1 00:00:04,694 --> 00:00:07,509 CompStat's scheduled to end at 1300 hours, 2 00:00:07,510 --> 00:00:10,077 and your subsequent meeting with the mayor has been postponed. 3 00:00:10,154 --> 00:00:13,488 TV interview is scheduled for noon, Sunday, 4 00:00:13,490 --> 00:00:15,057 which is also your birthday. 5 00:00:16,894 --> 00:00:18,994 And what does that have to do with the schedule? 6 00:00:18,996 --> 00:00:21,463 Well, they're gonna want to do a cake here at One PP. 7 00:00:21,465 --> 00:00:24,800 How's, um, late Friday, say 5:00? 8 00:00:24,802 --> 00:00:26,568 Who wants cake at 5:00? 9 00:00:26,570 --> 00:00:28,403 Let's not do this again. 10 00:00:28,405 --> 00:00:30,372 I know you don't like to talk about your birthday. 11 00:00:30,605 --> 00:00:32,405 And yet every time I have one, 12 00:00:32,407 --> 00:00:33,840 you keep wanting to talk about it. 13 00:00:33,842 --> 00:00:35,908 A lot of people want to get you presents. 14 00:00:35,910 --> 00:00:37,243 What do I tell them? 15 00:00:37,245 --> 00:00:38,711 I don't know. 16 00:00:38,713 --> 00:00:41,681 Well, how about an “in lieu of flowers, favorite charities”? 17 00:00:41,683 --> 00:00:42,915 Isn't that for funerals? 18 00:00:42,917 --> 00:00:44,584 Right, okay, um, 19 00:00:44,586 --> 00:00:46,619 let's put this another way. 20 00:00:46,621 --> 00:00:48,788 If people want to show affection for you, 21 00:00:48,790 --> 00:00:50,590 how do you want to avoid dealing with it? 22 00:00:50,592 --> 00:00:52,124 That's not what I'm doing. 23 00:00:52,126 --> 00:00:54,293 Who doesn't enjoy their birthday? 24 00:00:54,295 --> 00:00:57,630 Or at least allow the people close to them to celebrate it? 25 00:00:57,632 --> 00:00:59,599 Everyone can do whatever they want. 26 00:00:59,601 --> 00:01:01,701 Just not with you? 27 00:01:03,838 --> 00:01:06,005 Excuse me. 28 00:01:10,979 --> 00:01:13,346 Mrs. Gormley? 29 00:01:14,883 --> 00:01:16,482 Sheila. 30 00:01:17,352 --> 00:01:18,985 Come in. 31 00:01:18,987 --> 00:01:21,187 Oh. 32 00:01:23,258 --> 00:01:24,757 Uh, sit down. 33 00:01:24,759 --> 00:01:26,025 No, thanks. 34 00:01:26,027 --> 00:01:27,860 What brings you to One PP? 35 00:01:27,862 --> 00:01:30,196 Sid forgot his heart pills, 36 00:01:30,198 --> 00:01:32,198 which he needs a lot more these days because... 37 00:01:32,200 --> 00:01:34,734 Frank... 38 00:01:34,736 --> 00:01:36,969 you're breaking his heart. 39 00:01:36,971 --> 00:01:38,871 What? 40 00:01:38,873 --> 00:01:41,541 He'd never say it to you in a million years, 41 00:01:41,543 --> 00:01:43,342 but he feels undervalued. 42 00:01:43,344 --> 00:01:44,877 - Nah. - Oh, yeah. 43 00:01:44,879 --> 00:01:46,312 It's like he's hit... 44 00:01:46,314 --> 00:01:49,181 oh, what do you call a glass ceiling for a man? 45 00:01:49,183 --> 00:01:50,182 I'm not sure. 46 00:01:50,184 --> 00:01:51,217 You don't think he has 47 00:01:51,219 --> 00:01:53,352 the smarts or the polish 48 00:01:53,354 --> 00:01:54,754 to be a face of this department. 49 00:01:54,756 --> 00:01:56,789 Well, that's just not true. 50 00:01:56,791 --> 00:01:57,890 Well, it's how he feels. 51 00:01:57,892 --> 00:01:58,991 And it's not like 52 00:01:58,993 --> 00:02:00,326 he doesn't turn down offers. 53 00:02:00,328 --> 00:02:01,294 He does? 54 00:02:01,296 --> 00:02:03,663 Philadelphia could use a man like Sid, 55 00:02:03,665 --> 00:02:04,830 and a lot of other cities, too. 56 00:02:04,832 --> 00:02:05,932 I'm sure. 57 00:02:05,934 --> 00:02:08,000 He's too modest a man to ask for it, 58 00:02:08,002 --> 00:02:10,703 but he deserves this respect. 59 00:02:10,705 --> 00:02:12,905 So, thanks for your time, 60 00:02:12,907 --> 00:02:16,042 and do the right thing. 61 00:02:18,000 --> 00:02:24,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 62 00:02:25,453 --> 00:02:26,986 We shouldn't have ever even gotten a dog. 63 00:02:26,988 --> 00:02:28,955 You got the dog. Wow. 64 00:02:28,957 --> 00:02:29,922 Way to backtrack. 65 00:02:29,924 --> 00:02:30,957 Hey, guys. Hey. 66 00:02:30,959 --> 00:02:32,158 How's it going? 67 00:02:32,160 --> 00:02:34,260 Who got a dog? She did. 68 00:02:34,262 --> 00:02:35,294 What kind of dog? 69 00:02:35,296 --> 00:02:36,495 A beagle. 70 00:02:36,497 --> 00:02:37,496 I love beagles. 71 00:02:37,498 --> 00:02:38,497 Me, too. 72 00:02:38,499 --> 00:02:40,232 Yeah, they're a whole lot of work. 73 00:02:40,234 --> 00:02:42,134 They got this new thing called Puppy Playtime or something. 74 00:02:42,136 --> 00:02:43,903 They bring a dozen puppies to your home or your work, 75 00:02:43,905 --> 00:02:45,371 and you can play with them for an hour. 76 00:02:45,373 --> 00:02:46,973 Oh, that'd be perfect for him. 77 00:02:46,975 --> 00:02:49,542 One hour commitment. 78 00:02:54,449 --> 00:02:55,915 Ooh. 79 00:03:00,321 --> 00:03:01,487 Morning. 80 00:03:01,489 --> 00:03:02,755 Sorry I'm late. 81 00:03:02,757 --> 00:03:03,723 Morning. 82 00:03:03,725 --> 00:03:05,558 Just spent two hours filling out 83 00:03:05,560 --> 00:03:07,426 college loan applications for my kid. 84 00:03:07,428 --> 00:03:08,694 You know for the price of college, 85 00:03:08,696 --> 00:03:09,929 I could set the kid up with his own 86 00:03:09,931 --> 00:03:11,564 small, little business instead? 87 00:03:11,566 --> 00:03:12,160 Danny. 88 00:03:12,184 --> 00:03:13,500 I'm serious. Like a diner, 89 00:03:13,501 --> 00:03:15,668 a dry cleaners, a body shop, you name it. 90 00:03:15,670 --> 00:03:17,336 Danny, there's someone here to see you. 91 00:03:17,338 --> 00:03:18,838 Where? 92 00:03:18,840 --> 00:03:20,139 He's in the box. 93 00:03:20,141 --> 00:03:21,774 Why is he in the box? 94 00:03:21,776 --> 00:03:23,175 Said he wanted to talk to you alone, 95 00:03:23,177 --> 00:03:25,111 said he had a deal for you or something. 96 00:03:25,113 --> 00:03:26,412 Is it a CI? 97 00:03:26,414 --> 00:03:27,780 I don't know, ask him yourself. 98 00:03:30,952 --> 00:03:33,319 It's “Goodnight” Mason. 99 00:03:33,321 --> 00:03:34,854 Son of a gun. 100 00:03:35,523 --> 00:03:37,456 Good morning, Goodnight. 101 00:03:37,458 --> 00:03:39,959 It's just Ernie now, Reagan. 102 00:03:39,961 --> 00:03:41,627 Well, it's always gonna be Goodnight to me. 103 00:03:41,629 --> 00:03:43,229 When'd you get out? 104 00:03:43,231 --> 00:03:44,897 Yesterday. 12 years in the can 105 00:03:44,899 --> 00:03:47,166 and the first person you come see is me? 106 00:03:47,168 --> 00:03:48,768 I'm... I'm honored. 107 00:03:48,770 --> 00:03:50,069 Suspicious, but honored. 108 00:03:50,071 --> 00:03:51,704 You always said if there was ever anything 109 00:03:51,706 --> 00:03:53,072 you could do for me when I get out... 110 00:03:53,074 --> 00:03:55,608 That's... something I say a lot. 111 00:03:55,610 --> 00:03:58,678 It's not actually something I mean when I say it. 112 00:03:58,680 --> 00:04:00,179 Yeah, I know. 113 00:04:00,181 --> 00:04:01,347 Okay, so? 114 00:04:01,349 --> 00:04:02,815 I got a proposition for you. 115 00:04:02,817 --> 00:04:04,433 You mean you got a hustle for me. 116 00:04:04,457 --> 00:04:05,352 No. 117 00:04:05,353 --> 00:04:08,058 I want to make amends for my mistakes... 118 00:04:08,082 --> 00:04:08,488 Good. 119 00:04:08,489 --> 00:04:10,589 ...but I'm in danger walking around in this city. 120 00:04:10,591 --> 00:04:12,692 Yeah, which probably makes it a good idea 121 00:04:12,694 --> 00:04:14,160 for you to cancel your homecoming tour, 122 00:04:14,162 --> 00:04:14,779 don't you think? 