1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:27,122 --> 00:00:29,122 (BOAT RIGGINGS JINGLING) 3 00:00:49,034 --> 00:00:50,438 MAN: Here they are now. 4 00:00:57,278 --> 00:00:59,278 (CAR DOORS CLOSING) 5 00:01:05,534 --> 00:01:07,334 MAN: Thanks for getting here so quick. 6 00:01:07,396 --> 00:01:08,552 ELLIE: Why's she on the steps? 7 00:01:08,592 --> 00:01:11,223 She came to report, but the front desk was shut. 8 00:01:11,276 --> 00:01:14,400 She phoned 101 from a payphone round the corner. 9 00:01:14,470 --> 00:01:16,545 - Why didn't you take her in? - She didn't want to do that. 10 00:01:16,597 --> 00:01:18,677 - What's her name? - Only got her first name. 11 00:01:18,746 --> 00:01:20,666 - Trish. - OK. Did she say anything else? 12 00:01:20,706 --> 00:01:22,706 - No. - Right. Thanks, Bob. 13 00:01:27,376 --> 00:01:29,056 Hi. Trish, is it? 14 00:01:30,876 --> 00:01:33,504 My name's Ellie. I'm a detective with Wessex Police. 15 00:01:33,559 --> 00:01:35,270 You called about an attack. 16 00:01:35,877 --> 00:01:37,333 A sexual attack. 17 00:01:39,131 --> 00:01:40,227 OK. 18 00:01:40,302 --> 00:01:42,342 We'd like to take you somewhere we can talk. 19 00:01:42,402 --> 00:01:44,669 It's just a short drive away. Is that all right? 20 00:01:46,871 --> 00:01:48,126 OK. 21 00:01:49,829 --> 00:01:51,106 Well done. 22 00:01:52,547 --> 00:01:54,747 The car is just over here. All right? 23 00:01:55,837 --> 00:01:57,023 OK. 24 00:01:58,387 --> 00:01:59,648 (SOFTLY) Thank you. 25 00:02:10,350 --> 00:02:14,628 This is Alec. He's my colleague. We work together. This is Trish. 26 00:02:14,668 --> 00:02:16,017 Hi, Trish. 27 00:02:16,057 --> 00:02:19,353 I've just put an evidence sheet on the seat, as a precaution, 28 00:02:19,393 --> 00:02:21,831 in case any evidence falls from your clothing. 29 00:02:21,889 --> 00:02:23,743 It's nothing to worry about. 30 00:02:23,802 --> 00:02:24,961 OK? 31 00:02:40,578 --> 00:02:42,578 (ENGINE STARTS) 32 00:03:35,848 --> 00:03:37,848 (BUZZER) 33 00:03:47,193 --> 00:03:49,585 Trish, hello. My name's Anna. 34 00:03:49,625 --> 00:03:51,582 I'm a crisis worker here at the SARC. 35 00:03:51,622 --> 00:03:54,355 This is a dedicated Sexual Assault Referral Centre. 36 00:03:54,430 --> 00:03:56,422 I'm going to be with you all the time you're here, 37 00:03:56,482 --> 00:03:59,362 to make sure you understand everything that's happening. 38 00:03:59,402 --> 00:04:01,921 If you're feeling unsafe or uncomfortable, 39 00:04:01,961 --> 00:04:03,956 in any way, we will stop. 40 00:04:03,996 --> 00:04:05,633 Everyone will be led by you. 41 00:04:06,201 --> 00:04:07,558 Come on through. 42 00:04:11,400 --> 00:04:12,560 We keep these rooms sealed, 43 00:04:12,603 --> 00:04:15,119 so we know they're forensically secure. 44 00:04:15,159 --> 00:04:16,959 (OPENS DOOR) 45 00:04:22,213 --> 00:04:23,993 The FME's on her way. 46 00:04:24,506 --> 00:04:25,564 _ 47 00:04:25,873 --> 00:04:27,295 _ 48 00:04:38,806 --> 00:04:41,922 Now, I'm gonna take a mouth swab and the reason we do this first 49 00:04:41,962 --> 00:04:44,470 is basically so you can have a cup of tea. 50 00:04:47,865 --> 00:04:48,796 OK. 51 00:04:49,971 --> 00:04:51,845 Do you mind opening your mouth for me? 52 00:04:51,937 --> 00:04:52,979 Well done. 53 00:04:54,257 --> 00:04:55,583 All right, darling. 54 00:04:56,267 --> 00:04:57,858 - Gonna go right round, OK. - (WHIMPERS) 55 00:04:57,905 --> 00:05:00,572 All right. Well done. We're nearly done. 56 00:05:01,134 --> 00:05:02,943 OK, just under the tongue. 57 00:05:03,014 --> 00:05:04,371 All done. 58 00:05:08,365 --> 00:05:09,860 You're doing really well. 59 00:05:11,731 --> 00:05:15,985 OK, now. Second request, also comfort-related. 60 00:05:16,071 --> 00:05:19,333 Do you think you could do a quick erm... urine sample for me? 61 00:05:23,425 --> 00:05:25,214 - MAN: Hello. - Hi, Dad, it's only me. 62 00:05:25,254 --> 00:05:27,336 Oh, er... are you on your way home? 63 00:05:27,376 --> 00:05:29,955 Er... not yet. Something's come up. 64 00:05:30,002 --> 00:05:32,058 - Doesn't it always? - Yep. 65 00:05:32,145 --> 00:05:34,817 So, look, I... I don't know when I'll be back. 66 00:05:35,153 --> 00:05:37,649 How's it going? Have you got Fred to bed OK? 67 00:05:37,741 --> 00:05:40,677 Could you er... pick up a loaf on your way home? 68 00:05:42,209 --> 00:05:44,901 OK. Look, kiss those boys for me 69 00:05:44,941 --> 00:05:47,145 and I'll try not to wake you if I'm late back, OK. 70 00:05:47,185 --> 00:05:49,111 I don't sleep much anyway. 71 00:05:50,236 --> 00:05:51,478 - Not since your mum... - Yeah, all right. 72 00:05:51,519 --> 00:05:52,797 See you, then. Bye-bye. 73 00:05:54,878 --> 00:05:56,878 (FOOTSTEPS) 74 00:06:03,165 --> 00:06:05,789 - How's your dad? - Infuriating. 75 00:06:05,829 --> 00:06:07,805 How long is he gonna stay? 76 00:06:07,907 --> 00:06:09,265 We haven't discussed it. 77 00:06:09,484 --> 00:06:11,312 Still, free childcare though, eh? 78 00:06:12,296 --> 00:06:13,635 Is she still in there? 79 00:06:15,048 --> 00:06:17,162 (SOFTLY) Did you see the injury on the back of her head? 80 00:06:17,883 --> 00:06:18,945 Yeah. 81 00:06:19,195 --> 00:06:20,915 And marks around both wrists. 82 00:06:22,200 --> 00:06:24,656 She's not carrying any ID, or a mobile. 83 00:06:24,975 --> 00:06:27,268 - So still no surname. - Do you not know her? 84 00:06:27,311 --> 00:06:29,313 It's not Trumpton. I don't know everybody. 