1 00:00:01,343 --> 00:00:04,011 ♪ ♪ 2 00:00:06,916 --> 00:00:08,081 (Baez sighs) 3 00:00:08,083 --> 00:00:09,917 You know we should be back at the squad right now 4 00:00:09,919 --> 00:00:11,785 doing fives on the Mendez murder. 5 00:00:11,787 --> 00:00:12,886 Yeah. 6 00:00:12,888 --> 00:00:14,421 But look at that view. 7 00:00:14,423 --> 00:00:16,723 Couple more minutes won't hurt. 8 00:00:16,725 --> 00:00:19,393 It is pretty, isn't it? Mm-hmm. 9 00:00:19,395 --> 00:00:22,296 Especially when you consider all those who suffered for weeks 10 00:00:22,298 --> 00:00:24,965 on those coffin ships just to see that face. 11 00:00:24,967 --> 00:00:26,233 It'd be nice 12 00:00:26,235 --> 00:00:28,368 if she had a smile, though, I mean, even just a small one. 13 00:00:28,370 --> 00:00:30,270 I mean, think about it, if you stood there all day 14 00:00:30,272 --> 00:00:32,706 welcoming people and got no thanks for it, 15 00:00:32,708 --> 00:00:34,308 you might not smile that much either. 16 00:00:34,310 --> 00:00:36,677 (radio beeps) DISPATCH: 5-4 detectives 17 00:00:36,679 --> 00:00:38,178 respond to St. Daniels ER to interview 18 00:00:38,180 --> 00:00:39,546 male assault complainant. 19 00:00:39,548 --> 00:00:41,982 5-4 detectives, copy that. 20 00:00:41,984 --> 00:00:44,151 You know what else I love about her? 21 00:00:44,153 --> 00:00:46,920 Despite all the bad stuff she's seen, just like cops, 22 00:00:46,922 --> 00:00:48,388 she's still standing. 23 00:00:48,390 --> 00:00:50,424 (engine starts, revs) 24 00:00:52,000 --> 00:00:58,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 25 00:01:03,606 --> 00:01:04,838 Nice 4-4-2. 26 00:01:04,840 --> 00:01:05,806 Thanks. 27 00:01:05,808 --> 00:01:07,541 Three speed or four? Four. 28 00:01:07,543 --> 00:01:09,476 Oh, that's the way to go. You? 29 00:01:09,478 --> 00:01:12,379 Oh, I got a hurt SS 396 sitting in my dad's garage. 30 00:01:12,381 --> 00:01:14,081 JOSH: What are you doing with it? 31 00:01:14,083 --> 00:01:15,616 Oh, I've been working on it myself last couple years. 32 00:01:15,618 --> 00:01:17,050 I got a Chevelle guy if you're interested. 33 00:01:17,052 --> 00:01:19,186 He's got a flatbed and everything. 34 00:01:19,188 --> 00:01:21,188 Really? Good guy? Oh, the best. 35 00:01:21,190 --> 00:01:22,422 No rip-off. 36 00:01:22,424 --> 00:01:23,957 We should be... we should be going in. 37 00:01:23,959 --> 00:01:26,226 So, hey, nice talking with you. 38 00:01:26,228 --> 00:01:27,694 Hey, you know, uh, Eddie and I, 39 00:01:27,696 --> 00:01:29,162 we're taking my sister out to dinner tonight. 40 00:01:29,164 --> 00:01:30,197 She came up from Virginia 41 00:01:30,199 --> 00:01:31,832 to go apartment hunting. 42 00:01:31,834 --> 00:01:32,833 Why don't you join us? 43 00:01:32,835 --> 00:01:34,001 Uh, well... 44 00:01:34,003 --> 00:01:35,836 You... um, being put on the spot. 45 00:01:35,838 --> 00:01:38,438 He probably has plans, right? 46 00:01:38,440 --> 00:01:39,673 Who has plans on a Thursday night? 47 00:01:39,675 --> 00:01:40,741 Come on, it'll be great. 48 00:01:40,743 --> 00:01:42,409 Okay. 49 00:01:42,411 --> 00:01:44,778 Yeah? 7:00. Blue Smoke. 50 00:01:44,780 --> 00:01:46,780 All right. Bye. 51 00:01:47,950 --> 00:01:49,850 I couldn't think of an excuse fast enough. 52 00:01:49,852 --> 00:01:51,318 If you don't want me to come... 53 00:01:51,320 --> 00:01:53,587 No, of course, come. 54 00:01:53,589 --> 00:01:54,955 Of course. 55 00:01:54,957 --> 00:01:56,390 It's gonna be great. 56 00:01:56,392 --> 00:01:58,992 (intercom rings) 57 00:01:58,994 --> 00:02:00,394 BAKER: Angela's here, sir. 58 00:02:06,936 --> 00:02:08,702 Angela. Hi, Frank. 59 00:02:08,704 --> 00:02:10,203 (both chuckle) 60 00:02:10,205 --> 00:02:11,405 Wow. 61 00:02:11,407 --> 00:02:14,141 Sight for sore eyes. Mm. 62 00:02:14,143 --> 00:02:15,375 Sit with me. (sighs) 63 00:02:15,377 --> 00:02:16,310 Yeah. 64 00:02:16,312 --> 00:02:17,778 Please. (chuckles) 65 00:02:19,548 --> 00:02:21,014 You look great. 66 00:02:21,016 --> 00:02:22,950 You too. 67 00:02:22,952 --> 00:02:24,451 So how is everybody? 68 00:02:24,453 --> 00:02:25,419 Oh, all good. 69 00:02:25,421 --> 00:02:27,187 I can't believe it's been, 70 00:02:27,189 --> 00:02:28,789 what, seven years? 71 00:02:28,791 --> 00:02:29,660 At least. 72 00:02:29,684 --> 00:02:31,754 Almost nine years since Joe... 73 00:02:32,828 --> 00:02:35,262 I go by there on his birthday. 74 00:02:35,264 --> 00:02:36,897 Feels good to remember him. 75 00:02:36,899 --> 00:02:40,801 Thank you for that, Angela. 76 00:02:40,803 --> 00:02:45,572 I wanted you to know that I'm getting married. 77 00:02:45,574 --> 00:02:49,910 Well, that's wonderful. Congratulations. 78 00:02:49,912 --> 00:02:52,546 I would love for you to come to the wedding. 79 00:02:53,382 --> 00:02:54,381 When is it? 80 00:02:54,383 --> 00:02:56,883 A week from tomorrow. 81 00:02:56,885 --> 00:02:58,118 Oh. 82 00:02:58,120 --> 00:02:59,186 I know. (chuckles) 83 00:02:59,188 --> 00:03:01,288 It's short notice. I, um... 84 00:03:01,290 --> 00:03:02,756 I've been carrying this around, 85 00:03:02,758 --> 00:03:03,890 wondering should I send it, 86 00:03:03,892 --> 00:03:07,127 should I drop it off? 87 00:03:07,129 --> 00:03:09,629 I'm glad you dropped it off in person. 88 00:03:09,631 --> 00:03:11,264 The whole family is invited, 89 00:03:11,266 --> 00:03:13,567 if you want to extend the invitation. 90 00:03:13,569 --> 00:03:15,569 I always loved that whole gang. 91 00:03:15,571 --> 00:03:19,573 And we love you and we care about you, 92 00:03:19,575 --> 00:03:21,508 so this guy better measure up. 93 00:03:21,510 --> 00:03:23,577 Does he have a name? Steve Quinones. 94 00:03:23,579 --> 00:03:27,447 Detective Steve Quinones, works narcotics. 95 00:03:27,449 --> 00:03:28,682 (chuckles) 96 00:03:28,684 --> 00:03:29,983 You're marrying a cop. 97 00:03:29,985 --> 00:03:33,220 Ugh. I swore I would never date another one after Joe. 98 00:03:33,222 --> 00:03:37,190 You deserve happiness, Angela. 99 00:03:37,192 --> 00:03:39,059 I mean that. 100 00:03:40,529 --> 00:03:42,295 Thank you, Frank. 101 00:03:45,534 --> 00:03:47,834 I should let you get back to work. 102 00:03:50,406 --> 00:03:52,572 And I will share the good news 103 00:03:52,574 --> 00:03:54,674 and the invitation with the family. 104 00:03:54,676 --> 00:03:56,209 Oh. 105 00:03:56,211 --> 00:03:58,779 I'm so glad I came to see you. 106 00:03:58,781 --> 00:04:01,081 Oh. 107 00:04:01,083 --> 00:04:03,316 Me too. 108 00:04:12,294 --> 00:04:15,662 (elevator dings, indistinct P.A. announcement) 109 00:04:15,664 --> 00:04:18,031 Excuse me, Doc. Detective Reagan and Baez. 110 00:04:18,033 --> 00:04:19,533 We're here to see the assault victim. 111 00:04:19,535 --> 00:04:20,767 Yeah, Malik Nejjari. 112 00:04:20,769 --> 00:04:22,402 He's right down here. 113 00:04:22,404 --> 00:04:25,105 He won't tell us what happened, but he's got a fractured radius, 114 00:04:25,107 --> 00:04:29,009 fractured ulna, contusions on his upper body, front and back, 115 00:04:29,011 --> 00:04:30,510 and two fractured ribs. 116 00:04:30,512 --> 00:04:31,945 This is him. 117 00:04:34,716 --> 00:04:35,916 DOCTOR: Nine years old. 118 00:04:35,918 --> 00:04:37,484 And he has lots of old injuries. 119 00:04:37,486 --> 00:04:39,052 This has been going on for a while. 120 00:04:39,054 --> 00:04:40,287 You saying he's abused? 121 00:04:40,289 --> 00:04:42,289 There's no other explanation. 122 00:04:42,291 --> 00:04:43,193 Who called it in? 123 00:04:43,217 --> 00:04:43,991 DOCTOR: Third grade teacher. 124 00:04:43,992 --> 00:04:46,726 Noticed he was in so much pain, he couldn't write his own name. 125 00:04:46,728 --> 00:04:48,228 School called 911. 126 00:04:48,964 --> 00:04:50,197 Yeah. 127 00:04:51,600 --> 00:04:52,999 Hey, Malik. 128 00:04:53,001 --> 00:04:55,936 Detective Reagan. This is my partner, 129 00:04:55,938 --> 00:04:57,537 Detective Baez. 130 00:04:57,539 --> 00:04:59,239 The shield means that, 131 00:04:59,241 --> 00:05:01,942 if we ask you questions, you can trust us, okay? 132 00:05:03,378 --> 00:05:05,312 You want to tell us what happened? 133 00:05:07,216 --> 00:05:08,148 You play sports, Malik? 134 00:05:08,150 --> 00:05:10,283 Baseball. 135 00:05:10,285 --> 00:05:11,251 Second base. 136 00:05:11,253 --> 00:05:13,053 Wow. 137 00:05:13,055 --> 00:05:14,354 You Mets or Yankees? 