 80 00:08:21,292 --> 00:08:24,329 - Into Rome and then north - Thanks. 81 00:08:24,412 --> 00:08:29,691 And this popular plague led to what social changes? Steve? 82 00:08:34,612 --> 00:08:37,206 - Hi, I'm Cordelia. - I'm Buffy. 83 00:08:38,012 --> 00:08:41,527 If you're looking for your own textbook, there's a few in the library. 84 00:08:41,612 --> 00:08:45,207 - Great. Thanks. Where would that be? - I'll show you. Come on. 85 00:08:45,292 --> 00:08:47,965 - So, you're from Hemery, right? In LA? - Yeah. 86 00:08:48,052 --> 00:08:52,443 Oh, I would kill to live in LA. That close to that many shoes! 87 00:08:54,692 --> 00:08:59,163 You'll be OK here. If you hang with me and mine, you'll be accepted in no time. 88 00:08:59,252 --> 00:09:02,244 Of course, we do have to test your coolness factor. 89 00:09:02,332 --> 00:09:05,927 You're from LA, so you can skip the written, but, let's see... 90 00:09:06,012 --> 00:09:07,968 Vamp nail polish? 91 00:09:08,052 --> 00:09:09,929 Um... over? 92 00:09:10,012 --> 00:09:12,606 So over. James Spader? 93 00:09:12,692 --> 00:09:14,648 He needs to call me! 94 00:09:14,732 --> 00:09:17,292 - Frappuchinos? - Trendy but tasty. 95 00:09:17,372 --> 00:09:19,283 - John Tesh? - The Devil. 96 00:09:19,372 --> 00:09:21,727 That was pretty much a gimme, but you passed! 97 00:09:21,812 --> 00:09:23,848 Oh, goody! 98 00:09:23,932 --> 00:09:25,160 Willow! 99 00:09:25,252 --> 00:09:29,768 Nice dress! Good to know you've seen the softer side of Sears. 100 00:09:30,372 --> 00:09:32,408 Oh, well, my mom picked it out. 101 00:09:32,492 --> 00:09:35,484 No wonder you're such a guy-magnet. Are you done? 102 00:09:40,692 --> 00:09:44,082 If you wanna fit in here, the first rule is "know your losers". 103 00:09:44,172 --> 00:09:48,085 Once you can identify them all by sight, they're a lot easier to avoid. 104 00:09:54,852 --> 00:09:58,811 If you're not swamped with catching up, come by the Bronze tonight. 105 00:09:58,892 --> 00:10:02,362 - The who? - The Bronze. The only club worth going to. 106 00:10:02,452 --> 00:10:06,286 They let anybody in, but it's still the scene. It's in the bad part of town. 107 00:10:06,372 --> 00:10:09,284 - Where's that? - Half a block from the good part. 108 00:10:09,372 --> 00:10:12,523 We don't have a whole lot of town here. But you should show. 109 00:10:12,612 --> 00:10:14,682 Well, I'll try. Uh, thanks. 110 00:10:14,772 --> 00:10:16,922 Good. So, um, I'll see you at gym, 111 00:10:17,012 --> 00:10:20,482 and you can tell me everything there is to know about you. 112 00:10:20,572 --> 00:10:22,051 Great! 113 00:10:22,132 --> 00:10:24,248 Oh, that sounds like fun! 114 00:10:31,652 --> 00:10:32,721 Hello? 115 00:10:39,052 --> 00:10:41,441 Is anybody here? 116 00:10:50,732 --> 00:10:53,246 - Oh! Anybody's here. - Can I help you? 117 00:10:54,092 --> 00:10:58,210 I was looking for some, well, books. I'm new. 118 00:10:58,812 --> 00:10:59,847 Miss Summers? 119 00:11:00,732 --> 00:11:03,963 Good call. I guess I'm the only new kid, huh? 120 00:11:04,052 --> 00:11:07,362 I'm Mr Giles. The librarian. 121 00:11:07,452 --> 00:11:09,443 I was told you were coming. 122 00:11:10,012 --> 00:11:13,607 Great. So, um, I'm gonna need "Perspectives on 20th-Century..." 123 00:11:13,692 --> 00:11:15,922 I know what you're after. 124 00:11:20,292 --> 00:11:22,681 That's not what I'm looking for. 125 00:11:23,692 --> 00:11:26,525 - Are you sure? - I'm way sure. 126 00:11:28,372 --> 00:11:30,408 My mistake. 127 00:11:32,292 --> 00:11:33,850 So, what is it you said? 128 00:11:39,212 --> 00:11:43,125 The new kid? She seems weird to me. And what kind of name is Buffy? 129 00:11:43,212 --> 00:11:44,565 - Hey, Aphrodisia. - Hey! 130 00:11:44,652 --> 00:11:49,168 The chatter in the caff is she got kicked out and that's why her mom had to get a new job. 131 00:11:49,252 --> 00:11:52,050 - Neg. - Pos. She was starting fights! 