1 00:00:02,768 --> 00:00:04,768 Previously on Broadchurch... 2 00:00:04,993 --> 00:00:07,071 Look at your community from the outside. 3 00:00:07,072 --> 00:00:09,111 I can't be outside it and don't want to be. 4 00:00:09,112 --> 00:00:11,791 You can't be objective, you're not the right fit. 5 00:00:11,792 --> 00:00:14,391 Anybody's capable of this, given the circumstances. 6 00:00:14,392 --> 00:00:16,751 No killer behaves normally over time. 7 00:00:16,752 --> 00:00:19,791 You know people here. Look for the out of the ordinary. 8 00:00:19,792 --> 00:00:21,711 He was in a boat. Follow your instincts. 9 00:00:21,712 --> 00:00:24,551 My instinct tells me the Latimers did not kill their son. 10 00:00:24,552 --> 00:00:27,551 Where were you last night? I told you, I was on a job. 11 00:00:27,552 --> 00:00:29,351 There was no callout. I met a mate. 12 00:00:29,352 --> 00:00:31,193 What's your mate's name? Can't remember. 13 00:00:31,224 --> 00:00:32,244 Sorry? 14 00:00:32,343 --> 00:00:35,861 Danny was killed here. We also found another set of prints by the sink. 15 00:00:35,862 --> 00:00:37,503 They belong to Mark Latimer. 16 00:00:39,000 --> 00:00:45,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 17 00:01:41,943 --> 00:01:43,983 Hey, mate... 18 00:01:45,943 --> 00:01:47,783 It's all right. 19 00:01:48,583 --> 00:01:50,543 It's all right, I'm here. Come here. 20 00:01:50,544 --> 00:01:52,063 Come here. 21 00:01:54,663 --> 00:01:56,703 There we go, eh. 22 00:02:10,343 --> 00:02:12,383 I'm so sorry, mate. 23 00:02:36,408 --> 00:02:45,061 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 24 00:02:55,383 --> 00:02:57,423 Am I too rustly? 25 00:02:59,823 --> 00:03:01,763 What's that? Well, it's freezing. 26 00:03:01,815 --> 00:03:05,735 Long weekend working, big day ahead. I thought a Thermos would help. 27 00:03:07,775 --> 00:03:09,815 It makes no sense. What? 28 00:03:10,375 --> 00:03:14,093 The body found at the bottom of Harbour Cliff. Why move him there? 29 00:03:14,094 --> 00:03:17,173 Why not throw him off here? It's a good cliff to chuck a body over. 30 00:03:17,174 --> 00:03:19,575 Can you not talk about it like that, please? 31 00:03:20,535 --> 00:03:22,815 Any boats gone missing recently? 32 00:03:24,775 --> 00:03:26,653 A boat would leave no tracks. 33 00:03:26,654 --> 00:03:31,295 You could moor it on the shore, leave a body, and the evidence would be washed away. 34 00:03:34,335 --> 00:03:36,375 What time's Mark Latimer coming in? 35 00:03:36,376 --> 00:03:38,374 Nine. 36 00:03:38,375 --> 00:03:42,413 Sir, I can't believe he's done this. Many reasons why his prints could be in that hut. 37 00:03:42,414 --> 00:03:47,095 Look at the evidence in front of you. Stop behaving like you're his bloody solicitor. 38 00:04:05,415 --> 00:04:07,454 Just on the loo. 39 00:04:07,455 --> 00:04:09,495 You OK? 40 00:04:09,959 --> 00:04:11,199 Fine. 41 00:04:50,919 --> 00:04:52,678 Well.. 42 00:04:52,679 --> 00:04:54,997 You can't say we're not being thought of. 43 00:04:54,998 --> 00:04:57,717 Look at all this food. It just keeps on arriving. 44 00:04:57,718 --> 00:05:00,199 What do we do with it all? I'll take some. 45 00:05:00,200 --> 00:05:02,239 There's some amazing pies. 46 00:05:05,839 --> 00:05:08,357 Mark, you should get going. They're expecting you. 47 00:05:08,358 --> 00:05:12,517 Why do they want to talk to you, Dad? Just routine, for them, at least. 48 00:05:12,518 --> 00:05:16,399 It's all right, it's all right. I'll be back in two ticks. OK. 49 00:05:16,400 --> 00:05:18,399 Nothing to worry about. 50 00:05:22,599 --> 00:05:24,599 What do we do today? 51 00:05:29,279 --> 00:05:31,319 - £4.79. - Thanks. 52 00:05:32,439 --> 00:05:34,959 Mr Marshall, right? You run the Sea Brigade. 53 00:05:35,519 --> 00:05:37,239 Karen White, Daily Herald. 54 00:05:38,279 --> 00:05:40,319 I don't talk to the press. 55 00:05:41,199 --> 00:05:43,239 What, have you got a policy about it? 56 00:05:43,240 --> 00:05:45,759 I have. But you're a newsagent. 57 00:05:46,319 --> 00:05:48,319 I sell 'em. I don't want to be in 'em. 58 00:05:48,999 --> 00:05:50,599 Why? Don't get smart. 59 00:05:52,199 --> 00:05:56,357 I'm just trying to find out about Danny. He did a newspaper round for you, didn't he? 60 00:05:56,358 --> 00:05:59,637 Are you gonna leave nicely or do I have to ring the police? 61 00:05:59,638 --> 00:06:02,119 Well, if you change your mind... I won't. 62 00:06:04,239 --> 00:06:06,039 Fair enough. 63 00:06:10,239 --> 00:06:12,078 Bloody parasites. 64 00:06:12,079 --> 00:06:13,599 Yeah. 65 00:06:14,239 --> 00:06:16,279 20, is it? Yeah, thanks. 66 00:06:17,639 --> 00:06:19,759 Brilliant. Yeah, cheers. Bye. 67 00:06:26,639 --> 00:06:28,759 We're all here ready when you are, sir. 68 00:06:28,760 --> 00:06:30,119 You do it. 69 00:06:30,799 --> 00:06:32,839 I can't... I've never done that. 70 00:06:32,840 --> 00:06:34,759 In you go. 71 00:06:35,359 --> 00:06:37,319 Good morning. Good morning. 72 00:06:38,319 --> 00:06:39,758 I'm er... 73 00:06:39,759 --> 00:06:41,198 Welcome. 74 00:06:41,199 --> 00:06:44,319 I'm er... Ellie... DS Miller. 75 00:06:47,119 --> 00:06:50,957 So we've got a lot to get through, we're already behind, 76 00:06:50,958 --> 00:06:54,117 because of the weekend and not having the resources... 77 00:06:54,118 --> 00:06:56,119 which are here now, which are you. 78 00:06:57,719 --> 00:06:59,879 We just need to hit the ground running. 