1 00:00:11,533 --> 00:00:14,035 Okay, ready? Here we go. 2 00:00:14,037 --> 00:00:17,638 One Mississippi, two Mississippi, 3 00:00:17,640 --> 00:00:21,509 three Mississippi, four Mississippi... 4 00:00:21,511 --> 00:00:23,344 No peeking! ...five Mississippi, 5 00:00:23,346 --> 00:00:25,480 six Mississippi, 6 00:00:25,482 --> 00:00:29,450 seven Mississippi, eight Mississippi, 7 00:00:29,452 --> 00:00:31,552 nine Mississippi... 8 00:00:31,554 --> 00:00:33,521 ten Mississippi... 9 00:00:33,523 --> 00:00:35,857 eleven Mississ... 10 00:00:35,859 --> 00:00:37,992 Jack? 11 00:00:37,994 --> 00:00:40,261 Jack! 12 00:00:40,263 --> 00:00:42,130 Jack, I can't see you. Where are you? 13 00:00:42,132 --> 00:00:43,498 Daddy, over here! 14 00:00:43,500 --> 00:00:44,866 What is it? Wh-What happened? 15 00:00:44,868 --> 00:00:46,601 You all right? 16 00:00:48,000 --> 00:00:54,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 17 00:00:56,445 --> 00:00:58,045 You almost ready? 18 00:00:58,047 --> 00:00:59,713 I'm getting dressed. 19 00:00:59,715 --> 00:01:01,849 In that case, you need some help? 20 00:01:01,851 --> 00:01:04,785 Ha! Stay right where you are, Mr. Reagan. 21 00:01:04,787 --> 00:01:06,454 Why does it take women so long to get ready? 22 00:01:06,456 --> 00:01:07,688 Do you think this is easy? 23 00:01:07,690 --> 00:01:09,457 Who knows how to dress for a midweek 24 00:01:09,459 --> 00:01:11,125 Long Island destination wedding? 25 00:01:11,127 --> 00:01:13,661 I'm not sure ten stops out on the LIRR 26 00:01:13,663 --> 00:01:15,362 count as a destination. 27 00:01:15,364 --> 00:01:17,364 If I'm staying at a hotel 28 00:01:17,366 --> 00:01:19,099 it's a destination. 29 00:01:20,302 --> 00:01:22,736 Hey, I mentioned tonight is just the rehearsal dinner right? 30 00:01:22,738 --> 00:01:24,538 You can save the big guns for tomorrow's wedding. 31 00:01:24,540 --> 00:01:26,574 I did. 32 00:01:26,576 --> 00:01:29,410 This is just the appetizer. 33 00:01:29,412 --> 00:01:31,612 Uh, what do you think? 34 00:01:31,614 --> 00:01:34,248 I think if I was the bride I'm calling in sick, 35 00:01:34,250 --> 00:01:35,783 'cause you're gonna steal the show. 36 00:01:35,785 --> 00:01:37,685 You don't look too shabby yourself, Mr. Reagan. 37 00:01:37,687 --> 00:01:39,653 Yeah, thanks. 38 00:01:39,655 --> 00:01:42,923 I know I'm just the stand-in; we're going as friends. 39 00:01:43,692 --> 00:01:45,025 As partners. Yeah, just a couple 40 00:01:45,027 --> 00:01:46,961 off-duty cops attending a wedding together. 41 00:01:46,963 --> 00:01:48,696 Uh, is that okay? 42 00:01:48,698 --> 00:01:50,231 Sure. 43 00:01:51,566 --> 00:01:53,801 Let's do this. 44 00:01:59,774 --> 00:02:02,209 Commissioner, Father Phil's here. 45 00:02:03,545 --> 00:02:04,812 Father Phil. 46 00:02:04,814 --> 00:02:07,181 Welcome to the 14th floor of One PP. 47 00:02:07,183 --> 00:02:08,449 Thank you for seeing me, 48 00:02:08,451 --> 00:02:09,325 Commissioner. 49 00:02:09,349 --> 00:02:10,585 Oh, come on. It's still Frank. 50 00:02:10,586 --> 00:02:11,986 Well, it's just that I've never seen you 51 00:02:11,988 --> 00:02:13,521 with all the trappings of your office. 52 00:02:13,523 --> 00:02:15,523 Well, we could toss that football around, 53 00:02:15,525 --> 00:02:17,091 make this more like usual? 54 00:02:17,093 --> 00:02:19,159 Nah, nah, we're good. - Sit down. 55 00:02:19,161 --> 00:02:22,062 Coffee? - Oh, uh, black, please. 56 00:02:22,064 --> 00:02:24,698 And, uh, thank you for seeing me on such short notice. 57 00:02:24,700 --> 00:02:26,166 How is your fundraising going? 58 00:02:26,168 --> 00:02:27,434 You getting new uniforms? 59 00:02:27,436 --> 00:02:29,770 And jerseys, yeah. Thanks to your help. 60 00:02:29,772 --> 00:02:32,273 Well, a few phone calls. 61 00:02:32,275 --> 00:02:35,042 Nothing more. 62 00:02:35,044 --> 00:02:37,545 So... 63 00:02:38,780 --> 00:02:42,449 You know, I'm usually on the other side of this conversation. 64 00:02:42,451 --> 00:02:44,451 Well, I always wondered what it would be like 65 00:02:44,453 --> 00:02:46,623 sitting on your side of the confessional screen. 66 00:02:46,647 --> 00:02:47,355 Yes. 67 00:02:47,356 --> 00:02:50,758 I'm very often grateful for the screen 68 00:02:50,760 --> 00:02:53,727 as much as the penitent is. 69 00:02:53,729 --> 00:02:56,363 But if you were the guy in my seat 70 00:02:56,365 --> 00:02:58,966 you'd be telling the guy in your seat to spit it out already. 71 00:02:58,968 --> 00:03:01,669 I'm stalling, I know. 72 00:03:07,910 --> 00:03:12,112 There's a 15-year-old-boy in our parish who's gone missing. 73 00:03:12,114 --> 00:03:14,748 How long has he been missing? 74 00:03:14,750 --> 00:03:16,317 48 hours. 75 00:03:16,319 --> 00:03:19,053 Have the parents filed a missing persons report? 76 00:03:19,055 --> 00:03:20,254 They have. 77 00:03:20,256 --> 00:03:21,989 I'll talk to the precinct commander. 78 00:03:21,991 --> 00:03:23,290 Well, no. It's not that. 79 00:03:23,292 --> 00:03:25,492 The-the police, they're doing the best they can 80 00:03:25,494 --> 00:03:28,729 with... what they have. 81 00:03:28,731 --> 00:03:32,733 What don't they have, that you do? 82 00:03:32,735 --> 00:03:37,171 I know where the boy is being held. 83 00:03:37,173 --> 00:03:38,772 Where? 84 00:03:38,774 --> 00:03:40,774 I can't say. 85 00:03:40,776 --> 00:03:43,277 Your voice is working just fine, Father. 86 00:03:43,279 --> 00:03:45,913 I was told of his whereabouts during a confession. 87 00:03:47,182 --> 00:03:51,151 I'm bound by the sacramental seal. 88 00:04:01,162 --> 00:04:03,197 Hey, there's a homeless shelter a few blocks from here. 89 00:04:03,199 --> 00:04:04,665 Maybe she's from there? 90 00:04:04,667 --> 00:04:06,734 How many homeless people you know got a French manicure? 91 00:04:06,736 --> 00:04:09,003 Yeah, this is no bottle blonde. 92 00:04:09,005 --> 00:04:11,405 With fancy jewelry and Park Avenue teeth. 93 00:04:11,407 --> 00:04:12,773 She's not homeless. 94 00:04:12,775 --> 00:04:15,809 She's not a Jane Doe, either. I recognize her. 95 00:04:15,811 --> 00:04:18,045 - Huh? - This is Lindsey Wentworth. 96 00:04:18,047 --> 00:04:20,014 Somebody I'm supposed to know? 97 00:04:20,016 --> 00:04:21,515 Nah. She's a socialite. 98 00:04:21,517 --> 00:04:23,183 He's right. She is. 99 00:04:23,185 --> 00:04:24,385 How do you know that? 100 00:04:24,387 --> 00:04:26,553 My wife loves Page Six. 101 00:04:31,493 --> 00:04:35,493 ♪ Blue Bloods 7x09 ♪ Confessions Original Air Date on November 18, 2016 102 00:04:35,517 --> 00:04:42,317 == sync, corrected by elderman == @elder_man 103 00:04:58,208 --> 00:05:01,242 Um, you were saying that you were meeting another couple... 104 00:05:02,340 --> 00:05:04,620 Yeah. We were, uh, supposed to be meeting friends 105 00:05:04,621 --> 00:05:06,154 for dinner at Bouchon, 106 00:05:06,156 --> 00:05:08,323 and when she didn't show, I started calling her, 107 00:05:08,325 --> 00:05:10,458 but it kept going straight to voicemail. 108 00:05:10,460 --> 00:05:12,227 Was it like your wife to go missing 109 00:05:12,229 --> 00:05:14,029 for long periods of time? 110 00:05:14,031 --> 00:05:16,197 No. She was always very prompt. 111 00:05:16,199 --> 00:05:18,833 So that's why, when she didn't show, 112 00:05:18,835 --> 00:05:19,801 I called the cops. 113 00:05:19,803 --> 00:05:22,470 Right. And that was at 10:00 p.m. 114 00:05:22,472 --> 00:05:23,638 Yeah. That's right. 115 00:05:23,640 --> 00:05:25,440 The person I spoke to 116 00:05:25,442 --> 00:05:28,009 said that they couldn't take a missing persons report. 117 00:05:28,011 --> 00:05:30,412 They'd keep an eye out for her. All right. 118 00:05:30,414 --> 00:05:31,646 And you were meeting another couple. 