1 00:00:04,261 --> 00:00:05,794 (elevator bell dings) 2 00:00:05,796 --> 00:00:07,830 Excuse me. 3 00:00:07,832 --> 00:00:09,319 Hey. What do we got? 4 00:00:09,320 --> 00:00:10,687 Hey. Sean Young? 5 00:00:10,689 --> 00:00:12,188 Yeah, the boxer. Yeah. 6 00:00:12,190 --> 00:00:13,690 He left The Infatuation Lounge 7 00:00:13,692 --> 00:00:15,158 in the Meatpacking District 8 00:00:15,160 --> 00:00:17,360 with a mystery woman at about 4:00 a.m. 9 00:00:17,362 --> 00:00:18,628 After the fight? Yep. 10 00:00:18,630 --> 00:00:20,363 Their car got jacked at a stoplight. 11 00:00:20,365 --> 00:00:22,765 Perps took his jewelry, shot him twice. 12 00:00:22,767 --> 00:00:24,233 He was found lying in the street. 13 00:00:24,235 --> 00:00:26,035 What about the woman? Gone. 14 00:00:26,037 --> 00:00:27,704 Thinking maybe Young was set up. 15 00:00:27,706 --> 00:00:29,505 Sounds like a setup to me. Is he likely? 16 00:00:29,507 --> 00:00:30,873 No word yet. 17 00:00:30,875 --> 00:00:32,308 These guys with their after-parties. 18 00:00:32,310 --> 00:00:34,010 Why don't you just go to the hotel and take a nap? 19 00:00:34,012 --> 00:00:35,478 He's in stable condition from the stomach wound. 20 00:00:35,480 --> 00:00:36,979 Still have to operate on the leg. 21 00:00:36,981 --> 00:00:38,147 Uh, you can talk to him later. 22 00:00:38,149 --> 00:00:39,115 All right. Thanks, Doc. 23 00:00:39,117 --> 00:00:41,150 Hey. Danny Reagan. 24 00:00:41,152 --> 00:00:43,252 Mosley, Brooklyn Robbery Squad. 25 00:00:43,254 --> 00:00:44,620 This is my partner, Maria Baez. 26 00:00:44,622 --> 00:00:46,222 Yeah, we know each other. 27 00:00:46,224 --> 00:00:47,957 Yes, we do. 28 00:00:47,959 --> 00:00:49,025 Oh. 29 00:00:49,027 --> 00:00:50,359 Okay, well, thanks for keeping him warm. 30 00:00:50,361 --> 00:00:51,494 We got it from here. 31 00:00:51,496 --> 00:00:53,663 Detective, Sean Young was shot in Brooklyn, 32 00:00:53,665 --> 00:00:54,897 which makes it my case. 33 00:00:54,899 --> 00:00:56,799 Yeah, but the M.O. fits the pattern of a crew 34 00:00:56,801 --> 00:00:58,134 that's struck twice in Manhattan, 35 00:00:58,136 --> 00:00:59,736 so it makes it our case. 36 00:00:59,738 --> 00:01:01,137 Same crew? Are you sure about that? 37 00:01:01,139 --> 00:01:02,905 DANNY: Three athletes hit the same way in the same month? 38 00:01:02,907 --> 00:01:04,841 Yeah, I'd say there's a connection. 39 00:01:04,843 --> 00:01:06,209 They both weren't shot. 40 00:01:06,211 --> 00:01:07,610 That's a fine distinction. 41 00:01:07,612 --> 00:01:08,911 Not to Sean Young, it isn't. 42 00:01:08,913 --> 00:01:09,946 BAEZ: Okay, what do you say 43 00:01:09,948 --> 00:01:11,180 we just work this case together 44 00:01:11,182 --> 00:01:13,149 until the bosses say otherwise? 45 00:01:13,151 --> 00:01:14,917 Sounds good to me. 46 00:01:14,919 --> 00:01:16,185 Sound good to you? 47 00:01:16,187 --> 00:01:18,788 (scoffs) 48 00:01:18,790 --> 00:01:20,423 (sighs) 49 00:01:20,425 --> 00:01:21,791 Whatever. 50 00:01:25,463 --> 00:01:26,763 Thank you. 51 00:01:28,233 --> 00:01:30,233 I always play the same number for Powerball. 52 00:01:30,235 --> 00:01:32,268 What is it? 53 00:01:32,270 --> 00:01:33,836 If I told you, it'd jinx it. 54 00:01:33,838 --> 00:01:35,138 Well, have you ever won? 55 00:01:35,140 --> 00:01:36,839 No. 56 00:01:36,841 --> 00:01:38,007 Then how could I jinx it? 57 00:01:38,009 --> 00:01:40,143 (women clamoring in Spanish) 58 00:01:42,000 --> 00:01:48,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 59 00:01:50,054 --> 00:01:52,054 Hey, hey, hey. Hey, hey, folks. Is there a problem here? 60 00:01:52,056 --> 00:01:53,089 Hey, what's going on? 61 00:01:53,091 --> 00:01:54,323 Someone stole our bags. 62 00:01:54,325 --> 00:01:55,291 Okay, calm down. 63 00:01:55,293 --> 00:01:56,759 Just tell us exactly what happened. 64 00:01:56,761 --> 00:01:58,628 We were checking into the hotel 65 00:01:58,630 --> 00:02:00,329 and someone stole them! 66 00:02:00,331 --> 00:02:01,531 Okay, did you get a description? 67 00:02:01,533 --> 00:02:02,598 Did you see them? 68 00:02:02,600 --> 00:02:04,367 No. We turned our backs for, like, a second 69 00:02:04,369 --> 00:02:05,568 and they were gone. 70 00:02:05,570 --> 00:02:07,537 And what about you, Miss? Did you see anything? 71 00:02:08,606 --> 00:02:09,705 (sighs) What is it? 72 00:02:09,707 --> 00:02:11,207 Your passport was in the bag? Your money? 73 00:02:11,209 --> 00:02:12,742 (sighs) The ring. 74 00:02:12,744 --> 00:02:14,243 What ring? For my sister's wedding. 75 00:02:14,245 --> 00:02:15,645 I brought it from Oaxaca 76 00:02:15,647 --> 00:02:17,146 for the ceremony. 77 00:02:17,148 --> 00:02:18,481 She trusted me with it! 78 00:02:18,483 --> 00:02:19,982 Don't blame yourself. 79 00:02:19,984 --> 00:02:21,317 Okay, what are you guys' names? 80 00:02:21,319 --> 00:02:23,252 I'm Rosa Alvarez 81 00:02:23,254 --> 00:02:24,253 and this is Maribel Rivas. 82 00:02:24,255 --> 00:02:25,855 JAMIE: Maribel, listen. 83 00:02:25,857 --> 00:02:27,557 A detective will be assigned to your case right away. 84 00:02:27,559 --> 00:02:28,891 We're gonna do everything we can 85 00:02:28,893 --> 00:02:30,293 to get your ring back. 86 00:02:30,295 --> 00:02:32,228 You promise? 87 00:02:32,230 --> 00:02:34,730 I promise we'll do our best. 88 00:02:38,303 --> 00:02:41,170 All right. Copy that. 89 00:02:41,172 --> 00:02:43,004 The limo driver who picked up Sean Young? 90 00:02:43,028 --> 00:02:43,841 Yeah. 91 00:02:43,842 --> 00:02:45,975 He still hasn't turned up yet, and neither has his car. 92 00:02:45,977 --> 00:02:47,677 Oh. Maybe he's in on it. 93 00:02:47,679 --> 00:02:50,046 Well, let's check the license plate readers and E-ZPass, 94 00:02:50,048 --> 00:02:52,381 see if anything pops. All right. 95 00:02:54,252 --> 00:02:55,451 Do you think I'm not gonna ask? 96 00:02:55,453 --> 00:02:56,919 What? 97 00:02:56,921 --> 00:02:58,120 Come on, Baez. 98 00:02:58,122 --> 00:02:59,856 We get paid to read people for a living. 99 00:02:59,858 --> 00:03:01,123 You and Mosley. 100 00:03:01,125 --> 00:03:02,158 Give. 101 00:03:02,160 --> 00:03:04,293 Just give it a rest for once, Danny. 102 00:03:04,295 --> 00:03:05,895 (elevator bell dings) I'm just saying... 103 00:03:05,897 --> 00:03:07,263 Come on. 104 00:03:07,265 --> 00:03:08,965 Look. 105 00:03:08,967 --> 00:03:10,600 I know he's the detective who was married, 106 00:03:10,602 --> 00:03:12,134 from your old squad. 107 00:03:12,136 --> 00:03:14,003 The guy who promised to leave his wife for you. 108 00:03:14,005 --> 00:03:15,538 It doesn't matter. 109 00:03:15,540 --> 00:03:16,539 It doesn't? 110 00:03:16,541 --> 00:03:18,207 It was a long time ago. 111 00:03:18,209 --> 00:03:19,208 I'm over it. 112 00:03:19,210 --> 00:03:21,310 Okay. 113 00:03:21,312 --> 00:03:22,445 Is that why you've had 114 00:03:22,447 --> 00:03:24,881 so many great relationships since then? 115 00:03:24,883 --> 00:03:26,215 Because you're so over it? 116 00:03:26,217 --> 00:03:28,284 Just saying, 117 00:03:28,286 --> 00:03:30,486 if you want to sit this one out, it's no problem. 118 00:03:30,488 --> 00:03:33,189 I'm not getting thrown off my own case for anyone. 119 00:03:33,191 --> 00:03:35,157 Are you sure? 120 00:03:35,159 --> 00:03:38,694 In case you haven't noticed, Danny, I'm a big girl. 121 00:03:38,696 --> 00:03:40,596 Okay. 122 00:03:40,598 --> 00:03:41,631 Okay, what's next? 123 00:03:41,633 --> 00:03:42,832 GORMLEY: And I have the final list 124 00:03:42,834 --> 00:03:45,301 of candidates for the promotion ceremony next week. 125 00:03:45,303 --> 00:03:46,602 Are you sitting down, boss? 126 00:03:48,106 --> 00:03:49,372 Last time I looked. 127 00:03:49,374 --> 00:03:51,040 Right. We got a situation here. 128 00:03:51,042 --> 00:03:52,475 You gonna tell me? 129 00:03:52,477 --> 00:03:53,542 I'm just warning you. 130 00:03:53,544 --> 00:03:54,710 See for yourself. 131 00:04:00,585 --> 00:04:01,517 Thomas Sculley? 132 00:04:01,519 --> 00:04:02,852 Up for sergeant. 133 00:04:02,854 --> 00:04:04,220 How'd this happen? 134 00:04:04,222 --> 00:04:05,187 Strictly by the book. 135 00:04:05,189 --> 00:04:06,489 He stayed on the job, 136 00:04:06,491 --> 00:04:08,324 kept his head down all these years. 137 00:04:08,326 --> 00:04:09,759 With this in mind? All I know 138 00:04:09,761 --> 00:04:11,928 is he passed the exam with flying colors. 