85 00:06:30,580 --> 00:06:32,300 (DOOR OPENS) 86 00:06:33,560 --> 00:06:35,208 Hey. All right. Well done. 87 00:06:35,248 --> 00:06:37,568 We're gonna pop back in here and have a chat, OK. 88 00:06:39,953 --> 00:06:40,997 OK. 89 00:06:48,159 --> 00:06:50,422 Trish, do you mind telling me your surname? 90 00:06:58,549 --> 00:07:02,425 Trish, you told the emergency operator that you were attacked. 91 00:07:03,798 --> 00:07:06,878 Are you able to tell us where the attack took place? 92 00:07:17,633 --> 00:07:20,357 You can't remember, or you don't want to tell us right now? 93 00:07:24,550 --> 00:07:26,230 Where do you live, Trish? 94 00:07:28,621 --> 00:07:30,345 - West Flintcombe. - Oh, yeah, I know it. 95 00:07:30,385 --> 00:07:32,344 That's just off the coast road, 96 00:07:32,407 --> 00:07:34,668 - about five miles out of town? - Yeah. 97 00:07:34,708 --> 00:07:37,665 Yeah, I live in town, just at t'back of Coniston Field. 98 00:07:40,855 --> 00:07:43,775 The man that attacked you, was it someone that you know? 99 00:07:46,493 --> 00:07:47,835 I didn't see. 100 00:07:49,572 --> 00:07:51,522 Do you remember anything from the attack? 101 00:07:54,811 --> 00:07:55,996 Erm... 102 00:07:56,941 --> 00:07:59,961 I could hear water. 103 00:08:00,942 --> 00:08:02,585 Running water. 104 00:08:02,791 --> 00:08:07,747 Wh-When I came round, I-I was on my back, 105 00:08:07,818 --> 00:08:10,164 on the earth, it was damp. 106 00:08:11,385 --> 00:08:15,167 And er... someone was erm... 107 00:08:20,495 --> 00:08:22,632 ...he-he was having sex with me. 108 00:08:25,266 --> 00:08:27,884 - You're doing great, Trish. - Yeah, you really are. 109 00:08:28,804 --> 00:08:30,507 Did you see his face? 110 00:08:38,950 --> 00:08:41,710 And you were knocked unconscious before the attack? 111 00:08:44,051 --> 00:08:45,852 Can you remember where you were, 112 00:08:45,905 --> 00:08:48,105 or what you were doing when that happened? 113 00:09:01,251 --> 00:09:03,171 Were you tied up, Trish? 114 00:09:10,349 --> 00:09:12,349 (BREATHES HEAVILY) 115 00:09:14,527 --> 00:09:16,102 Behind my back. 116 00:09:19,506 --> 00:09:22,561 Trish, after the attack, were you left where it happened, 117 00:09:22,647 --> 00:09:24,505 or were you transported somewhere else? 118 00:09:24,607 --> 00:09:26,207 I-I was left there. 119 00:09:28,255 --> 00:09:30,785 How did you get to the police station tonight? 120 00:09:31,606 --> 00:09:32,782 Walk? 121 00:09:34,185 --> 00:09:35,555 Drive? 122 00:09:43,762 --> 00:09:45,419 I'm sorry. 123 00:09:47,649 --> 00:09:50,058 You don't have anything to be sorry about. 124 00:09:58,804 --> 00:10:00,026 Can you just stand on the sheet for me 125 00:10:00,066 --> 00:10:02,978 and I'll pull the curtain across, so it's private? OK. 126 00:10:14,625 --> 00:10:15,685 Just one. 127 00:10:20,980 --> 00:10:22,511 As gently as you can. 128 00:10:25,985 --> 00:10:27,233 Well done. 129 00:10:28,042 --> 00:10:29,978 OK. Be back in a minute. 130 00:10:55,835 --> 00:10:57,995 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 131 00:11:06,179 --> 00:11:07,168 ANNA: OK? 132 00:11:31,488 --> 00:11:33,208 (TRISH GASPS) 133 00:11:34,109 --> 00:11:35,316 ANNA: Nearly done. 134 00:12:05,210 --> 00:12:07,210 (SIGHS) 135 00:12:07,736 --> 00:12:10,105 Abrasions and bruises at the tops of her legs, 136 00:12:10,290 --> 00:12:12,178 signs of forced penetration. 137 00:12:12,218 --> 00:12:14,852 Yeah, but the injuries, they don't look fresh. 138 00:12:14,892 --> 00:12:16,178 More like a couple of days old. 139 00:12:16,217 --> 00:12:18,748 Yeah, I was thinking the same thing. 140 00:12:18,788 --> 00:12:20,825 If the attack didn't happen today, we need to find out when 141 00:12:20,875 --> 00:12:23,465 and what she's done since. If she's not ready to talk... 142 00:12:23,560 --> 00:12:26,040 We'll get her home, see if we can find out more then. 143 00:12:28,145 --> 00:12:30,625 When was the last stranger rape round here? 144 00:12:31,115 --> 00:12:33,705 We don't know it was, until we get more information. 145 00:12:33,763 --> 00:12:35,471 We can't know if she knew her attacker or not. 146 00:12:35,526 --> 00:12:38,006 I'm not saying it is, I'm asking when the last one was. 147 00:12:39,626 --> 00:12:41,176 Well, not in my career. 148 00:12:43,665 --> 00:12:46,600 I'm going to refer you on to Wessex Rape Response. 149 00:12:46,640 --> 00:12:49,652 They'll allocate an Independent Sexual Violence Advisor 150 00:12:49,692 --> 00:12:52,119 who should be in touch within 24 hours. 151 00:12:52,159 --> 00:12:54,184 Karen can prescribe the morning after pill, 152 00:12:54,224 --> 00:12:56,434 if you think that might be appropriate. 153 00:12:56,506 --> 00:12:59,687 We'll also make you a sexual health clinic appointment. 154 00:13:00,944 --> 00:13:03,118 I'm going to hand you back to the police now, Trish. 155 00:13:03,158 --> 00:13:05,489 I just need you to know there's a lot of support 156 00:13:05,529 --> 00:13:07,314 for what you're going through. 157 00:13:07,377 --> 00:13:09,598 There are people who will look after you, 158 00:13:09,638 --> 00:13:11,425 help you and guide you. 159 00:13:12,097 --> 00:13:13,819 You will survive this. 160 00:13:25,399 --> 00:13:27,385 We're gonna drive you home now, Trish. 161 00:13:27,737 --> 00:13:30,057 Have you got any more questions before we do that? 162 00:13:35,539 --> 00:13:37,006 Do you believe me? 163 00:13:38,276 --> 00:13:39,467 Yes. 164 00:13:46,198 --> 00:13:47,943 Who did this to me? 165 00:14:25,115 --> 00:14:26,865 ELLIE: Have you got your front door keys? 166 00:14:36,292 --> 00:14:37,423 All right, sweetheart? 