1 00:00:03,922 --> 00:00:05,021 Jack, come on! 2 00:00:05,023 --> 00:00:06,589 JACK: All right, see you later. 3 00:00:06,591 --> 00:00:09,025 What are you doing? I thought you were gonna help me clean up. 4 00:00:09,027 --> 00:00:10,994 - Dad, I have practice, remember? - Where's your brother? 5 00:00:10,996 --> 00:00:12,729 He's still sleeping. I tried waking him up. 6 00:00:12,731 --> 00:00:13,863 Sean, come on! 7 00:00:13,865 --> 00:00:15,698 You're gonna be late! Uh, Dad? 8 00:00:15,700 --> 00:00:17,233 We got a delivery. 9 00:00:17,235 --> 00:00:19,335 See you. 10 00:00:19,337 --> 00:00:20,603 Hey. 11 00:00:20,605 --> 00:00:21,638 What's going on? 12 00:00:21,640 --> 00:00:24,574 There a Danny or a Linda Reagan at this address? 13 00:00:24,576 --> 00:00:26,909 I'm Danny Reagan, but, uh, I didn't order anything. 14 00:00:26,911 --> 00:00:30,380 I got about $12,000 worth of merchandise for you on my truck. 15 00:00:30,382 --> 00:00:32,582 (laughing): That's impossible. 16 00:00:32,584 --> 00:00:34,350 Hey, you or your brother know anything about this? 17 00:00:34,352 --> 00:00:36,085 No, and Jack didn't say anything. 18 00:00:36,087 --> 00:00:37,420 Get dressed, you're running late. 19 00:00:37,422 --> 00:00:38,655 Look, I'm telling you, it's not my stuff. 20 00:00:38,657 --> 00:00:40,857 Dispatch gave me the forwarding address for you guys. 21 00:00:40,859 --> 00:00:42,292 I didn't order anything, and my wife... 22 00:00:42,294 --> 00:00:44,327 (chuckles) it couldn't be her. 23 00:00:44,329 --> 00:00:46,763 All right? She's never even lived at this address. 24 00:00:46,765 --> 00:00:48,285 Look, maybe you should call the police. 25 00:00:49,000 --> 00:00:51,200 (takes paper) 26 00:00:53,138 --> 00:00:55,738 What's the beef about this time? 27 00:00:55,740 --> 00:00:57,507 Local mosque opens up a religious school next door. 28 00:00:57,509 --> 00:00:58,641 Some of the neighbors don't like it. 29 00:00:58,643 --> 00:01:00,643 (people shouting) 30 00:01:00,645 --> 00:01:01,911 How you making out? 31 00:01:01,913 --> 00:01:03,313 Okay, so far. 32 00:01:03,315 --> 00:01:04,480 We don't want your problems 33 00:01:04,482 --> 00:01:06,716 on our block. What problems? 34 00:01:06,718 --> 00:01:08,751 It's just a madrassa, a religious school for children. 35 00:01:08,753 --> 00:01:10,586 Then why don't you put it in one of your neighborhoods? 36 00:01:10,588 --> 00:01:12,088 You don't belong here. 37 00:01:12,090 --> 00:01:13,056 TARIQ: "Don't belong here"? 38 00:01:13,058 --> 00:01:14,424 I was born in this city. 39 00:01:14,426 --> 00:01:15,692 Let's see some proof. 40 00:01:15,694 --> 00:01:17,660 My brother, I don't need to prove anything to you. 41 00:01:17,662 --> 00:01:19,562 Who you calling "brother"? 42 00:01:19,564 --> 00:01:21,831 You're not related to me. 43 00:01:21,833 --> 00:01:23,866 TARIQ: You don't want to be doing that, all right? 44 00:01:23,868 --> 00:01:25,802 My religion is peaceful, but I got my limits. 45 00:01:25,804 --> 00:01:27,437 I got mine, too, Osama. 46 00:01:27,439 --> 00:01:28,971 So why don't you saddle up that camel 47 00:01:28,973 --> 00:01:30,406 and ride on back to the desert? 48 00:01:30,408 --> 00:01:32,408 - Hey! - Whoa, whoa, whoa! 49 00:01:32,410 --> 00:01:33,743 Hey! Hey! Back it up! 50 00:01:33,745 --> 00:01:36,713 Break it up! Hey! Break it up, break it up. 51 00:01:37,415 --> 00:01:38,681 Hey! You just put your hands 52 00:01:38,683 --> 00:01:40,116 on a New York City police officer. 53 00:01:40,118 --> 00:01:41,718 Eddie, Eddie, Eddie, let it go. Eddie, let it go. 54 00:01:41,720 --> 00:01:43,186 It's okay, we're good. 55 00:01:44,556 --> 00:01:47,023 Do you mind telling me what that's about? 56 00:01:47,025 --> 00:01:48,791 What what was about? 57 00:01:48,793 --> 00:01:51,361 We could've just collared that guy. 58 00:01:51,363 --> 00:01:52,995 Hey, who is he? 59 00:01:52,997 --> 00:01:56,399 Last time I saw him he was in my company in the academy. 60 00:01:56,401 --> 00:02:00,303 First, he was there, and then, he just wasn't there anymore. 61 00:02:08,012 --> 00:02:09,779 Where's the prisoner? 62 00:02:09,781 --> 00:02:11,481 I pulled him out of a holding cell. 63 00:02:11,483 --> 00:02:12,715 Assumed you'd want privacy. 64 00:02:12,717 --> 00:02:13,850 Exactly right. 65 00:02:13,852 --> 00:02:14,951 This way. 66 00:02:14,953 --> 00:02:16,319 Thank you. 67 00:02:18,000 --> 00:02:24,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 68 00:02:40,745 --> 00:02:43,379 (door closes) 69 00:02:44,682 --> 00:02:46,449 I can't explain. 70 00:02:46,451 --> 00:02:48,951 You mean, you can explain? 71 00:02:48,953 --> 00:02:51,587 No. I mean, I don't know what happened. 72 00:02:51,589 --> 00:02:53,689 One minute, I'm having my second drink at a bar, 73 00:02:53,691 --> 00:02:56,659 and the next thing I know, I... I'm waking up in a holding cell 74 00:02:56,661 --> 00:02:58,828 like I'm-I'm coming out of an anesthesia. 75 00:02:58,830 --> 00:03:00,129 Lenny, it's almost 3:00 a.m. 76 00:03:00,131 --> 00:03:02,031 Bad time for bad excuses. 77 00:03:02,033 --> 00:03:03,433 I swear. 78 00:03:03,435 --> 00:03:06,469 My watch is gone, my wallet's gone. 79 00:03:06,471 --> 00:03:08,237 I don't know what happened to my pants. 80 00:03:08,239 --> 00:03:12,008 I didn't get out of bed because your pants are missing. 81 00:03:14,446 --> 00:03:17,447 They say I shot somebody. 82 00:03:17,449 --> 00:03:20,116 Actually, you shot two people. 83 00:03:22,987 --> 00:03:25,855 Lucky for you, neither one's likely. 84 00:03:28,126 --> 00:03:29,125 Frank, you can't believe 85 00:03:29,127 --> 00:03:31,828 that I did something like this, can you? 86 00:03:31,830 --> 00:03:34,297 Lenny, if you could see what I'm looking at, 87 00:03:34,299 --> 00:03:37,233 you wouldn't know what to believe, either. 88 00:03:37,235 --> 00:03:40,503 Frank, it's me. 89 00:03:41,406 --> 00:03:44,740 Yeah, it's you. 90 00:03:44,742 --> 00:03:48,711 Exactly. 91 00:03:48,713 --> 00:03:50,880 (sighs) 92 00:03:54,152 --> 00:03:58,152 ♪ Blue Bloods 8x17 ♪ Close Calls Original Air Date on March 30, 2018 93 00:03:58,176 --> 00:04:05,076 == sync, corrected by elderman == @elder_man 94 00:04:05,100 --> 00:04:12,229 ♪ ♪ 95 00:04:21,021 --> 00:04:22,453 Great, I understand. 96 00:04:22,455 --> 00:04:24,489 Thanks. 97 00:04:24,491 --> 00:04:26,057 MAN: Good morning. 98 00:04:26,059 --> 00:04:27,525 Morning. 99 00:04:27,527 --> 00:04:28,760 You look like hell. 100 00:04:28,762 --> 00:04:30,161 Thank you. 101 00:04:30,163 --> 00:04:31,262 I'm sorry, but... 102 00:04:31,264 --> 00:04:33,931 Well, I got about three hours sleep. 103 00:04:33,933 --> 00:04:35,967 Well, if this is about Uncle Lenny, 104 00:04:35,969 --> 00:04:37,502 we don't have a special prosecutor 105 00:04:37,504 --> 00:04:39,470 in charge of your ex-partners. 106 00:04:39,472 --> 00:04:41,039 Hey, did I ask you for anything? 107 00:04:41,041 --> 00:04:42,407 Come on, Dad, you taught us 108 00:04:42,409 --> 00:04:45,910 to go see the person we need a favor from in person. 109 00:04:45,912 --> 00:04:47,779 Will you let me speak? Sure. 110 00:04:47,781 --> 00:04:50,581 I need to ask you for something. 111 00:04:50,583 --> 00:04:52,650 I don't know how much I can do. 112 00:04:52,652 --> 00:04:55,219 The cash bail has already been set for half a million dollars. 113 00:04:55,221 --> 00:04:56,454 Seems a little high, don't you think? 114 00:04:56,456 --> 00:04:58,423 Not from where I'm sitting. 115 00:04:58,425 --> 00:05:01,759 He shot a bouncer and a dancer in a strip club. 116 00:05:01,761 --> 00:05:05,396 He says he has no memory of that. 117 00:05:05,398 --> 00:05:07,698 Do you believe him? 118 00:05:08,535 --> 00:05:11,502 Yeah, I think I do. 119 00:05:11,504 --> 00:05:14,338 That "think" kind of waters it down. 120 00:05:14,340 --> 00:05:19,043 Look, Lenny is one of my oldest friends, and... 121 00:05:19,045 --> 00:05:22,680 And let me gently remind you that you used to say 122 00:05:22,682 --> 00:05:26,851 Lenny Ross could sell ice to an Eskimo and sand to a Bedouin. 