138 00:05:14,356 --> 00:05:15,655 Mets. 139 00:05:15,657 --> 00:05:16,790 Even after they choked season? 140 00:05:16,792 --> 00:05:18,658 You still not giving up on them, huh? 141 00:05:18,660 --> 00:05:21,528 They'll come back. Oh, okay. 142 00:05:21,530 --> 00:05:23,663 The doctor said you broke some bones, Malik. 143 00:05:26,668 --> 00:05:28,368 Who's the best pitcher on the Mets? 144 00:05:28,370 --> 00:05:30,170 Syndergard. 145 00:05:30,172 --> 00:05:31,705 And who's the best hitter on the Mets? 146 00:05:31,707 --> 00:05:33,106 Cespedes. 147 00:05:33,108 --> 00:05:34,207 Oh, okay. 148 00:05:34,209 --> 00:05:36,209 And who gave you these breaks and bruises? 149 00:05:37,946 --> 00:05:40,213 How about if you tell me who did this to you, 150 00:05:40,215 --> 00:05:43,049 I'll tell you who my favorite player is on the Mets. 151 00:05:43,051 --> 00:05:44,217 Deal? 152 00:05:46,788 --> 00:05:48,755 My dad hit me. 153 00:05:48,757 --> 00:05:50,090 What'd your dad hit you with? 154 00:05:50,092 --> 00:05:51,625 (footsteps approaching) 155 00:05:51,627 --> 00:05:53,360 Malik, are you okay? 156 00:05:53,362 --> 00:05:54,561 Why is my son here? 157 00:05:54,563 --> 00:05:56,696 You're his father? I am. 158 00:05:56,698 --> 00:05:58,532 Great. Why don't the both of you come outside with us? 159 00:05:58,534 --> 00:05:59,499 I'm not leaving my son. 160 00:05:59,501 --> 00:06:01,168 I'll stay with her. Good. 161 00:06:01,170 --> 00:06:02,502 Come on. 162 00:06:02,504 --> 00:06:03,470 You hit him? 163 00:06:03,472 --> 00:06:05,172 What's going... Who are you? 164 00:06:05,174 --> 00:06:06,873 I'm a detective with the NYPD. 165 00:06:06,875 --> 00:06:07,974 Did you hit your son? 166 00:06:07,976 --> 00:06:09,576 My son is none of your business. 167 00:06:09,578 --> 00:06:10,644 Well, he is now. 168 00:06:10,646 --> 00:06:12,412 I don't need to talk to you. 169 00:06:12,414 --> 00:06:13,580 Hey! 170 00:06:13,582 --> 00:06:15,549 What are you... What are you doing? 171 00:06:15,551 --> 00:06:17,517 Placing you under arrest. You can't arrest me. 172 00:06:17,519 --> 00:06:18,785 First degree assault... (handcuffs click) 173 00:06:18,787 --> 00:06:19,545 Ah! 174 00:06:19,569 --> 00:06:21,522 ...and endangering the welfare of a child. 175 00:06:21,523 --> 00:06:23,156 I have diplomatic immunity. 176 00:06:23,158 --> 00:06:24,858 Do you understand? 177 00:06:24,860 --> 00:06:27,093 Yeah, I understand. Ah! 178 00:06:28,830 --> 00:06:32,830 ♪ Blue Bloods 7x13 ♪ The One That Got Away Original Air Date on January 179 00:06:32,854 --> 00:06:39,654 == sync, corrected by elderman == @elder_man 180 00:06:39,678 --> 00:06:46,403 ♪ ♪ 181 00:06:50,630 --> 00:06:52,363 Hassan Nejjari is a senior 182 00:06:52,365 --> 00:06:54,465 diplomatic attaché from Morocco. 183 00:06:54,467 --> 00:06:56,000 I don't care. Then don't care, 184 00:06:56,002 --> 00:06:57,468 but you do have to recognize that... 185 00:06:57,470 --> 00:06:58,502 There's no mistaking this 186 00:06:58,504 --> 00:07:00,337 for a trip and fall. 187 00:07:00,339 --> 00:07:02,072 That much I recognize. 188 00:07:02,074 --> 00:07:03,374 GORMLEY: Doc said the kid 189 00:07:03,376 --> 00:07:04,508 was hit with an object. 190 00:07:04,510 --> 00:07:06,119 And some of the injuries are old ones. 191 00:07:06,120 --> 00:07:08,620 Look, the charges are correct. 192 00:07:08,622 --> 00:07:10,322 Assault and endangering the welfare of a child. 193 00:07:10,324 --> 00:07:12,991 They would be correct if we had the authority to charge him. 194 00:07:12,993 --> 00:07:14,259 I know how this works, Garrett. 195 00:07:14,261 --> 00:07:16,929 That doesn't mean it's the way it should work. 196 00:07:16,931 --> 00:07:18,864 Sir, she's here. 197 00:07:18,866 --> 00:07:20,499 Conference room. 198 00:07:20,501 --> 00:07:21,967 Yeah, right on time. 199 00:07:21,969 --> 00:07:23,201 Tread lightly. 200 00:07:27,508 --> 00:07:29,408 (softly): Thank you. 201 00:07:29,410 --> 00:07:30,375 Hello. 202 00:07:30,377 --> 00:07:31,577 Commissioner. 203 00:07:31,579 --> 00:07:33,178 This is Christine Sanders, Deputy Secretary of State. 204 00:07:33,180 --> 00:07:35,514 Garrett Moore, 205 00:07:35,516 --> 00:07:37,015 Deputy Commissioner of Public Information 206 00:07:37,017 --> 00:07:38,050 and Sid Gormley, 207 00:07:38,052 --> 00:07:39,217 Special Assistant to the Commissioner. 208 00:07:39,219 --> 00:07:41,653 Pleasure. Please, sit down. 209 00:07:44,992 --> 00:07:46,925 Well, we know why I'm here. 210 00:07:46,927 --> 00:07:48,393 You're here because I asked you here. 211 00:07:48,395 --> 00:07:50,495 Is-Is that how this is gonna go? 212 00:07:50,497 --> 00:07:52,965 This isn't parking tickets or a nightclub brawl. 213 00:07:52,967 --> 00:07:55,467 We're talking about the welfare of a child here. 214 00:07:55,469 --> 00:07:56,868 A child who is not a U.S. citizen, 215 00:07:56,870 --> 00:07:59,805 and a child whose father is a foreign diplomat. 216 00:07:59,807 --> 00:08:02,240 Have you looked at the hospital report? 217 00:08:02,242 --> 00:08:03,809 Sadly, yes. 218 00:08:03,811 --> 00:08:06,078 But it doesn't matter what the injuries are, 219 00:08:06,080 --> 00:08:08,614 we still have no jurisdiction to charge this man. 220 00:08:08,616 --> 00:08:10,449 GORMLEY: Diplomatic immunity should not be 221 00:08:10,451 --> 00:08:12,384 a free pass for brutality. 222 00:08:12,386 --> 00:08:13,919 And I have asked the Moroccan government 223 00:08:13,921 --> 00:08:15,854 to waive immunity. 224 00:08:15,856 --> 00:08:17,856 And if they do, and only then, 225 00:08:17,858 --> 00:08:20,158 can Mr. Nejjari be charged. 226 00:08:20,160 --> 00:08:21,627 Morocco doesn't have strict laws 227 00:08:21,629 --> 00:08:24,396 against corporal punishment. No. 228 00:08:24,398 --> 00:08:26,732 And there is no “when in Rome” clause, I'm guessing. 229 00:08:26,734 --> 00:08:28,000 No. 230 00:08:28,002 --> 00:08:29,134 Then what's the morning line 231 00:08:29,136 --> 00:08:30,502 on them handing him over? 232 00:08:30,504 --> 00:08:32,004 GARRETT: We're already getting flooded with calls 233 00:08:32,006 --> 00:08:33,205 from the press on this case. 234 00:08:33,207 --> 00:08:35,774 We will handle all press inquiries. 235 00:08:35,776 --> 00:08:37,442 What are the odds? 236 00:08:37,444 --> 00:08:39,811 They're slim, okay? 237 00:08:39,813 --> 00:08:41,947 Then I don't like 'em. 238 00:08:41,949 --> 00:08:46,251 And what you like and don't like is not really the issue here. 239 00:08:46,253 --> 00:08:48,353 It is to me and the people of this city. That counts. 240 00:08:48,355 --> 00:08:50,422 Commissioner, you must release Mr. Nejjari 241 00:08:50,424 --> 00:08:53,525 and void this arrest. 242 00:08:53,527 --> 00:08:55,227 This case is not your business. 243 00:08:55,229 --> 00:08:57,596 When a child is in danger in my city, 244 00:08:57,598 --> 00:08:59,064 it is my business. 245 00:08:59,066 --> 00:09:00,699 It's not my fine print. 246 00:09:00,701 --> 00:09:02,300 It's international policy as sanctioned 247 00:09:02,302 --> 00:09:04,336 by the United States government. 248 00:09:04,338 --> 00:09:06,405 Now I have reached out to Morocco 249 00:09:06,407 --> 00:09:09,074 and I am investigating these charges. 250 00:09:09,076 --> 00:09:11,410 And I will let you know what comes of it. 251 00:09:13,047 --> 00:09:16,114 How about I conduct my own investigation 252 00:09:16,116 --> 00:09:19,918 and let you know what comes of that? 253 00:09:30,297 --> 00:09:32,431 Really? 254 00:09:32,433 --> 00:09:34,499 You're breaking the law right now. 255 00:09:34,501 --> 00:09:36,802 Oh, we're breaking the law? 256 00:09:36,804 --> 00:09:38,670 You did serious bodily harm to a child. 257 00:09:38,672 --> 00:09:39,705 Your child! 258 00:09:39,707 --> 00:09:41,506 That's breaking the law. 259 00:09:41,508 --> 00:09:42,474 What did you hit him with? 260 00:09:42,476 --> 00:09:44,176 I'd like to speak to a lawyer, 261 00:09:44,178 --> 00:09:46,164 and I'd like the Moroccan attaché notified immediately. 262 00:09:46,165 --> 00:09:47,914 DANNY: Well. Well, I'd like to beat the crap out of you, 263 00:09:47,915 --> 00:09:49,147 but guess what? 264 00:09:49,149 --> 00:09:51,283 Sometimes we don't always get what we want, do we? 265 00:09:51,285 --> 00:09:52,651 You're going to cause an international incident, 266 00:09:52,653 --> 00:09:53,852 Detective. 