167 00:14:43,561 --> 00:14:45,337 ELLIE: Do you live by yourself, Trish? 168 00:14:46,915 --> 00:14:48,325 Leah, my daughter. 169 00:14:48,396 --> 00:14:50,716 She's... She's away in London with friends. 170 00:14:51,468 --> 00:14:53,198 She's due back tomorrow. 171 00:14:53,254 --> 00:14:54,994 OK, don't worry about that for now. 172 00:14:56,212 --> 00:14:57,750 What about Leah's dad? 173 00:14:57,797 --> 00:14:59,673 We're... We're separated. Six months. 174 00:14:59,755 --> 00:15:01,082 Does he live nearby? 175 00:15:01,854 --> 00:15:03,854 We're gonna need his details. 176 00:15:03,918 --> 00:15:05,645 Make a cup of tea, eh, sir? 177 00:15:07,124 --> 00:15:08,083 Sure. 178 00:15:29,297 --> 00:15:32,995 _ 179 00:15:36,169 --> 00:15:38,736 _ 180 00:15:42,467 --> 00:15:43,772 _ 181 00:16:02,697 --> 00:16:04,315 He makes really strong tea. 182 00:16:04,880 --> 00:16:07,803 I think he must've been a smoker and it's killed his taste buds. 183 00:16:08,351 --> 00:16:10,726 I quite like the way he makes it, but don't tell him that. 184 00:16:11,503 --> 00:16:15,843 _ 185 00:17:02,170 --> 00:17:04,170 (KNOCKING) 186 00:17:07,555 --> 00:17:10,978 Every time! Make the tea first and then do your nosing around. 187 00:17:11,029 --> 00:17:13,316 Surname's Winterman. Her phone's over there. 188 00:17:15,368 --> 00:17:17,866 A number of texts and calls don't seem to have been checked. 189 00:17:17,906 --> 00:17:20,395 But the door and the window locks are all secure. 190 00:17:20,435 --> 00:17:22,386 Got a light sensor and a burglar alarm. 191 00:17:22,449 --> 00:17:24,151 I don't think she's at risk here. 192 00:17:24,191 --> 00:17:26,311 What? Unless her attacker's got a key? 193 00:17:29,307 --> 00:17:31,827 How's she doing? Has she said anything more? 194 00:17:31,933 --> 00:17:33,445 No, not yet. 195 00:17:33,494 --> 00:17:36,494 Think she can't remember or she doesn't want to tell? 196 00:17:36,587 --> 00:17:38,347 - We've gotta give her time. - We might not have time. 197 00:17:38,410 --> 00:17:40,409 If it was a stranger, others may be at risk. 198 00:17:40,468 --> 00:17:43,556 - Yeah, all right, I know. - Look at the calendar there. 199 00:17:48,399 --> 00:17:51,361 If the injuries are two days old, takes you back to Saturday. 200 00:17:51,424 --> 00:17:52,753 - Her mate's 50th. - Yeah. 201 00:17:52,793 --> 00:17:55,193 Could explain why she's reluctant to talk about it. 202 00:17:57,665 --> 00:17:59,785 Does anyone else have keys? 203 00:18:00,918 --> 00:18:04,562 Erm... Annie, a neighbour two doors down. 204 00:18:05,092 --> 00:18:08,915 Er... also Cath, my mate. 205 00:18:09,949 --> 00:18:13,275 We saw you had an invite to Cath's party last Saturday. 206 00:18:17,097 --> 00:18:18,817 Did you go to that, Trish? 207 00:18:22,863 --> 00:18:24,943 Is that where the attack happened? 208 00:18:29,689 --> 00:18:31,769 Was it during the party, or after? 209 00:18:33,504 --> 00:18:35,224 Was it someone at the party? 210 00:18:38,063 --> 00:18:40,583 Erm... I was outside... 211 00:18:42,199 --> 00:18:46,519 ...and someone hit me on the back of the head, knocked me out. 212 00:18:51,466 --> 00:18:54,877 Cath's party was Saturday night. It's now Tuesday morning. 213 00:18:54,940 --> 00:18:56,860 So what did you do... 214 00:18:57,915 --> 00:19:01,595 ...between Saturday night and reporting the attack last night? 215 00:19:03,864 --> 00:19:05,147 I came home. 216 00:19:06,258 --> 00:19:07,718 How did you get home? 217 00:19:10,644 --> 00:19:12,198 I think I walked. 218 00:19:12,551 --> 00:19:14,631 From where you woke up, at the party? 219 00:19:15,225 --> 00:19:17,401 But you don't know where that was exactly? 220 00:19:17,495 --> 00:19:19,307 It was by the water. 221 00:19:20,877 --> 00:19:22,329 What sort of water? 222 00:19:23,052 --> 00:19:24,385 Do we have to do this now? 223 00:19:24,456 --> 00:19:26,430 It's OK. You're doing really well. 224 00:19:30,109 --> 00:19:34,176 So, after you got home, what did you do then? 225 00:19:35,451 --> 00:19:37,373 I-I just lay on the bed. 226 00:19:37,413 --> 00:19:40,983 I thought if I just lay there, maybe it'd go away. 227 00:19:41,718 --> 00:19:43,658 And, Trish, the clothes we took from you yesterday, 228 00:19:43,698 --> 00:19:46,028 are they not what you wore when you were attacked? 229 00:19:46,083 --> 00:19:46,957 No. 230 00:19:47,082 --> 00:19:49,177 OK. What have you done with those clothes? 231 00:19:49,240 --> 00:19:51,720 I-I threw 'em in the corner of my room. 232 00:19:52,457 --> 00:19:53,466 OK. 233 00:20:01,607 --> 00:20:04,155 When we're done here, we'll go to the party location. 234 00:20:23,259 --> 00:20:24,707 - OK? - Yeah. 235 00:20:36,364 --> 00:20:38,835 TRISH: I'm supposed to be on shift today. 236 00:20:38,906 --> 00:20:39,871 Where do you work? 237 00:20:39,911 --> 00:20:42,000 Flintcombe Farm Shop, on the till. 238 00:20:42,070 --> 00:20:44,817 We can drop in, tell 'em you're not well and you need some days. 239 00:20:44,857 --> 00:20:46,808 No. My mate, she works there, too. 240 00:20:46,854 --> 00:20:49,235 She'll... She'll wanna know what's happened. 241 00:20:49,408 --> 00:20:50,918 I'll sort it. Don't worry. 242 00:20:50,958 --> 00:20:52,726 Do I get police protection? 243 00:20:53,418 --> 00:20:54,902 No. Sorry. 244 00:20:55,687 --> 00:20:58,226 Is there anyone I can call to be with you? 245 00:20:58,266 --> 00:20:59,251 No. 246 00:20:59,341 --> 00:21:01,661 - A friend, or a relative? - Did you not hear me? 247 00:21:04,115 --> 00:21:05,238 OK. 248 00:21:06,122 --> 00:21:07,861 I don't want anyone knowing. 