123 00:05:26,853 --> 00:05:29,587 Which was meant as a compliment to his imagination. 124 00:05:29,589 --> 00:05:32,056 Which was meant to say he's a fast talker. 125 00:05:32,058 --> 00:05:36,027 Which is a far cry from shooting up a strip club. 126 00:05:36,029 --> 00:05:39,697 You want me to look the other way because it's him? 127 00:05:39,699 --> 00:05:41,132 No. I do not. 128 00:05:41,134 --> 00:05:43,634 In fact, I'm asking for the opposite. 129 00:05:43,636 --> 00:05:45,303 Meaning? 130 00:05:45,305 --> 00:05:48,372 Meaning that because I know the defendant, 131 00:05:48,374 --> 00:05:50,241 I want to put up a firewall. 132 00:05:50,243 --> 00:05:53,611 I am more comfortable-- in this particular instance-- 133 00:05:53,613 --> 00:05:54,745 with your office 134 00:05:54,747 --> 00:05:57,415 taking a more active role. 135 00:05:57,417 --> 00:05:59,517 You want the DA's office 136 00:05:59,519 --> 00:06:03,087 to take the lead and run with this investigation? 137 00:06:03,089 --> 00:06:07,024 I didn't say "run," I said take a more active role. 138 00:06:07,026 --> 00:06:09,961 How well do you still know him? 139 00:06:09,963 --> 00:06:12,163 What's that supposed to mean? 140 00:06:12,165 --> 00:06:13,698 It means people can change. 141 00:06:13,700 --> 00:06:17,301 It means what was hijinks back in the day can become 142 00:06:17,303 --> 00:06:19,504 hard-core lifestyle later on. 143 00:06:19,506 --> 00:06:20,638 I mean, I've read his book. 144 00:06:20,640 --> 00:06:22,473 He is no altar boy. 145 00:06:22,475 --> 00:06:24,642 Doesn't make him a felon. 146 00:06:24,644 --> 00:06:27,411 Shooting up a strip club does. 147 00:06:27,413 --> 00:06:29,313 Hey. 148 00:06:29,315 --> 00:06:31,382 Do your thing. 149 00:06:31,384 --> 00:06:35,019 And if your friend turns out to be the bad guy here, 150 00:06:35,021 --> 00:06:36,587 you cannot expect any leniency 151 00:06:36,589 --> 00:06:38,456 from this office. 152 00:06:38,458 --> 00:06:41,092 Nor would I ask for any. 153 00:06:41,094 --> 00:06:42,593 As you well know. 154 00:06:52,105 --> 00:06:53,804 Hey. 155 00:06:55,775 --> 00:06:57,208 Hey. 156 00:06:57,210 --> 00:06:58,543 - How are you? - Good. 157 00:06:58,545 --> 00:07:00,077 Thanks for meeting me uptown, Jamie, man. 158 00:07:00,079 --> 00:07:01,812 I got to stay away from places where people know me. 159 00:07:01,814 --> 00:07:02,980 Yeah, absolutely, no problem. 160 00:07:02,982 --> 00:07:04,682 This is my partner Eddie Janko. 161 00:07:04,684 --> 00:07:06,083 A pleasure, Officer. 162 00:07:06,085 --> 00:07:08,219 Sorry if I got a little handsy on the street. 163 00:07:08,221 --> 00:07:10,855 Mm, it's okay. I just was a little confused. 164 00:07:10,857 --> 00:07:12,857 And I... I still am. 165 00:07:12,859 --> 00:07:14,258 What's going on, Tariq? 166 00:07:14,260 --> 00:07:16,294 I haven't seen you since you dropped out of the academy. 167 00:07:16,296 --> 00:07:17,595 Dropped out? 168 00:07:17,597 --> 00:07:18,596 I didn't drop out. 169 00:07:18,598 --> 00:07:19,830 I got pulled out. 170 00:07:19,832 --> 00:07:21,098 By who? 171 00:07:21,100 --> 00:07:22,700 You really didn't know? 172 00:07:22,702 --> 00:07:24,335 (scoffs) 173 00:07:24,337 --> 00:07:26,270 I guess you're not supposed to. 174 00:07:26,272 --> 00:07:27,939 I'm an undercover. 175 00:07:27,941 --> 00:07:29,407 You're still a cop? 176 00:07:29,409 --> 00:07:30,908 Almost ten years. 177 00:07:30,910 --> 00:07:32,476 Gave me my shield, took it away, 178 00:07:32,478 --> 00:07:34,412 said go meld in with the community. 179 00:07:34,414 --> 00:07:38,316 It's getting so I don't even know who I am anymore. 180 00:07:38,318 --> 00:07:40,051 That's why I reached out, Jamie. 181 00:07:40,053 --> 00:07:42,486 What's going on? 182 00:07:42,488 --> 00:07:43,854 (sighs) 183 00:07:43,856 --> 00:07:45,823 I can't take it anymore. 184 00:07:45,825 --> 00:07:47,191 The first three years were okay, 185 00:07:47,193 --> 00:07:48,960 now it's like I've been in Siberia. 186 00:07:48,962 --> 00:07:51,362 I'm barely in contact with anyone at the department. 187 00:07:51,364 --> 00:07:52,763 Well, I mean, I guess that's what it's like 188 00:07:52,765 --> 00:07:54,765 when you're working a deep cover assignment. 189 00:07:54,767 --> 00:07:56,801 Yeah. Now it's gone too far. 190 00:07:56,803 --> 00:07:58,970 It's like they've forgotten about me. 191 00:07:58,972 --> 00:08:01,405 I can't get promoted, I can't have a real life. 192 00:08:03,276 --> 00:08:06,544 I'm sorry, Tariq, I mean, not... nothing I can do about that. 193 00:08:06,546 --> 00:08:09,413 Remember that time we talked about our fathers 194 00:08:09,415 --> 00:08:11,182 after the last study session? 195 00:08:11,184 --> 00:08:12,617 Mm-hmm. 196 00:08:14,854 --> 00:08:17,355 Look, I hate to put you on the spot, Jamie. 197 00:08:17,357 --> 00:08:20,224 Tariq, look, I... 198 00:08:20,226 --> 00:08:21,559 I can't just walk into One PP 199 00:08:21,561 --> 00:08:24,996 and ask my father for a favor every time a cop comes to me 200 00:08:24,998 --> 00:08:26,631 about a rotten assignment, I just... 201 00:08:26,633 --> 00:08:29,900 I get that, Jamie, but... 202 00:08:29,902 --> 00:08:32,737 look, I'm getting desperate, man. 203 00:08:32,739 --> 00:08:35,773 I got nowhere else to turn. 204 00:08:39,612 --> 00:08:41,679 DANNY: What the hell are you people talking about? 205 00:08:41,681 --> 00:08:43,714 I never bought any refrigerators, 206 00:08:43,716 --> 00:08:47,418 and I sure as hell didn't buy any juice makers. 207 00:08:47,420 --> 00:08:48,419 Now, you're gonna 208 00:08:48,421 --> 00:08:50,087 take those charges off my account, 209 00:08:50,089 --> 00:08:51,789 or you're gonna know what trouble is, you got it? 210 00:08:51,791 --> 00:08:52,923 Good-bye. 211 00:08:52,925 --> 00:08:54,025 Reagan. 212 00:08:54,027 --> 00:08:55,326 Can you believe this? 213 00:08:55,328 --> 00:08:58,229 Over a hundred thousand dollars so far charged 214 00:08:58,231 --> 00:08:59,997 on credits cards in mine and Linda's name, 215 00:08:59,999 --> 00:09:01,866 and we didn't buy any of it. 216 00:09:01,868 --> 00:09:03,034 Reagan, this is Detective Chamberlain 217 00:09:03,036 --> 00:09:04,568 from I.D. Theft Squad. 218 00:09:04,570 --> 00:09:06,671 He's been looking into who could've done this to you. 219 00:09:06,673 --> 00:09:09,307 This follows a pattern we've been seeing from groups 220 00:09:09,309 --> 00:09:10,508 like the Albanian mafia. 221 00:09:10,510 --> 00:09:11,942 Now, they open credit card accounts 222 00:09:11,944 --> 00:09:13,577 in other people's names, and they use them 223 00:09:13,579 --> 00:09:15,646 to buy millions of dollars of goods. 224 00:09:15,648 --> 00:09:18,416 Then they fence the goods to finance major arms deals. 225 00:09:18,418 --> 00:09:20,351 Okay, but where the hell'd they get the information 226 00:09:20,353 --> 00:09:21,519 for the accounts? 227 00:09:21,521 --> 00:09:22,520 None of it's online. 228 00:09:22,522 --> 00:09:24,488 Been having any problems with anybody lately? 229 00:09:25,291 --> 00:09:27,158 Every single day, I'm a detective. 230 00:09:27,160 --> 00:09:29,527 That's not what I mean. They need inside information 231 00:09:29,529 --> 00:09:31,796 to get past the security questions. 232 00:09:31,798 --> 00:09:34,632 They normally get that from someone closer to you. 233 00:09:39,539 --> 00:09:42,573 I always wonder why they call it a "gentleman's club." 234 00:09:42,575 --> 00:09:44,608 Looks better on your credit card receipts? 235 00:09:44,610 --> 00:09:46,310 Excuse me. 236 00:09:46,312 --> 00:09:47,645 Management around? 237 00:09:48,514 --> 00:09:50,314 Yo, Mickey. 238 00:09:53,453 --> 00:09:55,986 I'm Detective ABETEMARCO, this is ADA Reagan. 