119 00:05:31,648 --> 00:05:33,348 Would it be possible for us to speak to them? 120 00:05:33,350 --> 00:05:34,983 Yeah, sure. 121 00:05:38,421 --> 00:05:40,522 It was, uh, 122 00:05:40,524 --> 00:05:43,458 Lindsey's sister, Elaine and, uh, her husband John. 123 00:05:43,460 --> 00:05:45,660 I hate 124 00:05:45,662 --> 00:05:46,995 to ask you this right now, 125 00:05:46,997 --> 00:05:48,496 I know this is a difficult time for you, 126 00:05:48,498 --> 00:05:51,566 but were you and Lindsey having any kind of problems at all? 127 00:05:51,568 --> 00:05:53,435 No. Not at all. Nothing like that. 128 00:05:53,437 --> 00:05:55,203 Um... 129 00:05:56,238 --> 00:05:58,239 This is her cell. 130 00:05:58,241 --> 00:05:59,674 You can check the text messages 131 00:05:59,676 --> 00:06:01,876 between us, you'll see things were great with us. 132 00:06:01,878 --> 00:06:03,411 She didn't have her phone with her? 133 00:06:03,413 --> 00:06:05,680 Oh, she did that sometimes. 134 00:06:05,682 --> 00:06:07,115 You know, if she was, uh, exercising 135 00:06:07,117 --> 00:06:08,516 or-or just going for a walk. 136 00:06:08,518 --> 00:06:10,352 She called it cutting the cord. 137 00:06:10,354 --> 00:06:12,687 Uh, well, thank you for this, 138 00:06:12,689 --> 00:06:16,625 and, um, we'll be in touch as soon as we hear anything. 139 00:06:16,627 --> 00:06:18,493 Again, sorry for your loss. 140 00:06:18,495 --> 00:06:20,161 Thank you. 141 00:06:20,163 --> 00:06:22,530 What was with that look you gave me? 142 00:06:22,532 --> 00:06:24,032 This. 143 00:06:24,034 --> 00:06:25,333 What? Something in the texts? 144 00:06:25,335 --> 00:06:26,534 I remembered at the crime scene, 145 00:06:26,536 --> 00:06:27,869 when they were bagging the evidence, 146 00:06:27,871 --> 00:06:29,571 Lindsey had a cell phone in her pocket. 147 00:06:29,573 --> 00:06:30,705 She's got two phones? 148 00:06:30,707 --> 00:06:32,741 Yeah, but her husband only knows about this one. 149 00:06:32,743 --> 00:06:34,342 So you think she was having an affair. 150 00:06:34,344 --> 00:06:38,079 If anyone knows about that, it's her sister. 151 00:06:39,615 --> 00:06:41,249 There's very little in here 152 00:06:41,251 --> 00:06:44,352 about results from canvassing the neighborhood. 153 00:06:44,354 --> 00:06:46,021 They're a little hamstrung there, boss. 154 00:06:46,023 --> 00:06:47,555 Hamstrung how? 155 00:06:47,557 --> 00:06:49,524 Well, there's no clear "last-seen." 156 00:06:49,526 --> 00:06:51,359 And all the day-of contacts the kid had 157 00:06:51,361 --> 00:06:52,894 were completely ordinary. 158 00:06:52,896 --> 00:06:55,497 Well, the kid's gone missing, which is extraordinary. 159 00:06:55,499 --> 00:06:57,766 Well, there's no evidence of an abduction, 160 00:06:57,768 --> 00:06:59,968 no ransom demands or even contact. 161 00:06:59,970 --> 00:07:01,536 It's only been 48 hours. 162 00:07:01,538 --> 00:07:03,371 Which is well past the usual time frame 163 00:07:03,373 --> 00:07:05,040 for the reach-out for a kidnapping. 164 00:07:05,042 --> 00:07:06,808 I mean, he could have just taken a hike, 165 00:07:06,810 --> 00:07:09,711 or, God forbid, committed suicide somewhere out of sight. 166 00:07:09,713 --> 00:07:12,280 Nothing in his profile suggests... 167 00:07:12,282 --> 00:07:14,049 Well, nothing suggests anything, that's my point. 168 00:07:14,051 --> 00:07:15,417 Where do we even start? 169 00:07:15,419 --> 00:07:16,418 I got to ask... 170 00:07:16,420 --> 00:07:17,552 Ask. - I'm not seeing 171 00:07:17,554 --> 00:07:19,688 what it is about this case puts it on top 172 00:07:19,690 --> 00:07:21,556 of the pile of the PC's desk. 173 00:07:21,558 --> 00:07:24,325 A friend asked me to look into it. 174 00:07:24,327 --> 00:07:25,860 A relative of the kid? 175 00:07:25,862 --> 00:07:27,762 No. 176 00:07:27,764 --> 00:07:29,197 Is there something this friend said 177 00:07:29,199 --> 00:07:30,498 that might help us out here? 178 00:07:30,500 --> 00:07:32,400 Don't you think I'd share it if there was? 179 00:07:32,402 --> 00:07:35,103 I'm sorry, boss. I'm just-- I'm a little confused. 180 00:07:35,105 --> 00:07:37,772 Me, too. Could you be a little less enigmatic? 181 00:07:38,607 --> 00:07:41,710 My friend is bound by a kind of oath 182 00:07:41,712 --> 00:07:45,680 in regards to sharing what he knows about the situation. 183 00:07:45,682 --> 00:07:47,382 Like a mob thing? 184 00:07:48,784 --> 00:07:50,318 No. Not a mob thing. 185 00:07:50,320 --> 00:07:53,588 But just as strict and severe in terms of the consequences 186 00:07:53,590 --> 00:07:55,824 of telling what he knows. 187 00:07:55,826 --> 00:07:57,125 I don't get it. 188 00:07:57,127 --> 00:08:00,195 If he can't tell us anything, why did he come see you? 189 00:08:02,364 --> 00:08:05,500 He wants to help but he just doesn't know how. 190 00:08:07,937 --> 00:08:11,039 ♪ 191 00:08:21,217 --> 00:08:22,617 Is that the bride-to-be? 192 00:08:22,619 --> 00:08:25,954 The future Mrs. Rotkowski. 193 00:08:25,956 --> 00:08:27,756 She looks beautiful, man. 194 00:08:27,758 --> 00:08:29,224 As does your date. 195 00:08:29,226 --> 00:08:31,593 Oh, we're just partners. 196 00:08:31,595 --> 00:08:33,962 Oh, I'm sorry. 197 00:08:33,964 --> 00:08:35,096 No, it's-it's fine. 198 00:08:35,098 --> 00:08:36,197 Happens all the time. 199 00:08:36,199 --> 00:08:38,266 I, for one, am thrilled to hear this news. 200 00:08:38,268 --> 00:08:40,068 What's that? 201 00:08:40,070 --> 00:08:41,536 She's single. 202 00:08:41,538 --> 00:08:42,904 Great to meet you... Derek. 203 00:08:42,906 --> 00:08:45,440 Eddie. - Mmm. 204 00:08:45,442 --> 00:08:47,575 Love it. Something so hot when a girl 205 00:08:47,577 --> 00:08:49,244 - has a boy's name. - Everyone, 206 00:08:49,246 --> 00:08:51,746 Derek is my partner, and, as you can see, 207 00:08:51,748 --> 00:08:53,014 he's painfully shy. 208 00:08:53,016 --> 00:08:54,949 This is Jamie. 209 00:08:54,951 --> 00:08:56,384 We used to work together in the city. 210 00:08:56,386 --> 00:08:57,585 Oh. 211 00:08:57,587 --> 00:08:58,953 You guys are NYPD. 212 00:08:58,955 --> 00:09:00,789 That's right. Hey, how many 213 00:09:00,791 --> 00:09:02,690 NYPD cops does it take to change a light bulb? 214 00:09:02,692 --> 00:09:04,893 Thanks, but I'll pass. 215 00:09:04,895 --> 00:09:07,996 Derek. What? It's just a joke. 216 00:09:07,998 --> 00:09:09,097 Fine, I'll bite, how many? 217 00:09:09,099 --> 00:09:10,498 Six. One to do it, 218 00:09:10,500 --> 00:09:12,100 five to smash the old bulb. 219 00:09:13,336 --> 00:09:14,736 Seriously? You think that's funny? 220 00:09:14,738 --> 00:09:16,604 Did you come up with that all by yourself, Derek? 221 00:09:16,606 --> 00:09:19,874 Uh, no. I read it online. He's just kidding, guys. 222 00:09:19,876 --> 00:09:21,943 Must be nice to have that kind 223 00:09:21,945 --> 00:09:23,444 of time on your hands. 224 00:09:23,446 --> 00:09:25,013 Guess that's what happens when all you have to do all day 225 00:09:25,015 --> 00:09:26,481 is write a couple speeding tickets. 226 00:09:26,483 --> 00:09:29,117 You think we don't do real police work out here? 227 00:09:29,119 --> 00:09:30,451 Nah, we carry Glocks in our holsters, 228 00:09:30,453 --> 00:09:32,287 not radar guns, but... You think that's funny? 229 00:09:32,289 --> 00:09:33,755 I think it's funnier than your lame joke. 230 00:09:33,757 --> 00:09:34,889 Okay, that's enough. 231 00:09:34,891 --> 00:09:37,192 Everybody settle down and have a drink. 232 00:09:37,194 --> 00:09:39,060 This is a party. 233 00:09:39,062 --> 00:09:40,628 Let's party. 234 00:09:44,366 --> 00:09:45,834 Hey. 235 00:09:45,836 --> 00:09:47,869 Forget about him, let's go dance. 236 00:09:47,871 --> 00:09:49,437 Nah. I'm a terrible dancer. 237 00:09:49,439 --> 00:09:52,373 You don't have to be good, you just have to be fun. 238 00:09:52,375 --> 00:09:55,977 I'm gonna have another drink instead. 