249 00:21:09,455 --> 00:21:12,255 Trish, you need support. You can't be on your own. 250 00:21:12,620 --> 00:21:13,831 But I am. 251 00:21:14,457 --> 00:21:15,799 I just am. 252 00:21:21,765 --> 00:21:23,765 I shouldn't really do this, but, erm... 253 00:21:25,888 --> 00:21:28,321 ...I'm gonna give you my number, OK. 254 00:21:28,821 --> 00:21:31,115 Any time you wanna talk, you need anything, 255 00:21:31,155 --> 00:21:32,822 you give me a ring, all right? 256 00:21:32,869 --> 00:21:34,166 Thanks. 257 00:21:35,435 --> 00:21:37,988 - Don't tell him I gave you it. - Thank you. 258 00:21:40,612 --> 00:21:42,756 You must be exhausted. How are you feeling? 259 00:21:44,904 --> 00:21:46,294 Dirty. 260 00:21:49,635 --> 00:21:51,621 We will need you to come in and make a full statement, 261 00:21:51,693 --> 00:21:53,573 - soon as you're ready. - OK. 262 00:21:56,016 --> 00:21:59,641 You'll hear from your ISVA soon and you've got your panic alarm. 263 00:21:59,681 --> 00:22:02,401 The police can be here quickly. No-one will mind you using it. 264 00:22:03,182 --> 00:22:04,275 Thank you. 265 00:22:04,385 --> 00:22:05,812 We'll see you soon. 266 00:22:31,924 --> 00:22:33,924 (CAR ENGINE STARTS) 267 00:22:49,870 --> 00:22:52,990 - How far away is this place? - Five-minute drive. 268 00:22:54,836 --> 00:22:56,456 She said the attack took place near water. 269 00:22:56,519 --> 00:22:58,359 - You think she meant the sea? - I dunno. 270 00:22:58,406 --> 00:23:01,315 Why say "water" and not "waves" or "sea"? 271 00:23:04,148 --> 00:23:07,026 Why did she wait, Miller? Why did she not report it sooner? 272 00:23:07,750 --> 00:23:09,590 Why did she come home? 273 00:23:09,684 --> 00:23:11,099 Everyone responds differently. 274 00:23:11,179 --> 00:23:15,113 We've already lost... (EXHALES) 60 hours? 275 00:23:15,206 --> 00:23:16,135 If the attack happened at the party, 276 00:23:16,175 --> 00:23:19,815 that's a long list of people to interview and eliminate 277 00:23:19,910 --> 00:23:22,358 - and the attacker's still out there. - (MOBILE PHONE RINGS) 278 00:23:24,002 --> 00:23:26,136 - Hello? - TRISH: Ellie? 279 00:23:26,176 --> 00:23:28,166 - Trish? - Yeah. 280 00:23:29,393 --> 00:23:31,315 - Are you OK, Trish? - Yeah. Yeah. I... 281 00:23:31,355 --> 00:23:32,970 I was checking this number worked. 282 00:23:33,010 --> 00:23:35,324 I've locked all the doors and the windows. 283 00:23:35,403 --> 00:23:36,268 Great. 284 00:23:36,308 --> 00:23:39,863 - Try and rest. - Right. 285 00:23:39,923 --> 00:23:41,068 Look, you've got the panic alarm. 286 00:23:41,131 --> 00:23:42,808 Don't be afraid to use it. 287 00:23:43,108 --> 00:23:44,957 And you can call me any time. 288 00:23:48,321 --> 00:23:50,321 How am I gonna tell my daughter? 289 00:23:52,851 --> 00:23:55,173 Look, try not to think of that for now. 290 00:23:55,213 --> 00:23:57,637 OK, we're gonna take all this one step at a time 291 00:23:57,692 --> 00:23:59,915 and there'll be plenty of us around to support you. 292 00:24:00,659 --> 00:24:01,835 OK. 293 00:24:01,958 --> 00:24:04,159 - Thanks. - OK. Bye, Trish. 294 00:24:05,091 --> 00:24:07,524 - You gave her your number. - Oh, don't start. 295 00:24:07,600 --> 00:24:09,033 - So what? Yes, I did. - Your personal number! 296 00:24:09,080 --> 00:24:10,871 - What have I told you? - She needed it. 297 00:24:10,911 --> 00:24:12,849 - Every time! - Pardon me for being human. 298 00:24:12,912 --> 00:24:15,120 We investigate, support services support! 299 00:24:15,160 --> 00:24:17,360 - Support services aren't there. - You can't do this. 300 00:24:17,400 --> 00:24:18,858 - Once before. - Twice before. 301 00:24:18,898 --> 00:24:21,053 - Oh, are you keeping count? - Yes! 302 00:24:21,124 --> 00:24:23,445 If I'm so annoying, why did you come back? 303 00:24:23,523 --> 00:24:25,355 - You're always having a pop. - There's a protocol. 304 00:24:25,395 --> 00:24:27,770 I did not miss this, the constant berating. 305 00:24:27,810 --> 00:24:30,530 - She can't ring you all the time. - She's been raped! 306 00:24:48,616 --> 00:24:50,816 ALEC: I didn't know this was out here. 307 00:24:50,926 --> 00:24:53,584 - What is it, part of a village? - No, it's an old manor house, 308 00:24:53,624 --> 00:24:56,890 with a few cottages nearby that used to be for estate workers. 309 00:24:57,590 --> 00:24:58,777 Oh, and there's a little church. 310 00:24:58,817 --> 00:25:01,694 But there's no shops or services, or anything like that. 311 00:25:04,440 --> 00:25:06,572 "Axehampton House is available for private hire 312 00:25:06,666 --> 00:25:09,186 for weddings, birthdays and anniversaries." 313 00:25:11,940 --> 00:25:13,699 Not today, it's not. 314 00:25:15,696 --> 00:25:18,016 It's not gated, so anyone can just drive up here. 315 00:25:18,727 --> 00:25:22,017 There's another road in, on the other side, by the house. 316 00:25:22,603 --> 00:25:24,330 - What are you doing? - I've been up half the night. 317 00:25:24,408 --> 00:25:28,193 You didn't let us stop for a coffee or a bacon sarnie. Aha! 318 00:25:28,233 --> 00:25:29,847 Oh, God, what's that? 319 00:25:29,887 --> 00:25:31,660 It's a goodie bar. I keep them handy for Fred. 320 00:25:31,769 --> 00:25:34,329 - How long's that been in there? - I don't care. 321 00:25:36,180 --> 00:25:39,180 - Ooh! Do you want half? - No. 322 00:25:42,099 --> 00:25:43,540 Wait. Do you hear that? 323 00:25:43,580 --> 00:25:45,580 (DISTANT RUNNING WATER) 324 00:25:52,085 --> 00:25:54,285 (WATER FALLING INCREASES) 325 00:26:31,780 --> 00:26:33,376 I'll take a look down there. 