79 00:07:00,999 --> 00:07:03,679 Priorities today, house-to-house enquiries, 80 00:07:04,719 --> 00:07:06,758 CCTV retrieval, 81 00:07:06,759 --> 00:07:08,999 technical data retrieval from phones, 82 00:07:09,000 --> 00:07:11,039 and alibi follow-ups. 83 00:07:11,559 --> 00:07:15,039 And on top of that, we've had a lot of information in we need to sift through. 84 00:07:15,839 --> 00:07:17,879 OK, thank you. 85 00:07:25,159 --> 00:07:26,678 Very inspiring. 86 00:07:26,679 --> 00:07:28,317 Don't ever do that to me again! 87 00:07:28,318 --> 00:07:31,677 Just cos I'm not running to arrest Mark Latimer, I get thrown to the lions? 88 00:07:31,678 --> 00:07:34,517 You didn't mention how we can discount Mark Latimer... 89 00:07:34,518 --> 00:07:36,837 or your own exhaustive list of suspects. 90 00:07:36,838 --> 00:07:39,239 Don't harangue me! God, you're such a... 91 00:07:40,999 --> 00:07:45,079 We need to interview your son. We should have an appropriate adult - not you, obviously. 92 00:07:45,080 --> 00:07:46,438 Relative, maybe? 93 00:07:46,439 --> 00:07:48,759 Latimer's downstairs. We should start. 94 00:08:03,039 --> 00:08:05,039 Sorry about yesterday afternoon. 95 00:08:05,759 --> 00:08:09,357 What with everything, I was a little hazy when you asked me those questions. 96 00:08:09,358 --> 00:08:11,357 It's more that you tried to lie. 97 00:08:11,358 --> 00:08:13,399 I was just confused, I suppose. 98 00:08:13,999 --> 00:08:16,517 All the days are blending into one, you know. 99 00:08:16,518 --> 00:08:20,679 The boiler that I said I'd done, that was Wednesday night. You know how it is. 100 00:08:21,279 --> 00:08:23,919 And Thursday night, you were with a mate? 101 00:08:23,920 --> 00:08:25,158 I was, yeah. 102 00:08:25,159 --> 00:08:28,077 But yesterday, you could not remember their name. 103 00:08:28,078 --> 00:08:30,119 It was Nige, who I work with. OK. 104 00:08:31,559 --> 00:08:34,919 So you couldn't remember the name of the man you work with all day? 105 00:08:37,679 --> 00:08:40,119 Just the shock, I suppose, doing funny things. 106 00:08:40,879 --> 00:08:42,398 We'll check with Nige. 107 00:08:42,399 --> 00:08:44,399 Yeah, you go ahead, El. 108 00:08:47,519 --> 00:08:49,358 You know where this is? 109 00:08:49,359 --> 00:08:52,237 Yeah, that's the rental place on Briar Cliff, ain't it? 110 00:08:52,238 --> 00:08:55,517 Ever been there? Yeah, I was there a weekend or two back. 111 00:08:55,518 --> 00:08:58,837 It was a burst pipe. When you say a weekend or two back - 112 00:08:58,838 --> 00:09:00,878 I dunno, three at the outside. 113 00:09:00,879 --> 00:09:05,517 Nicky, who does our paperwork for us, she'd have the exact date on the old invoice. 114 00:09:05,518 --> 00:09:07,957 She's away with the kids this week, though. 115 00:09:07,958 --> 00:09:10,479 If it's a rental property, who called you out? 116 00:09:11,519 --> 00:09:13,757 I dunno. This woman. I can't remember her name. 117 00:09:13,758 --> 00:09:16,479 I picked the keys up from her at the caravan park. 118 00:09:17,439 --> 00:09:19,237 Just you or your mate Nige? 119 00:09:19,238 --> 00:09:21,357 No, just me. It was an emergency callout. 120 00:09:21,358 --> 00:09:25,279 They were all worried about getting the place flooded or something. 121 00:09:25,280 --> 00:09:27,319 Nige was away with his mum. 122 00:09:30,799 --> 00:09:32,319 Mark, do you own a boat? 123 00:09:32,919 --> 00:09:34,039 Yeah. 124 00:09:37,279 --> 00:09:41,397 A boat, prints at the murder scene and an alibi made up overnight. 125 00:09:41,398 --> 00:09:45,437 Ask Pete what Mark told Beth about Thursday night. See if it marries up. 126 00:09:45,438 --> 00:09:47,277 And while we check, Mark stays here. 127 00:09:47,278 --> 00:09:49,997 Know what it'd do to that family, and town, if it was Mark? 128 00:09:49,998 --> 00:09:53,237 What are you looking for, Miller, an easy answer to this? 129 00:09:53,238 --> 00:09:55,079 The least pain? It won't work like that. 130 00:09:55,080 --> 00:09:56,398 I know. Do you? 131 00:09:56,399 --> 00:09:58,199 Really? 132 00:10:01,759 --> 00:10:03,959 There you go. Ta. 133 00:10:04,639 --> 00:10:06,639 You're having a right old go at that. 134 00:10:06,640 --> 00:10:08,638 I have to keep busy. 135 00:10:08,639 --> 00:10:10,679 I hate being shut up in the house. 136 00:10:10,680 --> 00:10:12,358 I like to be out. 137 00:10:12,359 --> 00:10:14,959 Mark says I'm like a dog, I need walking twice daily. 138 00:10:19,639 --> 00:10:22,639 It's Danny's shampoo, I keep trying not to look at it. 139 00:10:23,639 --> 00:10:25,679 Do you think I should throw it away? 140 00:10:30,999 --> 00:10:33,038 What happens now? 141 00:10:33,039 --> 00:10:36,077 We gave them a list of suspects. How far have they got? 142 00:10:36,078 --> 00:10:38,119 They'll tell us when they're ready. 143 00:10:39,439 --> 00:10:41,479 They did ask. 144 00:10:41,919 --> 00:10:43,959 The night before Danny was found. 145 00:10:44,479 --> 00:10:47,199 You and Chloe were in watching TV. 146 00:10:49,679 --> 00:10:51,199 Where was Mark? 147 00:10:53,879 --> 00:10:55,158 He was out. 148 00:10:55,159 --> 00:10:57,679 And he got back...? I dunno, I was asleep. 149 00:10:59,239 --> 00:11:01,479 He was working? That's what he said. 150 00:11:03,159 --> 00:11:05,199 But you don't know who for? No. 151 00:11:09,399 --> 00:11:11,479 OK. Thanks. 152 00:11:34,999 --> 00:11:37,038 There it is, Mark's boat. 153 00:11:37,039 --> 00:11:38,759 Are you all right? 154 00:11:39,439 --> 00:11:41,119 Don't like being on the water. 