132 00:11:52,132 --> 00:11:55,647 - Neg-ly! - Well, I heard it from Blue, and she said... 133 00:12:10,812 --> 00:12:12,086 Uh, hi. 134 00:12:12,172 --> 00:12:13,810 - Willow, right? - Why? 135 00:12:13,892 --> 00:12:16,804 I mean, hi. Did you want me to move? 136 00:12:16,892 --> 00:12:19,042 Why don't we start with "Hi, I'm Buffy"? 137 00:12:19,132 --> 00:12:22,807 And then let's segue directly into me asking you for a favour. 138 00:12:22,892 --> 00:12:25,929 It involves hanging out with me for a while. 139 00:12:26,012 --> 00:12:28,606 But aren't you hanging out with Cordelia? 140 00:12:28,692 --> 00:12:31,490 - I can't do both? - Not legally. 141 00:12:32,292 --> 00:12:35,250 Look, I really wanna get by here. New school and... 142 00:12:35,332 --> 00:12:38,165 Cordelia's been really nice to me, anyway. 143 00:12:38,252 --> 00:12:42,450 But, I have this burning desire not to flunk all my classes and 144 00:12:42,532 --> 00:12:46,889 - I heard you're the one to help me catch up. - I could totally help you out! 145 00:12:46,972 --> 00:12:50,009 If you have sixth period free, we could meet in the library. 146 00:12:50,092 --> 00:12:51,650 Or not. 147 00:12:51,732 --> 00:12:55,964 We could meet someplace quieter. Louder. That place gives me the wiggins. 148 00:12:56,292 --> 00:12:58,681 It has that effect on most kids. But I love it. 149 00:12:58,772 --> 00:13:02,048 It's a great collection. The new librarian is really cool. 150 00:13:02,132 --> 00:13:04,282 - He's new? - Yeah, he just started. 151 00:13:04,372 --> 00:13:08,843 He was a curator at some British museum. Or The British Museum. I'm not sure. 152 00:13:08,932 --> 00:13:12,368 He knows everything. He brought all these historical volumes 153 00:13:12,452 --> 00:13:15,808 - And am I the single dullest person alive? - Not at all. 154 00:13:15,892 --> 00:13:18,008 You guys busy? Are we interrupting? 155 00:13:18,092 --> 00:13:19,047 Hey. 156 00:13:19,132 --> 00:13:20,724 - Hey. - Hey, there. 157 00:13:20,812 --> 00:13:23,042 This is Jesse, and that's Xander. 158 00:13:23,132 --> 00:13:26,090 Me and Buffy go way back. Old friends. Very close. 159 00:13:26,172 --> 00:13:29,687 Then there was our estrangement where we both grew as people, 160 00:13:29,772 --> 00:13:34,084 but now here we are like old times. I'm quite moved. 161 00:13:34,172 --> 00:13:37,164 Is it me, or are you turning into a bibbling idiot? 162 00:13:37,572 --> 00:13:40,291 No. It's, uh, it's not you. 163 00:13:40,372 --> 00:13:43,011 Well, it's nice to meet you guys. I think. 164 00:13:43,092 --> 00:13:45,811 We wanted to welcome you, make you feel at home. 165 00:13:45,892 --> 00:13:48,725 - Unless you have a scary home. - And to return this. 166 00:13:48,812 --> 00:13:52,566 The only thing I could think is that you're building a really little fence. 167 00:13:53,092 --> 00:13:57,882 Uh... no, um... Actually, it was for self-defence. Everyone has them in LA. 168 00:13:57,972 --> 00:13:59,963 Pepper spray is just so passé. 169 00:14:00,732 --> 00:14:03,644 What do you do for fun? What do you look for in a man? 170 00:14:03,732 --> 00:14:06,530 If you have any dark secrets you'd like us to publish... 171 00:14:07,172 --> 00:14:10,323 Gee, everyone wants to know about me. How keen. 172 00:14:10,412 --> 00:14:14,405 Not much goes on in a town like Sunnydale. You're pretty big news. 173 00:14:14,492 --> 00:14:16,767 I'm not. Really. 174 00:14:16,852 --> 00:14:19,924 - Are these guys bothering you? - Uh, no! 175 00:14:20,012 --> 00:14:22,048 She's not hanging out with us. 176 00:14:22,292 --> 00:14:24,362 - Hey, Cordelia. - Oh, please. 177 00:14:24,452 --> 00:14:29,048 Sorry to interrupt your downward mobility, but you won't be meeting Coach Foster, 178 00:14:29,132 --> 00:14:30,929 the woman with the chest hair, 179 00:14:31,012 --> 00:14:34,766 because gym was cancelled due to the extreme dead guy in the locker. 