326 00:27:01,128 --> 00:27:04,064 - Anything? - No. 327 00:27:04,104 --> 00:27:06,677 Perfect spot if you don't want to be seen or heard, though. 328 00:27:47,496 --> 00:27:51,256 Look. Possible dried blood on that stone there. 329 00:27:53,685 --> 00:27:54,854 And here... 330 00:27:57,524 --> 00:27:59,924 ...I think that's the corner of a condom wrapper. 331 00:28:02,214 --> 00:28:04,574 All with the sound of running water nearby. 332 00:28:09,480 --> 00:28:11,616 I think this is where it could have happened. 333 00:28:20,965 --> 00:28:23,572 This is DI Hardy. I'm at Axehampton House. 334 00:28:23,627 --> 00:28:25,454 We have a possible crime scene. 335 00:28:53,649 --> 00:28:57,667 Sorry, sorry. It's been one of those days. 336 00:28:58,112 --> 00:29:00,317 Who am I kidding? It's always one of those days. 337 00:29:01,066 --> 00:29:03,134 Right. Let's talk about you. 338 00:29:03,520 --> 00:29:07,116 Five clients so far. How are you finding things? 339 00:29:07,156 --> 00:29:08,680 Good, I think. 340 00:29:09,154 --> 00:29:10,414 Sort of. 341 00:29:10,454 --> 00:29:12,326 It varies. Erm... 342 00:29:12,375 --> 00:29:14,941 Karen, my last one, that was tricky. 343 00:29:14,981 --> 00:29:17,064 I don't think I handled that brilliantly. 344 00:29:17,548 --> 00:29:20,763 Karen's vulnerable. She has had an incredibly hard life. 345 00:29:20,803 --> 00:29:22,315 Yeah. I feel bad for letting it get to me, 346 00:29:22,355 --> 00:29:27,170 cos I knew it'd be difficult, but, it's just, sometimes, 347 00:29:27,210 --> 00:29:28,973 I don't know if this is for me. 348 00:29:30,233 --> 00:29:31,951 Of course. Listen, everyone who's worked here 349 00:29:31,991 --> 00:29:33,671 has been where you are now. 350 00:29:33,734 --> 00:29:35,629 You have to decide... is it too demanding, 351 00:29:35,669 --> 00:29:39,109 - or can you push on through? - What do you think? 352 00:29:41,372 --> 00:29:44,066 This job isn't easy. We're meeting women in crisis. 353 00:29:44,106 --> 00:29:47,040 Some have mental health issues. It's challenging. 354 00:29:47,080 --> 00:29:49,861 But I've watched you in training, in pilot sessions, 355 00:29:49,901 --> 00:29:52,103 in real-life situations. 356 00:29:52,143 --> 00:29:55,138 You've got something special to offer, Beth. 357 00:29:57,330 --> 00:29:58,847 We need you. 358 00:30:01,834 --> 00:30:03,914 This client referral just came in. 359 00:30:09,248 --> 00:30:11,248 (PHONE RINGS) 360 00:30:16,587 --> 00:30:17,809 (ANSWER MACHINE BEEPS) 361 00:30:17,863 --> 00:30:21,067 Hi, this is Trish and Leah. Leave us a message. 362 00:30:22,776 --> 00:30:25,468 Message for Trish. This is Beth Latimer. 363 00:30:25,554 --> 00:30:28,760 I've been given your number. I think you might be expecting my call. 364 00:30:28,869 --> 00:30:31,602 I was hoping to come and see you either today or tomorrow 365 00:30:31,642 --> 00:30:32,902 so, if you want to give me a call back, 366 00:30:32,942 --> 00:30:39,148 my number here is 01632 960131. 367 00:30:39,810 --> 00:30:41,212 Look forward to talking. 368 00:30:41,266 --> 00:30:43,107 Thanks. Bye. 369 00:30:51,422 --> 00:30:56,270 _ 370 00:31:03,568 --> 00:31:05,070 _ 371 00:31:05,110 --> 00:31:07,350 PAUL: You're just going to stand and watch? 372 00:31:07,390 --> 00:31:08,800 Now, you think I'm being weird. 373 00:31:08,879 --> 00:31:10,490 Yeah, you are being a bit weird. 374 00:31:10,530 --> 00:31:12,107 I'm interested, aren't I? 375 00:31:12,816 --> 00:31:15,345 Who buys a book like that, in the town where it happened? 376 00:31:17,161 --> 00:31:19,281 - People care, Mark. - Do they? 377 00:31:20,098 --> 00:31:21,434 I reckon they just like a freak show. 378 00:31:21,488 --> 00:31:24,864 Even... Even after three years. 379 00:31:26,792 --> 00:31:28,361 Why don't you go in there? 380 00:31:28,857 --> 00:31:30,266 It was your decision to do the book. 381 00:31:30,306 --> 00:31:32,094 Biggest mistake of my life. 382 00:31:32,908 --> 00:31:34,739 It's done more harm than good. 383 00:31:36,686 --> 00:31:38,415 Hello, petal. Thank you for waiting. 384 00:31:38,488 --> 00:31:40,608 WOMAN: Could you sign it to Tony, please? 385 00:31:49,488 --> 00:31:51,401 God's sake, Mark! Sorry, Paul. 386 00:31:51,494 --> 00:31:53,250 Look, I understand you're regretting it now, 387 00:31:53,313 --> 00:31:55,833 but skulking in the bushes watching isn't gonna help. 388 00:31:56,238 --> 00:31:58,796 - Tell him, will you? - I have been, for the past half hour. 389 00:31:58,836 --> 00:32:00,716 Worried I'm gonna spoil your sales, Mag? 390 00:32:00,784 --> 00:32:03,621 That's not what I'm saying and you know it. 391 00:32:03,695 --> 00:32:06,400 You gave me the interviews. We can't stop it being out there. 392 00:32:06,458 --> 00:32:08,794 - I know that now, don't I? - (SIGHS) 393 00:32:11,169 --> 00:32:14,488 Exterior scene, middle of nowhere, open to the elements, 394 00:32:14,562 --> 00:32:17,162 already two days behind before we've even started. 395 00:32:17,202 --> 00:32:21,095 Confirm the blood traces found on the stones match Trish's. 396 00:32:21,135 --> 00:32:22,485 Is this where she was unconscious? 397 00:32:22,525 --> 00:32:24,820 We don't have that information. Likely somewhere by the house. 398 00:32:24,899 --> 00:32:28,928 So the scene could be from here, all the way up to the house? 