239 00:09:55,988 --> 00:09:57,321 You the manager? 240 00:09:57,323 --> 00:09:58,456 Yeah, Mickey Cardoza. 241 00:09:58,458 --> 00:09:59,757 I was on the job in Suffolk. 242 00:09:59,759 --> 00:10:01,359 Were you here when the shooting happened? 243 00:10:01,361 --> 00:10:02,660 Yeah, it was wild. 244 00:10:02,662 --> 00:10:04,862 One minute, this Lenny walks in. 245 00:10:04,864 --> 00:10:06,130 Everything's normal. 246 00:10:06,132 --> 00:10:07,298 The next, he's whipping his gun out. 247 00:10:07,300 --> 00:10:08,299 We're in the Wild West. 248 00:10:08,301 --> 00:10:10,134 Did you see what precipitated it? 249 00:10:10,136 --> 00:10:12,069 Nothing, far as I could tell. 250 00:10:12,071 --> 00:10:13,304 Said he was here to meet a friend, 251 00:10:13,306 --> 00:10:14,939 talk about investing in the club. 252 00:10:14,941 --> 00:10:16,173 The friend ever show? 253 00:10:16,175 --> 00:10:17,508 No. 254 00:10:17,510 --> 00:10:19,076 So this Lenny character said he'd stick around, 255 00:10:19,078 --> 00:10:20,611 have a couple of drinks, a few laughs. 256 00:10:20,613 --> 00:10:22,613 I look up, he's on stage with the girls, 257 00:10:22,615 --> 00:10:23,914 taking his clothes off. 258 00:10:23,916 --> 00:10:25,416 My bouncer tries to get him down. 259 00:10:25,418 --> 00:10:26,517 He starts shooting. 260 00:10:26,519 --> 00:10:27,918 Did he have a lot to drink? 261 00:10:27,920 --> 00:10:28,919 MICKEY: Not that much. Am I right? 262 00:10:28,921 --> 00:10:30,688 No. But some people 263 00:10:30,690 --> 00:10:32,456 can't handle their liquor. 264 00:10:32,458 --> 00:10:33,624 He was blabbing about how he's friends 265 00:10:33,626 --> 00:10:35,526 with the police commissioner and all that. 266 00:10:35,528 --> 00:10:37,728 Got any video? 267 00:10:37,730 --> 00:10:39,363 MICKEY: Nah, camera's empty. 268 00:10:39,365 --> 00:10:40,931 Just there for security. 269 00:10:40,933 --> 00:10:43,200 Truth is, part of what people are paying for here 270 00:10:43,202 --> 00:10:44,668 is discretion, right? 271 00:10:44,670 --> 00:10:45,736 We can't protect that, we're out of business. 272 00:10:45,738 --> 00:10:46,937 Make sense? 273 00:10:51,144 --> 00:10:52,810 You know this could be a wild-goose chase 274 00:10:52,812 --> 00:10:53,944 you got us on, Danny. 275 00:10:53,946 --> 00:10:55,379 Says you. 276 00:10:55,381 --> 00:10:57,782 I say this is the spot where the stuff that was ordered 277 00:10:57,784 --> 00:10:59,717 was supposed to be delivered. Ergo... 278 00:10:59,719 --> 00:11:01,385 Ergo, it's where we'll find whoever was scamming you. 279 00:11:01,387 --> 00:11:02,620 It doesn't necessarily mean 280 00:11:02,622 --> 00:11:04,221 it's someone you know. DANNY: Unless... 281 00:11:05,191 --> 00:11:06,657 Hang on. 282 00:11:06,659 --> 00:11:08,058 What do you got? 283 00:11:09,128 --> 00:11:10,594 I don't want to say it. 284 00:11:10,596 --> 00:11:12,062 You don't want to say what? 285 00:11:12,064 --> 00:11:13,264 "You're right again, Reagan"? 286 00:11:13,266 --> 00:11:14,432 You're right this time. 287 00:11:14,434 --> 00:11:15,933 It's him. 288 00:11:15,935 --> 00:11:17,701 And he's here. 289 00:11:17,703 --> 00:11:20,171 Beautiful. 290 00:11:20,173 --> 00:11:22,907 All right. 291 00:11:22,909 --> 00:11:24,642 Read them and weep, fellas. 292 00:11:24,644 --> 00:11:25,609 It's a full boat. 293 00:11:25,611 --> 00:11:27,278 Yeah, baby. (laughs) (man groans) 294 00:11:27,280 --> 00:11:30,414 You cheat. Don't be ridiculous. 295 00:11:30,416 --> 00:11:31,749 You're bottom dealing. 296 00:11:31,751 --> 00:11:33,350 (doorbell buzzes) 297 00:11:33,352 --> 00:11:34,652 Saved by the bell. 298 00:11:34,654 --> 00:11:36,253 Maybe you guys sent in your cooler 299 00:11:36,255 --> 00:11:37,321 'cause I'm so hot right now. 300 00:11:37,323 --> 00:11:38,556 (doorbell buzzing) All right, all right, 301 00:11:38,558 --> 00:11:40,090 keep your shirt on. 302 00:11:40,092 --> 00:11:42,359 Yeah? 303 00:11:42,361 --> 00:11:44,195 Hi. Oh, my God. 304 00:11:44,197 --> 00:11:45,529 I'm so sorry to bother you. 305 00:11:45,531 --> 00:11:47,031 I just hit a car out here 306 00:11:47,033 --> 00:11:48,833 and the fender's hanging off. 307 00:11:48,835 --> 00:11:50,267 It's a Camaro, I think. 308 00:11:50,269 --> 00:11:51,702 A Camaro? 309 00:11:51,704 --> 00:11:54,171 That's my car. Show me what you did. 310 00:11:55,241 --> 00:11:57,441 DANNY: Hey. Danny. 311 00:11:59,412 --> 00:12:02,046 Baez, meet the scumbag who made up a scam 312 00:12:02,048 --> 00:12:03,514 using my dead wife's name. 313 00:12:03,516 --> 00:12:06,183 Not to mention, he happens to be her brother! 314 00:12:06,185 --> 00:12:08,152 Danny, I think you broke my nose, man. 315 00:12:08,154 --> 00:12:10,321 You think?! You want me to finish the job? 316 00:12:10,323 --> 00:12:12,256 - Huh?! -Okay, okay, come on. 317 00:12:12,258 --> 00:12:14,758 Let's go. Come on. 318 00:12:28,464 --> 00:12:29,996 What are you doing? 319 00:12:29,998 --> 00:12:31,998 You uncuffed that dirtbag?! 320 00:12:32,000 --> 00:12:34,167 And you, you proud of yourself? 321 00:12:34,169 --> 00:12:36,536 You mean generally or right this second? 322 00:12:36,538 --> 00:12:40,073 You're running a credit card scam for the Albanian mob? 323 00:12:41,944 --> 00:12:44,311 I can see how it looks that way. 324 00:12:44,313 --> 00:12:47,881 You know, I ought to kick the crap out of you. 325 00:12:47,883 --> 00:12:50,484 Using Linda's ID, your own sister? 326 00:12:50,486 --> 00:12:51,752 After you missed the funeral? 327 00:12:51,754 --> 00:12:53,220 I tried, Danny. 328 00:12:53,222 --> 00:12:55,422 I missed the flight. Ah, get out of here. 329 00:12:55,424 --> 00:12:56,757 How the hell did you get the information 330 00:12:56,759 --> 00:12:57,991 to start the fake accounts? 331 00:12:57,993 --> 00:13:01,261 Linda was trying to help me get back on my feet. 332 00:13:01,263 --> 00:13:02,429 She didn't want you to know 333 00:13:02,431 --> 00:13:03,897 because she thought you'd get mad. 334 00:13:03,899 --> 00:13:05,432 She was right. 335 00:13:05,434 --> 00:13:06,662 Baez, you might want to stop outside. 336 00:13:06,663 --> 00:13:08,296 I'm gonna have to have a different kind of conversation. 337 00:13:08,298 --> 00:13:09,364 No, no, no, miss, please. 338 00:13:09,366 --> 00:13:10,732 Do not leave me alone with this animal. 339 00:13:10,734 --> 00:13:11,866 Give me one good reason why I shouldn't take you down 340 00:13:11,868 --> 00:13:13,134 to Central Booking right now. 341 00:13:13,136 --> 00:13:14,369 You know what, Danny? 342 00:13:14,371 --> 00:13:15,537 Your side of the street ain't so clean, either. 343 00:13:15,539 --> 00:13:16,738 Okay, you know what? 344 00:13:16,740 --> 00:13:19,207 Maybe I will go out and make that cup of tea. 345 00:13:21,044 --> 00:13:22,410 Last time I saw you, 346 00:13:22,412 --> 00:13:24,979 you dropped me off at a mob joint to catch a beatdown. 347 00:13:24,981 --> 00:13:26,314 That's because they were gonna kill you 348 00:13:26,316 --> 00:13:28,850 for busting a champagne bottle over a made guy's head. 349 00:13:28,852 --> 00:13:30,618 I bargained for your life! 350 00:13:30,620 --> 00:13:33,188 You could get in trouble if I talked. 351 00:13:33,190 --> 00:13:34,989 What? What'd you say? 352 00:13:34,991 --> 00:13:36,191 Not that I would do that, Danny. 353 00:13:36,193 --> 00:13:37,826 I wouldn't do that. 354 00:13:37,828 --> 00:13:41,729 What the hell am I gonna do with you? 355 00:13:41,731 --> 00:13:43,665 Danny, I'm sorry I'm in deep again. 356 00:13:43,667 --> 00:13:45,099 I had nowhere else to go 357 00:13:45,101 --> 00:13:46,801 'cause you told me to stay away. 358 00:13:46,803 --> 00:13:48,169 Poor you, right? 359 00:13:48,171 --> 00:13:51,105 Poor little Jimmy all over again. 360 00:13:51,107 --> 00:13:53,374 You're gonna have to make right on this one. 361 00:13:53,376 --> 00:13:54,909 And you're gonna make right by wearing a wire. 362 00:13:54,911 --> 00:13:57,846 A wire? Danny. These guys are killers. 