180 00:14:34,852 --> 00:14:36,843 - What? - What are you talking about? 181 00:14:36,932 --> 00:14:38,968 Some guy was stuffed in Aura's locker. 182 00:14:39,052 --> 00:14:41,202 - Dead? - Totally dead. Way dead. 183 00:14:41,292 --> 00:14:44,170 - Notjust a little dead? - Don't you have an elsewhere to be? 184 00:14:44,252 --> 00:14:47,449 If you need a shoulder to cry on, or just to nibble on... 185 00:14:47,532 --> 00:14:50,126 - How did he die? - I don't know. 186 00:14:50,212 --> 00:14:54,205 - Well, were there any marks? - Morbid much! I didn't ask! 187 00:14:56,612 --> 00:15:00,241 I gotta book. I'II... I'll see you guys later. 188 00:15:02,452 --> 00:15:04,443 What's her deal? 189 00:15:28,772 --> 00:15:30,842 Oh, great! 190 00:15:34,052 --> 00:15:36,361 - OK, what's the sitch? - Sorry? 191 00:15:36,452 --> 00:15:39,330 You heard about the dead guy, right? In the locker? 192 00:15:39,412 --> 00:15:42,245 - Yes. - Cos it's the weirdest thing. 193 00:15:42,972 --> 00:15:46,965 He's got two little holes in his neck and all his blood's been drained. 194 00:15:47,052 --> 00:15:50,203 Isn't that bizarre? Aren't you just going "Oooh..."? 195 00:15:51,332 --> 00:15:54,210 - I was afraid of this. - Well, I wasn't. 196 00:15:54,292 --> 00:15:58,490 It's my first day. I was afraid that I was gonna be behind in all my classes, 197 00:15:58,572 --> 00:16:02,485 that I wouldn't make any friends, that I would have last month's hair. 198 00:16:02,572 --> 00:16:06,326 I didn't think there'd be vampires on campus. And I don't care. 199 00:16:06,412 --> 00:16:09,165 Then why are you here? 200 00:16:09,252 --> 00:16:12,130 To tell you that I don't care, 201 00:16:12,212 --> 00:16:15,921 which I don't, and... have now told you. 202 00:16:16,092 --> 00:16:18,128 So... bye. 203 00:16:18,212 --> 00:16:20,646 Is he... will he rise again? 204 00:16:21,292 --> 00:16:23,283 - Who? - The boy. 205 00:16:24,052 --> 00:16:27,203 - No. He's just dead. - Can you be sure? 206 00:16:27,292 --> 00:16:31,046 To make you a vampire, they suck your blood and then you suck their blood. 207 00:16:31,132 --> 00:16:34,966 It's like a whole big sucking thing. Mostly, they're just gonna kill you. 208 00:16:35,052 --> 00:16:39,045 - Why am I still talking to you? - You have no idea what's going on, do you? 209 00:16:39,132 --> 00:16:42,044 You think it's coincidence, your being here? 210 00:16:42,492 --> 00:16:44,642 Why can't you people just leave me alone? 211 00:16:44,732 --> 00:16:49,203 Because you are the Slayer. "Into each generation, a slayer is born." 212 00:16:49,292 --> 00:16:52,887 "One girl, in all the world, a Chosen One. One born with the strength 213 00:16:52,972 --> 00:16:57,887 and skill to hunt the vampires. To stop the spread of evil." I've heard it, OK? 214 00:16:57,972 --> 00:17:02,409 I don't understand this attitude. You've accepted your duty, slain vampires before. 215 00:17:02,492 --> 00:17:05,370 I've been there and done that, and I'm moving on. 216 00:17:07,012 --> 00:17:09,367 What do you know about this town? 217 00:17:09,452 --> 00:17:12,012 It's two hours on the freeway from Neiman Marcus? 218 00:17:12,092 --> 00:17:16,688 Dig a bit in the history of this place and you find a stream of fairly odd occurrences. 219 00:17:16,772 --> 00:17:19,445 This whole area is a centre of mystical energy. 220 00:17:19,532 --> 00:17:23,002 Things gravitate towards it that you might not find elsewhere. 221 00:17:23,092 --> 00:17:27,688 - Like vampires. - Like zombies. Werewolves. Incubi. Succubi. 222 00:17:27,772 --> 00:17:33,130 Everything you dreaded was under your bed but told yourself couldn't be. They're all real. 223 00:17:33,212 --> 00:17:35,646 What? You sent away for the Time-Life Series? 224 00:17:35,732 --> 00:17:37,563 Um... yes. 225 00:17:37,652 --> 00:17:40,325 - Did you get the free phone? - The calendar. 