239 00:10:07,089 --> 00:10:08,756 Lindsey's husband said he met you for dinner, 240 00:10:08,758 --> 00:10:10,225 but that Lindsey didn't show up. 241 00:10:10,227 --> 00:10:12,327 That's right. 242 00:10:12,329 --> 00:10:15,930 Can I ask you how Stuart seemed that night? 243 00:10:15,932 --> 00:10:17,098 He was concerned. 244 00:10:17,100 --> 00:10:19,734 It wasn't like her to just not show up. 245 00:10:19,736 --> 00:10:21,035 He called her a bunch of times. 246 00:10:21,037 --> 00:10:22,403 We all did. 247 00:10:22,405 --> 00:10:24,806 And after about, uh, half an hour? 248 00:10:24,808 --> 00:10:26,608 He insisted on calling the police. 249 00:10:26,610 --> 00:10:28,776 What was your impression of their marriage, 250 00:10:28,778 --> 00:10:30,879 if you don't mind me asking? Great. 251 00:10:30,881 --> 00:10:31,813 Very happy. 252 00:10:31,815 --> 00:10:33,781 Stuart was crazy about Lindsey. 253 00:10:33,783 --> 00:10:36,718 They had a-a very good marriage, better than most. 254 00:10:36,720 --> 00:10:37,886 Isn't that right? 255 00:10:37,888 --> 00:10:40,655 No question. 256 00:10:40,657 --> 00:10:42,123 Hmm. That's good. 257 00:10:42,125 --> 00:10:44,959 Then why do you think it is that... 258 00:10:44,961 --> 00:10:47,161 she had a second cell phone? 259 00:10:48,030 --> 00:10:49,397 Didn't know that she did. 260 00:10:49,399 --> 00:10:52,033 Yeah, her husband didn't know that either. 261 00:10:52,035 --> 00:10:53,434 I didn't know either. 262 00:10:53,436 --> 00:10:54,969 Really? Well, that's interesting, 263 00:10:54,971 --> 00:10:56,838 because I checked her cell phone records, 264 00:10:56,840 --> 00:11:00,708 and both cells had calls from you. 265 00:11:06,415 --> 00:11:07,382 Sweetie, 266 00:11:07,384 --> 00:11:09,717 can you give me a minute? 267 00:11:09,719 --> 00:11:11,319 Yeah. 268 00:11:11,321 --> 00:11:13,488 Sure. 269 00:11:19,061 --> 00:11:22,363 You want to tell me what's going on? 270 00:11:22,365 --> 00:11:25,233 Lindsey had a secret. 271 00:11:25,235 --> 00:11:27,402 Yeah, k-kind of gathered that much. 272 00:11:27,404 --> 00:11:29,404 You have to swear you won't tell anything to Stuart. 273 00:11:29,406 --> 00:11:30,538 This would kill him, 274 00:11:30,540 --> 00:11:31,906 not to mention her children. 275 00:11:31,908 --> 00:11:34,575 She was having an affair? - No. 276 00:11:35,844 --> 00:11:38,379 She was a hooker. 277 00:11:40,049 --> 00:11:41,549 What? 278 00:11:41,551 --> 00:11:43,484 Well, a... 279 00:11:43,486 --> 00:11:47,522 high-priced call girl, anyway. 280 00:12:03,059 --> 00:12:05,761 Bless me, Father, for I have sinned. 281 00:12:05,763 --> 00:12:08,964 It has been three months since my last confession. 282 00:12:08,966 --> 00:12:10,632 These are my sins. 283 00:12:10,634 --> 00:12:13,936 I have sinned in thought and in deed. 284 00:12:13,938 --> 00:12:16,471 I have to ask a man something I have 285 00:12:16,473 --> 00:12:18,340 no right to ask of him. - Frank... 286 00:12:18,342 --> 00:12:21,109 And if he refuses, I cannot accept it. 287 00:12:21,111 --> 00:12:25,180 Is what you want of value for him 288 00:12:25,182 --> 00:12:27,416 or just for you? 289 00:12:27,418 --> 00:12:29,551 It is of value to both of us. 290 00:12:29,553 --> 00:12:33,355 But most importantly to a 15-year-old boy and his family. 291 00:12:33,357 --> 00:12:34,823 No. 292 00:12:34,825 --> 00:12:37,492 I am asking a man, 293 00:12:37,494 --> 00:12:38,994 a good man, 294 00:12:38,996 --> 00:12:41,730 to break his oath to save a boy's life. 295 00:12:41,732 --> 00:12:43,031 I am not a man. 296 00:12:43,033 --> 00:12:44,333 I'm a priest. 297 00:12:44,335 --> 00:12:46,568 You are both. 298 00:12:53,109 --> 00:12:54,610 Father, wait. 299 00:13:00,450 --> 00:13:02,084 You're right. 300 00:13:02,086 --> 00:13:04,419 You have no right to ask that of me. 301 00:13:04,421 --> 00:13:06,788 I know. And yet I'm asking. 302 00:13:06,790 --> 00:13:08,290 If I do what you're suggesting, 303 00:13:08,292 --> 00:13:10,459 that is a violation of my holy oath. 304 00:13:10,461 --> 00:13:13,261 Father, it's just you and me standing here. 305 00:13:13,263 --> 00:13:14,463 Wrong, Frank. 306 00:13:14,465 --> 00:13:16,198 There's a third. 307 00:13:16,200 --> 00:13:18,000 He is always standing with us. 308 00:13:18,002 --> 00:13:20,102 Yes, our most merciful God... 309 00:13:20,104 --> 00:13:21,536 Whose seal of the confessional is a duty 310 00:13:21,538 --> 00:13:22,871 I'm charged with protecting. 311 00:13:22,873 --> 00:13:24,506 And that boy 312 00:13:24,508 --> 00:13:27,576 I am charged with protecting. Then find him. 313 00:13:27,578 --> 00:13:29,711 That's the duty you're charged with. 314 00:13:29,713 --> 00:13:31,880 Then help me. 315 00:13:31,882 --> 00:13:34,082 I just did. 316 00:13:40,123 --> 00:13:42,791 According to her sister, 317 00:13:42,793 --> 00:13:45,494 she was on a girls' trip a couple years ago to Vegas. 318 00:13:45,496 --> 00:13:49,197 She got drunk and ended up cheating on her husband. 319 00:13:49,199 --> 00:13:51,133 That's an affair, not prostitution. 320 00:13:51,135 --> 00:13:53,168 But it's Vegas, you know? She got all dolled up. 321 00:13:53,170 --> 00:13:54,436 She looks like a million bucks. 322 00:13:54,438 --> 00:13:55,771 The guy assumed she was a pro, 323 00:13:55,773 --> 00:13:57,939 so he slides her a few hundreds when they're done. 324 00:13:57,941 --> 00:13:59,574 What? I would've smacked him in his face. 325 00:13:59,576 --> 00:14:00,842 That's exactly what she did. 326 00:14:00,844 --> 00:14:02,477 But later on, on the plane, 327 00:14:02,479 --> 00:14:04,579 she starts replaying the whole evening in her head 328 00:14:04,581 --> 00:14:06,248 and getting turned on by it. 329 00:14:06,250 --> 00:14:08,283 And next thing you know, she takes a solo trip 330 00:14:08,285 --> 00:14:09,518 to the Mile High Club. 331 00:14:09,520 --> 00:14:10,852 Shut up. 332 00:14:10,854 --> 00:14:12,688 Right from her sister's mouth. 333 00:14:12,690 --> 00:14:14,956 Apparently Lindsey discovered some kinky side 334 00:14:14,958 --> 00:14:16,692 that she never knew she had. 335 00:14:16,694 --> 00:14:19,127 So, what, she comes home and she starts hooking? 336 00:14:19,129 --> 00:14:21,430 No, not right away. But eventually she finds herself 337 00:14:21,432 --> 00:14:23,432 getting in touch with a high-end agency. 338 00:14:23,434 --> 00:14:24,900 One thing leads to another. 339 00:14:24,902 --> 00:14:27,302 I swear, no matter how many years I spend in this city, 340 00:14:27,304 --> 00:14:29,638 it's always got another crazy surprise up its sleeve. 341 00:14:29,640 --> 00:14:33,075 Eight million stories... 342 00:14:35,179 --> 00:14:37,779 $5,000 a night? 343 00:14:37,781 --> 00:14:39,347 An hour, dear. 344 00:14:39,349 --> 00:14:41,149 Margaret Middleton girls are one of a kind, 345 00:14:41,151 --> 00:14:43,952 each one uniquely qualified to provide our clients 346 00:14:43,954 --> 00:14:45,854 with a memorable experience. 347 00:14:45,856 --> 00:14:48,523 Mm-hmm. Well, my wife is uniquely qualified 348 00:14:48,525 --> 00:14:50,659 to provide me with a memorable experience, 349 00:14:50,661 --> 00:14:52,427 and it doesn't cost me five grand. 350 00:14:52,429 --> 00:14:55,230 Our clients are high-end executives, 351 00:14:55,232 --> 00:14:57,299 very discerning. They come to us 352 00:14:57,301 --> 00:15:00,435 because only we can provide them with both discretion and access 353 00:15:00,437 --> 00:15:01,770 to the most beautiful 354 00:15:01,772 --> 00:15:03,171 and refined women in the world. 355 00:15:03,173 --> 00:15:04,372 How much discretion? 356 00:15:04,374 --> 00:15:06,374 - I don't follow. - Well, a john is a john. 357 00:15:06,376 --> 00:15:09,111 Whether he's in a pin-striped suit or a sweat suit, 358 00:15:09,113 --> 00:15:11,079 he's still just a john. 359 00:15:11,081 --> 00:15:14,716 Are any of your high-end johns into smacking 360 00:15:14,718 --> 00:15:15,717 girls around? 