123 00:04:14,803 --> 00:04:15,996 Well, that's where you come in. 124 00:04:15,997 --> 00:04:18,431 I will pay you $10,000 125 00:04:18,433 --> 00:04:20,232 to watch my back while I do my business. 126 00:04:20,234 --> 00:04:23,202 Two days, five grand now, 127 00:04:23,204 --> 00:04:24,403 five when we're done. 128 00:04:24,405 --> 00:04:26,138 I can't take dirty money. You should know that. 129 00:04:26,140 --> 00:04:27,973 Still got some of my boxing money, 130 00:04:27,975 --> 00:04:30,543 put some in something called munis. 131 00:04:30,545 --> 00:04:31,911 It's clean; I can prove it. 132 00:04:31,913 --> 00:04:33,946 I don't doubt it, but why don't you just offer this 133 00:04:33,948 --> 00:04:35,147 to one of your buddies? 134 00:04:35,149 --> 00:04:36,716 I'm sure they could use that kind of scratch. 135 00:04:36,718 --> 00:04:38,350 No, they all got records. 136 00:04:38,352 --> 00:04:39,585 Terms of my parole... 137 00:04:39,587 --> 00:04:41,654 No consorting with known felons. 138 00:04:41,656 --> 00:04:44,557 The only nonfelon I know who has the chops is you... 139 00:04:44,559 --> 00:04:47,760 and you're still a cop, so I know you need the money. 140 00:04:48,696 --> 00:04:52,398 I'm flattered. Uh... 141 00:04:52,400 --> 00:04:53,866 You're just looking for a wing man, is that it? 142 00:04:53,868 --> 00:04:55,101 That's all. 143 00:04:55,103 --> 00:04:57,670 No illegal activity whatsoever. 144 00:04:57,672 --> 00:05:00,606 Uh-huh. How long do, uh, I have to make a decision here? 145 00:05:02,710 --> 00:05:04,777 What? Where are you going? 146 00:05:04,779 --> 00:05:06,112 Going to that little diner across the street, 147 00:05:06,114 --> 00:05:09,248 get me some eggs and sausage. 148 00:05:10,651 --> 00:05:12,885 Well, you got to give me a minute here. 149 00:05:12,887 --> 00:05:14,019 Hey! 150 00:05:14,021 --> 00:05:18,257 If I see you there, I know I got a partner, 151 00:05:18,259 --> 00:05:21,560 and if I don't, I know I won't. 152 00:05:26,801 --> 00:05:28,167 What's the deal? 153 00:05:28,169 --> 00:05:29,502 Guess I'm doing private security. 154 00:05:29,504 --> 00:05:31,704 He needs private security, from you? 155 00:05:31,706 --> 00:05:33,606 Yes. 156 00:05:33,608 --> 00:05:35,207 So, what's he paying? A lot, 157 00:05:35,209 --> 00:05:37,510 but it's not about the money. Since when? 158 00:05:37,512 --> 00:05:39,145 Since he did 12 years for prison, 159 00:05:39,147 --> 00:05:41,881 but never gave up the guy who actually ordered the hit. 160 00:05:41,883 --> 00:05:43,349 Duwan Brown. 161 00:05:43,351 --> 00:05:45,084 Uptown Brown? That's right. 162 00:05:45,086 --> 00:05:47,186 So, I'm thinking maybe I work for him 163 00:05:47,188 --> 00:05:49,789 and two birds with one stone. 164 00:05:53,761 --> 00:05:57,761 ♪ Blue Bloods 7x12 ♪ Not Fade Away Original Air Date on January 13, 201 165 00:05:57,785 --> 00:06:04,585 == sync, corrected by elderman == @elder_man 166 00:06:22,365 --> 00:06:24,143 And why are we going into the cave? 167 00:06:24,243 --> 00:06:26,110 Because I don't want him to walk in on us. 168 00:06:26,112 --> 00:06:28,445 It's really not a problem to just kick it down the road. 169 00:06:28,447 --> 00:06:30,180 I don't want to kick it down the road. 170 00:06:30,182 --> 00:06:32,549 I want Sid to appear in my stead. 171 00:06:32,551 --> 00:06:34,251 Sid on Perspectives? 172 00:06:34,253 --> 00:06:35,252 It's the kind of show 173 00:06:35,254 --> 00:06:37,121 where the mayor sends his deputy, 174 00:06:37,123 --> 00:06:38,822 the governor sends the lieutenant governor... 175 00:06:38,824 --> 00:06:40,291 I know, but... So, I am sending Sid. 176 00:06:40,293 --> 00:06:41,425 But Sid... 177 00:06:41,427 --> 00:06:43,460 He is as informed as anybody 178 00:06:43,462 --> 00:06:45,996 about current and future issues for this department. 179 00:06:45,998 --> 00:06:48,065 True. But? 180 00:06:48,067 --> 00:06:49,700 But he's not you. 181 00:06:49,702 --> 00:06:50,968 Well, that's why I think it's such a good idea. 182 00:06:50,970 --> 00:06:52,369 He's a cop's cop. 183 00:06:52,371 --> 00:06:54,071 And I really have a problem with the “cop's-cop” thing. 184 00:06:54,073 --> 00:06:56,240 Boil it down. Cop's cop is like 185 00:06:56,242 --> 00:06:59,043 writer's writer or coach's coach. 186 00:06:59,045 --> 00:07:01,278 It basically means you have to be in the business 187 00:07:01,280 --> 00:07:03,280 to understand what's really special about the guy. 188 00:07:03,282 --> 00:07:04,315 It's elitist. 189 00:07:04,317 --> 00:07:05,616 So, Sid's elitist? 190 00:07:05,618 --> 00:07:07,051 Never mind. 191 00:07:07,053 --> 00:07:08,218 And you can prep him. 192 00:07:08,220 --> 00:07:10,020 Oh, thank you. 193 00:07:10,022 --> 00:07:11,221 Have you told him yet? 194 00:07:11,223 --> 00:07:14,091 Oh, I think it's much better coming from you. 195 00:07:14,093 --> 00:07:15,359 It's your bailiwick. 196 00:07:15,361 --> 00:07:17,361 But it's you who's giving him the vote of confidence. 197 00:07:17,363 --> 00:07:19,496 Well, you can tell him it's my idea, 198 00:07:19,498 --> 00:07:22,833 but we don't want to make a whole bar mitzvah out of this. 199 00:07:24,136 --> 00:07:25,602 Yes, boss. 200 00:07:31,711 --> 00:07:34,845 You got your Dad a wallet last year for his birthday. 201 00:07:34,847 --> 00:07:36,013 I did? 202 00:07:36,015 --> 00:07:38,515 Yes. Shoot. 203 00:07:38,517 --> 00:07:40,451 Come on, you can think of something. 204 00:07:40,453 --> 00:07:41,785 He's hard. 205 00:07:41,787 --> 00:07:44,188 He doesn't have any real hobbies, just work and family. 206 00:07:44,190 --> 00:07:45,556 Does he like to read? 207 00:07:45,558 --> 00:07:46,590 Tons. 208 00:07:46,592 --> 00:07:48,225 All right, then buy him a book. 209 00:07:48,227 --> 00:07:49,960 Yeah, but then he'd have to read it, 210 00:07:49,962 --> 00:07:51,595 and what if he wasn't interested in it? 211 00:07:51,597 --> 00:07:53,731 Then it wouldn't be a gift, it'd just be an obligation. 212 00:07:53,733 --> 00:07:55,399 Hey, Reagan, think you're overthinking 213 00:07:55,401 --> 00:07:56,967 this one a little bit? 214 00:07:59,972 --> 00:08:02,172 That ain't right. Huh-uh. 215 00:08:02,174 --> 00:08:05,242 They break down or something? 216 00:08:05,244 --> 00:08:07,578 Something broke down. 217 00:08:07,580 --> 00:08:08,946 Just admit it, you lied. 218 00:08:08,948 --> 00:08:10,547 You're really gonna do this here, now? 219 00:08:10,549 --> 00:08:12,616 When would be a good time?! 220 00:08:12,618 --> 00:08:14,084 Because it seems like never! 221 00:08:14,086 --> 00:08:15,519 Oh, here we go, 222 00:08:15,521 --> 00:08:17,121 the bitch is back. 223 00:08:17,123 --> 00:08:19,323 Whoa, all right, okay. 224 00:08:19,325 --> 00:08:21,091 All right, everybody, move on, show's over. 225 00:08:21,093 --> 00:08:22,259 Why would you do that? 226 00:08:22,261 --> 00:08:24,428 Hey, hey, come on. Hey, stop, stop, stop, stop. 227 00:08:24,430 --> 00:08:26,630 Put your phone down, please. 228 00:08:26,632 --> 00:08:27,831 What's going on? 229 00:08:27,833 --> 00:08:30,501 Eh, she's mad at me. 230 00:08:33,706 --> 00:08:35,606 Law's changed. Buckle up. 231 00:08:35,608 --> 00:08:37,508 What, you gonna violate my parole? 