139 00:04:11,930 --> 00:04:14,063 He could jam up this whole department. 140 00:04:14,065 --> 00:04:15,231 Boss, if I may? 141 00:04:15,233 --> 00:04:17,166 We can't just turn our backs on him. 142 00:04:17,168 --> 00:04:18,234 What the hell? 143 00:04:18,236 --> 00:04:19,802 We're just getting into it. 144 00:04:19,804 --> 00:04:20,903 I hope that what you're getting into 145 00:04:20,905 --> 00:04:22,104 is a way to make this disappear. 146 00:04:22,106 --> 00:04:23,306 Now, for good. 147 00:04:23,308 --> 00:04:25,007 Hold on, Garrett. Hold on for what, Sid? 148 00:04:25,009 --> 00:04:26,275 We just don't throw him under the bus. 149 00:04:26,277 --> 00:04:27,510 He's a cop. 150 00:04:27,512 --> 00:04:29,078 He's a cop that joined three other cops 151 00:04:29,080 --> 00:04:30,579 putting 61 rounds 152 00:04:30,581 --> 00:04:32,448 into an unarmed Muslim teenager! 153 00:04:32,450 --> 00:04:35,618 He was acquitted of any crime! By a jury in Albany! 154 00:04:35,620 --> 00:04:37,653 That's where they held the trial, where else is he... 155 00:04:37,655 --> 00:04:38,955 Stop! 156 00:04:39,924 --> 00:04:41,624 Please. 157 00:04:41,626 --> 00:04:42,959 I know you're going to want to do this by the book. 158 00:04:42,961 --> 00:04:44,927 I pray there's some interpretation of that book... 159 00:04:44,929 --> 00:04:45,895 There's not. 160 00:04:45,897 --> 00:04:46,929 ...that prevents Thomas Sculley 161 00:04:46,931 --> 00:04:48,164 from being raised up in this department. 162 00:04:48,166 --> 00:04:49,465 There isn't. I already checked. 163 00:04:49,467 --> 00:04:50,866 Then you're gonna let me find a way. 164 00:04:50,868 --> 00:04:52,435 Is that an offer or a threat? Call it what you want. 165 00:04:52,437 --> 00:04:55,104 Frank, please tell me you're looking out ahead of this. 166 00:04:55,106 --> 00:04:57,707 (sighs) 167 00:04:57,709 --> 00:04:58,908 I'm trying. 168 00:04:58,910 --> 00:05:00,076 'Cause in this climate-- 169 00:05:00,078 --> 00:05:01,444 in any climate in this city-- 170 00:05:01,446 --> 00:05:03,145 rewarding this guy with a rise-up in rank 171 00:05:03,147 --> 00:05:04,313 is gonna undo 172 00:05:04,315 --> 00:05:06,182 years of outreach and tough compromise 173 00:05:06,184 --> 00:05:07,950 in one fell swoop. 174 00:05:07,952 --> 00:05:09,385 (sighs) 175 00:05:09,387 --> 00:05:10,720 Dammit. 176 00:05:20,031 --> 00:05:24,031 ♪ Blue Bloods 6x19 ♪ Blast From the Past Original Air Date on April 8, 2016 177 00:05:24,055 --> 00:05:30,555 == sync, corrected by elderman == @elder_man 178 00:05:30,579 --> 00:05:37,741 ♪ ♪ 179 00:05:45,487 --> 00:05:46,253 DETECTIVE: Please take this card. 180 00:05:46,255 --> 00:05:47,487 My number's there. 181 00:05:47,489 --> 00:05:48,488 Call me if you need anything. 182 00:05:48,490 --> 00:05:50,657 We'll do our best. 183 00:05:55,063 --> 00:05:56,129 Any leads on that robbery? 184 00:05:56,131 --> 00:05:57,464 Not yet. 185 00:05:57,466 --> 00:05:59,633 I got six opens on my desk I gotta hit first, 186 00:05:59,635 --> 00:06:01,101 including a home invasion. 187 00:06:01,103 --> 00:06:04,037 I know you guys took the complaint. 188 00:06:04,039 --> 00:06:05,372 They friends of yours? 189 00:06:05,374 --> 00:06:06,406 No, just following up. 190 00:06:06,408 --> 00:06:07,774 I'll let you know if anything breaks. 191 00:06:07,776 --> 00:06:08,808 Thanks. 192 00:06:08,810 --> 00:06:09,976 Thanks, Detective. 193 00:06:12,748 --> 00:06:14,681 That detective is too busy. 194 00:06:14,683 --> 00:06:15,949 He's not gonna help us. 195 00:06:15,951 --> 00:06:17,550 Investigations take time. 196 00:06:17,552 --> 00:06:19,252 And it's not his only case. 197 00:06:19,254 --> 00:06:21,388 And who cares about a couple of Mexican girls 198 00:06:21,390 --> 00:06:23,256 who are gonna be gone in a week anyway? 199 00:06:23,258 --> 00:06:24,891 Whoa, whoa, whoa, it's-it's not that. 200 00:06:24,893 --> 00:06:26,793 Oh, really? Then what's it like? 201 00:06:26,795 --> 00:06:29,596 Maribel is in a really bad situation. 202 00:06:29,598 --> 00:06:30,931 Just please, please understand. 203 00:06:30,933 --> 00:06:33,833 I haven't even told my family the ring is missing yet. 204 00:06:33,835 --> 00:06:35,135 It'll be very 205 00:06:35,137 --> 00:06:36,703 difficult for them. 206 00:06:36,705 --> 00:06:38,071 It's an heirloom; 207 00:06:38,073 --> 00:06:39,372 the most valuable thing they own. 208 00:06:39,374 --> 00:06:40,674 It was made by Emmanuel Peralta, 209 00:06:40,676 --> 00:06:44,477 a very famous silversmith in Oaxaca. 210 00:06:44,479 --> 00:06:46,413 There were times when we almost sold it, 211 00:06:46,415 --> 00:06:47,414 but we passed it down instead. 212 00:06:47,416 --> 00:06:48,448 It's our history, 213 00:06:48,450 --> 00:06:49,849 our pride. 214 00:06:49,851 --> 00:06:52,185 My sister's wedding is in four days. 215 00:06:52,187 --> 00:06:54,354 I have to get it back! 216 00:06:54,356 --> 00:06:57,757 Just sit tight and we'll look into it. Okay? 217 00:06:57,759 --> 00:07:00,694 Thank you, officer. 218 00:07:01,730 --> 00:07:03,063 I appreciate it. 219 00:07:03,065 --> 00:07:05,065 You got it. 220 00:07:09,638 --> 00:07:11,071 Did you want to pick your jaw up off the ground? 221 00:07:11,073 --> 00:07:12,939 Or... Shut up, Janko. 222 00:07:12,941 --> 00:07:14,641 I don't blame you. I mean, she's gorgeous. 223 00:07:14,643 --> 00:07:15,842 What does that matter? 224 00:07:15,844 --> 00:07:18,111 Admit it, you want to be her knight in shining armor. 225 00:07:18,113 --> 00:07:20,947 Hey, listen, even if I was interested-- if-- 226 00:07:20,949 --> 00:07:22,615 it's against department policy. 227 00:07:22,617 --> 00:07:24,017 Because we go out, something goes wrong, 228 00:07:24,019 --> 00:07:25,485 she could sue the whole department. 229 00:07:25,487 --> 00:07:27,487 But she's only in town for a few days and then she goes home. 230 00:07:27,489 --> 00:07:28,888 To another country. 231 00:07:28,890 --> 00:07:30,690 Jamie, you could loosen up. Go for it. 232 00:07:30,692 --> 00:07:32,292 What are you, my wingman all the sudden? 233 00:07:32,294 --> 00:07:34,327 No, I'm just looking out for your best interests. 234 00:07:34,329 --> 00:07:35,829 I don't think it's in my best interest 235 00:07:35,831 --> 00:07:37,564 to go hooking up with complainants. 236 00:07:37,566 --> 00:07:40,033 Then why did you promise that you would help her? 237 00:07:40,035 --> 00:07:41,735 Because Rosa is right. 238 00:07:41,737 --> 00:07:43,870 Imagine what it feels like to come here from Mexico. 239 00:07:43,872 --> 00:07:46,006 People talking about building a wall to keep you out. 240 00:07:46,008 --> 00:07:48,041 Let's show 'em that this is New York City. 241 00:07:48,043 --> 00:07:50,243 Everybody's welcome. 242 00:07:54,082 --> 00:07:55,115 Hey. 243 00:07:55,117 --> 00:07:56,116 Light and sweet. 244 00:07:56,118 --> 00:07:57,684 It's not gonna work this way, Jimmy. 245 00:07:57,686 --> 00:07:58,651 What way? 246 00:07:58,653 --> 00:08:00,653 It's just good to see you. 247 00:08:00,655 --> 00:08:01,855 Notice anything? 248 00:08:01,857 --> 00:08:04,324 You never wore it anyway, so what does it matter? 249 00:08:04,326 --> 00:08:05,358 Come on. 250 00:08:05,360 --> 00:08:07,494 Just... one drink. 251 00:08:07,496 --> 00:08:10,063 Just... just one drink tonight. 252 00:08:10,065 --> 00:08:11,364 Let's talk. 253 00:08:11,366 --> 00:08:13,366 A lot's gone down. 254 00:08:13,368 --> 00:08:16,569 Been there, done that, lost the T-shirt. 255 00:08:16,571 --> 00:08:17,804 One drink. 256 00:08:19,474 --> 00:08:20,707 It's nothing? 257 00:08:20,709 --> 00:08:22,675 You don't, you don't feel nothing? 258 00:08:28,216 --> 00:08:29,149 Baez, Mosley! 259 00:08:29,151 --> 00:08:31,317 Sorry to interrupt. 260 00:08:33,889 --> 00:08:35,655 I think I got something here. 261 00:08:35,657 --> 00:08:38,024 CCTV footage from outside the club. 262 00:08:38,026 --> 00:08:38,958 That's Young. 263 00:08:38,960 --> 00:08:40,527 DANNY: Yeah, exactly. 264 00:08:40,529 --> 00:08:41,795 Who is she? 265 00:08:41,797 --> 00:08:43,029 Well, that's the million-dollar question. 266 00:08:43,031 --> 00:08:44,798 Who is she? 267 00:08:44,800 --> 00:08:46,466 Well, it's a bad angle. You can't see her face. 268 00:08:46,468 --> 00:08:47,901 Yeah, but look at her body language. 