399 00:32:29,506 --> 00:32:31,427 You don't like to make things easy for us, do you? 400 00:32:31,467 --> 00:32:33,288 Sorry if we're inconveniencing you. 401 00:32:33,328 --> 00:32:35,973 We couldn't find drag marks or footprints. 402 00:32:36,018 --> 00:32:38,571 You might have more luck. See if you can find any evidence 403 00:32:38,611 --> 00:32:40,577 of her attacker having a hiding place 404 00:32:40,624 --> 00:32:42,015 - near the house. - Right you are. 405 00:32:42,055 --> 00:32:45,041 We've got preliminary fragments of blue twine 406 00:32:45,131 --> 00:32:48,554 or wire from the victim's wrist wounds. 407 00:32:48,624 --> 00:32:50,973 She was struck on the back of the head, so we're looking for 408 00:32:51,020 --> 00:32:52,638 anything that might have been used. 409 00:32:52,678 --> 00:32:56,553 Violent attack, ligature traces, possible use of a condom. 410 00:32:56,593 --> 00:32:58,762 Starts to look like it was premeditated. 411 00:32:58,840 --> 00:33:01,760 You do your dusting and leave us to sort the conclusions, eh? 412 00:33:03,203 --> 00:33:05,460 I think you should say sorry to Brian. 413 00:33:09,851 --> 00:33:11,246 Sorry, Brian. 414 00:33:12,178 --> 00:33:14,781 And you wonder why we call him Shit Face. 415 00:33:17,289 --> 00:33:18,780 Let us know what you find. 416 00:33:25,849 --> 00:33:28,023 - ALEC: This is where Trish works? - ELLIE: Yeah. 417 00:33:28,063 --> 00:33:30,222 We'll let them know she won't be in for a while. 418 00:33:31,640 --> 00:33:32,865 Can I ask you a question, Miller? 419 00:33:32,966 --> 00:33:33,931 Course. 420 00:33:34,576 --> 00:33:36,936 How long have they been calling me Shit Face? 421 00:33:37,000 --> 00:33:38,650 Since you first arrived. 422 00:33:39,960 --> 00:33:42,067 - Really? - Yeah. 423 00:33:42,122 --> 00:33:44,072 I'll put your receipt in the bag, all right? 424 00:33:44,112 --> 00:33:45,404 Thank you. 425 00:33:45,444 --> 00:33:48,309 - ALEC: Cath Atwood? - Yeah. Hi. 426 00:33:48,380 --> 00:33:52,126 DS Miller, DI Hardy, Wessex Police. Could we have a chat? 427 00:33:52,166 --> 00:33:55,470 Oh, OK, right. Ed? Can I have a couple of minutes? 428 00:33:55,510 --> 00:33:57,829 - Can't you see she's on shift? - For God's sake, Ed! 429 00:33:57,869 --> 00:34:00,280 DI Hardy, DS Miller, Wessex Police. Who are you? 430 00:34:00,320 --> 00:34:02,975 Ed Burnett. It's my shop. What's it concerning? 431 00:34:03,015 --> 00:34:04,838 - Concerns her. - Can you make it quick? 432 00:34:04,878 --> 00:34:07,718 - No. Can we talk in private? - Yeah. 433 00:34:09,213 --> 00:34:12,043 One of your staff members, Trish Winterman, 434 00:34:12,083 --> 00:34:13,288 she won't be in for a while. 435 00:34:13,328 --> 00:34:15,008 Erm... Personal reasons. 436 00:34:15,144 --> 00:34:16,803 Why am I hearing this from you? 437 00:34:18,080 --> 00:34:19,800 Thanks for letting us borrow Cath. 438 00:34:22,630 --> 00:34:24,337 ELLIE: We're investigating an incident that took place 439 00:34:24,377 --> 00:34:27,724 - at your party, Saturday night. - Bloody Ed! 440 00:34:27,785 --> 00:34:30,482 He was as much at fault as Jim. Don't let him tell you otherwise. 441 00:34:30,565 --> 00:34:33,197 They're just like a couple of drunk school kids. 442 00:34:34,629 --> 00:34:36,320 Was there a fight at the party? 443 00:34:36,360 --> 00:34:39,840 Yeah. Why? Is that not what this is about? 444 00:34:40,356 --> 00:34:42,516 There's been an allegation of rape. 445 00:34:44,239 --> 00:34:45,760 You're kidding? 446 00:34:45,862 --> 00:34:46,929 No. 447 00:34:47,012 --> 00:34:50,626 But... who? Oh, my God, who? 448 00:34:50,697 --> 00:34:52,376 We can't reveal details. 449 00:34:53,737 --> 00:34:55,850 Yeah, but I knew all the women who were there. 450 00:34:57,926 --> 00:35:00,756 Shit. Trish. Is it Trish? 451 00:35:03,036 --> 00:35:04,760 It's just that she's not been in 452 00:35:04,800 --> 00:35:08,849 and she's not returning any of my calls or my texts. 453 00:35:09,499 --> 00:35:11,019 Is she all right? 454 00:35:12,358 --> 00:35:13,840 Is she all right? 455 00:35:14,085 --> 00:35:17,177 We'll need a copy of the full guest list from Saturday night. 456 00:35:17,217 --> 00:35:18,874 Erm... yeah, sorry. Erm... 457 00:35:18,914 --> 00:35:21,034 Yes, you will need to speak to 458 00:35:21,074 --> 00:35:23,621 my husband Jim, he did the invites. 459 00:35:23,661 --> 00:35:26,177 His garage is in town. I'll give you his number. 460 00:35:26,217 --> 00:35:28,040 How many people were at the party? 461 00:35:28,080 --> 00:35:30,631 I don't know. We didn't keep tabs on final numbers, 462 00:35:30,693 --> 00:35:33,276 we were just telling people to pitch up if they fancied it. 463 00:35:33,347 --> 00:35:34,550 Roughly? 464 00:35:36,776 --> 00:35:38,103 70, 80... 465 00:35:38,143 --> 00:35:39,457 How many men? 466 00:35:40,420 --> 00:35:43,840 Erm... fiftyish. 467 00:35:45,010 --> 00:35:46,994 There were 50 men at your party on Saturday? 468 00:35:47,078 --> 00:35:48,649 Yeah, at least 50. 469 00:35:57,022 --> 00:35:59,342 Trish Winterman of West Flintcombe 470 00:35:59,382 --> 00:36:02,560 has made an allegation of rape against an unknown attacker. 471 00:36:02,997 --> 00:36:05,342 Er... the incident is alleged to have taken place 472 00:36:05,397 --> 00:36:07,526 at Axehampton House on Saturday night. 473 00:36:07,596 --> 00:36:11,261 She was attending a party thrown by Cath and Jim Atwood. 