1 00:00:01,441 --> 00:00:02,937 Previously on Blue Bloods... 2 00:00:03,617 --> 00:00:04,617 It's a killing field. 3 00:00:05,041 --> 00:00:06,107 BAEZ: There was an assault case 4 00:00:06,109 --> 00:00:08,276 in Morningside Heights last year. 5 00:00:10,212 --> 00:00:11,679 My skull was fractured 6 00:00:11,681 --> 00:00:13,014 in five places. 7 00:00:13,016 --> 00:00:15,049 I'm afraid he's gonna come back! 8 00:00:15,051 --> 00:00:16,784 WILDER: Detective Reagan, 9 00:00:16,786 --> 00:00:18,219 there's somebody I'd like you to meet. 10 00:00:18,221 --> 00:00:19,654 BAEZ: Thomas Wilder 11 00:00:19,656 --> 00:00:21,989 was arrested twice for sexual assault. 12 00:00:21,991 --> 00:00:24,058 Detective 466, 13 00:00:24,060 --> 00:00:25,359 requesting a 10-85 forth... 14 00:00:28,263 --> 00:00:29,997 DANNY: Tell me we got him. 15 00:00:30,899 --> 00:00:33,034 Just for the record, I win. 16 00:00:36,972 --> 00:00:40,107 ♪ ♪ 17 00:00:40,109 --> 00:00:41,676 First up, boss, is Deputy Commissioner Doyle's 18 00:00:41,678 --> 00:00:44,278 briefing on public safety at 9:30. 19 00:00:44,280 --> 00:00:46,580 Better make it 10:00, just to be safe. 20 00:00:46,582 --> 00:00:48,516 Just to be safe about public safety. 21 00:00:48,518 --> 00:00:49,617 That's a good one. 22 00:00:49,619 --> 00:00:50,918 No, good is when you laugh. 23 00:00:50,920 --> 00:00:53,788 Mediocre is when you just say it's good. Moving on. 24 00:00:53,790 --> 00:00:55,256 GARRETT: I just got word 25 00:00:55,258 --> 00:00:56,557 that you're speaking 26 00:00:56,559 --> 00:00:58,192 to some students at Nicky's school. 27 00:00:58,194 --> 00:00:59,593 Thank you for letting me know. 28 00:00:59,595 --> 00:01:01,362 What's the big deal, Garrett? 29 00:01:01,364 --> 00:01:02,530 Nothing if it's John Jay 30 00:01:02,532 --> 00:01:05,099 or West Point or even Notre Dame. 31 00:01:05,101 --> 00:01:07,768 But my granddaughter doesn't go to any of those schools. 32 00:01:07,770 --> 00:01:11,005 Most northeastern liberal arts institutions are not known 33 00:01:11,007 --> 00:01:12,740 for respect or appreciation 34 00:01:12,742 --> 00:01:14,175 for agencies of law enforcement. 35 00:01:14,177 --> 00:01:16,544 Preaching to the choir is for showboats and sissies. 36 00:01:16,546 --> 00:01:19,747 And willingly walking into the lion's cage is for who? 37 00:01:21,783 --> 00:01:24,552 Fools and idiots. 38 00:01:25,787 --> 00:01:27,288 I-I didn't mean to imply. 39 00:01:27,290 --> 00:01:28,489 She's my first grandchild. 40 00:01:28,491 --> 00:01:30,891 I want to do it. 41 00:01:30,893 --> 00:01:31,659 But if I may... 42 00:01:31,661 --> 00:01:33,661 You may not. Next. 43 00:01:33,663 --> 00:01:36,364 OCCB briefing is at 11:00. 44 00:01:36,366 --> 00:01:39,166 (sighs) Better make it 11:30, 45 00:01:39,168 --> 00:01:41,402 (laughing): just to be safe. 46 00:01:42,437 --> 00:01:46,707 (Frank continues laughing) 47 00:01:46,709 --> 00:01:50,044 ♪ ♪ 48 00:01:50,046 --> 00:01:52,012 Spider-Man is the ultimate superhero. 49 00:01:52,014 --> 00:01:54,515 He's got spidey sense, he can sling web, 50 00:01:54,517 --> 00:01:55,916 he can fight crime while he... 51 00:01:55,918 --> 00:01:57,151 He's immature. 52 00:01:57,153 --> 00:01:58,886 He's flawed, which makes him more accessible. 53 00:01:58,888 --> 00:02:00,187 How accessible can you be 54 00:02:00,189 --> 00:02:01,922 when you're wearing a full body suit? 55 00:02:01,924 --> 00:02:03,824 He needs to disguise himself. 56 00:02:03,826 --> 00:02:06,060 Superman could kick his ass. 57 00:02:06,062 --> 00:02:07,261 That wouldn't be a fair fight. 58 00:02:07,263 --> 00:02:08,696 Superman's an alien from outer space. 59 00:02:08,698 --> 00:02:11,132 There's another reason to like Spidey-- he's from Queens. 60 00:02:11,134 --> 00:02:14,135 Well, Wonder Woman, she got 'em both beat. 61 00:02:14,137 --> 00:02:15,536 What?! Please. 62 00:02:15,538 --> 00:02:16,804 Lasso of truth. 63 00:02:16,806 --> 00:02:17,905 Invisible jet. 64 00:02:17,907 --> 00:02:19,306 She's a tart. (gasps) 65 00:02:19,308 --> 00:02:20,374 Superman doesn't think so. 66 00:02:20,376 --> 00:02:21,442 They're dating. 67 00:02:21,444 --> 00:02:22,610 No way. Way. 68 00:02:22,612 --> 00:02:24,278 Superman and Wonder Woman are dating right now. 69 00:02:24,280 --> 00:02:25,646 That's what happens when you work side-by-side 70 00:02:25,648 --> 00:02:26,847 with a beautiful Amazon. 71 00:02:26,849 --> 00:02:28,282 DISPATCH: All units, be advised. 72 00:02:28,284 --> 00:02:30,484 We have a 10-85 forthwith at 315 Skillman Avenue. 73 00:02:30,486 --> 00:02:32,553 Show 12 David responding. 74 00:02:32,555 --> 00:02:34,488 So what happened to Lois Lane? 75 00:02:34,490 --> 00:02:37,591 She doesn't rock red boots. 76 00:02:37,593 --> 00:02:39,427 (siren wailing) 77 00:02:45,567 --> 00:02:48,702 (sighs) 78 00:02:48,704 --> 00:02:50,604 You didn't sleep much again last night. 79 00:02:50,606 --> 00:02:52,973 Nightmares? 80 00:02:52,975 --> 00:02:55,509 You know, talking to Dr. Bennett's 81 00:02:55,511 --> 00:02:57,278 really been helping. 82 00:02:57,280 --> 00:02:58,546 That's good. 83 00:02:58,548 --> 00:02:59,914 See you. 84 00:02:59,916 --> 00:03:01,916 She really wants to... 85 00:03:01,918 --> 00:03:03,517 meet with you. 86 00:03:03,519 --> 00:03:04,685 Today, if you can. 87 00:03:04,687 --> 00:03:05,920 Maybe on the way to work. 88 00:03:05,922 --> 00:03:08,522 Why does she want to meet with me? 89 00:03:08,524 --> 00:03:10,925 She says it's important that we both go. 90 00:03:10,927 --> 00:03:13,260 Look, I understand PTSD as much as anyone, Linda. 91 00:03:13,262 --> 00:03:16,497 It's... really about helping you deal. 92 00:03:16,499 --> 00:03:18,199 She says part of helping me 93 00:03:18,201 --> 00:03:21,535 is talking to you. 94 00:03:23,738 --> 00:03:25,673 I think it'll help. 95 00:03:25,675 --> 00:03:28,642 Well, then, I'll go. 96 00:03:31,213 --> 00:03:33,380 (sirens wailing) 97 00:03:37,719 --> 00:03:39,487 Please, you have to do something! 98 00:03:39,489 --> 00:03:40,721 Hey, boss, what do you got? 99 00:03:40,723 --> 00:03:42,389 Chasing a perp. 100 00:03:42,391 --> 00:03:43,624 Male, black, mid-20s. 101 00:03:43,626 --> 00:03:45,526 Armed. 102 00:03:45,528 --> 00:03:47,561 When we got there, he approached a woman by her house, 103 00:03:47,563 --> 00:03:49,196 threw her down and entered the premises. 104 00:03:49,198 --> 00:03:50,431 Is anyone else inside? 105 00:03:50,433 --> 00:03:52,266 Woman says she had a 12-year-old daughter. 106 00:03:52,268 --> 00:03:53,901 Carter, Janko, 107 00:03:53,903 --> 00:03:55,069 take the back. 108 00:03:55,071 --> 00:03:56,971 Reagan, cover the side entrance. 109 00:03:56,973 --> 00:03:58,372 What are you doing, Sarge? 110 00:03:58,374 --> 00:03:59,640 I'm going in the front. 111 00:04:01,243 --> 00:04:02,843 Boss... 112 00:04:02,845 --> 00:04:04,044 boss, you think that's a good idea? 113 00:04:04,046 --> 00:04:05,646 We got a barricaded perp, possible hostage situation. 