226 00:17:40,692 --> 00:17:47,131 Cool! But... OK, first of all, I'm a vampire slayer. And secondly, I'm retired. 227 00:17:47,212 --> 00:17:51,364 - Hey, I know! Why don't you kill 'em? - I'm a watcher. I haven't the skill. 228 00:17:51,452 --> 00:17:55,206 Oh, come on! A stake through the heart... it's like falling off a log. 229 00:17:55,292 --> 00:17:57,965 - A slayer slays. A watcher... - Watches? 230 00:17:58,052 --> 00:18:03,206 Yes. No! He trains her. He prepares her. 231 00:18:03,292 --> 00:18:08,844 Prepares me for what? For getting kicked out of school? For losing all of my friends? 232 00:18:08,932 --> 00:18:11,321 For spending my time fighting for my life 233 00:18:11,412 --> 00:18:15,530 and never getting to tell anyone because I might endanger them? Go ahead. 234 00:18:16,292 --> 00:18:18,044 Prepare me. 235 00:18:25,732 --> 00:18:28,007 Damn! 236 00:18:32,772 --> 00:18:34,171 What? 237 00:18:34,772 --> 00:18:37,730 - It's getting worse. - What's getting worse? 238 00:18:39,412 --> 00:18:43,246 The influx of the undead. It's been building for years. 239 00:18:43,332 --> 00:18:45,527 There's a reason why you're here now. 240 00:18:45,612 --> 00:18:48,285 Because now is the time my mom moved here. 241 00:18:48,372 --> 00:18:53,207 Something is coming. Something... Something is... gonna happen here. Soon. 242 00:18:53,292 --> 00:18:55,362 Gee, can you vague that up for me? 243 00:18:55,452 --> 00:18:59,843 The signs, as far as I can tell, point to a crucial mystical upheaval very soon. 244 00:18:59,932 --> 00:19:01,763 Days, possibly less. 245 00:19:01,852 --> 00:19:06,403 Oh, come on! This is Sunnydale. How bad an evil can there be here? 246 00:19:36,452 --> 00:19:39,046 The sleeper will wake. 247 00:19:42,452 --> 00:19:45,046 The sleeper will wake. 248 00:19:50,212 --> 00:19:52,806 The sleeper will wake. 249 00:19:57,172 --> 00:19:59,766 The sleeper will wake. 250 00:20:00,172 --> 00:20:02,766 And the world will bleed. 251 00:20:06,532 --> 00:20:08,727 Amen! 252 00:20:14,372 --> 00:20:16,840 Hi! I'm an enormous slut! 253 00:20:17,372 --> 00:20:20,648 Hello. Would you like a copy of "The Watchtower"? 254 00:20:21,252 --> 00:20:23,243 I used to be so good at this. 255 00:20:23,332 --> 00:20:25,323 - Hi, hon. - Hey! 256 00:20:26,052 --> 00:20:29,010 - Are you going out tonight? - Yeah. I'm going to a club. 257 00:20:29,412 --> 00:20:33,405 - Oh. Will there be boys there? - No, Mom. It's a nun club! 258 00:20:33,892 --> 00:20:36,531 - Well, just be careful. - I will. 259 00:20:39,212 --> 00:20:44,684 You know, I think we can make it work here. I've got my positive energy flowing. 260 00:20:44,772 --> 00:20:47,206 I'm gonna get the gallery on its feet. 261 00:20:47,292 --> 00:20:49,886 - We may have found a space today. - That's great. 262 00:20:49,972 --> 00:20:54,090 That school is a very nurturing environment, which is what you need. 263 00:20:54,172 --> 00:20:57,005 - Well, actually... - Oh, not too nurturing. 264 00:20:57,092 --> 00:21:01,768 I know. You're 16. I've read all about the dangers of over-nurturing. 265 00:21:03,532 --> 00:21:08,606 It's hard. New town and everything. It is for me, too. 266 00:21:10,692 --> 00:21:15,288 I'm trying to make it work. I'm going to make it work. 267 00:21:15,372 --> 00:21:17,567 - I know. - You're a good girl, Buffy. 268 00:21:17,652 --> 00:21:22,203 You just fell in with the wrong crowd. But that is all behind us now. 269 00:21:22,292 --> 00:21:26,126 It is. From now on, I am only going to hang out with the living. 270 00:21:26,212 --> 00:21:29,045 I mean lively... people. 271 00:21:29,692 --> 00:21:30,841 OK. 272 00:21:30,932 --> 00:21:32,923 You have fun. 273 00:22:55,972 --> 00:22:59,044 - Is there a problem, ma'am? - Yeah, there's a problem. 