267 00:09:53,854 --> 00:09:56,655 And you're gonna cause the death of a child! 268 00:09:56,657 --> 00:09:57,856 Write down the names and numbers of who 269 00:09:57,858 --> 00:10:00,158 you want called and we'll accommodate you. 270 00:10:00,160 --> 00:10:02,594 Finally, someone who understands how things work. 271 00:10:02,596 --> 00:10:03,929 Make no mistake, 272 00:10:03,931 --> 00:10:06,465 I do agree with my partner that you are a piece of crap. 273 00:10:06,467 --> 00:10:08,166 Charming. (door opens) 274 00:10:08,168 --> 00:10:10,502 Mr. Nejjari, I'm Erin Reagan with the DA's office. 275 00:10:10,504 --> 00:10:12,304 You will be released shortly. 276 00:10:12,306 --> 00:10:13,939 Thank you. 277 00:10:13,941 --> 00:10:16,908 Can I see you outside? 278 00:10:20,314 --> 00:10:21,546 What the hell are you doing? 279 00:10:21,548 --> 00:10:23,181 What the hell are you doing? 280 00:10:23,183 --> 00:10:24,783 You know the guy's a diplomat. 281 00:10:24,785 --> 00:10:27,219 I know that that guy beat the hell out of his own son 282 00:10:27,221 --> 00:10:29,921 and broke four bones, and he's getting a free pass. 283 00:10:29,923 --> 00:10:31,189 My boss asked me to come down here 284 00:10:31,191 --> 00:10:32,724 and put a lid on it, personally. 285 00:10:32,726 --> 00:10:34,259 Your boss asked you to come down 286 00:10:34,261 --> 00:10:35,994 and defend a child abuser. 287 00:10:35,996 --> 00:10:37,462 Come on, Danny, you think I'm happy about it? 288 00:10:37,464 --> 00:10:38,930 You think I'm not as mad as you are 289 00:10:38,932 --> 00:10:40,198 that we have to let this guy go? 290 00:10:40,200 --> 00:10:43,835 D.A.'s office cannot prosecute a diplomat. 291 00:10:43,837 --> 00:10:45,670 Really? You want I should show you the pictures 292 00:10:45,672 --> 00:10:47,105 of what he did to his boy? 293 00:10:47,107 --> 00:10:49,875 No, I want you to release him, now! 294 00:10:57,284 --> 00:11:00,051 You could just say that you forgot that 295 00:11:00,053 --> 00:11:01,453 you have an appointment. 296 00:11:01,455 --> 00:11:02,888 At 7:00 on a Thursday? 297 00:11:02,890 --> 00:11:04,856 You just said you don't want to go. 298 00:11:04,858 --> 00:11:06,158 I don't. 299 00:11:06,160 --> 00:11:07,859 Would you just come? 300 00:11:07,861 --> 00:11:09,394 Right, because it won't be weird, 301 00:11:09,396 --> 00:11:11,663 me tagging along on a date with you and your boyfriend? 302 00:11:11,665 --> 00:11:13,899 You and I both decided that we are going to 303 00:11:13,901 --> 00:11:17,202 keep our relationship professional. 304 00:11:17,204 --> 00:11:18,403 We did. 305 00:11:18,405 --> 00:11:20,205 Then it shouldn't be weird. 306 00:11:20,207 --> 00:11:22,107 It won't be. Good. 307 00:11:23,610 --> 00:11:26,545 But I am surprised you're dating someone like him. 308 00:11:26,547 --> 00:11:28,780 “Someone like him”? What does that mean? 309 00:11:28,782 --> 00:11:30,182 You know, I just thought you'd go for someone 310 00:11:30,184 --> 00:11:32,684 more like... You? 311 00:11:33,587 --> 00:11:34,653 A cop. 312 00:11:34,655 --> 00:11:37,622 Well, in the plus and minuses, 313 00:11:37,624 --> 00:11:40,659 the fact that he's not a cop is a plus. 314 00:11:40,661 --> 00:11:42,093 Because... 315 00:11:42,095 --> 00:11:45,363 Because, you know, he doesn't even know what a “perp” is. 316 00:11:45,365 --> 00:11:47,332 Right. But he likes you because... 317 00:11:47,334 --> 00:11:50,035 Because who wouldn't? 318 00:11:55,909 --> 00:11:58,443 You think it's a coincidence they picked an A.D.A. 319 00:11:58,445 --> 00:12:00,078 with the last name “Reagan” to handle this? 320 00:12:00,080 --> 00:12:01,947 No. Well, it pisses me off. 321 00:12:01,949 --> 00:12:03,744 Well, that's just a waste of time. 322 00:12:03,768 --> 00:12:04,483 Why? 323 00:12:04,484 --> 00:12:06,518 Because it's not very smart to get pissed off 324 00:12:06,520 --> 00:12:08,720 about someone being smart about something. 325 00:12:08,722 --> 00:12:10,655 I tell you what, the D.A. expects you 326 00:12:10,657 --> 00:12:11,957 to reign in Danny and me, 327 00:12:11,959 --> 00:12:13,892 we'll just see to it that you fail. 328 00:12:13,894 --> 00:12:14,860 Yep. 329 00:12:14,862 --> 00:12:17,562 So the only way I can win is to fail? 330 00:12:17,564 --> 00:12:18,530 Exactly. 331 00:12:18,532 --> 00:12:20,298 Okay, well, guys, legally, 332 00:12:20,300 --> 00:12:23,068 Hassan Nejjari cannot be charged. 333 00:12:23,070 --> 00:12:24,803 So, legally, we're just supposed to sit back 334 00:12:24,805 --> 00:12:26,838 and allow a young boy to get abused? 335 00:12:26,840 --> 00:12:27,873 Not on my watch. 336 00:12:27,875 --> 00:12:29,140 HENRY: I always thought that 337 00:12:29,142 --> 00:12:31,810 diplomatic immunity was a crock. 338 00:12:31,812 --> 00:12:33,678 Come on, Grandpa. What? 339 00:12:33,680 --> 00:12:35,947 The whole Vienna Convention? 340 00:12:35,949 --> 00:12:38,717 Well, maybe not the whole convention. 341 00:12:38,719 --> 00:12:39,918 Just the loopholes. 342 00:12:39,920 --> 00:12:41,453 Yeah, the loopholes. I mean, just 'cause 343 00:12:41,455 --> 00:12:43,221 we can't touch the father doesn't mean 344 00:12:43,223 --> 00:12:45,123 we can't save the boy. 345 00:12:45,125 --> 00:12:47,058 Yeah, but if the D.A.'s office refuses to prosecute... 346 00:12:47,060 --> 00:12:49,628 “Refuses” implies a choice. 347 00:12:49,630 --> 00:12:51,029 Well? 348 00:12:51,031 --> 00:12:52,330 Our child-protective services 349 00:12:52,332 --> 00:12:55,200 are not bound by international law. 350 00:12:55,202 --> 00:12:58,036 Is that true? I'm not sure. 351 00:12:58,038 --> 00:12:59,404 Has it been tested? 352 00:12:59,406 --> 00:13:01,539 I don't know. I'll find out. 353 00:13:01,541 --> 00:13:02,741 Good. 354 00:13:02,743 --> 00:13:04,876 Well, Ranger home game, anyone? 355 00:13:04,878 --> 00:13:08,313 Hold on, wait, we've got one more thing. 356 00:13:08,315 --> 00:13:09,814 Guess who stopped by my office? 357 00:13:10,951 --> 00:13:12,617 Angela Ferraro. 358 00:13:12,619 --> 00:13:17,055 She asked us to her wedding next weekend. 359 00:13:17,057 --> 00:13:18,256 Joe's Angela? 360 00:13:18,258 --> 00:13:19,958 Yeah. And you know what? 361 00:13:19,960 --> 00:13:21,293 She's marrying a cop. 362 00:13:21,295 --> 00:13:23,395 I'm so happy for her. 363 00:13:23,397 --> 00:13:24,596 Me, too. 364 00:13:24,598 --> 00:13:26,164 Such a nice girl. 365 00:13:26,166 --> 00:13:29,668 Next weekend, huh? What? 366 00:13:29,670 --> 00:13:32,671 Well, it's just that this invite, you know, 367 00:13:32,673 --> 00:13:35,140 it doesn't look like an invite to a shotgun wedding, does it? 368 00:13:35,142 --> 00:13:36,508 Looks very well-planned. 369 00:13:36,510 --> 00:13:39,444 So why the last-second invite for us? 370 00:13:39,446 --> 00:13:42,047 Maybe 'cause it's not her idea. 371 00:13:42,049 --> 00:13:43,815 Didn't exactly wanna go there, 372 00:13:43,817 --> 00:13:45,450 but she is marrying a cop. 373 00:13:45,452 --> 00:13:47,852 So? So... 374 00:13:47,854 --> 00:13:50,488 it would be a major coup for a regular old cop 375 00:13:50,490 --> 00:13:52,257 to have the P.C. come to his wedding. 376 00:13:52,259 --> 00:13:53,045 Well... 377 00:13:53,069 --> 00:13:54,684 I mean, he could take photos 378 00:13:54,685 --> 00:13:56,562 with all the Reagans and the P.C., 379 00:13:56,563 --> 00:13:59,164 and post 'em online, looking like we're all buddies. 380 00:13:59,166 --> 00:14:02,000 I'm sure his bosses would sit up and take notice. 381 00:14:02,002 --> 00:14:03,034 You really think so? 382 00:14:03,036 --> 00:14:05,170 I kinda hate myself for thinking it... 383 00:14:05,172 --> 00:14:06,705 No, it crossed my mind. 384 00:14:06,707 --> 00:14:08,006 It actually didn't just cross it, 385 00:14:08,008 --> 00:14:10,241 it, uh, pretty well stuck there. 386 00:14:11,278 --> 00:14:13,778 You really think we're being played? 387 00:14:18,318 --> 00:14:20,612 BARNES: What did your father hit you with? 388 00:14:20,636 --> 00:14:22,636 (monitor beeping) 389 00:14:25,058 --> 00:14:28,626 Malik? 390 00:14:28,628 --> 00:14:29,961 You know, Malik, I never did tell you 391 00:14:29,963 --> 00:14:31,830 who my favorite Met player is, did I? 392 00:14:31,832 --> 00:14:33,064 No. 393 00:14:33,066 --> 00:14:34,699 It's David Wright. 