1 00:00:11,187 --> 00:00:13,353 Thinking about getting my hair cut short. 2 00:00:13,355 --> 00:00:14,588 That so? Real short. 3 00:00:14,590 --> 00:00:16,857 So I could take my cap on and off, like you can. 4 00:00:16,859 --> 00:00:18,058 Uh-huh. 5 00:00:18,060 --> 00:00:19,860 No more pinning it up and sticking it in there. 6 00:00:19,862 --> 00:00:21,195 That's a pain. 7 00:00:21,197 --> 00:00:23,864 Plus a perp could grab it. So it's also a liability. 8 00:00:23,866 --> 00:00:25,365 Except when you're off duty, 9 00:00:25,367 --> 00:00:27,568 which is when it's just a great head of hair. 10 00:00:27,570 --> 00:00:29,603 Thank you, Jamie. And Eddie, believe me, 11 00:00:29,605 --> 00:00:33,040 when I say that really, truly, that's all I got for the hair. 12 00:00:33,042 --> 00:00:34,975 That's more than I expected, actually. Okay. 13 00:00:34,977 --> 00:00:37,177 Hey, Steve got a new partner? 14 00:00:37,179 --> 00:00:40,314 Yeah, a newbie, still on probation. 15 00:00:40,316 --> 00:00:43,150 Hey, Jamie, Eddie. This is Marcus Beal. 16 00:00:43,152 --> 00:00:44,585 He just transferred in from the 2-7. 17 00:00:44,587 --> 00:00:45,752 Hey. Hey. Welcome. 18 00:00:45,754 --> 00:00:47,054 How's it going? Hey. Nice to meet you. 19 00:00:47,056 --> 00:00:49,289 Give me a sec. All right. I'll meet you out front. 20 00:00:49,291 --> 00:00:50,357 All right. 21 00:00:50,359 --> 00:00:51,625 Not wearing your vest. 22 00:00:51,627 --> 00:00:52,593 Yeah, I know. 23 00:00:52,595 --> 00:00:53,494 You should probably go put one on. 24 00:00:53,496 --> 00:00:54,294 Naw, I'm good. 25 00:00:54,296 --> 00:00:55,529 No, go put one on. 26 00:00:55,531 --> 00:00:56,663 Am I missing something here? 27 00:00:56,665 --> 00:00:59,166 I... I thought my boss was that Renzelli guy. 28 00:00:59,168 --> 00:01:00,367 Renzulli. 29 00:01:00,369 --> 00:01:01,935 It's department policy. Everybody wears a vest. 30 00:01:01,937 --> 00:01:03,370 Policy huh? 31 00:01:03,372 --> 00:01:05,572 All right, so you're one of those? 32 00:01:07,109 --> 00:01:08,942 Yeah, it's policy. 33 00:01:08,944 --> 00:01:11,945 And also, it's maybe life and death, yours and your partner's. 34 00:01:11,947 --> 00:01:13,280 All right, well then, you know... 35 00:01:13,282 --> 00:01:15,082 Steve can say something, or the sarge can, 36 00:01:15,084 --> 00:01:17,451 but, you know, there's no policy that says I gotta answer to you. 37 00:01:17,453 --> 00:01:18,619 All right? 38 00:01:23,225 --> 00:01:25,626 Rough Tough Creampuff. 39 00:01:25,628 --> 00:01:27,928 Above my pay grade. 40 00:01:27,930 --> 00:01:29,663 Never thought I'd actually hear you say that. 41 00:01:29,665 --> 00:01:32,032 Lived and learned. 42 00:01:33,636 --> 00:01:34,902 Have you seen Anthony? 43 00:01:34,904 --> 00:01:36,503 I think he went down to the break room. 44 00:01:36,505 --> 00:01:38,772 Break room? He owes me a mountain of paperwork. 45 00:01:38,774 --> 00:01:39,907 You want me to go get him? 46 00:01:39,909 --> 00:01:40,974 No, I'll go. 47 00:01:40,976 --> 00:01:43,210 And get the paperwork. Two birds, one stone. 48 00:01:43,212 --> 00:01:44,912 Harry, you're not listening. 49 00:01:44,914 --> 00:01:46,480 Oh, no, no. We're listening, okay? 50 00:01:46,482 --> 00:01:47,814 We're hearing him loud and clear. 51 00:01:47,816 --> 00:01:49,283 He doesn't have our money. 52 00:01:49,285 --> 00:01:50,384 I have what you signed... 53 00:01:50,386 --> 00:01:51,618 I don't care what I signed! 54 00:01:51,620 --> 00:01:53,053 You said the end of the month. 55 00:01:53,055 --> 00:01:54,521 Come on, he's dead to rights here. 56 00:01:54,523 --> 00:01:56,423 No, I told you that I can't flip the property 57 00:01:56,425 --> 00:01:57,691 until after the closing. 58 00:01:57,693 --> 00:01:59,259 Now, you get your profit when I flip, 59 00:01:59,261 --> 00:02:00,360 that's how it works. 60 00:02:00,362 --> 00:02:01,662 Profit?! Profit?! That's what you signed! 61 00:02:01,664 --> 00:02:03,397 Forget about profit, Joe. Forget about profit, okay? 62 00:02:03,399 --> 00:02:04,865 I just want the money back. 63 00:02:04,867 --> 00:02:06,066 I can't believe you vouched for this idiot. 64 00:02:06,068 --> 00:02:07,634 I can't believe you forgot to tell us 65 00:02:07,636 --> 00:02:09,236 what a lying scumbag he is. 66 00:02:09,238 --> 00:02:10,737 Okay, Harry, that's enough! What's with the fingers, huh?! 67 00:02:10,739 --> 00:02:12,973 Hey! 68 00:02:12,975 --> 00:02:14,641 What's going on here? 69 00:02:14,643 --> 00:02:15,909 Small misunderstanding. 70 00:02:15,911 --> 00:02:17,311 100 grand ain't small. 71 00:02:17,313 --> 00:02:19,580 The situation's exactly what he said it was. 72 00:02:19,582 --> 00:02:21,181 What is your problem? My problem? 73 00:02:21,183 --> 00:02:23,150 You're ripping off cops. 74 00:02:23,152 --> 00:02:24,418 You got it coming. 75 00:02:24,420 --> 00:02:25,485 The both of you. Oh, really?! 76 00:02:25,487 --> 00:02:26,753 Yeah! Now it's a threat?! 77 00:02:26,755 --> 00:02:28,188 That was a threat! You're going to threaten me?! 78 00:02:29,358 --> 00:02:30,724 Break it up! 79 00:02:30,726 --> 00:02:32,693 Both of you, upstairs. 80 00:02:38,267 --> 00:02:40,133 Hey. What are you doing here? 81 00:02:40,135 --> 00:02:41,935 Oh, I was thinking maybe we could hit the range. 82 00:02:41,937 --> 00:02:44,238 You know I figured I owe you a chance for a double or nothing. 83 00:02:44,240 --> 00:02:45,973 Double or nothing? Last time was a scratch. 84 00:02:45,975 --> 00:02:48,275 Not a chance-- I had you by three on the last sheet. 85 00:02:48,277 --> 00:02:49,776 I can't anyway. I got plans. 86 00:02:49,778 --> 00:02:51,311 Plans with who, your couch? 87 00:02:52,448 --> 00:02:54,248 All right, fine, whatever, rain check. 88 00:02:54,250 --> 00:02:56,350 You really came all the way down here to settle a bet? 89 00:02:56,352 --> 00:02:57,784 Actually, no. 90 00:02:57,786 --> 00:03:00,754 You remember me telling you about a Corporal Jimmy Beal? 91 00:03:00,756 --> 00:03:02,122 Yeah, he saved your life in Iraq. 92 00:03:02,124 --> 00:03:03,023 More than once. 93 00:03:03,025 --> 00:03:04,124 His family's in Virginia. 94 00:03:04,126 --> 00:03:06,293 His widow is, but his son's up here now. 95 00:03:06,295 --> 00:03:08,862 And I want you to mentor him. 96 00:03:08,864 --> 00:03:10,430 Mentor him? Yeah. 97 00:03:10,432 --> 00:03:12,566 He just graduated the Academy a couple months ago. 98 00:03:12,568 --> 00:03:14,768 All right, well how come me and not you? 99 00:03:14,770 --> 00:03:17,271 'Cause he was transferred to your precinct. 100 00:03:17,273 --> 00:03:18,839 There he is right now. 101 00:03:18,841 --> 00:03:20,173 Hey! 102 00:03:20,175 --> 00:03:21,441 Uncle Danny! 103 00:03:21,443 --> 00:03:22,809 What are you doing here? 104 00:03:22,811 --> 00:03:24,544 Just checking up on you. 105 00:03:24,546 --> 00:03:26,413 Marcus this is my kid brother, Jamie. 106 00:03:26,415 --> 00:03:28,048 Jamie, this is Marcus. 107 00:03:29,385 --> 00:03:30,884 He's your brother? 108 00:03:30,886 --> 00:03:33,220 Oh, you two have met. 109 00:03:33,222 --> 00:03:35,622 Yeah. Okay. 110 00:03:35,624 --> 00:03:37,824 Well, whatever the hell happened between the two of you, 111 00:03:37,826 --> 00:03:40,527 let's say we take a mulligan, okay? 112 00:03:43,599 --> 00:03:44,965 Okay? 113 00:03:46,168 --> 00:03:47,768 Okay. 114 00:03:47,770 --> 00:03:50,070 Okay. Good. 115 00:03:52,000 --> 00:03:58,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 116 00:04:00,149 --> 00:04:01,581 Thank you. 117 00:04:01,583 --> 00:04:04,418 Please, sit down. 118 00:04:09,825 --> 00:04:11,391 Well, let's see. 119 00:04:11,393 --> 00:04:13,994 Deputy Director Harold Kellen of MI5, 120 00:04:13,996 --> 00:04:17,030 Deputy Commissioner Roger Thornton, Metropolitan Police, 121 00:04:17,032 --> 00:04:21,401 Commander Sloane Thompson, of the City of London Police. 122 00:04:21,403 --> 00:04:22,669 Welcome. 