232 00:08:37,510 --> 00:08:40,177 It might be. Buckle up. 233 00:08:42,948 --> 00:08:46,383 Anyway, my older boy's 17, younger boy's 14. 234 00:08:46,385 --> 00:08:47,418 How about you? 235 00:08:47,420 --> 00:08:48,485 Nineteen. 236 00:08:48,487 --> 00:08:50,354 19, huh? When's the last time you saw him? 237 00:08:50,356 --> 00:08:54,024 First year upstate. He was all of seven. 238 00:08:54,026 --> 00:08:56,727 Donna brought him up up there for his birthday. 239 00:08:56,729 --> 00:08:59,029 It upset him so much, so that was that. 240 00:08:59,031 --> 00:09:01,832 So, is reuniting with him part of the tour? 241 00:09:01,834 --> 00:09:03,367 Well, he is my son. 242 00:09:03,369 --> 00:09:05,602 Ain't nothing changing that. 243 00:09:07,006 --> 00:09:10,074 I ask you a question? And you don't have to answer. 244 00:09:10,076 --> 00:09:12,609 It's a free country, allegedly. 245 00:09:12,611 --> 00:09:14,778 You pull the trigger? 246 00:09:16,982 --> 00:09:18,348 What you should've said was, 247 00:09:18,350 --> 00:09:20,684 “Can I ask you something I already know the answer to?” 248 00:09:20,686 --> 00:09:22,486 I always wondered. 249 00:09:22,488 --> 00:09:24,221 No, you didn't. You knew. 250 00:09:24,223 --> 00:09:27,691 Your whole body language in the witness box during my trial 251 00:09:27,693 --> 00:09:29,460 was like a kid in church about to pee his pants. 252 00:09:29,462 --> 00:09:31,528 Hey. The gun was yours. You knew. 253 00:09:31,530 --> 00:09:32,596 Oh, I copped to that. 254 00:09:32,598 --> 00:09:34,765 And witnesses placed you at the scene. 255 00:09:34,767 --> 00:09:36,867 Witnesses placed a six foot black male 256 00:09:36,869 --> 00:09:39,269 on a block full of six foot black males. 257 00:09:39,271 --> 00:09:41,572 Look, my job is to enlighten the jury 258 00:09:41,574 --> 00:09:43,407 as to the facts of the case. 259 00:09:43,409 --> 00:09:45,309 And I never held that against you... 260 00:09:45,311 --> 00:09:48,212 but maybe you held it against yourself a little, 261 00:09:48,214 --> 00:09:49,413 which is why we are riding together right now. 262 00:09:49,415 --> 00:09:50,781 You gonna answer the question or not? 263 00:09:50,783 --> 00:09:51,782 Did you pull the trigger? 264 00:09:51,784 --> 00:09:53,183 Get in the left lane, 265 00:09:53,185 --> 00:09:55,252 about to take this turn on 161st. 266 00:09:57,356 --> 00:09:59,423 We've been partners for almost two years. 267 00:09:59,425 --> 00:10:02,559 That slap didn't look like a beef between cops. 268 00:10:02,561 --> 00:10:04,361 It was and it wasn't. 269 00:10:04,363 --> 00:10:05,429 It wasn't, period. 270 00:10:05,431 --> 00:10:07,164 How long have you guys been sleeping together? 271 00:10:07,166 --> 00:10:09,466 Six months. 272 00:10:09,468 --> 00:10:11,101 Seventh anniversary Saturday. 273 00:10:11,103 --> 00:10:12,603 This is no time for flowers here, Paul. 274 00:10:12,605 --> 00:10:14,738 People caught your fight on their cell phones. 275 00:10:14,740 --> 00:10:16,273 Look, there is nothing in the Patrol Guide about this. 276 00:10:16,275 --> 00:10:17,841 There is in the common sense guide. 277 00:10:17,843 --> 00:10:19,510 Why haven't one of you put in for a transfer? 278 00:10:19,512 --> 00:10:20,777 We got a great deal on a place 279 00:10:20,779 --> 00:10:22,513 just a block outside the precinct. 280 00:10:22,515 --> 00:10:24,348 Look, you guys have our backs, right? 281 00:10:24,350 --> 00:10:25,549 It's my fault. 282 00:10:25,551 --> 00:10:27,751 I promise it'll never happen again. 283 00:10:27,753 --> 00:10:29,077 Hey, don't put this on us, man. 284 00:10:33,692 --> 00:10:34,825 Hey, boss. 285 00:10:34,827 --> 00:10:36,760 Got a report of two cops fighting. 286 00:10:36,762 --> 00:10:38,028 Which two of you? 287 00:10:38,030 --> 00:10:40,464 That'd be Officer Bryson and myself, boss. 288 00:10:40,466 --> 00:10:43,100 What about? Policy, sir. 289 00:10:43,102 --> 00:10:44,134 Policy? 290 00:10:44,136 --> 00:10:45,769 He wants to practice “stop and frisk”" 291 00:10:45,771 --> 00:10:47,471 I think it's a civil rights violation. 292 00:10:47,473 --> 00:10:49,039 Stop and frisk? It got pretty heated, 293 00:10:49,041 --> 00:10:51,775 but we're... we're good to go now. 294 00:10:51,777 --> 00:10:53,877 Put your caps back on and get back to work. 295 00:10:53,879 --> 00:10:55,279 All of you. 296 00:11:00,319 --> 00:11:03,787 Thanks, guys. We owe you. 297 00:11:05,157 --> 00:11:06,990 I really don't want anything else to do with this. 298 00:11:06,992 --> 00:11:09,927 Yeah, I'm with you on that. 299 00:11:19,905 --> 00:11:21,104 Morning. 300 00:11:21,106 --> 00:11:22,940 Morning. 301 00:11:26,312 --> 00:11:28,078 Mister, you might not know it, 302 00:11:28,080 --> 00:11:30,180 but you're definitely in the wrong place. 303 00:11:30,182 --> 00:11:31,882 I'm in the right place if you're Donna. 304 00:11:33,185 --> 00:11:35,118 And you're a cop. 305 00:11:35,120 --> 00:11:37,087 Yeah, that's right. 306 00:11:37,089 --> 00:11:38,355 You hear that, everyone? I'm a cop. 307 00:11:38,357 --> 00:11:39,856 It's okay, relax. I'm off duty. 308 00:11:39,858 --> 00:11:42,559 Look, I'm just here doing a favor for an old friend of ours. 309 00:11:42,561 --> 00:11:44,795 You and me don't got an old friend. 310 00:11:44,797 --> 00:11:46,597 Actually, we do. 311 00:11:55,341 --> 00:11:56,540 Ernie? 312 00:11:56,542 --> 00:11:58,742 Hey, Donna. 313 00:12:00,446 --> 00:12:01,478 You out? 314 00:12:01,480 --> 00:12:03,247 Good eye. 315 00:12:03,249 --> 00:12:05,916 But you had another six months. 316 00:12:05,918 --> 00:12:08,085 Good behavior. 317 00:12:09,688 --> 00:12:11,288 You shouldn't be here. 318 00:12:11,290 --> 00:12:13,323 That's all you got for me? 319 00:12:15,027 --> 00:12:17,194 You look good. 320 00:12:17,196 --> 00:12:20,264 For a long time I missed you, but... 321 00:12:20,266 --> 00:12:23,867 after 12 years, baby, yeah, 322 00:12:23,869 --> 00:12:25,402 that's all I got. 323 00:12:25,875 --> 00:12:27,875 If you can just tell me where our son is, 324 00:12:27,877 --> 00:12:29,076 I'll be on my way. 325 00:12:29,078 --> 00:12:30,611 He don't want to see you. 326 00:12:30,613 --> 00:12:32,346 He's 19. He can tell me that face-to-face. 327 00:12:33,516 --> 00:12:34,615 Hey! Hey! 328 00:12:34,617 --> 00:12:36,183 Yo, keep your hands where I can see 'em. 329 00:12:36,184 --> 00:12:36,696 Ronnie. 330 00:12:36,720 --> 00:12:38,756 Get your hands where I can see 'em, all of you! 331 00:12:39,355 --> 00:12:41,355 - Hey! - Easy, man. 332 00:12:41,357 --> 00:12:42,423 Ronnie, you got no right. 333 00:12:42,425 --> 00:12:45,092 Goodnight's got a right to see his boy. 334 00:12:46,329 --> 00:12:50,164 I hear fighting, and it's not even noon? 335 00:12:51,968 --> 00:12:53,601 Goodnight. 336 00:12:55,605 --> 00:12:57,605 It's just Ernie now, Duwan. 337 00:12:57,607 --> 00:13:01,876 And I ain't here for her, so you can relax. 338 00:13:02,745 --> 00:13:04,545 I know what you come for. 339 00:13:04,547 --> 00:13:05,780 Gonna take about a day to get it together. 340 00:13:05,782 --> 00:13:07,648 Shut up, Duwan. 341 00:13:07,650 --> 00:13:09,049 That's a cop. 342 00:13:09,051 --> 00:13:11,752 Hey, that's “Detective” to you. 343 00:13:11,754 --> 00:13:13,387 And nice to meet you, too, by the way, Duwan. 