394 00:14:34,701 --> 00:14:37,235 Me, too. Yeah? 395 00:14:37,237 --> 00:14:40,338 You know, it's okay for you to answer our questions. 396 00:14:40,340 --> 00:14:42,540 What did your father hit you with? 397 00:14:44,611 --> 00:14:46,745 My baseball bat. 398 00:14:47,981 --> 00:14:50,382 BARNES: And why did he hit you? 399 00:14:50,384 --> 00:14:52,517 MALIK: I forgot to put the milk away. 400 00:14:52,519 --> 00:14:53,985 Am I in trouble? 401 00:14:53,987 --> 00:14:56,221 No. 402 00:14:56,223 --> 00:14:59,657 You're never in trouble for telling the truth, buddy. 403 00:15:12,773 --> 00:15:15,006 (blues music playing) 404 00:15:15,008 --> 00:15:16,608 Hello. Good evening. 405 00:15:21,581 --> 00:15:23,581 Hi. Right this way. 406 00:15:25,085 --> 00:15:27,218 Nice to see you. 407 00:15:27,220 --> 00:15:29,054 You, too. Jamie. 408 00:15:29,056 --> 00:15:31,156 This is my sister, Caroline. 409 00:15:31,158 --> 00:15:32,157 Hi. 410 00:15:32,159 --> 00:15:34,159 Caroline, this is Eddie. 411 00:15:34,161 --> 00:15:35,593 It's so nice 412 00:15:35,595 --> 00:15:37,095 to finally meet you. Eddie! 413 00:15:37,097 --> 00:15:38,563 Have a seat. 414 00:15:38,565 --> 00:15:40,511 Got appetizers, drinks coming, all that. 415 00:15:40,535 --> 00:15:41,367 Nice. 416 00:15:41,368 --> 00:15:43,601 So, we, uh, we heard you're in town looking for apartments. 417 00:15:43,603 --> 00:15:45,937 Yes. I cannot believe how expensive it is. 418 00:15:45,939 --> 00:15:47,205 I could rent a whole house in Virginia 419 00:15:47,207 --> 00:15:48,740 for what an apartment here costs. 420 00:15:48,742 --> 00:15:50,475 Yeah, well, where are you looking? 421 00:15:50,477 --> 00:15:52,911 Park Slope and Tribeca. 422 00:15:52,913 --> 00:15:54,145 Well, no wonder. 423 00:15:54,147 --> 00:15:56,514 Those are two of the priciest neighborhoods. 424 00:15:56,516 --> 00:15:59,050 Okay, so where should I look, then? 425 00:15:59,052 --> 00:16:00,718 I live in Brooklyn Heights. 426 00:16:00,720 --> 00:16:03,421 Ooh, that's, like, actually also very expensive. 427 00:16:03,423 --> 00:16:05,890 You should maybe think about, um, Jersey. 428 00:16:05,892 --> 00:16:07,659 Jersey? Jersey? 429 00:16:07,661 --> 00:16:12,397 Okay, dump the whole register into the bag, now! 430 00:16:12,399 --> 00:16:14,666 (gunshots, screaming) 431 00:16:14,668 --> 00:16:16,534 Shut up! 432 00:16:16,536 --> 00:16:20,271 ROBBER: Put it in the bag! Do it now! 433 00:16:20,273 --> 00:16:22,273 Get over there! Move! (patrons screaming) 434 00:16:22,275 --> 00:16:23,308 Fill the bag! 435 00:16:23,310 --> 00:16:26,177 Stay down and you won't get hurt! 436 00:16:26,179 --> 00:16:28,379 Come on, hurry up! 437 00:16:28,381 --> 00:16:30,415 Cell phones on the table! 438 00:16:30,417 --> 00:16:31,516 Eddie, you got your gun? 439 00:16:31,518 --> 00:16:33,318 I don't leave home without it. 440 00:16:33,320 --> 00:16:35,653 (shrieks) I said cell phones on the table! 441 00:16:35,655 --> 00:16:37,155 (chuckling maniacally) 442 00:16:37,157 --> 00:16:38,590 Okay, you go left, I'll go right. 443 00:16:38,592 --> 00:16:40,125 Go. Get down, Eddie. 444 00:16:40,127 --> 00:16:42,393 Stay down. 445 00:16:42,395 --> 00:16:44,262 ROBBER: Put it in the bag! 446 00:16:44,264 --> 00:16:45,697 Don't look at me. 447 00:16:45,699 --> 00:16:49,000 ROBBER: We don't have all day! 448 00:16:49,002 --> 00:16:51,402 Come on! 449 00:16:51,404 --> 00:16:53,304 Hurry it up! 450 00:16:54,040 --> 00:16:55,140 Come on! 451 00:16:56,743 --> 00:16:58,343 Stop! 452 00:16:58,345 --> 00:17:00,512 Oh, my God! Get back! 453 00:17:00,514 --> 00:17:01,479 Please don't kill me! 454 00:17:01,481 --> 00:17:03,381 I said get back! Police. Don't move! 455 00:17:03,383 --> 00:17:05,450 Drop the gun right now! 456 00:17:06,386 --> 00:17:08,686 (gunshot, patrons screaming) 457 00:17:08,688 --> 00:17:10,955 (screams) (panicked shouting) 458 00:17:10,957 --> 00:17:12,056 Keep your hands where I can see 'em! 459 00:17:12,058 --> 00:17:13,691 Behind your back! Don't fight me. 460 00:17:13,693 --> 00:17:14,959 ROBBER 2: Why'd you do that? 461 00:17:14,961 --> 00:17:16,661 We just wanted some money. 462 00:17:16,663 --> 00:17:17,663 Jamie! 463 00:17:18,798 --> 00:17:20,298 Are you okay? 464 00:17:20,300 --> 00:17:21,366 You good? 465 00:17:21,368 --> 00:17:22,634 (exhaling): Yeah. 466 00:17:27,149 --> 00:17:30,284 30 innocent civilians in a small area, 467 00:17:30,286 --> 00:17:32,152 two perps with loaded weapons, 468 00:17:32,154 --> 00:17:34,187 and you two successfully apprehended them 469 00:17:34,189 --> 00:17:35,789 with no serious injuries. 470 00:17:35,791 --> 00:17:37,157 You did everything right. 471 00:17:37,159 --> 00:17:39,526 Thank you, sir. I'm gonna write this up. 472 00:17:39,528 --> 00:17:41,261 Recommend you both for a commendation. 473 00:17:41,263 --> 00:17:42,462 Just doing our jobs, boss. 474 00:17:42,464 --> 00:17:44,865 Good work, officers. 475 00:17:44,867 --> 00:17:47,701 Yeah. Good, man. 476 00:17:50,039 --> 00:17:53,473 Oh, my God, you guys were amazing. 477 00:17:53,475 --> 00:17:55,208 I mean, really, really amazing. 478 00:17:55,210 --> 00:17:57,444 It was nothing, really. 479 00:17:57,446 --> 00:17:58,979 You took those two robbers down like it was clockwork. 480 00:17:58,981 --> 00:18:00,714 I've never seen anything like that. 481 00:18:00,716 --> 00:18:02,115 Are you guys okay? 482 00:18:02,117 --> 00:18:05,319 I mean, my hands are... they're still shaking. 483 00:18:05,321 --> 00:18:06,687 I was... I was so scared. 484 00:18:06,689 --> 00:18:08,121 I had no idea what was gonna happen. 485 00:18:08,123 --> 00:18:10,190 Hey, trust me, we were scared, too. 486 00:18:10,192 --> 00:18:12,159 You would never know. 487 00:18:13,128 --> 00:18:15,762 Well, I feel like I could use a drink. 488 00:18:15,764 --> 00:18:17,230 Me, too. 489 00:18:17,232 --> 00:18:19,366 I, uh, see, I got to be up early for work tomorrow, 490 00:18:19,368 --> 00:18:20,801 so it's getting kind of late. 491 00:18:20,803 --> 00:18:22,469 Sorry, I didn't mean, like, right now. 492 00:18:22,471 --> 00:18:24,571 We actually have to stay for a couple more hours 493 00:18:24,573 --> 00:18:25,839 and do some interviews... 494 00:18:25,841 --> 00:18:28,475 - Another time. - Absolutely. 495 00:18:28,477 --> 00:18:29,843 All right. 496 00:18:29,845 --> 00:18:30,977 Okay. 497 00:18:30,979 --> 00:18:32,679 So I'll be talking to you. 498 00:18:34,616 --> 00:18:36,683 Oh... 499 00:18:36,685 --> 00:18:38,352 It was so nice to meet you. 500 00:18:38,354 --> 00:18:41,121 - Take care. I mean, thank you. - You, too. 501 00:18:41,123 --> 00:18:42,656 - And great job. - Have a good night. 502 00:18:42,658 --> 00:18:43,957 You too. 503 00:18:43,959 --> 00:18:46,193 All right. 504 00:18:47,429 --> 00:18:49,062 Huh. 505 00:18:54,203 --> 00:18:57,571 Welcome back to One PP, Deputy Secretary. 506 00:18:57,573 --> 00:18:58,772 What is this? 507 00:18:58,774 --> 00:19:01,108 Well, every so often, I get off on the wrong foot, 508 00:19:01,110 --> 00:19:03,877 especially with my colleagues from Washington... Please. 509 00:19:03,879 --> 00:19:05,278 I'm not your colleague. 510 00:19:05,280 --> 00:19:09,182 So I try to show a little extra courtesy 511 00:19:09,184 --> 00:19:10,450 if and when we meet again. 512 00:19:10,452 --> 00:19:12,085 And how much does that actually work for you? 513 00:19:12,087 --> 00:19:13,653 Well, it's the thought that counts. 514 00:19:13,655 --> 00:19:15,722 Thank you, Baker. 515 00:19:17,493 --> 00:19:18,458 I tried. 516 00:19:18,460 --> 00:19:20,227 What do you what? 517 00:19:20,229 --> 00:19:23,630 This case is not in your jurisdiction, Commissioner. 518 00:19:23,632 --> 00:19:25,198 This city is my jurisdiction. 519 00:19:25,200 --> 00:19:26,333 I know that you were behind the push 520 00:19:26,335 --> 00:19:27,768 to get Child Services involved. 521 00:19:27,770 --> 00:19:29,669 To rescue a little boy. 522 00:19:29,671 --> 00:19:31,438 To interfere in diplomatic protocol. 523 00:19:31,440 --> 00:19:33,073 For the sake of that boy. 524 00:19:33,075 --> 00:19:34,708 Cut the crap! 525 00:19:34,710 --> 00:19:36,843 It's not crap, Ms. Sanders. 526 00:19:36,845 --> 00:19:39,413 You remanded Malik into foster care? 527 00:19:39,415 --> 00:19:41,481 No, our system did. 528 00:19:41,483 --> 00:19:43,350 And now State has a problem with the Moroccan government. 