123 00:04:22,671 --> 00:04:25,872 You are, uh, going to be seeing things 124 00:04:25,874 --> 00:04:28,875 out in the field over the next couple of days. 125 00:04:28,877 --> 00:04:31,345 You're going to have questions answered 126 00:04:31,347 --> 00:04:34,715 and perhaps even suspicions confirmed 127 00:04:34,717 --> 00:04:35,916 that go to the heart 128 00:04:35,918 --> 00:04:38,018 of how we protect our city and our way of life 129 00:04:38,020 --> 00:04:41,855 from the terrorists who would stop at nothing to destroy it-- 130 00:04:41,857 --> 00:04:44,524 or your own London as well. 131 00:04:44,526 --> 00:04:47,327 Any pictures that you take, any notes that you make, 132 00:04:47,329 --> 00:04:49,262 electronic or otherwise, 133 00:04:49,264 --> 00:04:54,000 need to be vetted thoroughly by us, are we agreed? 134 00:04:54,002 --> 00:04:55,335 Of course, Commissioner. 135 00:04:55,337 --> 00:04:57,137 I prefer to keep it all up here in my head. 136 00:04:57,139 --> 00:04:58,372 Photographic memory? 137 00:04:58,374 --> 00:04:59,539 I've always found 138 00:04:59,541 --> 00:05:01,775 that the really vital stuff tends to stick. 139 00:05:04,680 --> 00:05:05,712 Commander Thompson? 140 00:05:05,714 --> 00:05:07,013 Agreed. Good. 141 00:05:07,015 --> 00:05:08,482 Thank you. 142 00:05:08,484 --> 00:05:10,751 And quite clever, that, if I may say so. 143 00:05:10,753 --> 00:05:12,586 That what? 144 00:05:12,588 --> 00:05:14,788 That for-your-eyes-only bit just then. 145 00:05:14,790 --> 00:05:16,223 As if we're going to be privy 146 00:05:16,225 --> 00:05:19,693 to your drone-strike protocols and electro-shock treatments. 147 00:05:19,695 --> 00:05:20,861 Well, I assure you, 148 00:05:20,863 --> 00:05:22,429 we don't have those capabilities, Commander. 149 00:05:22,431 --> 00:05:23,797 But we're not really going to see 150 00:05:23,799 --> 00:05:26,767 the capabilities you do have, now are we? 151 00:05:28,103 --> 00:05:29,102 Commander? 152 00:05:29,104 --> 00:05:30,804 I would like to go on record here... 153 00:05:30,806 --> 00:05:32,139 As being presumptuous? 154 00:05:32,141 --> 00:05:35,242 As having been promised straight whiskey, 155 00:05:35,244 --> 00:05:39,746 but fearing that I'm being served with weak tea. 156 00:05:41,950 --> 00:05:44,384 And what makes you think that, Commander? 157 00:05:44,386 --> 00:05:46,720 I've done some homework, Commissioner Reagan. 158 00:05:46,722 --> 00:05:50,090 I've spoken to a number of private-sector security heads 159 00:05:50,092 --> 00:05:53,493 who've attended your SHIELD program. 160 00:05:53,495 --> 00:05:55,429 Another program we're very proud of. 161 00:05:55,431 --> 00:05:59,566 But the breadth of access to your department and its works 162 00:05:59,568 --> 00:06:02,235 appears to me to line up almost exactly 163 00:06:02,237 --> 00:06:04,037 with that of the SHIELD program... 164 00:06:04,039 --> 00:06:05,705 Sloane, for God's sake. No. 165 00:06:05,707 --> 00:06:06,873 Let her go. 166 00:06:06,875 --> 00:06:09,109 As if London and her citizens 167 00:06:09,111 --> 00:06:11,978 and her landmarks deserve no more 168 00:06:11,980 --> 00:06:14,281 of your insight and expertise 169 00:06:14,283 --> 00:06:17,017 than a hotel chain or an investment bank, 170 00:06:17,019 --> 00:06:18,218 a pharmaceutical firm, 171 00:06:18,220 --> 00:06:21,221 the entities for whom SHIELD is designed. 172 00:06:21,223 --> 00:06:22,489 Well, your homework's incomplete. 173 00:06:22,491 --> 00:06:24,090 That's just not true. 174 00:06:24,092 --> 00:06:25,425 I sincerely hope 175 00:06:25,427 --> 00:06:27,761 that by the time we leave here tomorrow night, 176 00:06:27,763 --> 00:06:32,265 you will have shared with us what you truly dread, 177 00:06:32,267 --> 00:06:35,569 what you're prepared to do about what you truly dread, 178 00:06:35,571 --> 00:06:39,306 what you know that no one else does. 179 00:06:42,444 --> 00:06:47,113 Well, I can tell you one thing the Irish in me truly dreads. 180 00:06:47,115 --> 00:06:51,284 Ultimatums delivered in British accents. 181 00:06:59,761 --> 00:07:03,761 ♪♪ Blue Bloods 6x17 ♪ Friends in Need Original Air Date on March 11, 2016 182 00:07:03,785 --> 00:07:10,285 == sync, corrected by elderman == @elder_man 183 00:07:10,309 --> 00:07:16,734 ♪ ♪ 184 00:07:26,557 --> 00:07:28,266 Thanks for waiting. 185 00:07:28,268 --> 00:07:29,667 Look, what you walked in on 186 00:07:29,669 --> 00:07:32,904 was between me and Anthony and his Bernie Madoff wannabe. 187 00:07:32,906 --> 00:07:34,639 Don't start. What I walked in on 188 00:07:34,641 --> 00:07:37,375 was a beef about money, and I want it settled in-house. 189 00:07:37,377 --> 00:07:39,577 So start talking. 190 00:07:39,579 --> 00:07:41,412 Anthony here got me to go in on 191 00:07:41,414 --> 00:07:43,981 a real estate deal with his pal, Joey. 192 00:07:43,983 --> 00:07:47,185 Only I'm starting to think these properties don't even exist. 193 00:07:47,187 --> 00:07:48,553 You saw them yourself. 194 00:07:48,555 --> 00:07:49,720 I saw some condos, yeah. 195 00:07:49,722 --> 00:07:51,155 What I haven't seen is any money. 196 00:07:51,157 --> 00:07:53,257 You agreed to tie it up until the closing, 197 00:07:53,259 --> 00:07:55,660 the date of which is out of his control. 198 00:07:55,662 --> 00:07:57,228 I asked around. 199 00:07:57,230 --> 00:08:00,565 Joey messed with some charity funds at the 6-4 precinct. 200 00:08:00,567 --> 00:08:01,399 You got proof? 201 00:08:01,401 --> 00:08:02,366 I got word. 202 00:08:02,368 --> 00:08:04,702 You ask them yourself. 203 00:08:04,704 --> 00:08:06,103 I will. 204 00:08:06,105 --> 00:08:08,406 You're just trying to run out on the contract you signed. 205 00:08:08,408 --> 00:08:11,876 What, your, uh, self-respect retire when you did? 206 00:08:11,878 --> 00:08:16,214 You know, if you want to talk to me, you give me a call. 207 00:08:16,216 --> 00:08:19,317 But I'm done sitting here with this Judas. 208 00:08:24,724 --> 00:08:26,624 Joey's digits? 209 00:08:26,626 --> 00:08:29,227 Erin, this guy's not a crook. 210 00:08:29,229 --> 00:08:30,428 How long you know Joey? 211 00:08:30,430 --> 00:08:32,263 All my life. He's my cousin. 212 00:08:32,265 --> 00:08:34,599 He's family? 213 00:08:34,601 --> 00:08:36,767 Close as brothers. Closer even. 214 00:08:44,210 --> 00:08:45,343 Uncle Danny? 215 00:08:45,345 --> 00:08:46,577 I could be wrong, 216 00:08:46,579 --> 00:08:48,179 but I think the kid even wears the same aftershave. 217 00:08:49,382 --> 00:08:51,582 So why is your brother trying to pawn him off on you? 218 00:08:51,584 --> 00:08:54,151 His way of spreading the love around, I guess. 219 00:08:54,153 --> 00:08:55,853 Reagan! 220 00:08:55,855 --> 00:08:58,222 Ooh, I don't envy your day. 221 00:08:58,224 --> 00:08:59,323 Ready to go? 222 00:08:59,325 --> 00:09:00,691 Ready as I'm gonna be. 223 00:09:00,693 --> 00:09:02,860 I got my vest on, so I'll protect you out there. 224 00:09:02,862 --> 00:09:03,928 Good to know. 225 00:09:03,930 --> 00:09:06,998 Lighten up, man. Come on. 226 00:09:07,000 --> 00:09:09,867 Look, you're the one who requested me, remember? 227 00:09:09,869 --> 00:09:11,235 Because he's trying to help you. 228 00:09:11,237 --> 00:09:13,671 Well, I don't need help. 229 00:09:13,673 --> 00:09:15,873 Right. You got it all figured out. 230 00:09:15,875 --> 00:09:17,575 Eddie. 231 00:09:17,577 --> 00:09:20,478 I'm gonna go and try and find Steve. 232 00:09:20,480 --> 00:09:23,347 You guys be safe out there today. 233 00:09:23,349 --> 00:09:25,783 Now her I wouldn't mind riding with. 234 00:09:25,785 --> 00:09:28,052 That right? 235 00:09:28,054 --> 00:09:29,554 What's her deal? She single? 236 00:09:29,556 --> 00:09:31,188 Why don't you ask her? 237 00:09:31,190 --> 00:09:33,057 I'm asking you. 238 00:09:33,059 --> 00:09:34,859 Next subject. 239 00:09:34,861 --> 00:09:36,994 Are you really Danny's brother? 