269 00:08:47,903 --> 00:08:50,003 It's almost as if she knew there was a camera there. 270 00:08:50,005 --> 00:08:51,438 She's sort of hiding herself. 271 00:08:51,440 --> 00:08:53,807 Where are the women who left with the other vics? 272 00:08:53,809 --> 00:08:55,842 Right here in the file. Take a look. 273 00:08:55,844 --> 00:08:58,745 Meanwhile, I'm gonna zoom in on her. 274 00:09:04,986 --> 00:09:06,186 What is this on her ear? 275 00:09:06,188 --> 00:09:07,220 The earring up there? 276 00:09:07,222 --> 00:09:08,855 What do they call that? 277 00:09:08,857 --> 00:09:11,291 It's a cartilage piercing. 278 00:09:11,293 --> 00:09:13,159 Cartilage piercing... 279 00:09:13,161 --> 00:09:15,628 The woman in the hat has the same one. 280 00:09:20,502 --> 00:09:22,469 Son of a bitch. 281 00:09:22,471 --> 00:09:24,404 She's hiding her face. Same physical type. 282 00:09:27,609 --> 00:09:29,309 I think they're all the same woman. 283 00:09:29,311 --> 00:09:31,177 The honey trap that lures the mark. 284 00:09:31,179 --> 00:09:33,880 I say if we find her, we find the crew who did this. 285 00:09:33,882 --> 00:09:36,149 Still think it's unconnected? 286 00:09:37,385 --> 00:09:38,985 It's good. 287 00:09:38,987 --> 00:09:40,153 It's good work. 288 00:09:43,058 --> 00:09:45,425 Do you mind? We got work to do. 289 00:09:45,427 --> 00:09:46,693 What? 290 00:09:50,832 --> 00:09:52,031 Champ. 291 00:09:52,033 --> 00:09:53,933 Detective Reagan. This is Detective... 292 00:09:53,935 --> 00:09:55,668 Mosley. Mosley. 293 00:09:55,670 --> 00:09:57,470 How you holding up, champ? 294 00:09:57,472 --> 00:10:00,006 I might've been better off going another 12 rounds instead. 295 00:10:00,008 --> 00:10:02,142 Yeah, you got that right. 296 00:10:02,144 --> 00:10:03,076 I don't got much. 297 00:10:03,078 --> 00:10:04,477 Well, just be straight with us. 298 00:10:04,479 --> 00:10:06,846 We'll be the judge of what you got. 299 00:10:06,848 --> 00:10:08,781 We heard from some witnesses 300 00:10:08,783 --> 00:10:10,016 that there was a beef at the club 301 00:10:10,018 --> 00:10:11,384 between you and some guys. 302 00:10:11,386 --> 00:10:13,486 Do you think they might have been involved in the shooting? 303 00:10:13,488 --> 00:10:14,787 Nah, no. That was nothing. 304 00:10:14,789 --> 00:10:17,090 I mean, when you're a fighter, 305 00:10:17,092 --> 00:10:18,558 dudes are always stepping to you, 306 00:10:18,560 --> 00:10:20,226 trying to prove they tough. 307 00:10:20,228 --> 00:10:22,228 Any other beefs? Uh, gang affiliations? 308 00:10:22,230 --> 00:10:23,696 I'm from Atlanta. 309 00:10:23,698 --> 00:10:24,764 I don't know a soul here. 310 00:10:24,766 --> 00:10:26,699 I never been in a gang. 311 00:10:26,701 --> 00:10:28,368 It was that girl. 312 00:10:28,370 --> 00:10:30,236 That girl-- she set me up. 313 00:10:31,406 --> 00:10:32,739 Had to have been. 314 00:10:33,909 --> 00:10:35,375 Is this her? 315 00:10:35,377 --> 00:10:36,409 Yeah. 316 00:10:36,411 --> 00:10:38,378 Yeah, that's the one 317 00:10:38,380 --> 00:10:39,679 I got in the car with, yeah. 318 00:10:39,681 --> 00:10:40,980 Did you get her name? 319 00:10:40,982 --> 00:10:42,882 Nah, man, I was just calling her boo. 320 00:10:42,884 --> 00:10:44,651 “Boo”? Yeah, boo. 321 00:10:44,653 --> 00:10:48,354 I didn't exactly ask for I.D., you know what I'm saying? 322 00:10:48,356 --> 00:10:49,622 Uh-huh. How about the driver? 323 00:10:49,624 --> 00:10:51,758 You think the driver could have been involved? 324 00:10:51,760 --> 00:10:54,427 Uh, to be honest, I didn't even notice him. 325 00:10:54,429 --> 00:10:56,729 He was just kind of supplied, you know? 326 00:10:56,731 --> 00:10:58,198 Why'd you stop? 327 00:10:58,200 --> 00:11:00,533 One SUV boxed us in from the front, 328 00:11:00,535 --> 00:11:01,601 another from the back. 329 00:11:01,603 --> 00:11:02,735 There was just, like, 330 00:11:02,737 --> 00:11:04,137 six dudes, I think. 331 00:11:04,139 --> 00:11:05,972 You get a look at 'em? Nah, they were dressed 332 00:11:05,974 --> 00:11:08,208 in all black and had masks over their faces 333 00:11:08,210 --> 00:11:09,776 and then went right for my ice, too. 334 00:11:09,778 --> 00:11:11,911 About 200K worth. 335 00:11:11,913 --> 00:11:13,713 My watch another hundred. 336 00:11:13,715 --> 00:11:15,682 Hear anything? Accents? 337 00:11:15,684 --> 00:11:17,183 Call each other nicknames? 338 00:11:17,185 --> 00:11:18,518 Nah, they were quick and quiet. 339 00:11:18,520 --> 00:11:20,386 But the guy that shot me was huge. 340 00:11:20,388 --> 00:11:22,255 Yeah, that's what I noticed. 341 00:11:22,257 --> 00:11:23,890 I was just staring at the gun. 342 00:11:23,892 --> 00:11:26,192 Why do you think he shot you? You resist? 343 00:11:26,194 --> 00:11:28,194 No, no, I-I gave it right up. 344 00:11:28,196 --> 00:11:29,862 But he shot me anyway. 345 00:11:29,864 --> 00:11:31,898 His eyes were totally blank. 346 00:11:31,900 --> 00:11:34,100 Thought I was dead. 347 00:11:34,102 --> 00:11:35,368 What's wrong 348 00:11:35,370 --> 00:11:36,436 with these people? 349 00:11:36,438 --> 00:11:38,738 We ask ourselves those questions every day. 350 00:11:38,740 --> 00:11:40,206 BAEZ: Hey, guys? 351 00:11:41,443 --> 00:11:43,776 Excuse us. 352 00:11:43,778 --> 00:11:45,812 Yeah. 353 00:11:45,814 --> 00:11:46,846 A Vigilant camera 354 00:11:46,848 --> 00:11:48,948 got a hit on the missing limo's plates. 355 00:11:48,950 --> 00:11:50,650 Where? 356 00:11:50,652 --> 00:11:52,151 It was headed to a parking garage in Bed-Stuy. 357 00:11:52,153 --> 00:11:53,686 Somebody called in about the garage, 358 00:11:53,688 --> 00:11:55,622 said it'd been locked all day, no one could get to their cars. 359 00:11:55,624 --> 00:11:57,724 Anyone been in touch with the owner? 360 00:11:57,726 --> 00:11:59,158 He's gonna meet us there. 361 00:11:59,160 --> 00:12:00,760 Let's go. 362 00:12:05,400 --> 00:12:07,867 (door opens) BAKER: Commissioner. 363 00:12:07,869 --> 00:12:10,603 Union President Grant and Officer Sculley are here. 364 00:12:10,605 --> 00:12:13,139 Thank you, Baker. 365 00:12:14,509 --> 00:12:15,708 FRANK: Morning, Randy. 366 00:12:15,710 --> 00:12:16,976 Commissioner. 367 00:12:16,978 --> 00:12:19,812 Thanks for coming, Officer Sculley. 368 00:12:19,814 --> 00:12:22,081 Soon-to-be Sergeant Sculley. Easy, there, Randy. 369 00:12:22,083 --> 00:12:23,916 That's what we're here to discuss. 370 00:12:23,918 --> 00:12:25,752 Not sure what there is to discuss. 371 00:12:25,754 --> 00:12:28,755 Well, let me try and enlighten you. 372 00:12:28,757 --> 00:12:31,491 And forgive me, Officer Sculley, but I'm going to be blunt. 373 00:12:31,493 --> 00:12:33,159 Please. 374 00:12:34,262 --> 00:12:35,595 Of course. 375 00:12:36,665 --> 00:12:38,164 The other three officers 376 00:12:38,166 --> 00:12:42,535 in the Mohammed Sadiq shooting resigned after the trial. 377 00:12:42,537 --> 00:12:44,203 They knew there was no coming back, 378 00:12:44,205 --> 00:12:47,173 and if I had been commissioner back then, 379 00:12:47,175 --> 00:12:49,809 I would have made sure you followed suit. 380 00:12:49,811 --> 00:12:51,711 But you weren't commissioner, and Officer Sculley 381 00:12:51,713 --> 00:12:53,413 was acquitted in a criminal trial 382 00:12:53,415 --> 00:12:54,614 and cleared of any departmental charges 383 00:12:54,616 --> 00:12:57,483 by then-Police Commissioner Connors. 384 00:12:57,485 --> 00:12:59,152 He was then free to resume his career... 385 00:12:59,154 --> 00:13:00,787 FRANK: Which he has done, 386 00:13:00,789 --> 00:13:03,489 and I haven't interfered with it. 387 00:13:03,491 --> 00:13:04,657 But a promotion 388 00:13:04,659 --> 00:13:08,027 would pour salt in a lot of old wounds. 389 00:13:08,029 --> 00:13:09,929 GRANT: So what do you want him to do? 390 00:13:09,931 --> 00:13:11,397 Renounce it? 391 00:13:11,399 --> 00:13:12,832 I didn't say that. 392 00:13:12,834 --> 00:13:14,100 Commissioner, 393 00:13:14,102 --> 00:13:15,268 if-if I may. 394 00:13:15,270 --> 00:13:17,270 Please. 395 00:13:17,272 --> 00:13:20,573 Look, I know people thought I was crazy to stay on the job. 396 00:13:20,575 --> 00:13:23,009 But I actually did it for Mohammed Sadiq. 397 00:13:23,011 --> 00:13:25,078 I wanted to do the job right... 398 00:13:27,482 --> 00:13:30,149 ...to honor his memory with my service. 399 00:13:30,151 --> 00:13:32,485 Well... 400 00:13:32,487 --> 00:13:34,487 that's admirable. 