155 00:11:41,759 --> 00:11:43,399 We're barely on it. 156 00:12:00,199 --> 00:12:02,238 It only needs one. 157 00:12:02,239 --> 00:12:05,559 Minimise the risk of contaminating the crime scene. Go on. 158 00:12:07,119 --> 00:12:09,279 Can you tell when it was last taken out? 159 00:12:15,879 --> 00:12:17,638 Oh, shit. 160 00:12:17,639 --> 00:12:19,399 It's blood. 161 00:12:39,354 --> 00:12:40,834 Hiya. 162 00:12:46,530 --> 00:12:47,610 Morning. 163 00:12:48,250 --> 00:12:50,250 Hey, gonna give me a header? 164 00:12:50,610 --> 00:12:52,250 Go on, on my head. I'm ready. 165 00:12:52,251 --> 00:12:53,329 Fine. 166 00:12:53,330 --> 00:12:55,330 You overcompensate. I know. 167 00:12:58,610 --> 00:13:00,650 Hello! 168 00:13:02,170 --> 00:13:03,809 You woke the dog. 169 00:13:03,810 --> 00:13:05,810 You caught 'em yet? 170 00:13:06,530 --> 00:13:08,769 Those kids ain't safe out there. 171 00:13:08,770 --> 00:13:13,690 Um... it's Mark Latimer that fixed the burst pipe up at Briar Cliff a few weekends back? 172 00:13:13,691 --> 00:13:15,330 Not to my memory. 173 00:13:15,930 --> 00:13:17,970 He said he got the keys from you. 174 00:13:17,971 --> 00:13:19,569 No. 175 00:13:19,570 --> 00:13:21,570 Are you sure about that? 176 00:13:22,250 --> 00:13:24,288 We never had a burst pipe up there. 177 00:13:24,289 --> 00:13:26,328 When did you last clean up there? 178 00:13:26,329 --> 00:13:29,050 Ten days ago. There's been no-one in there since. 179 00:13:30,170 --> 00:13:32,209 Who else has keys to the hut? 180 00:13:32,210 --> 00:13:34,770 Me and the owners. That's it. 181 00:13:35,890 --> 00:13:38,370 We're treating it as a possible crime scene. 182 00:13:39,370 --> 00:13:41,970 I see. We'll send someone to do elimination prints. 183 00:13:46,010 --> 00:13:48,010 Have we finished? 184 00:13:58,570 --> 00:14:02,009 By the one-kilometre mark, Kevin was struggling. 185 00:14:02,010 --> 00:14:06,090 I mean, he's 32 stone, doing five kilometres cross country. 186 00:14:07,570 --> 00:14:09,210 Every step is a mammoth effort. 187 00:14:14,850 --> 00:14:16,888 Shouldn't Mark be back by now? 188 00:14:16,889 --> 00:14:20,370 It can take ages, this stuff. But nothing to worry about? 189 00:14:21,290 --> 00:14:22,609 No. 190 00:14:22,610 --> 00:14:24,649 Of course not. 191 00:14:24,650 --> 00:14:26,689 I'm going out. Where? 192 00:14:26,690 --> 00:14:28,488 Just out. I'll come with you. 193 00:14:28,489 --> 00:14:30,810 No, Mum, you stay here. I'll be back later. 194 00:15:33,210 --> 00:15:36,128 Yeah, I was with Mark pretty much all night. 195 00:15:36,129 --> 00:15:38,130 We met up, had a drive, a bite to eat. 196 00:15:39,130 --> 00:15:40,968 Do you see him a lot socially? 197 00:15:40,969 --> 00:15:43,290 On and off. Where did you meet him that night? 198 00:15:44,210 --> 00:15:45,930 The car park by Briar Cliff. 199 00:15:45,931 --> 00:15:47,489 Why there? 200 00:15:47,490 --> 00:15:49,289 Just convenient. 201 00:15:49,290 --> 00:15:51,329 What time did you get home? 202 00:15:51,330 --> 00:15:53,610 One-ish? I dunno, I didn't really check. 203 00:15:54,690 --> 00:15:56,210 What did you do till one? 204 00:15:57,490 --> 00:15:59,530 Drinking, chatting, bite to eat. 205 00:15:59,531 --> 00:16:01,569 Where did you eat? 206 00:16:01,570 --> 00:16:03,329 A pub in the Vale. Name? 207 00:16:03,330 --> 00:16:05,330 The Fox. What did you eat? 208 00:16:06,370 --> 00:16:08,409 Chips and um... and a pie. 209 00:16:08,410 --> 00:16:09,970 A steak pie. 210 00:16:13,090 --> 00:16:15,129 One-ish? 211 00:16:15,130 --> 00:16:17,650 Are a lot of places open that late round here? 212 00:16:17,651 --> 00:16:19,689 We get lock-ins at The Fox. 213 00:16:19,690 --> 00:16:22,650 Ah. So they'll remember you when we talk to them? 214 00:16:22,651 --> 00:16:24,689 I would've thought so, yeah. 215 00:16:24,690 --> 00:16:26,130 OK. 216 00:16:27,770 --> 00:16:29,169 OK. 217 00:16:29,170 --> 00:16:32,408 Anything you want to revisit in what you've just told me? 218 00:16:32,409 --> 00:16:35,568 I don't think so, no. Nige, want to stop pissing about? 219 00:16:35,569 --> 00:16:38,688 Your mum just said you were in with her all night till 10:30, 220 00:16:38,689 --> 00:16:41,890 then you went round the corner for last orders and not with Mark. 221 00:16:47,050 --> 00:16:50,330 Since we talked earlier, we checked up on a couple of things. 222 00:16:50,331 --> 00:16:56,250 Number one, the woman who holds the keys to the hut on Briar Cliff... 223 00:16:56,850 --> 00:16:58,808 has no memory of you fixing a burst pipe. 224 00:16:58,809 --> 00:17:02,770 That's bollocks. I got the keys from her, I fixed it, I took 'em back. 225 00:17:03,570 --> 00:17:06,090 She has a caravan, she has a dog. She says not. 226 00:17:06,091 --> 00:17:08,090 Well, she's lying. 227 00:17:09,970 --> 00:17:13,250 Number two. Your alibi is rubbish. 228 00:17:15,170 --> 00:17:17,208 Your mate Nige is not a good liar. 229 00:17:17,209 --> 00:17:18,848 He's not lying, I was with him. 230 00:17:18,849 --> 00:17:21,130 Let's not insult each other's intelligence. 231 00:17:21,131 --> 00:17:23,169 Your son has been killed. 232 00:17:23,170 --> 00:17:26,130 So I'm at a bit of a loss as to why you would mislead us. 233 00:17:26,131 --> 00:17:27,649 Why'd you lie, Mark? 234 00:17:27,650 --> 00:17:29,730 Wait, Miller, I haven't done point three. 235 00:17:31,050 --> 00:17:32,609 Point three. 236 00:17:32,610 --> 00:17:34,610 We had a look at your boat. 237 00:17:35,370 --> 00:17:37,370 And there's bloodstains in it. 238 00:17:42,850 --> 00:17:44,850 Whose blood's in the boat, Mark? 239 00:17:46,930 --> 00:17:48,370 Dan's. 240 00:17:50,610 --> 00:17:53,330 We took the boat out the week before last. 241 00:17:54,610 --> 00:17:56,649 When we had the hot spell. 