240 00:09:36,996 --> 00:09:39,230 'Cause you guys are some kind of opposite. 241 00:09:39,232 --> 00:09:41,399 We have our differences. 242 00:09:41,401 --> 00:09:43,100 You've known Danny a long time? 243 00:09:43,102 --> 00:09:44,702 Yeah, yeah, since I was a kid. 244 00:09:44,704 --> 00:09:45,970 He helped my mom out a lot 245 00:09:45,972 --> 00:09:48,105 when my Dad didn't come back from Iraq. 246 00:09:48,107 --> 00:09:51,175 That's good. Danny's a stand-up guy. 247 00:09:51,177 --> 00:09:53,344 Yeah. But you're riding with me today, 248 00:09:53,346 --> 00:09:55,846 so I'm not gonna lecture you or tell you what to do, 249 00:09:55,848 --> 00:09:57,748 but I got six years on the job. 250 00:09:57,750 --> 00:09:59,216 I can share some experience. 251 00:09:59,218 --> 00:10:01,519 Which is your way of telling me you're gonna school me. 252 00:10:01,521 --> 00:10:02,987 Just trying to make this day 253 00:10:02,989 --> 00:10:05,456 productive for both of us, all right? 254 00:10:11,464 --> 00:10:13,631 Harry was telling the truth. 255 00:10:13,633 --> 00:10:14,966 There are allegations 256 00:10:14,968 --> 00:10:17,368 your cousin scammed a fundraiser at the 6-4. 257 00:10:17,370 --> 00:10:20,137 Allegations aren't charges. 258 00:10:20,139 --> 00:10:22,306 He made good. Three months late. 259 00:10:22,308 --> 00:10:23,507 And only after serious threats 260 00:10:23,509 --> 00:10:24,909 were made to his health and well-being. 261 00:10:24,911 --> 00:10:27,011 That's just talk. 262 00:10:27,013 --> 00:10:28,946 Once bitten, twice shy. 263 00:10:30,450 --> 00:10:32,049 What does that mean? 264 00:10:34,320 --> 00:10:36,087 It means I'm gonna dig into this. 265 00:10:36,089 --> 00:10:38,222 And I'm telling you because I don't want you to think 266 00:10:38,224 --> 00:10:39,824 I'm going after family 267 00:10:39,826 --> 00:10:40,858 behind your back. 268 00:10:40,860 --> 00:10:42,426 But you are going after my family. 269 00:10:42,428 --> 00:10:43,828 I am going after 270 00:10:43,830 --> 00:10:47,665 an individual who may be using his connections in this office 271 00:10:47,667 --> 00:10:49,734 to scam other people in this office. 272 00:10:49,736 --> 00:10:50,901 You think I'd do that? 273 00:10:50,903 --> 00:10:53,237 I'd allow that? No. 274 00:10:53,239 --> 00:10:56,374 I'm not certain that you are aware. 275 00:10:56,376 --> 00:10:59,176 Oh, so now what? You're calling me stupid. 276 00:11:01,014 --> 00:11:03,014 Did you hook Joey up at the 6-4? 277 00:11:03,016 --> 00:11:04,248 No. 278 00:11:04,250 --> 00:11:06,083 No? 279 00:11:07,220 --> 00:11:10,021 Our second cousin Ralph's a sergeant up there. 280 00:11:13,826 --> 00:11:15,526 You'll stay out of this. 281 00:11:16,329 --> 00:11:17,762 No. 282 00:11:17,764 --> 00:11:20,164 It's not really a question. I want in. 283 00:11:20,166 --> 00:11:22,266 He's your cousin, Anthony. 284 00:11:22,268 --> 00:11:23,801 And I'm 100% certain he's innocent. 285 00:11:23,803 --> 00:11:26,570 But if one of my family's accused of something like this, 286 00:11:26,572 --> 00:11:28,506 then I think another one of my family 287 00:11:28,508 --> 00:11:30,408 deserves a chance to clear his name. 288 00:11:30,410 --> 00:11:32,843 And what if the facts fall otherwise? 289 00:11:32,845 --> 00:11:35,546 I'd arrest my own mother if I thought she was scamming cops. 290 00:11:35,548 --> 00:11:36,981 Your own mother. 291 00:11:37,784 --> 00:11:40,484 Well, with a lot of back-up. 292 00:11:42,655 --> 00:11:45,856 Please, Erin, don't insult me. 293 00:11:50,630 --> 00:11:53,030 I won't. 294 00:11:55,835 --> 00:11:58,669 Okay, yeah, this place is legit. 295 00:11:58,671 --> 00:12:00,271 This place is legit. 296 00:12:00,273 --> 00:12:01,639 Yeah, that's all Eddie-- she's like 297 00:12:01,641 --> 00:12:03,274 a walking Michelin Guide for cheap eats. 298 00:12:03,276 --> 00:12:04,508 Oh, yeah? See? 299 00:12:04,510 --> 00:12:07,878 Now that's the kind of experience I can learn from. 300 00:12:07,880 --> 00:12:09,313 Yeah. 301 00:12:09,315 --> 00:12:10,881 All units, be advised. 302 00:12:10,883 --> 00:12:14,151 We have a 10-20, corner of Houston and Jones. 303 00:12:14,153 --> 00:12:16,454 Perp is a male, white, wearing a red hoodie. 304 00:12:16,456 --> 00:12:18,322 That's up the block. 305 00:12:19,726 --> 00:12:20,591 Yo, there he is. 306 00:12:20,593 --> 00:12:21,692 Wait, hold on. Sit tight. 307 00:12:21,694 --> 00:12:22,760 We'll spin around and get him... 308 00:12:22,762 --> 00:12:23,894 Stop! Police! I said sit tight! 309 00:12:23,896 --> 00:12:25,162 Move it! Stop! 310 00:12:26,499 --> 00:12:28,265 Stop! Police! 311 00:12:29,168 --> 00:12:29,934 Hey! 312 00:12:29,936 --> 00:12:31,402 Hey! 313 00:12:32,038 --> 00:12:33,404 Watch out! Hey! 314 00:12:37,009 --> 00:12:39,043 Don't move! 315 00:12:39,045 --> 00:12:40,177 Ow! Okay, okay! 316 00:12:40,179 --> 00:12:41,812 Okay! 317 00:12:41,814 --> 00:12:45,216 Turn over! Turn over! 318 00:12:46,352 --> 00:12:47,985 I'm going to turn you over, okay? 319 00:12:50,957 --> 00:12:52,923 Where you going, bro, huh? 320 00:12:52,925 --> 00:12:54,592 Hey, call a bus! 321 00:12:59,832 --> 00:13:01,031 The fact is 322 00:13:01,033 --> 00:13:03,400 that Edward Snowden set us way, way back 323 00:13:03,402 --> 00:13:06,704 in terms of our ability to harvest Intel. 324 00:13:06,706 --> 00:13:09,039 How much of that setback do your open sources shore up? 325 00:13:09,041 --> 00:13:13,744 Hard to, if not impossible, to put a yardstick on that. 326 00:13:13,746 --> 00:13:15,246 Could you try? 327 00:13:15,248 --> 00:13:17,448 Well, say we get a call. 328 00:13:17,450 --> 00:13:19,583 Guy buys X amount of fertilizer. 329 00:13:19,585 --> 00:13:22,086 A guy who's address is an apartment 330 00:13:22,088 --> 00:13:24,989 in the city who has no normal need for X amount of fertilizer. 331 00:13:24,991 --> 00:13:26,123 He also buys 332 00:13:26,125 --> 00:13:29,426 nine pressure cookers in the next state over, 333 00:13:29,428 --> 00:13:31,729 and we get that call, too. 334 00:13:31,731 --> 00:13:32,930 You want that guy. 335 00:13:32,932 --> 00:13:34,598 And we'll get that guy. 336 00:13:34,600 --> 00:13:40,504 But the guy we'll miss drove an SUV packed with AK-47's 337 00:13:40,506 --> 00:13:42,640 up the east coast. 338 00:13:42,642 --> 00:13:44,074 And we will miss him because we do not have 339 00:13:44,076 --> 00:13:47,344 a cooperating merchant or a CI to call it in. 340 00:13:47,346 --> 00:13:50,681 Pretty big hole in the net. Thank you, Commander Obvious. 341 00:13:50,683 --> 00:13:53,217 Well, it is a pretty big hole in the net. 342 00:13:53,219 --> 00:13:57,154 But I expect it's more our problem than yours. 343 00:13:57,156 --> 00:13:59,156 From what I can tell, your telecoms 344 00:13:59,158 --> 00:14:02,793 don't have the same restrictions put on them as ours. 345 00:14:02,795 --> 00:14:06,430 You can scrub communications that we can't touch 346 00:14:06,432 --> 00:14:08,833 without miles of red tape. 347 00:14:08,835 --> 00:14:11,635 Too little too late. 348 00:14:11,637 --> 00:14:14,305 In the name of what? Privacy? 349 00:14:15,775 --> 00:14:17,141 Not gonna go there. 350 00:14:17,143 --> 00:14:18,242 Commissioner, we want to thank you 351 00:14:18,244 --> 00:14:19,677 for this most illuminating couple of days. 352 00:14:19,679 --> 00:14:21,178 Just-Just a minute here. 353 00:14:21,180 --> 00:14:23,814 Commander Thompson. 354 00:14:23,816 --> 00:14:24,849 Commissioner? 355 00:14:24,851 --> 00:14:26,951 You asked me 356 00:14:26,953 --> 00:14:29,019 what I dread the most? 357 00:14:29,822 --> 00:14:32,223 Yes. 358 00:14:34,093 --> 00:14:36,060 The Paris attacks. 359 00:14:36,062 --> 00:14:38,229 How low tech they were. 360 00:14:38,231 --> 00:14:41,599 A handful of actors whose whole plot 361 00:14:41,601 --> 00:14:44,668 consisted of synchronizing their watches 362 00:14:44,670 --> 00:14:48,138 to the tick of the clock on a nothing Friday night. 