363 00:13:57,848 --> 00:13:59,314 That's right. They're responsible 364 00:13:59,316 --> 00:14:01,549 for a half dozen murders, so I'm gonna make it easy for you. 365 00:14:01,551 --> 00:14:03,718 You wear the wire or me and you are done. 366 00:14:03,720 --> 00:14:05,353 If you get locked up 367 00:14:05,355 --> 00:14:07,455 and your ass goes to prison, 368 00:14:07,457 --> 00:14:10,124 don't expect a visit from the family. 369 00:14:10,126 --> 00:14:12,327 (door slams) 370 00:14:25,876 --> 00:14:27,842 Erin's taking a look. 371 00:14:27,844 --> 00:14:30,345 That's good. 372 00:14:30,347 --> 00:14:32,881 I didn't ask her to overlook, just look. 373 00:14:32,883 --> 00:14:34,682 Still good. I got nothing to hide. 374 00:14:34,684 --> 00:14:37,352 Still, your lawyer ought to be looking at plea options. 375 00:14:37,354 --> 00:14:39,387 Wow, thanks for the vote of confidence. 376 00:14:39,389 --> 00:14:40,952 Hey, come on. You know how this works. 377 00:14:40,976 --> 00:14:41,190 Yeah. 378 00:14:41,191 --> 00:14:43,691 You don't shoot a racehorse just 'cause he's got a little limp. 379 00:14:43,693 --> 00:14:46,628 That's a stupid metaphor. 380 00:14:46,630 --> 00:14:49,264 You know, Lenny, I have known you a long time, 381 00:14:49,266 --> 00:14:52,467 which means I know how you like to shadowbox the truth. 382 00:14:52,469 --> 00:14:54,168 This isn't like that. This is different. 383 00:14:54,170 --> 00:14:57,138 Then give me something besides "the dog ate my homework." 384 00:14:57,140 --> 00:15:00,375 I was supposed to meet a guy 385 00:15:00,377 --> 00:15:01,976 about going in on a piece of the club. 386 00:15:01,978 --> 00:15:03,411 What guy? 387 00:15:03,413 --> 00:15:05,313 Bobby Z. 388 00:15:05,315 --> 00:15:06,648 I only knew him by text. 389 00:15:06,650 --> 00:15:09,717 If they dump my phone, you can get the number. 390 00:15:09,719 --> 00:15:11,686 (chuckling): That's how you're doing business now? 391 00:15:11,688 --> 00:15:13,087 A "Bobby Z"? 392 00:15:13,089 --> 00:15:15,957 I'm gonna let that go. 393 00:15:15,959 --> 00:15:19,227 He was partners with one Mickey Cardoza. 394 00:15:21,965 --> 00:15:25,033 Related to Detective Sal Cardoza? 395 00:15:25,035 --> 00:15:27,769 The same. Youngest son. 396 00:15:29,839 --> 00:15:32,307 Shakedown Sal Cardoza. 397 00:15:32,309 --> 00:15:35,209 I had hoped that story died with him. 398 00:15:35,211 --> 00:15:37,345 Not the department's finest hour. 399 00:15:37,347 --> 00:15:39,247 I didn't even put it in my book. 400 00:15:39,249 --> 00:15:40,949 Yeah, I know. I read the book. 401 00:15:40,951 --> 00:15:42,083 So you see. 402 00:15:42,085 --> 00:15:45,286 Things I wish I could unsee. 403 00:15:45,288 --> 00:15:47,288 Well, Erin's smart. 404 00:15:47,290 --> 00:15:49,357 She'll figure out a way to put this two and two together 405 00:15:49,359 --> 00:15:51,893 without linking it to back in the day. 406 00:15:51,895 --> 00:15:54,629 Ah, fudge. 407 00:15:54,631 --> 00:15:56,164 I'm used to seeing my Rolex here, 408 00:15:56,166 --> 00:15:58,967 the one that you and the guys gave me for my retirement. 409 00:15:58,969 --> 00:16:01,269 I never took it off except to read the inscription. 410 00:16:01,271 --> 00:16:03,938 Laying it on a little thick, aren't we? 411 00:16:03,940 --> 00:16:05,406 Hey, that was an extravagant watch 412 00:16:05,408 --> 00:16:06,975 for guys making what we made. 413 00:16:10,480 --> 00:16:12,313 Oh. 414 00:16:12,315 --> 00:16:14,515 What? 415 00:16:15,652 --> 00:16:17,385 Oh. 416 00:16:17,387 --> 00:16:19,520 (laughs) 417 00:16:19,522 --> 00:16:22,156 So who lifted the watch from the property room? 418 00:16:25,962 --> 00:16:28,596 Little Richie. 419 00:16:28,598 --> 00:16:31,632 Obviously, I only found out about it much later. 420 00:16:31,634 --> 00:16:33,534 Obviously. 421 00:16:35,338 --> 00:16:36,871 Little Richie. 422 00:16:36,873 --> 00:16:38,840 What a piece of work, huh? 423 00:16:38,842 --> 00:16:40,274 So, we eating? 424 00:16:40,276 --> 00:16:43,511 Yeah, but I ain't drinking with you. 425 00:16:51,354 --> 00:16:53,321 Tariq's got a legitimate complaint. 426 00:16:53,323 --> 00:16:54,389 He's been working undercover 427 00:16:54,391 --> 00:16:55,757 since we were in the same company at the academy. 428 00:16:55,759 --> 00:16:58,259 Then he should know enough not to be talking out of turn. 429 00:16:58,261 --> 00:16:59,627 We let every cop 430 00:16:59,629 --> 00:17:00,995 dictate their own assignment, 431 00:17:00,997 --> 00:17:03,598 we have anarchy instead of a police department. 432 00:17:03,600 --> 00:17:05,600 But he deserves a shot at a promotion, right? 433 00:17:05,602 --> 00:17:06,801 And a chance at a normal life. 434 00:17:06,803 --> 00:17:08,569 He's paid his dues ten times over 435 00:17:08,571 --> 00:17:10,538 to both this city and this country. 436 00:17:10,540 --> 00:17:12,006 Listen, he's a precious commodity. 437 00:17:12,008 --> 00:17:14,542 Speaks Arabic, knows his community, 438 00:17:14,544 --> 00:17:16,144 writes great reports. 439 00:17:16,146 --> 00:17:17,545 I could use a couple of thousand of him. 440 00:17:17,547 --> 00:17:20,515 So he's getting punished for doing a good job? 441 00:17:20,517 --> 00:17:21,716 It's not a punishment. 442 00:17:21,718 --> 00:17:23,584 Well, he's got no path to promotion. 443 00:17:23,586 --> 00:17:25,520 It's called public service, Jamie. 444 00:17:25,522 --> 00:17:26,921 That's how it is sometimes. 445 00:17:26,923 --> 00:17:31,259 And would it be the same if his name was Rizzuto or O'Hara 446 00:17:31,261 --> 00:17:33,227 instead of Ali? That's got nothing to do with it. 447 00:17:33,229 --> 00:17:35,696 All right? Your friend is where he is because we need him there. 448 00:17:35,698 --> 00:17:36,998 For how long? 449 00:17:37,000 --> 00:17:40,535 I can't answer that. 450 00:17:40,537 --> 00:17:43,504 So he just needs to suck it up 451 00:17:43,506 --> 00:17:45,406 'cause he doesn't have a hook at One PP? 452 00:17:45,408 --> 00:17:48,443 I'm sorry, Jamie, you know? 453 00:17:48,445 --> 00:17:51,079 Sometimes you got to take one for the team. 454 00:17:57,787 --> 00:17:59,153 BAEZ: It's Jimmy. 455 00:17:59,155 --> 00:18:00,755 He's been hiding here since you last saw him. 456 00:18:00,757 --> 00:18:02,490 He has the door locked from the inside. 457 00:18:02,492 --> 00:18:04,192 Says he won't come out until you get here. 458 00:18:04,194 --> 00:18:05,660 I know he's your brother-in-law... 459 00:18:05,662 --> 00:18:07,895 Former brother-in-law and former best friend. 460 00:18:07,897 --> 00:18:09,163 Those days are over. 461 00:18:09,165 --> 00:18:10,231 - Is this the room? - Yeah. 462 00:18:10,233 --> 00:18:11,232 Great. 463 00:18:11,234 --> 00:18:12,934 Jimmy, I'm coming in! 464 00:18:12,936 --> 00:18:14,602 Hey! 465 00:18:14,604 --> 00:18:16,537 Come here. 466 00:18:16,539 --> 00:18:18,606 You're lucky I don't throw you out the window face-first. 467 00:18:18,608 --> 00:18:19,874 Get up! 468 00:18:19,876 --> 00:18:22,143 Get up! Get him out of here! Take it easy. 469 00:18:22,145 --> 00:18:24,212 Get out of here! Relax, dude. 470 00:18:24,214 --> 00:18:26,380 Nice bathtub. 471 00:18:29,185 --> 00:18:31,119 ♪ So fine ♪ 472 00:18:31,121 --> 00:18:33,020 ♪ I want to take you home tonight ♪ 473 00:18:33,022 --> 00:18:35,323 ♪ Watching from the corner of my eye ♪ 474 00:18:35,325 --> 00:18:36,657 ♪ Come over here ♪ 475 00:18:36,659 --> 00:18:38,626 ♪ I'll treat you right... ♪ 476 00:18:40,516 --> 00:18:41,966 You! 477 00:18:41,974 --> 00:18:43,301 Cut the music! 478 00:18:43,302 --> 00:18:45,235 All right, everybody out of the pool. 479 00:18:45,237 --> 00:18:47,904 Fun time is over. 480 00:18:48,611 --> 00:18:50,182 What are you guys doing here? 481 00:18:50,183 --> 00:18:52,784 - I answered all your questions. - Not quite. 