529 00:19:43,352 --> 00:19:45,018 That's your business, deal with it. 530 00:19:45,020 --> 00:19:46,153 Don't come crying to me. 531 00:19:46,155 --> 00:19:48,021 I am dealing with it. 532 00:19:48,023 --> 00:19:50,991 There is a hearing set up for family court. 533 00:19:50,993 --> 00:19:52,726 They will never uphold keeping the son 534 00:19:52,728 --> 00:19:53,794 of a foreign diplomat in foster care, 535 00:19:53,796 --> 00:19:55,395 and you are going to stay out of it. 536 00:19:55,397 --> 00:19:57,230 I don't take orders from you. 537 00:19:57,232 --> 00:19:58,265 These laws are in place for a reason. 538 00:19:58,267 --> 00:20:00,300 I do not make the laws, I uphold them. 539 00:20:00,302 --> 00:20:03,203 And that is exactly what you are supposed to do, too. 540 00:20:03,205 --> 00:20:05,793 The NYPD Patrol Guide is 2,200 pages. 541 00:20:05,817 --> 00:20:06,641 So? 542 00:20:06,642 --> 00:20:08,942 So it lays out every single scenario 543 00:20:08,944 --> 00:20:10,911 that could possibly happen on the job, 544 00:20:10,913 --> 00:20:12,012 to set protocol. 545 00:20:12,014 --> 00:20:13,480 This is not police business. 546 00:20:13,482 --> 00:20:15,515 That is exactly what it is. 547 00:20:15,517 --> 00:20:18,885 A minor in the confines of our precincts 548 00:20:18,887 --> 00:20:21,755 is being serially abused by an adult 549 00:20:21,757 --> 00:20:23,657 who is charged with his care. 550 00:20:23,659 --> 00:20:27,093 Is that as wide as your thinking can go? Your precinct? 551 00:20:27,095 --> 00:20:31,398 Well, it is a much bigger world out there, Commissioner Reagan. 552 00:20:32,267 --> 00:20:35,602 I think your work is done here. 553 00:20:35,604 --> 00:20:37,571 You're throwing me out? 554 00:20:37,573 --> 00:20:40,707 I'm asking you to leave. This is one of those ones 555 00:20:40,709 --> 00:20:43,510 where we're going to have to agree to disagree. 556 00:20:43,512 --> 00:20:46,947 Well, I'm not agreeing to anything. 557 00:20:46,949 --> 00:20:49,783 Then please, just leave. 558 00:20:57,860 --> 00:21:00,861 (door opens, closes) 559 00:21:06,535 --> 00:21:07,534 (phone chiming) 560 00:21:07,536 --> 00:21:09,369 Who keeps texting you? 561 00:21:11,206 --> 00:21:12,539 Uh, Caroline. 562 00:21:12,541 --> 00:21:14,708 Oh... 563 00:21:14,710 --> 00:21:15,976 She interested in you? 564 00:21:15,978 --> 00:21:18,778 I don't know. I haven't known her that long yet. 565 00:21:18,780 --> 00:21:21,581 But I think the incident last night 566 00:21:21,583 --> 00:21:23,216 really got to her. 567 00:21:23,218 --> 00:21:25,018 Got to her how? Well, we deal with this stuff 568 00:21:25,020 --> 00:21:28,555 all the time, but people like that, like, Josh and his sister, 569 00:21:28,557 --> 00:21:30,524 you know, they're pretty shocked when they see someone 570 00:21:30,526 --> 00:21:32,192 pull out a gun and threaten people. 571 00:21:32,194 --> 00:21:33,393 It's not like they saw anything. 572 00:21:33,395 --> 00:21:35,595 They were too busy cowering under the table. 573 00:21:35,597 --> 00:21:37,063 What did Josh say about it? 574 00:21:37,065 --> 00:21:39,132 Gotten radio silence from him since it happened. 575 00:21:39,134 --> 00:21:40,700 Did you reach out to him? 576 00:21:40,702 --> 00:21:41,935 Twice. 577 00:21:41,937 --> 00:21:43,270 Oh. 578 00:21:43,272 --> 00:21:44,738 Oh? 579 00:21:44,740 --> 00:21:45,972 What does that mean? 580 00:21:45,974 --> 00:21:48,108 Uh, maybe he's busy, or maybe he's... 581 00:21:48,110 --> 00:21:50,277 just processing the whole thing. 582 00:21:50,279 --> 00:21:53,179 Caroline doesn't seem to be having a problem processing. 583 00:21:53,181 --> 00:21:55,815 She just thinks that you're a hero. 584 00:21:55,817 --> 00:21:58,485 I'm sure Josh thinks you're a hero, too. 585 00:21:58,487 --> 00:22:01,655 Then why haven't I heard from him? 586 00:22:04,526 --> 00:22:06,826 Because he's a guy. 587 00:22:06,828 --> 00:22:09,462 It's a little intimidating, as a guy, 588 00:22:09,464 --> 00:22:11,431 to watch your date pull out a gun 589 00:22:11,433 --> 00:22:13,833 and shoot an armed perp right in front of you. 590 00:22:13,835 --> 00:22:15,535 It's not like he was trying to help, 591 00:22:15,537 --> 00:22:18,271 or... or get involved or anything. 592 00:22:18,273 --> 00:22:20,173 He had no gun and no training, Eddie. 593 00:22:20,175 --> 00:22:21,508 What did you want him to do? 594 00:22:21,510 --> 00:22:24,077 Swoon over me, 595 00:22:24,079 --> 00:22:28,014 like Caroline seems to be doing with you. 596 00:22:33,155 --> 00:22:35,422 There's a good chance Child Services 597 00:22:35,424 --> 00:22:37,023 is gonna release him back to his parents. 598 00:22:37,025 --> 00:22:39,092 Wait. Hold on. You came all the way down here 599 00:22:39,094 --> 00:22:40,260 just to tell us that? 600 00:22:40,262 --> 00:22:41,528 Well, right now, 601 00:22:41,530 --> 00:22:43,997 the only person saying Malik is being abused is Malik. 602 00:22:43,999 --> 00:22:46,433 Uh, hello. And the history of injuries. 603 00:22:46,435 --> 00:22:48,368 A history of injuries can't be attributed to the father 604 00:22:48,370 --> 00:22:49,736 without some corroboration. 605 00:22:49,738 --> 00:22:51,671 So, we got to find somebody to confirm Malik's story? 606 00:22:51,673 --> 00:22:53,773 Otherwise the parents can say he sustained those injuries 607 00:22:53,775 --> 00:22:55,809 in any number of ways, - I get it. and because Child Services... 608 00:22:55,811 --> 00:22:57,911 ...can't enter the apartment... I get it! 609 00:22:58,714 --> 00:23:00,580 We could talk to the school. 610 00:23:00,582 --> 00:23:02,148 School's always gonna side with Child Protective Services. 611 00:23:02,150 --> 00:23:04,618 The only person left is the mother. 612 00:23:04,620 --> 00:23:05,719 Coming from that culture, 613 00:23:05,721 --> 00:23:06,686 you really think 614 00:23:06,688 --> 00:23:07,854 she'll contradict her husband? 615 00:23:07,856 --> 00:23:10,490 No. But what other choice do we have? 616 00:23:10,492 --> 00:23:11,992 Thanks. 617 00:23:15,397 --> 00:23:17,897 Excuse me. Detectives Reagan and Baez. 618 00:23:17,899 --> 00:23:20,300 Need to ask you a few questions about the Nejjari family. 619 00:23:20,302 --> 00:23:22,335 You know what makes a good doorman? 620 00:23:22,337 --> 00:23:23,603 You hold the door? 621 00:23:23,605 --> 00:23:26,106 And hail cabs, and collect packages. 622 00:23:26,108 --> 00:23:27,941 And keep your mouth shut. 623 00:23:27,943 --> 00:23:29,609 Well, you know what makes a good cop? 624 00:23:29,611 --> 00:23:31,611 Getting people to talk when they don't want want to. 625 00:23:31,613 --> 00:23:32,912 Look, I've only been here six months, 626 00:23:32,914 --> 00:23:34,414 buddy, I don't want to lose my job. 627 00:23:34,416 --> 00:23:36,750 Hey, buddy. We don't want to lose the nine-year-old kid 628 00:23:36,752 --> 00:23:39,252 who was almost beaten to death by his father. 629 00:23:39,254 --> 00:23:42,255 Malik's a nice kid. 630 00:23:42,257 --> 00:23:45,191 A nice kid with bruises, welts and fractures all over his body. 631 00:23:45,193 --> 00:23:46,926 Hey, what do you want from me? What do we want from you? 632 00:23:46,928 --> 00:23:49,429 We want you to stop obstructing 633 00:23:49,431 --> 00:23:51,231 our investigation. 634 00:23:51,233 --> 00:23:52,666 Now, have you ever seen him 635 00:23:52,668 --> 00:23:54,267 abuse that boy? 636 00:23:54,269 --> 00:23:56,536 No. 637 00:23:56,538 --> 00:23:59,606 But the wife-- that's another story. 638 00:23:59,608 --> 00:24:01,274 He hits his wife? 639 00:24:01,276 --> 00:24:03,309 Look, I've seen her come home all happy, and smiling, 640 00:24:03,311 --> 00:24:05,645 and come out of her apartment an hour later with a shiner. 641 00:24:05,647 --> 00:24:07,047 There's always yelling coming from their place. 642 00:24:07,049 --> 00:24:09,149 Anybody ever call the cops? 643 00:24:09,151 --> 00:24:11,451 Hell, yeah! Neighbors called. Police came. 644 00:24:11,453 --> 00:24:12,752 Guess what happened. 645 00:24:12,754 --> 00:24:14,220 Nothing. 646 00:24:14,222 --> 00:24:17,257 'Cause we all know he's got that get out of jail free card. 647 00:24:17,259 --> 00:24:18,491 Hey. 648 00:24:18,493 --> 00:24:20,360 Let me know where I can get one of those. 