242 00:17:56,650 --> 00:18:00,610 It was me, Danny and Chloe, fishing about a mile offshore. 243 00:18:03,610 --> 00:18:06,688 We caught three sea bass, we took them back and we barbecued them. 244 00:18:06,689 --> 00:18:09,570 Danny was messing around on deck, he caught the... 245 00:18:10,610 --> 00:18:14,490 He caught the end of a line in the bottom of his foot and gashed it open. 246 00:18:15,770 --> 00:18:18,770 And he was hopping around and yelling and screaming. 247 00:18:19,450 --> 00:18:21,370 Chloe was there, so you can ask her. 248 00:18:22,370 --> 00:18:23,530 We will. 249 00:18:27,170 --> 00:18:29,888 Why are you lying about where you were on Thursday night? 250 00:18:29,889 --> 00:18:31,768 How's this helping find Danny's killer? 251 00:18:31,769 --> 00:18:34,048 We can't rule you out till we know where you were. 252 00:18:34,049 --> 00:18:36,688 Everything's becoming part of this, ain't it? 253 00:18:36,689 --> 00:18:38,448 It's got nothing to do with this. 254 00:18:38,449 --> 00:18:41,408 Everything counts now, who did what, who was where. 255 00:18:41,409 --> 00:18:43,488 Everything connects and feeds this case. 256 00:18:43,489 --> 00:18:46,170 If we don't get the truth, we won't find who killed Danny. 257 00:18:46,171 --> 00:18:47,929 That starts with you. 258 00:18:47,930 --> 00:18:49,410 Just tell us about Thursday. 259 00:18:49,411 --> 00:18:51,449 I've only told you, ain't I? 260 00:18:51,450 --> 00:18:54,808 I told you about the hut, and you're saying I'm lying and I'm not. 261 00:18:54,809 --> 00:18:58,730 Mark, my son dies, I'd tell a police officer everything. I just would. 262 00:19:01,650 --> 00:19:04,048 Why did you ask Nigel to invent a false alibi? 263 00:19:04,049 --> 00:19:07,650 I dunno. Everything I say is getting twisted. I can't think straight. 264 00:19:08,730 --> 00:19:10,169 All right. 265 00:19:10,170 --> 00:19:13,128 Mark Latimer, I'm arresting you for obstructing a murder inquiry. 266 00:19:13,129 --> 00:19:16,568 You do not have to say anything but it may harm your defence if you do not mention, 267 00:19:16,569 --> 00:19:19,488 when questioned, something which you later rely on in court. 268 00:19:19,489 --> 00:19:22,608 Anything you do say may be given in evidence. Is this what you do, El? 269 00:19:22,609 --> 00:19:25,050 Just tell us the truth. Miller, take his things. 270 00:19:35,170 --> 00:19:37,009 Hiya. Beth. 271 00:19:37,010 --> 00:19:39,250 We weren't expecting you. Can I help anyone? 272 00:19:39,251 --> 00:19:40,929 No, we're fine. 273 00:19:40,930 --> 00:19:42,970 Shall I restock the racks, Janet? 274 00:19:42,971 --> 00:19:44,970 They're fine. Yeah. 275 00:19:52,370 --> 00:19:55,130 Hi, Maggie. Sweetheart, what are you doing? 276 00:19:55,131 --> 00:19:56,969 I'm just coming to work. 277 00:19:56,970 --> 00:20:00,328 Beth, you shouldn't be here. You've had a terrible thing happen. 278 00:20:00,329 --> 00:20:02,968 I just want to be useful. Let me get you home. 279 00:20:02,969 --> 00:20:05,488 I've just come from home. I can't stay in that house. 280 00:20:05,489 --> 00:20:07,848 This isn't the place. I'll talk to your mum. 281 00:20:07,849 --> 00:20:10,170 I'm not 12, Maggie. I don't wanna go home. 282 00:20:10,171 --> 00:20:11,889 My heart is breaking... 283 00:20:11,890 --> 00:20:13,890 I don't need bloody broken hearts! 284 00:20:29,330 --> 00:20:31,330 All right, Nige? 285 00:20:32,490 --> 00:20:34,169 Olly! All right, mate. 286 00:20:34,170 --> 00:20:36,328 Never had so many visitors in a day. 287 00:20:36,329 --> 00:20:37,890 Why, who else has been here? 288 00:20:38,330 --> 00:20:40,249 No-one. OK. 289 00:20:40,250 --> 00:20:42,568 This is Karen from the Daily Herald. Hi. 290 00:20:42,569 --> 00:20:44,928 Don't think I should be talking to papers. 291 00:20:44,929 --> 00:20:47,048 She's all right and I'm chaperoning. 292 00:20:47,049 --> 00:20:49,488 Two minutes? All right, quick, though. 293 00:20:49,489 --> 00:20:51,530 How long have you worked with Mark? 294 00:20:51,531 --> 00:20:53,369 Three years now. 295 00:20:53,370 --> 00:20:55,888 Did my NVQ, Mark took me on and trained me up. 296 00:20:55,889 --> 00:20:58,208 Everyone says you're the go-to men in the town. 297 00:20:58,209 --> 00:21:02,290 That's down to Mark. He says, 'Keep it simple. Life's complicated enough'. 298 00:21:02,291 --> 00:21:04,329 And the family are close? 299 00:21:04,330 --> 00:21:06,850 Ah, yeah. Always doing something together. 300 00:21:06,851 --> 00:21:08,889 That's Beth - outdoors girl. 301 00:21:08,890 --> 00:21:11,488 Dragging them up hills, whether Mark likes it or not. 302 00:21:11,489 --> 00:21:14,250 Compromise is what being married's all about, I guess. 303 00:21:14,251 --> 00:21:16,250 Nothing's perfect. 304 00:21:17,050 --> 00:21:19,090 And you knew Danny well, obviously. 305 00:21:19,091 --> 00:21:20,450 Yeah. 306 00:21:21,330 --> 00:21:24,370 He used to come out with us sometimes in the holidays. 307 00:21:24,371 --> 00:21:26,370 He liked to... 308 00:21:27,330 --> 00:21:29,330 Listen, I got a job, I got to go. 309 00:21:32,730 --> 00:21:34,769 Hey, how's your mum now? 310 00:21:34,770 --> 00:21:37,048 Erm... yeah, she's all right. Yeah? 311 00:21:37,049 --> 00:21:38,730 All sorted now? Pretty much. 312 00:21:58,330 --> 00:22:00,370 You'll be fine once you get stuck in. 313 00:22:00,371 --> 00:22:02,209 I don't want to, Dad. 314 00:22:02,210 --> 00:22:05,530 Go and bust some moves before we have to talk to the police. 