482 00:18:52,786 --> 00:18:54,752 That's a warrant for us to search the premises, Mickey. 483 00:18:54,754 --> 00:18:55,920 Go ahead and take it. 484 00:18:55,922 --> 00:18:57,589 What's your probable cause? 485 00:18:57,591 --> 00:18:59,624 Oh, right, you did mention that you were on the job. 486 00:18:59,626 --> 00:19:01,392 What you failed to mention was 487 00:19:01,394 --> 00:19:03,995 that your father worked with Lenny Ross. 488 00:19:03,997 --> 00:19:06,030 Is that right? What if he did? 489 00:19:06,032 --> 00:19:07,832 See, my father's been dead 20 years 490 00:19:07,834 --> 00:19:10,034 and Lenny Ross just shot up my club, 491 00:19:10,036 --> 00:19:11,736 so who's the bad guy here? 492 00:19:11,738 --> 00:19:12,971 That's what we're trying to find out. 493 00:19:12,973 --> 00:19:14,639 There've been a lot of reports 494 00:19:14,641 --> 00:19:17,242 of customers having their personal property 495 00:19:17,244 --> 00:19:18,576 stolen from here. 496 00:19:18,578 --> 00:19:20,545 You can come in and answer some questions 497 00:19:20,547 --> 00:19:22,313 or we'll just keep the place shut down, Mickey. 498 00:19:22,315 --> 00:19:23,915 I'm coming. I'm coming. 499 00:19:23,917 --> 00:19:25,016 Sorry, Miss Reagan. 500 00:19:25,018 --> 00:19:26,150 You accused me of holding out 501 00:19:26,152 --> 00:19:28,219 on my father working with Lenny Ross. 502 00:19:28,221 --> 00:19:30,421 What about your father and Lenny Ross? 503 00:19:31,758 --> 00:19:33,224 You're not just carrying the water for your old man, are you? 504 00:19:33,226 --> 00:19:34,359 ABETEMARCO: All right, come on, let's go. 505 00:19:34,361 --> 00:19:35,326 - That's not a fair question? - Let's go. 506 00:19:35,328 --> 00:19:36,594 - Right? - Shut up, Mickey. 507 00:19:50,268 --> 00:19:53,262 Get in. Sit down and shut up. 508 00:19:53,263 --> 00:19:54,532 Danny, what's going on? 509 00:19:54,556 --> 00:19:55,931 What's going on?! I'm gonna put you back 510 00:19:55,932 --> 00:19:57,768 in intensive care, that's what's going on. 511 00:19:57,792 --> 00:19:58,367 Hey, I'm sorry. 512 00:19:58,368 --> 00:20:00,034 Danny, come on. Stop it. 513 00:20:00,036 --> 00:20:01,702 I'm sorry, I panicked. All right? 514 00:20:01,704 --> 00:20:04,872 Panicked my ass. 515 00:20:04,874 --> 00:20:06,107 You know, I worked out a deal for you. 516 00:20:06,109 --> 00:20:07,909 I worked out a deal for you 517 00:20:07,911 --> 00:20:09,677 because we were friends, 518 00:20:09,679 --> 00:20:11,813 and because Linda was your sister. 519 00:20:11,815 --> 00:20:13,815 Now you're dead to me. 520 00:20:13,817 --> 00:20:15,149 Okay, Reagan, get out of here. 521 00:20:15,151 --> 00:20:16,150 What are you talking about? 522 00:20:16,152 --> 00:20:17,485 You asked me to step out before, 523 00:20:17,487 --> 00:20:19,120 now I'm asking you-- you're too hot. 524 00:20:21,257 --> 00:20:23,658 Don't think you're getting off easy. 525 00:20:24,894 --> 00:20:27,094 (indistinct chatter) 526 00:20:32,268 --> 00:20:33,267 He's not totally wrong, you know. 527 00:20:33,269 --> 00:20:34,402 He threatened to put me back 528 00:20:34,404 --> 00:20:35,703 in the hospital again-- you heard him. 529 00:20:35,705 --> 00:20:36,938 That was all talk. 530 00:20:36,940 --> 00:20:38,606 He's been having a rough time. 531 00:20:38,608 --> 00:20:40,274 You know why, don't you? 532 00:20:40,276 --> 00:20:42,510 Yeah, I get it. 533 00:20:43,780 --> 00:20:46,380 She wasn't just his wife. 534 00:20:46,382 --> 00:20:49,283 She was my sister. 535 00:20:49,285 --> 00:20:52,453 I never got a chance to say good-bye to her... 536 00:20:52,455 --> 00:20:55,823 because I was too afraid to go to the funeral. 537 00:21:00,330 --> 00:21:04,165 You know, to be honest with you, 538 00:21:04,167 --> 00:21:07,869 I think she was ashamed of me the last time I saw her. 539 00:21:07,871 --> 00:21:10,304 So you honor her by using her identity 540 00:21:10,306 --> 00:21:11,973 to set up a credit card scam? 541 00:21:11,975 --> 00:21:14,508 I'm not a bad person. 542 00:21:15,612 --> 00:21:17,712 I just make bad decisions. 543 00:21:17,714 --> 00:21:21,849 I had a brother who was like that. 544 00:21:21,851 --> 00:21:23,784 You gotta make this right. 545 00:21:23,786 --> 00:21:26,087 By risking my life and wearing a wire? 546 00:21:26,089 --> 00:21:28,489 You run now, you'll never stop running. 547 00:21:28,491 --> 00:21:30,691 Even if you could outrun Danny and the Feds, 548 00:21:30,693 --> 00:21:32,460 you could never outrun the shame. 549 00:21:35,198 --> 00:21:37,131 Maybe you're right. 550 00:21:37,133 --> 00:21:40,468 This is your last chance to turn your life around. 551 00:21:40,470 --> 00:21:44,338 (over speaker): Come on, I know you got it in you. 552 00:21:46,276 --> 00:21:49,877 (sighs) Fine, put a mic on me. 553 00:21:49,879 --> 00:21:52,680 I'm sick of running. 554 00:22:01,758 --> 00:22:03,391 He went for it. 555 00:22:13,169 --> 00:22:15,803 So you had no idea that Lenny Ross and your father 556 00:22:15,805 --> 00:22:17,972 had a beef back in the day. What I know is it don't matter. 557 00:22:17,974 --> 00:22:20,274 I never laid eyes on Ross until the other night. 558 00:22:20,276 --> 00:22:22,276 Come on, you gotta admit it, Mickey. 559 00:22:22,278 --> 00:22:25,646 - Looks a little suspicious. - Wow. 560 00:22:25,648 --> 00:22:26,881 See, you don't look like a yoga master, 561 00:22:26,883 --> 00:22:28,215 but that's quite a stretch. 562 00:22:28,217 --> 00:22:30,284 You're saying it's my father's fault 563 00:22:30,286 --> 00:22:32,019 that Lenny Ross pulled a gun in my club? 564 00:22:32,021 --> 00:22:35,189 After you had a contact invite him and not show. 565 00:22:35,191 --> 00:22:36,924 That's circumstantial. That don't prove nothing. 566 00:22:36,926 --> 00:22:39,660 Why don't you make this easy on yourself? 567 00:22:39,662 --> 00:22:41,228 Why don't I make this easy on myself? 568 00:22:41,230 --> 00:22:42,763 You mean help the police commissioner's friend? 569 00:22:42,765 --> 00:22:44,498 The man who destroyed my family? 570 00:22:44,500 --> 00:22:46,701 See? Now we're getting somewhere. 571 00:22:46,703 --> 00:22:47,668 Yeah, we're getting out of here, 572 00:22:47,670 --> 00:22:49,170 because you got no case. 573 00:22:49,172 --> 00:22:50,471 Lenny Ross can go to hell, 574 00:22:50,473 --> 00:22:52,139 and so can both of you. 575 00:22:52,141 --> 00:22:53,941 (laughs) 576 00:22:59,549 --> 00:23:01,882 What's Crystal doing here? 577 00:23:01,884 --> 00:23:04,185 Oh, we got her on possession of Lenny's watch. 578 00:23:04,187 --> 00:23:07,989 She offered it up for a story about you setting up Lenny. 579 00:23:07,991 --> 00:23:09,924 Well, Crystal's a liar. She's got a record. 580 00:23:09,926 --> 00:23:12,026 Well, you know how this works. 581 00:23:12,028 --> 00:23:16,097 First one to talk gets the deal. 582 00:23:21,170 --> 00:23:23,471 So basically I'm stuck 583 00:23:23,473 --> 00:23:24,972 with no hope of getting out. 584 00:23:24,974 --> 00:23:26,540 That's not how they put it. 585 00:23:26,542 --> 00:23:27,808 Well, how'd they put it? 586 00:23:27,810 --> 00:23:29,110 That you're too good at what you're doing 587 00:23:29,112 --> 00:23:30,511 to be reassigned. 588 00:23:30,513 --> 00:23:31,846 So it's a catch-22. 589 00:23:31,848 --> 00:23:34,081 Keep doing a good job, I can't get promoted. 590 00:23:34,083 --> 00:23:35,916 It is what it is. 591 00:23:37,520 --> 00:23:40,087 Let me ask you something, Jamie. 592 00:23:40,089 --> 00:23:42,256 What would you do if you were me? 593 00:23:43,359 --> 00:23:44,525 I don't know. 594 00:23:44,527 --> 00:23:46,460 Yeah, I guess you don't have to. 595 00:23:46,462 --> 00:23:47,962 'Cause it could never happen to you. 596 00:23:47,964 --> 00:23:50,164 Because my father's the police commissioner? 597 00:23:50,166 --> 00:23:51,332 You gonna argue with that? 598 00:23:51,334 --> 00:23:52,500 Only in that it doesn't make me 599 00:23:52,502 --> 00:23:53,768 an example of anything. 