361 00:15:15,719 --> 00:15:16,852 Our girls come first. 362 00:15:16,854 --> 00:15:19,254 Any client deemed undesirable for any reason 363 00:15:19,256 --> 00:15:20,889 has their membership revoked. 364 00:15:20,891 --> 00:15:23,825 Were any of Lindsey's johns deemed undesirable 365 00:15:23,827 --> 00:15:26,294 and had their memberships revoked? 366 00:15:26,296 --> 00:15:27,929 Like I said, 367 00:15:27,931 --> 00:15:31,199 discretion is paramount at Margaret Middleton. 368 00:15:31,201 --> 00:15:33,335 I'm not at liberty to divulge names of clients 369 00:15:33,337 --> 00:15:35,437 or former clients. - Well, 370 00:15:35,439 --> 00:15:37,205 which is more paramount to you, 371 00:15:37,207 --> 00:15:41,243 keeping your discretion or keeping your business? 372 00:15:45,047 --> 00:15:47,549 His name is Gordon Rykert. 373 00:15:47,551 --> 00:15:51,019 Okay. What can you tell me about Mr. Gordon Rykert? 374 00:15:52,688 --> 00:15:56,391 He grew infatuated with Lindsey-- or Kate, 375 00:15:56,393 --> 00:15:57,759 as she's known here. 376 00:15:57,761 --> 00:16:00,395 Offered $100,000 for exclusivity. 377 00:16:00,397 --> 00:16:01,897 She wasn't interested. 378 00:16:01,899 --> 00:16:02,964 Bet he didn't like that. 379 00:16:02,966 --> 00:16:05,901 We had an unpleasant exchange of e-mails 380 00:16:05,903 --> 00:16:07,202 over the matter. 381 00:16:07,204 --> 00:16:09,905 In the end, it was a mutual decision to part company. 382 00:16:09,907 --> 00:16:11,373 He make threats? 383 00:16:11,375 --> 00:16:13,208 Like I said, it... 384 00:16:13,210 --> 00:16:16,545 was an unpleasant conversation. 385 00:16:20,683 --> 00:16:23,585 May I ask what this is about? 386 00:16:23,587 --> 00:16:25,320 We're just curious. 387 00:16:25,322 --> 00:16:28,523 You're just curious where I was at 8:00 on Monday. 388 00:16:28,525 --> 00:16:30,225 Just curious. 389 00:16:32,061 --> 00:16:34,462 Well, I was probably at the gym. 390 00:16:34,464 --> 00:16:35,831 Probably? 391 00:16:35,833 --> 00:16:38,567 I go there most nights after work. 392 00:16:38,569 --> 00:16:40,502 This was just two nights ago. 393 00:16:40,504 --> 00:16:42,604 Were you at the gym two nights ago? 394 00:16:42,606 --> 00:16:44,606 I'm sorry, but, uh, 395 00:16:44,608 --> 00:16:47,175 I'm just not comfortable answering these questions 396 00:16:47,177 --> 00:16:49,010 without knowing the nature of your inquiry. 397 00:16:49,012 --> 00:16:52,747 Okay, well, here's the nature of our inquiry, Mr. Rykert. 398 00:16:52,749 --> 00:16:55,083 Did you know this girl? 399 00:16:55,085 --> 00:16:57,586 No, I don't think so. 400 00:16:57,588 --> 00:16:59,855 You probably know her as Kate. 401 00:17:01,991 --> 00:17:05,060 She looks vaguely familiar but not really ringing a bell. 402 00:17:05,062 --> 00:17:06,828 Well, how 'bout I ring your bell for you? 403 00:17:06,830 --> 00:17:10,699 These are e-mails you sent to her via her escort service. 404 00:17:10,701 --> 00:17:13,034 "Trust me, you blanking blank, 405 00:17:13,036 --> 00:17:15,904 "you and that little blank will live to regret this decision. 406 00:17:15,906 --> 00:17:18,340 Mark my blanking words." 407 00:17:19,208 --> 00:17:21,076 Okay. I knew her. 408 00:17:21,078 --> 00:17:22,611 So what? - So she's dead. 409 00:17:22,613 --> 00:17:24,713 A decision I'm sure she regrets. 410 00:17:24,715 --> 00:17:26,214 Mark my blanking words. 411 00:17:26,216 --> 00:17:28,116 Okay, I'm gonna stop you right there. 412 00:17:28,118 --> 00:17:31,319 I had nothing-- I repeat, nothing-- to do with her death. 413 00:17:31,321 --> 00:17:33,622 Where were you Monday night at 8:00, Mr. Rykert? 414 00:17:34,523 --> 00:17:36,091 I'm not saying anything. 415 00:17:36,093 --> 00:17:38,093 I need to speak with my attorney. 416 00:17:49,438 --> 00:17:51,106 Maybe this'll help. 417 00:17:51,108 --> 00:17:52,274 I don't need help. 418 00:17:52,276 --> 00:17:53,508 Yes, you do. 419 00:17:53,510 --> 00:17:55,343 You did a shameful thing. 420 00:17:55,345 --> 00:17:57,045 No, I did not. 421 00:17:57,047 --> 00:17:58,813 Yes, you did. 422 00:17:58,815 --> 00:18:00,115 And you know it. 423 00:18:00,117 --> 00:18:02,684 And no amount of Doris Kearns Goodwin 424 00:18:02,686 --> 00:18:05,153 on how our great leaders made the sausages 425 00:18:05,155 --> 00:18:06,388 is gonna distract you. 426 00:18:06,390 --> 00:18:08,319 Will you leave me alone so I can at least try? 427 00:18:08,343 --> 00:18:09,558 No. 428 00:18:09,559 --> 00:18:11,927 What the hell else am I supposed to do, Pop? 429 00:18:11,929 --> 00:18:14,095 Put yourself in Father Phil's shoes. 430 00:18:14,097 --> 00:18:18,166 I am. And I still come out in favor of state over church, 431 00:18:18,168 --> 00:18:21,469 a kid's welfare over some ancient edict. 432 00:18:21,471 --> 00:18:24,072 And he's earned his right to protect the seal. 433 00:18:24,074 --> 00:18:25,340 How? 434 00:18:25,342 --> 00:18:27,342 You confess your sins, 435 00:18:27,344 --> 00:18:28,710 you say your three Hail Marys, 436 00:18:28,712 --> 00:18:31,780 you drop some change in the poor box on the way out. 437 00:18:31,782 --> 00:18:32,747 As I was taught to do. 438 00:18:32,749 --> 00:18:34,549 Yes. But the priest, 439 00:18:34,551 --> 00:18:36,184 he's left with your sins. 440 00:18:36,186 --> 00:18:38,019 He absorbs your sins. 441 00:18:38,021 --> 00:18:40,522 He prays for you. 442 00:18:40,524 --> 00:18:42,424 As he took a vow to do. 443 00:18:42,426 --> 00:18:43,825 Yes. 444 00:18:43,827 --> 00:18:46,027 And he has nothing but smiles and good cheer 445 00:18:46,029 --> 00:18:49,297 for the cheating husband and his innocent family 446 00:18:49,299 --> 00:18:51,666 when he sees them at church after mass on Sunday. 447 00:18:53,469 --> 00:18:57,138 This costs a priest. 448 00:18:57,140 --> 00:18:59,641 Times all the sinners, 449 00:18:59,643 --> 00:19:01,977 times all the years. 450 00:19:05,449 --> 00:19:09,351 He is on the job, in his own way. 451 00:19:11,187 --> 00:19:13,989 I ever tell you Father Phil took the NYPD exam 452 00:19:13,991 --> 00:19:16,358 before he went in the seminary? 453 00:19:16,360 --> 00:19:19,194 Well, doesn't surprise me, 454 00:19:19,196 --> 00:19:22,163 if truth be told. 455 00:19:25,002 --> 00:19:29,037 I don't know what the shrinks would call it. 456 00:19:29,039 --> 00:19:33,575 You're drawn to a life of sacrifice. 457 00:19:37,913 --> 00:19:42,050 If you ever find out, I don't want to know. 458 00:19:46,889 --> 00:19:48,923 ♪ You know you got a good thing ♪ 459 00:19:48,925 --> 00:19:53,094 ♪ Keep it going, make your heart sing ♪ 460 00:19:53,096 --> 00:19:56,631 ♪ We got a good thing, yeah 461 00:19:56,633 --> 00:20:00,168 ♪ Oh, ooh... 462 00:20:00,170 --> 00:20:02,003 ♪ I just got some money 463 00:20:02,005 --> 00:20:04,005 ♪ And now I'm feeling right ♪ 464 00:20:04,007 --> 00:20:05,640 ♪ I'm like a rocket ♪ 465 00:20:05,642 --> 00:20:07,509 Hey, man. - Hey. 466 00:20:07,511 --> 00:20:08,910 Why aren't you out there with her? 467 00:20:08,912 --> 00:20:09,911 Medical condition. 468 00:20:09,913 --> 00:20:11,546 Doc says I got two left feet. 469 00:20:11,548 --> 00:20:15,216 You sure you two are just partners? 470 00:20:15,218 --> 00:20:17,185 Pretty sure. Yeah. 471 00:20:17,187 --> 00:20:18,686 And for what it's worth, 472 00:20:18,688 --> 00:20:21,256 me and Jen used to be "just friends." 473 00:20:21,258 --> 00:20:23,558 ♪ Things are looking sunny 474 00:20:23,560 --> 00:20:24,993 ♪ And I'm in paradise ♪ 475 00:20:24,995 --> 00:20:28,263 ♪ And it's where I want to stay with you ♪ 476 00:20:28,265 --> 00:20:31,766 ♪ When I see your pretty face, you make my heart go boom ♪ 477 00:20:31,768 --> 00:20:33,301 ♪ 'Cause everybody here ♪ 478 00:20:33,303 --> 00:20:35,203 ♪ They got their eyes on you JAMIE: Oh, here we go. 479 00:20:35,205 --> 00:20:38,907 Looks like your boy just got lost. 480 00:20:38,909 --> 00:20:41,910 Hey, take it easy. Remember, she's just your partner. 