315 00:22:05,531 --> 00:22:07,530 Bust some moves? 316 00:22:08,530 --> 00:22:10,569 Down with the kids. 317 00:22:10,570 --> 00:22:11,850 Come on! 318 00:22:17,530 --> 00:22:19,569 Hey, Tom. All right? 319 00:22:19,570 --> 00:22:21,488 What's this about Danny, then? 320 00:22:21,489 --> 00:22:24,208 Do you know what happened? Were you with him? 321 00:22:24,209 --> 00:22:26,210 How'd he die? Was it his dad? 322 00:22:49,170 --> 00:22:51,329 Do you mind if I erm... No. 323 00:22:51,330 --> 00:22:52,650 Thanks. 324 00:22:56,010 --> 00:22:57,490 I love this view. 325 00:23:06,610 --> 00:23:09,570 Sorry if this is rude, but I know who you are. 326 00:23:10,090 --> 00:23:11,129 Great. 327 00:23:11,130 --> 00:23:13,530 I can't even imagine what it's like for you. 328 00:23:16,010 --> 00:23:18,610 You'll get through it. And you know, do you? 329 00:23:21,130 --> 00:23:22,689 Look, erm... 330 00:23:22,690 --> 00:23:24,690 don't take this the wrong way. 331 00:23:25,570 --> 00:23:27,450 I have a message for you. 332 00:23:30,850 --> 00:23:32,370 It's from Danny. 333 00:23:32,890 --> 00:23:34,729 No, no, no, don't you dare. 334 00:23:34,730 --> 00:23:37,650 I promise you, he just - Stop speaking to me! 335 00:23:37,651 --> 00:23:38,969 Get away from me! 336 00:23:38,970 --> 00:23:41,690 I'm not trying to upset you, I have to tell you... 337 00:23:41,691 --> 00:23:43,090 Please! 338 00:23:52,123 --> 00:23:54,402 So you last saw Danny when? 339 00:23:54,403 --> 00:23:56,402 Before we went on holiday. 340 00:23:56,403 --> 00:23:57,842 When was that? 341 00:23:57,843 --> 00:24:00,363 Three and a half weeks ago. Let Tom speak. 342 00:24:00,364 --> 00:24:02,762 Sorry. Three and a half weeks ago. 343 00:24:02,763 --> 00:24:04,801 We went on the Thursday morning. 344 00:24:04,802 --> 00:24:06,843 I saw him the afternoon before. 345 00:24:06,844 --> 00:24:08,562 What time? 346 00:24:08,563 --> 00:24:10,762 Straight after school. 347 00:24:10,763 --> 00:24:12,763 And where were you? 348 00:24:13,603 --> 00:24:15,643 He came round, we went to the lido. 349 00:24:15,644 --> 00:24:17,643 Did he have his phone on him? 350 00:24:18,683 --> 00:24:20,722 Don't know. 351 00:24:20,723 --> 00:24:22,723 But Danny had a phone? 352 00:24:25,403 --> 00:24:27,443 Did he say he was worried about anything? 353 00:24:28,483 --> 00:24:30,043 No. 354 00:24:32,683 --> 00:24:34,722 Did you argue? 355 00:24:34,723 --> 00:24:35,803 No. 356 00:24:37,203 --> 00:24:39,843 Can you think of anyone who would want to hurt Danny? 357 00:24:46,763 --> 00:24:48,763 How did he get on with his dad? 358 00:24:56,283 --> 00:24:59,643 Anything that you say here is completely confidential. 359 00:25:02,563 --> 00:25:04,563 He said his dad hit him. 360 00:25:05,083 --> 00:25:06,723 Once? 361 00:25:07,763 --> 00:25:09,763 Maybe twice. 362 00:25:10,563 --> 00:25:11,922 Recently? 363 00:25:11,923 --> 00:25:13,682 I don't know. 364 00:25:13,683 --> 00:25:16,163 He said his dad got into bad moods sometimes. 365 00:25:26,283 --> 00:25:28,203 OK. All right, thanks. 366 00:25:29,523 --> 00:25:32,601 They want me to tell you... Mark's been arrested. 367 00:25:32,602 --> 00:25:35,041 And he's refused a solicitor. What for? 368 00:25:35,042 --> 00:25:38,963 He won't account for his movements the night before Danny was found. 369 00:25:38,964 --> 00:25:41,042 So he's a suspect? 370 00:25:41,043 --> 00:25:43,241 Let's see where we are once they finish talking. 371 00:25:43,242 --> 00:25:46,721 You can't just do that - tell us he's under arrest then nothing else. 372 00:25:46,722 --> 00:25:49,601 I'm sure it'll get sorted. Arrested isn't charged. 373 00:25:49,602 --> 00:25:52,641 Sorted? My brother's dead - Chloe, come with me. 374 00:25:52,642 --> 00:25:56,401 Get off me! It's him you should be having a go at. What are you doing? 375 00:25:56,402 --> 00:25:59,001 Get in the bathroom. When I say, 'Enough', I mean it. 376 00:25:59,002 --> 00:26:01,523 From now on, you say nothing in front of Pete. 377 00:26:01,524 --> 00:26:03,962 He is looking at us all the time. 378 00:26:03,963 --> 00:26:06,001 He is not our friend, he is their spy. 379 00:26:06,002 --> 00:26:07,641 God knows what they're thinking, 380 00:26:07,642 --> 00:26:10,921 but I am not having them going through our stuff, thinking the worst. 381 00:26:10,922 --> 00:26:13,881 We have to stay tight, even just you and me if necessary. 382 00:26:13,882 --> 00:26:16,361 And Dad. It's not him, you don't think it's him. 383 00:26:16,362 --> 00:26:19,721 You never really know anyone and we have to be so strong now. 384 00:26:19,722 --> 00:26:23,843 And you have to be older than you are because I don't know where this ends. 385 00:26:23,844 --> 00:26:25,362 OK? 386 00:26:25,363 --> 00:26:26,883 OK. 387 00:26:43,283 --> 00:26:44,642 Hey! 388 00:26:44,643 --> 00:26:46,682 How'd it go? 389 00:26:46,683 --> 00:26:48,722 Yeah, he was really brave. 390 00:26:48,723 --> 00:26:51,043 Yeah. Charming, your new boss, ain't he? 391 00:26:51,044 --> 00:26:52,482 Oh. 392 00:26:52,483 --> 00:26:53,643 Wow. 393 00:26:54,523 --> 00:26:56,523 Oh, I really don't like him. 394 00:27:02,803 --> 00:27:05,361 He's been running the Sea Brigade for the last 15 years. 395 00:27:05,362 --> 00:27:09,161 What is it, then, Sea Brigade? It's pretty much Scouts with added boats. 396 00:27:09,162 --> 00:27:12,321 Just lots of lads, resourcefulness skills, teamwork. 