474 00:36:11,301 --> 00:36:14,246 She was knocked unconscious somewhere within the grounds 475 00:36:14,286 --> 00:36:17,459 and was raped, possibly close to the lake. 476 00:36:17,499 --> 00:36:20,059 It's unclear whether her attacker was known to her. 477 00:36:20,099 --> 00:36:22,939 Myself and DS Miller took her to the SARC in Poole last night. 478 00:36:23,055 --> 00:36:24,823 We're awaiting preliminary forensics 479 00:36:24,863 --> 00:36:27,666 and SOCO are starting work at the scene now. 480 00:36:27,736 --> 00:36:30,095 - When did she report this? - Last night. 481 00:36:30,192 --> 00:36:33,196 But the attack happened on Saturday. It's a bit of a gap. 482 00:36:33,236 --> 00:36:34,769 Are we sure she's genuine? 483 00:36:35,339 --> 00:36:37,760 When you've completed your Sexual Offences training, Katie, 484 00:36:37,800 --> 00:36:40,710 you'll understand we start from a position of believing the victim. 485 00:36:40,750 --> 00:36:42,601 - Sure, but... - Given the injuries, 486 00:36:42,664 --> 00:36:45,853 the details of her account, matching facts at the possible scene 487 00:36:45,893 --> 00:36:48,195 and an assessment of her emotional state, 488 00:36:48,258 --> 00:36:50,255 we're working on the assumption it's genuine. 489 00:36:50,967 --> 00:36:52,425 I was just asking the question. 490 00:36:52,465 --> 00:36:54,551 All right, you're new, we forgive you. 491 00:36:54,591 --> 00:36:56,849 As of yet, we've made no public statement. 492 00:36:56,893 --> 00:37:00,108 The Chief Super is aware. Once we've got initial forensics, 493 00:37:00,148 --> 00:37:02,340 we'll make a call on the risk to public safety. 494 00:37:02,380 --> 00:37:04,815 In the meantime, not a word gets out. 495 00:37:04,855 --> 00:37:06,855 - (PHONE RINGS) - Sorry, sorry! 496 00:37:07,604 --> 00:37:10,353 Hello? Yep, this is Mrs. Miller. 497 00:37:12,591 --> 00:37:14,002 Why? What's the matter? 498 00:37:15,771 --> 00:37:16,539 What? 499 00:37:16,579 --> 00:37:18,862 I am so sorry. He's so sorry. 500 00:37:18,932 --> 00:37:21,368 - Aren't you, so sorry? - Yeah. 501 00:37:21,447 --> 00:37:23,527 Where did you get this? I didn't mean to press... 502 00:37:23,567 --> 00:37:25,663 - (PLEASURABLE GROANING) - I don't know... How do you...? 503 00:37:26,422 --> 00:37:27,825 I'm sorry. 504 00:37:28,816 --> 00:37:30,278 Porn! Why? 505 00:37:30,348 --> 00:37:31,659 It is something we're having to deal with 506 00:37:31,701 --> 00:37:34,536 - a lot more recently. - So it's not just him. 507 00:37:34,586 --> 00:37:38,176 Tom and another boy have been caught supplying links and files 508 00:37:38,216 --> 00:37:39,918 to a number of other students. 509 00:37:40,010 --> 00:37:42,770 What? Oh, for God's sake! 510 00:37:42,849 --> 00:37:44,960 I don't know what you consider acceptable... 511 00:37:45,000 --> 00:37:47,104 I don't consider this to be acceptable in my home! 512 00:37:47,167 --> 00:37:49,485 I don't watch this! We don't have porn in my home! 513 00:37:49,534 --> 00:37:52,503 We are excluding Tom and the other student for one week. 514 00:37:52,543 --> 00:37:54,004 (SARCASTICALLY) Oh, brilliant. Well done. 515 00:37:54,065 --> 00:37:56,425 I'm mortified and disgusted at his behaviour. 516 00:37:56,496 --> 00:37:59,421 - It will not happen again. - I'm sure we all understand 517 00:37:59,461 --> 00:38:01,142 how tough it has been for you as a family... 518 00:38:01,182 --> 00:38:05,017 No, no, no, don't say that. It isn't about that. 519 00:38:05,057 --> 00:38:06,753 - It isn't. Thank you. - (SCHOOL BELL RINGS) 520 00:38:06,793 --> 00:38:07,693 Tom! 521 00:38:11,093 --> 00:38:12,185 Hurry up! 522 00:38:13,695 --> 00:38:15,695 (INDISTINCT CHATTER) 523 00:38:38,517 --> 00:38:39,993 You're 15! 524 00:38:40,280 --> 00:38:43,615 Well, everyone watches this stuff. 525 00:38:43,696 --> 00:38:46,909 You are not everyone. You have to be better than that. 526 00:38:47,431 --> 00:38:49,725 I will not have you be your father's son. 527 00:38:56,255 --> 00:38:58,855 ALEC: This is a live situation. Prioritise this one. 528 00:38:59,374 --> 00:39:01,694 We absolutely cannot afford to wait. 529 00:39:03,349 --> 00:39:04,982 Preliminary results, whatever you can tell me, 530 00:39:05,029 --> 00:39:06,831 soon as you can, thank you. 531 00:39:07,331 --> 00:39:08,820 Sorry. Didn't mean to keep you waiting. 532 00:39:08,875 --> 00:39:13,181 - It's fine. Everything OK? - New case. 533 00:39:13,221 --> 00:39:14,975 - Can you talk about it? - No. Sorry. 534 00:39:15,046 --> 00:39:17,267 - How's the homework? - All done. 535 00:39:17,338 --> 00:39:19,646 I'm gonna hang out in town with the guys for a bit, 536 00:39:19,686 --> 00:39:21,029 maybe go round one of their houses. 537 00:39:21,069 --> 00:39:23,670 - "The guys"? Which guys? - Over there. 538 00:39:24,962 --> 00:39:26,545 I'll be back by ten. 539 00:39:27,220 --> 00:39:28,874 You'll still be at work, anyway. 540 00:39:29,602 --> 00:39:32,464 OK. Just make sure you all stick together. 541 00:39:32,504 --> 00:39:35,504 All right. Don't walk home alone if it's after dark. 542 00:39:35,566 --> 00:39:37,698 Call me if it gets late. I'll give you a lift, I won't mind. 543 00:39:37,738 --> 00:39:41,335 - Dad, what's going on? - Just be careful, OK? 544 00:39:41,960 --> 00:39:43,615 Don't mention this to your mates. 545 00:39:43,655 --> 00:39:46,535 - Well, thanks for freaking me out. - You're welcome. 546 00:39:48,245 --> 00:39:49,339 See you later. 547 00:39:53,961 --> 00:39:55,961 (ENGINE REVS) 548 00:39:58,328 --> 00:40:00,328 (MOBILE PHONE RINGS) 549 00:40:02,172 --> 00:40:03,858 Yeah, what's up, Cath? 550 00:40:03,898 --> 00:40:06,471 Trish was raped at our party on Saturday night. 