401 00:13:34,489 --> 00:13:37,690 But an awful lot of people that... 402 00:13:37,692 --> 00:13:40,827 It's just gonna go right over their heads. 403 00:13:40,829 --> 00:13:42,061 Including you. 404 00:13:42,063 --> 00:13:43,629 I'm on your side. 405 00:13:43,631 --> 00:13:44,964 You're judging me by this one mistake. 406 00:13:44,966 --> 00:13:46,466 Yes, a mistake he made 407 00:13:46,468 --> 00:13:48,334 when he was 24 years old. 408 00:13:48,336 --> 00:13:50,837 Some mistakes time erases, some it does not. 409 00:13:50,839 --> 00:13:52,004 I've been trying 410 00:13:52,006 --> 00:13:54,640 to atone for the last 14 years. 411 00:13:54,642 --> 00:13:58,511 And effort does not guarantee outcome. 412 00:13:58,513 --> 00:14:01,080 You don't get to decide what the penance is 413 00:14:01,082 --> 00:14:03,182 and when it's done. 414 00:14:03,184 --> 00:14:06,452 Would you like to take a poll of minority communities 415 00:14:06,454 --> 00:14:07,754 about your promotion? 416 00:14:07,756 --> 00:14:10,390 What, are you managing by hypothetical polls now? 417 00:14:10,392 --> 00:14:12,892 I've got an ear to the ground, Randy. That's part of my job. 418 00:14:12,894 --> 00:14:15,762 All due respect, Commissioner, but this is a non-conversation. 419 00:14:15,764 --> 00:14:18,097 Thomas Sculley earned this promotion, 420 00:14:18,099 --> 00:14:20,700 and unless you want to change every departmental guideline, 421 00:14:20,702 --> 00:14:22,235 there are no grounds for you to block it. 422 00:14:22,237 --> 00:14:23,803 I didn't say anything about blocking it. 423 00:14:23,805 --> 00:14:26,105 The man's a hero, 424 00:14:26,107 --> 00:14:28,141 in my book. 425 00:14:30,979 --> 00:14:32,812 A hero? 426 00:14:34,716 --> 00:14:37,550 He helped turn an unarmed young man into Swiss cheese, 427 00:14:37,552 --> 00:14:41,120 finagled to keep his job at full pay, 428 00:14:41,122 --> 00:14:42,422 and now wants a promotion. 429 00:14:42,424 --> 00:14:43,990 What part of that says hero? 430 00:14:43,992 --> 00:14:47,026 Commissioner, look, I'm not saying that I'm a hero. 431 00:14:47,028 --> 00:14:48,728 But... 432 00:14:48,730 --> 00:14:52,265 I can hold my head up high in this city. 433 00:14:52,267 --> 00:14:53,433 Perseverance, Frank. 434 00:14:53,435 --> 00:14:55,234 Perseverance. 435 00:14:55,236 --> 00:14:57,236 Under conditions caused by his own mistakes? 436 00:14:57,238 --> 00:14:59,238 That's called life, Randy. 437 00:14:59,240 --> 00:15:02,108 (sighs) 438 00:15:02,110 --> 00:15:03,876 We're done here. 439 00:15:03,878 --> 00:15:06,045 With what result? 440 00:15:06,047 --> 00:15:09,949 With the result that I'm asking you to leave now. 441 00:15:16,257 --> 00:15:18,591 (door opens, closes) 442 00:15:18,593 --> 00:15:20,760 (sighs) 443 00:15:26,601 --> 00:15:28,768 This never happens, Detectives. 444 00:15:28,770 --> 00:15:30,770 Carl Scott's worked for me for five years. 445 00:15:30,772 --> 00:15:32,338 He's like clockwork. 446 00:15:32,340 --> 00:15:33,673 Carl. 447 00:15:33,675 --> 00:15:34,774 Carl. 448 00:15:34,776 --> 00:15:36,275 Hold on. Is that the office? 449 00:15:36,277 --> 00:15:38,010 Yeah. I'm gonna look for the limo. 450 00:15:38,012 --> 00:15:40,213 All right. 451 00:15:40,215 --> 00:15:41,814 This locked? 452 00:15:41,816 --> 00:15:43,382 No. 453 00:15:49,390 --> 00:15:50,790 Son of a bitch. 454 00:15:50,792 --> 00:15:52,692 That's him. That's Carl. 455 00:15:52,694 --> 00:15:54,227 All right. Oh, my God. 456 00:15:54,229 --> 00:15:56,095 All right, you-- step outside, okay? 457 00:15:56,097 --> 00:15:58,331 Step outside. Hey, come here. 458 00:15:58,333 --> 00:15:59,665 We got a crime scene here, okay? Lock it down. 459 00:15:59,667 --> 00:16:01,667 Don't let him go anywhere. JIMMY: Over here! 460 00:16:08,810 --> 00:16:10,409 What do you got? 461 00:16:10,411 --> 00:16:12,678 Got blood on the steering wheel. 462 00:16:14,249 --> 00:16:16,315 Definitely a print. 463 00:16:18,553 --> 00:16:20,820 Oh, boy. 464 00:16:25,460 --> 00:16:26,759 Son of a bitch. 465 00:16:26,761 --> 00:16:28,060 You find something? 466 00:16:28,062 --> 00:16:29,529 Yeah, the driver. 467 00:16:34,102 --> 00:16:35,968 So much for witnesses. 468 00:16:35,970 --> 00:16:37,537 Yeah. 469 00:16:58,153 --> 00:16:59,653 That was my final answer. 470 00:16:59,655 --> 00:17:02,322 Please don't bring it up again. 471 00:17:02,324 --> 00:17:03,557 Please don't shut me down on this. 472 00:17:03,559 --> 00:17:06,026 My opinion is valid and valuable. 473 00:17:06,028 --> 00:17:07,794 I didn't say it wasn't. 474 00:17:07,796 --> 00:17:09,796 In effect, you did. Look, Pop, I agree. 475 00:17:09,798 --> 00:17:13,266 I inherited the Sculley problem from Commissioner Connors. 476 00:17:13,268 --> 00:17:15,669 Don't use the honorarium to me. 477 00:17:15,671 --> 00:17:18,705 He goes by Crooked Connors, as far as I'm concerned. 478 00:17:18,707 --> 00:17:20,073 Okay, but Connors served his... 479 00:17:20,075 --> 00:17:21,141 Crooked Conners. 480 00:17:21,143 --> 00:17:23,677 Whatever. He served his time in prison, 481 00:17:23,679 --> 00:17:25,445 he's disappeared from the scene 482 00:17:25,447 --> 00:17:28,148 and any conversation for about the past decade. 483 00:17:28,150 --> 00:17:30,350 So it's a card you can play. 484 00:17:30,352 --> 00:17:33,353 If I did it would read like exactly what it is-- 485 00:17:33,355 --> 00:17:34,521 I'm passing the buck. 486 00:17:34,523 --> 00:17:36,122 But it's his buck. 487 00:17:36,124 --> 00:17:37,257 If I bought a house 488 00:17:37,259 --> 00:17:39,426 and the water heater exploded years later, 489 00:17:39,428 --> 00:17:41,194 should I blame the previous owner? 490 00:17:41,196 --> 00:17:43,797 Come on, Francis. This isn't the water heater. 491 00:17:43,799 --> 00:17:46,066 This is a corpse buried in the cellar. 492 00:17:46,068 --> 00:17:47,934 Well, I'm not dragging Conners into this. 493 00:17:47,936 --> 00:17:49,903 As much as I'd like to. 494 00:17:49,905 --> 00:17:51,471 Now you're just being pigheaded. 495 00:17:51,473 --> 00:17:53,340 And now you're sounding like Garrett. 496 00:17:53,342 --> 00:17:56,042 Even a broken clock is right twice a day. 497 00:17:56,044 --> 00:17:58,144 What's that mean? It means that 498 00:17:58,146 --> 00:18:00,280 you use Garrett as a reverse barometer, 499 00:18:00,282 --> 00:18:03,083 and sometimes you should just take his advice. 500 00:18:03,085 --> 00:18:05,585 It's a police matter. It is my job. 501 00:18:05,587 --> 00:18:08,188 It's also a political stick of dynamite. 502 00:18:08,190 --> 00:18:10,290 There is nothing in the Patrol Guide 503 00:18:10,292 --> 00:18:12,492 about how to handle this. 504 00:18:12,494 --> 00:18:13,827 (sighs) 505 00:18:13,829 --> 00:18:16,763 I like to think I stand for cops. 506 00:18:16,765 --> 00:18:19,666 I give one cop up in sacrifice, 507 00:18:19,668 --> 00:18:21,868 I've given up all of them. 508 00:18:26,275 --> 00:18:28,174 (bell dings) 509 00:18:28,176 --> 00:18:29,743 Jimmy's got a contact in Latents. 510 00:18:29,745 --> 00:18:31,011 They're rushing those prints for him. 511 00:18:31,013 --> 00:18:32,045 He's gonna meet us here. 512 00:18:32,047 --> 00:18:33,847 Good. When'd he call it in? 513 00:18:33,849 --> 00:18:36,416 It wasn't a call. He told me last night. 514 00:18:37,753 --> 00:18:39,019 You were with him last night? 515 00:18:39,021 --> 00:18:40,854 We had dinner. 516 00:18:40,856 --> 00:18:42,589 Oh. 517 00:18:42,591 --> 00:18:44,524 You got a problem with that? 518 00:18:44,526 --> 00:18:47,193 No. Nope. 519 00:18:48,530 --> 00:18:50,430 How was it? 520 00:18:50,432 --> 00:18:52,666 Just burgers. Mm. 521 00:18:52,668 --> 00:18:54,467 I wasn't talking about the food. 522 00:18:54,469 --> 00:18:56,102 Yeah, I know you weren't. 523 00:18:56,104 --> 00:18:59,239 So... So, how much you want to know? 524 00:18:59,241 --> 00:19:01,107 How much do you want to tell me? 525 00:19:02,811 --> 00:19:05,245 I think I might've been in love with him. 526 00:19:05,247 --> 00:19:08,014 I think that's something that you don't think, 527 00:19:08,016 --> 00:19:10,250 that's something you usually know. 528 00:19:10,252 --> 00:19:12,452 Not if the guy's married. 529 00:19:13,455 --> 00:19:14,688 How's that? 530 00:19:14,690 --> 00:19:16,256 It's like a particular 531 00:19:16,258 --> 00:19:18,591 kind of bulletproof vest you wear, if the guy's married. 