114 00:04:05,648 --> 00:04:08,182 We should wait back, and call ESU. 115 00:04:08,184 --> 00:04:10,017 That woman's daughter is inside the house. 116 00:04:10,019 --> 00:04:11,185 Sarge, all the more reason. 117 00:04:11,187 --> 00:04:12,786 We don't want to put her in any more danger 118 00:04:12,788 --> 00:04:13,787 than she's already in. 119 00:04:13,789 --> 00:04:14,889 I just gave you an order! 120 00:04:14,891 --> 00:04:16,824 Now get around the side of the house! 121 00:04:18,760 --> 00:04:20,327 Police! 122 00:04:21,129 --> 00:04:23,097 Police! 123 00:04:25,433 --> 00:04:26,767 On three. 124 00:04:26,769 --> 00:04:27,529 One, 125 00:04:27,553 --> 00:04:28,670 We'd be putting that girl in more danger. 126 00:04:28,671 --> 00:04:30,404 two, If we go in there... 127 00:04:30,406 --> 00:04:31,205 Three! 128 00:04:31,207 --> 00:04:34,575 (girl screaming) 129 00:04:34,577 --> 00:04:35,576 (screaming) 130 00:04:35,578 --> 00:04:37,278 What are you doing? Get back! 131 00:04:37,280 --> 00:04:38,579 Put the gun down! 132 00:04:38,581 --> 00:04:40,214 Get back or I'll shoot! 133 00:04:40,216 --> 00:04:41,549 I said put down the gun! 134 00:04:41,551 --> 00:04:42,650 MAN: You put the gun down! 135 00:04:42,652 --> 00:04:44,084 Put the gun down! Hey, you put it down! 136 00:04:44,086 --> 00:04:45,586 All right, stop! Listen to me, stop! 137 00:04:45,588 --> 00:04:46,754 Listen to me! 138 00:04:46,756 --> 00:04:48,088 We don't want anyone to get hurt. 139 00:04:48,090 --> 00:04:50,291 We know you don't want anyone to get hurt, either, right? 140 00:04:50,293 --> 00:04:51,859 Then tell him to put the gun down! 141 00:04:53,895 --> 00:04:55,195 I can't do that. 142 00:04:55,197 --> 00:04:57,231 Listen to me. 143 00:04:57,233 --> 00:05:00,267 I promise, if you put the gun down, 144 00:05:00,269 --> 00:05:01,902 if you put the gun down, 145 00:05:01,904 --> 00:05:03,170 you won't get hurt. 146 00:05:03,172 --> 00:05:05,539 I promise you, you won't get hurt. 147 00:05:07,442 --> 00:05:08,542 Okay? 148 00:05:08,544 --> 00:05:09,810 (man grunts, girl screams) 149 00:05:14,316 --> 00:05:16,150 Get on the ground! 150 00:05:16,152 --> 00:05:17,217 Hands behind your back! 151 00:05:17,219 --> 00:05:18,919 (man panting, groaning) 152 00:05:18,921 --> 00:05:21,488 (handcuffs clicking) 153 00:05:24,159 --> 00:05:26,493 And how did your mother 154 00:05:26,495 --> 00:05:28,395 deal with your dad's job? 155 00:05:28,397 --> 00:05:31,231 With the danger and the uncertainty? 156 00:05:31,233 --> 00:05:33,467 My mother never got shot. 157 00:05:33,469 --> 00:05:34,902 Shouldn't we be 158 00:05:34,904 --> 00:05:36,537 talking about Linda here, 159 00:05:36,539 --> 00:05:38,772 and not about my childhood? 160 00:05:38,774 --> 00:05:40,674 Maybe one informs the other. 161 00:05:40,676 --> 00:05:42,076 I think you're looking for problems 162 00:05:42,078 --> 00:05:43,177 where there aren't any. 163 00:05:43,179 --> 00:05:44,478 (phone rings) 164 00:05:46,514 --> 00:05:48,315 (phone beeps) 165 00:05:48,317 --> 00:05:49,483 Your marriage 166 00:05:49,485 --> 00:05:52,052 is as much a casualty of Linda being shot 167 00:05:52,054 --> 00:05:53,354 as Linda is. 168 00:05:53,356 --> 00:05:55,522 You just making this stuff up as you go? 169 00:05:55,524 --> 00:05:57,925 (phone buzzing) 170 00:05:57,927 --> 00:05:59,526 (phone beeps, clatters onto table) 171 00:05:59,528 --> 00:06:01,161 You sound like you're in denial 172 00:06:01,163 --> 00:06:02,363 about how much the aftermath 173 00:06:02,365 --> 00:06:05,332 of Linda being shot is effecting your marriage. 174 00:06:05,334 --> 00:06:06,867 I'm not in denial. 175 00:06:06,869 --> 00:06:08,802 I just don't think the way to fix things 176 00:06:08,804 --> 00:06:12,806 is to ask me questions about my parents and my childhood. 177 00:06:12,808 --> 00:06:14,975 I mean, you're supposed to figure out a way 178 00:06:14,977 --> 00:06:16,276 to help Linda get over it. 179 00:06:16,278 --> 00:06:17,277 So should you. 180 00:06:17,279 --> 00:06:18,879 (phone ringing) 181 00:06:18,881 --> 00:06:20,247 (picks up phone) I am. 182 00:06:20,249 --> 00:06:21,415 That's why I'm here. 183 00:06:21,417 --> 00:06:23,050 Just don't want to talk about me. 184 00:06:25,420 --> 00:06:27,688 I have to go. 185 00:06:27,690 --> 00:06:29,990 We're not done. I'm done. 186 00:06:37,332 --> 00:06:39,533 (sirens wailing in distance) 187 00:06:41,569 --> 00:06:42,770 This is my church, Baez. 188 00:06:42,772 --> 00:06:43,971 I know. 189 00:06:43,973 --> 00:06:46,540 He dumped a body in my church? 190 00:06:46,542 --> 00:06:49,109 Danny... 191 00:06:49,111 --> 00:06:50,711 It's Danielle Levine. 192 00:06:50,713 --> 00:06:52,479 Her mother reported her missing 193 00:06:52,481 --> 00:06:54,014 yesterday when she didn't 194 00:06:54,016 --> 00:06:55,582 come home from work. 195 00:06:55,584 --> 00:06:56,750 Same M.O. 196 00:06:56,752 --> 00:06:58,719 Posed body, head wound, 197 00:06:58,721 --> 00:07:00,921 strangulation. 198 00:07:02,023 --> 00:07:03,524 He's sending a message. 199 00:07:03,526 --> 00:07:05,225 We don't know that for sure. 200 00:07:05,227 --> 00:07:07,394 Yeah, we do. 201 00:07:08,196 --> 00:07:10,397 (sighs) 202 00:07:12,067 --> 00:07:14,201 He's back. 203 00:07:17,105 --> 00:07:21,105 ♪ Blue Bloods 6x08 ♪ Unsung Heroes Original Air Date on November 13, 2015 204 00:07:21,129 --> 00:07:27,629 == sync, corrected by elderman == @elder_man 205 00:07:27,653 --> 00:07:35,596 ♪ ♪ 206 00:07:43,223 --> 00:07:44,190 Mommy! (sobbing) 207 00:07:44,192 --> 00:07:45,691 Oh, God, honey. 208 00:07:45,693 --> 00:07:47,427 I got him. 209 00:07:49,730 --> 00:07:50,963 Hey, we got a bus coming. 210 00:07:50,965 --> 00:07:52,231 Hey. You all right, Jame? 211 00:07:52,233 --> 00:07:53,666 You could've got us killed in there. 212 00:07:53,668 --> 00:07:55,568 What the hell is wrong with you? 213 00:07:55,570 --> 00:07:56,669 Hey, don't walk away from me. 214 00:07:56,671 --> 00:07:58,037 Hey, who do you think you're talking to? 215 00:07:58,039 --> 00:07:59,272 You go barging in there. 216 00:07:59,274 --> 00:08:00,573 You could've gotten us or that little girl killed. 217 00:08:00,575 --> 00:08:02,008 For what? That is my call! Jamie! 218 00:08:02,010 --> 00:08:03,276 To barge in there with no backup? 219 00:08:03,278 --> 00:08:05,011 To shoot the guy when I was making headway?! 220 00:08:05,013 --> 00:08:05,978 None of us got hurt. 221 00:08:05,980 --> 00:08:07,480 You didn't follow protocol! 222 00:08:07,482 --> 00:08:09,015 Listen, I don't care what your last name is, 223 00:08:09,017 --> 00:08:10,650 but you need to back off now! 224 00:08:10,652 --> 00:08:11,918 Back off! Jamie, Jamie! 