344 00:13:13,389 --> 00:13:15,322 I just came here to see my son, that's all. 345 00:13:15,324 --> 00:13:16,924 Oh, okay. 346 00:13:16,926 --> 00:13:19,226 I think we might have found him. 347 00:13:20,429 --> 00:13:22,463 Seems the apple doesn't fall far from the tree. 348 00:13:24,734 --> 00:13:25,866 You promised. 349 00:13:25,868 --> 00:13:27,401 It was boxing or the gang life. 350 00:13:27,403 --> 00:13:28,869 Tell me what choice you would have made. 351 00:13:28,871 --> 00:13:31,105 I asked you one thing. One thing! 352 00:13:31,107 --> 00:13:33,007 Ernie, I did the right thing. No, no, you didn't! 353 00:13:33,009 --> 00:13:34,208 - Yes, I did. - Easy. 354 00:13:34,210 --> 00:13:36,911 You swore to me! Hey, put it away. 355 00:13:36,913 --> 00:13:38,579 Danny, get off me! Time to go, come on. 356 00:13:38,581 --> 00:13:39,935 The type of mother you turned out to be. 357 00:13:39,936 --> 00:13:41,147 What kind of a father are you? 358 00:13:41,148 --> 00:13:43,006 Where you been the last 12 years? 359 00:13:43,007 --> 00:13:44,468 Some kind of mother you turned out to be! 360 00:13:44,492 --> 00:13:46,441 Time to go. Time to go. 361 00:14:00,478 --> 00:14:02,311 All right, show me something now, Shawn. 362 00:14:02,313 --> 00:14:03,278 Come on, take it to him. 363 00:14:03,280 --> 00:14:04,913 Keep it coming, baby. 364 00:14:04,915 --> 00:14:06,582 Two more days. 365 00:14:06,584 --> 00:14:08,083 Two more days and this show is real. 366 00:14:08,085 --> 00:14:09,985 Come on, come on! 367 00:14:12,423 --> 00:14:14,423 He's setting him up like his old man-- look at that. 368 00:14:14,425 --> 00:14:15,858 But he's dropping the left. 369 00:14:18,329 --> 00:14:21,330 Looks like Goodnight Jr. inherited the Goodnight punch. 370 00:14:21,332 --> 00:14:23,666 Blessing and a curse. 371 00:14:26,604 --> 00:14:28,671 Anybody in there I should be worried about? 372 00:14:28,673 --> 00:14:31,006 His trainer, Khalid... 373 00:14:31,876 --> 00:14:34,109 ...thinks he did three years because of me. 374 00:14:34,111 --> 00:14:35,577 Did he? 375 00:14:35,579 --> 00:14:38,347 Just have my back. 376 00:14:43,621 --> 00:14:45,654 “Street Fight” Mason. 377 00:14:48,559 --> 00:14:51,927 More like “Playground” Mason. 378 00:14:57,201 --> 00:14:59,501 What you doing here, old man? 379 00:15:01,439 --> 00:15:03,005 I came here to see you. 380 00:15:09,013 --> 00:15:10,379 You see me? 381 00:15:10,381 --> 00:15:12,247 Good. 382 00:15:12,249 --> 00:15:13,882 Now get out of here. 383 00:15:13,884 --> 00:15:14,950 We don't need no distractions, Mason. 384 00:15:14,952 --> 00:15:16,318 He got a fight coming up fast. 385 00:15:16,320 --> 00:15:18,053 He's not a distraction, he's the kid's father, okay? 386 00:15:18,055 --> 00:15:20,122 - Show some respect. - I got this. 387 00:15:20,124 --> 00:15:21,890 Who the hell are you? 388 00:15:21,892 --> 00:15:24,159 And you got nothing for me. 389 00:15:24,161 --> 00:15:26,228 Just want to take you out for dinner, son. 390 00:15:26,230 --> 00:15:27,863 You gonna leave, 391 00:15:27,865 --> 00:15:29,164 or do I got to bounce your ass out? 392 00:15:29,166 --> 00:15:30,799 Don't you ever talk to me like that. 393 00:15:30,801 --> 00:15:33,435 I talk to you anyways I want. 394 00:15:34,672 --> 00:15:37,106 This guy's not my father. 395 00:15:37,108 --> 00:15:38,440 He's just a ghost. 396 00:15:38,442 --> 00:15:40,943 Please, Shawn, one meal. 397 00:15:40,945 --> 00:15:41,977 One hour out of your life. 398 00:15:41,979 --> 00:15:43,712 You just had all the time I got for you. 399 00:15:43,714 --> 00:15:45,414 Listen, I'm still your father. 400 00:15:45,416 --> 00:15:47,049 I'm not your son! 401 00:15:47,051 --> 00:15:48,717 Hey! Hey! 402 00:15:48,719 --> 00:15:50,018 Hey... Hey, 403 00:15:50,020 --> 00:15:51,887 back up! 404 00:15:51,889 --> 00:15:53,655 He's on parole. So? 405 00:15:53,657 --> 00:15:55,791 So if he hits you, he's going back to prison. 406 00:15:55,793 --> 00:15:57,426 One sucker punch is enough! 407 00:15:57,428 --> 00:16:01,363 You okay? You all right? 408 00:16:01,365 --> 00:16:04,066 Forget what I said about “Playground.” 409 00:16:04,068 --> 00:16:06,869 Boy, that is a hell of a right. 410 00:16:07,738 --> 00:16:09,571 I'm sorry I hit you. 411 00:16:10,441 --> 00:16:12,908 Maybe I deserved it. 412 00:16:13,878 --> 00:16:16,445 Look, I gotta get back to work. 413 00:16:16,447 --> 00:16:20,048 Yeah, this ain't going the way I planned it. 414 00:16:20,050 --> 00:16:21,416 No. 415 00:16:21,418 --> 00:16:23,252 The whole time I'm thinking of him, 416 00:16:23,254 --> 00:16:24,920 what kept me going was knowing 417 00:16:24,922 --> 00:16:26,622 that he was thinking about me, too. 418 00:16:26,624 --> 00:16:28,657 Try not to take it personal. 419 00:16:28,659 --> 00:16:29,958 That's how kids are. 420 00:16:29,960 --> 00:16:31,560 Whether you're coming home from prison or work, 421 00:16:31,562 --> 00:16:32,895 that's just how they are. 422 00:16:32,897 --> 00:16:35,097 I ain't buying that. 423 00:16:35,099 --> 00:16:36,698 But nice try. 424 00:16:40,771 --> 00:16:41,937 He say why? 425 00:16:41,939 --> 00:16:43,071 Not really. 426 00:16:43,073 --> 00:16:44,940 Am I being punished for something? 427 00:16:44,942 --> 00:16:45,908 I don't think so. 428 00:16:45,910 --> 00:16:48,277 Would you tell me if I was? Sure. 429 00:16:48,279 --> 00:16:50,746 Then do, because making me get on TV 430 00:16:50,748 --> 00:16:52,080 has got to be punishment for something. 431 00:16:52,082 --> 00:16:53,048 Not at all. 432 00:16:53,050 --> 00:16:54,550 He said you're a cop's cop, 433 00:16:54,552 --> 00:16:56,218 and up to speed on all the issues, 434 00:16:56,220 --> 00:16:57,319 so he's sending you. 435 00:16:57,321 --> 00:16:58,287 Take it as a compliment. 436 00:16:58,289 --> 00:16:59,688 To you it's a compliment, maybe. 437 00:16:59,690 --> 00:17:01,723 To me it's a curse. You'll do fine. 438 00:17:01,725 --> 00:17:04,827 I'll short out the microphone sweating through my suit. 439 00:17:04,829 --> 00:17:07,830 It's his birthday Sunday. Did you get him something? 440 00:17:07,832 --> 00:17:09,097 No, not yet. 441 00:17:09,099 --> 00:17:10,165 You know, the whole family 442 00:17:10,167 --> 00:17:11,967 goes over to his house every Sunday. 443 00:17:11,969 --> 00:17:13,402 Maybe you, me, and Baker could go in 444 00:17:13,404 --> 00:17:15,804 on a gift certificate to Peter Lugar's. 445 00:17:15,806 --> 00:17:17,439 But don't you get the feeling they do it at the house 446 00:17:17,441 --> 00:17:18,841 'cause that's how he wants it? 447 00:17:18,843 --> 00:17:20,108 Yeah, there's that. 448 00:17:20,110 --> 00:17:22,077 Well, he can take whoever whenever. 449 00:17:22,079 --> 00:17:23,579 You tell him? 450 00:17:23,581 --> 00:17:25,180 Just broke the news. 451 00:17:25,182 --> 00:17:27,316 The good news. 452 00:17:27,318 --> 00:17:28,417 What do you think? 453 00:17:28,419 --> 00:17:29,885 I'm so honored, boss. 454 00:17:29,887 --> 00:17:31,420 I'll make you proud, I swear. 455 00:17:31,422 --> 00:17:32,588 Oh, I know you will, Sid. 456 00:17:32,590 --> 00:17:34,089 I'm just sorry I didn't think of it sooner. 457 00:17:34,091 --> 00:17:37,793 Well, there's no time like the present, as they say. 458 00:17:37,795 --> 00:17:39,595 Can't wait to see it. 459 00:17:48,672 --> 00:17:52,107 That we didn't report it doesn't get you off the hook. 460 00:17:52,109 --> 00:17:54,109 We're not on a hook, and it's none of your business. 