274 00:22:59,132 --> 00:23:00,963 Why are you following me? 275 00:23:01,052 --> 00:23:05,887 I know what you're thinking, but don't worry. I don't bite. 276 00:23:15,972 --> 00:23:21,046 The truth is, I thought you'd be taller. Or bigger muscles and all that. 277 00:23:21,732 --> 00:23:23,723 You're pretty spry, though. 278 00:23:23,812 --> 00:23:26,770 - What do you want? - The same thing you do. 279 00:23:27,452 --> 00:23:29,807 OK... What do I want? 280 00:23:31,412 --> 00:23:34,324 To kill 'em. To kill 'em all. 281 00:23:34,412 --> 00:23:38,121 Incorrect, but you do get this watch and a year's supply of Turtle Wax. 282 00:23:38,212 --> 00:23:42,967 - What I want is to be left alone! - Do you think that's an option any more? 283 00:23:43,052 --> 00:23:46,283 You're standing at the mouth of Hell. 284 00:23:46,372 --> 00:23:48,363 And it's about to open. 285 00:23:50,692 --> 00:23:52,683 Don't turn your back on this. 286 00:23:55,452 --> 00:23:58,444 - You've gotta be ready. - What for? 287 00:23:59,132 --> 00:24:00,611 For the Harvest. 288 00:24:02,972 --> 00:24:04,769 Who are you? 289 00:24:04,852 --> 00:24:07,764 Let's just say... I'm a friend. 290 00:24:10,332 --> 00:24:12,846 Yeah, well, maybe I don't want a friend. 291 00:24:13,812 --> 00:24:16,042 I didn't say I was yours. 292 00:24:33,452 --> 00:24:35,124 What's up? 293 00:24:45,292 --> 00:24:46,441 Hey. 294 00:25:36,132 --> 00:25:37,770 - Hey! - Oh, hi! 295 00:25:38,292 --> 00:25:39,611 Hi! 296 00:25:39,692 --> 00:25:43,128 - Are you here with someone? - No. I'm just here. 297 00:25:43,212 --> 00:25:47,125 - I thought Xander was gonna show up. - Oh! Are you guys going out? 298 00:25:47,212 --> 00:25:51,205 No, we're just friends. We used to go out, but we broke up. 299 00:25:51,612 --> 00:25:54,809 - How come? - He stole my Barbie. 300 00:25:55,892 --> 00:25:57,405 Oh, we were five. 301 00:25:59,612 --> 00:26:03,400 - I don't actually date a whole lot... lately. - Why not? 302 00:26:03,812 --> 00:26:07,043 Well, when I'm with a boy I like, 303 00:26:07,132 --> 00:26:11,330 it's hard for me to say anything cool, or... or witty, or at all. 304 00:26:11,412 --> 00:26:14,768 I can usually make a few vowel sounds, and then I have to go away. 305 00:26:15,132 --> 00:26:17,566 - It's not that bad. - No, it is. 306 00:26:17,972 --> 00:26:21,169 I thinks boys are more interested in a girl who can talk. 307 00:26:21,252 --> 00:26:26,042 - You really haven't been dating lately. - It's probably easy for you. 308 00:26:26,932 --> 00:26:28,809 Yeah. Real easy. 309 00:26:28,892 --> 00:26:31,008 I mean, you don't seem too shy. 310 00:26:31,972 --> 00:26:34,566 Well, my philosophy... Do you want to hear it? 311 00:26:34,652 --> 00:26:36,882 - Yeah, I do. - Life is short. 312 00:26:37,692 --> 00:26:41,480 - "Life is short." - Not original, I'll grant you, but it's true. 313 00:26:41,572 --> 00:26:45,360 Why waste time being shy and worrying about some guy laughing at you? 314 00:26:45,452 --> 00:26:48,330 Seize the moment, cos tomorrow you might be dead. 315 00:26:49,372 --> 00:26:51,090 Oh, that's nice! 316 00:26:54,572 --> 00:26:56,563 Um, I'll be back in a minute. 317 00:26:56,652 --> 00:26:59,724 Oh, that's... that's OK. You don't have to come back. 318 00:26:59,812 --> 00:27:01,803 I'll be back in a minute. 319 00:27:03,532 --> 00:27:05,648 "Seize the moment." 320 00:27:24,012 --> 00:27:26,970 Like partying with students? Ain't that skanky? 321 00:27:27,052 --> 00:27:29,327 Oh, right! This is me having fun. 322 00:27:29,412 --> 00:27:32,882 Watching "clown hair" prance about is hardly my idea of a party. 323 00:27:32,972 --> 00:27:36,009 I'd rather be at home with a cup of Bovril and a good book. 324 00:27:36,092 --> 00:27:37,605 You need a personality. 325 00:27:37,692 --> 00:27:41,810 This is a perfect breeding ground for vampires. It's dark, crowded... 326 00:27:41,892 --> 00:27:45,009 I knew you would show up. I have to make you understand. 