225 00:08:11,920 --> 00:08:12,985 You can't do this here. 226 00:08:12,987 --> 00:08:14,287 What?! You cannot do this here. 227 00:08:14,289 --> 00:08:16,689 Yeah, take a walk, pal. 228 00:08:16,691 --> 00:08:17,723 Just calm down. Just calm down. 229 00:08:17,725 --> 00:08:19,492 Yeah. 230 00:08:20,661 --> 00:08:22,495 Jamie, just walk away. Don't do this here. 231 00:08:22,497 --> 00:08:23,529 It's not worth it. 232 00:08:23,531 --> 00:08:25,598 ♪ ♪ 233 00:08:25,600 --> 00:08:27,800 (low, indistinct conversations) 234 00:08:33,207 --> 00:08:34,941 What does that even mean? 235 00:08:34,943 --> 00:08:36,309 We're gonna shut him down. 236 00:08:36,311 --> 00:08:37,310 Why? 237 00:08:37,312 --> 00:08:38,911 WOMAN: Who are you to ask why? 238 00:08:38,913 --> 00:08:40,012 A student here, 239 00:08:40,014 --> 00:08:44,250 one who would like to know what he has to say. 240 00:08:44,252 --> 00:08:46,285 I'll tell you what he has to say-- lies. 241 00:08:46,287 --> 00:08:48,688 He just vacations and rationales 242 00:08:48,690 --> 00:08:51,124 for a racist, fascist occupying force. 243 00:08:51,126 --> 00:08:52,525 So you're not gonna let him speak? 244 00:08:52,527 --> 00:08:54,594 We're gonna speak for the voiceless. 245 00:08:54,596 --> 00:08:58,297 The victims of his martial law and his racial profiling. 246 00:08:58,299 --> 00:09:01,000 You speak for victims of racial profiling? 247 00:09:01,002 --> 00:09:03,603 Get profiled a lot, do you? 248 00:09:03,605 --> 00:09:05,571 Hey, little sister, look around you. 249 00:09:05,573 --> 00:09:07,840 This city is ground zero for uncontrolled policing. 250 00:09:07,842 --> 00:09:09,709 Come on. 251 00:09:09,711 --> 00:09:10,943 That's right. 252 00:09:10,945 --> 00:09:13,246 Lead, follow, 253 00:09:13,248 --> 00:09:16,015 or get out of the way. 254 00:09:22,356 --> 00:09:25,024 ♪ ♪ 255 00:09:30,564 --> 00:09:32,665 I know. I agree. 256 00:09:32,667 --> 00:09:34,767 There's nothing more important than our marriage. 257 00:09:34,769 --> 00:09:37,937 Okay, but then why did you rush out of there today? 258 00:09:37,939 --> 00:09:39,705 It won't happen again, okay, Linda? 259 00:09:39,707 --> 00:09:40,873 LINDA: I'm not mad. 260 00:09:40,875 --> 00:09:42,208 I just... 261 00:09:42,210 --> 00:09:44,810 I just really want you to talk to her. 262 00:09:44,812 --> 00:09:45,912 I know. 263 00:09:45,914 --> 00:09:47,180 I love you. 264 00:09:47,182 --> 00:09:48,347 I love you, too. 265 00:09:48,349 --> 00:09:49,582 I'll see you later. 266 00:09:49,584 --> 00:09:51,284 I'll call you on my way home. 267 00:09:52,920 --> 00:09:55,488 Everything okay? 268 00:09:55,490 --> 00:09:56,956 Nothing is. 269 00:09:56,958 --> 00:09:58,558 Got the autopsy results? 270 00:09:58,560 --> 00:10:01,394 M.E. confirmed it's Danielle Levine. 271 00:10:01,396 --> 00:10:03,696 (sighs) 272 00:10:03,698 --> 00:10:06,465 Cause of death, blunt force trauma to the head, 273 00:10:06,467 --> 00:10:08,301 which opened an old wound. 274 00:10:08,303 --> 00:10:09,702 The M.E. also said 275 00:10:09,704 --> 00:10:11,137 she was manually strangled. 276 00:10:11,139 --> 00:10:13,072 There are scratches here. 277 00:10:13,074 --> 00:10:15,174 M.E. says they're from Danielle's own nails 278 00:10:15,176 --> 00:10:17,677 as she tried to pry his hands from around her neck. 279 00:10:18,512 --> 00:10:20,346 Any evidence, DNA? 280 00:10:20,348 --> 00:10:22,982 Skin samples from under her nails 281 00:10:22,984 --> 00:10:24,417 matched Thomas Wilder. 282 00:10:24,419 --> 00:10:25,918 (sighs) 283 00:10:27,187 --> 00:10:30,056 It's no coincidence the one girl we talk to ends up dead. 284 00:10:30,058 --> 00:10:32,992 How would he know we talked to her? 285 00:10:32,994 --> 00:10:35,661 DANNY: 'Cause he's not like the other perps we deal with. 286 00:10:35,663 --> 00:10:37,730 He's always one step ahead of us. 287 00:10:37,732 --> 00:10:39,999 BAEZ: At least we know who he is. 288 00:10:41,468 --> 00:10:43,336 And what he is. 289 00:10:46,974 --> 00:10:48,441 (door opens) 290 00:10:48,443 --> 00:10:50,042 Sir, I have an unexpected visitor for you. 291 00:10:50,044 --> 00:10:52,278 Then schedule it at another time. 292 00:10:52,280 --> 00:10:54,880 No can do, sir. 293 00:10:54,882 --> 00:10:56,582 I need to talk to you. 294 00:10:56,584 --> 00:10:58,184 Hey. 295 00:10:59,286 --> 00:11:01,120 Well, at least sit down. 296 00:11:04,625 --> 00:11:06,626 Forgot what it was like coming up to Fort Knox, 297 00:11:06,628 --> 00:11:08,227 getting up here to see you. 298 00:11:08,229 --> 00:11:10,329 Well, if you promise to come by more often, 299 00:11:10,331 --> 00:11:12,565 I'll give you the E-Z Pass. 300 00:11:17,037 --> 00:11:19,605 Okay, what's up? 301 00:11:19,607 --> 00:11:22,642 I don't think you should come up to school. 302 00:11:24,411 --> 00:11:25,811 Because? 303 00:11:25,813 --> 00:11:27,546 It's practically a trap. 304 00:11:27,548 --> 00:11:29,115 I'll bring backup. 305 00:11:29,117 --> 00:11:30,483 Please, I'm not joking. 306 00:11:30,485 --> 00:11:32,852 I know you're not, but I have to. 307 00:11:32,854 --> 00:11:33,953 Why? 308 00:11:33,955 --> 00:11:36,255 When my granddaughter has to come here 309 00:11:36,257 --> 00:11:39,425 and warn me off of speaking at such a fine college 310 00:11:39,427 --> 00:11:43,462 because a few students don't like the NYPD, 311 00:11:43,464 --> 00:11:47,066 that's a sad day, and sad days need jokes. 312 00:11:47,068 --> 00:11:48,801 Would you listen to me?! 313 00:11:49,770 --> 00:11:51,604 Always. 314 00:11:51,606 --> 00:11:52,838 You don't understand. 315 00:11:52,840 --> 00:11:55,741 Some of my classmates think the NYPD is racist. 316 00:11:57,544 --> 00:11:59,578 How many of these classmates? 317 00:11:59,580 --> 00:12:02,982 Enough of them, certainly the ones that'll likely show up. 318 00:12:02,984 --> 00:12:04,216 But it's not the truth. 319 00:12:04,218 --> 00:12:05,551 Well, I know that and you know that, 320 00:12:05,553 --> 00:12:09,221 but the atmosphere there, it... 321 00:12:09,223 --> 00:12:11,424 Is intolerant. 322 00:12:11,426 --> 00:12:13,726 Some of the groups are incredibly tolerant 323 00:12:13,728 --> 00:12:16,796 and inclusive of a... a whole wide range of things. 324 00:12:16,798 --> 00:12:19,165 But... it's like an approved list, 325 00:12:19,167 --> 00:12:22,368 and if you're not on it, then you got to watch out. 326 00:12:22,370 --> 00:12:24,904 Must be tough on you. 327 00:12:24,906 --> 00:12:26,839 Actually, I can see it for what it is. 328 00:12:26,841 --> 00:12:30,109 I mean... I kind of grew up around it. 329 00:12:30,111 --> 00:12:31,210 How's that? 330 00:12:31,212 --> 00:12:32,678 Grandpa, I've been at Reagan dinner tables 331 00:12:32,680 --> 00:12:34,046 since I was in a high chair. 332 00:12:34,048 --> 00:12:35,348 I mean, the Reagans have 333 00:12:35,350 --> 00:12:38,417 a pretty strong set of doctrines themselves. 334 00:12:38,419 --> 00:12:39,785 Are you saying we're intolerant? 335 00:12:39,787 --> 00:12:44,123 Not at all, but... highly opinionated. 