532 00:19:18,593 --> 00:19:20,894 So certain things can't get in. 533 00:19:20,896 --> 00:19:23,630 Hmm. Like? 534 00:19:23,632 --> 00:19:26,366 Some ideas of romantic love. 535 00:19:26,368 --> 00:19:28,101 What a real relationship 536 00:19:28,103 --> 00:19:30,070 in broad daylight would be like. 537 00:19:30,072 --> 00:19:32,706 (sighs) What's in that for you? 538 00:19:32,708 --> 00:19:34,607 (sighs) 539 00:19:34,609 --> 00:19:36,609 Lots. 540 00:19:36,611 --> 00:19:38,645 The sex. 541 00:19:38,647 --> 00:19:40,580 The thrill of living 542 00:19:40,582 --> 00:19:42,749 in the secret little world together. 543 00:19:42,751 --> 00:19:44,751 Okay. And now? 544 00:19:44,753 --> 00:19:46,186 And now... 545 00:19:46,188 --> 00:19:48,688 he's divorced, and I'm single, 546 00:19:48,690 --> 00:19:51,091 and we have maybe this one chance 547 00:19:51,093 --> 00:19:54,828 to see if it works out in the world. 548 00:19:54,830 --> 00:19:57,597 So, how was dinner? 549 00:19:58,467 --> 00:19:59,833 It was really good. 550 00:19:59,835 --> 00:20:01,634 And we're not talking about the food. 551 00:20:01,636 --> 00:20:04,037 No. Okay. 552 00:20:04,039 --> 00:20:05,605 And you don't think you need to wear the vest? 553 00:20:05,607 --> 00:20:08,208 No. Well, not for nothing, 554 00:20:08,210 --> 00:20:10,610 but if it was me, and I got an arrow through my heart, 555 00:20:10,612 --> 00:20:12,278 I would definitely wear the vest. 556 00:20:12,280 --> 00:20:14,381 Yeah, I know, but... you can't. 557 00:20:14,383 --> 00:20:15,749 Why not? 558 00:20:15,751 --> 00:20:18,051 Well, otherwise you're never gonna let him in 559 00:20:18,053 --> 00:20:20,253 and find out what's what. 560 00:20:20,255 --> 00:20:21,855 I guess. 561 00:20:21,857 --> 00:20:23,356 Speak of the devil. 562 00:20:24,659 --> 00:20:26,192 Hey partners. Hey Jimmy. 563 00:20:26,194 --> 00:20:27,694 We got a match on the print 564 00:20:27,696 --> 00:20:29,195 from the limo. 565 00:20:29,197 --> 00:20:31,197 Meet John Bell, 566 00:20:31,199 --> 00:20:32,899 chronic felon. Armed robbery, 567 00:20:32,901 --> 00:20:35,602 home invasion. Him and his crew have been at this for a while. 568 00:20:35,604 --> 00:20:38,638 Robbing the rich and famous-- that's the new twist. 569 00:20:38,640 --> 00:20:40,006 Six-three, 290. 570 00:20:40,008 --> 00:20:41,875 Fits the description Young gave. 571 00:20:41,877 --> 00:20:43,109 That's our shooter. 572 00:20:43,111 --> 00:20:44,310 We have a last known? 573 00:20:44,312 --> 00:20:46,646 Over the bridge. Backup's gonna meet us there. 574 00:20:46,648 --> 00:20:49,582 Okay. Does everyone have their vests? 575 00:20:49,584 --> 00:20:50,984 Always. 576 00:20:53,155 --> 00:20:56,523 Good. What are we waiting for? 577 00:21:00,962 --> 00:21:03,897 (indistinct conversation) 578 00:21:03,899 --> 00:21:06,065 What's the matter? 579 00:21:09,104 --> 00:21:11,271 Hey, Dom. 580 00:21:11,273 --> 00:21:13,039 Where'd your friend go? 581 00:21:13,041 --> 00:21:15,041 Went to take a leak. 582 00:21:15,043 --> 00:21:16,643 Is there a law against that? 583 00:21:16,645 --> 00:21:18,211 No, there's no law against that. 584 00:21:18,213 --> 00:21:20,647 There is a law against snatching some bags 585 00:21:20,649 --> 00:21:22,382 outside of the Wessex Hotel. 586 00:21:22,384 --> 00:21:24,284 Snatching some what? 587 00:21:24,286 --> 00:21:25,852 What are you guys talking about? 588 00:21:25,854 --> 00:21:27,220 Look, I'm getting sick of this. 589 00:21:27,222 --> 00:21:29,022 You know, a kid robs a candy bar 590 00:21:29,024 --> 00:21:30,757 from a bodega, and you guys bracing me? 591 00:21:30,759 --> 00:21:32,992 I mean, I feel like I'm the only white guy 592 00:21:32,994 --> 00:21:34,427 in this city that's getting profiled! 593 00:21:34,429 --> 00:21:36,696 We can talk about it here, or we can bring you in. 594 00:21:36,698 --> 00:21:38,498 DOM: Come on, you both know that I didn't do 595 00:21:38,500 --> 00:21:39,666 no snatch-and-run at some hotel. 596 00:21:39,668 --> 00:21:40,834 That's ridiculous. 597 00:21:40,836 --> 00:21:42,335 Inside one of the bags was a ring. 598 00:21:42,337 --> 00:21:43,837 Have you ever heard of an Emmanuel Peralta? 599 00:21:43,839 --> 00:21:45,397 Yeah, Mexican silver, turn of the century. 600 00:21:45,398 --> 00:21:47,975 If you stole something like that, where would you fence it? 601 00:21:47,976 --> 00:21:50,210 Hey, 602 00:21:50,212 --> 00:21:51,878 that was Donnie Price, known felon, okay? 603 00:21:51,880 --> 00:21:54,347 Consorting with him is enough to get you violating parole. 604 00:21:54,349 --> 00:21:57,383 Look, there's one person that knows something about that, 605 00:21:57,385 --> 00:21:59,219 but if I tell you, 606 00:21:59,221 --> 00:22:00,553 then I could get jammed up. 607 00:22:00,555 --> 00:22:02,455 How are they gonna know it was you? 608 00:22:02,457 --> 00:22:04,557 Look, 609 00:22:04,559 --> 00:22:06,926 help us out, we'll leave you alone. 610 00:22:06,928 --> 00:22:08,595 We'll even owe you a favor. 611 00:22:08,597 --> 00:22:10,530 It's balls. It's garbage. 612 00:22:10,532 --> 00:22:12,398 You guys are bunch of liars... 613 00:22:12,400 --> 00:22:15,502 We can lie about it all the way to central booking. 614 00:22:16,538 --> 00:22:19,439 I guess I don't have a choice, do I? 615 00:22:24,145 --> 00:22:26,279 (tires squealing) 616 00:22:28,850 --> 00:22:30,316 What's going on? 617 00:22:30,318 --> 00:22:32,652 We're here for John Bell. Could you get him? 618 00:22:32,654 --> 00:22:35,054 Why? What'd he do? Could you just get him, please? 619 00:22:35,056 --> 00:22:37,790 Mommy, are we in trouble? 620 00:22:37,792 --> 00:22:39,392 Hush. Everything's fine. 621 00:22:39,394 --> 00:22:40,894 He's not here. 622 00:22:40,896 --> 00:22:43,029 Hasn't been here for six months. Haven't even 623 00:22:43,031 --> 00:22:45,331 spoken to him. I don't know why he used this address. 624 00:22:45,333 --> 00:22:46,366 You mind if we check? 625 00:22:46,368 --> 00:22:47,534 Go ahead. 626 00:22:47,536 --> 00:22:48,968 I got nothing to hide. 627 00:22:48,970 --> 00:22:50,904 Thanks. 628 00:22:50,906 --> 00:22:52,739 Do you have any idea where he might be? 629 00:22:52,741 --> 00:22:54,207 Last I heard, he was bouncing 630 00:22:54,209 --> 00:22:56,342 at a club in the city-- The Infatuation Lounge. 631 00:22:56,344 --> 00:22:58,044 He met some skank there. 632 00:22:58,046 --> 00:22:59,812 That's who he left me for. 633 00:22:59,814 --> 00:23:02,115 Do you know her name? She works there, too? 634 00:23:02,117 --> 00:23:05,018 No idea. Just smelled her on him. 635 00:23:05,020 --> 00:23:06,352 John did those robberies, 636 00:23:06,354 --> 00:23:08,555 didn't he? From the papers? 637 00:23:08,557 --> 00:23:10,256 What makes you say that? He used to rob 638 00:23:10,258 --> 00:23:11,624 drug dealers back in the day. 639 00:23:11,626 --> 00:23:13,159 Used a front girl then, too. 640 00:23:13,161 --> 00:23:14,460 Girl would lure the dude somewhere, 641 00:23:14,462 --> 00:23:15,929 John and his boys would be waiting. 642 00:23:15,931 --> 00:23:17,931 Gun to the head, torture 'em, whatever it took 643 00:23:17,933 --> 00:23:19,899 to get to their stash and cash. Ruthless. 644 00:23:19,901 --> 00:23:21,734 Were you ever that girl, Denise? 645 00:23:21,736 --> 00:23:25,071 No. Never had the stomach for it. 646 00:23:25,073 --> 00:23:26,806 All clear. 647 00:23:26,808 --> 00:23:28,107 BAEZ: John calls 648 00:23:28,109 --> 00:23:29,609 or comes back, you let us know. 649 00:23:29,611 --> 00:23:32,011 No. He won't. 650 00:23:45,671 --> 00:23:47,171 SEAN: Did anybody 651 00:23:47,173 --> 00:23:48,939 in our family come through Ellis Island? 652 00:23:48,941 --> 00:23:50,341 Sean's doing an immigration project 653 00:23:50,343 --> 00:23:52,042 for school. 654 00:23:52,044 --> 00:23:52,877 I can speak for myself, Mom. 655 00:23:52,879 --> 00:23:54,245 Hey, she knows that. 656 00:23:54,247 --> 00:23:56,480 LINDA: I'm sorry, Sean. 657 00:23:56,482 --> 00:23:57,581 Go ahead. 658 00:23:57,583 --> 00:23:59,250 I have to fill out this... 659 00:23:59,252 --> 00:24:00,651 questionnaire full of... 660 00:24:00,653 --> 00:24:04,088 Questions? Yeah. 661 00:24:04,090 --> 00:24:05,623 I had to do something like that. 662 00:24:05,625 --> 00:24:07,792 I should see if I could still find it, save you the trouble. 