397 00:27:12,322 --> 00:27:14,643 Danny did Sea Brigade, right? Mm-hm. 398 00:27:14,644 --> 00:27:16,362 And a paper round. 399 00:27:16,363 --> 00:27:18,402 Is he married, this Jack? 400 00:27:18,403 --> 00:27:20,843 We all did Sea Brigade. But is he married? 401 00:27:20,844 --> 00:27:22,482 Is who married? 402 00:27:22,483 --> 00:27:24,123 Don't mind if I join, do you? 403 00:27:25,323 --> 00:27:29,881 Funny thing, I saw you come in from across the road but had your boss on the phone to me. 404 00:27:29,882 --> 00:27:32,801 My boss? Saying he'd been trying you with no joy. 405 00:27:32,802 --> 00:27:35,803 But he had a hunch you'd make contact with the local press. 406 00:27:37,763 --> 00:27:40,803 Apparently, you've got AWOL. In what way? 407 00:27:42,292 --> 00:27:43,851 Karen? 408 00:27:43,852 --> 00:27:45,891 I used to work crime. 409 00:27:45,892 --> 00:27:48,532 At the Herald, there's no money for reporting, it's all been cut. 410 00:27:48,586 --> 00:27:51,624 We just regurgitate press releases. I should never have moved. 411 00:27:51,625 --> 00:27:53,506 What's that got to do with you being here? 412 00:27:55,386 --> 00:27:57,065 Alec Hardy. 413 00:27:57,066 --> 00:27:59,105 I reported on Sandbrook. 414 00:27:59,106 --> 00:28:01,546 I was in court when the case fell apart. 415 00:28:02,066 --> 00:28:04,025 He failed that family. 416 00:28:04,026 --> 00:28:07,306 I saw it happen and I'm worried he's gonna do it again here. 417 00:28:16,946 --> 00:28:19,904 You're the last person I expected a phone call from. 418 00:28:19,905 --> 00:28:22,824 You're the first friendly face I've seen in months. 419 00:28:22,825 --> 00:28:26,544 If I'm the friendly face, God knows what the rest of them are like. 420 00:28:26,545 --> 00:28:29,186 Oh, you have no idea. It is another world. 421 00:28:31,426 --> 00:28:34,386 It's a bit cloak and dagger, Alec, meeting out here. 422 00:28:34,387 --> 00:28:36,425 What's wrong with the office? 423 00:28:36,426 --> 00:28:39,586 Small town, everyone's eyes on you. Don't like it. 424 00:28:40,946 --> 00:28:44,026 I uh... went through all the results you sent me. 425 00:28:45,826 --> 00:28:47,506 So? 426 00:28:48,546 --> 00:28:50,225 It's not good, Alec. 427 00:28:50,226 --> 00:28:51,425 No. 428 00:28:51,426 --> 00:28:53,464 You've got to change all of this. 429 00:28:53,465 --> 00:28:57,506 No stress, no pressure, nothing that'll cause unnecessary exertion. 430 00:28:57,507 --> 00:28:59,545 I can't. You have to. 431 00:28:59,546 --> 00:29:04,065 If you don't... you'll end up dead. 432 00:29:04,066 --> 00:29:06,105 Ah, you bloody doctors! 433 00:29:06,106 --> 00:29:08,466 Always, 'Do as I say or you'll end up dead.' 434 00:29:08,467 --> 00:29:09,905 I'm serious! 435 00:29:09,906 --> 00:29:14,224 Look, I'll make sure all the paperwork gets filled in. You can be invalided out. 436 00:29:14,225 --> 00:29:17,106 Not till I'm done here. You like it that much? 437 00:29:17,107 --> 00:29:19,106 No, I hate it. 438 00:29:20,506 --> 00:29:23,066 I hate the air, I hate the sand. 439 00:29:24,066 --> 00:29:26,624 I hate the stupid people, I hate the way they work. 440 00:29:26,625 --> 00:29:29,306 I hate their bloody smiley bloody faces. 441 00:29:30,186 --> 00:29:32,186 I hate the never-ending sky. 442 00:29:33,746 --> 00:29:35,746 Well, why be here at all? 443 00:29:41,746 --> 00:29:43,586 It's penance. 444 00:29:44,586 --> 00:29:46,026 What? 445 00:29:46,626 --> 00:29:48,626 No... really? 446 00:29:50,786 --> 00:29:52,306 Really. 447 00:30:35,666 --> 00:30:37,705 Hi. Am I intruding? 448 00:30:37,706 --> 00:30:39,706 No. Come in. 449 00:30:44,346 --> 00:30:46,346 I just thought I'd see how you were. 450 00:30:46,786 --> 00:30:50,666 I didn't say thank you. You were nice the other day. Want some wine? 451 00:30:52,306 --> 00:30:53,826 No. 452 00:30:54,586 --> 00:30:57,626 Have you spoken to anyone yet about the um... 453 00:30:58,346 --> 00:31:00,026 the pregnancy? 454 00:31:01,026 --> 00:31:03,626 Just you. Lucky you! 455 00:31:08,706 --> 00:31:10,744 I've been thinking about Danny. 456 00:31:10,745 --> 00:31:15,226 I know it isn't possible to have a funeral until the police finish their investigation, 457 00:31:15,227 --> 00:31:19,226 but we could hold a memorial service for Danny's life. 458 00:31:20,226 --> 00:31:22,904 A celebration, here, for you, for the town. 459 00:31:22,905 --> 00:31:24,906 Maybe. I'd have to talk to Mark. 460 00:31:26,746 --> 00:31:28,786 How um... religious would it be? 461 00:31:28,787 --> 00:31:30,745 Whatever you like. 462 00:31:30,746 --> 00:31:33,466 We can plan it so it reflects who you are... 463 00:31:34,106 --> 00:31:35,666 who Danny was. 464 00:31:40,666 --> 00:31:42,666 Did I say something wrong? 465 00:31:43,906 --> 00:31:45,385 'Was.' 466 00:31:45,386 --> 00:31:47,386 Past tense. 467 00:31:48,666 --> 00:31:50,666 My baby. I'm so sorry. 468 00:31:51,266 --> 00:31:53,306 I just want to feel him close to me. 469 00:31:53,307 --> 00:31:55,345 I want to hear his voice. 470 00:31:55,346 --> 00:31:57,346 I want to know how he is. 471 00:32:01,226 --> 00:32:03,065 He's with God now... 472 00:32:03,066 --> 00:32:04,905 in the care of the Lord. 473 00:32:04,906 --> 00:32:06,986 Take comfort in that. Tell God... 474 00:32:09,066 --> 00:32:10,705 give me a signal. 475 00:32:10,706 --> 00:32:12,306 Something. 