336 00:12:44,125 --> 00:12:48,094 Okay, but isn't college supposed to be a place 337 00:12:48,096 --> 00:12:50,396 where divergent opinions can clash 338 00:12:50,398 --> 00:12:53,566 without fear of reprisal, with impunity? 339 00:12:53,568 --> 00:12:55,501 Maybe it's supposed to be, but... 340 00:12:55,503 --> 00:12:57,870 Look, I'm used to "not fair." 341 00:12:57,872 --> 00:12:59,405 It's a big part of this job. 342 00:12:59,407 --> 00:13:01,240 Please, would you just trust me on this? 343 00:13:01,242 --> 00:13:03,676 I'm telling you, it's-it's gonna make you look bad. 344 00:13:06,513 --> 00:13:08,647 I'm used to that, too. 345 00:13:10,000 --> 00:13:16,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 346 00:13:23,497 --> 00:13:27,066 Even with all the high-tech plate readers and cameras, 347 00:13:27,068 --> 00:13:29,201 it's hard to believe we haven't gotten a hit on him. 348 00:13:29,203 --> 00:13:31,237 Hello? 349 00:13:31,239 --> 00:13:34,140 You know, maybe... maybe we got to work on a smaller scale. 350 00:13:34,142 --> 00:13:36,475 Known associates, family members. 351 00:13:36,477 --> 00:13:38,244 No, this guy's a loner, 352 00:13:38,246 --> 00:13:41,147 except for one person: his mother. 353 00:13:41,149 --> 00:13:42,481 Yeah, we tried that already. 354 00:13:42,483 --> 00:13:44,116 She was in rehab. 355 00:13:44,118 --> 00:13:47,987 She was doing a 30-day stint, which ended about five days ago. 356 00:13:47,989 --> 00:13:49,321 Why don't we take a ride? 357 00:13:49,323 --> 00:13:51,624 Yeah, what makes you think she'll talk to us? 358 00:13:51,626 --> 00:13:53,292 My winning personality. 359 00:13:54,961 --> 00:13:56,796 Come on, it's worth a shot. 360 00:14:00,600 --> 00:14:02,168 I knocked this time. 361 00:14:02,170 --> 00:14:04,170 You're supposed to knock first. 362 00:14:04,172 --> 00:14:07,473 Oh, that's right. 363 00:14:07,475 --> 00:14:09,175 Mmm, not even a smile, huh? 364 00:14:09,177 --> 00:14:10,509 You still angry? 365 00:14:10,511 --> 00:14:14,079 He could have got us killed, rushing in there like that. 366 00:14:14,081 --> 00:14:17,216 Yeah, and it's over now, and none of us got hurt. 367 00:14:17,218 --> 00:14:18,884 This time. 368 00:14:18,886 --> 00:14:21,120 And that's just pure luck, not strategy. 369 00:14:21,122 --> 00:14:22,788 And you told him off about it too. 370 00:14:22,790 --> 00:14:25,858 Now let's move on, Norma Rae. 371 00:14:25,860 --> 00:14:27,426 What's that supposed to mean? 372 00:14:27,428 --> 00:14:29,428 It means sometimes people think things, 373 00:14:29,430 --> 00:14:30,729 and there are times 374 00:14:30,731 --> 00:14:32,565 when you should keep those things to yourself. 375 00:14:32,567 --> 00:14:34,433 Not when lives are at stake. 376 00:14:34,435 --> 00:14:36,936 He outranks you. And? 377 00:14:36,938 --> 00:14:38,270 Well, maybe that doesn't matter to you, 378 00:14:38,272 --> 00:14:39,505 but that matters to me. 379 00:14:39,507 --> 00:14:41,040 I didn't bring you into this, Eddie. 380 00:14:41,042 --> 00:14:42,608 We are partners, Jamie, 381 00:14:42,610 --> 00:14:44,543 so anything that you do also affects me. 382 00:14:44,545 --> 00:14:45,778 So now you're saying you think I make you look bad. 383 00:14:45,802 --> 00:14:46,680 No. 384 00:14:46,681 --> 00:14:48,047 You don't like the way I do things, 385 00:14:48,049 --> 00:14:49,215 ride with someone else, Eddie. 386 00:14:49,217 --> 00:14:50,977 Ride with someone who keeps their mouth shut. 387 00:15:02,028 --> 00:15:03,996 (knocking on door) 388 00:15:03,998 --> 00:15:07,333 BAEZ: NYPD detectives, we're looking for Shelly Wilder. 389 00:15:07,335 --> 00:15:09,034 WOMAN: What do you want? 390 00:15:11,671 --> 00:15:13,606 NYPD. 391 00:15:13,608 --> 00:15:16,008 Hoping to ask you a few questions about your son. 392 00:15:16,010 --> 00:15:17,443 We're not looking for any trouble. 393 00:15:17,445 --> 00:15:19,812 Good. I don't like trouble. 394 00:15:21,314 --> 00:15:23,182 We don't like trouble either. 395 00:15:27,521 --> 00:15:29,755 You know why we're looking for your son, ma'am? 396 00:15:29,757 --> 00:15:31,557 Cops say he killed some girls. 397 00:15:31,559 --> 00:15:32,791 Five girls. 398 00:15:32,793 --> 00:15:35,160 That we know of. 399 00:15:36,663 --> 00:15:39,298 Why don't I help you with that? 400 00:15:39,300 --> 00:15:41,967 Okay. 401 00:15:41,969 --> 00:15:44,737 Yeah, he, uh... 402 00:15:44,739 --> 00:15:46,672 hit them with a hammer, 403 00:15:46,674 --> 00:15:49,341 strangled them and desecrated their bodies. 404 00:15:49,343 --> 00:15:52,344 That boy was always messing with dead things. 405 00:15:53,480 --> 00:15:54,446 How's that? 406 00:15:54,448 --> 00:15:55,648 He used to capture 407 00:15:55,650 --> 00:15:56,982 little animals, 408 00:15:56,984 --> 00:15:58,217 and he'd chop off their heads, 409 00:15:58,219 --> 00:16:00,286 or, you know, stab 'em to death. 410 00:16:00,288 --> 00:16:02,955 and then he'd put 'em outside the house on sticks, 411 00:16:02,957 --> 00:16:04,924 sort of like lawn ornaments. 412 00:16:04,926 --> 00:16:08,394 And that, uh, never raised any red flags with you, huh? 413 00:16:08,396 --> 00:16:10,829 WILDER: Not my fault what happened to that boy. 414 00:16:10,831 --> 00:16:12,765 If I tried to protect him from his daddy, 415 00:16:12,767 --> 00:16:15,334 I'd get beat up real bad, 416 00:16:15,336 --> 00:16:17,736 so I gave up trying to help him. 417 00:16:17,738 --> 00:16:21,240 You know, it's not too late for you to help him still. 418 00:16:24,544 --> 00:16:27,546 If you just told us where he is, 419 00:16:27,548 --> 00:16:30,082 we could get him all the help he needs. 420 00:16:35,121 --> 00:16:37,156 He called me. 421 00:16:37,158 --> 00:16:38,958 He did? 422 00:16:38,960 --> 00:16:42,561 He told me he was on the front page of the paper. 423 00:16:42,563 --> 00:16:44,396 He was real proud of that. 424 00:16:44,398 --> 00:16:45,898 I bet he was. 425 00:16:45,900 --> 00:16:47,399 When did he call you? 426 00:16:47,401 --> 00:16:48,901 Three weeks ago. 427 00:16:48,903 --> 00:16:50,970 On your cell phone? 428 00:16:50,972 --> 00:16:54,239 Yeah, he said he had to disappear for a while. 429 00:16:54,241 --> 00:16:55,841 Can I take that? 430 00:16:55,843 --> 00:16:57,843 (scoffs) That's a little forward of me. 431 00:16:57,845 --> 00:16:58,844 Let me... let me... 432 00:16:58,846 --> 00:17:01,747 Can I borrow your phone? 433 00:17:01,749 --> 00:17:03,382 I won't go through anything personal, 434 00:17:03,384 --> 00:17:06,452 I just, uh... bring it back in a couple hours, 435 00:17:06,454 --> 00:17:09,121 and maybe... 436 00:17:09,123 --> 00:17:11,957 I'll come back with one more of these. 437 00:17:16,796 --> 00:17:18,464 In that case... 438 00:17:21,301 --> 00:17:24,603 Just you make sure you get Thomas some help. 439 00:17:24,605 --> 00:17:26,639 Okay. 440 00:17:26,641 --> 00:17:29,141 'Cause he really likes to kill things. 