649 00:24:20,362 --> 00:24:22,529 Buddy, you just got one. 650 00:24:24,199 --> 00:24:26,266 JANKO: Well, I found out what the smell 651 00:24:26,268 --> 00:24:27,767 in the back of the car was. 652 00:24:27,769 --> 00:24:29,569 Turns out Maldonado picked up a drunk last night. 653 00:24:29,571 --> 00:24:31,271 Don't even tell me anymore... And then... 654 00:24:31,273 --> 00:24:33,606 (both laugh) 655 00:24:36,078 --> 00:24:37,410 I'll see you tomorrow? Yeah. 656 00:24:37,412 --> 00:24:38,778 Okay. 657 00:24:42,084 --> 00:24:43,216 Well. 658 00:24:43,218 --> 00:24:44,317 (exhales) 659 00:24:44,319 --> 00:24:46,019 Where've you been? 660 00:24:46,021 --> 00:24:50,123 Haven't responded to any of my texts or calls... 661 00:24:50,125 --> 00:24:51,691 I, uh... I didn't know what to say. 662 00:24:51,693 --> 00:24:53,760 About what happened in the restaurant last night? 663 00:24:53,762 --> 00:24:57,163 Yeah. It just... it really rocked me, Eddie. 664 00:24:57,165 --> 00:24:59,099 Yeah. It really rocked me, too. 665 00:24:59,101 --> 00:25:01,167 But it didn't make me want to break off 666 00:25:01,169 --> 00:25:02,702 all communication with you. 667 00:25:02,704 --> 00:25:04,304 I didn't mean to break off all communication, 668 00:25:04,306 --> 00:25:06,606 I just... I had to figure out how I was feeling. 669 00:25:06,608 --> 00:25:08,274 Feeling... 670 00:25:08,276 --> 00:25:10,643 about what? 671 00:25:12,380 --> 00:25:14,848 I was doing my job, Josh. 672 00:25:14,850 --> 00:25:16,683 Right. Yeah. You shot someone, 673 00:25:16,685 --> 00:25:18,685 and you could've been shot. 674 00:25:18,687 --> 00:25:20,720 It's kind of how it works. 675 00:25:20,722 --> 00:25:22,822 Would you have preferred if I had just done 676 00:25:22,824 --> 00:25:24,491 a little duck and cover? 677 00:25:24,493 --> 00:25:26,726 You mean like me? 678 00:25:26,728 --> 00:25:28,361 Whoa. That's... 679 00:25:28,363 --> 00:25:30,029 That is not what I was gonna say. 680 00:25:30,031 --> 00:25:31,498 Yeah. But that's what you're thinking. 681 00:25:31,500 --> 00:25:32,966 I didn't expect anything. 682 00:25:32,968 --> 00:25:35,168 I haven't been able to sleep. 683 00:25:35,170 --> 00:25:37,237 That's... 684 00:25:37,239 --> 00:25:38,366 normal. 685 00:25:38,367 --> 00:25:39,383 Nothing about that's normal. 686 00:25:39,384 --> 00:25:41,609 Eddie, come on. Stop talking about it like it was. 687 00:25:41,610 --> 00:25:43,610 You knew I was a cop when you started dating me. 688 00:25:43,612 --> 00:25:46,045 Yeah, I knew, I guess I just... 689 00:25:46,047 --> 00:25:47,881 I didn't realize what that meant. 690 00:25:47,883 --> 00:25:50,150 What does that mean? 691 00:25:50,152 --> 00:25:53,052 This isn't for me, Eddie. 692 00:25:53,054 --> 00:25:55,722 I don't understand. 693 00:25:55,724 --> 00:25:58,625 I don't, uh... 694 00:25:58,627 --> 00:26:01,161 I don't want to go out with you anymore. 695 00:26:03,198 --> 00:26:05,365 I'm sorry. 696 00:26:20,992 --> 00:26:22,725 Hey, Sarge. 697 00:26:22,727 --> 00:26:24,861 Walked up on these two slugging it out. 698 00:26:24,863 --> 00:26:26,796 JANKO: This one pulled a knife, 699 00:26:26,798 --> 00:26:29,399 but, uh, he didn't use it. 700 00:26:29,401 --> 00:26:32,001 Whoa, hold it. The dynamic duo are at it again. 701 00:26:32,003 --> 00:26:33,857 We have injuries to both parties. 702 00:26:33,858 --> 00:26:34,368 All right. 703 00:26:34,372 --> 00:26:36,339 We'll do cross complaints on the assaults, and hit this guy 704 00:26:36,341 --> 00:26:38,141 with additional menacing 705 00:26:38,143 --> 00:26:39,309 and criminal possession of a weapon. 706 00:26:39,311 --> 00:26:41,978 Wow. Two felony collars in the past two days. 707 00:26:41,980 --> 00:26:43,513 Look at you, Janko. 708 00:26:43,515 --> 00:26:45,381 You're a man-eater. 709 00:26:45,383 --> 00:26:46,716 Just shut your face, Maldonado. 710 00:26:46,718 --> 00:26:48,184 Hey, I'm... just kidding around. 711 00:26:48,186 --> 00:26:49,385 Yeah, well, don't. 712 00:26:49,387 --> 00:26:50,520 Take it easy, all right? 713 00:26:50,522 --> 00:26:52,021 Hey, you take it easy, Maldonado. 714 00:26:52,023 --> 00:26:53,556 I don't need your help. 715 00:26:53,558 --> 00:26:54,724 Would you back off? 716 00:26:54,726 --> 00:26:56,159 (chuckles) 717 00:26:56,161 --> 00:26:58,361 Back off! 718 00:27:11,109 --> 00:27:13,042 Ms. Nejjari. 719 00:27:13,044 --> 00:27:14,277 Did something happen to Malik? 720 00:27:14,279 --> 00:27:16,546 Malik is fine. We just came to talk to you. 721 00:27:16,548 --> 00:27:18,548 I don't think I should be talking to you. 722 00:27:18,550 --> 00:27:21,284 Well, how about we talk and you just listen, okay? 723 00:27:21,286 --> 00:27:22,852 Where did you get this? 724 00:27:22,854 --> 00:27:23,987 You called 911. 725 00:27:23,989 --> 00:27:25,188 That was voided. 726 00:27:25,190 --> 00:27:26,789 Yeah. But the record's still there, which means 727 00:27:26,791 --> 00:27:28,891 we can open the case any time we want. 728 00:27:28,893 --> 00:27:30,193 Why are you doing this? 729 00:27:30,195 --> 00:27:32,362 You know my husband can't be charged. 730 00:27:32,364 --> 00:27:33,730 Maybe we could use it to prove that Malik 731 00:27:33,732 --> 00:27:35,365 shouldn't be returned to his father. 732 00:27:35,367 --> 00:27:37,967 I can't live without my son. He's all I have. 733 00:27:37,969 --> 00:27:39,002 Well then, you could seek asylum, and you 734 00:27:39,004 --> 00:27:40,370 and your son could both stay here. 735 00:27:40,372 --> 00:27:41,871 You say that like it's so easy. 736 00:27:41,873 --> 00:27:43,306 It can be easy. 737 00:27:43,308 --> 00:27:45,541 Do you know what my husband would do to me 738 00:27:45,543 --> 00:27:47,310 if I went against him in this way? 739 00:27:47,312 --> 00:27:48,645 All the more reason. 740 00:27:48,647 --> 00:27:51,648 I tried once before, to get away from him. 741 00:27:51,650 --> 00:27:53,249 We could protect you. 742 00:27:53,251 --> 00:27:54,217 Really? 743 00:27:54,219 --> 00:27:55,585 Yeah, really. 744 00:27:55,587 --> 00:27:56,986 You can't arrest or charge my husband, 745 00:27:56,988 --> 00:27:58,655 but you're going to protect me? 746 00:28:16,975 --> 00:28:18,341 (sighs) 747 00:28:18,343 --> 00:28:20,510 (clatters) 748 00:28:20,512 --> 00:28:22,345 (exhales sharply) 749 00:28:22,347 --> 00:28:23,813 Gonna tell me what's going on? 750 00:28:23,815 --> 00:28:25,448 There's nothing going on. 751 00:28:25,450 --> 00:28:27,250 Usually when Maldonado mouths off 752 00:28:27,252 --> 00:28:29,218 you put him in his place with a wink and a smile. 753 00:28:29,220 --> 00:28:32,355 Is that what women are supposed to do, Jamie? Wink and smile? 754 00:28:32,357 --> 00:28:34,724 No. It's... It's an expression. I just mean, 755 00:28:34,726 --> 00:28:37,160 you can usually defuse the situation without getting... 756 00:28:37,162 --> 00:28:39,128 Without getting emotional? Is that what you were gonna say? 757 00:28:39,130 --> 00:28:40,730 I was gonna say bent out of shape. 758 00:28:40,732 --> 00:28:42,732 Eddie, I'm just trying to find a way to help. 759 00:28:42,734 --> 00:28:45,635 What is it, exactly, that you want to help me with, Jamie? 760 00:28:45,637 --> 00:28:47,370 With whatever's bothering you. 761 00:28:47,372 --> 00:28:50,707 Well, you can't help me, because apparently the problem 762 00:28:50,709 --> 00:28:52,942 is that I don't have a penis. 763 00:28:54,479 --> 00:28:55,945 Is that funny? 764 00:28:55,947 --> 00:28:57,980 No. 765 00:28:57,982 --> 00:28:59,749 Because if I had a penis, it would be all right 766 00:28:59,751 --> 00:29:02,151 that I took out two armed robbers. 767 00:29:02,153 --> 00:29:04,053 No. No, no. It wouldn't be all right. It would be 768 00:29:04,055 --> 00:29:05,755 more than all right. It would be applauded. 769 00:29:05,757 --> 00:29:08,758 And I would be getting phone calls and texts from Josh, 770 00:29:08,760 --> 00:29:11,260 looking to hook up, because he would be so turned on 771 00:29:11,262 --> 00:29:14,263 that I was so heroic and brave and awesome. 772 00:29:14,265 --> 00:29:16,265 But I don't have a penis, 773 00:29:16,267 --> 00:29:18,901 so when I take out two armed perps, 774 00:29:18,903 --> 00:29:22,138 it's an assault on my date's manhood. 775 00:29:24,209 --> 00:29:26,175 If it's any consolation, 776 00:29:26,177 --> 00:29:29,212 I think that what you did was brave 777 00:29:29,214 --> 00:29:31,347 and heroic and awesome. 