461 00:17:54,111 --> 00:17:56,912 Janko and I came across you guys having a fight, 462 00:17:56,914 --> 00:17:59,047 and any fool could see it was a lover's thing. 463 00:17:59,049 --> 00:18:00,382 Like you and Janko never have. 464 00:18:01,886 --> 00:18:04,019 What? No, we haven't. 465 00:18:04,021 --> 00:18:05,420 We've never gotten together. 466 00:18:05,422 --> 00:18:07,155 Ask anyone in this house, Reagan. 467 00:18:07,157 --> 00:18:08,167 We all know that you're banging her. 468 00:18:08,191 --> 00:18:09,092 Hey, look, I just told you-- 469 00:18:09,093 --> 00:18:11,159 Hey, get your hands off! 470 00:18:11,161 --> 00:18:12,728 What do you mean you don't know what I'm talking about? 471 00:18:12,730 --> 00:18:14,663 You two are together, and everybody knows it. 472 00:18:14,665 --> 00:18:16,732 I just said we're not. 473 00:18:16,734 --> 00:18:18,634 Wow, Janko, did I read you wrong. 474 00:18:18,636 --> 00:18:21,069 Well, you know, whatever you think you know... 475 00:18:21,071 --> 00:18:22,771 I thought I knew you were a stand-up cop, 476 00:18:22,773 --> 00:18:24,339 but I guess 'cause he's a Reagan, 477 00:18:24,341 --> 00:18:26,408 you can count on the bosses looking the other way. 478 00:18:26,410 --> 00:18:28,043 Well, there's nothing for them to look away from. 479 00:18:28,045 --> 00:18:29,311 Copy that, Blondie-blonde. 480 00:18:29,313 --> 00:18:30,812 Get your house in order, man. 481 00:18:30,814 --> 00:18:32,648 Or what, you gonna go to the CO? 482 00:18:32,650 --> 00:18:33,749 With what? 483 00:18:33,751 --> 00:18:34,917 Must have been a dozen people 484 00:18:34,919 --> 00:18:36,518 that saw that slap on their cell phones. 485 00:18:36,520 --> 00:18:38,353 The clock's ticking till one of the bosses sees it. 486 00:18:38,355 --> 00:18:39,190 Get out ahead of it. 487 00:18:39,214 --> 00:18:40,590 Or you're gonna tell on us? 488 00:18:40,591 --> 00:18:42,090 I'm not in sixth grade, and neither are you. 489 00:18:42,092 --> 00:18:44,359 But you're putting your life and your partner's in danger 490 00:18:44,361 --> 00:18:46,228 taking your eye off the ball like that today. 491 00:18:46,230 --> 00:18:48,397 You know what? Screw you, Kelsey. 492 00:18:48,399 --> 00:18:50,132 I'm just trying to help you out here. 493 00:18:50,134 --> 00:18:51,767 No, you're afraid that if they turn on that light, 494 00:18:51,769 --> 00:18:53,402 it's gonna land on you two. 495 00:18:53,404 --> 00:18:55,537 So you're not gonna say a thing. Am I right? 496 00:18:55,539 --> 00:18:57,472 Guess what, I'm not afraid of your light, 497 00:18:57,474 --> 00:18:58,974 because we're not together. 498 00:18:58,976 --> 00:19:01,543 You try to jam me up, I'll jam you right back. 499 00:19:01,545 --> 00:19:03,111 Reagan hook or not. 500 00:19:07,451 --> 00:19:09,618 You know, back at Jerk Street, 501 00:19:09,620 --> 00:19:12,487 Duwan, he said he owed you. 502 00:19:14,091 --> 00:19:15,490 What? 503 00:19:15,492 --> 00:19:17,392 Is that some kind of detective thing? 504 00:19:17,394 --> 00:19:19,361 You sit on the question until your sixth sense 505 00:19:19,363 --> 00:19:20,696 tells you the time is right? 506 00:19:20,698 --> 00:19:22,464 Screw you. What'd he mean? 507 00:19:22,466 --> 00:19:25,400 He owes me a hundred grand. 508 00:19:25,402 --> 00:19:26,868 He promised it to me if I kept my mouth shut 509 00:19:26,870 --> 00:19:27,970 and did my time. 510 00:19:27,972 --> 00:19:29,972 Kept your mouth shut about what? 511 00:19:29,974 --> 00:19:32,274 Who pulled the trigger. 512 00:19:34,111 --> 00:19:35,577 So it wasn't you? 513 00:19:35,579 --> 00:19:36,945 I answered your question, all right? 514 00:19:36,947 --> 00:19:38,013 Don't push it. 515 00:19:38,015 --> 00:19:40,215 We're up here on the right. 516 00:19:50,761 --> 00:19:52,627 - You check in already? - Yesterday. 517 00:19:52,629 --> 00:19:54,596 You use your name? 518 00:19:54,598 --> 00:19:55,864 Yeah. Why? 519 00:19:55,866 --> 00:19:56,898 What's the room number? 520 00:19:56,900 --> 00:19:58,233 315. What's this all about? 521 00:19:58,235 --> 00:20:01,069 Just doing my job. Sit tight. 522 00:20:22,960 --> 00:20:26,061 Excuse me. Excuse me. 523 00:20:26,063 --> 00:20:27,362 My associates and I 524 00:20:27,364 --> 00:20:29,631 are supposed to meet Mr. Mason in room 315. 525 00:20:29,633 --> 00:20:30,932 Has anyone showed up yet? 526 00:20:30,934 --> 00:20:33,368 315's not back yet. 527 00:20:37,875 --> 00:20:40,208 Oh, your associates. 528 00:20:40,210 --> 00:20:41,209 Well, one's over there 529 00:20:41,211 --> 00:20:42,477 in that chair by that lamp. 530 00:20:42,479 --> 00:20:43,578 Right by the door there? 531 00:20:43,580 --> 00:20:46,148 Yeah. 532 00:20:46,150 --> 00:20:48,216 I don't see the other one. 533 00:20:48,218 --> 00:20:50,886 Okay. 534 00:21:02,699 --> 00:21:05,067 Stay there. 535 00:21:06,003 --> 00:21:07,702 Stay in the car. 536 00:21:07,704 --> 00:21:10,572 Hey. Hey! 537 00:21:12,409 --> 00:21:13,909 Hey! 538 00:21:13,911 --> 00:21:15,577 I'm talking to you. 539 00:21:15,579 --> 00:21:18,080 Hey! 540 00:21:21,919 --> 00:21:23,652 Goodnight, get down! 541 00:21:41,432 --> 00:21:43,099 Goodnight, you okay? 542 00:21:43,101 --> 00:21:45,434 How many times I got to tell you? It's Ernie now! 543 00:21:45,436 --> 00:21:47,837 Right. Well, it was almost good night for good. 544 00:21:47,839 --> 00:21:50,439 You just keep earning your keep, Reagan. 545 00:21:50,441 --> 00:21:54,777 This is Detective Reagan at 356 West 31st. 546 00:21:54,779 --> 00:21:57,513 We got shots fired at this location. 547 00:22:03,555 --> 00:22:05,188 Anything you need before I go? 548 00:22:06,524 --> 00:22:10,526 Oh, no, look, I'm-I'm sorry, I lost track of time. 549 00:22:10,528 --> 00:22:12,395 Um, I didn't mean to keep you so late. 550 00:22:12,397 --> 00:22:14,397 It's not a problem. 551 00:22:14,399 --> 00:22:15,598 Good night, sir. 552 00:22:15,600 --> 00:22:17,266 Baker? 553 00:22:17,268 --> 00:22:19,235 When's it due again? 554 00:22:19,237 --> 00:22:21,504 He, sir. 555 00:22:21,506 --> 00:22:23,639 The “it” is a boy. 556 00:22:23,641 --> 00:22:26,976 Right, I knew that. 557 00:22:26,978 --> 00:22:28,244 He due? 558 00:22:28,246 --> 00:22:30,112 Around the end of next month. 559 00:22:30,114 --> 00:22:31,948 Oh, yeah, of course. 560 00:22:31,950 --> 00:22:33,850 See you tomorrow. 561 00:22:33,852 --> 00:22:35,484 Baker... 562 00:22:37,856 --> 00:22:41,691 I know I don't always think to say it, 563 00:22:41,693 --> 00:22:43,793 what with the speed of things around here, 564 00:22:43,795 --> 00:22:47,797 but I really do appreciate the hard work 565 00:22:47,799 --> 00:22:50,900 and dedication you put into the your job. 566 00:22:51,736 --> 00:22:54,303 I just wanted to say that. 567 00:22:54,305 --> 00:22:56,539 Thank you. 568 00:22:56,541 --> 00:22:57,974 Appreciate that. 569 00:22:58,810 --> 00:23:00,843 Good night. 570 00:23:05,383 --> 00:23:06,682 Sir, 571 00:23:06,684 --> 00:23:10,253 is there something I should know about your birthday? 572 00:23:11,122 --> 00:23:14,056 You already know about my birthday. 573 00:23:14,926 --> 00:23:16,225 I know. 574 00:23:16,227 --> 00:23:18,694 It's just unusual to avoid them 575 00:23:18,696 --> 00:23:22,098 with as much vigor and purpose as you do. 576 00:23:22,100 --> 00:23:24,500 Something in the past? 577 00:23:24,502 --> 00:23:25,701 What? 578 00:23:25,703 --> 00:23:27,470 Uh... 579 00:23:27,472 --> 00:23:30,539 Look, I-I just have always felt very lucky 580 00:23:30,541 --> 00:23:33,009 to have grown up in such a good family. 