441 00:17:55,027 --> 00:17:56,928 I know you know what you're getting into. 442 00:17:56,930 --> 00:17:59,964 When I was a kid, there was a genuine respect for cops. 443 00:17:59,966 --> 00:18:01,833 That's you. 444 00:18:01,835 --> 00:18:04,702 And where and how you grew up. 445 00:18:04,704 --> 00:18:06,704 Oh, you didn't respect cops when you were growing up? 446 00:18:06,706 --> 00:18:09,007 Sure, I did... in theory. 447 00:18:09,009 --> 00:18:12,343 But in practice, I never interacted with them. 448 00:18:12,345 --> 00:18:14,679 Couple of speeding tickets, that's it. 449 00:18:14,681 --> 00:18:16,448 Like the vast majority of the people in this country. 450 00:18:16,450 --> 00:18:18,416 Well, at least you appreciated 451 00:18:18,418 --> 00:18:20,051 that they were there if you needed them. 452 00:18:20,053 --> 00:18:22,020 Yes, but that's not my point. 453 00:18:22,022 --> 00:18:24,656 The point is because most people have no firsthand knowledge, 454 00:18:24,658 --> 00:18:27,725 no "Morning, Officer Krupke," in their daily life... 455 00:18:27,727 --> 00:18:30,895 Exactly, so the bad stories tend to take a stronger hold, 456 00:18:30,897 --> 00:18:34,299 because people don't have good experiences to compare 'em to. 457 00:18:34,301 --> 00:18:35,767 And I bet 90-odd percent 458 00:18:35,769 --> 00:18:38,636 of Nicky's classmates have had no significant interaction 459 00:18:38,638 --> 00:18:39,871 with police officers. 460 00:18:39,873 --> 00:18:43,141 They're about to meet one. 461 00:18:43,143 --> 00:18:47,679 If a conservative is really just a liberal who's been mugged, 462 00:18:47,681 --> 00:18:49,981 you could engineer a crime spree instead. 463 00:18:49,983 --> 00:18:51,483 Garrett, I'm going. 464 00:18:51,485 --> 00:18:55,487 You could go, hear them out, take their criticism, 465 00:18:55,489 --> 00:18:56,855 try to tell them your side, 466 00:18:56,857 --> 00:18:58,957 but you'd be defending something that in your heart 467 00:18:58,959 --> 00:19:01,426 you believe doesn't need defending, 468 00:19:01,428 --> 00:19:04,028 but praise instead. 469 00:19:04,830 --> 00:19:06,998 I have no idea what you just said. 470 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 You're reaching. 471 00:19:13,772 --> 00:19:17,142 Garrett, I'm worried... 472 00:19:17,144 --> 00:19:19,811 that Nicky coming here wasn't about concern for me, 473 00:19:19,813 --> 00:19:22,247 but embarrassment at what I might say. 474 00:19:22,249 --> 00:19:24,282 No, I don't buy that for a second. 475 00:19:24,284 --> 00:19:28,753 Last time I talked to her class, she was in the fourth grade. 476 00:19:28,755 --> 00:19:30,755 She sat in the front row. 477 00:19:30,757 --> 00:19:33,458 She was... beaming. 478 00:19:33,460 --> 00:19:36,561 Felt great. 479 00:19:37,396 --> 00:19:41,032 Maybe just savor that. 480 00:19:54,046 --> 00:19:55,513 We got anything from TARU yet? 481 00:19:55,515 --> 00:19:56,748 They're working on it. 482 00:19:56,750 --> 00:19:58,283 They've been working on it all night. 483 00:19:58,285 --> 00:20:00,485 Well, calling them about it every five minutes is doing 484 00:20:00,487 --> 00:20:03,288 as much good as plying Mrs. Wilder with alcohol. 485 00:20:03,290 --> 00:20:04,822 It worked, didn't it? 486 00:20:04,824 --> 00:20:07,458 She gave up the phone, she gave up that he called. 487 00:20:07,460 --> 00:20:09,494 Danny, she was drunk. Who cares? 488 00:20:09,496 --> 00:20:11,729 A defense attorney, when you're on the stand testifying 489 00:20:11,731 --> 00:20:13,698 about how you got Wilder's information. 490 00:20:13,700 --> 00:20:15,633 She's not even gonna remember. 491 00:20:17,803 --> 00:20:20,572 We got something. What? 492 00:20:20,574 --> 00:20:23,875 The number Wilder called from was a burner cell. 493 00:20:23,877 --> 00:20:26,244 Was it deactivated? 494 00:20:26,246 --> 00:20:29,347 According to TARU, it's still on. 495 00:20:29,349 --> 00:20:31,182 Did they trace it? 496 00:20:31,184 --> 00:20:34,886 It's pinging off a tower at West 147th Street. 497 00:20:34,888 --> 00:20:37,855 Let's go. 498 00:20:42,228 --> 00:20:43,695 Lieutenant. 499 00:20:43,697 --> 00:20:44,629 Hey, Officer Reagan. 500 00:20:44,631 --> 00:20:46,564 Why don't you have a seat there? 501 00:20:50,869 --> 00:20:54,639 How you doing? 502 00:20:54,641 --> 00:20:55,873 Wondering why I'm here. 503 00:20:55,875 --> 00:20:58,243 You don't know why? 504 00:20:58,245 --> 00:20:59,777 This have something to do with the commissioner? 505 00:20:59,779 --> 00:21:00,845 Nope, not at all. 506 00:21:00,847 --> 00:21:01,913 I called you in. 507 00:21:01,915 --> 00:21:03,548 This is about the incident yesterday. 508 00:21:03,550 --> 00:21:04,682 That's right. 509 00:21:04,684 --> 00:21:07,585 You know you're entitled to a PBA rep. 510 00:21:07,587 --> 00:21:09,153 I don't need a rep. 511 00:21:09,155 --> 00:21:10,722 Suit yourself. 512 00:21:10,724 --> 00:21:12,290 I want to know about the altercation 513 00:21:12,292 --> 00:21:13,891 between you and Sergeant Mulvey. 514 00:21:13,893 --> 00:21:15,693 I already spoke to him. 515 00:21:15,695 --> 00:21:17,161 Really? Mm-hmm. 516 00:21:17,163 --> 00:21:19,364 He had a mouthful to say about you. 517 00:21:20,532 --> 00:21:21,933 One-- you pushed him. 518 00:21:21,935 --> 00:21:24,269 Two-- you disregarded his orders. 519 00:21:24,271 --> 00:21:25,803 We arrived on the scene. 520 00:21:25,805 --> 00:21:27,572 An armed perp was inside, 521 00:21:27,574 --> 00:21:29,240 along with a 12-year-old girl. 522 00:21:29,242 --> 00:21:31,776 I wanted to request ESU and HNT, 523 00:21:31,778 --> 00:21:34,112 contain the perp inside until they arrived. 524 00:21:34,114 --> 00:21:36,414 There was no reason to go in there, guns blazing. 525 00:21:36,416 --> 00:21:37,315 But he's the sergeant. 526 00:21:37,317 --> 00:21:38,650 It was a textbook case 527 00:21:38,652 --> 00:21:39,884 for hostage negotiation. 528 00:21:39,886 --> 00:21:41,252 But you disobeyed orders. 529 00:21:41,254 --> 00:21:43,321 I asked him not to go in. 530 00:21:43,323 --> 00:21:46,424 He decided to go in anyway, and so I went with him. 531 00:21:46,426 --> 00:21:48,693 And you pushed him. 532 00:21:48,695 --> 00:21:50,995 It might've gotten physical-- 533 00:21:50,997 --> 00:21:52,330 "Might've gotten physical"? 534 00:21:52,332 --> 00:21:55,066 That was after the whole thing was over. 535 00:21:57,269 --> 00:21:59,537 You would've done something differently? 536 00:21:59,539 --> 00:22:01,372 As a uniform, 537 00:22:01,374 --> 00:22:04,242 I would've done exactly what you did. 538 00:22:04,244 --> 00:22:07,512 But if I was Mulvey, 539 00:22:07,514 --> 00:22:11,349 I would've given you a rip for insubordination. 540 00:22:27,766 --> 00:22:28,766 Hey. 541 00:22:29,134 --> 00:22:30,835 You work here? 542 00:22:30,837 --> 00:22:32,036 I'm the super. 543 00:22:32,038 --> 00:22:33,938 We're looking for Thomas Wilder. 