481 00:20:41,912 --> 00:20:43,678 Yeah. So I'm just looking out for her. 482 00:20:43,680 --> 00:20:46,014 He's just dancing. 483 00:20:46,016 --> 00:20:48,383 Hey. I got this, all right? I'm cool. 484 00:20:48,385 --> 00:20:51,019 ♪ Make your heart sing 485 00:20:51,021 --> 00:20:53,988 ♪ Well, you know you got a good thing ♪ 486 00:20:53,990 --> 00:20:55,390 ♪ Keep it going 487 00:20:55,392 --> 00:20:58,893 - Is there a problem here? - Yeah, we just got a call. 488 00:20:58,895 --> 00:21:02,330 There's a cat up in a tree. They need you guys urgently. 489 00:21:02,332 --> 00:21:03,998 I let the last one slide, man. Not this one. 490 00:21:04,000 --> 00:21:06,868 What are you gonna do, write me a parking ticket? 491 00:21:06,870 --> 00:21:09,170 I got this. I can talk to this guy, all right? 492 00:21:09,172 --> 00:21:11,906 ♪ Hey, hey, hey, hey... 493 00:21:15,479 --> 00:21:18,480 ♪ Make your heart sing 494 00:21:18,482 --> 00:21:20,281 ♪ Girl, you know you got to... 495 00:21:23,587 --> 00:21:24,786 ♪ Make your heart sing 496 00:21:24,788 --> 00:21:28,590 ♪ Oh, baby 497 00:21:28,592 --> 00:21:29,691 ♪ Baby... 498 00:21:32,229 --> 00:21:33,728 ♪ Yeah, baby. 499 00:21:45,109 --> 00:21:47,276 Okay, Counselor, you said you want to talk. 500 00:21:47,278 --> 00:21:48,511 Well, start talking. 501 00:21:48,513 --> 00:21:50,646 Want to be very clear here at the outset 502 00:21:50,648 --> 00:21:53,215 that my client had absolutely nothing to do with the death 503 00:21:53,217 --> 00:21:56,952 of Lindsey Wentworth, who he knew to be "Kate." 504 00:21:56,954 --> 00:21:58,220 Okay. But? 505 00:21:58,222 --> 00:22:00,022 Ah, it's a delicate matter, Detective. 506 00:22:00,024 --> 00:22:01,257 Actually, it's a 507 00:22:01,259 --> 00:22:04,860 cold-blooded murder, and your client is suspect numero uno. 508 00:22:04,862 --> 00:22:09,431 I have information that will fully exonerate Mr. Rykert. 509 00:22:09,433 --> 00:22:10,799 That's great. Can't wait to hear it. 510 00:22:10,801 --> 00:22:12,535 First, I need assurances from you 511 00:22:12,537 --> 00:22:14,336 that you'll agree to our terms. 512 00:22:14,338 --> 00:22:16,772 Think maybe you better take another look at your hand. 513 00:22:16,774 --> 00:22:18,607 'Cause you're not holding any cards here. 514 00:22:18,609 --> 00:22:20,809 Detective, please, all we're asking for 515 00:22:20,811 --> 00:22:22,978 is a little discretion, some courtesy. 516 00:22:22,980 --> 00:22:24,747 Discretion, huh? 517 00:22:24,749 --> 00:22:26,448 You do realize that with these e-mails, 518 00:22:26,450 --> 00:22:28,317 there's already enough to call a grand jury. 519 00:22:28,319 --> 00:22:30,653 Now, that may not be enough to ensure an indictment, 520 00:22:30,655 --> 00:22:32,755 but it is enough to ensure a perp walk 521 00:22:32,757 --> 00:22:34,557 right past the cameras for your client. 522 00:22:34,559 --> 00:22:36,859 - Is that discreet enough for you? - Detectives, 523 00:22:36,861 --> 00:22:39,962 Mr. Rykert is a happily-married man 524 00:22:39,964 --> 00:22:41,230 of over 15 years. 525 00:22:41,232 --> 00:22:44,300 So happy he spent over 50 grand on hookers? 526 00:22:44,302 --> 00:22:45,801 - Whew. - I'm sure his wife would love 527 00:22:45,803 --> 00:22:47,436 to learn about that. 528 00:22:47,438 --> 00:22:50,306 That's exactly the kind of situation I'm trying to avoid. 529 00:22:50,308 --> 00:22:52,875 Mm-hmm. Seems like you're trying to avoid a lot more than that. 530 00:22:52,877 --> 00:22:55,544 Now I know you lawyers get paid by the hour, which is great, 531 00:22:55,546 --> 00:22:58,047 'cause you can pad your bills all you want, but we don't. 532 00:22:58,049 --> 00:22:59,782 So if you got an alibi for us, 533 00:22:59,784 --> 00:23:02,117 why don't you tell us what the hell it is, okay? 534 00:23:03,920 --> 00:23:08,290 He was having dinner with his wife at the time of the murder. 535 00:23:08,292 --> 00:23:10,893 Oh, and you want us to take your word for it 536 00:23:10,895 --> 00:23:12,928 so we don't have to speak to the missus... 537 00:23:12,930 --> 00:23:15,898 For fear she will learn the nature of our inquiry. 538 00:23:15,900 --> 00:23:17,766 It would be greatly appreciated. 539 00:23:17,768 --> 00:23:21,303 It would also be greatly unprofessional, so, no. 540 00:23:21,305 --> 00:23:22,771 - And a lot less fun. - Yeah. 541 00:23:22,773 --> 00:23:23,335 Detectives... 542 00:23:23,359 --> 00:23:25,208 If your client didn't want 543 00:23:25,209 --> 00:23:26,909 his wife to know he was a creep, 544 00:23:26,911 --> 00:23:28,944 then he shouldn't have been such a creep. 545 00:23:29,846 --> 00:23:31,614 Can't really argue with that. 546 00:23:37,020 --> 00:23:39,788 And Danny's oldest is starting to look at colleges. 547 00:23:39,790 --> 00:23:41,924 Oh. Is Fordham on that list? 548 00:23:41,926 --> 00:23:43,225 I hope so. 549 00:23:43,227 --> 00:23:44,560 Notre Dame? 550 00:23:44,562 --> 00:23:46,328 I have some pull there, too. 551 00:23:46,330 --> 00:23:48,063 Well, I appreciate that. 552 00:23:48,065 --> 00:23:50,899 Which brings us to the matter at hand. 553 00:23:50,901 --> 00:23:52,201 Which is? 554 00:23:52,203 --> 00:23:54,069 We have a situation. 555 00:23:54,071 --> 00:23:55,304 We? 556 00:23:55,306 --> 00:23:57,873 I have a situation, 557 00:23:57,875 --> 00:23:59,408 and it's time sensitive. 558 00:23:59,410 --> 00:24:00,809 Well, I'm all ears. 559 00:24:02,680 --> 00:24:05,848 You have, uh, surveillance cameras 560 00:24:05,850 --> 00:24:08,317 at St. Mary's in the Bronx. 561 00:24:08,319 --> 00:24:10,552 I'm not sure, but I'll inquire. 562 00:24:10,554 --> 00:24:12,488 It's a statement, not a question. 563 00:24:12,490 --> 00:24:14,823 Well, then I'll take your word for it. 564 00:24:14,825 --> 00:24:16,091 Uh, what's going on? 565 00:24:16,093 --> 00:24:18,827 I need copies of the tapes. 566 00:24:18,829 --> 00:24:22,231 You're not seriously asking that of me, are you? 567 00:24:22,233 --> 00:24:22,795 I am. 568 00:24:22,819 --> 00:24:24,819 It's a statement, not a question. 569 00:24:24,869 --> 00:24:28,737 And the answer is, respectfully, no. 570 00:24:28,739 --> 00:24:31,407 I'm afraid I'll have to insist. 571 00:24:31,409 --> 00:24:33,308 Insist? - Yes. 572 00:24:33,310 --> 00:24:35,210 Police business. 573 00:24:35,212 --> 00:24:36,879 What kind of business? 574 00:24:36,881 --> 00:24:39,715 A credible threat. 575 00:24:39,717 --> 00:24:41,150 Against who? 576 00:24:41,152 --> 00:24:43,452 I'm not at liberty to say. 577 00:24:43,454 --> 00:24:45,854 You're not at liberty to say? 578 00:24:45,856 --> 00:24:47,890 If this were a mosque or a temple, 579 00:24:47,892 --> 00:24:49,758 would you be questioning my intent? 580 00:24:49,760 --> 00:24:52,194 But it's not. It's a Roman Catholic church. 581 00:24:52,196 --> 00:24:55,030 It's not the Vatican, not its own city-state. 582 00:24:55,032 --> 00:24:57,466 Just a parish church that might be a place 583 00:24:57,468 --> 00:24:59,435 of interest in a credible threat. 584 00:24:59,437 --> 00:25:01,804 You say "credible threat" like it's a magical phrase 585 00:25:01,806 --> 00:25:03,605 that opens all doors. 586 00:25:03,607 --> 00:25:05,741 I can get a subpoena. 587 00:25:05,743 --> 00:25:08,143 Oh, now, come on, Frank. For security tapes, 588 00:25:08,145 --> 00:25:10,846 surveillance footage of the comings and goings 589 00:25:10,848 --> 00:25:13,315 at an archdiocese church. 590 00:25:15,118 --> 00:25:17,586 What's everyone's next question? 591 00:25:17,588 --> 00:25:20,589 Who's the priest? Who's the victim? 