581 00:23:33,011 --> 00:23:36,045 Seemed like overkill, a special day for myself. 582 00:23:36,047 --> 00:23:39,348 Ah. 583 00:23:39,350 --> 00:23:40,983 Good night, sir. 584 00:23:40,985 --> 00:23:43,352 Good night, Baker. 585 00:23:58,202 --> 00:23:59,936 All right, Baez. Yeah. 586 00:23:59,938 --> 00:24:02,071 Yeah, copy that. 587 00:24:02,073 --> 00:24:04,373 How the hell do you call this a safe house? 588 00:24:04,375 --> 00:24:06,042 The roaches are big enough to mug somebody. 589 00:24:06,044 --> 00:24:07,810 Look, the plates on the shooter car 590 00:24:07,812 --> 00:24:09,478 came back to a Segundo Perrera. 591 00:24:09,480 --> 00:24:13,015 He's got a history of doing business with Duwan Brown. 592 00:24:13,017 --> 00:24:14,583 Might've figured that. 593 00:24:14,585 --> 00:24:17,053 What is it? He doesn't want to pay you what he owes you? 594 00:24:17,055 --> 00:24:19,922 Maybe, or maybe he don't want me around Donna and my son. 595 00:24:19,924 --> 00:24:21,457 Why would you say that? 596 00:24:21,459 --> 00:24:24,060 You saw the way he moved in on Donna. 597 00:24:24,062 --> 00:24:25,361 And Brown and Khalid been running together 598 00:24:25,363 --> 00:24:26,529 since they was pups. 599 00:24:26,531 --> 00:24:28,531 And now he's coincidentally my son's trainer? 600 00:24:28,533 --> 00:24:29,565 You figure it out. 601 00:24:29,567 --> 00:24:31,901 I'd say follow the money. 602 00:24:31,903 --> 00:24:34,337 However you cut it, I'm cut out. 603 00:24:34,339 --> 00:24:37,039 Man's got my money and my family, 604 00:24:37,041 --> 00:24:39,408 and all I got is a night in a roach motel. 605 00:24:39,410 --> 00:24:42,645 Well, look, you may not actually have that anymore either. 606 00:24:42,647 --> 00:24:43,746 What? 607 00:24:43,748 --> 00:24:45,247 The second those guys fired the shots 608 00:24:45,249 --> 00:24:47,616 and I called it in, this became an NYPD case. 609 00:24:49,287 --> 00:24:50,753 Which means if you don't cooperate, 610 00:24:50,755 --> 00:24:53,189 then you're on your own, you're on the streets. 611 00:24:53,191 --> 00:24:54,590 Cooperate how? 612 00:24:54,592 --> 00:24:55,925 Help me catch Brown. 613 00:24:57,395 --> 00:25:00,062 What's so funny? Oh, the way you said, 614 00:25:00,064 --> 00:25:01,697 “Help me catch Brown.” 615 00:25:01,699 --> 00:25:02,965 Oh, man. 616 00:25:02,967 --> 00:25:04,333 Should have some inspirational music playing 617 00:25:04,335 --> 00:25:07,370 or something. 618 00:25:07,372 --> 00:25:08,377 What is that? 619 00:25:08,401 --> 00:25:10,401 It's that second cashier's check for five grand. 620 00:25:10,475 --> 00:25:12,008 You saved my life, I guess you earned it. 621 00:25:12,010 --> 00:25:14,110 This is an NYPD case now. 622 00:25:14,112 --> 00:25:15,111 I can't take that. 623 00:25:15,113 --> 00:25:16,445 Well, I guess we're done. 624 00:25:16,447 --> 00:25:17,847 What are you talking about? 625 00:25:17,849 --> 00:25:21,050 That man ain't gonna give me the money that he promised me, 626 00:25:21,052 --> 00:25:23,352 and I'm not gonna get killed trying to find it. 627 00:25:23,354 --> 00:25:26,589 Shawn's lost to me, so is Donna. 628 00:25:26,591 --> 00:25:29,191 I got to find a life somewhere, 629 00:25:29,193 --> 00:25:30,726 but it damn sure ain't here. 630 00:25:30,728 --> 00:25:32,428 Look, Ernie, wait... 631 00:25:32,430 --> 00:25:34,196 Oh, it's Ernie now? 632 00:25:34,198 --> 00:25:35,898 Look, you do got a life here. 633 00:25:35,900 --> 00:25:37,600 But Brown, he's just putting up a roadblock. 634 00:25:37,602 --> 00:25:40,069 It's up to you to help me nail the son of a bitch 635 00:25:40,071 --> 00:25:41,670 and get your life back for yourself. 636 00:25:41,672 --> 00:25:43,472 I'm a free man, Danny. 637 00:25:43,474 --> 00:25:46,942 After 12 long years I can walk where, when, 638 00:25:46,944 --> 00:25:48,944 and as far as I want to. 639 00:25:50,148 --> 00:25:55,618 So please, don't try to stop me. 640 00:26:02,560 --> 00:26:04,460 According to him, everyone in the house 641 00:26:04,462 --> 00:26:05,694 thinks we're doing it, too. 642 00:26:05,696 --> 00:26:07,797 Doing what? 643 00:26:07,799 --> 00:26:10,533 You know, doing it. 644 00:26:10,535 --> 00:26:12,401 The hubba-hubba? 645 00:26:12,403 --> 00:26:14,103 The horizontal tango? 646 00:26:14,105 --> 00:26:15,971 Shut up. 647 00:26:15,973 --> 00:26:19,041 Reagan, I bet you got every merit badge the Scouts give out. 648 00:26:19,043 --> 00:26:21,844 Seriously, what do you want to do about this? 649 00:26:21,846 --> 00:26:24,313 All units 10-13, 650 00:26:24,315 --> 00:26:26,849 confines of the 12th precinct at 31 West 39 Street. 651 00:26:26,851 --> 00:26:28,884 Violent EDP, units responding. 652 00:26:28,886 --> 00:26:31,153 12-David, show us responding. 653 00:26:36,761 --> 00:26:38,794 Calm down, all right? All right? Hold on. 654 00:26:38,796 --> 00:26:41,397 50 cents a slice! 50 cents! 655 00:26:42,200 --> 00:26:43,732 Step aside! Hey, make a hole. 656 00:26:43,734 --> 00:26:45,267 Step aside! Make a hole. 657 00:26:45,269 --> 00:26:46,635 Step aside. 658 00:26:46,637 --> 00:26:47,434 50 cents! 659 00:26:47,458 --> 00:26:48,538 No, you're not. Hey, what happened? 660 00:26:48,539 --> 00:26:50,372 You tell me I'm crazy. You're crazy. 661 00:26:50,374 --> 00:26:52,875 Book says isolate and contain, but she-she just went right in there. 662 00:26:52,877 --> 00:26:54,477 Let me guess, 'cause she doesn't take orders from you? 663 00:26:54,479 --> 00:26:55,911 - Close enough. - Go ahead! 664 00:26:55,913 --> 00:26:57,179 What are you gonna do? 665 00:26:57,181 --> 00:26:59,915 Eddie, come around the back. You're the one with the gun. 666 00:26:59,917 --> 00:27:01,784 I bet no one tells you you're crazy. 667 00:27:01,786 --> 00:27:04,386 Hey, hey, somebody try to rip you off? 668 00:27:04,388 --> 00:27:06,655 Pizza is 50 cents a slice! 669 00:27:06,657 --> 00:27:08,624 Damn right it is. Two slices for a dollar. 670 00:27:08,626 --> 00:27:09,692 Who the hell are you? 671 00:27:09,694 --> 00:27:10,926 I'm Officer Reagan. 672 00:27:10,928 --> 00:27:12,828 They're telling me it's two dollars a slice! 673 00:27:12,830 --> 00:27:15,264 Well, it's against the law, which is exactly why I'm here. 674 00:27:15,266 --> 00:27:16,699 Says so right there on the wall. 675 00:27:16,701 --> 00:27:18,234 Look it! See? 676 00:27:18,236 --> 00:27:19,735 Am I right? 50 cents a slice. 677 00:27:19,737 --> 00:27:22,071 Two slices for a buck, buck and a quarter gets you a soda. 678 00:27:25,877 --> 00:27:27,143 No! 679 00:27:29,814 --> 00:27:31,814 You're all right, you're all right. 680 00:27:31,816 --> 00:27:35,618 You're okay, you're okay. It's not fair. 681 00:27:40,091 --> 00:27:42,691 Lieutenant Gormley would like a word, sir. 682 00:27:42,693 --> 00:27:44,293 Send him in. 683 00:27:44,295 --> 00:27:45,828 And Mrs. Gormley. 684 00:27:46,664 --> 00:27:49,265 Send them in. 685 00:27:52,870 --> 00:27:54,403 Sid, Sheila. 686 00:27:54,405 --> 00:27:56,505 Boss, we have a confession to make. 687 00:27:56,507 --> 00:27:58,007 She does. I do. 688 00:27:58,009 --> 00:27:59,675 After the taping, 689 00:27:59,677 --> 00:28:01,110 which went okay by the way. 690 00:28:01,112 --> 00:28:03,045 I know that, congratulations. 