363 00:14:52,945 --> 00:14:55,613 But you still think I'm holding back? 364 00:14:55,615 --> 00:14:57,147 Yes, I do. Really, Sloane. 365 00:14:57,149 --> 00:14:59,083 Excuse us, Commissioner, we're late for a meeting at the consulate. 366 00:14:59,085 --> 00:15:00,384 Wouldn't want to keep them waiting. 367 00:15:00,386 --> 00:15:02,386 You say that you're restricted 368 00:15:02,388 --> 00:15:04,588 by law from scrubbing cellular communications, 369 00:15:04,590 --> 00:15:06,991 from a take-no-prisoners approach to the surveillance 370 00:15:06,993 --> 00:15:08,392 of Muslim communities, 371 00:15:08,394 --> 00:15:10,594 of their mosques, 372 00:15:10,596 --> 00:15:13,530 and you just stop there? 373 00:15:13,532 --> 00:15:16,033 You're asking us to believe 374 00:15:16,035 --> 00:15:19,370 that you haven't found ways under and around. 375 00:15:19,372 --> 00:15:22,640 You don't have black-ops procedures that, uh, 376 00:15:22,642 --> 00:15:25,776 might aid our efforts were you to share them? 377 00:15:27,446 --> 00:15:29,680 That's a very smart question. 378 00:15:33,586 --> 00:15:35,386 And so you're smart enough to know 379 00:15:35,388 --> 00:15:38,522 that that is a question that I cannot answer. 380 00:15:40,493 --> 00:15:42,059 So there we are. 381 00:15:42,061 --> 00:15:44,561 Very well, then. 382 00:15:51,103 --> 00:15:53,871 Sorry to disappoint you, Commander. 383 00:15:53,873 --> 00:15:54,972 Not at all, Commissioner. 384 00:15:54,974 --> 00:15:57,141 Just trying to do my job. 385 00:15:57,143 --> 00:15:59,743 Safe travels. 386 00:16:11,375 --> 00:16:13,732 So Rough Tough Creampuff made a collar. 387 00:16:13,931 --> 00:16:15,497 Yeah, and ignored my directions to sit tight 388 00:16:15,499 --> 00:16:17,499 and sent a little girl to the hospital in the process. 389 00:16:17,501 --> 00:16:19,401 All of a sudden, so I'm booking down the street, 390 00:16:19,403 --> 00:16:21,603 mad fast, I'm running full speed, people coming out, 391 00:16:21,605 --> 00:16:22,904 pushing people out of the way, 392 00:16:22,906 --> 00:16:24,539 all of a sudden, this woman 393 00:16:24,541 --> 00:16:25,974 with a stroller just comes out of nowhere, 394 00:16:25,976 --> 00:16:27,275 just comes straight out of nowhere, man. 395 00:16:27,277 --> 00:16:29,411 I'm going so fast, though, so I just jump 396 00:16:29,413 --> 00:16:30,946 right over the stroller. 397 00:16:30,948 --> 00:16:32,480 Cab comes, 398 00:16:32,482 --> 00:16:34,115 knocks the perp onto the hood, I dive, 399 00:16:34,117 --> 00:16:35,917 crack him over the hood like T.J. Hooker. 400 00:16:35,919 --> 00:16:38,787 Boom. Take him down. Done. Track star. 401 00:16:38,789 --> 00:16:40,355 Hand to God. Hand to God. 402 00:16:40,357 --> 00:16:41,957 Good job, partner. 403 00:16:41,959 --> 00:16:43,291 Yeah, you feeling lucky to have me? 404 00:16:43,293 --> 00:16:44,526 I don't know about that. 405 00:16:44,528 --> 00:16:45,894 But congratulations on your first collar at the 12th. 406 00:16:45,896 --> 00:16:48,063 Huh? Thank you. Thank you. 407 00:16:48,065 --> 00:16:49,731 Thank you. We gotta talk. 408 00:16:51,101 --> 00:16:53,802 No, I'm guessing you're the one that needs to talk. 409 00:16:55,038 --> 00:16:58,306 Yeah, because you put a little girl in the hospital today. 410 00:16:58,308 --> 00:16:59,708 Oh, man. It was an accident. 411 00:16:59,710 --> 00:17:02,177 She got, what? A stich? 412 00:17:02,179 --> 00:17:04,212 A dozen. Because of your recklessness. 413 00:17:04,214 --> 00:17:07,949 Are you seriously trying to teach me lessons? Now? 414 00:17:07,951 --> 00:17:09,584 I'm not teaching, I'm telling. 415 00:17:09,586 --> 00:17:12,520 I was the senior officer, I made a call, and you ignored it. 416 00:17:12,522 --> 00:17:14,256 'Cause it was the wrong call. The perp would have got away. 417 00:17:14,258 --> 00:17:15,357 What if he had a gun? There was a whole crowd 418 00:17:15,359 --> 00:17:16,424 of people standing right there. 419 00:17:16,426 --> 00:17:17,826 You know what? I acted, you didn't, okay? 420 00:17:17,828 --> 00:17:19,394 You're just mad because the rookie made the collar 421 00:17:19,396 --> 00:17:20,528 and not the six-year veteran. 422 00:17:20,530 --> 00:17:21,396 Hey, this isn't about me. 423 00:17:21,398 --> 00:17:23,064 You know, whatever you say. 424 00:17:23,066 --> 00:17:24,966 Hey, why don't you listen to someone besides yourself for a change?! 425 00:17:24,968 --> 00:17:26,835 You gave that kid's family a hell of a scare. 426 00:17:26,837 --> 00:17:28,203 The only one who was scared was you! 427 00:17:28,205 --> 00:17:29,471 Now get out of my face! All right! That's enough! 428 00:17:29,473 --> 00:17:31,439 That's enough! 429 00:17:31,441 --> 00:17:33,375 Ooh... 430 00:17:33,377 --> 00:17:39,281 I seriously can't believe you're Danny Reagan's brother. 431 00:17:40,984 --> 00:17:43,918 That? That's above your pay grade. 432 00:17:43,920 --> 00:17:46,454 You got that right. Screw it. 433 00:17:57,668 --> 00:17:58,700 Hi. 434 00:17:58,702 --> 00:18:00,535 Hi. 435 00:18:00,537 --> 00:18:02,637 Sunday dinner. 436 00:18:02,639 --> 00:18:05,840 Ooh. What are we having? 437 00:18:08,545 --> 00:18:10,078 Turducken. 438 00:18:10,080 --> 00:18:11,479 Really? Yeah, Nicky's idea. 439 00:18:11,481 --> 00:18:14,482 Ordered it special from New Orleans. 440 00:18:16,219 --> 00:18:18,453 I've always wanted to try that. 441 00:18:18,455 --> 00:18:20,889 And Sunday you will have your chance. 442 00:18:20,891 --> 00:18:23,358 I'll get these. 443 00:18:27,397 --> 00:18:29,331 Give me an honest answer. 444 00:18:29,333 --> 00:18:31,166 Never. 445 00:18:33,837 --> 00:18:36,438 Have I become too cynical? 446 00:18:36,440 --> 00:18:38,206 Of course not. I think my job 447 00:18:38,208 --> 00:18:42,143 makes me assume the worst in people. 448 00:18:42,145 --> 00:18:45,213 Nah, you're a realist. Goes with the job. 449 00:18:45,215 --> 00:18:48,016 But maybe to a fault? 450 00:18:49,619 --> 00:18:51,119 What's going on? 451 00:18:52,723 --> 00:18:55,824 I have to investigate... 452 00:18:55,826 --> 00:18:57,959 a detective's cousin. 453 00:18:57,961 --> 00:19:00,261 A detective I work with closely. 454 00:19:00,263 --> 00:19:01,529 Anthony? 455 00:19:01,531 --> 00:19:03,064 His cousin's been accused 456 00:19:03,066 --> 00:19:06,801 of scamming cops with bogus investments. 457 00:19:06,803 --> 00:19:08,570 And you're just looking into it. 458 00:19:08,572 --> 00:19:11,106 That goes with the job, doesn't mean you're a cynic. 459 00:19:11,108 --> 00:19:13,341 Yeah, it's not that part, though. 460 00:19:13,343 --> 00:19:16,644 See, Anthony has insisted on digging into it with me, 461 00:19:16,646 --> 00:19:20,682 even though it's his cousin, and one that's like a brother. 462 00:19:20,684 --> 00:19:23,952 And you have doubts about his real intentions. 463 00:19:23,954 --> 00:19:26,087 Yes. 464 00:19:26,089 --> 00:19:28,123 Now, I know this man. 465 00:19:28,125 --> 00:19:30,125 Anthony is a good guy. 466 00:19:30,127 --> 00:19:32,694 But there's something in me that just... 467 00:19:34,231 --> 00:19:37,132 ...assumes the worst. 468 00:19:38,635 --> 00:19:40,335 Well... 469 00:19:40,337 --> 00:19:42,303 better to be teaching the hard way 470 00:19:42,305 --> 00:19:44,706 than learning the hard way. 471 00:19:48,745 --> 00:19:50,178 No, and I should have called ahead. 472 00:19:50,180 --> 00:19:51,546 He should be here any minute. 473 00:19:51,548 --> 00:19:53,281 If you could let the commissioner know that I'll... 474 00:19:53,283 --> 00:19:54,616 - Hello. - Oh, no need. 475 00:19:55,552 --> 00:19:57,285 Sorry, I was out at a crime scene. 476 00:19:57,287 --> 00:20:01,322 Yes, um, and, uh, sorry to just pop in like this. 477 00:20:01,324 --> 00:20:04,225 Well, here we are. 478 00:20:04,227 --> 00:20:05,660 Indeed. 