476 00:32:12,906 --> 00:32:14,906 Let me know he's OK. 477 00:32:54,666 --> 00:32:56,706 I'm under instructions to come in. 478 00:32:56,707 --> 00:32:59,346 Chloe Latimer texted me. OK. 479 00:33:01,066 --> 00:33:04,226 Thursday night, Mark Latimer was with me. 480 00:33:04,786 --> 00:33:06,824 We met in the car park and drove off. 481 00:33:06,825 --> 00:33:08,546 We were together till about one. 482 00:33:09,586 --> 00:33:11,706 Then I dropped him back at the car park. 483 00:33:13,466 --> 00:33:15,466 Here you go, mate. 484 00:33:16,586 --> 00:33:18,586 This is ridiculous. 485 00:33:19,466 --> 00:33:20,905 Chin up. 486 00:33:20,906 --> 00:33:22,625 What were you doing? 487 00:33:22,626 --> 00:33:23,866 Really? 488 00:33:25,706 --> 00:33:27,706 Having sex. 489 00:33:31,826 --> 00:33:33,346 I know. 490 00:33:34,786 --> 00:33:36,786 Worst decision of my life. 491 00:33:41,586 --> 00:33:43,345 Hello. I got your note. 492 00:33:43,346 --> 00:33:45,105 Who is it? Go to bed. 493 00:33:45,106 --> 00:33:47,826 Why? Because I bloody told you to, that's why! 494 00:33:50,026 --> 00:33:51,826 Sorry, come in. That's OK. 495 00:33:51,827 --> 00:33:53,826 I'm surprised you called. 496 00:33:54,546 --> 00:33:56,546 Not as surprised as I was. 497 00:34:05,916 --> 00:34:09,136 Why didn't you tell us you were with Becca Fisher on Thursday night? 498 00:34:09,219 --> 00:34:10,738 Why do you think, El? 499 00:34:10,739 --> 00:34:12,739 You know this town. 500 00:34:14,259 --> 00:34:15,938 If that got out... 501 00:34:15,939 --> 00:34:19,459 You let us pursue this because you were worried about gossip? 502 00:34:19,460 --> 00:34:21,459 No, not gossip. 503 00:34:22,935 --> 00:34:24,374 Lives, mate. 504 00:34:24,375 --> 00:34:26,414 My family, her business. 505 00:34:26,415 --> 00:34:30,655 You don't understand, you haven't lived here. You don't know how these things stick. 506 00:34:36,335 --> 00:34:37,854 Don't tell Beth. 507 00:34:37,855 --> 00:34:40,695 I haven't done anything like this before, I swear. 508 00:34:40,696 --> 00:34:42,614 With her? Not with anyone. 509 00:34:42,615 --> 00:34:46,415 I mean, I've had chances, but I've never done anything before this. 510 00:34:48,615 --> 00:34:50,415 We're tired, though. 511 00:34:51,775 --> 00:34:54,813 You know... I saw a chance of something else and I took it. 512 00:34:54,814 --> 00:34:58,015 This has only been about Danny's killer. Why wouldn't you tell us? 513 00:34:58,016 --> 00:35:00,015 Because I'm ashamed, innit? 514 00:35:03,375 --> 00:35:07,495 The one time that I took him for granted and that's when I lost him and it... 515 00:35:18,815 --> 00:35:20,815 Please don't tell Beth. Please. 516 00:35:37,415 --> 00:35:39,415 Ooh, that's a lovely cuppa, thanks. 517 00:35:42,615 --> 00:35:44,734 Why did Danny talk to you? 518 00:35:44,735 --> 00:35:46,774 He didn't. He didn't. 519 00:35:46,775 --> 00:35:48,775 I don't... 520 00:35:49,455 --> 00:35:51,455 No, I don't see dead people or... 521 00:35:53,175 --> 00:35:56,094 I have like um... like a spirit guide. 522 00:35:56,095 --> 00:35:59,215 She tells me things about people who have passed over. 523 00:35:59,216 --> 00:36:00,755 And over the years, 524 00:36:00,841 --> 00:36:02,879 most have turned out to be true. 525 00:36:02,880 --> 00:36:04,919 So, earlier, I asked her about you. 526 00:36:04,920 --> 00:36:08,681 And she said there was someone... someone close to you - 527 00:36:09,801 --> 00:36:14,681 a relative with an R or an S in their name... 528 00:36:16,161 --> 00:36:18,161 trying to come through to you. 529 00:36:19,041 --> 00:36:21,041 Maybe a grandparent or... 530 00:36:21,881 --> 00:36:24,601 or someone who... who played the piano? 531 00:36:25,961 --> 00:36:28,079 That doesn't mean anything to me. 532 00:36:28,080 --> 00:36:30,841 No? It's OK, wires crossed, that's no problem. 533 00:36:30,842 --> 00:36:32,441 Erm... 534 00:36:36,681 --> 00:36:38,440 Tell me the message. 535 00:36:38,441 --> 00:36:41,879 I should tell you that I don't choose what I'm told. 536 00:36:41,880 --> 00:36:44,561 I'm just on the receiving end. Just tell me. 537 00:36:44,562 --> 00:36:46,001 OK. 538 00:36:49,481 --> 00:36:51,321 Danny wants you to know he's OK. 539 00:36:51,322 --> 00:36:53,360 He's being looked after now. 540 00:36:53,361 --> 00:36:55,000 He says... 541 00:36:55,001 --> 00:36:58,561 don't look for the person who killed him because it won't help. 542 00:36:58,562 --> 00:37:00,600 He says it won't help. 543 00:37:00,601 --> 00:37:02,601 Because it'll only make you upset. 544 00:37:06,081 --> 00:37:08,801 Because you know the person who killed him really well. 545 00:37:20,681 --> 00:37:22,881 The hotel owner, do you believe her? 546 00:37:22,882 --> 00:37:24,480 She's no reason to lie. 547 00:37:24,481 --> 00:37:27,161 Aside from the fact they're sleeping together. 548 00:37:29,001 --> 00:37:34,361 What if... Danny found out about Mark and Becca Fisher's affair? 549 00:37:35,321 --> 00:37:38,281 What, so a father kills his own son to keep him quiet? 550 00:37:38,282 --> 00:37:40,281 You think that's impossible? 551 00:37:41,761 --> 00:37:43,481 I don't know. 552 00:38:07,201 --> 00:38:09,001 I'm home. 553 00:38:09,921 --> 00:38:11,960 Hey, you all right? 554 00:38:11,961 --> 00:38:13,121 Mm. 555 00:38:14,001 --> 00:38:16,040 Pete said you were arrested. 556 00:38:16,041 --> 00:38:18,041 Yeah, they got their wires crossed. 557 00:38:19,321 --> 00:38:21,321 It's fine, all fine. 558 00:38:22,041 --> 00:38:23,881 Come here. 559 00:38:40,881 --> 00:38:43,839 I'll be home soon. How's Tom? Have you talked to him? 560 00:38:43,840 --> 00:38:47,479 Yeah. He asked whether you thought he'd done it to Danny. 