663 00:24:07,794 --> 00:24:09,326 Nicky. Mom, I'm kidding. 664 00:24:09,328 --> 00:24:10,628 FRANK: Well, 665 00:24:10,630 --> 00:24:12,029 since you did do one, Nicky, 666 00:24:12,031 --> 00:24:14,565 at least tell Sean how we got over here. 667 00:24:14,567 --> 00:24:16,233 Well, if I remember right, 668 00:24:16,235 --> 00:24:18,135 I think we kind of snuck in. 669 00:24:18,137 --> 00:24:19,570 (laughs) 670 00:24:19,572 --> 00:24:21,505 No, we did not sneak in. 671 00:24:21,507 --> 00:24:24,041 Your great-great grandfather, my dad, 672 00:24:24,043 --> 00:24:26,143 tried to get through Ellis Island twice, 673 00:24:26,145 --> 00:24:28,512 but they sent him back to Ireland twice because of 674 00:24:28,514 --> 00:24:31,048 an eye condition called trachoma. 675 00:24:31,050 --> 00:24:34,251 He finally slipped in through the Port of New York. 676 00:24:34,253 --> 00:24:35,886 Yeah. Slipped in, snuck in, what's the diff? 677 00:24:35,888 --> 00:24:37,087 FRANK: The diff is, 678 00:24:37,089 --> 00:24:38,856 he came here legally. 679 00:24:38,858 --> 00:24:40,691 He just wanted to avoid Ellis Island 680 00:24:40,693 --> 00:24:43,461 because by then, they had an eye out for him. 681 00:24:43,463 --> 00:24:45,095 No pun intended. 682 00:24:45,097 --> 00:24:46,297 DANNY: Yeah, he must have really 683 00:24:46,299 --> 00:24:47,965 wanted to come to America. 684 00:24:47,967 --> 00:24:49,266 Well, like millions of others, 685 00:24:49,268 --> 00:24:52,002 he'd heard that the streets were paved with gold. 686 00:24:52,004 --> 00:24:54,071 But he found out that they weren't paved at all, 687 00:24:54,073 --> 00:24:56,340 and he was expected to pave 'em. 688 00:24:56,342 --> 00:24:57,808 Still happens, too. Just not to the Irish. 689 00:24:57,810 --> 00:25:00,010 Are there any traditions that we still do today? 690 00:25:00,012 --> 00:25:01,612 Well, as a matter of fact... 691 00:25:01,614 --> 00:25:02,746 We still like our drink. 692 00:25:02,748 --> 00:25:04,181 Hear! Hear! (laughter) 693 00:25:04,183 --> 00:25:05,449 It's for school. 694 00:25:05,451 --> 00:25:07,284 HENRY: As a matter of fact, we're practicing 695 00:25:07,286 --> 00:25:09,687 a tradition right now-- having Sunday dinners together. 696 00:25:09,689 --> 00:25:11,522 My father used to say that he needed 697 00:25:11,524 --> 00:25:14,124 to look into the eyes of all those he loved 698 00:25:14,126 --> 00:25:17,328 at least once a week so that he could cut off 699 00:25:17,330 --> 00:25:19,163 any real trouble at the pass. 700 00:25:19,165 --> 00:25:20,598 And what do you see when you look around 701 00:25:20,600 --> 00:25:21,732 the table at this bunch? 702 00:25:21,734 --> 00:25:23,445 Trouble. Nothing but trouble. 703 00:25:23,445 --> 00:25:24,668 (laughter) 704 00:25:24,692 --> 00:25:26,137 JACK: What did you mean when you said 705 00:25:26,138 --> 00:25:28,305 it still happens, just not to the Irish? 706 00:25:28,307 --> 00:25:32,810 Just the promise of New York, of America, of streets paved 707 00:25:32,812 --> 00:25:33,978 with gold or whatever. 708 00:25:33,980 --> 00:25:35,312 It's not as simple as jumping off the boat 709 00:25:35,314 --> 00:25:36,580 into open arms. NICKY: Well, what about 710 00:25:36,582 --> 00:25:38,516 what it says on the Statue of Liberty? 711 00:25:38,518 --> 00:25:39,984 FRANK: Well, that's the promise, 712 00:25:39,986 --> 00:25:42,386 but each tribe has had to earn their place here. 713 00:25:42,388 --> 00:25:45,322 And historically, they make it tough for the tribes 714 00:25:45,324 --> 00:25:48,325 that come after, just to keep it fair. 715 00:25:48,327 --> 00:25:49,827 How is that fair? 716 00:25:49,829 --> 00:25:53,631 Well, fair to themselves, which, in the end, 717 00:25:53,633 --> 00:25:55,933 is how most people define fair. 718 00:25:59,872 --> 00:26:02,406 (buzzer sounds on TV) MAN (on TV): That's the end of the first. 719 00:26:02,408 --> 00:26:05,242 Rangers trail three, one. Well... 720 00:26:05,244 --> 00:26:06,777 That was ugly. 721 00:26:06,779 --> 00:26:08,646 Maybe we should order some coffee 722 00:26:08,648 --> 00:26:09,947 down to their locker room. 723 00:26:09,949 --> 00:26:11,815 (chuckles) 724 00:26:13,686 --> 00:26:15,986 My two cents, Tom Sculley? 725 00:26:17,690 --> 00:26:19,456 I warn you, I got a bankroll 726 00:26:19,458 --> 00:26:21,659 from all the two cents on that one. 727 00:26:21,661 --> 00:26:23,694 I'll bet you do. 728 00:26:23,696 --> 00:26:25,362 Shoot. 729 00:26:25,364 --> 00:26:27,731 Did you know that he came and talked to the recruits 730 00:26:27,733 --> 00:26:28,933 when I was in the Academy? 731 00:26:28,935 --> 00:26:30,834 No, I did not. It was a seminar 732 00:26:30,836 --> 00:26:32,503 on the Mohammed Sadiq shooting. 733 00:26:32,505 --> 00:26:34,805 A lesson in what not to do, I hope. 734 00:26:34,807 --> 00:26:36,373 Yeah, that's exactly what it was. 735 00:26:36,375 --> 00:26:37,441 He took us 736 00:26:37,443 --> 00:26:39,076 step by step through every tactical decision 737 00:26:39,078 --> 00:26:40,210 they made that day. 738 00:26:40,212 --> 00:26:41,545 What did he say about it? 739 00:26:41,547 --> 00:26:43,347 Said it was a perfect storm. 740 00:26:43,349 --> 00:26:45,115 Not that long after 9/11. 741 00:26:45,117 --> 00:26:47,217 A tip that an Arab was stockpiling weapons. 742 00:26:47,219 --> 00:26:48,919 A cop 743 00:26:48,921 --> 00:26:51,255 had been shot in their precinct in the housing projects 744 00:26:51,257 --> 00:26:54,725 three days before, so they were already jacked up and paranoid. 745 00:26:54,727 --> 00:26:58,162 Did he say anything about the shooting itself? 746 00:26:58,164 --> 00:27:00,497 Said it was the blink of an eye. 747 00:27:00,499 --> 00:27:02,666 Apartment was dark. 748 00:27:02,668 --> 00:27:04,602 Someone moved too fast. 749 00:27:04,604 --> 00:27:07,404 They just opened fire. 750 00:27:08,674 --> 00:27:10,908 Kid was just reaching for his wallet. 751 00:27:12,244 --> 00:27:14,912 Did he mention that he shot first? 752 00:27:14,914 --> 00:27:16,213 Yeah, he did. 753 00:27:16,215 --> 00:27:18,882 And the other cops had a sympathetic response. 754 00:27:18,884 --> 00:27:21,251 But he owned up to everything, Dad. 755 00:27:21,253 --> 00:27:23,220 I mean, no excuses. 756 00:27:25,091 --> 00:27:27,558 I thought it was pretty brave. 757 00:27:28,928 --> 00:27:32,029 So he's some kind of hero. No. 758 00:27:32,031 --> 00:27:35,265 But there's more than one definition of a good cop. 759 00:27:35,267 --> 00:27:37,167 Well... 760 00:27:37,169 --> 00:27:38,702 For what it's worth, 761 00:27:38,704 --> 00:27:40,304 his story, the way he shared it-- 762 00:27:40,306 --> 00:27:42,573 we learned more from him than any other instructor or boss 763 00:27:42,575 --> 00:27:44,608 who was talking at us. 764 00:27:44,610 --> 00:27:47,044 Anyhow, 765 00:27:47,046 --> 00:27:48,712 my two cents. 766 00:27:50,683 --> 00:27:52,850 (sighs) 767 00:27:58,124 --> 00:28:00,891 I'll set him up, you knock him down? 768 00:28:17,910 --> 00:28:19,276 Nicholas Walker? 769 00:28:19,278 --> 00:28:20,377 I'm Officer Reagan. 770 00:28:20,379 --> 00:28:21,478 This is Officer Janko. 771 00:28:21,480 --> 00:28:22,780 Officers. JAMIE: We were hoping 772 00:28:22,782 --> 00:28:25,349 you could help us out with something. Of course. 773 00:28:25,351 --> 00:28:27,851 If you had an Emmanuel Peralta ring, inlaid with 774 00:28:27,853 --> 00:28:29,386 diamonds and jade, turn of the century, 775 00:28:29,388 --> 00:28:30,554 where would you price it? 776 00:28:30,556 --> 00:28:31,989 A Peralta? 777 00:28:31,991 --> 00:28:33,991 Well, I wouldn't sell it here. I'd take it to auction. 778 00:28:33,993 --> 00:28:35,559 With competitive bidders, something like that 779 00:28:35,561 --> 00:28:38,862 could go as high as $80,000. 780 00:28:38,864 --> 00:28:40,698 Really? Conservatively. 781 00:28:40,700 --> 00:28:43,200 How much did you pay the guys who fenced it? 782 00:28:43,202 --> 00:28:45,502 I don't deal in stolen goods. 783 00:28:45,504 --> 00:28:47,671 No, not in this store, you don't. Those deals 784 00:28:47,673 --> 00:28:48,939 happen in your studio, 785 00:28:48,941 --> 00:28:50,207 where your real business is done. 786 00:28:50,209 --> 00:28:52,076 Who told you that? JAMIE: Tell us what 787 00:28:52,078 --> 00:28:53,711 we want to know, or detectives will be back 788 00:28:53,713 --> 00:28:54,945 with a warrant to check the provenance 789 00:28:54,947 --> 00:28:56,213 of every item in the entire building. 