479 00:20:07,130 --> 00:20:09,998 I've come to apologize. 480 00:20:10,000 --> 00:20:13,134 You don't have anything to apologize for. 481 00:20:13,136 --> 00:20:14,502 Apparently I do. 482 00:20:14,504 --> 00:20:17,772 Apparently I was rude and interruptive, 483 00:20:17,774 --> 00:20:22,010 and apparently I overstepped any number of boundaries. 484 00:20:22,012 --> 00:20:23,244 And judging from all 485 00:20:23,246 --> 00:20:24,512 these “apparentlys”, 486 00:20:24,514 --> 00:20:27,582 apparently this apology is an order from above. 487 00:20:27,584 --> 00:20:29,417 A suggestion, sir. 488 00:20:29,419 --> 00:20:31,753 Where are Frick and Frack? 489 00:20:33,223 --> 00:20:34,756 Washington. 490 00:20:34,758 --> 00:20:38,626 I've been disinvited from that leg of the trip. 491 00:20:38,628 --> 00:20:40,862 Because of your lack of manners. 492 00:20:40,864 --> 00:20:44,265 Look, uh... I know how I come across. 493 00:20:44,267 --> 00:20:47,135 I'm passionate about police work, 494 00:20:47,137 --> 00:20:49,737 and police work has a ticking clock on it, 495 00:20:49,739 --> 00:20:52,540 as lives are at stake, and that makes me 496 00:20:52,542 --> 00:20:55,510 impatient to get what I need, 497 00:20:55,512 --> 00:21:00,281 which often results in my having to apologize. 498 00:21:00,283 --> 00:21:03,852 Anyway, I don't want to waste any more of your time, so... 499 00:21:05,755 --> 00:21:07,288 All right. Okay. Uh... 500 00:21:09,292 --> 00:21:11,159 So again, uh, sorry. 501 00:21:11,161 --> 00:21:13,428 And thank you. 502 00:21:13,430 --> 00:21:14,996 It's been informative. 503 00:21:17,801 --> 00:21:19,834 Erin, I hear what you're saying, but maybe... 504 00:21:19,836 --> 00:21:21,603 You wanted in on the investigation, 505 00:21:21,605 --> 00:21:22,904 this is what it is. 506 00:21:22,906 --> 00:21:24,239 Yeah, I understand that. 507 00:21:24,241 --> 00:21:25,874 But maybe... Ramus was in on 508 00:21:25,876 --> 00:21:27,475 a dozen developments with Joey. 509 00:21:27,477 --> 00:21:29,410 Yeah. Until the car crash. 510 00:21:29,412 --> 00:21:32,280 Yeah, so, if anything was going on, maybe she knows about it. 511 00:21:32,282 --> 00:21:34,983 Just seems a little dark, you know? 512 00:21:34,985 --> 00:21:36,784 Digging into this widow on a whim. 513 00:21:36,786 --> 00:21:38,353 It's not a whim. 514 00:21:38,355 --> 00:21:40,655 But with all the money he was moving, 515 00:21:40,657 --> 00:21:43,258 I'm a little surprised the house isn't nicer. 516 00:21:44,828 --> 00:21:47,996 Just go easy, okay? Please? 517 00:21:53,103 --> 00:21:54,802 Erika Ramus? Yes? 518 00:21:54,804 --> 00:21:56,437 ADA Erin Reagan, 519 00:21:56,439 --> 00:22:00,842 this is Investigator Abetemarco from the DA's office. 520 00:22:00,844 --> 00:22:03,545 We have some questions about Joey Ruscoli. You know him? 521 00:22:03,547 --> 00:22:05,747 Yeah. He's a family friend. 522 00:22:05,749 --> 00:22:07,015 We understand that he 523 00:22:07,017 --> 00:22:09,984 and your late husband were business partners. 524 00:22:09,986 --> 00:22:12,554 They were. I'm sorry, what's this about? 525 00:22:12,556 --> 00:22:14,055 Well, there's been some 526 00:22:14,057 --> 00:22:18,593 unsubstantiated allegations over Joey's business practices. 527 00:22:18,595 --> 00:22:20,662 Fraud, in fact. 528 00:22:20,664 --> 00:22:22,163 I don't know anything about that. 529 00:22:22,165 --> 00:22:23,631 So, in all your husband's 530 00:22:23,633 --> 00:22:25,633 business ventures you never noticed 531 00:22:25,635 --> 00:22:28,803 anything suspicious or illegal? 532 00:22:28,805 --> 00:22:30,872 Reagan. Wait. 533 00:22:30,874 --> 00:22:33,241 Is this about Joey or my husband? 534 00:22:33,243 --> 00:22:35,777 Maybe both. 535 00:22:35,779 --> 00:22:37,645 Will you excuse me a minute? 536 00:22:44,187 --> 00:22:46,621 Look, it's been hard losing Andrew, 537 00:22:46,623 --> 00:22:48,590 but Joey's been a light. 538 00:22:48,592 --> 00:22:50,558 Whatever... 539 00:22:50,560 --> 00:22:51,759 Whoever you think he is, 540 00:22:51,761 --> 00:22:53,962 I'm telling you you're wrong about it. 541 00:22:53,964 --> 00:22:57,265 And my husband was the most honest man I ever knew. 542 00:23:00,070 --> 00:23:01,202 Thank you for your time. 543 00:23:02,606 --> 00:23:05,707 Well, I guess we're gonna have to look elsewhere. 544 00:23:05,709 --> 00:23:07,575 Really, Erin? What? 545 00:23:07,577 --> 00:23:11,079 You know, it's okay to be wrong once in a while. 546 00:23:24,160 --> 00:23:25,393 Hey. 547 00:23:25,395 --> 00:23:26,995 Hey, I didn't hear you. 548 00:23:26,997 --> 00:23:28,496 Double or nothing still? 549 00:23:28,498 --> 00:23:30,798 Sure. 550 00:23:30,800 --> 00:23:32,400 Heard you and Marcus got into it. 551 00:23:32,402 --> 00:23:33,835 Yeah, he knocked a little kid down. 552 00:23:33,837 --> 00:23:36,270 Sent her to the hospital while he was making an arrest. 553 00:23:36,272 --> 00:23:37,372 Bad luck? 554 00:23:37,374 --> 00:23:39,240 Bad policing, Danny. 555 00:23:39,242 --> 00:23:40,642 Only happened because he ignored 556 00:23:40,644 --> 00:23:42,710 the plan of a more experienced police officer-- 557 00:23:42,712 --> 00:23:44,445 namely, me. 558 00:23:44,447 --> 00:23:45,647 Huh. He told me 559 00:23:45,649 --> 00:23:47,248 it was a good collar. 560 00:23:47,250 --> 00:23:48,483 Did he? 561 00:23:48,485 --> 00:23:50,551 Yeah. We both know how you can be. 562 00:23:50,553 --> 00:23:52,387 How I can be? 563 00:23:52,389 --> 00:23:54,322 Yeah, you know, Mr. By-The-Book. 564 00:23:54,324 --> 00:23:56,524 Like you wrote the Patrol Guide yourself. 565 00:23:57,360 --> 00:23:59,861 Something wrong with that? 566 00:23:59,863 --> 00:24:01,062 I'm just saying 567 00:24:01,064 --> 00:24:02,463 the kid's got good instincts. 568 00:24:02,465 --> 00:24:04,198 You shouldn't hold him back. 569 00:24:04,200 --> 00:24:06,601 Are his “good instincts” why you had him placed in my precinct? 570 00:24:06,603 --> 00:24:08,302 What do you mean? 571 00:24:10,607 --> 00:24:12,006 That means you knew he was a liability, Danny. 572 00:24:12,008 --> 00:24:13,341 You-You're trying to protect him. 573 00:24:13,343 --> 00:24:15,376 You're damn right I'm trying to protect him. 574 00:24:15,378 --> 00:24:16,310 Yeah, at my expense. 575 00:24:16,312 --> 00:24:17,679 What are you worried about anyway? 576 00:24:17,681 --> 00:24:18,880 You worried about 577 00:24:18,882 --> 00:24:20,815 your golden boy reputation being tarnished? 578 00:24:20,817 --> 00:24:22,116 Is that it? Whatever, Danny. 579 00:24:22,118 --> 00:24:23,418 Whatever? Look, you don't want 580 00:24:23,420 --> 00:24:25,553 to help the kid, don't help him. 581 00:24:25,555 --> 00:24:27,822 There's a reason there's a Patrol Guide, Danny. 582 00:24:27,824 --> 00:24:29,323 Keeps guys alive. 583 00:24:29,325 --> 00:24:30,591 Yeah, you know what 584 00:24:30,593 --> 00:24:31,759 doesn't keep guys alive? 585 00:24:31,761 --> 00:24:33,061 Hesitating. 586 00:24:33,063 --> 00:24:35,563 Weighing the options when there's only one option. 587 00:24:35,565 --> 00:24:37,231 To act. 588 00:24:42,238 --> 00:24:43,838 You know, you're part of his problem, Danny. 589 00:24:43,840 --> 00:24:45,640 Maybe you're part of the problem. 590 00:24:45,642 --> 00:24:47,575 Your example's made him reckless. 591 00:24:47,577 --> 00:24:49,377 He's gonna get somebody killed. 592 00:24:52,515 --> 00:24:54,182 Are we even? 593 00:24:54,984 --> 00:24:57,885 Not by a long shot. 594 00:25:06,096 --> 00:25:09,230 There's a woman here to see you-- Erika Ramus? 595 00:25:10,600 --> 00:25:12,567 Send her in. Cameron? 596 00:25:13,369 --> 00:25:14,736 Get Anthony up here, please. 597 00:25:18,908 --> 00:25:20,541 I didn't sleep a wink last night. 598 00:25:20,543 --> 00:25:21,642 If I... 599 00:25:21,644 --> 00:25:22,777 overstepped yesterday... 