600 00:23:53,770 --> 00:23:56,003 I'm in a folder all my own, I know that. 601 00:23:56,005 --> 00:23:58,572 - Can I give you a piece of advice? -Sure. 602 00:23:58,574 --> 00:23:59,974 You've got the hardest sell I've ever heard. 603 00:23:59,976 --> 00:24:01,375 You're indispensable where you're at, 604 00:24:01,377 --> 00:24:03,644 and yet you want the bosses to pull you out of there. 605 00:24:03,646 --> 00:24:05,212 Yeah, that's one way to look at it. 606 00:24:05,214 --> 00:24:06,247 It's the only way they're gonna look at it. 607 00:24:06,249 --> 00:24:08,849 Then what are my options? 608 00:24:11,721 --> 00:24:12,853 I'm not saying I know. 609 00:24:12,855 --> 00:24:15,489 I'm just painting a picture of what is. 610 00:24:15,491 --> 00:24:18,859 Thanks for the talk. Tariq, listen. 611 00:24:18,861 --> 00:24:21,629 You know what me and 99% of other cops are not, 612 00:24:21,631 --> 00:24:22,430 that you are? 613 00:24:22,432 --> 00:24:24,131 Yeah. Stuck. No. 614 00:24:24,133 --> 00:24:26,133 Indispensable. 615 00:24:26,135 --> 00:24:28,636 Before you chuck it, at least put some value on it. 616 00:24:30,540 --> 00:24:32,740 Now you're sounding like a boss. 617 00:24:32,742 --> 00:24:36,177 And I don't mean that as a compliment. 618 00:24:47,190 --> 00:24:49,857 Why do you assume it's bad news? 619 00:24:51,194 --> 00:24:53,994 The corollary to the favor protocol-- 620 00:24:53,996 --> 00:24:55,729 if you gotta give someone bad news, 621 00:24:55,731 --> 00:24:58,699 go see them so you can leave right away. 622 00:24:58,701 --> 00:25:01,135 Well, I'd like to give you the good news first. 623 00:25:01,137 --> 00:25:03,504 Okay. 624 00:25:03,506 --> 00:25:06,841 Your pal was almost certainly set up. 625 00:25:06,843 --> 00:25:09,043 The arranged meeting was a ploy. 626 00:25:09,045 --> 00:25:11,679 Cardoza Jr. instructed the bartender 627 00:25:11,681 --> 00:25:14,448 to doctor Lenny's drinks. 628 00:25:16,419 --> 00:25:18,619 That's very good news. 629 00:25:18,621 --> 00:25:19,987 Who sang? 630 00:25:19,989 --> 00:25:21,622 Bartender. 631 00:25:21,624 --> 00:25:23,124 We found out she already had a record, 632 00:25:23,126 --> 00:25:25,626 so she agreed to roll on Mickey. 633 00:25:25,628 --> 00:25:28,529 So what's the bad news? 634 00:25:28,531 --> 00:25:32,800 When we went to document that Mickey's father and Lenny 635 00:25:32,802 --> 00:25:34,902 had business back in the day, 636 00:25:34,904 --> 00:25:37,538 there was nothing there. 637 00:25:38,875 --> 00:25:40,808 Well, there was a beef. 638 00:25:40,810 --> 00:25:42,776 What kind of beef makes the department 639 00:25:42,778 --> 00:25:45,246 delete the records of someone's service? 640 00:25:45,248 --> 00:25:48,315 Water under the bridge. 641 00:25:48,317 --> 00:25:51,418 Come on, Dad, you asked for my help here. 642 00:25:51,420 --> 00:25:53,754 I need to understand what we're looking at. 643 00:25:53,756 --> 00:25:55,923 (sighs) 644 00:25:58,728 --> 00:26:00,861 Sal Cordoza was shaking down drug dealers 645 00:26:00,863 --> 00:26:03,197 from the day he was assigned to Narcotics. 646 00:26:03,199 --> 00:26:05,733 He recruited Lenny, and Lenny joined up. 647 00:26:05,735 --> 00:26:07,668 Lenny was a dirty cop. 648 00:26:07,670 --> 00:26:10,171 No way. No way. 649 00:26:10,173 --> 00:26:12,373 Lenny wore a wire and turned Sal in. 650 00:26:12,375 --> 00:26:15,609 Why destroy the records if it was that cut and dry? 651 00:26:17,880 --> 00:26:20,181 Well, word came... 652 00:26:20,183 --> 00:26:22,716 word came down to bury it 653 00:26:22,718 --> 00:26:25,686 and let Cardoza retire. 654 00:26:25,688 --> 00:26:27,988 They covered it up? Why? 655 00:26:27,990 --> 00:26:30,891 Erin, we're talking about the late '80s, 656 00:26:30,893 --> 00:26:34,862 a year after the Buddy Boys scandal at the 7-7. 657 00:26:34,864 --> 00:26:37,565 My guess is One PP did not have an appetite 658 00:26:37,567 --> 00:26:39,567 for another public flogging. 659 00:26:39,569 --> 00:26:41,335 Pop? 660 00:26:41,337 --> 00:26:44,004 No. Before Pop. 661 00:26:44,006 --> 00:26:48,008 Wow, the bad old days. 662 00:26:48,010 --> 00:26:49,176 Yeah, tell me about it. 663 00:26:50,580 --> 00:26:53,414 What's that movie? 664 00:26:53,416 --> 00:26:55,449 You know, the one where they invent a ray gun 665 00:26:55,451 --> 00:26:56,650 to erase your memory? 666 00:26:57,887 --> 00:26:59,253 Men in Black? 667 00:26:59,255 --> 00:27:00,454 Yeah, that's it. 668 00:27:00,456 --> 00:27:03,524 I just used one of those on you. 669 00:27:09,899 --> 00:27:13,067 Is he really blaming you for not getting him reassigned? 670 00:27:13,069 --> 00:27:16,003 Line up single file. We need a head count. 671 00:27:16,005 --> 00:27:17,972 He's just frustrated, Eddie. I would be, too. 672 00:27:17,974 --> 00:27:19,873 He's done nothing wrong. 673 00:27:21,344 --> 00:27:23,077 You won't replace us, Cat Stevens. 674 00:27:23,079 --> 00:27:25,613 We know what you're really up to. 675 00:27:25,615 --> 00:27:26,580 Sir, give it a rest. 676 00:27:26,582 --> 00:27:27,982 Unbelievable. 677 00:27:27,984 --> 00:27:29,416 You're protecting the rights of the terrorists 678 00:27:29,418 --> 00:27:31,151 by harassing ordinary American citizens. 679 00:27:31,153 --> 00:27:32,319 JANKO: We're not harassing anyone. 680 00:27:32,321 --> 00:27:34,288 We're just trying to keep everyone safe. 681 00:27:34,290 --> 00:27:36,056 If you want everybody to feel safe, 682 00:27:36,058 --> 00:27:38,259 you should investigate that guy. 683 00:27:38,261 --> 00:27:40,160 Whatever he is, he's not who he pretends to be. 684 00:27:40,162 --> 00:27:44,031 Officers, please. We have an emergency. 685 00:27:44,033 --> 00:27:46,333 What's the matter? Someone left a backpack on board, 686 00:27:46,335 --> 00:27:48,535 and there's wires coming out of it 687 00:27:48,537 --> 00:27:50,671 and a timer, like a bomb. 688 00:27:51,974 --> 00:27:53,374 All right, just try to stay calm, 689 00:27:53,376 --> 00:27:54,408 okay, and we'll take care of it. 690 00:27:54,410 --> 00:27:55,676 Now, you get back. (crowd shouting) 691 00:27:55,678 --> 00:27:57,578 Eddie, we gotta clear the area 692 00:27:57,580 --> 00:27:58,612 and notify bomb squad. Okay. 693 00:27:58,614 --> 00:28:00,281 JANKO: Everyone, move back, move back. 694 00:28:00,283 --> 00:28:01,949 Hey, hey, stop. 695 00:28:02,852 --> 00:28:04,385 Hey! 696 00:28:04,387 --> 00:28:06,587 Jamie? 697 00:28:08,924 --> 00:28:11,058 JAMIE: Tariq, what are you doing? 698 00:28:11,060 --> 00:28:12,826 I did two tours in Iraq. 699 00:28:12,828 --> 00:28:14,061 We saw IEDs like this all the time. 700 00:28:14,063 --> 00:28:15,229 Off the bus, Tariq. Come on. 701 00:28:15,231 --> 00:28:16,397 You don't outrank me, Jamie. 702 00:28:16,399 --> 00:28:17,831 I don't have time to argue about this. 703 00:28:17,833 --> 00:28:18,932 This thing could blow up at any second. 704 00:28:18,934 --> 00:28:20,034 We gotta get these people out of here 705 00:28:20,036 --> 00:28:21,035 and clear the area. 706 00:28:21,037 --> 00:28:23,070 We might not have enough time. 707 00:28:39,052 --> 00:28:41,019 (Jamie exhales) 708 00:28:41,021 --> 00:28:43,121 O-Okay, okay. 709 00:28:45,103 --> 00:28:46,403 Here. 710 00:28:46,405 --> 00:28:47,537 They got it rigged so that we can't tell 711 00:28:47,539 --> 00:28:48,738 how much time we have left. 712 00:28:51,209 --> 00:28:53,576 Just trying to figure out these firing circuits. 713 00:28:53,578 --> 00:28:56,212 You never told me you did bomb disposal in Iraq. 714 00:28:56,214 --> 00:28:58,982 I didn't. I just said that I saw bombs that looked like this. 715 00:28:58,984 --> 00:29:00,650 How do you know which wire to cut? 716 00:29:00,652 --> 00:29:01,718 Just trying to make an educated guess. 