790 00:28:56,215 --> 00:28:58,515 I don't know who you think I am. We know 791 00:28:58,517 --> 00:29:00,384 who you are and what you are. 792 00:29:00,386 --> 00:29:01,552 Want to call our bluff? 793 00:29:01,554 --> 00:29:04,254 You have no probable cause for a warrant. 794 00:29:04,256 --> 00:29:06,390 Well, our offer expires 795 00:29:06,392 --> 00:29:09,393 in five, four, 796 00:29:09,395 --> 00:29:10,594 three, two... 797 00:29:10,596 --> 00:29:12,329 Okay. 798 00:29:12,331 --> 00:29:14,331 Okay, they were here. 799 00:29:14,333 --> 00:29:15,899 They brought the Peralta, 800 00:29:15,901 --> 00:29:18,569 but I swear I didn't know it was stolen. 801 00:29:18,571 --> 00:29:20,104 I don't admit a thing. 802 00:29:20,106 --> 00:29:22,072 Who was it? 803 00:29:22,074 --> 00:29:24,508 (sighs) 804 00:29:24,510 --> 00:29:26,677 Come this way. 805 00:29:29,882 --> 00:29:33,283 For my own protection, I record every transaction. 806 00:29:33,285 --> 00:29:34,952 So... 807 00:29:34,954 --> 00:29:36,820 this was... 808 00:29:36,822 --> 00:29:39,256 Thursday last. 809 00:29:45,498 --> 00:29:47,564 That's them. 810 00:29:51,804 --> 00:29:53,771 (sighs) 811 00:29:56,475 --> 00:29:59,276 I met the manager at The Infatuation Lounge. 812 00:29:59,278 --> 00:30:01,211 John Bell did not work there long. 813 00:30:01,213 --> 00:30:02,479 Bad temper, scary guy. 814 00:30:02,481 --> 00:30:04,314 What about our mystery girl? Anything on her? 815 00:30:04,316 --> 00:30:06,250 They did not recognize her as an employee 816 00:30:06,252 --> 00:30:07,618 or a patron of the club. 817 00:30:07,620 --> 00:30:08,652 Great. 818 00:30:08,654 --> 00:30:09,686 Is that John Bell's file? 819 00:30:09,688 --> 00:30:10,754 Yeah, we're looking 820 00:30:10,756 --> 00:30:12,589 into his employment history, criminal record, 821 00:30:12,591 --> 00:30:14,435 anything that can give us a clue as to his whereabouts. 822 00:30:14,459 --> 00:30:15,293 DANNY: Son of a bitch 823 00:30:15,294 --> 00:30:17,694 was locked up nine times, and that's only in Brooklyn. 824 00:30:17,696 --> 00:30:20,030 How the hell is he even on the streets? 825 00:30:20,032 --> 00:30:22,099 Anyone ever post his bail? Let's see. 826 00:30:22,101 --> 00:30:24,668 Yes, an Audra Kinney. 827 00:30:24,670 --> 00:30:26,370 In fact, she posted it... 828 00:30:26,372 --> 00:30:28,372 she posted it in his last two arrests. 829 00:30:28,374 --> 00:30:30,107 Audra Kinney? Audra. 830 00:30:30,109 --> 00:30:32,409 Adam, union, David, Ralph, Adam. Punch it in. 831 00:30:32,411 --> 00:30:34,945 (typing) 832 00:30:34,947 --> 00:30:37,147 Here we go. Criminal mischief, grand larceny, 833 00:30:37,149 --> 00:30:38,682 possession of stolen property. 834 00:30:38,684 --> 00:30:40,017 She's a real peach. 835 00:30:40,019 --> 00:30:41,518 Got an arrest photo? 836 00:30:41,520 --> 00:30:42,753 (beep) 837 00:30:42,755 --> 00:30:44,288 That looks like her. 838 00:30:44,290 --> 00:30:45,422 Could definitely be her. 839 00:30:45,424 --> 00:30:47,858 What about the cartilage piercing? She got one? 840 00:30:50,129 --> 00:30:52,696 BAEZ: Well, she's not wearing it in the photo, 841 00:30:52,698 --> 00:30:54,064 but she definitely has a piercing. 842 00:30:54,066 --> 00:30:54,998 That's our girl. 843 00:30:55,000 --> 00:30:56,166 That's not enough to go on. 844 00:30:56,168 --> 00:30:58,302 That's all we got. It'll have to do. 845 00:30:58,304 --> 00:30:59,870 Last known address is in Fort Greene. 846 00:30:59,872 --> 00:31:01,605 You think John Bell and his crew will be there? 847 00:31:01,607 --> 00:31:03,874 We're gonna sit on her house until we find out. Let's go. 848 00:31:13,467 --> 00:31:14,766 (gun clicks) 849 00:31:14,768 --> 00:31:16,635 Did she talk to you about us? 850 00:31:16,637 --> 00:31:18,503 Not much. 851 00:31:18,505 --> 00:31:20,372 Enough to keep a hairy eyeball on me? 852 00:31:20,374 --> 00:31:22,374 I like to think of it as me having her back. 853 00:31:22,376 --> 00:31:24,342 Well, you got her back on the job. 854 00:31:24,344 --> 00:31:26,678 Well, sometimes it spills over into real life, too. 855 00:31:26,680 --> 00:31:28,346 She thinks really, really highly of you. 856 00:31:28,348 --> 00:31:30,348 You should know that. Thanks. 857 00:31:30,350 --> 00:31:32,317 And I think really, really highly of her. 858 00:31:32,319 --> 00:31:33,618 You should know that, too. 859 00:31:33,620 --> 00:31:35,420 Uh-huh. 860 00:31:35,422 --> 00:31:36,621 I do. 861 00:31:36,623 --> 00:31:38,757 Only not enough to always show it, right? 862 00:31:38,759 --> 00:31:40,358 In the past. 863 00:31:40,360 --> 00:31:41,526 Where it belongs. 864 00:31:41,528 --> 00:31:43,895 Yeah. Good. 865 00:31:43,897 --> 00:31:44,930 What happens in the future... 866 00:31:44,932 --> 00:31:46,331 Between you and her. 867 00:31:46,333 --> 00:31:47,699 Clean slate. 868 00:31:47,701 --> 00:31:49,000 Mm-hmm. 869 00:31:49,002 --> 00:31:51,269 Hey, Audra Kinney's walking back to her apartment now. 870 00:31:51,271 --> 00:31:53,238 It's time to roll. 871 00:31:53,240 --> 00:31:56,475 Just so you know: I do got her back. 872 00:31:56,477 --> 00:31:57,776 (guns clicking) 873 00:32:15,896 --> 00:32:16,995 Police. 874 00:32:16,997 --> 00:32:18,063 Don't scream or try to warn 'em 875 00:32:18,065 --> 00:32:20,232 in any way. You understand me? 876 00:32:20,234 --> 00:32:22,601 We know they're inside. 877 00:32:22,603 --> 00:32:24,769 And don't ask who. Gun. 878 00:32:27,241 --> 00:32:28,907 Give me the key. 879 00:32:28,909 --> 00:32:30,609 Take her. 880 00:32:37,518 --> 00:32:39,251 Go, go. (whispering): Go, go, go! 881 00:32:47,394 --> 00:32:49,661 On the ground! Police! On the ground right now! 882 00:32:49,663 --> 00:32:51,096 Get on the floor! 883 00:32:51,098 --> 00:32:52,197 Right now-- face down! 884 00:32:52,199 --> 00:32:54,699 Don't move. 885 00:32:57,638 --> 00:32:59,004 (gunshots) 886 00:32:59,940 --> 00:33:01,873 (officers shouting) 887 00:33:06,480 --> 00:33:08,413 Gun! Look out! 888 00:33:08,415 --> 00:33:09,614 (grunts) 889 00:33:17,424 --> 00:33:19,257 Jimmy? 890 00:33:19,259 --> 00:33:20,592 (groans) Jimmy. 891 00:33:20,594 --> 00:33:21,993 Jimmy. 892 00:33:21,995 --> 00:33:23,662 (groans) He's hit! Jimmy's hit! 893 00:33:23,664 --> 00:33:25,430 I need some help! 894 00:33:25,432 --> 00:33:26,698 We got an officer down in here! 895 00:33:26,700 --> 00:33:30,168 You're gonna be fine. You're gonna be fine. 896 00:33:30,170 --> 00:33:31,870 Hang on. 897 00:33:31,872 --> 00:33:33,605 He's hit, he's hit, I need some help! 898 00:33:33,607 --> 00:33:35,006 Officer down! 899 00:33:35,008 --> 00:33:38,176 We need some help! 900 00:33:46,853 --> 00:33:49,421 JAMIE: Maribel, Rosa. 901 00:33:49,423 --> 00:33:50,789 I got some bad news. 902 00:33:50,791 --> 00:33:52,891 What is it? Is the ring is gone? 903 00:33:52,893 --> 00:33:53,959 No, it's not that. 904 00:33:53,961 --> 00:33:55,961 Rosa Alvarez, you're under arrest 905 00:33:55,963 --> 00:33:57,762 for grand larceny and for falsely reporting 906 00:33:57,764 --> 00:33:59,564 an incident. What? 907 00:33:59,566 --> 00:34:00,966 Put your hands behind your back. 908 00:34:00,968 --> 00:34:02,867 Rosa, what's going on? No, no, 909 00:34:02,869 --> 00:34:04,869 this is a mistake. You pigs! 910 00:34:04,871 --> 00:34:07,272 Hey, we have your accomplice in custody and we have you on tape 911 00:34:07,274 --> 00:34:09,708 at the shop selling the ring, so you can drop the act. 912 00:34:09,710 --> 00:34:11,676 Yeah, and don't call us pigs. 913 00:34:13,146 --> 00:34:14,512 Rosa... 914 00:34:14,514 --> 00:34:15,714 Rosa, why? 915 00:34:16,717 --> 00:34:18,683 I needed the money, okay? 916 00:34:18,685 --> 00:34:19,918 For what? 917 00:34:19,920 --> 00:34:21,953 I didn't want to go home. 918 00:34:21,955 --> 00:34:23,521 I wanted to stay. 919 00:34:23,523 --> 00:34:24,856 Looks like you get your wish. 920 00:34:24,858 --> 00:34:27,592 I don't have family like you. 921 00:34:27,594 --> 00:34:29,094 I don't have anything. 922 00:34:29,096 --> 00:34:30,228 But you were my friend! 923 00:34:30,230 --> 00:34:32,063 It's just a stupid ring! 924 00:34:35,569 --> 00:34:37,502 Maribel... 925 00:34:37,504 --> 00:34:39,270 I'm sorry. 