592 00:25:22,459 --> 00:25:25,327 The times we live in. 593 00:25:26,996 --> 00:25:28,964 Just between us. 594 00:25:28,966 --> 00:25:31,133 I wouldn't have it any other way. 595 00:25:32,469 --> 00:25:34,503 My detectives will be there in ten minutes. 596 00:25:34,505 --> 00:25:37,072 You might want to call over. 597 00:25:41,712 --> 00:25:44,313 Think you might have enjoyed that a little bit too much. 598 00:25:44,315 --> 00:25:47,182 Did you see that creep groveling for forgiveness from his wife? 599 00:25:47,184 --> 00:25:48,650 What's not to enjoy about that? 600 00:25:48,652 --> 00:25:51,153 Look, I enjoyed it, too, but his alibi checked out, 601 00:25:51,155 --> 00:25:52,988 and now we don't have any suspects left. 602 00:25:52,990 --> 00:25:54,423 Well, let's go back to the area 603 00:25:54,425 --> 00:25:56,125 and see if there were any surveillance cameras. 604 00:25:56,127 --> 00:25:57,426 Maybe we missed something. 605 00:25:57,428 --> 00:25:58,660 We've been there three times. 606 00:25:58,662 --> 00:26:00,362 We didn't miss anything, trust me. 607 00:26:00,364 --> 00:26:02,598 Where's Big Brother when you need him? 608 00:26:03,933 --> 00:26:07,636 Well, I'm starting to think only God knows how Lindsey died. 609 00:26:07,638 --> 00:26:09,938 Maybe we should talk to him. 610 00:26:12,776 --> 00:26:15,077 What is it? 611 00:26:15,079 --> 00:26:18,547 There may actually be an eye in the sky. 612 00:26:18,549 --> 00:26:20,682 An eye in the sky? 613 00:26:20,684 --> 00:26:22,785 I got a buddy who works with the feds. Apparently, there's some 614 00:26:22,787 --> 00:26:25,988 Department of Agriculture classified satellite up there 615 00:26:25,990 --> 00:26:28,924 in the sky that takes pictures of the soil in the city 616 00:26:28,926 --> 00:26:30,492 to check on erosion and stuff. 617 00:26:30,494 --> 00:26:32,060 Soil erosion? I think you've gone 618 00:26:32,062 --> 00:26:33,629 a little bit off track, partner. 619 00:26:33,631 --> 00:26:35,998 What does it matter why there's a camera up in the sky 620 00:26:36,000 --> 00:26:37,266 taking pictures round the clock, 621 00:26:37,268 --> 00:26:39,334 as long as there is a camera up in the sky 622 00:26:39,336 --> 00:26:40,869 taking pictures around the clock? 623 00:26:40,871 --> 00:26:43,605 So you're thinking they got Lindsey's murder on film? 624 00:26:43,607 --> 00:26:47,509 It's worth taking a shot to find out. 625 00:27:01,057 --> 00:27:03,258 How'd you sleep? 626 00:27:04,394 --> 00:27:06,962 Like a baby. 627 00:27:06,964 --> 00:27:10,199 A baby with a black eye in a county lock-up. 628 00:27:10,201 --> 00:27:12,267 How long you been out here? 629 00:27:12,269 --> 00:27:14,536 About five minutes. 630 00:27:14,538 --> 00:27:16,538 Thanks for having my back last night. 631 00:27:16,540 --> 00:27:18,407 Yeah, thanks for starting it. 632 00:27:18,409 --> 00:27:19,975 I didn't start it. 633 00:27:19,977 --> 00:27:22,110 You kind of did. More than kind of. 634 00:27:22,112 --> 00:27:24,246 He started it with the NYPD cracks. 635 00:27:24,248 --> 00:27:26,615 So now you got thin skin about the police department? 636 00:27:26,617 --> 00:27:28,016 It was insulting. 637 00:27:28,018 --> 00:27:29,518 I've been on the street with you 638 00:27:29,520 --> 00:27:32,054 when people have said way worse to you about your own father, 639 00:27:32,056 --> 00:27:33,956 and you just laugh it off. 640 00:27:33,958 --> 00:27:35,958 What are you saying, Eddie? Just spit it out. 641 00:27:35,960 --> 00:27:39,094 You got pissed 'cause that guy had his eye on me. 642 00:27:39,096 --> 00:27:40,329 Oh, this is about you? 643 00:27:40,331 --> 00:27:41,563 No. This is about you 644 00:27:41,565 --> 00:27:44,967 sending signals about us, but never copping to it. 645 00:27:44,969 --> 00:27:46,368 No pun intended. 646 00:27:46,370 --> 00:27:49,104 What signals? That guy got in my grill, plain and simple. 647 00:27:49,106 --> 00:27:51,306 It's smart not to want what you can't have, 648 00:27:51,308 --> 00:27:53,475 but first, you have to admit that you don't want it, 649 00:27:53,477 --> 00:27:55,143 just so everybody's clear. 650 00:27:55,145 --> 00:27:56,545 I'm confused. 651 00:27:56,547 --> 00:27:58,380 Aren't we all? 652 00:28:12,896 --> 00:28:14,830 Oh, great. - You got it. 653 00:28:14,832 --> 00:28:18,200 So sit in the second to the last booth in the back 654 00:28:18,202 --> 00:28:20,369 and await instructions. We're heading back. 655 00:28:20,371 --> 00:28:22,905 Why do I feel like I'm in a James Bond movie? 656 00:28:22,907 --> 00:28:24,907 Guy says he's with the feds, which means 657 00:28:24,909 --> 00:28:27,175 he can't have whatever he's giving us traced back to him. 658 00:28:27,177 --> 00:28:29,845 So now what? We just sit here? 659 00:28:29,847 --> 00:28:33,215 Yeah, we sit and await instructions, like it says. 660 00:28:34,818 --> 00:28:37,085 Is that him? 661 00:28:37,087 --> 00:28:38,687 I don't know the number. 662 00:28:38,689 --> 00:28:40,622 Maybe it's Jason Bourne. 663 00:28:41,491 --> 00:28:44,059 Reagan. 664 00:28:44,061 --> 00:28:46,495 Uh-huh. Okay. 665 00:28:46,497 --> 00:28:48,130 That was fast. 666 00:28:48,132 --> 00:28:50,065 He said order lunch. 667 00:28:50,067 --> 00:28:51,600 Are you sure 668 00:28:51,602 --> 00:28:53,869 your friend isn't just having some fun pulling your leg? 669 00:28:53,871 --> 00:28:55,570 Order lunch. 670 00:29:10,119 --> 00:29:14,389 Appears Big Brother was watching. 671 00:29:14,391 --> 00:29:15,891 And look what he saw. 672 00:29:18,094 --> 00:29:20,562 Took a taxi. We can blow that up, 673 00:29:20,564 --> 00:29:22,531 get his medallion number. - Uh-huh. 674 00:29:22,533 --> 00:29:26,368 Oh. Already done. 675 00:29:26,370 --> 00:29:28,337 Impressive. - Reagan. 676 00:29:28,339 --> 00:29:31,940 Daniel... Reagan. 677 00:29:35,345 --> 00:29:37,012 Is aviation in place? 678 00:29:37,014 --> 00:29:38,780 Yes, and ESU is on the scene. 679 00:29:38,782 --> 00:29:40,649 As soon as they can secure the rear, 680 00:29:40,651 --> 00:29:41,917 they're gonna hit the front. 681 00:29:41,919 --> 00:29:43,785 It's a go as soon as they're in place. 682 00:29:43,787 --> 00:29:47,589 Excuse me, Commissioner. 683 00:29:47,591 --> 00:29:49,191 Father Phillip just showed up. 684 00:29:51,361 --> 00:29:53,729 In my office. 685 00:30:10,880 --> 00:30:12,681 Father. 686 00:30:12,683 --> 00:30:14,916 Sit down. 687 00:30:18,521 --> 00:30:22,424 Why are you here? 688 00:30:24,027 --> 00:30:26,028 I came to a decision. 689 00:30:26,030 --> 00:30:28,363 I want to... - Stop! 690 00:30:29,465 --> 00:30:31,933 Please. 691 00:30:37,306 --> 00:30:39,374 I've taken two oaths-- 692 00:30:39,376 --> 00:30:42,911 to my faith and to my job. 693 00:30:42,913 --> 00:30:44,946 I had no right to ask you 694 00:30:44,948 --> 00:30:48,083 to make a choice I hadn't made myself. 695 00:30:48,085 --> 00:30:50,285 What do you mean? 696 00:30:50,287 --> 00:30:54,956 We have a name-- Mitchell Downey. 697 00:30:57,794 --> 00:31:00,595 The boy is there. 698 00:31:01,431 --> 00:31:05,033 But... how? 699 00:31:06,869 --> 00:31:10,372 He helps those who help themselves. 700 00:31:25,644 --> 00:31:27,511 This our guy? 701 00:31:27,513 --> 00:31:29,513 Yup. Medallion number 36Z1. 702 00:31:29,515 --> 00:31:30,847 Beautiful. 703 00:31:30,849 --> 00:31:32,382 Pablo Salazar? 704 00:31:32,384 --> 00:31:33,817 Uh... no. 705 00:31:33,819 --> 00:31:36,320 Uh... yeah. 706 00:31:36,322 --> 00:31:38,522 - Who are you? - Police. 707 00:31:38,524 --> 00:31:40,724 We're gonna have a little chat. 708 00:31:44,662 --> 00:31:47,364 I didn't do anything. I swear. 709 00:31:47,366 --> 00:31:48,465 Come on. We spoke to your boss. 710 00:31:48,467 --> 00:31:50,000 We know it was you driving that taxi. 711 00:31:50,002 --> 00:31:51,301 That's your cab right there. 