717 00:29:01,720 --> 00:29:02,786 Tariq, listen, I got this. 718 00:29:02,788 --> 00:29:04,120 Come on. Let's go. 719 00:29:04,122 --> 00:29:05,855 No way, my brother. 720 00:29:05,857 --> 00:29:07,257 I signed on for this. 721 00:29:12,264 --> 00:29:15,465 Green means go, red means stop, right? 722 00:29:15,467 --> 00:29:17,267 Unless it's the other way around, yeah. 723 00:29:34,519 --> 00:29:37,153 (exhales) 724 00:29:37,155 --> 00:29:39,589 (both catching their breath) 725 00:29:47,866 --> 00:29:49,165 (laughing) 726 00:29:52,404 --> 00:29:54,571 Come on. 727 00:30:00,912 --> 00:30:02,645 All right, say something so we can make sure 728 00:30:02,647 --> 00:30:03,780 the Bluetooth's working. 729 00:30:03,782 --> 00:30:07,650 Uh... I hope that's sweat running down my leg. 730 00:30:07,652 --> 00:30:10,120 Brilliant. You getting that? 731 00:30:10,122 --> 00:30:11,721 All right. You understand what 732 00:30:11,723 --> 00:30:12,889 has to be done in there, right? 733 00:30:12,891 --> 00:30:14,224 Yeah, yeah, yeah. 734 00:30:14,226 --> 00:30:15,892 Get 'em talking on the wire about the gun shipments. 735 00:30:15,894 --> 00:30:16,528 Mm-hmm. 736 00:30:16,552 --> 00:30:18,329 And let me take the lead guiding the conversation. 737 00:30:18,330 --> 00:30:21,031 What? Why? 738 00:30:21,033 --> 00:30:23,333 For your protection. 739 00:30:23,335 --> 00:30:25,101 In other words, so you don't screw it up 740 00:30:25,103 --> 00:30:26,636 by doing something stupid. 741 00:30:29,741 --> 00:30:31,674 Danny, can I talk to you for a second? 742 00:30:31,676 --> 00:30:33,443 Alone? 743 00:30:34,413 --> 00:30:36,813 All right. 744 00:30:36,815 --> 00:30:37,881 (door opens) 745 00:30:37,883 --> 00:30:39,783 (door closes) What now? 746 00:30:39,785 --> 00:30:41,718 Danny, I know these guys. 747 00:30:41,720 --> 00:30:43,686 They're not gonna believe that she's my girlfriend. 748 00:30:43,688 --> 00:30:46,122 And they sure as hell ain't gonna like her taking the lead. 749 00:30:46,124 --> 00:30:49,292 You're not flying solo. No way. 750 00:30:49,294 --> 00:30:50,927 Danny, I don't need a babysitter. 751 00:30:50,929 --> 00:30:52,796 In fact, the only way this thing goes down 752 00:30:52,798 --> 00:30:54,397 is if I go in on my own. 753 00:30:54,399 --> 00:30:55,932 So I'm supposed to just trust you? 754 00:30:55,934 --> 00:30:57,600 After everything that's happened? 755 00:30:57,602 --> 00:30:59,202 After everything you've done? 756 00:30:59,204 --> 00:31:01,538 Danny, we go way back, you and me. 757 00:31:01,540 --> 00:31:03,006 I know I messed up with you. 758 00:31:03,008 --> 00:31:05,642 That's an understatement. 759 00:31:05,644 --> 00:31:08,545 I feel bad, 760 00:31:08,547 --> 00:31:12,749 the way I left things with Linda... and you. 761 00:31:12,751 --> 00:31:16,453 Please, give me a chance to show 762 00:31:16,455 --> 00:31:19,656 that that's not all that I am. 763 00:31:19,658 --> 00:31:21,825 (sighs) 764 00:31:23,428 --> 00:31:25,528 It goes bad in there, what do you do? 765 00:31:25,530 --> 00:31:27,797 I say the word "flush," you bring in the ghosts. 766 00:31:27,799 --> 00:31:29,899 I got this, Danny. 767 00:31:29,901 --> 00:31:31,668 I won't let you down. Mm-hmm. 768 00:31:31,670 --> 00:31:33,269 Well, you better not. 769 00:31:33,271 --> 00:31:34,571 Because if you do, 770 00:31:34,573 --> 00:31:36,639 I will make it my life's mission 771 00:31:36,641 --> 00:31:40,877 to see to it that you never draw another breath as a free man. 772 00:31:42,214 --> 00:31:45,248 Now go on and act like you're having a good time. 773 00:31:45,250 --> 00:31:47,283 All right. Uh-huh. 774 00:31:47,285 --> 00:31:49,319 (door opens) 775 00:31:49,321 --> 00:31:51,387 (door closes) 776 00:31:51,389 --> 00:31:54,157 (loud dance music plays) 777 00:31:57,496 --> 00:31:59,863 I feel like I'm Donnie Brasco. 778 00:32:11,042 --> 00:32:12,175 What's up, guys? 779 00:32:12,177 --> 00:32:13,977 Hey. There he is. 780 00:32:13,979 --> 00:32:15,879 King of plastic. Sit down, Jimmy. 781 00:32:15,881 --> 00:32:17,714 What do you got for us? 782 00:32:19,918 --> 00:32:22,952 Pick a card, any card. 783 00:32:22,954 --> 00:32:24,320 They're beautiful. 784 00:32:25,824 --> 00:32:27,557 You know, the old-time wise guys 785 00:32:27,559 --> 00:32:29,993 used to call these "muldoons" 786 00:32:29,995 --> 00:32:32,162 because liquor always taste better on a muldoon. 787 00:32:32,164 --> 00:32:33,963 (laughter) 788 00:32:33,965 --> 00:32:36,232 Sweetheart, champagne for the table. 789 00:32:38,937 --> 00:32:40,803 (dance music plays faintly) 790 00:32:40,805 --> 00:32:42,071 How's he doing in there, Baez? 791 00:32:42,073 --> 00:32:43,573 BAEZ: So far, so good. 792 00:32:43,575 --> 00:32:44,941 No one's got a hand cut off yet. 793 00:32:44,943 --> 00:32:46,376 DANNY: Just keep an eye on him. 794 00:32:46,378 --> 00:32:48,645 He's still family. 795 00:32:52,717 --> 00:32:55,451 So what are you guys gonna use these cards for this time? 796 00:32:58,990 --> 00:33:00,757 What's it to you, Jimmy? 797 00:33:00,759 --> 00:33:03,393 Just curious. 798 00:33:07,832 --> 00:33:08,998 What are you doing? 799 00:33:09,000 --> 00:33:11,568 I got this for when I get nervous. 800 00:33:11,570 --> 00:33:15,872 It's one of these new Bluetooth doohickeys. 801 00:33:15,874 --> 00:33:18,208 Tells me if someone's transmitting from my area. 802 00:33:18,210 --> 00:33:21,110 Would you look at that? 803 00:33:21,112 --> 00:33:23,446 Who's "Lindabro"? 804 00:33:26,618 --> 00:33:28,318 Beats me. 805 00:33:29,988 --> 00:33:31,821 Thought you had a sister named Linda 806 00:33:31,823 --> 00:33:34,591 you used to set up one of the cards. 807 00:33:36,628 --> 00:33:38,761 Looks like we have a problem. 808 00:33:42,100 --> 00:33:44,701 Hey, you guys don't want to flush this whole deal 809 00:33:44,703 --> 00:33:46,836 down the toilet over this, do you? 810 00:33:48,506 --> 00:33:51,474 He's been made. Go, go! 811 00:33:51,476 --> 00:33:53,876 Get out of the way. Go. Move. 812 00:33:53,878 --> 00:33:55,845 (gunshots in distance) 813 00:33:55,847 --> 00:33:58,281 OFFICER: Out of the way, folks, out of the way! 814 00:33:58,283 --> 00:34:00,950 Police! Move! Get out of the way! 815 00:34:00,952 --> 00:34:02,352 Go! Get outside. 816 00:34:02,354 --> 00:34:04,187 Baez! Hey, you okay? 817 00:34:04,189 --> 00:34:05,455 Yeah, I just got grazed. 818 00:34:05,457 --> 00:34:07,690 They grabbed Jimmy and they took him back that way. 819 00:34:07,692 --> 00:34:09,959 They're both armed. Okay. You stay with her. 820 00:34:09,961 --> 00:34:13,229 You, on me. Come on. Go. Get outside. Go. 821 00:34:13,231 --> 00:34:15,164 Jimmy! 822 00:34:15,166 --> 00:34:16,966 Get out. 823 00:34:16,968 --> 00:34:19,736 Go. Hurry up. 824 00:34:23,174 --> 00:34:24,407 (grunts) Get back. 825 00:34:24,409 --> 00:34:25,475 Grab that. 826 00:34:25,477 --> 00:34:27,143 Cover him. 827 00:34:27,145 --> 00:34:28,511 Jimmy! 828 00:34:28,513 --> 00:34:31,681 JIMMY: Is that you, Danny? 829 00:34:35,220 --> 00:34:37,287 What the hell happened here? 830 00:34:37,289 --> 00:34:40,123 Huh? Snap out of it! What happened? 831 00:34:40,125 --> 00:34:43,192 You shoot both these guys? Huh? 832 00:34:43,194 --> 00:34:44,761 I guess I did. 833 00:34:44,763 --> 00:34:47,597 You got the jump on 'em both, huh? 834 00:34:47,599 --> 00:34:48,965 I did good, right, Danny? 835 00:34:48,967 --> 00:34:51,334 Yeah, you did great. Now get your finger off the trigger. 836 00:34:52,137 --> 00:34:53,603 Yeah. 837 00:34:57,342 --> 00:34:59,582 (bullets clatter to the floor) Let's go. Get out of here. 838 00:35:03,581 --> 00:35:05,181 ERIN: Okay, Jimmy 839 00:35:05,183 --> 00:35:06,282 was a friend. 840 00:35:06,284 --> 00:35:07,784 No, he's an acquaintance. 841 00:35:07,786 --> 00:35:09,619 The person who introduces you 842 00:35:09,621 --> 00:35:10,753 to the person you marry 843 00:35:10,755 --> 00:35:12,422 is automatically upgraded to friend. 