778 00:29:31,349 --> 00:29:33,816 Yeah. Because you're my partner. 779 00:29:33,818 --> 00:29:35,318 You're not my boyfriend. 780 00:29:35,320 --> 00:29:37,687 But if you were my boyfriend, 781 00:29:37,689 --> 00:29:39,355 you would feel emasculated, 782 00:29:39,357 --> 00:29:42,325 because chicks, we're not supposed to be the heroes, 783 00:29:42,327 --> 00:29:44,827 we're supposed to be the damsels in distress, 784 00:29:44,829 --> 00:29:47,029 waiting to be rescued by guys like you, 785 00:29:47,031 --> 00:29:48,464 not the ones doing the rescuing. 786 00:29:48,466 --> 00:29:51,801 Well, I think some guys would be turned on by what you did. 787 00:29:53,805 --> 00:29:56,773 Look. Hey. Let's... 788 00:29:56,775 --> 00:29:59,075 go out for drinks, we'll throw darts 789 00:29:59,077 --> 00:30:00,777 at his picture... (laughs) 790 00:30:00,779 --> 00:30:03,212 ...and we'll move on. What do you say? 791 00:30:05,517 --> 00:30:07,016 No thanks. 792 00:30:08,052 --> 00:30:09,752 We can't keep being 793 00:30:09,754 --> 00:30:11,988 each other's consolation prize, Jamie. 794 00:30:14,225 --> 00:30:17,427 (inhales) I think I need to be alone. 795 00:30:29,340 --> 00:30:31,707 Mmm, the quiche is delicious, Pop. 796 00:30:31,709 --> 00:30:32,875 Thank you. 797 00:30:32,877 --> 00:30:34,477 Thought real men don't each quiche. 798 00:30:34,479 --> 00:30:37,046 You can call it bacon, egg and cheese pie. 799 00:30:37,048 --> 00:30:39,849 Real men don't say, “Real men don't eat quiche.” 800 00:30:39,851 --> 00:30:40,817 Oh, boy. 801 00:30:40,819 --> 00:30:42,185 Why? What's wrong with it? 802 00:30:42,187 --> 00:30:43,519 It's considered sexist. 803 00:30:43,521 --> 00:30:45,121 Hey. 804 00:30:45,123 --> 00:30:47,490 Save the name calling for campus, not at this table. 805 00:30:47,492 --> 00:30:48,491 Thank you. 806 00:30:48,493 --> 00:30:50,493 You're welcome, and, actually, 807 00:30:50,495 --> 00:30:52,929 Real Men Don't Eat Quiche is a title of a book 808 00:30:52,931 --> 00:30:56,365 that pokes fun at male stereotypes like that one. 809 00:30:56,367 --> 00:30:58,468 So, Dad was just being meta? 810 00:30:58,470 --> 00:31:00,670 Exactly. Being what? 811 00:31:00,672 --> 00:31:02,405 Never mind. 812 00:31:02,407 --> 00:31:03,473 JAMIE: Yeah, well, that book might be 813 00:31:03,475 --> 00:31:04,707 from the '80s, but stereotypes 814 00:31:04,709 --> 00:31:06,542 like that, I think, are alive and well. 815 00:31:06,544 --> 00:31:08,377 How's that? 816 00:31:08,379 --> 00:31:09,846 Eddie's new boyfriend just broke up with her 817 00:31:09,848 --> 00:31:11,280 because of the takedown at the restaurant. 818 00:31:11,282 --> 00:31:13,049 He couldn't handle the fact that she was a cop. 819 00:31:13,051 --> 00:31:14,951 Didn't he already know she was a cop? 820 00:31:14,953 --> 00:31:16,719 JAMIE: He knew, but it's more like 821 00:31:16,721 --> 00:31:18,821 she's a woman who carries a gun and knows how to use it, 822 00:31:18,823 --> 00:31:21,791 and once he saw it actually in action... 823 00:31:21,793 --> 00:31:23,726 it made him shrivel up. 824 00:31:23,728 --> 00:31:25,027 Hmm. 825 00:31:25,029 --> 00:31:26,529 Oh, but that wouldn't bother you, you're saying? 826 00:31:26,531 --> 00:31:27,797 No. 827 00:31:27,799 --> 00:31:29,265 So, there's no line of work that if the woman 828 00:31:29,267 --> 00:31:31,968 you were attracted to were in, that would put you off her? 829 00:31:31,970 --> 00:31:34,871 Cesspool cleaner or undertaker. 830 00:31:34,873 --> 00:31:36,272 (chuckles) NICKY: I'm serious. 831 00:31:36,274 --> 00:31:37,373 So am I. 832 00:31:37,375 --> 00:31:38,908 Ah, come on. 833 00:31:38,910 --> 00:31:39,942 What? 834 00:31:39,944 --> 00:31:40,943 You know, this actually 835 00:31:40,945 --> 00:31:43,012 already happened to your Uncle Jamie... 836 00:31:43,014 --> 00:31:44,714 only in reverse. 837 00:31:44,716 --> 00:31:45,815 It did? Yeah. 838 00:31:45,817 --> 00:31:47,149 With the... Sidney. 839 00:31:47,151 --> 00:31:48,150 Sidney. 840 00:31:48,152 --> 00:31:49,218 Ah. 841 00:31:49,220 --> 00:31:51,087 No. Yeah. 842 00:31:51,089 --> 00:31:53,155 Your fiancée? I never said that... 843 00:31:53,157 --> 00:31:54,156 Oh, you did, too, 844 00:31:54,158 --> 00:31:55,191 after about five scotches 845 00:31:55,193 --> 00:31:56,626 at PJ Clarke's that night. 846 00:31:56,628 --> 00:31:57,894 (laughter) 847 00:31:57,896 --> 00:32:00,763 Okay, can we just... move on? 848 00:32:00,765 --> 00:32:03,366 Okay. Your call, but it goes to your point. 849 00:32:03,368 --> 00:32:06,569 Okay, yeah. Sidney had a problem with it when I decided 850 00:32:06,571 --> 00:32:08,671 that I was gonna be a cop instead of a lawyer. 851 00:32:08,673 --> 00:32:11,073 That's not about gender. 852 00:32:11,075 --> 00:32:12,942 It's about how you see your reflection 853 00:32:12,944 --> 00:32:15,144 in the person you're with. 854 00:32:15,146 --> 00:32:16,412 But gender can be a trigger. 855 00:32:16,414 --> 00:32:18,414 Nicky, have you ever been 856 00:32:18,416 --> 00:32:22,618 made to feel different or less important in this family 857 00:32:22,620 --> 00:32:24,487 because you're female? 858 00:32:24,489 --> 00:32:26,255 Well... no. 859 00:32:26,257 --> 00:32:28,958 Good, 'cause this is and always will be 860 00:32:28,960 --> 00:32:31,227 an equal-opportunity family, 861 00:32:31,229 --> 00:32:33,462 and I will throw quiche and a hissy fit 862 00:32:33,464 --> 00:32:35,731 at anyone who says otherwise. 863 00:32:35,733 --> 00:32:38,434 Hear, hear. (chuckles) 864 00:32:46,010 --> 00:32:47,443 Anything? 865 00:32:47,445 --> 00:32:48,678 It's still going. 866 00:32:48,680 --> 00:32:51,047 Malik gave a heartbreaking testimony. 867 00:32:52,216 --> 00:32:54,917 Ay, yai, yai. 868 00:32:54,919 --> 00:32:56,085 You know, when I was Malik's age, 869 00:32:56,087 --> 00:32:57,186 the only thing I was afraid of 870 00:32:57,188 --> 00:32:59,221 was striking out in Little League. 871 00:32:59,223 --> 00:33:01,290 Makes you realize how lucky we were. 872 00:33:01,292 --> 00:33:03,459 Yeah. 873 00:33:04,896 --> 00:33:09,365 So, what are your thoughts about this whole wedding thing? 874 00:33:10,234 --> 00:33:11,701 Feels a little weird. 875 00:33:11,703 --> 00:33:14,403 Weird, yeah. I'll say. 876 00:33:14,405 --> 00:33:16,539 The what ifs. 877 00:33:16,541 --> 00:33:19,141 Joe told me he wanted to get married 878 00:33:19,143 --> 00:33:20,843 at Saint Patrick's Cathedral, 879 00:33:20,845 --> 00:33:22,845 bagpipes and the whole nine yards. 880 00:33:22,847 --> 00:33:24,547 He told you that? Yeah. 881 00:33:24,549 --> 00:33:27,283 Wow. He was always so low-key. 882 00:33:27,285 --> 00:33:29,819 Yeah, except for celebrations. 883 00:33:29,821 --> 00:33:32,221 My birthday, he was always the first one to call. 884 00:33:32,223 --> 00:33:33,389 Even before Mom and Dad? 885 00:33:33,391 --> 00:33:34,357 Yeah, at 6:00 a.m. 886 00:33:34,359 --> 00:33:36,158 He always wanted to beat them to it. 887 00:33:36,160 --> 00:33:39,061 He used to always call me at 5:00 a.m. on my birthday. 888 00:33:39,063 --> 00:33:41,631 I thought he was just doing it to annoy me. 889 00:33:41,633 --> 00:33:43,566 Well, you guys were always competing against each other. 890 00:33:43,568 --> 00:33:44,567 Yeah. 891 00:33:44,569 --> 00:33:45,968 But I still wake up 892 00:33:45,970 --> 00:33:49,205 at 5:00 a.m. on every birthday. 893 00:33:49,207 --> 00:33:51,040 And that's why I know the real reason 894 00:33:51,042 --> 00:33:53,943 you guys are being all cynical about this wedding invite. 895 00:33:53,945 --> 00:33:56,445 Why? 896 00:33:56,447 --> 00:33:58,014 It's not just that you're jaded. 897 00:33:58,016 --> 00:34:01,150 It's... that it's a lot more painful 898 00:34:01,152 --> 00:34:03,719 if you believe it's actually sincere. 899 00:34:03,721 --> 00:34:05,988 You're overthinking it. Mm. 900 00:34:05,990 --> 00:34:07,523 Look, how much longer do we got to wait 901 00:34:07,525 --> 00:34:08,491 on this thing, anyway? 902 00:34:08,493 --> 00:34:11,093 A psychologist is on the stand, 903 00:34:11,095 --> 00:34:12,995 testifying that Malik is too traumatized 904 00:34:12,997 --> 00:34:14,096 to return to his father. 905 00:34:14,098 --> 00:34:15,097 (door opens) 906 00:34:15,099 --> 00:34:17,299 (sobbing) 907 00:34:26,144 --> 00:34:29,211 The judge ruled that Malik is to stay in foster care 908 00:34:29,213 --> 00:34:32,415 until such time as it is safe 909 00:34:32,417 --> 00:34:33,649 to be reunited with his parents. 