926 00:34:40,741 --> 00:34:42,073 Let's go. 927 00:34:47,414 --> 00:34:49,214 It's hardest when it's someone 928 00:34:49,216 --> 00:34:50,915 who's close to you. 929 00:34:50,917 --> 00:34:53,485 If it's any comfort, we see it all the time. 930 00:34:54,655 --> 00:34:56,955 It's no comfort at all. 931 00:34:59,626 --> 00:35:01,192 I hope he's all right. 932 00:35:01,194 --> 00:35:02,460 That was a lot of blood. 933 00:35:02,462 --> 00:35:04,396 (sighs) Yeah. 934 00:35:12,139 --> 00:35:13,638 Guess he's feeling better. 935 00:35:13,640 --> 00:35:15,974 You know, just be a pal 936 00:35:15,976 --> 00:35:17,976 from the precinct or something. 937 00:35:17,978 --> 00:35:18,943 Yep. 938 00:35:18,945 --> 00:35:20,445 Yeah. 939 00:35:23,984 --> 00:35:25,917 Nope. 940 00:35:27,788 --> 00:35:29,621 You still want to go see him? 941 00:35:29,623 --> 00:35:31,056 You know, he really does look okay, 942 00:35:31,058 --> 00:35:34,993 and we've got a mile of paperwork, so... 943 00:35:34,995 --> 00:35:36,995 Yeah. 944 00:35:39,866 --> 00:35:42,067 Well, then maybe we should just... Yeah. 945 00:35:42,069 --> 00:35:44,769 Hey. Hey. Come here. 946 00:35:46,139 --> 00:35:47,138 He did just 947 00:35:47,140 --> 00:35:49,007 take a bullet for you, you know. 948 00:35:49,009 --> 00:35:50,775 I know. 949 00:35:50,777 --> 00:35:52,777 How's that make you feel? 950 00:35:54,614 --> 00:35:56,648 Like we're even. 951 00:35:56,650 --> 00:35:58,883 I could see that. 952 00:35:58,885 --> 00:36:01,386 I'm fine. 953 00:36:02,522 --> 00:36:04,456 You know I can see that, too. 954 00:36:04,458 --> 00:36:06,291 You know, I was never gonna be able 955 00:36:06,293 --> 00:36:09,360 to take off the vest anyway, so... 956 00:36:09,362 --> 00:36:10,862 No? 957 00:36:13,867 --> 00:36:15,967 No. 958 00:36:15,969 --> 00:36:18,136 I'm better off this way. 959 00:36:20,373 --> 00:36:21,940 You say so. 960 00:36:21,942 --> 00:36:24,242 Yeah. I say so. 961 00:36:25,378 --> 00:36:27,345 (sighs) 962 00:36:46,867 --> 00:36:49,634 Hey. The ring was vouchered as evidence, 963 00:36:49,636 --> 00:36:51,536 but we'll try to get it returned to you 964 00:36:51,538 --> 00:36:53,538 before the ceremony. I know how important it is. 965 00:36:53,540 --> 00:36:56,207 Thank you, Officer Reagan. 966 00:36:56,209 --> 00:36:58,209 You're welcome, Maribel. 967 00:36:58,211 --> 00:36:59,511 What is your first name? 968 00:36:59,513 --> 00:37:00,912 Jamie. 969 00:37:00,914 --> 00:37:04,382 Jamie. 970 00:37:04,384 --> 00:37:07,285 I know that you went out of your way, you and your partner. 971 00:37:07,287 --> 00:37:08,553 I appreciate it. 972 00:37:08,555 --> 00:37:10,221 Yeah. 973 00:37:10,223 --> 00:37:13,024 Do you think maybe 974 00:37:13,026 --> 00:37:15,827 you want to return the ring in person? 975 00:37:15,829 --> 00:37:18,096 What do you mean? 976 00:37:18,098 --> 00:37:20,431 To the wedding. 977 00:37:20,433 --> 00:37:22,100 (chuckles) 978 00:37:22,102 --> 00:37:23,868 Are you asking me to be your date? 979 00:37:23,870 --> 00:37:26,437 Yes. 980 00:37:27,340 --> 00:37:28,840 Well, it's against department rules. 981 00:37:28,842 --> 00:37:30,408 Your case isn't really closed. 982 00:37:30,410 --> 00:37:33,077 So then what about as my protection? 983 00:37:33,079 --> 00:37:36,247 I seem to need some here in New York. 984 00:37:36,249 --> 00:37:37,482 Like moonlighting? 985 00:37:37,484 --> 00:37:39,217 What's that? 986 00:37:39,219 --> 00:37:41,052 Working security, off-duty. 987 00:37:43,156 --> 00:37:45,256 Call it whatever you want. 988 00:37:45,258 --> 00:37:47,458 That I can do. 989 00:37:52,132 --> 00:37:54,432 (door opens) 990 00:38:02,542 --> 00:38:04,008 Officer Sculley. 991 00:38:04,010 --> 00:38:06,477 So, Grant on his way? 992 00:38:06,479 --> 00:38:10,348 No. This meeting is just between you and me. 993 00:38:10,350 --> 00:38:12,050 It is not on anybody's calendar. 994 00:38:12,052 --> 00:38:13,918 Do you want to sit down? 995 00:38:17,490 --> 00:38:20,091 An enterprising reporter 996 00:38:20,093 --> 00:38:22,393 at the Times got his hands on the promotion list. 997 00:38:22,395 --> 00:38:25,663 I asked him to hold it back, pending us talking. 998 00:38:25,665 --> 00:38:27,765 Why hold it back? 999 00:38:27,767 --> 00:38:30,335 (chuckles) 1000 00:38:30,337 --> 00:38:32,503 Are you really that naive? 1001 00:38:32,505 --> 00:38:33,805 I don't know what you mean. 1002 00:38:33,807 --> 00:38:35,540 Look, officer. 1003 00:38:35,542 --> 00:38:36,875 (sighs) 1004 00:38:36,877 --> 00:38:39,077 Tom. 1005 00:38:40,580 --> 00:38:42,847 Either you or Grant or both of you 1006 00:38:42,849 --> 00:38:45,850 seem to feel that this hero version of you 1007 00:38:45,852 --> 00:38:48,152 is gonna fly-- it's not. 1008 00:38:49,623 --> 00:38:52,223 I think you're a good cop who's paid dearly 1009 00:38:52,225 --> 00:38:55,460 for a terrible lapse in judgment, but... 1010 00:38:55,462 --> 00:38:57,462 out there? 1011 00:38:57,464 --> 00:38:59,631 Out there is out there. 1012 00:38:59,633 --> 00:39:02,066 I thought blue stood with blue. 1013 00:39:03,169 --> 00:39:06,437 But out there is who we serve. 1014 00:39:06,439 --> 00:39:07,805 And the moment the Times 1015 00:39:07,807 --> 00:39:10,275 puts that list up on its Web site, 1016 00:39:10,277 --> 00:39:12,277 there will be a crowd around your precinct 1017 00:39:12,279 --> 00:39:14,913 tossing everything they can get their hands on. 1018 00:39:14,915 --> 00:39:17,248 Okay, so you're worried about them. 1019 00:39:17,250 --> 00:39:19,751 No, I'm not worried about them. 1020 00:39:19,753 --> 00:39:23,488 I am worried about the other cops in your precinct. 1021 00:39:23,490 --> 00:39:25,523 And all the other precincts. 1022 00:39:25,525 --> 00:39:27,525 The fallout on them. 1023 00:39:27,527 --> 00:39:30,828 Okay. I see. 1024 00:39:30,830 --> 00:39:33,464 (sighs) 1025 00:39:38,138 --> 00:39:39,203 (sighs) Southampton, 1026 00:39:39,205 --> 00:39:40,939 Garden City out on Long Island. 1027 00:39:40,941 --> 00:39:43,908 Albuquerque, Boulder and San Diego. 1028 00:39:43,910 --> 00:39:45,677 Are? 1029 00:39:45,679 --> 00:39:47,512 PDs whose chiefs I have contacted 1030 00:39:47,514 --> 00:39:49,881 that have a good slot for you. 1031 00:39:49,883 --> 00:39:52,250 All of them making, by a year from now, 1032 00:39:52,252 --> 00:39:54,619 more than you'd be making here in five. 1033 00:39:54,621 --> 00:39:56,921 What if I choose to stay? 1034 00:39:56,923 --> 00:39:59,157 You'll get your promotion. 1035 00:39:59,159 --> 00:40:00,325 But you'll be riding a desk 1036 00:40:00,327 --> 00:40:02,760 out at the Erie Basin auto pound. 1037 00:40:05,765 --> 00:40:07,565 That is not fair, and you know it. 1038 00:40:07,567 --> 00:40:10,101 You want to know how blue stands with blue? 1039 00:40:10,103 --> 00:40:11,769 One of us says 1040 00:40:11,771 --> 00:40:13,771 what's best for the rest of us? 1041 00:40:13,773 --> 00:40:15,907 I got guys who stand with me. 1042 00:40:15,909 --> 00:40:17,809 Including my son Jamie 1043 00:40:17,811 --> 00:40:19,110 and my right hand Sid. 1044 00:40:19,112 --> 00:40:22,447 But I am not going to put the other 35,000 1045 00:40:22,449 --> 00:40:24,649 men and women of this department 1046 00:40:24,651 --> 00:40:28,219 through this wringer for one cop's crusade. 1047 00:40:32,025 --> 00:40:35,760 And if you're the cop you say you are... 1048 00:40:38,131 --> 00:40:40,999 ...if you're the cop I think you are... 1049 00:40:41,001 --> 00:40:43,201 you won't either. 1050 00:40:46,606 --> 00:40:49,941 (sighs) 1051 00:40:49,943 --> 00:40:52,143 Just not fair. 1052 00:40:54,447 --> 00:40:56,481 Never said it was. 1053 00:40:56,483 --> 00:40:59,851 But it is what's happening here. 1054 00:41:00,720 --> 00:41:02,020 (sighs) 1055 00:41:02,022 --> 00:41:04,722 Times said that they would hold back until 6:00, 1056 00:41:04,724 --> 00:41:08,459 which means they'll put it up at 6:01. 1057 00:41:09,996 --> 00:41:12,397 I sincerely hope you'll... 1058 00:41:12,399 --> 00:41:15,466 get back to me before then. 1059 00:41:17,837 --> 00:41:19,704 (paper slides) 1060 00:41:28,248 --> 00:41:30,815 (sighs) 1061 00:41:33,887 --> 00:41:36,854 (sighs) Thank you. 1062 00:41:49,059 --> 00:41:55,559 == sync, corrected by elderman == @elder_man 1062 00:41:56,305 --> 00:42:56,244 Please rate this subtitle at www.osdb.link/zamj Help other users to choose the best subtitles