844 00:35:12,424 --> 00:35:13,656 No, they are not. 845 00:35:13,658 --> 00:35:14,824 Brother-in-law, yes. 846 00:35:14,826 --> 00:35:16,392 Pain in my ass, yes. 847 00:35:16,394 --> 00:35:17,293 Grace. But... 848 00:35:17,295 --> 00:35:18,628 Albatross around my neck, 849 00:35:18,630 --> 00:35:19,862 no thanks. 850 00:35:19,864 --> 00:35:21,431 Grace. 851 00:35:21,433 --> 00:35:22,532 It's your turn. 852 00:35:22,534 --> 00:35:25,068 DANNY: Okay. (clears throat) 853 00:35:25,070 --> 00:35:26,302 Bless us, O Lord, 854 00:35:26,304 --> 00:35:28,204 and these Thy gifts which we are about to receive... 855 00:35:28,206 --> 00:35:29,372 FRANK and DANNY: From Thy bounty. 856 00:35:29,374 --> 00:35:30,673 ...through Christ our Lord... 857 00:35:30,675 --> 00:35:32,041 And when a friend becomes 858 00:35:32,043 --> 00:35:33,376 a life sentence, they cease 859 00:35:33,378 --> 00:35:36,546 being a friend, especially a Judas like Jimmy. Amen. 860 00:35:36,548 --> 00:35:38,748 I'm not sure that qualifies as grace. 861 00:35:38,750 --> 00:35:41,551 - Pope Francis okayed it. - What? 862 00:35:41,553 --> 00:35:43,386 Yeah, ushering the church into the new fast-paced modern times. 863 00:35:43,388 --> 00:35:44,554 Really? Yeah. 864 00:35:44,556 --> 00:35:47,023 - No. - You can still be friends with someone 865 00:35:47,025 --> 00:35:49,092 without buying into their illusions about themselves. 866 00:35:49,094 --> 00:35:51,294 Huh. Did you say that or is that a quote? 867 00:35:51,296 --> 00:35:52,862 I don't know, but it rings true. 868 00:35:52,864 --> 00:35:55,164 Especially with friends like Uncle Lenny. 869 00:35:55,166 --> 00:35:56,599 Yeah, that comes in handy. 870 00:35:56,601 --> 00:35:57,867 Or a guy like Tariq. 871 00:35:57,869 --> 00:35:59,369 Who's Tariq? The cop you were with on the bus? 872 00:35:59,371 --> 00:36:01,003 Yeah, even when I met him back in academy-- 873 00:36:01,005 --> 00:36:02,105 and I went out of my way 874 00:36:02,107 --> 00:36:03,573 because he was the only Muslim in our class, 875 00:36:03,575 --> 00:36:04,874 he had a chip on his shoulder. 876 00:36:04,876 --> 00:36:07,009 Being the only Muslim, he probably earned that chip. 877 00:36:07,011 --> 00:36:08,277 Standing out all the time. 878 00:36:08,279 --> 00:36:09,846 But there's a limit, there's a time you go, 879 00:36:09,848 --> 00:36:11,748 "Man, how many times you gonna play that same card?" 880 00:36:11,750 --> 00:36:12,882 ERIN: I don't know if you can 881 00:36:12,884 --> 00:36:13,983 set that limit 882 00:36:13,985 --> 00:36:15,251 unless you've been dealt that hand. 883 00:36:15,253 --> 00:36:17,520 All right, you got a point. 884 00:36:17,522 --> 00:36:19,322 I'll say it again, 885 00:36:19,324 --> 00:36:21,724 if your friends have to be perfect, 886 00:36:21,726 --> 00:36:23,659 you won't have any friends because... 887 00:36:23,661 --> 00:36:26,095 Nobody's perfect. (chuckles) 888 00:36:26,097 --> 00:36:27,797 HENRY: Plus he's Uncle Jimmy, 889 00:36:27,799 --> 00:36:30,233 means he's family, means you have to forgive him. 890 00:36:30,235 --> 00:36:31,934 Mm... Yeah, no. 891 00:36:31,936 --> 00:36:33,302 No, thanks. 892 00:36:33,304 --> 00:36:35,238 Not a choice. FRANK: Sure it is. 893 00:36:35,240 --> 00:36:37,807 He betrayed Danny on about five different levels. 894 00:36:37,809 --> 00:36:39,475 At least. Thank you, Dad. 895 00:36:39,477 --> 00:36:41,978 But I do think you need to be careful 896 00:36:41,980 --> 00:36:44,881 when you draw those lines; who stays and who goes. 897 00:36:44,883 --> 00:36:49,318 The supply of new friends goes down to a trickle as you age up, 898 00:36:49,320 --> 00:36:52,588 and a new old friend 899 00:36:52,590 --> 00:36:54,657 is an oxymoron. 900 00:36:54,659 --> 00:36:56,292 A great depression. 901 00:36:56,294 --> 00:36:57,627 Jumbo shrimp. 902 00:36:57,629 --> 00:36:58,995 House Intelligence Committee. 903 00:36:58,997 --> 00:37:00,363 Unbiased opinion. 904 00:37:00,365 --> 00:37:03,299 I get it. I get it. 905 00:37:08,406 --> 00:37:10,640 Aw, thanks. 906 00:37:10,642 --> 00:37:13,109 Tariq, hey. 907 00:37:13,111 --> 00:37:13,834 What's up? 908 00:37:13,858 --> 00:37:15,579 I just wanted to stop by and say thanks. 909 00:37:15,580 --> 00:37:18,347 For what? 910 00:37:18,349 --> 00:37:19,715 I just got the call. 911 00:37:19,717 --> 00:37:21,584 They're taking me off the undercover assignment 912 00:37:21,586 --> 00:37:24,320 at the mosque and putting me on the Joint Terrorist Task Force 913 00:37:24,322 --> 00:37:25,822 as a detective. 914 00:37:25,824 --> 00:37:27,657 All right. 915 00:37:27,659 --> 00:37:29,692 - Congrats. - Thanks. 916 00:37:29,694 --> 00:37:31,594 Congratulations. 917 00:37:31,596 --> 00:37:33,563 And thanks for putting in a good word, Jamie. 918 00:37:33,565 --> 00:37:35,097 It wasn't to do with me. 919 00:37:35,099 --> 00:37:36,532 You got it strictly on the merits. 920 00:37:36,534 --> 00:37:37,900 Really? 921 00:37:37,902 --> 00:37:40,736 Really. I never even picked up the phone. 922 00:37:40,738 --> 00:37:43,873 But then why... 923 00:37:43,875 --> 00:37:46,609 I guess sometimes things just work out the right way. 924 00:37:46,611 --> 00:37:49,312 I mean, look at this. 925 00:37:49,314 --> 00:37:51,280 I'm the one with the hook, and I'm still in the bag. 926 00:37:51,282 --> 00:37:53,716 And you're the one getting the Gold Shield. 927 00:37:53,718 --> 00:37:55,718 Well, then, thanks for staying on the bus with me 928 00:37:55,720 --> 00:37:57,186 when you didn't have to. 929 00:38:13,404 --> 00:38:15,271 (chuckles) 930 00:38:17,742 --> 00:38:19,942 Oh... 931 00:38:20,879 --> 00:38:22,278 Riding shotgun now, huh? 932 00:38:22,280 --> 00:38:25,848 I'm the Police Commissioner, I can sit anywhere I want. 933 00:38:25,850 --> 00:38:27,617 You owe me. 934 00:38:27,619 --> 00:38:30,152 That was, after all, evidence in the Cardoza case. 935 00:38:30,154 --> 00:38:32,522 I pulled some strings. Don't ask. 936 00:38:32,524 --> 00:38:34,323 I swear to God, I feel like I'm walking around 937 00:38:34,325 --> 00:38:36,893 with a part of me missing these last few days. Thank you. 938 00:38:36,895 --> 00:38:38,127 You're welcome. 939 00:38:38,129 --> 00:38:39,328 So what if it's hot? 940 00:38:39,330 --> 00:38:41,330 It's the thought that counts. 941 00:38:45,069 --> 00:38:47,703 Lenny, there is one more thing. 942 00:38:47,705 --> 00:38:48,905 No, no. No more things, Frank. 943 00:38:48,907 --> 00:38:51,607 No. When the investigators dug deep to find 944 00:38:51,609 --> 00:38:53,609 the vendetta, they found something else. 945 00:38:53,611 --> 00:38:54,644 What's that? 946 00:38:54,646 --> 00:38:56,512 The gun you had on you? 947 00:38:56,514 --> 00:38:59,515 You let your New York carry permit lapse. 948 00:39:01,252 --> 00:39:02,451 Misdemeanor? 949 00:39:02,453 --> 00:39:03,886 Oh, come on. 950 00:39:03,888 --> 00:39:06,622 It's gonna pop with the Florida state Liquor Authority. 951 00:39:06,624 --> 00:39:08,858 You can't run a restaurant without a liquor license. 952 00:39:08,860 --> 00:39:11,060 True that. 953 00:39:13,698 --> 00:39:16,899 (chuckles) Let me guess. 954 00:39:16,901 --> 00:39:19,001 Who has never picked up a check 955 00:39:19,003 --> 00:39:21,103 at one of Lenny Ross's restaurants? 956 00:39:21,105 --> 00:39:23,372 His friends at the State Liquor Authority. 957 00:39:23,374 --> 00:39:25,508 (chuckles) 958 00:39:25,510 --> 00:39:27,977 Oh. 959 00:39:29,948 --> 00:39:31,347 Love you, Lenny. 960 00:39:31,349 --> 00:39:34,050 I love you, too, Frank. Thank you. 961 00:39:34,052 --> 00:39:35,318 Fly safe. 962 00:39:35,320 --> 00:39:36,819 I'll see you. 963 00:39:36,821 --> 00:39:40,156 BOTH: Not if I see you first. 964 00:39:54,187 --> 00:40:01,087 == sync, corrected by elderman == @elder_man 965 00:00:0,500 --> 00:00:10,00 by LiviuBoss * Rambo Media Ltd * 965 00:40:02,305 --> 00:41:02,806 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app