327 00:27:45,092 --> 00:27:47,890 That the Harvest is coming. I know. Your friend told me. 328 00:27:47,972 --> 00:27:49,849 - What did you say? - The Harvest. 329 00:27:49,932 --> 00:27:52,844 Does that mean something to you? Cos I'm drawing a blank. 330 00:27:52,932 --> 00:27:55,924 I'm not sure. Who told you this? 331 00:27:56,692 --> 00:28:02,403 This guy. Dark, gorgeous in an annoying sort of way. I figured you two were buds. 332 00:28:02,932 --> 00:28:04,445 No. 333 00:28:05,212 --> 00:28:07,772 The Harvest... Did he say anything else? 334 00:28:07,852 --> 00:28:12,243 Something about the "mouth of Hell". I really didn't like him. 335 00:28:22,372 --> 00:28:27,651 Look at them. Throwing themselves about. Unaware of the danger that surrounds them. 336 00:28:27,732 --> 00:28:30,166 - Lucky them. - Or perhaps you're right. 337 00:28:30,252 --> 00:28:33,722 Perhaps there is no trouble coming. The signs could be wrong. 338 00:28:33,812 --> 00:28:37,043 It's not as though you've been having the nightmares. 339 00:28:41,572 --> 00:28:45,167 Mom doesn't get out of bed. The doctor says it's Epstein-Barr. 340 00:28:45,252 --> 00:28:49,962 I'm, like, "It's chronic hepatitis or at least chronic fatigue syndrome." 341 00:28:50,052 --> 00:28:53,010 I mean, nobody cool has Epstein-Barr any more. 342 00:28:53,092 --> 00:28:57,051 - Hey, Cordelia! - Oh, yea, it's my stalker! 343 00:28:57,772 --> 00:29:01,401 - You look... you look great. - I'm glad we had this little chat. 344 00:29:01,492 --> 00:29:04,882 Listen, you know, wanna dance? You know? 345 00:29:04,972 --> 00:29:07,042 - With you? - Well, uh, yeah. 346 00:29:07,132 --> 00:29:09,123 Well, uh, no! 347 00:29:09,212 --> 00:29:10,281 Come on, guys. 348 00:29:14,252 --> 00:29:15,401 Fine. 349 00:29:15,492 --> 00:29:17,483 Plenty other fish in the sea. 350 00:29:18,452 --> 00:29:21,250 Oh, yeah, I'm... on the prowl! 351 00:29:21,652 --> 00:29:24,041 Witness me prowling! 352 00:29:26,412 --> 00:29:30,291 I didn't say I'd never slay another vampire. 353 00:29:30,372 --> 00:29:32,966 I don't have fluffy bunny feelings for them. 354 00:29:33,052 --> 00:29:36,681 I'm just not gonna get extracurricular with it. If I see one, sure... 355 00:29:36,772 --> 00:29:38,285 Will you be ready? 356 00:29:38,372 --> 00:29:42,047 There's so much you don't know about them, about your own powers. 357 00:29:42,132 --> 00:29:45,169 A vampire appears to be normal until the feed is upon them. 358 00:29:45,252 --> 00:29:48,130 Only then do they reveal their true demonic visage. 359 00:29:48,212 --> 00:29:50,601 You're like a textbook with arms. I know this. 360 00:29:50,692 --> 00:29:54,002 The point is, a slayer should be able to see them anyway. 361 00:29:54,092 --> 00:29:56,765 Without looking, without thinking. 362 00:29:57,572 --> 00:30:00,450 Can you tell me if there's a vampire in this building? 363 00:30:00,532 --> 00:30:02,523 - Maybe. - You should know. 364 00:30:02,612 --> 00:30:05,570 Even through this mass and this din, 365 00:30:05,652 --> 00:30:07,643 you should be able to sense them. 366 00:30:08,332 --> 00:30:09,481 Well, try. 367 00:30:09,572 --> 00:30:12,484 Reach out with your mind. Hone your senses. 368 00:30:12,572 --> 00:30:16,804 Focus until the energy washes over you, until you feel every particle of... 369 00:30:16,892 --> 00:30:18,928 - There's one. - Wh-where? 370 00:30:19,012 --> 00:30:21,082 Right there. Talking to that girl. 371 00:30:22,292 --> 00:30:23,725 - You don't know... - Oh, please! 372 00:30:23,812 --> 00:30:26,531 Look at his jacket. He's got the sleeves rolled up. 373 00:30:26,612 --> 00:30:29,365 And the shirt? Deal with that outfit for a moment. 374 00:30:29,452 --> 00:30:31,886 - It's dated? - It's carbon dated. 375 00:30:31,972 --> 00:30:36,124 Trust me. Only someone living underground would think that was still the look. 376 00:30:36,212 --> 00:30:37,964 But you didn't... hone. 377 00:30:41,932 --> 00:30:43,126 Oh, no! 378 00:30:44,892 --> 00:30:46,928 - Isn't that...? - Willow. 