600 00:25:22,779 --> 00:25:23,845 You didn't. 601 00:25:23,847 --> 00:25:25,279 You were looking for the truth, 602 00:25:25,281 --> 00:25:28,549 and I didn't give it to you. 603 00:25:28,551 --> 00:25:29,751 What's this? 604 00:25:29,753 --> 00:25:31,119 Records. 605 00:25:31,121 --> 00:25:33,054 Cancelled checks, bounced checks, 606 00:25:33,056 --> 00:25:34,889 receipts, bogus receipts-- 607 00:25:34,891 --> 00:25:38,593 anything my husband kept on his transactions with Joey. 608 00:25:38,595 --> 00:25:39,761 Are you saying... 609 00:25:39,763 --> 00:25:41,996 None of it was real. 610 00:25:42,799 --> 00:25:43,965 Andrew didn't realize 611 00:25:43,967 --> 00:25:46,200 until it was too late. 612 00:25:46,202 --> 00:25:47,769 We lost everything. 613 00:25:47,771 --> 00:25:50,538 I mean... 614 00:25:50,540 --> 00:25:52,874 Well, everything. 615 00:25:52,876 --> 00:25:55,243 He couldn't live with it. 616 00:25:55,245 --> 00:25:56,844 The car accident? 617 00:25:58,114 --> 00:26:00,148 Wasn't an accident. 618 00:26:01,284 --> 00:26:02,984 What's the word, E? 619 00:26:02,986 --> 00:26:04,986 Oh, excuse me. 620 00:26:04,988 --> 00:26:07,155 Why didn't you tell us? 621 00:26:08,424 --> 00:26:10,558 After my husband died... 622 00:26:10,560 --> 00:26:12,593 Joey helped. 623 00:26:13,663 --> 00:26:15,596 Believe me, I wanted nothing to do with him, 624 00:26:15,598 --> 00:26:18,533 but the kids need to eat. 625 00:26:20,904 --> 00:26:23,671 As long as I kept quiet, the money kept coming. 626 00:26:23,673 --> 00:26:24,939 Quiet about the scams? 627 00:26:24,941 --> 00:26:27,074 Uh, but you said he was a family friend. 628 00:26:27,076 --> 00:26:29,210 He told me to say that. 629 00:26:29,212 --> 00:26:30,778 He also told me to expect a visit 630 00:26:30,780 --> 00:26:33,047 from you two, but I can't sleep at night 631 00:26:33,049 --> 00:26:35,283 thinking he could do this to another family. 632 00:26:39,189 --> 00:26:41,622 I hope it helps. 633 00:26:49,165 --> 00:26:52,400 That lying son of a bitch! 634 00:26:53,636 --> 00:26:56,404 I think it's time you stepped off the investigation. 635 00:27:00,376 --> 00:27:02,743 Listen, if Joey thinks you're on to him, 636 00:27:02,745 --> 00:27:04,478 there's a good chance he's in the wind. 637 00:27:04,480 --> 00:27:05,947 And if he is, 638 00:27:05,949 --> 00:27:08,716 who do you think he's gonna pick up the phone for, you or me? 639 00:27:08,718 --> 00:27:10,685 It doesn't matter. Sure it does. 640 00:27:10,687 --> 00:27:12,453 I'm your best bet to find him, 641 00:27:12,455 --> 00:27:14,021 and you know it. 642 00:27:28,044 --> 00:27:30,077 This is really delicious. 643 00:27:30,079 --> 00:27:31,879 How do they make a turducken, anyway? 644 00:27:31,941 --> 00:27:33,684 They feed a chicken to a duck, 645 00:27:33,784 --> 00:27:35,987 and then feed that duck to a turkey. 646 00:27:36,198 --> 00:27:37,297 Really? 647 00:27:37,299 --> 00:27:38,699 That's so gross. 648 00:27:38,701 --> 00:27:40,334 Mom. 649 00:27:40,336 --> 00:27:42,803 They debone the birds and then layer them smallest to largest. 650 00:27:42,805 --> 00:27:44,071 Well, however they make it, 651 00:27:44,073 --> 00:27:45,205 boy, it's good. 652 00:27:45,207 --> 00:27:46,507 So, Francis, 653 00:27:46,509 --> 00:27:49,042 did the Brits actually listen to what you have to say, 654 00:27:49,044 --> 00:27:51,278 or were they just being British? 655 00:27:51,280 --> 00:27:53,547 One of them sure did-- kept pushing for more. 656 00:27:53,549 --> 00:27:55,315 More what? 657 00:27:55,317 --> 00:27:57,184 More of the secret sauce, as the kids say. 658 00:27:57,186 --> 00:27:59,253 Kids don't say that, Grandpa. 659 00:27:59,255 --> 00:28:01,522 Oh, I thought they did. 660 00:28:01,524 --> 00:28:03,056 Some do. 661 00:28:03,058 --> 00:28:04,458 Yeah, I think I've heard that. 662 00:28:04,460 --> 00:28:06,560 Thank you. I think it's more 663 00:28:06,562 --> 00:28:08,529 of a marketing buzzword. Well, anyway, 664 00:28:08,531 --> 00:28:11,298 she keeps wanting to know things I can't tell her. 665 00:28:11,300 --> 00:28:12,266 Like? 666 00:28:12,268 --> 00:28:14,201 Like, things I can't tell anybody. 667 00:28:14,203 --> 00:28:16,170 Things we do, preparations we make 668 00:28:16,172 --> 00:28:18,772 that I can't risk becoming known. 669 00:28:18,774 --> 00:28:19,940 Because they're illegal? 670 00:28:19,942 --> 00:28:21,008 No. 671 00:28:21,010 --> 00:28:22,543 Well, why else? 672 00:28:22,545 --> 00:28:23,544 Because if they become known, 673 00:28:23,546 --> 00:28:25,012 they would cease to be effective. 674 00:28:25,014 --> 00:28:26,547 - Hmm. - Well, I got kind of 675 00:28:26,549 --> 00:28:28,582 the opposite thing going on. How's that? 676 00:28:28,584 --> 00:28:30,150 I've been asked to mentor a newbie 677 00:28:30,152 --> 00:28:31,385 who doesn't give a damn 678 00:28:31,387 --> 00:28:32,486 about what I say. 679 00:28:32,488 --> 00:28:33,754 Uh-uh, language. 680 00:28:34,623 --> 00:28:36,356 Gosh darn about what I say. 681 00:28:36,358 --> 00:28:38,058 Maybe if you just try talking to him 682 00:28:38,060 --> 00:28:39,693 instead of talking down to him. 683 00:28:39,695 --> 00:28:41,829 I've tried talking up, down, sideways. 684 00:28:41,831 --> 00:28:43,430 Is he talking about Marcus? Yeah. 685 00:28:43,432 --> 00:28:44,731 You know, “mentor” doesn't mean 686 00:28:44,733 --> 00:28:46,133 “be just like me”. 687 00:28:46,135 --> 00:28:48,535 It means, “let me find your strengths, 688 00:28:48,537 --> 00:28:49,870 and help you grow them”" 689 00:28:49,872 --> 00:28:51,205 Well, Marcus' strengths all seem to be 690 00:28:51,207 --> 00:28:53,407 in the chip on his shoulder. Look deeper. 691 00:28:53,409 --> 00:28:54,808 Not everybody's cut out to be a cop, Danny. 692 00:28:54,810 --> 00:28:56,143 And you don't get to make 693 00:28:56,145 --> 00:28:57,444 that call, Jamie. 694 00:28:57,446 --> 00:28:58,779 In this instance, I do. He's got no discipline, 695 00:28:58,781 --> 00:29:00,280 he's got no regard for the rules, 696 00:29:00,282 --> 00:29:02,282 and he's an accident waiting to happen. 697 00:29:02,284 --> 00:29:04,952 Says the guy who's still in uniform because he's a... 698 00:29:04,954 --> 00:29:06,286 Because I choose to be! 699 00:29:06,288 --> 00:29:08,856 Let's keep it civil. 700 00:29:17,933 --> 00:29:21,034 For dessert, I made a Piecakey. 701 00:29:22,304 --> 00:29:23,837 A what? 702 00:29:23,839 --> 00:29:26,173 It's a cookie baked into a pie 703 00:29:26,175 --> 00:29:28,442 baked into a cake. 704 00:29:29,645 --> 00:29:31,979 I invented it. 705 00:29:37,720 --> 00:29:39,920 Tough crowd today, Pop. 706 00:29:47,897 --> 00:29:50,397 E-mails and voicemails and texts. 707 00:29:50,399 --> 00:29:51,932 None of them returned. 708 00:29:51,934 --> 00:29:53,033 You call around? 709 00:29:53,035 --> 00:29:54,101 Of course. 710 00:29:54,103 --> 00:29:56,336 No one's seen him since Friday night. 711 00:29:56,338 --> 00:29:58,005 Well, you did what you could. 712 00:29:58,007 --> 00:29:59,206 Yeah, 713 00:29:59,208 --> 00:30:01,241 but I haven't done what I said I would, 714 00:30:01,243 --> 00:30:03,577 which was to draw him in. 715 00:30:03,579 --> 00:30:05,312 I've got enough to get a warrant for his arrest. 716 00:30:05,314 --> 00:30:07,581 We'll just kick it over to the NYPD. No. 717 00:30:07,583 --> 00:30:08,949 I want this. 718 00:30:08,951 --> 00:30:10,951 I should've seen this coming. 719 00:30:10,953 --> 00:30:13,687 We can all be blind when it comes to family. 720 00:30:13,689 --> 00:30:15,989 You're right. 721 00:30:15,991 --> 00:30:17,824 There's one thing I haven't tried. 722 00:30:17,826 --> 00:30:19,893 What? 723 00:30:19,895 --> 00:30:22,095 All Italian men have one weakness. 724 00:30:22,097 --> 00:30:24,031 Yeah, wine, food? 725 00:30:24,033 --> 00:30:25,599 Well... 726 00:30:25,601 --> 00:30:28,001 one above all the rest. 727 00:30:35,611 --> 00:30:38,045 According to her office, she is still in New York, sir. 728 00:30:38,047 --> 00:30:39,246 Oh, good. 729 00:30:39,248 --> 00:30:40,881 I got her mobile number. 