544 00:22:33,940 --> 00:22:35,940 Never heard of him. You sure? 545 00:22:35,942 --> 00:22:38,076 We got no one by that name. 546 00:22:38,078 --> 00:22:39,444 He would've moved in a couple months ago. 547 00:22:39,446 --> 00:22:40,678 Maybe he's visiting someone, subletting? 548 00:22:40,680 --> 00:22:42,246 I told you I never heard of the guy. 549 00:22:42,248 --> 00:22:44,949 Do you recognize this man? 550 00:22:44,951 --> 00:22:46,551 Oh, yeah! That's Danny Reagan. 551 00:22:46,553 --> 00:22:47,819 Danny Reagan? 552 00:22:47,821 --> 00:22:49,020 Yeah, real nice guy. 553 00:22:49,022 --> 00:22:50,088 Perfect tenant. 554 00:22:50,090 --> 00:22:51,289 He pays in cash. 555 00:22:51,291 --> 00:22:52,357 And he's real quiet. 556 00:22:52,359 --> 00:22:53,958 Where can we find this Danny Reagan? 557 00:22:53,960 --> 00:22:56,394 I think I saw him go in about an hour ago. 558 00:22:56,396 --> 00:22:58,129 Okay, what floor? 4C. 559 00:22:58,131 --> 00:23:00,965 We need a key. Yeah, but I-I just can't-- 560 00:23:00,967 --> 00:23:02,834 Give me the key! 561 00:23:04,136 --> 00:23:05,703 Take the back. 562 00:23:05,705 --> 00:23:07,905 Be careful. 563 00:23:14,213 --> 00:23:16,414 (wings fluttering) 564 00:23:36,835 --> 00:23:40,104 ♪ ♪ 565 00:24:10,769 --> 00:24:12,370 It's all clear. 566 00:24:12,372 --> 00:24:13,938 Stand down. 567 00:24:13,940 --> 00:24:16,140 Copy that, partner. 568 00:24:17,376 --> 00:24:19,544 (phone ringing) 569 00:24:28,587 --> 00:24:29,620 Yeah? 570 00:24:29,622 --> 00:24:31,823 WILDER: Hello again, Detective. 571 00:24:36,695 --> 00:24:39,230 Did you really think I'd be stupid enough 572 00:24:39,232 --> 00:24:41,299 to stay in that apartment long enough 573 00:24:41,301 --> 00:24:43,835 for you to find me? 574 00:24:47,039 --> 00:24:49,173 No... (panting) 575 00:24:49,175 --> 00:24:51,409 but I thought you'd be man enough 576 00:24:51,411 --> 00:24:53,478 to come see me face-to-face again. 577 00:24:53,480 --> 00:24:55,680 Attempts to make me feel emasculated won't work, 578 00:24:55,682 --> 00:24:57,515 though I applaud the effort. 579 00:24:57,517 --> 00:25:00,518 Heard you spoke with my mom. 580 00:25:00,520 --> 00:25:03,421 I did. 581 00:25:03,423 --> 00:25:05,957 She said you're demented. 582 00:25:05,959 --> 00:25:09,026 Well, she should know. 583 00:25:09,028 --> 00:25:11,395 You do realize I'm gonna find you, right? 584 00:25:11,397 --> 00:25:13,297 Too bad you didn't find me in time to stop 585 00:25:13,299 --> 00:25:16,167 poor Danielle Levine from meeting her end. 586 00:25:17,703 --> 00:25:19,403 She put up a good fight. 587 00:25:22,194 --> 00:25:24,462 Unlike you... 588 00:25:24,464 --> 00:25:26,731 when you didn't put up a good fight 589 00:25:26,733 --> 00:25:28,433 against your old man beating on you, huh? 590 00:25:28,435 --> 00:25:30,068 Stop! Shut up! 591 00:25:30,070 --> 00:25:32,236 I figure that's why you like getting off 592 00:25:32,238 --> 00:25:36,274 on beating up on poor defenseless women, huh? 593 00:25:36,276 --> 00:25:38,776 You've got a pretty wife. 594 00:25:40,479 --> 00:25:42,880 What did you say? 595 00:25:42,882 --> 00:25:45,183 She left this morning at 8:05. 596 00:25:45,185 --> 00:25:46,984 And your two boys, 597 00:25:46,986 --> 00:25:48,886 they left at 8:00. 598 00:25:48,888 --> 00:25:51,589 I will kill you, you hear me? 599 00:25:51,591 --> 00:25:53,091 I said I will kill you! 600 00:25:53,093 --> 00:25:56,694 You have a good day, Detective. 601 00:25:56,696 --> 00:25:57,695 Hey! 602 00:25:57,697 --> 00:26:00,031 (hangs up, dial tone drones) 603 00:26:11,965 --> 00:26:13,332 DANNY: Just gonna have them 604 00:26:13,334 --> 00:26:15,801 sit on the house until I get this guy. 605 00:26:15,803 --> 00:26:18,404 I'll have another car around the block, okay? 606 00:26:18,756 --> 00:26:21,403 Just as a precaution, nothing to worry about. 607 00:26:21,404 --> 00:26:23,237 The thing about being married to you 608 00:26:23,239 --> 00:26:24,872 for 17 years is I know when you're lying. 609 00:26:24,874 --> 00:26:26,808 I'm not lying, I'm just being cautious. 610 00:26:26,810 --> 00:26:29,310 Well, that 17 years as a cop's wife also tells me 611 00:26:29,312 --> 00:26:32,046 that there's no way that you would have two radio cars 612 00:26:32,048 --> 00:26:34,916 24-7 outside, plus a police escort for the boys, 613 00:26:34,918 --> 00:26:36,751 unless we were in some real danger. 614 00:26:36,753 --> 00:26:39,520 You know me, I... don't like to take chances. 615 00:26:39,522 --> 00:26:40,922 Not with you guys. 616 00:26:40,924 --> 00:26:43,157 No, just with yourself. 617 00:26:43,159 --> 00:26:44,325 There's nothing to worry about. 618 00:26:44,327 --> 00:26:46,427 Oh, nothing to worry about? 619 00:26:46,429 --> 00:26:48,429 Now that I know that you're trying to arrest a guy 620 00:26:48,431 --> 00:26:50,498 who's already killed a half a dozen women? 621 00:26:50,500 --> 00:26:54,135 A guy who's brazen, he-he calls you at work just to taunt you? 622 00:26:54,137 --> 00:26:56,971 Come on, it's not like he's a mastermind or something. 623 00:26:56,973 --> 00:26:58,439 He's just a perp. 624 00:26:58,441 --> 00:27:00,274 He sounds like a mastermind to me. 625 00:27:00,276 --> 00:27:01,242 Well, I'm gonna get him. 626 00:27:01,244 --> 00:27:03,444 At what cost, Danny? 627 00:27:07,950 --> 00:27:09,750 The thing about this, there were no fatalities, 628 00:27:09,752 --> 00:27:11,285 no serious injuries. 629 00:27:11,287 --> 00:27:12,353 No, sir. 630 00:27:12,355 --> 00:27:14,422 But... that's despite your actions, 631 00:27:14,424 --> 00:27:16,591 not because of them. Sir? 632 00:27:16,593 --> 00:27:18,192 Normally, you have a scene like this, 633 00:27:18,194 --> 00:27:20,962 with an armed perp barricaded in a house with a hostage, 634 00:27:20,964 --> 00:27:23,831 it's a textbook case to call ESU and HNT 635 00:27:23,833 --> 00:27:26,334 and just sit tight until they get there. 636 00:27:26,336 --> 00:27:27,568 I thought trying to rescue the girl 637 00:27:27,570 --> 00:27:29,070 was the most important thing. 638 00:27:29,072 --> 00:27:30,938 But something's been bugging me about that because you 639 00:27:30,940 --> 00:27:32,974 actually put her in more danger barging in there like that. 640 00:27:32,976 --> 00:27:34,108 Take a seat. 641 00:27:34,110 --> 00:27:35,276 This is ridiculous. 642 00:27:35,278 --> 00:27:36,244 Believe me, 643 00:27:36,246 --> 00:27:38,412 there's times to break rules, 644 00:27:38,414 --> 00:27:40,448 but I don't think this was one of them. 645 00:27:40,450 --> 00:27:41,616 Am I being disciplined here? 646 00:27:41,618 --> 00:27:42,950 You know what, to tell you the truth, 647 00:27:42,952 --> 00:27:44,151 I'm wondering why you didn't serve 648 00:27:44,153 --> 00:27:45,887 Officer Reagan with a charge for insubordination. 649 00:27:45,889 --> 00:27:48,422 I don't understand. 