379 00:30:47,012 --> 00:30:50,129 - What's she doing? - Seizing the moment. 380 00:31:51,612 --> 00:31:53,091 Cordelia! 381 00:31:54,412 --> 00:31:57,051 God! What is your childhood trauma?! 382 00:31:57,772 --> 00:32:00,491 Have you guys seen Willow? Did she come by here? 383 00:32:00,572 --> 00:32:02,927 Do you need to attack her with the stick? 384 00:32:03,932 --> 00:32:05,411 Jeez! 385 00:32:06,772 --> 00:32:11,402 Excuse me. I have to call everyone I have ever met, right now. 386 00:32:14,892 --> 00:32:18,089 That was quick. Well done. I need to go to the library. 387 00:32:18,172 --> 00:32:21,209 - This Harvest thing... - I didn't find them. 388 00:32:21,292 --> 00:32:25,570 - The vampire is not dead? - No, but my social life is on the critical list. 389 00:32:25,652 --> 00:32:28,007 - So, what do we do? - I'll take care of it. 390 00:32:28,092 --> 00:32:32,244 - I need to come with you, yes? - Don't worry. One vampire I can handle. 391 00:32:32,852 --> 00:32:35,491 So, um, what did you say your name was? 392 00:32:37,892 --> 00:32:40,770 - Darla. - Darla. I haven't seen you around before. 393 00:32:40,852 --> 00:32:45,164 - Are you from around here? - No, but I have family here. 394 00:32:46,252 --> 00:32:50,165 - Have I met them? - You probably will. 395 00:33:28,012 --> 00:33:29,240 Master. 396 00:33:33,852 --> 00:33:39,290 - I am weak. - Come the Harvest, you will be restored. 397 00:33:39,372 --> 00:33:41,363 The Harvest. 398 00:33:41,772 --> 00:33:43,728 We're almost there. 399 00:33:43,812 --> 00:33:45,803 Soon you will be free. 400 00:33:57,252 --> 00:34:00,085 I must be ready. I need my strength. 401 00:34:00,172 --> 00:34:03,881 - I've sent your servants to bring you food. - Good. 402 00:34:04,372 --> 00:34:05,691 - Luke? - Yes? 403 00:34:05,772 --> 00:34:08,240 Bring me something young. 404 00:34:10,372 --> 00:34:12,363 Sure is dark. 405 00:34:12,452 --> 00:34:15,489 - It's night. - Well, that's a dark time. Night. 406 00:34:15,572 --> 00:34:19,451 Traditionally. I still can't believe I've never seen you at school. 407 00:34:19,532 --> 00:34:22,046 Do you have Mr Chomsky for history? 408 00:34:24,132 --> 00:34:28,364 The ice-cream bar is this way. It's past Hamilton Street. 409 00:34:28,452 --> 00:34:30,443 I know a shortcut. 410 00:34:42,852 --> 00:34:45,730 - Leaving already? - Xander. Have you seen Willow? 411 00:34:45,812 --> 00:34:48,929 - Not tonight, no. - She left with a guy. 412 00:34:49,012 --> 00:34:52,448 We're talking about Willow? Scoring at the Bronze! Work it, girl! 413 00:34:52,532 --> 00:34:55,410 No, I need to find her. Where would he take her? 414 00:34:55,492 --> 00:35:00,646 Why? Oh, hey, I hope he's not a vampire, because then you might have to slay him. 415 00:35:02,292 --> 00:35:06,729 Was there a school bulletin? Was it in the newspaper? 416 00:35:06,812 --> 00:35:10,088 Is there anyone in this town who doesn't know I'm the Slayer? 417 00:35:10,172 --> 00:35:13,323 I know you think you're the Slayer, and the reason why... 418 00:35:13,412 --> 00:35:16,961 Whatever. It doesn't matter. Just tell me - Where would Willow go? 419 00:35:17,052 --> 00:35:18,883 You're serious. 420 00:35:18,972 --> 00:35:22,567 We don't find her, and there's gonna be one more dead body in the morning. 421 00:35:22,772 --> 00:35:26,606 OK, this... this is nice... and scary. 422 00:35:26,692 --> 00:35:29,331 Are you sure this is faster? 423 00:35:29,412 --> 00:35:32,210 Hey, you ever been in one of these? 424 00:35:32,292 --> 00:35:33,566 No... 425 00:35:33,652 --> 00:35:35,051 Thank you. 426 00:35:36,332 --> 00:35:37,890 Come on. 427 00:35:41,892 --> 00:35:43,883 What are you afraid of? 428 00:35:53,852 --> 00:35:56,241 That wasn't funny. 429 00:36:06,212 --> 00:36:09,761 - I think I'm gonna go. - Is that what you think? 