730 00:30:40,883 --> 00:30:42,282 That's what they call it. 731 00:30:42,284 --> 00:30:44,017 Not “cell,” “mobile.” 732 00:30:44,019 --> 00:30:46,086 Right. Do me a favor. Would that be a favor 733 00:30:46,088 --> 00:30:47,621 with a U? 734 00:30:48,590 --> 00:30:49,790 Sorry. 735 00:30:49,792 --> 00:30:51,792 Call and ask and see if she's available 736 00:30:51,794 --> 00:30:53,627 for an 8:00 meeting tonight. 737 00:30:53,629 --> 00:30:54,361 You mean dinner? 738 00:30:55,764 --> 00:30:57,831 A meeting that could include dinner, yes. 739 00:30:57,833 --> 00:30:59,766 A working dinner. 740 00:30:59,768 --> 00:31:01,835 Isn't that a call you'd want to make yourself, sir? 741 00:31:01,837 --> 00:31:03,136 Do I ever schedule my own meetings, Baker? 742 00:31:03,138 --> 00:31:04,137 No, sir. 743 00:31:04,139 --> 00:31:05,238 I just meant that if... 744 00:31:05,240 --> 00:31:06,540 I know what you meant. 745 00:31:06,542 --> 00:31:08,208 Please schedule the meeting. 746 00:31:08,210 --> 00:31:10,711 Should I ask her what kind of cuisine she prefers? 747 00:31:10,713 --> 00:31:12,179 I don't know. 748 00:31:12,181 --> 00:31:13,780 Sure, okay. 749 00:31:16,051 --> 00:31:18,051 That'll be all, Baker. 750 00:31:18,053 --> 00:31:20,821 Yes, sir. 751 00:31:25,761 --> 00:31:28,962 I'm just saying, that's sort of what you signed up for. 752 00:31:28,964 --> 00:31:30,464 Babysitting punks like Marcus? 753 00:31:30,466 --> 00:31:32,966 Mentoring rookies, like me, 754 00:31:32,968 --> 00:31:35,035 and yeah, some like Marcus. 755 00:31:35,037 --> 00:31:37,337 Most rookies have a sense of respect for the job. 756 00:31:37,339 --> 00:31:38,905 You did. Well... 757 00:31:38,907 --> 00:31:41,541 maybe Marcus does, too, in his own way. 758 00:31:41,543 --> 00:31:43,744 He thinks he knows more than he does. 759 00:31:43,746 --> 00:31:45,679 It's all an act. 760 00:31:45,681 --> 00:31:48,115 I don't think so. 761 00:31:48,117 --> 00:31:49,916 The kid lost his father really young. 762 00:31:49,918 --> 00:31:52,319 That can change a person. 763 00:31:52,321 --> 00:31:55,489 Maybe I don't have my dad's patience after all. 764 00:31:57,726 --> 00:31:59,292 Trust me, you do. 765 00:31:59,294 --> 00:32:02,095 All units confines of the 12th precinct, 766 00:32:02,097 --> 00:32:03,096 be advised. 767 00:32:03,098 --> 00:32:04,965 We have a 10-30 Borough Bank, 768 00:32:04,967 --> 00:32:06,266 Union and Grand Streets. 769 00:32:06,268 --> 00:32:08,168 Two suspects, armed. 770 00:32:10,873 --> 00:32:12,372 There's got to be another way. 771 00:32:12,374 --> 00:32:14,374 Not as fast and as sure as this. 772 00:32:14,376 --> 00:32:16,910 Joey's very close to his mom. 773 00:32:19,314 --> 00:32:20,781 Anthony! 774 00:32:22,351 --> 00:32:23,750 Look at you! 775 00:32:23,752 --> 00:32:25,585 Aunt Sophia, beautiful as always. 776 00:32:26,588 --> 00:32:27,387 Come in, come in. 777 00:32:27,389 --> 00:32:28,455 It's so cold! 778 00:32:28,457 --> 00:32:30,190 Anthony's aunt Sophia. 779 00:32:30,192 --> 00:32:31,858 Hi, Erin Reagan. 780 00:32:31,860 --> 00:32:32,959 Nice to meet you. 781 00:32:32,961 --> 00:32:34,795 Let's get you something to eat. Come on. 782 00:32:49,511 --> 00:32:50,677 What do we got? 783 00:32:50,679 --> 00:32:52,746 Two armed perps inside with weapons on the clerk. 784 00:32:52,748 --> 00:32:53,747 We gotta move in. 785 00:32:53,749 --> 00:32:56,149 No, we gotta wait for ESU to get here. 786 00:32:56,151 --> 00:32:57,084 Hey, Eddie, request HNT. 787 00:32:57,086 --> 00:32:58,452 Central, 12-David... 788 00:32:58,454 --> 00:33:00,287 The perps look real jumpy; I don't think we should wait. 789 00:33:00,289 --> 00:33:02,289 There's four of us, let's take 'em. No. 790 00:33:02,291 --> 00:33:04,591 Steve, you and Marcus cover the front. 791 00:33:04,593 --> 00:33:05,792 Eddie and I'll work our way around the back, 792 00:33:05,794 --> 00:33:07,027 see if we can get in there and talk 'em down. 793 00:33:07,029 --> 00:33:08,195 Want to make sure we don't scare 'em 794 00:33:08,197 --> 00:33:09,529 into doing something even dumber. 795 00:33:09,531 --> 00:33:11,398 Hey, Eddie. 796 00:33:11,400 --> 00:33:12,799 Come on. 797 00:33:12,801 --> 00:33:15,235 Everyone stay down! 798 00:33:15,237 --> 00:33:17,471 Come on, come on, just shove that money through! 799 00:33:18,273 --> 00:33:19,940 Hurry up! I said, hurry up! 800 00:33:21,009 --> 00:33:23,243 Come on, bitch, just throw the cash! 801 00:33:24,446 --> 00:33:26,146 Don't make me shoot her! 802 00:33:26,148 --> 00:33:28,181 Let's go, let's go, faster! 803 00:33:28,183 --> 00:33:29,282 Police! Don't move! 804 00:33:29,284 --> 00:33:30,450 Drop your weapons! 805 00:33:30,452 --> 00:33:31,718 Nobody has to get hurt! 806 00:33:31,720 --> 00:33:33,487 Just get down on the ground. 807 00:33:33,489 --> 00:33:35,222 Okay! What are you doing, man? 808 00:33:35,224 --> 00:33:36,623 Just put the gun down, man. 809 00:33:36,625 --> 00:33:38,692 Calm down. Listen to your partner. 810 00:33:38,694 --> 00:33:39,926 Come on, let the lady go. 811 00:33:39,928 --> 00:33:41,161 Don't be stupid. All right, all right. 812 00:33:41,163 --> 00:33:43,130 Put your gun down. All right, all right. 813 00:33:43,132 --> 00:33:44,097 Easy does it. That's it. Put down the gun. 814 00:33:44,099 --> 00:33:45,899 Stop, police! 815 00:33:55,777 --> 00:33:57,010 Are you okay? 816 00:33:57,012 --> 00:33:58,111 Yeah. 817 00:33:58,113 --> 00:33:59,546 Okay. 818 00:33:59,548 --> 00:34:01,414 Show me your hands. Give me your hands! 819 00:34:01,416 --> 00:34:02,682 Eddie, call it in. 820 00:34:02,684 --> 00:34:04,651 We need a bus forthwith 821 00:34:04,653 --> 00:34:06,253 on the corner of Houston and Jones. 822 00:34:16,174 --> 00:34:17,473 I take it back. That kid's a menace. 823 00:34:17,475 --> 00:34:18,708 Take it easy. 824 00:34:18,710 --> 00:34:20,076 You told him to wait outside! 825 00:34:20,078 --> 00:34:22,144 Yeah, trust me, I know. He could've got us killed. 826 00:34:22,146 --> 00:34:23,579 Oh, there he is. 827 00:34:23,581 --> 00:34:24,959 You know, I'm gonna give him a piece of my mind. 828 00:34:24,960 --> 00:34:26,683 Hey, hey. Eddie, wait. Listen. 829 00:34:26,684 --> 00:34:28,317 I don't think yelling at him 830 00:34:28,319 --> 00:34:29,919 is gonna do anyone any good. 831 00:34:29,921 --> 00:34:31,087 Well, it might do me some good! 832 00:34:31,089 --> 00:34:32,255 Just let me take this one. 833 00:34:40,465 --> 00:34:42,498 You holding up? 834 00:34:43,868 --> 00:34:45,835 Came here to say “I told you so”? 835 00:34:45,837 --> 00:34:48,070 I don't really care, to be honest. 836 00:34:53,411 --> 00:34:56,279 They almost killed me, man. 837 00:34:56,281 --> 00:34:58,714 They almost killed all of us. 838 00:34:58,716 --> 00:35:01,384 And no one had to get shot today. 839 00:35:01,386 --> 00:35:03,753 Ah... 840 00:35:03,755 --> 00:35:05,154 I don't know what to do. 841 00:35:05,156 --> 00:35:06,155 You're in shock. 842 00:35:06,157 --> 00:35:07,557 I've been there. You'll be okay. 843 00:35:09,127 --> 00:35:10,126 What's on the paper? 844 00:35:10,128 --> 00:35:12,361 My letter of resignation. 845 00:35:12,363 --> 00:35:14,864 That may be the first smart thing 846 00:35:14,866 --> 00:35:16,532 you've done since you got here. 847 00:35:41,926 --> 00:35:43,693 Ma? 848 00:35:43,695 --> 00:35:46,228 Ma, are you okay?! 849 00:35:46,230 --> 00:35:47,830 Ma, where are you? 850 00:35:49,067 --> 00:35:50,466 She stepped out, Joey. 851 00:35:50,468 --> 00:35:52,401 She called me. She told me she fell and couldn't get up! 852 00:35:52,403 --> 00:35:53,703 What the hell's going on, Anthony? 853 00:35:53,705 --> 00:35:54,937 She's fine. 854 00:35:54,939 --> 00:35:56,372 Oh, thank God. 855 00:35:56,374 --> 00:35:58,574 What is she doing here? 856 00:36:00,612 --> 00:36:01,944 No. 857 00:36:01,946 --> 00:36:04,614 No, no, no, no! 858 00:36:11,322 --> 00:36:12,888 You son of a bitch. 