691 00:28:03,047 --> 00:28:04,813 Sheila slipped that she paid you a visit. 692 00:28:04,815 --> 00:28:07,616 when I pressed, she told me what she said. 693 00:28:07,618 --> 00:28:09,018 Sheila? 694 00:28:09,020 --> 00:28:10,519 I might've given you the impression 695 00:28:10,521 --> 00:28:12,688 that Sid felt he was undervalued here. 696 00:28:12,690 --> 00:28:13,789 Sheila? 697 00:28:13,791 --> 00:28:16,592 Fine, I said so much. 698 00:28:16,594 --> 00:28:18,093 That wasn't from Sid, just from me. 699 00:28:18,095 --> 00:28:19,962 I just want him to be all he can be. 700 00:28:19,964 --> 00:28:22,031 I just wanted you to hear it from the source. 701 00:28:22,033 --> 00:28:23,566 Good policy. And, boss, 702 00:28:23,568 --> 00:28:25,968 I just want you to know, I'm very happy 703 00:28:25,970 --> 00:28:27,336 and proud to be working here. 704 00:28:27,338 --> 00:28:30,072 And have never considered a job in Philadelphia 705 00:28:30,074 --> 00:28:31,774 or anywhere else, nor would I. 706 00:28:31,776 --> 00:28:33,576 Glad to hear it. The last thing I would want 707 00:28:33,578 --> 00:28:35,244 is a job anything like yours. 708 00:28:35,246 --> 00:28:38,314 The weight on you, the isolation it brings, 709 00:28:38,316 --> 00:28:41,283 what must be the sleepless nights 710 00:28:41,285 --> 00:28:42,451 and unrelenting pressure 711 00:28:42,453 --> 00:28:45,254 and the no pleasing nobody nohow. Honest. 712 00:28:46,757 --> 00:28:48,824 And... happy birthday. 713 00:28:48,826 --> 00:28:51,794 from me, Garrett and Abigail. 714 00:28:51,796 --> 00:28:53,629 Arrive hungry and enjoy. 715 00:28:53,631 --> 00:28:56,832 Spoil the surprise. 716 00:28:58,669 --> 00:29:00,469 Thank you. 717 00:29:00,471 --> 00:29:02,638 Here's to many more to come. 718 00:29:13,985 --> 00:29:17,620 Pop, anything bad happen on my birthday when I was a kid? 719 00:29:17,622 --> 00:29:19,588 What do you mean? 720 00:29:19,590 --> 00:29:23,425 Oh, I don't know, plane crash, ship sunk, something like that. 721 00:29:23,427 --> 00:29:24,927 No, nothing like that. 722 00:29:24,929 --> 00:29:28,063 Just that Ranger game when you turned nine. 723 00:29:31,602 --> 00:29:33,269 I remember. 724 00:29:33,271 --> 00:29:34,803 What do you remember? 725 00:29:34,805 --> 00:29:36,839 Oh, you just moved to a new school, 726 00:29:36,841 --> 00:29:39,041 so I got tickets to the game 727 00:29:39,043 --> 00:29:42,745 for all the boys in your new class. 728 00:29:42,747 --> 00:29:44,113 And? 729 00:29:44,115 --> 00:29:47,916 And I'd gotten the date I gave their parents mixed up. 730 00:29:47,918 --> 00:29:49,718 So you and I arrived and, uh... 731 00:29:49,720 --> 00:29:53,389 None of the boys showed up. 732 00:29:53,391 --> 00:29:54,657 Well, there were no cell phones, 733 00:29:54,659 --> 00:29:56,425 there was no way to contact them. 734 00:29:57,361 --> 00:30:01,063 But maybe you felt like all the guys just... 735 00:30:01,065 --> 00:30:04,366 bailed on your birthday. 736 00:30:04,368 --> 00:30:06,669 I probably did. 737 00:30:06,671 --> 00:30:08,003 Anyway, 738 00:30:08,005 --> 00:30:10,928 water under the bridge. 739 00:30:24,934 --> 00:30:27,835 Got it. They found the car an hour ago off the Deegan. 740 00:30:27,837 --> 00:30:29,771 They're tossing it and dusting for fingerprints. 741 00:30:29,773 --> 00:30:31,172 They're bound to find something. 742 00:30:31,174 --> 00:30:33,875 Yeah. The fingerprints of two guys who are now in the wind. 743 00:30:33,877 --> 00:30:35,576 Detective Reagan? Yeah. 744 00:30:35,578 --> 00:30:37,779 Got a visitor. 745 00:30:44,187 --> 00:30:46,421 Thank you. 746 00:30:47,891 --> 00:30:51,259 I sat in Penn Station all night looking at that Amtrak board. 747 00:30:52,796 --> 00:30:55,196 But everybody I know 748 00:30:55,198 --> 00:30:57,765 is still here. 749 00:30:57,767 --> 00:31:00,368 Right. 750 00:31:01,237 --> 00:31:03,171 I reached out to Duwan. 751 00:31:03,173 --> 00:31:05,840 Set up a meeting. 752 00:31:05,842 --> 00:31:07,809 Trying to make peace. 753 00:31:07,811 --> 00:31:10,044 And to get the money? 754 00:31:10,046 --> 00:31:12,847 No. It's blood money. 755 00:31:12,849 --> 00:31:16,117 I don't want anything to do with any of that. 756 00:31:16,119 --> 00:31:19,053 But it occurred to me 757 00:31:19,055 --> 00:31:21,923 that the meeting could be a rope-a-dope in its own way. 758 00:31:21,925 --> 00:31:23,291 How's that? 759 00:31:23,293 --> 00:31:25,059 Ali thought of a rope-a-dope 760 00:31:25,061 --> 00:31:27,628 as a way to lull his opponents 761 00:31:27,630 --> 00:31:31,165 into thinking he was against the ropes and all out of gas. 762 00:31:31,167 --> 00:31:33,568 Making them careless. 763 00:31:33,570 --> 00:31:35,737 Duwan gets a little loose with the mouth, 764 00:31:35,739 --> 00:31:37,739 I'm not wearing a wire. 765 00:31:37,741 --> 00:31:40,508 So you have to think of something. 766 00:31:41,411 --> 00:31:44,312 And where is this get-together? 767 00:31:44,314 --> 00:31:45,780 Jerk Street. 768 00:31:45,782 --> 00:31:47,715 They serve food there. 769 00:31:47,717 --> 00:31:49,484 What are the tables like? 770 00:31:49,486 --> 00:31:51,819 What... What're you thinking about? 771 00:31:51,821 --> 00:31:53,354 You know, salt and pepper shakers, 772 00:31:53,356 --> 00:31:54,455 ketchup bottle, 773 00:31:54,457 --> 00:31:56,257 mustard bottle, hot sauce. 774 00:31:56,259 --> 00:31:58,760 Napkins dispensers. 775 00:31:58,762 --> 00:32:01,262 Things that could be wired. 776 00:32:01,264 --> 00:32:03,664 And when's this sit-down? 777 00:32:03,666 --> 00:32:06,267 Tomorrow night, 778 00:32:06,269 --> 00:32:09,937 after I watch my son's fight. 779 00:32:27,023 --> 00:32:28,156 Hey. Hey. 780 00:32:28,158 --> 00:32:29,924 Kelsey just put in for a transfer. 781 00:32:29,926 --> 00:32:32,326 Yeah, I heard. Paul actually apologized to me. 782 00:32:32,328 --> 00:32:34,896 Do you feel like eating or drinking or both? 783 00:32:34,898 --> 00:32:36,197 Both. 784 00:32:36,199 --> 00:32:37,365 Does it bother you 785 00:32:37,367 --> 00:32:38,733 at all, that everyone in the house 786 00:32:38,735 --> 00:32:40,501 assumes that we're doing it? 787 00:32:40,503 --> 00:32:41,702 Doing what? 788 00:32:41,704 --> 00:32:43,171 Shut up. 789 00:32:43,173 --> 00:32:44,472 I'm just gonna ignore it. 790 00:32:44,474 --> 00:32:45,907 Nothing we can do about it anyway. 791 00:32:45,909 --> 00:32:48,075 It'd be like trying to put toothpaste back in the tube. 792 00:32:48,077 --> 00:32:49,243 I guess you're right. 793 00:32:49,245 --> 00:32:52,280 Of course I'm right. And also, it occurs to me, 794 00:32:52,282 --> 00:32:53,948 since everyone's already thinking it... 795 00:32:53,950 --> 00:32:55,149 Even though we haven't done anything. 796 00:32:55,151 --> 00:32:56,551 We're paying the price for something 797 00:32:56,553 --> 00:32:57,952 we didn't get the benefits of. 798 00:32:57,954 --> 00:32:59,687 Benefits. I like how you're thinking. 799 00:32:59,689 --> 00:33:01,489 I'm glad to hear you say that. 800 00:33:01,491 --> 00:33:03,758 But, um, no can do. 801 00:33:03,760 --> 00:33:06,127 No? 802 00:33:06,129 --> 00:33:08,029 See, once you've tapped this, 803 00:33:08,031 --> 00:33:10,865 there's no going back. 804 00:33:10,867 --> 00:33:12,800 I'd be spoiled for life. 805 00:33:12,802 --> 00:33:16,137 Yes. Now you're getting it. 806 00:33:26,182 --> 00:33:28,316 Sure you don't want to go try and find him? 807 00:33:28,318 --> 00:33:30,117 No. I'm gonna give him room. 808 00:33:30,119 --> 00:33:31,819 Okay. 809 00:33:31,821 --> 00:33:34,021 That stuff works. You see his knees buckle? 