650 00:27:48,424 --> 00:27:50,458 He disobeyed a direct order. 651 00:27:50,460 --> 00:27:52,126 I would've raked him over the coals. 652 00:27:52,128 --> 00:27:54,295 But you didn't even issue a command discipline-- why not? 653 00:27:54,297 --> 00:27:55,663 He's the commissioner's son. 654 00:27:55,665 --> 00:27:57,231 Ah, I don't believe that's the reason. 655 00:27:57,233 --> 00:27:58,466 Why's that? 656 00:27:58,468 --> 00:28:00,801 Last month, you subdued an EDP with a knife. 657 00:28:00,803 --> 00:28:02,870 Eight months ago, you jumped 658 00:28:02,872 --> 00:28:04,906 onto the subway tracks after an intoxicated rider 659 00:28:04,908 --> 00:28:07,408 fell onto the tracks. 660 00:28:07,410 --> 00:28:10,044 Six months ago, you were the first on the scene 661 00:28:10,046 --> 00:28:11,779 of an armed robbery that wasn't even 662 00:28:11,781 --> 00:28:13,915 within the confines of your precinct. 663 00:28:13,917 --> 00:28:14,982 I saved lives. 664 00:28:14,984 --> 00:28:16,350 At the risk of other people's lives, 665 00:28:16,352 --> 00:28:18,252 including your own! 666 00:28:18,254 --> 00:28:19,887 Five times in 12 months! 667 00:28:19,889 --> 00:28:21,555 I'll tell you, it reads like a death wish. 668 00:28:21,557 --> 00:28:23,457 I'm not gonna sit here and apologize 669 00:28:23,459 --> 00:28:25,126 for being a proactive cop! 670 00:28:25,128 --> 00:28:26,894 If I didn't know better, I'd say it looks 671 00:28:26,896 --> 00:28:28,663 like you're trying to get yourself killed. 672 00:28:33,235 --> 00:28:35,536 I got a newspaper photo of you from six months ago. 673 00:28:35,538 --> 00:28:37,905 Looks like you lost 40 pounds. 674 00:28:37,907 --> 00:28:39,840 With all due respect, sir, 675 00:28:39,842 --> 00:28:41,809 I have a spotless record. 676 00:28:41,811 --> 00:28:43,177 Cut the BS. 677 00:28:43,179 --> 00:28:44,345 This isn't about your record. 678 00:28:44,347 --> 00:28:46,013 All right? Now what's going on? 679 00:28:46,015 --> 00:28:47,949 You taking drugs? 680 00:28:47,951 --> 00:28:50,151 I can have you tested. 681 00:28:52,020 --> 00:28:54,622 Uh... 682 00:28:54,624 --> 00:28:56,791 I, uh... 683 00:28:59,695 --> 00:29:02,997 I have pancreatic cancer. 684 00:29:08,003 --> 00:29:11,138 I got six months to live. 685 00:29:11,140 --> 00:29:13,474 And you got ten years on the job, 686 00:29:13,476 --> 00:29:17,244 which means if you die, your family has no health benefits. 687 00:29:17,246 --> 00:29:19,313 If I get killed in the line of duty, 688 00:29:19,315 --> 00:29:21,048 they'll be better taken care of. 689 00:29:21,050 --> 00:29:23,517 They'll... 690 00:29:23,519 --> 00:29:25,553 they'll get a lump sum. 691 00:29:25,555 --> 00:29:27,788 And you'll die a hero. 692 00:29:27,790 --> 00:29:31,058 It's a win-win. 693 00:29:31,060 --> 00:29:34,195 You know, I feel for you. 694 00:29:34,197 --> 00:29:37,064 But you know I can't let you put lives at risk. 695 00:29:37,066 --> 00:29:39,200 Sir... 696 00:29:39,202 --> 00:29:40,735 no, you can't do this to me. 697 00:29:40,737 --> 00:29:42,436 No, no, no, no, I got to take you off the street. 698 00:29:42,438 --> 00:29:44,705 No, look, I-I wasn't trying to put anyone in danger. 699 00:29:44,707 --> 00:29:46,140 Okay? Look... 700 00:29:46,142 --> 00:29:48,042 look at me. 701 00:29:48,044 --> 00:29:51,612 I... I'm doing this for my family, okay? 702 00:29:51,614 --> 00:29:53,014 Yeah. 703 00:29:53,016 --> 00:29:55,182 I know. 704 00:30:01,923 --> 00:30:03,924 (siren whoops, car horn beeps) 705 00:30:04,993 --> 00:30:07,661 Okay, when? 706 00:30:07,663 --> 00:30:10,164 Yeah? 707 00:30:10,166 --> 00:30:11,866 All right, got it. 708 00:30:11,868 --> 00:30:13,634 Thank you. Hey, I got something. 709 00:30:14,603 --> 00:30:16,303 Wilder used my name to rent an apartment, right? 710 00:30:16,305 --> 00:30:17,471 Yeah. 711 00:30:17,473 --> 00:30:18,606 So I figured maybe that scumbag 712 00:30:18,608 --> 00:30:20,241 used my name for something else. 713 00:30:20,243 --> 00:30:22,109 So I ran Daniel Reagan through every major credit card company. 714 00:30:22,111 --> 00:30:23,144 I got a hit. 715 00:30:23,146 --> 00:30:24,545 Where? 716 00:30:24,547 --> 00:30:25,613 Manhattan Boat Rentals. 717 00:30:25,615 --> 00:30:28,082 This maniac used my name to rent a boat. 718 00:30:28,084 --> 00:30:29,150 Do we know where it's docked? 719 00:30:29,152 --> 00:30:30,985 West Side Marina. Let's go. 720 00:30:41,997 --> 00:30:43,030 You ready? 721 00:30:43,032 --> 00:30:46,500 Pretty much. 722 00:30:46,502 --> 00:30:48,436 Teddy won't be there to help you. 723 00:30:48,438 --> 00:30:51,205 How do you know? 724 00:30:51,207 --> 00:30:53,140 The more I think about it, 725 00:30:53,142 --> 00:30:55,676 the more I think it is an epically bad idea. 726 00:30:55,678 --> 00:30:57,344 I'm not arguing. 727 00:30:57,346 --> 00:30:58,612 Then why are you going? 728 00:30:58,614 --> 00:31:00,081 Because I said I would. 729 00:31:00,083 --> 00:31:01,749 You can do better than that. 730 00:31:01,751 --> 00:31:04,018 I don't have to do better than that. 731 00:31:04,953 --> 00:31:07,288 Garrett, I know what I'm getting into. 732 00:31:07,290 --> 00:31:09,423 This isn't my first rodeo. 733 00:31:11,193 --> 00:31:14,395 But someone has to tell our side. 734 00:31:14,397 --> 00:31:18,399 I have to try. 735 00:31:18,401 --> 00:31:20,668 Let somebody else do it. 736 00:31:20,670 --> 00:31:22,069 You're the PC. 737 00:31:22,071 --> 00:31:23,337 Something came up. 738 00:31:23,339 --> 00:31:26,073 It's not hard to find a bulletproof excuse. 739 00:31:26,075 --> 00:31:27,074 No. 740 00:31:27,076 --> 00:31:28,909 To what end? 741 00:31:31,179 --> 00:31:32,279 Nicky. 742 00:31:32,281 --> 00:31:34,949 Nicky asked you to cancel. 743 00:31:34,951 --> 00:31:37,184 Uh, begged, you said. 744 00:31:38,053 --> 00:31:40,588 I know. 745 00:31:40,590 --> 00:31:41,755 Just between us? 746 00:31:41,757 --> 00:31:44,024 Sure. 747 00:31:45,360 --> 00:31:47,294 She pretty much grew up 748 00:31:47,296 --> 00:31:49,163 without her father present, 749 00:31:49,165 --> 00:31:52,867 and I've been the closest thing to it in her life. 750 00:31:52,869 --> 00:31:56,303 I won't have the opportunity, many more times, 751 00:31:56,305 --> 00:32:00,307 to show by example instead of by anecdote. 752 00:32:00,309 --> 00:32:02,476 So I'm taking it. 753 00:32:07,415 --> 00:32:08,782 Shall we? 754 00:32:10,318 --> 00:32:12,586 I guess we shall. 755 00:32:12,588 --> 00:32:15,055 Thank you. 756 00:32:17,125 --> 00:32:18,959 I think that's it, 757 00:32:18,961 --> 00:32:20,761 with the blue and white flag. 758 00:32:20,763 --> 00:32:22,163 Careful. 759 00:32:22,165 --> 00:32:23,664 Come on. 760 00:32:38,813 --> 00:32:40,681 It looks like there's someone on board. 761 00:32:42,651 --> 00:32:45,219 Call it in. 762 00:32:45,221 --> 00:32:46,921 5-4 detectives to Central 763 00:32:46,923 --> 00:32:49,757 requesting a 10-85 at the West Side Marina. 