859 00:36:12,890 --> 00:36:14,457 You should've returned my call. You did this? 860 00:36:14,459 --> 00:36:17,360 You set me up and used my mother, your aunt, as bait? 861 00:36:17,362 --> 00:36:19,528 After you used me to scam cops? 862 00:36:19,530 --> 00:36:20,963 You bet your skinny ass I did! 863 00:36:20,965 --> 00:36:22,932 You got nothing. Story of your life. 864 00:36:22,934 --> 00:36:24,467 We got plenty, Joey. 865 00:36:24,469 --> 00:36:27,069 And what we don't have, you're gonna give to us. 866 00:36:27,071 --> 00:36:28,704 I ain't saying nothing without a lawyer. 867 00:36:28,706 --> 00:36:29,939 I already called Uncle Sal. 868 00:36:29,941 --> 00:36:32,908 His guy's meeting us down at the DA's office. 869 00:36:32,910 --> 00:36:35,044 Wow, thank you. What a guy, Anthony. 870 00:36:35,046 --> 00:36:36,412 Hey, you're family. 871 00:36:36,414 --> 00:36:38,314 It's the least I could do. 872 00:36:38,316 --> 00:36:39,715 You got the right to remain silent. 873 00:36:39,717 --> 00:36:41,550 Anything you do or say may be used against you 874 00:36:41,552 --> 00:36:42,852 in a court of law. 875 00:36:42,854 --> 00:36:43,986 Hey! Too tight! 876 00:36:43,988 --> 00:36:45,521 Hey, they're new. 877 00:36:45,523 --> 00:36:48,491 They'll stretch when you break 'em in. 878 00:36:56,734 --> 00:36:58,801 So... now you go. 879 00:36:58,803 --> 00:37:01,003 No, I can't top yours. 880 00:37:01,973 --> 00:37:04,006 And someone might overhear. 881 00:37:04,008 --> 00:37:06,375 I can't get my voice down as low as you can. 882 00:37:06,377 --> 00:37:08,244 You promised me a secret. 883 00:37:08,246 --> 00:37:09,912 Fair's fair. Dessert and coffee? 884 00:37:09,914 --> 00:37:12,281 Uh, no, not for me, thanks. 885 00:37:12,283 --> 00:37:13,449 Commissioner? 886 00:37:13,451 --> 00:37:15,618 No, we'll just finish our wine. 887 00:37:16,888 --> 00:37:18,087 Thank you. 888 00:37:21,125 --> 00:37:23,059 Okay. 889 00:37:23,061 --> 00:37:25,594 Confidential informants, uh, 890 00:37:25,596 --> 00:37:27,363 in radical mosques 891 00:37:27,365 --> 00:37:30,833 have worse odds of paying off than a Tijuana slot machine. 892 00:37:30,835 --> 00:37:32,735 Really? Well, you get a huge percentage 893 00:37:32,737 --> 00:37:35,271 of them going double agent, 894 00:37:35,273 --> 00:37:37,573 you waste thousands of man-hours 895 00:37:37,575 --> 00:37:40,776 and put lives in danger in the bargain. 896 00:37:40,778 --> 00:37:41,911 But everybody uses them. 897 00:37:41,913 --> 00:37:43,846 You don't? 898 00:37:43,848 --> 00:37:45,381 As little as possible. 899 00:37:45,383 --> 00:37:47,349 And you don't. 900 00:37:47,351 --> 00:37:49,251 You don't have mosques in the Financial District. 901 00:37:49,253 --> 00:37:50,786 No, but Thornton and Kellen 902 00:37:50,788 --> 00:37:52,922 certainly have informants in mosques. 903 00:37:52,924 --> 00:37:55,224 You didn't share these doubts with them. 904 00:37:55,226 --> 00:37:56,459 No, I didn't. 905 00:37:56,461 --> 00:37:57,827 You were holding back. 906 00:37:57,829 --> 00:37:59,295 No. 907 00:37:59,297 --> 00:38:03,399 I couldn't warn them off of something that I can't prove. 908 00:38:03,401 --> 00:38:06,368 I couldn't convince them that a disaffected young Muslim 909 00:38:06,370 --> 00:38:09,071 set up with a charismatic imam 910 00:38:09,073 --> 00:38:11,440 might not make for 911 00:38:11,442 --> 00:38:13,375 a reliable narrator. 912 00:38:13,377 --> 00:38:16,912 And if I did, and they acted on my warnings, 913 00:38:16,914 --> 00:38:20,149 I might have compromised a valuable operation. 914 00:38:20,151 --> 00:38:21,550 The known unknown. 915 00:38:21,552 --> 00:38:25,454 The damned if you do, or damned if you don't thing. 916 00:38:26,524 --> 00:38:27,656 I'm so sorry. 917 00:38:27,658 --> 00:38:29,191 That wasn't editorial. 918 00:38:29,193 --> 00:38:31,327 I'm still on UK time, and it's got to be, what? 919 00:38:31,329 --> 00:38:32,294 4:00 in the morning? 920 00:38:32,296 --> 00:38:34,063 No offense taken. No, I... 921 00:38:34,065 --> 00:38:36,766 It's the truth. I-I mean it. Really, Frank. 922 00:38:36,768 --> 00:38:38,200 I'll drop you at your hotel. 923 00:38:38,202 --> 00:38:40,369 Where we might have a nightcap. 924 00:38:42,206 --> 00:38:44,440 Uh, the hotel doesn't actually have a bar, 925 00:38:44,442 --> 00:38:47,643 but my room has a mini-bar. 926 00:38:47,645 --> 00:38:49,578 Oh. 927 00:38:52,316 --> 00:38:54,517 Oh... 928 00:38:56,020 --> 00:38:58,587 And there I go again, um, 929 00:38:58,589 --> 00:39:00,389 overstepping boundaries. 930 00:39:00,391 --> 00:39:03,592 I think I'm just going to powder my nose. 931 00:39:14,806 --> 00:39:16,338 You might be getting better at the range, 932 00:39:16,340 --> 00:39:18,073 but I own you here. 933 00:39:18,075 --> 00:39:19,742 Pride goeth before the fall. 934 00:39:19,744 --> 00:39:20,943 Okay, Dad. 935 00:39:23,815 --> 00:39:25,014 Come on, double or nothing. 936 00:39:25,016 --> 00:39:25,981 Drinks first. 937 00:39:25,983 --> 00:39:27,449 You're buying. 938 00:39:27,451 --> 00:39:29,952 Hey! 939 00:39:29,954 --> 00:39:32,321 I heard you did have a close one today, though. 940 00:39:32,323 --> 00:39:33,789 Didn't have to be. 941 00:39:33,791 --> 00:39:35,324 I know. 942 00:39:35,326 --> 00:39:37,726 You were right about Marcus. 943 00:39:37,728 --> 00:39:40,729 He's always been a pain in the ass. 944 00:39:40,731 --> 00:39:42,198 Oh, really? 945 00:39:42,200 --> 00:39:43,332 Yeah. 946 00:39:43,334 --> 00:39:45,634 But don't give up on him. 947 00:39:45,636 --> 00:39:46,836 I don't think it matters now. 948 00:39:46,838 --> 00:39:48,037 He turned in his letter of resignation. 949 00:39:48,039 --> 00:39:50,306 I heard about that. I spoke to his C.O. already. 950 00:39:50,308 --> 00:39:53,576 I'm asking him to wait a few days before doing anything. 951 00:39:53,578 --> 00:39:55,611 Danny, why are you trying to protect him? 952 00:39:55,613 --> 00:39:57,012 Because. 953 00:39:57,014 --> 00:39:58,280 The kid's had a tough life, 954 00:39:58,282 --> 00:40:00,349 and he's trying to make it better. 955 00:40:00,351 --> 00:40:02,852 I owe his old man, so I want to help. 956 00:40:02,854 --> 00:40:04,587 So you're just going to keep transferring him 957 00:40:04,589 --> 00:40:06,622 from precinct to precinct forever? 958 00:40:06,624 --> 00:40:08,290 You know, for somebody as smart as you, 959 00:40:08,292 --> 00:40:10,759 you sure are thick as a brick sometimes. 960 00:40:12,196 --> 00:40:14,697 I wanted him transferred to your precinct 961 00:40:14,699 --> 00:40:15,931 right out of the Academy 962 00:40:15,933 --> 00:40:18,601 so he could be close to you. Why? 963 00:40:18,603 --> 00:40:19,969 Because you're the best mentor 964 00:40:19,971 --> 00:40:21,937 I could think of. 965 00:40:21,939 --> 00:40:24,106 And you're the best cop I know. 966 00:40:26,510 --> 00:40:28,777 That's why. 967 00:40:30,915 --> 00:40:33,616 And honestly, you could teach him things that I can't. 968 00:40:35,820 --> 00:40:38,554 Let's talk to the kid, all right? 969 00:40:38,556 --> 00:40:40,589 Me and you. Together. 970 00:40:40,591 --> 00:40:42,424 But mostly you. 971 00:40:44,896 --> 00:40:47,096 What do you say? 972 00:40:47,098 --> 00:40:50,099 Okay. 973 00:40:53,638 --> 00:40:55,771 Thank you. 974 00:40:55,773 --> 00:40:56,972 Good night. 975 00:40:58,943 --> 00:41:00,409 Shall we? 976 00:41:00,411 --> 00:41:01,710 Shall we what? 977 00:41:01,712 --> 00:41:03,178 Do what you said. 978 00:41:03,180 --> 00:41:04,980 Have a nightcap. 979 00:41:04,982 --> 00:41:07,016 The Irish in you okay with that? 980 00:41:07,018 --> 00:41:09,184 Very okay with that. 981 00:41:18,490 --> 00:41:24,990 == sync, corrected by elderman == @elder_man 981 00:41:25,305 --> 00:42:25,161 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today