910 00:34:33,651 --> 00:34:35,251 That's good. 911 00:34:35,253 --> 00:34:37,620 For who? 912 00:34:44,762 --> 00:34:46,662 You know I love you 913 00:34:46,664 --> 00:34:47,997 more than anything. 914 00:34:47,999 --> 00:34:50,332 Then stay with me, please. 915 00:34:50,334 --> 00:34:52,401 We can't, Malik. 916 00:34:53,237 --> 00:34:54,704 Hey. 917 00:34:54,706 --> 00:34:57,006 We'll be together soon. 918 00:34:57,008 --> 00:34:58,240 In the meantime, 919 00:34:58,242 --> 00:35:02,678 I want you to be a very good boy for me. Okay? 920 00:35:12,623 --> 00:35:14,290 Okay. 921 00:35:14,292 --> 00:35:16,459 (sniffles) 922 00:35:21,966 --> 00:35:24,600 I hope you're happy. 923 00:35:44,826 --> 00:35:47,257 I'm so sorry to bother you again. 924 00:35:47,258 --> 00:35:49,892 Oh, no. I-I'm sorry. I haven't replied. 925 00:35:49,894 --> 00:35:53,062 N... no, I can only imagine what you must have thought. 926 00:35:54,299 --> 00:35:56,999 I apologize for the invitation. 927 00:35:57,001 --> 00:35:58,434 Apologize? 928 00:35:58,436 --> 00:36:01,604 Yes. I really overstepped. (chuckles) 929 00:36:01,606 --> 00:36:03,406 I... Steve and I 930 00:36:03,408 --> 00:36:04,874 were going over the final numbers, 931 00:36:04,876 --> 00:36:06,809 and I realized I hadn't heard back from you, 932 00:36:06,811 --> 00:36:10,046 and when I told him, he blew up. 933 00:36:10,048 --> 00:36:11,581 About what? 934 00:36:11,583 --> 00:36:14,584 That I'd asked you to the wedding. 935 00:36:15,720 --> 00:36:17,753 He said it would look like you were invited 936 00:36:17,755 --> 00:36:19,422 to feather his nest, 937 00:36:19,424 --> 00:36:20,857 that you were smart, 938 00:36:20,859 --> 00:36:22,758 and you'd see right through that. 939 00:36:22,760 --> 00:36:24,894 He said that? I know you don't 940 00:36:24,896 --> 00:36:28,231 know Steve, but he would never in a million years 941 00:36:28,233 --> 00:36:29,799 try to pull something like that. 942 00:36:29,801 --> 00:36:32,768 And never in a million years would I think that. 943 00:36:32,770 --> 00:36:34,737 Thank you for being kind. 944 00:36:34,739 --> 00:36:36,239 I'm not being kind. 945 00:36:36,241 --> 00:36:39,742 You and your family meant so much to me, 946 00:36:39,744 --> 00:36:43,579 and in an odd way, I guess I was just looking for your blessing. 947 00:36:45,016 --> 00:36:46,916 And you have it, always. 948 00:36:46,918 --> 00:36:49,185 Well, you're off the hook. 949 00:36:49,187 --> 00:36:51,354 And I am so sorry 950 00:36:51,356 --> 00:36:53,189 to have put you in that position. 951 00:36:53,191 --> 00:36:54,624 (smooches) 952 00:36:59,697 --> 00:37:00,897 (door closes) 953 00:37:02,467 --> 00:37:04,634 (sighs) 954 00:37:08,840 --> 00:37:10,439 The car's just up here. 955 00:37:10,441 --> 00:37:11,507 Hey. 956 00:37:11,509 --> 00:37:13,242 What are you two doing here? 957 00:37:13,244 --> 00:37:14,777 Making sure he gets on that plane, 958 00:37:14,779 --> 00:37:15,811 that's what we're doing here. 959 00:37:15,813 --> 00:37:16,913 That won't be necessary. 960 00:37:16,915 --> 00:37:17,914 This was our case. 961 00:37:17,916 --> 00:37:21,017 And now we'll take it from here. 962 00:37:21,019 --> 00:37:22,685 Your flight departs at 12:45 from... 963 00:37:22,687 --> 00:37:24,553 Hassan! 964 00:37:24,555 --> 00:37:26,222 DANNY: Gun! 965 00:37:29,961 --> 00:37:32,194 Grab her! BAEZ: 5-4 detectives to Central. 966 00:37:32,196 --> 00:37:34,730 Requesting a bus forthwith to ACS. I've got a man shot. 967 00:37:34,732 --> 00:37:36,165 You're under arrest for... You can't arrest me. 968 00:37:36,167 --> 00:37:37,633 What are you talking about? She's right. 969 00:37:37,635 --> 00:37:38,968 She just shot this guy. 970 00:37:38,970 --> 00:37:40,836 He's DOA. 971 00:37:42,340 --> 00:37:44,340 I have diplomatic immunity. 972 00:37:44,342 --> 00:37:46,876 And that bag is my diplomatic pouch. 973 00:37:46,878 --> 00:37:49,378 By law, you must give it back to me. 974 00:37:49,380 --> 00:37:51,547 She's right. Can't search the bag. 975 00:37:51,549 --> 00:37:53,749 Can't even charge her with anything. 976 00:37:56,988 --> 00:37:59,355 You should've just beat him with a bat. 977 00:38:10,535 --> 00:38:12,535 (knock on door) Yeah? 978 00:38:12,537 --> 00:38:14,837 Hey. 979 00:38:15,673 --> 00:38:18,607 Whoa, this is a first. 980 00:38:18,609 --> 00:38:19,942 Notice I knocked. 981 00:38:19,944 --> 00:38:21,210 Noted. 982 00:38:21,212 --> 00:38:24,180 Not as nice as the men's locker room, right? 983 00:38:24,182 --> 00:38:25,781 Didn't this used to be the broom closet? 984 00:38:25,783 --> 00:38:28,217 That figures. 985 00:38:30,221 --> 00:38:32,254 Eddie, I've been thinking about what you said, 986 00:38:32,256 --> 00:38:33,422 and the thing is... 987 00:38:33,424 --> 00:38:36,392 you've never been a consolation prize. 988 00:38:37,762 --> 00:38:39,562 Certainly not for me. 989 00:38:39,564 --> 00:38:43,532 Yeah, I know. I was just really pissed and disappointed. 990 00:38:43,534 --> 00:38:45,801 And I think you're reading this whole thing wrong. 991 00:38:45,803 --> 00:38:47,837 Really? You think I'm reading this whole thing wrong? 992 00:38:47,839 --> 00:38:50,873 Yeah, Josh and Caroline aren't the crazy ones. 993 00:38:50,875 --> 00:38:52,742 Thing is, we're the crazy ones. 994 00:38:52,744 --> 00:38:54,443 We're the ones that run 995 00:38:54,445 --> 00:38:57,980 into danger when everyone else, all normal people, run away. 996 00:38:57,982 --> 00:39:01,250 And you don't need to make apologies for who you are 997 00:39:01,252 --> 00:39:02,418 or what you do for a living 998 00:39:02,420 --> 00:39:05,888 because who you are is really great, 999 00:39:05,890 --> 00:39:07,523 and if Josh doesn't see that, then... 1000 00:39:07,525 --> 00:39:10,326 he doesn't deserve you. 1001 00:39:12,630 --> 00:39:14,897 You're right. He doesn't. 1002 00:39:14,899 --> 00:39:16,565 I didn't like his car, anyway. 1003 00:39:16,567 --> 00:39:17,900 I don't like his beard. 1004 00:39:17,902 --> 00:39:19,402 Hipster written all over it. 1005 00:39:19,404 --> 00:39:21,670 Who wants a hot hipster with cool wheels? 1006 00:39:21,672 --> 00:39:22,671 Not you. 1007 00:39:22,673 --> 00:39:23,939 No. 1008 00:39:23,941 --> 00:39:25,775 And that's why I got you... 1009 00:39:26,611 --> 00:39:28,677 ...a real consolation prize. 1010 00:39:28,679 --> 00:39:31,180 Whoa. 1011 00:39:33,718 --> 00:39:35,451 (clears throat) 1012 00:39:35,453 --> 00:39:37,420 “I kick ass”? You do, 1013 00:39:37,422 --> 00:39:39,255 and you should be proud that you do, 1014 00:39:39,257 --> 00:39:42,358 and anyone who ends up being your boyfriend should, too. 1015 00:39:44,562 --> 00:39:45,661 (under breath): Wow. 1016 00:39:45,663 --> 00:39:47,163 You're never gonna wear that, are you? 1017 00:39:47,165 --> 00:39:48,898 No. 1018 00:39:48,900 --> 00:39:50,433 Okay. Do you want to go to the Fireside? 1019 00:39:50,435 --> 00:39:52,501 Yes. It's, uh, it's ladies night. 1020 00:39:52,503 --> 00:39:55,137 Would the lady like some company? 1021 00:39:55,139 --> 00:39:57,206 She would. 1022 00:39:57,208 --> 00:39:59,375 Hey, thank you. 1023 00:39:59,377 --> 00:40:00,509 Ah, don't get all girly on me. 1024 00:40:00,511 --> 00:40:01,911 Oh, tough guy. 1025 00:40:02,713 --> 00:40:04,914 (bell tolls) 1026 00:40:07,919 --> 00:40:09,151 We waiting for Pop? 1027 00:40:09,153 --> 00:40:11,587 He's already here and probably mad we're late. 1028 00:40:11,589 --> 00:40:13,489 It's that whole theory about this guy wanting us 1029 00:40:13,491 --> 00:40:15,424 at his wedding 'cause he's a cop is... 1030 00:40:15,426 --> 00:40:17,193 - You guys were all wrong. - Yeah. 1031 00:40:17,195 --> 00:40:19,028 You're so suspicious of everyone. 1032 00:40:19,030 --> 00:40:20,062 It's a cop thing. 1033 00:40:20,064 --> 00:40:21,197 It's a Reagan thing. 1034 00:40:21,199 --> 00:40:23,165 Here's an idea, how about we just celebrate 1035 00:40:23,167 --> 00:40:25,968 something good happening to somebody we care about? 1036 00:40:31,709 --> 00:40:34,643 Come on, let's go. 1037 00:40:39,183 --> 00:40:45,983 == sync, corrected by elderman == @elder_man 1037 00:40:46,305 --> 00:41:46,619 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app