712 00:31:51,303 --> 00:31:53,737 You trying to tell us that's not you? 713 00:31:53,739 --> 00:31:57,307 Yeah, it's me, but... I didn't hurt that girl. 714 00:31:57,309 --> 00:31:59,109 Oh. Then what are you doing 715 00:31:59,111 --> 00:32:00,844 outside of the cab, standing over her 716 00:32:00,846 --> 00:32:02,579 in the park, hmm? 717 00:32:02,581 --> 00:32:05,983 I was... taking her wallet. 718 00:32:05,985 --> 00:32:07,884 Taking her wallet? Why? 719 00:32:07,886 --> 00:32:09,253 You just randomly happened 720 00:32:09,255 --> 00:32:10,520 upon this dead woman in the park, 721 00:32:10,522 --> 00:32:12,189 and decided you were gonna steal her wallet? 722 00:32:12,191 --> 00:32:14,391 I didn't steal it! He told me to go back for it! 723 00:32:14,393 --> 00:32:15,959 Who's he? - My passenger. 724 00:32:15,961 --> 00:32:17,160 Who's your passenger?! 725 00:32:17,162 --> 00:32:18,495 I don't know his name. 726 00:32:18,497 --> 00:32:21,632 He got in my cab, and he gave me $1,000 to follow that girl. 727 00:32:21,634 --> 00:32:23,400 How long did you follow her for? 728 00:32:23,402 --> 00:32:26,737 Not long. We started when she came out of the hotel. 729 00:32:26,739 --> 00:32:29,006 Then she was crossing through the park on foot, 730 00:32:29,008 --> 00:32:30,474 and that's when he told me to stop. 731 00:32:30,476 --> 00:32:31,908 When he told you to stop? 732 00:32:31,910 --> 00:32:33,277 Where? Right here? 733 00:32:35,446 --> 00:32:37,714 He was very upset. 734 00:32:37,716 --> 00:32:40,450 He got out of my cab screaming and yelling. 735 00:32:40,452 --> 00:32:42,386 Then he hit her. 736 00:32:42,388 --> 00:32:45,722 I didn't know what to do, so I started to call 911. 737 00:32:45,724 --> 00:32:46,690 Oh, that's interesting. 738 00:32:46,692 --> 00:32:48,258 Because we checked the 911 records, 739 00:32:48,260 --> 00:32:49,693 and guess what? 740 00:32:49,695 --> 00:32:52,596 Nobody called 911 about a woman being 741 00:32:52,598 --> 00:32:54,197 assaulted in a park. Because before 742 00:32:54,199 --> 00:32:55,966 I could make the call, he was already back in my cab. 743 00:32:55,968 --> 00:32:57,100 And the woman? 744 00:32:57,102 --> 00:32:59,770 She's dead. 745 00:32:59,772 --> 00:33:01,271 Just like that. 746 00:33:01,273 --> 00:33:02,706 It happened so fast. 747 00:33:02,708 --> 00:33:04,474 You still could've called 911. 748 00:33:04,476 --> 00:33:06,643 But you didn't. Instead you took a wallet 749 00:33:06,645 --> 00:33:08,945 out of dead woman's pocket. Why? 750 00:33:08,947 --> 00:33:10,881 He told me to. I... 751 00:33:10,883 --> 00:33:12,449 He said he couldn't go back. 752 00:33:12,451 --> 00:33:13,984 He couldn't look at her. 753 00:33:13,986 --> 00:33:15,185 Okay, let me get this straight. 754 00:33:15,187 --> 00:33:17,387 Some strange person gets in your taxi, 755 00:33:17,389 --> 00:33:20,023 tells you to follow a woman, makes you park illegally, 756 00:33:20,025 --> 00:33:21,925 gets out, kills her, then sends you 757 00:33:21,927 --> 00:33:23,894 to take her wallet from her dead body? 758 00:33:23,896 --> 00:33:27,331 And you do it just because he said so?! 759 00:33:27,333 --> 00:33:28,999 Did he have a gun to your head or something? 760 00:33:29,001 --> 00:33:30,367 No. 761 00:33:30,369 --> 00:33:33,437 Then why? 762 00:33:34,272 --> 00:33:36,173 $30,000. That's why. 763 00:33:36,175 --> 00:33:38,075 A drop in the bucket for you. 764 00:33:38,077 --> 00:33:39,676 But life-altering for Pablo. 765 00:33:39,678 --> 00:33:41,411 I don't know who that man is. 766 00:33:41,413 --> 00:33:42,946 I don't know what he's talking about. 767 00:33:42,948 --> 00:33:45,148 - I've never seen him before. - Yes, you have. 768 00:33:45,150 --> 00:33:46,983 You were the passenger in his taxi. 769 00:33:46,985 --> 00:33:48,552 That is absolutely not true. 770 00:33:48,554 --> 00:33:51,221 I would like to speak with my lawyer right now! 771 00:33:51,223 --> 00:33:54,024 Why don't you watch this first? 772 00:33:56,694 --> 00:33:58,795 Did you know they equip 773 00:33:58,797 --> 00:34:00,564 all taxis with these cameras nowadays? 774 00:34:00,566 --> 00:34:01,832 Pretty cool, huh? 775 00:34:01,834 --> 00:34:04,034 Amazing. 776 00:34:05,703 --> 00:34:07,771 On your feet. 777 00:34:07,773 --> 00:34:11,842 Come on, get on your feet. 778 00:34:11,844 --> 00:34:14,611 You're under arrest for the murder of your wife. 779 00:34:14,613 --> 00:34:17,013 You can call your lawyer later. 780 00:34:21,152 --> 00:34:23,954 Under false pretenses! 781 00:34:23,956 --> 00:34:25,789 Nothing false about 'em. - The term 782 00:34:25,791 --> 00:34:27,791 "credible threat" is a term... - There was 783 00:34:27,793 --> 00:34:29,593 a very credible threat. ...always used 784 00:34:29,595 --> 00:34:31,261 in conjunction with terrorism! 785 00:34:31,263 --> 00:34:32,729 There was no such threat here! 786 00:34:32,731 --> 00:34:34,297 And I'll thank you to let me decide 787 00:34:34,299 --> 00:34:36,767 what is a credible threat in my city! 788 00:34:36,769 --> 00:34:38,535 You played the Church, Frank. 789 00:34:38,537 --> 00:34:39,870 You played the archbishop. 790 00:34:39,872 --> 00:34:42,606 Oh, you're referring to yourself in the third person now. 791 00:34:42,608 --> 00:34:43,774 You are pissed. 792 00:34:43,776 --> 00:34:45,675 The pastor up there, Father Philip-- you know him. 793 00:34:45,677 --> 00:34:48,078 - Yes. - He visited you in your office. 794 00:34:48,080 --> 00:34:50,347 - You visited him at St. Mary's. - Yes. 795 00:34:50,349 --> 00:34:52,482 During a time when a young parishioner went missing. 796 00:34:52,484 --> 00:34:53,950 And that parishioner has been found. 797 00:34:53,952 --> 00:34:55,519 Yeah, with great help from those tapes, I would imagine. 798 00:34:55,521 --> 00:34:57,687 Which brings me here with this bottle of Scotch 799 00:34:57,689 --> 00:34:59,055 and my sincere thanks. 800 00:34:59,057 --> 00:35:01,291 You used those tapes to learn the identity of a penitent! 801 00:35:01,293 --> 00:35:02,626 I used 802 00:35:02,628 --> 00:35:05,729 those tapes to identify any possible person of interest. 803 00:35:05,731 --> 00:35:09,132 I would have no way of knowing if that person made confession 804 00:35:09,134 --> 00:35:11,067 at St. Mary's. - No way of knowing. 805 00:35:11,069 --> 00:35:13,136 No heads-up from the pastor? 806 00:35:13,138 --> 00:35:14,204 That heads-up would mean 807 00:35:14,206 --> 00:35:16,039 breaking the seal of the sacrament, 808 00:35:16,041 --> 00:35:17,407 for him and for me. 809 00:35:17,409 --> 00:35:19,543 I am a lifelong Catholic, I would remind you. 810 00:35:19,545 --> 00:35:23,113 And I would remind you that lying is a sin. 811 00:35:23,115 --> 00:35:25,482 Oh, look, I am old school. 812 00:35:25,484 --> 00:35:27,584 I take the wine with my communion host, 813 00:35:27,586 --> 00:35:28,785 I miss the Latin Mass, 814 00:35:28,787 --> 00:35:31,455 by the way, and I only do my 815 00:35:31,457 --> 00:35:33,657 reconciliations kneeling in the confessional. 816 00:35:33,659 --> 00:35:36,660 All right, have it your way, Frank, but let me be clear. 817 00:35:36,662 --> 00:35:37,894 If I find out 818 00:35:37,896 --> 00:35:40,330 that Father Phillip violated his oath in any way, 819 00:35:40,332 --> 00:35:43,099 he will be stripped of his collar and excommunicated. 820 00:35:43,101 --> 00:35:45,802 That would be the Church's great mistake. 821 00:35:45,804 --> 00:35:47,504 He is a priest you need 822 00:35:47,506 --> 00:35:49,773 at a time when they are in short supply. 823 00:35:49,775 --> 00:35:52,342 Not if he turned against his vows. 824 00:35:52,344 --> 00:35:54,611 He kept his oath. 825 00:35:54,613 --> 00:35:57,581 You have my word, Kevin. 