430 00:36:15,372 --> 00:36:19,206 - Is this the best you could do? - She's fresh. 431 00:36:19,292 --> 00:36:21,283 Hardly enough to share. 432 00:36:22,452 --> 00:36:24,443 Why didn't you bring your own? 433 00:36:25,092 --> 00:36:26,810 - I did. - Hey! 434 00:36:26,892 --> 00:36:28,291 Wait up! 435 00:36:30,492 --> 00:36:31,766 Oh, my God! Jesse! 436 00:36:37,132 --> 00:36:39,600 You know, you gave me a hickey. 437 00:36:41,452 --> 00:36:44,569 - I got hungry on the way. - Oh, Jesse, let's get outta here! 438 00:36:44,652 --> 00:36:47,450 Oh, you're not going anywhere. 439 00:36:48,692 --> 00:36:50,523 Leave us alone! 440 00:36:50,612 --> 00:36:54,048 You're not going anywhere until we've fed! 441 00:36:56,292 --> 00:36:58,283 Well, this is nice. 442 00:36:59,252 --> 00:37:02,244 It's a little bare, but a dash of paint, 443 00:37:02,332 --> 00:37:04,800 a few throw pillows... call it home! 444 00:37:04,892 --> 00:37:06,405 Who the hell are you? 445 00:37:06,492 --> 00:37:09,768 There's someone in this town who doesn't know already? 446 00:37:09,852 --> 00:37:14,004 That's a relief. Having a secret identity in this town is ajob of work. 447 00:37:14,092 --> 00:37:16,845 - Buffy, we bail now, right? - Not yet. 448 00:37:16,932 --> 00:37:22,529 OK, first of all, what's with the outfit? Live in the now, OK? You look like DeBarge. 449 00:37:25,172 --> 00:37:29,723 Now, we can do this the hard way, or Well, actually, there's just the hard way. 450 00:37:29,812 --> 00:37:33,407 - That's fine with me. - Are you sure? This is not gonna be pretty. 451 00:37:33,492 --> 00:37:36,768 We're talking violence, strong language, adult content... 452 00:37:50,452 --> 00:37:53,808 - See what happens when you roughhouse? - He was young and stupid. 453 00:37:53,892 --> 00:37:55,883 - Xander, go! - Don't go far. 454 00:38:09,252 --> 00:38:12,927 You know, I just wanted to start over. Be like everybody else. 455 00:38:13,012 --> 00:38:16,971 Have some friends, you know, maybe a dog. But no. You had to come here. 456 00:38:17,052 --> 00:38:20,283 - You couldn't go suck on some other town. - Who are you? 457 00:38:20,852 --> 00:38:22,649 Don't you know? 458 00:38:24,692 --> 00:38:26,683 I don't care. 459 00:38:30,652 --> 00:38:33,564 You were supposed to bring an offering for the Master. 460 00:38:33,652 --> 00:38:36,644 We're almost at Harvest and you dally with this child. 461 00:38:36,732 --> 00:38:38,962 We had someone. But then she came. 462 00:38:39,052 --> 00:38:42,249 She killed Thomas. Luke she's strong. 463 00:38:42,772 --> 00:38:44,171 You go. 464 00:38:44,252 --> 00:38:46,720 I'll see if I can handle the little girl. 465 00:38:57,492 --> 00:38:59,084 You're strong. 466 00:39:02,052 --> 00:39:04,043 I'm stronger. 467 00:39:05,292 --> 00:39:08,443 We'll get the police! It's just a few blocks up! 468 00:39:13,532 --> 00:39:18,401 - You're wasting my time. - Hey! I had other plans, too, OK? 469 00:39:26,892 --> 00:39:30,009 You think you can stop me? Stop us? 470 00:39:34,492 --> 00:39:37,370 You have no idea what you're dealing with. 471 00:39:42,012 --> 00:39:47,803 "And like a plague of boils, the race of Man covered the Earth." 472 00:39:48,452 --> 00:39:53,162 "But on the third day of the newest light will come the Harvest 473 00:39:53,252 --> 00:39:56,528 and the blood of men will flow as wine 474 00:39:57,092 --> 00:40:00,721 when the Master will walk among them once more." 475 00:40:02,292 --> 00:40:05,807 "The Earth will belong to the Old Ones." 476 00:40:07,972 --> 00:40:12,170 "And Hell itself will come to town." 477 00:40:38,652 --> 00:40:40,563 Amen. 478 00:40:46,772 --> 00:40:50,560 Visiontext Subtitles: Claire Bates 479 00:41:20,612 --> 00:41:22,682 Urgh! Argh! 480 00:41:22,732 --> 00:41:25,007 ENGLISH 481 00:41:26,305 --> 00:42:26,592 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app