810 00:33:35,658 --> 00:33:37,391 You see this? Hey, what's up? 811 00:33:37,393 --> 00:33:39,460 Congratulations, kid. 812 00:33:41,631 --> 00:33:43,865 You got something. 813 00:33:43,867 --> 00:33:46,868 Yo... No, no, I got this. 814 00:33:50,306 --> 00:33:52,373 The Irishman didn't have much. 815 00:33:52,375 --> 00:33:54,609 No need to talk down your opponent. 816 00:33:54,611 --> 00:33:57,211 Plenty of people will do it for you. 817 00:33:59,282 --> 00:34:00,948 Thanks for coming. 818 00:34:00,950 --> 00:34:03,484 Wouldn't have missed it for anything in the world. 819 00:34:04,320 --> 00:34:05,920 Anyways, uh... 820 00:34:05,922 --> 00:34:06,988 I'm meeting some people, so... 821 00:34:06,990 --> 00:34:09,490 I wouldn't want to hold you. 822 00:34:10,293 --> 00:34:11,559 One meal. 823 00:34:11,561 --> 00:34:13,761 My treat. 824 00:34:21,938 --> 00:34:24,071 If you're free tomorrow night, 825 00:34:24,073 --> 00:34:25,573 maybe we could eat. 826 00:34:25,575 --> 00:34:27,441 I'd like that. 827 00:34:27,443 --> 00:34:30,244 I'll see you at around 7:00? 828 00:34:31,080 --> 00:34:33,314 Yes, you will. 829 00:35:03,546 --> 00:35:06,013 Stand up, Goodnight. 830 00:35:17,927 --> 00:35:19,293 Okay. 831 00:35:25,501 --> 00:35:27,101 Here we are. 832 00:35:27,103 --> 00:35:29,637 I appreciate you taking this sit-down with me. 833 00:35:29,639 --> 00:35:31,505 It's what's right. 834 00:35:31,507 --> 00:35:33,407 Donna. 835 00:35:33,409 --> 00:35:35,343 Drinks? 836 00:35:35,345 --> 00:35:36,510 Cognac and milk, right? 837 00:35:36,512 --> 00:35:37,812 Right. 838 00:35:42,318 --> 00:35:43,784 He won. 839 00:35:43,786 --> 00:35:46,153 I heard. 840 00:35:46,155 --> 00:35:48,322 You still can't watch, huh? 841 00:35:48,324 --> 00:35:49,590 Same as ever. 842 00:35:49,592 --> 00:35:51,125 Get this crap out off the table. 843 00:35:51,127 --> 00:35:52,760 We're not eating nothing. 844 00:35:56,499 --> 00:35:57,298 What? 845 00:35:57,300 --> 00:35:58,632 Got something in my eye. 846 00:35:58,634 --> 00:35:59,867 Let me take a look. 847 00:35:59,869 --> 00:36:01,869 Go on, leave us be. 848 00:36:14,951 --> 00:36:16,684 You really don't want the money? 849 00:36:16,686 --> 00:36:17,885 Oh, I want it. 850 00:36:17,887 --> 00:36:19,854 As payment to you. 851 00:36:19,856 --> 00:36:21,489 For leaving me be. 852 00:36:21,491 --> 00:36:23,457 A hundred grand to leave me be. 853 00:36:23,459 --> 00:36:25,226 I'll leave you be for free. 854 00:36:25,228 --> 00:36:26,894 Got some trouble the other night. 855 00:36:26,896 --> 00:36:29,030 Somebody took a shot at me. 856 00:36:29,032 --> 00:36:31,098 Sorry to hear that. 857 00:36:31,934 --> 00:36:33,868 Leave me be. 858 00:36:34,704 --> 00:36:37,304 And that's it? 859 00:36:38,441 --> 00:36:41,042 Why did you have Charlie use my gun to kill Stennis? 860 00:36:41,044 --> 00:36:43,744 Who said I... Duwan, I did 12 years. 861 00:36:44,580 --> 00:36:46,881 You owe me the truth. 862 00:36:46,883 --> 00:36:48,582 Now, you told me to draw Charlie outside, 863 00:36:48,584 --> 00:36:49,984 and give him a beatdown 864 00:36:49,986 --> 00:36:52,787 but you never said nothing about shooting him. 865 00:36:54,657 --> 00:36:56,791 No, I didn't. 866 00:36:56,793 --> 00:36:59,660 I had Charlie shoot him. 867 00:36:59,662 --> 00:37:01,862 But I needed you to draw him out. 868 00:37:01,864 --> 00:37:03,564 He trusted you. 869 00:37:03,566 --> 00:37:06,634 And we used your gun so you couldn't turn on us. 870 00:37:06,636 --> 00:37:08,369 We got it. 871 00:37:08,371 --> 00:37:11,605 Well, we agreed to wait until he walks out the front door. 872 00:37:14,243 --> 00:37:16,577 Well, that's that. 873 00:37:17,413 --> 00:37:19,814 I'm not gonna see you again? 874 00:37:20,650 --> 00:37:22,650 You have my word. 875 00:37:26,522 --> 00:37:28,322 Go out the back. 876 00:37:28,324 --> 00:37:30,124 Why? 877 00:37:30,126 --> 00:37:32,593 I got guys out front. 878 00:37:32,595 --> 00:37:35,763 If this didn't go how I wanted, 879 00:37:35,765 --> 00:37:37,832 they're waiting out front. 880 00:37:37,834 --> 00:37:39,333 You understand? 881 00:37:52,215 --> 00:37:54,415 Go! Go! Go! 882 00:38:11,400 --> 00:38:13,100 Drop it! Police! Drop it! 883 00:38:13,102 --> 00:38:15,369 Turn around. Get over there. 884 00:38:15,371 --> 00:38:18,005 I got it. 885 00:38:19,375 --> 00:38:21,742 Call a bus. Call a bus! 886 00:38:21,744 --> 00:38:24,464 Uh, Central, Central, we need a bus, forthwith, at location. 887 00:38:42,532 --> 00:38:46,167 ♪ Happy birthday to you ♪ 888 00:38:46,169 --> 00:38:50,304 ♪ Happy birthday to you ♪ 889 00:38:50,306 --> 00:38:51,906 ♪ Happy birthday ♪ 890 00:38:51,908 --> 00:38:55,309 ♪ Dear Grandpa ♪ ♪ Dear Dad ♪ 891 00:38:55,311 --> 00:38:59,046 ♪ Happy birthday to you. ♪ 892 00:39:01,517 --> 00:39:03,417 Go on! Make a wish. 893 00:39:09,225 --> 00:39:10,991 Yeah! Yay! 894 00:39:10,993 --> 00:39:12,293 What'd you wish for? 895 00:39:12,295 --> 00:39:13,661 Didn't come true. 896 00:39:13,663 --> 00:39:15,763 How do you know? She's still here. 897 00:39:15,765 --> 00:39:16,964 Never gets old. 898 00:39:16,966 --> 00:39:18,432 Are we doing presents? 899 00:39:18,434 --> 00:39:19,967 Mine first. No. Mine. 900 00:39:19,969 --> 00:39:20,901 No time. 901 00:39:20,903 --> 00:39:21,902 What do you mean, no time? 902 00:39:21,904 --> 00:39:23,737 The van is already out front. 903 00:39:23,739 --> 00:39:24,972 You still got the box the cake came in? 904 00:39:24,974 --> 00:39:26,640 In the kitchen. Why? 905 00:39:26,642 --> 00:39:27,908 Okay. We'll take the cake with us 906 00:39:27,910 --> 00:39:29,376 and we'll do the presents later. 907 00:39:29,378 --> 00:39:30,477 The van to where? 908 00:39:30,479 --> 00:39:31,946 The Garden. 909 00:39:31,948 --> 00:39:33,647 Rangers versus Chicago. 910 00:39:33,649 --> 00:39:35,249 I want to get there for the warmups. 911 00:39:35,251 --> 00:39:36,617 Wait. All of us? 912 00:39:36,619 --> 00:39:39,153 Yes. All of us in a row, two rows, 913 00:39:39,155 --> 00:39:40,721 behind the Rangers bench. 914 00:39:40,723 --> 00:39:43,057 It's a surprise, for my birthday. 915 00:39:43,059 --> 00:39:45,359 Boys, grab the box and some paper plates. 916 00:39:45,361 --> 00:39:46,504 On it. 917 00:39:46,528 --> 00:39:48,430 And grab some plastic forks from the drawer. 918 00:39:48,431 --> 00:39:49,897 Who's ever heard of someone throwing 919 00:39:49,899 --> 00:39:50,965 their own surprise birthday party? 920 00:39:50,967 --> 00:39:52,132 I invented it. 921 00:39:52,134 --> 00:39:53,467 Get going here. Come on, chop-chop. 922 00:39:53,469 --> 00:39:54,969 Get your coats. 923 00:39:54,971 --> 00:39:56,370 Come on, people! 924 00:39:56,372 --> 00:39:57,771 Let's go, Rangers. 925 00:39:57,773 --> 00:39:58,939 Let's go, Rangers. 926 00:39:58,941 --> 00:40:01,642 - Let's go. - Let's go, Rangers. 927 00:40:05,114 --> 00:40:06,614 Let's go, Rangers. 928 00:40:06,616 --> 00:40:07,616 Let's go, Rangers. 929 00:40:10,555 --> 00:40:17,355 == sync, corrected by elderman == @elder_man 929 00:40:18,305 --> 00:41:18,880 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app