826 00:35:57,583 --> 00:36:00,116 Your word? 827 00:36:00,118 --> 00:36:03,286 Yeah, it's been pretty good in this town for a long time now. 828 00:36:03,288 --> 00:36:04,821 You could ask around. 829 00:36:08,427 --> 00:36:10,360 Good day, Your Eminence. 830 00:36:39,757 --> 00:36:42,025 ♪ 831 00:36:54,205 --> 00:36:56,106 So, how was the food in prison? 832 00:36:56,108 --> 00:36:59,743 It wasn't prison, Pop. It was county lock-up. 833 00:36:59,745 --> 00:37:01,945 So they didn't have food? 834 00:37:01,947 --> 00:37:03,680 They had it. I just didn't eat it. 835 00:37:03,682 --> 00:37:06,316 Wow. One night in jail, and you had a hunger strike, huh? 836 00:37:06,318 --> 00:37:08,051 It wasn't a hunger strike, Danny. 837 00:37:08,053 --> 00:37:10,120 You're the jailhouse-lawyer now, too? 838 00:37:10,122 --> 00:37:11,388 Uh-oh. - Ha, ha. 839 00:37:11,390 --> 00:37:12,822 I have to say I'm happy and relieved 840 00:37:12,824 --> 00:37:14,391 that you spent the night in the clink. 841 00:37:14,393 --> 00:37:16,526 Yeah, well, you're welcome. 842 00:37:16,528 --> 00:37:17,661 Why are you relieved? 843 00:37:17,663 --> 00:37:18,895 Well, 'cause I'm no longer 844 00:37:18,897 --> 00:37:21,498 the only person at this table to have served time. 845 00:37:21,500 --> 00:37:23,266 One night in holding is not time. 846 00:37:23,268 --> 00:37:25,502 One night is, too, time. 847 00:37:25,504 --> 00:37:28,038 Well, you weren't the only one, anyway. I did, too. 848 00:37:28,040 --> 00:37:29,339 You did? 849 00:37:29,341 --> 00:37:30,774 Yes. Once upon a time, 850 00:37:30,776 --> 00:37:33,143 there was a documentary called Scared Straight. 851 00:37:33,145 --> 00:37:36,079 And not the watered-down TV version you see now. 852 00:37:36,081 --> 00:37:37,180 In the old days, 853 00:37:37,182 --> 00:37:39,049 the inmates could actually rough the kids up. 854 00:37:39,051 --> 00:37:41,318 And your grandfather thought it was the greatest thing 855 00:37:41,320 --> 00:37:42,786 since sliced bread. I did not. 856 00:37:42,788 --> 00:37:44,321 Yes, you did. 857 00:37:44,323 --> 00:37:47,190 And at the tender age of 12, I skipped school once, 858 00:37:47,192 --> 00:37:49,359 and he decided I should get sent upstate 859 00:37:49,361 --> 00:37:52,028 with all those crazy inmates and get the crap scared out of me. 860 00:37:52,030 --> 00:37:54,397 Three hours. That's not spending the night in jail. Sorry. 861 00:37:54,399 --> 00:37:55,765 - Really? - Yeah. 862 00:37:55,767 --> 00:37:56,933 So you sent 863 00:37:56,935 --> 00:37:58,802 your own kid to jail for skipping school? 864 00:37:58,804 --> 00:38:00,337 He was big on tough love. 865 00:38:00,339 --> 00:38:02,439 I was heading off bigger trouble. 866 00:38:02,441 --> 00:38:04,107 And I was all for it. 867 00:38:04,109 --> 00:38:07,177 I'm really missing my own mom and dad right about now. 868 00:38:07,179 --> 00:38:09,412 What about you, Grandpa? You ever been to jail? 869 00:38:09,414 --> 00:38:10,647 No, of course not. 870 00:38:10,649 --> 00:38:11,715 Francis. 871 00:38:11,717 --> 00:38:13,283 What? 872 00:38:13,285 --> 00:38:16,920 Shore Patrol is not the police, and the brig is not jail. 873 00:38:16,922 --> 00:38:20,290 And breaking up a bar and brawling with sailors was what? 874 00:38:20,292 --> 00:38:21,691 Semper Fi. 875 00:38:21,693 --> 00:38:22,759 What's that? 876 00:38:22,761 --> 00:38:24,961 Motto of the Marines and an excuse for him, 877 00:38:24,963 --> 00:38:26,463 apparently. 878 00:38:26,465 --> 00:38:28,565 Pops, what about you? - Helped 879 00:38:28,567 --> 00:38:32,369 some pals picketing to unionize their shop outside Pittsburgh. 880 00:38:32,371 --> 00:38:34,904 We did a weekend, proudly. 881 00:38:34,906 --> 00:38:36,373 That counts. 882 00:38:36,375 --> 00:38:37,874 Wait. So you're the only 883 00:38:37,876 --> 00:38:40,210 Reagan who's never spent time behind bars? 884 00:38:40,212 --> 00:38:42,312 That's right, and it's gonna stay that way. 885 00:38:45,183 --> 00:38:46,783 What? 886 00:38:46,785 --> 00:38:48,451 Food's caught in my throat. 887 00:38:48,453 --> 00:38:49,886 Grandpa, what? 888 00:38:49,888 --> 00:38:51,855 Asbury Park. 889 00:38:51,857 --> 00:38:52,822 Whoa. Wait. What? 890 00:38:52,824 --> 00:38:54,524 Asbury Park. 891 00:38:54,526 --> 00:38:55,759 You knew about that? 892 00:38:55,761 --> 00:38:57,494 Well, your mom and her crew... 893 00:38:57,496 --> 00:38:59,396 I didn't have a crew. ...did just about everything 894 00:38:59,398 --> 00:39:02,799 you are not allowed to do on a public beach at night. 895 00:39:02,801 --> 00:39:06,803 Loud music, bonfire, drinking, public urination, 896 00:39:06,805 --> 00:39:09,506 skinny-dipping... no law left unbroken. 897 00:39:09,508 --> 00:39:11,408 - Aah. - I had them call Danny. 898 00:39:11,410 --> 00:39:13,443 I didn't say anything to anyone, I swear. 899 00:39:13,445 --> 00:39:15,345 Well, he tried to get her off, 900 00:39:15,347 --> 00:39:16,980 but he didn't have the pull, 901 00:39:16,982 --> 00:39:19,249 but the CO knew me, so he gives me a ring 902 00:39:19,251 --> 00:39:20,817 and offers to do me a solid. 903 00:39:20,819 --> 00:39:22,318 And you passed? 904 00:39:22,320 --> 00:39:25,088 As history tells us, yes. 905 00:39:25,090 --> 00:39:26,523 Dad, that place was disgusting! 906 00:39:26,525 --> 00:39:28,591 I still have nightmares! 907 00:39:28,593 --> 00:39:32,395 And look how wonderful you all turned out. 908 00:39:44,475 --> 00:39:49,179 ♪ There's no fool like an old fool ♪ 909 00:39:49,181 --> 00:39:52,749 ♪ Baby, this fool's in love with you ♪ 910 00:39:52,751 --> 00:39:54,984 ♪ If you're confused, here's why ♪ 911 00:39:54,986 --> 00:39:57,153 ♪ I'm in love, I can't deny ♪ 912 00:39:57,155 --> 00:40:01,391 ♪ It's your smile, that look, that laugh ♪ 913 00:40:01,393 --> 00:40:06,763 ♪ Those eyes are unsurpassed 914 00:40:06,765 --> 00:40:10,200 ♪ I want a love that's easy... ♪ 915 00:40:10,202 --> 00:40:13,269 Sorry I'm late. 916 00:40:13,271 --> 00:40:16,740 I'm glad you made it. 917 00:40:16,742 --> 00:40:19,943 But this place? 918 00:40:19,945 --> 00:40:22,011 What? 919 00:40:22,013 --> 00:40:24,114 Jamie, people are dancing here. 920 00:40:24,116 --> 00:40:26,483 You don't like dancing. 921 00:40:26,485 --> 00:40:30,620 Right place, right time, I do. Come on. 922 00:40:32,523 --> 00:40:34,124 Can I get a drink first? 923 00:40:34,126 --> 00:40:37,861 You already had a couple, trying to decide whether to show up. 924 00:40:37,863 --> 00:40:40,930 ♪ And I think to myself 925 00:40:40,932 --> 00:40:44,134 Somebody's gonna make detective. 926 00:40:44,136 --> 00:40:46,236 ♪ What a wonderful world... 927 00:40:46,238 --> 00:40:48,138 Hmm. - Hmm. 928 00:40:51,842 --> 00:40:55,812 I am positive we are the only cops in this joint. 929 00:40:55,814 --> 00:40:58,648 And the only couple with matching black eyes. 930 00:41:00,918 --> 00:41:03,052 Do you ever think about 931 00:41:03,054 --> 00:41:05,622 what we might be missing out on? 932 00:41:05,624 --> 00:41:08,124 Yup. 933 00:41:10,294 --> 00:41:13,363 You ever think about what we might be giving up? 934 00:41:13,365 --> 00:41:15,799 ♪ They're really saying ♪ 935 00:41:15,801 --> 00:41:18,635 Yup. ♪ I love you 936 00:41:18,637 --> 00:41:22,972 ♪ I hear babies cry 937 00:41:22,974 --> 00:41:24,941 ♪ I watch them grow... 938 00:41:24,943 --> 00:41:26,509 Jamie? 939 00:41:26,511 --> 00:41:29,012 Yeah? 940 00:41:29,014 --> 00:41:32,615 You dance just fine. 941 00:41:32,617 --> 00:41:37,153 ♪ And I think to myself 942 00:41:37,155 --> 00:41:41,324 ♪ What a wonderful world 943 00:41:43,994 --> 00:41:50,166 ♪ Yes, I think to myself 944 00:41:50,168 --> 00:41:54,137 ♪ What a wonderful world. 945 00:41:55,038 --> 00:42:01,838 == sync, corrected by elderman == @elder_man 945 00:42:02,305 --> 00:43:02,734 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app