551 00:40:06,519 --> 00:40:07,495 What? 552 00:40:10,431 --> 00:40:11,735 But how do you know? 553 00:40:12,164 --> 00:40:14,935 The police have just been here. They're after the invite list. 554 00:40:15,339 --> 00:40:16,655 Shit. OK. 555 00:40:16,695 --> 00:40:17,821 Er... 556 00:40:19,250 --> 00:40:20,500 Are they sure? 557 00:40:21,215 --> 00:40:22,711 I've just rung her. She's not answering. 558 00:40:22,751 --> 00:40:24,499 Do you think I should go round? 559 00:40:25,186 --> 00:40:28,440 I dunno. If she's not answering to you, 560 00:40:28,494 --> 00:40:30,171 she probably wants to be on her own. 561 00:40:30,211 --> 00:40:32,291 I ju... I just feel like it's our fault. 562 00:40:39,738 --> 00:40:42,683 - How was your English exam, Chlo? - It was all right, I suppose. 563 00:40:42,761 --> 00:40:45,223 Had none of the questions they told us to prepare. 564 00:40:45,263 --> 00:40:46,983 I'm sure you did your best. 565 00:40:47,074 --> 00:40:49,434 - When's French? Thursday is it? - Yeah. 566 00:40:49,761 --> 00:40:51,250 Feel like I can't remember anything 567 00:40:51,290 --> 00:40:54,361 even though I've had a year longer than everyone else. 568 00:40:54,422 --> 00:40:56,878 We're proud of you, you know, for sticking at it. 569 00:40:56,918 --> 00:40:59,055 - Aren't we? - Definitely. 570 00:40:59,839 --> 00:41:01,377 How was your day, Mum? 571 00:41:01,471 --> 00:41:04,329 Had my appraisal today. Seemed to go all right. 572 00:41:04,423 --> 00:41:06,535 And I got a new client. Haven't seen her yet. 573 00:41:06,617 --> 00:41:09,989 - She doesn't live too far so... - Well, that's not good. 574 00:41:10,029 --> 00:41:11,755 A woman nearby got attacked? 575 00:41:11,903 --> 00:41:13,876 You know I'm not supposed to talk about it. 576 00:41:17,019 --> 00:41:18,678 If a woman round here has been attacked, 577 00:41:18,757 --> 00:41:20,921 I don't want either of you anywhere alone after dark. 578 00:41:20,982 --> 00:41:23,102 We don't need you looking after us. 579 00:41:29,767 --> 00:41:30,834 Thanks for dinner. 580 00:41:30,874 --> 00:41:32,711 - Dad, don't go. - Mark, come on. 581 00:41:32,766 --> 00:41:36,046 Bye, little Liz Bug. Look after your mum and sister, will you? 582 00:41:36,175 --> 00:41:38,622 See you Thursday, after the French exam? 583 00:41:38,684 --> 00:41:40,055 Yeah, cinema. 584 00:41:40,236 --> 00:41:42,236 - Mark, I didn't mean to... - Bye. 585 00:41:44,565 --> 00:41:46,600 It's bad enough he hardly comes round any more. 586 00:41:46,671 --> 00:41:48,443 You don't have to say things like that. 587 00:42:00,880 --> 00:42:02,880 (STARTS ENGINE) 588 00:42:26,099 --> 00:42:28,099 (CHEERING ON TV) 589 00:42:34,909 --> 00:42:36,135 (PUTS BOTTLE LID DOWN) 590 00:42:36,175 --> 00:42:38,175 (LAUGHTER ON TV) 591 00:43:23,856 --> 00:43:26,096 (PHONE VIBRATES) 592 00:43:34,535 --> 00:43:36,535 - Hello? - Ellie? 593 00:43:37,457 --> 00:43:40,520 - Trish, are you all right? - I remembered. 594 00:43:40,605 --> 00:43:42,204 There was something in my mouth. 595 00:43:42,290 --> 00:43:45,010 He'd put something in there, to gag me. 596 00:43:45,106 --> 00:43:47,455 I thought I was going to suffocate. 597 00:43:47,495 --> 00:43:52,181 And I started to choke and... and he knew I was coming round, 598 00:43:52,251 --> 00:43:58,113 so he put his arm over my eyes, so I couldn't see him. 599 00:43:58,902 --> 00:43:59,865 And then, I... 600 00:43:59,905 --> 00:44:02,128 I think I passed out. 601 00:44:02,180 --> 00:44:05,070 When I woke up again, the thing in my mouth was gone 602 00:44:05,110 --> 00:44:06,856 and my hands weren't tied. 603 00:44:06,896 --> 00:44:09,096 This is all really useful stuff, Trish. 604 00:44:14,335 --> 00:44:16,335 Why did he choose me? 605 00:44:23,482 --> 00:44:25,482 (KNOCKING ON DOOR) 606 00:44:29,412 --> 00:44:30,725 What the hell are you doing here? 607 00:44:30,765 --> 00:44:32,749 I was passing, saw your light on. 608 00:44:32,851 --> 00:44:35,015 What? Halfway up a hill, at two in the morning? 609 00:44:35,763 --> 00:44:38,160 I was hoping you'd still be awake. Don't be a twat about it. 610 00:44:38,223 --> 00:44:40,421 Trish called me and told me her attacker put something 611 00:44:40,461 --> 00:44:44,071 - in her mouth to gag her. - Yeah. I just got initial forensics. 612 00:44:44,111 --> 00:44:45,229 And? 613 00:44:45,784 --> 00:44:47,775 Cloth fibres found in her mouth swabs 614 00:44:47,855 --> 00:44:49,342 confirms what she's told you. 615 00:44:49,382 --> 00:44:52,899 They also found traces of blue fisherman's twine 616 00:44:52,939 --> 00:44:54,975 in her wrist wounds where he tied her up. 617 00:44:55,613 --> 00:44:58,545 And her attacker definitely used a condom when he raped her. 618 00:44:58,626 --> 00:44:59,973 Oh, God. 619 00:45:00,044 --> 00:45:01,467 I have to make this a Gold Incident, Miller. 620 00:45:01,537 --> 00:45:04,691 This wasn't opportunistic, it was planned and premeditated. 621 00:45:04,769 --> 00:45:08,194 Trish's attacker went to that party intending to commit rape. 622 00:45:08,234 --> 00:45:11,365 Which means we have a sexual predator 623 00:45:11,405 --> 00:45:13,547 who is a danger to the public. 624 00:45:42,538 --> 00:45:52,538 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 625 00:45:56,132 --> 00:46:00,612 ♪ Walk down to the water ♪ 626 00:46:04,063 --> 00:46:08,103 ♪ Stare out across the blue ♪ 626 00:46:09,305 --> 00:47:09,589 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app