561 00:38:47,480 --> 00:38:49,839 I hope you told him I didn't. Yeah. 562 00:38:49,840 --> 00:38:52,681 Then he asked why you were the police person looking into it. 563 00:38:52,682 --> 00:38:54,720 Well, we're all asking that. 564 00:38:54,721 --> 00:38:56,760 Anyway, how's the boss? 565 00:38:56,761 --> 00:38:58,639 Same, as if it wasn't hard enough. 566 00:38:58,640 --> 00:39:00,680 Smother him with kindness, El. 567 00:39:00,681 --> 00:39:02,681 Isn't that your usual way? 568 00:39:04,321 --> 00:39:06,160 El? Hello? 569 00:39:06,161 --> 00:39:08,200 Are you still there? 570 00:39:08,201 --> 00:39:10,800 Yeah. Come home soon. 571 00:39:10,801 --> 00:39:13,960 Wake me up. You'll regret it. 572 00:39:13,961 --> 00:39:16,840 Never have before. Love you. 573 00:39:16,841 --> 00:39:18,841 Quite right. Love you too. 574 00:39:26,521 --> 00:39:29,641 Can you think of anyone who'd want to hurt Danny? 575 00:39:32,641 --> 00:39:34,679 How does he get on with his dad? 576 00:39:34,680 --> 00:39:38,041 Anything you say here is absolutely confidential. 577 00:39:38,721 --> 00:39:40,361 He said his dad hit him. 578 00:39:41,801 --> 00:39:43,241 Once? 579 00:39:44,081 --> 00:39:46,081 Maybe twice. 580 00:39:47,121 --> 00:39:48,521 Miller? 581 00:39:50,961 --> 00:39:53,599 Reconstruction, Thursday night, one week on. 582 00:39:53,600 --> 00:39:55,599 Your boy Tom, he should do it. 583 00:39:55,600 --> 00:39:58,639 What? No, I don't want him to. He's the best choice. 584 00:39:58,640 --> 00:40:02,159 Did you not hear me? He's lost his best friend, that could traumatise him. 585 00:40:02,160 --> 00:40:05,039 Maybe he should be allowed to decide. I'm his mum, I decide. 586 00:40:05,040 --> 00:40:08,359 So your commitment to this investigation stops outside these doors? 587 00:40:08,360 --> 00:40:11,961 Sir, move away from me now or I will piss in a cup and throw it at you. 588 00:40:11,962 --> 00:40:13,560 Talk to... 589 00:40:13,561 --> 00:40:17,281 What's your husband's name - Joe? Talk to him about it. And Tom. 590 00:40:17,921 --> 00:40:19,601 You're invited for dinner. 591 00:40:20,321 --> 00:40:21,640 What? 592 00:40:21,641 --> 00:40:23,641 Pick a night. 593 00:40:24,161 --> 00:40:26,200 At your house? Why? 594 00:40:26,201 --> 00:40:28,479 Do you know many people here? No. 595 00:40:28,480 --> 00:40:31,319 Are you living off hotel food? It's not a good idea. 596 00:40:31,320 --> 00:40:35,081 Don't be an asshole about it, I don't want to do it either, but it's what people do. 597 00:40:35,082 --> 00:40:36,400 Is it? 598 00:40:36,401 --> 00:40:38,799 They have the boss round and don't talk about work. 599 00:40:38,800 --> 00:40:41,761 What will we talk about? I don't know! Just say yes. 600 00:40:43,401 --> 00:40:44,680 Yeah. 601 00:40:44,681 --> 00:40:46,681 Thank you. Bloody hell! 602 00:40:50,201 --> 00:40:51,601 Knob. 603 00:41:00,641 --> 00:41:02,681 Did you tell them where you were? 604 00:41:02,682 --> 00:41:04,321 Yeah. 605 00:41:06,521 --> 00:41:08,360 Are you gonna tell me? 606 00:41:08,361 --> 00:41:10,201 Not now. 607 00:41:14,601 --> 00:41:16,601 Look at me. 608 00:41:26,881 --> 00:41:28,881 Did you kill him? 609 00:41:29,761 --> 00:41:31,800 What? Did you kill Danny? 610 00:41:31,801 --> 00:41:33,801 How could you even say that, Beth? 611 00:41:34,481 --> 00:41:37,999 Is that what you think? Is that what you see when you look at me? 612 00:41:38,000 --> 00:41:40,801 All you have to say is no. How can you even say it? 613 00:41:43,241 --> 00:41:45,441 You think I could kill my own son, do you? 614 00:41:46,441 --> 00:41:47,920 Do you? 615 00:41:47,921 --> 00:41:50,041 You think I could strangle him, do you? 616 00:41:53,081 --> 00:41:56,601 For God's sake, Beth. What in God's name is happening to us, eh? 617 00:42:17,441 --> 00:42:19,480 What time do you call this? 618 00:42:19,481 --> 00:42:21,000 No. 619 00:42:21,001 --> 00:42:25,879 Come on, five minutes. Couple of quotes, tell me where you've been, what you've been up to. 620 00:42:25,880 --> 00:42:27,919 After what you did to me last time? 621 00:42:27,920 --> 00:42:30,839 Legitimate investigation. You turned me over. 622 00:42:30,840 --> 00:42:34,399 You will never have anything out of me as long as I am breathing. 623 00:42:34,400 --> 00:42:37,319 You let that family down. I sat with them after the trial. 624 00:42:37,320 --> 00:42:41,441 They still don't have closure because of you and I won't let you do that to another family. 625 00:42:52,681 --> 00:42:54,201 Hey. Hey. 626 00:42:55,201 --> 00:42:57,240 You didn't have to tell them. 627 00:42:57,241 --> 00:42:59,241 Got you out. Yeah. 628 00:43:00,801 --> 00:43:02,281 Thanks. 629 00:43:04,761 --> 00:43:06,800 Last Thursday... us. 630 00:43:06,801 --> 00:43:08,400 It was a mistake. 631 00:43:08,401 --> 00:43:11,321 Not for me, it wasn't. If it wasn't, then it is now. 632 00:43:12,881 --> 00:43:14,401 Yeah, I know. 633 00:43:17,161 --> 00:43:18,600 Timing. 634 00:43:18,601 --> 00:43:20,601 Might have had something. 635 00:43:21,481 --> 00:43:23,520 We still could. 636 00:43:23,521 --> 00:43:25,000 No. 637 00:43:25,001 --> 00:43:26,840 It don't change anything. 638 00:43:26,841 --> 00:43:28,561 It changes everything. 639 00:43:47,481 --> 00:43:49,121 I think... 640 00:43:51,601 --> 00:43:55,081 it may have been punishment for something, for what we did. 641 00:44:12,841 --> 00:44:14,441 Go home. 642 00:45:16,211 --> 00:45:51,083 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 643 00:45:52,305 --> 00:46:52,650 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app