764 00:32:49,759 --> 00:32:50,891 Also have Harbor Patrol 765 00:32:50,893 --> 00:32:53,327 and ESU respond to this location. 766 00:32:53,329 --> 00:32:55,629 (boat engine starts) 767 00:32:57,232 --> 00:32:58,666 Come on. I'm not waiting. 768 00:32:58,668 --> 00:33:00,834 We know what he's capable of. We have to wait for backup. 769 00:33:00,836 --> 00:33:02,002 You're my backup. 770 00:33:04,873 --> 00:33:08,943 It's still tethered to the dock. 771 00:33:08,945 --> 00:33:12,179 (classical music playing) 772 00:33:38,914 --> 00:33:41,282 (police boat engine rumbling) 773 00:33:41,284 --> 00:33:43,784 Hey. You got anything? 774 00:33:43,786 --> 00:33:45,253 It's gonna take a couple of weeks. 775 00:33:45,255 --> 00:33:46,887 You're kidding me. What do you want me to tell you? 776 00:33:46,889 --> 00:33:48,322 BAEZ: It looked like there was someone on board. 777 00:33:48,324 --> 00:33:49,657 There are human remains evident. 778 00:33:49,659 --> 00:33:52,026 Whether they belong to Thomas Wilder, I don't know. 779 00:33:52,028 --> 00:33:53,661 You can do better than that for us. 780 00:33:53,663 --> 00:33:54,629 I wish I could. 781 00:33:54,631 --> 00:33:56,664 Look, just take an educated guess. 782 00:33:56,666 --> 00:33:58,566 Reagan, all I have are bone fragments. 783 00:33:58,568 --> 00:34:00,101 I don't even know if they're male or female. 784 00:34:00,103 --> 00:34:02,003 (sighs) Believe me, I know how important it is 785 00:34:02,005 --> 00:34:03,104 for you to get this guy. 786 00:34:03,106 --> 00:34:04,772 I just can't help you right now. 787 00:34:04,774 --> 00:34:06,474 All right. Thanks. 788 00:34:11,880 --> 00:34:13,080 (knocking) 789 00:34:14,850 --> 00:34:15,883 I don't know why you even knock. 790 00:34:15,885 --> 00:34:18,686 Because you asked me to. 791 00:34:18,688 --> 00:34:20,187 You know, it's the whole give and take thing 792 00:34:20,189 --> 00:34:21,756 in a partnership. 793 00:34:21,758 --> 00:34:23,057 Right. 794 00:34:23,059 --> 00:34:25,092 As long as you don't disagree with your partner. 795 00:34:25,094 --> 00:34:28,496 I get the reason that you mouthed off. 796 00:34:28,498 --> 00:34:29,497 I should know. 797 00:34:29,499 --> 00:34:30,731 I do it all the time, 798 00:34:30,733 --> 00:34:32,199 just not to superior officers. 799 00:34:32,201 --> 00:34:34,635 Same call tomorrow, I'd do the exact same thing. 800 00:34:34,637 --> 00:34:36,404 I understand that. 801 00:34:36,406 --> 00:34:38,372 And part of me is even a little jealous 802 00:34:38,374 --> 00:34:40,708 that you don't think twice about challenging everyone, 803 00:34:40,710 --> 00:34:42,877 including someone that can give you a rip. 804 00:34:42,879 --> 00:34:44,245 I hate to tell you this, 805 00:34:44,247 --> 00:34:45,713 but you're no shrinking violet. 806 00:34:45,715 --> 00:34:47,648 (scoffs) 807 00:34:47,650 --> 00:34:48,983 You know, I fight the urge 808 00:34:48,985 --> 00:34:50,818 to say what I'm really thinking to bosses. 809 00:34:50,820 --> 00:34:52,653 That's good; you'll never be suspended. 810 00:34:54,289 --> 00:34:56,023 You want to know what's really bugging me? 811 00:34:56,025 --> 00:34:58,626 It's not that you got into a fight with the boss. 812 00:34:58,628 --> 00:35:00,728 It's that the reason that I don't do 813 00:35:00,730 --> 00:35:02,697 things like that isn't because... 814 00:35:02,699 --> 00:35:05,066 I'm afraid of getting in trouble... 815 00:35:05,068 --> 00:35:07,268 it's because of my dad. 816 00:35:07,270 --> 00:35:09,837 You know, in the back of my head, I'm always thinking 817 00:35:09,839 --> 00:35:12,573 that someone's just gonna say, 818 00:35:12,575 --> 00:35:14,642 "What do you know? Your dad's a criminal." 819 00:35:16,645 --> 00:35:18,546 Well, my dad's the pre-eminent police authority, 820 00:35:18,548 --> 00:35:22,450 so back of my head, I'm always afraid they're gonna say 821 00:35:22,452 --> 00:35:24,452 "He's the commissioner's son, he thinks he's entitled." 822 00:35:24,454 --> 00:35:26,954 Well, I don't know anyone 823 00:35:26,956 --> 00:35:28,723 that knows you or your dad that thinks that. 824 00:35:28,725 --> 00:35:29,957 Whatever. 825 00:35:29,959 --> 00:35:31,392 It doesn't matter. 826 00:35:31,394 --> 00:35:33,427 Gotta say what I think. 827 00:35:33,429 --> 00:35:34,395 I'd do it again. 828 00:35:34,397 --> 00:35:35,796 Well, fine by me. 829 00:35:35,798 --> 00:35:38,265 But would you please stop accusing me 830 00:35:38,267 --> 00:35:39,367 of wanting a new partner 831 00:35:39,369 --> 00:35:41,402 just because I give you a little bit of grief? 832 00:35:41,404 --> 00:35:42,470 I was just trying to... 833 00:35:42,472 --> 00:35:43,437 Mouthing off? 834 00:35:43,439 --> 00:35:44,739 ...set it straight. 835 00:35:44,741 --> 00:35:46,374 Besides, you're the one that called me Norma Rae. 836 00:35:46,376 --> 00:35:49,143 In future, if you're gonna compare me to a movie star, 837 00:35:49,145 --> 00:35:50,611 I'd rather it not be Sally Field. 838 00:35:50,613 --> 00:35:52,246 I like to think of myself 839 00:35:52,248 --> 00:35:54,115 as a little bit more of a Clint Eastwood type of guy. 840 00:35:54,117 --> 00:35:56,917 Okay, Clint. 841 00:35:56,919 --> 00:35:58,619 There's a happy hour at Sullivan's. 842 00:35:58,621 --> 00:36:00,654 Want to buy me a drink? 843 00:36:00,656 --> 00:36:02,256 Go ahead, make my day. 844 00:36:02,258 --> 00:36:04,258 Yeah, well, you can go ahead 845 00:36:04,260 --> 00:36:07,194 and admit that I turned out to be right. 846 00:36:07,196 --> 00:36:08,896 Oh, you feeling lucky, punk? 847 00:36:08,898 --> 00:36:10,798 (laughing): You're such a jerk. 848 00:36:15,203 --> 00:36:18,139 (indistinct chatter) 849 00:36:18,141 --> 00:36:21,075 If everyone could settle down, please. 850 00:36:21,077 --> 00:36:23,244 It is my honor to introduce 851 00:36:23,246 --> 00:36:25,646 Commissioner Reagan to the podium. 852 00:36:25,648 --> 00:36:27,848 (students booing) And I expect 853 00:36:27,850 --> 00:36:32,052 every courtesy to be extended to our speaker. 854 00:36:37,993 --> 00:36:40,261 (students booing) 855 00:36:46,868 --> 00:36:48,335 Shut up and let him speak! 856 00:36:48,337 --> 00:36:49,570 Who are you? 857 00:36:49,572 --> 00:36:50,971 Are you kidding me? Well, then, don't... 858 00:36:50,973 --> 00:36:52,206 You got some... Stop that. 859 00:36:52,208 --> 00:36:54,308 Stop it right now. 860 00:36:57,145 --> 00:36:58,345 Thank you. 861 00:37:09,791 --> 00:37:12,059 Good afternoon. 862 00:37:12,061 --> 00:37:13,928 You know, policing, 863 00:37:13,930 --> 00:37:15,896 by its very nature, 864 00:37:15,898 --> 00:37:17,565 involves conflict... STUDENT: Frank Reagan, you can't hide! 865 00:37:17,567 --> 00:37:19,200 We charge you with homicide! 866 00:37:19,202 --> 00:37:20,634 (chanting): Frank Reagan, you can't hide! 867 00:37:20,636 --> 00:37:22,403 We charge you with homicide! 868 00:37:22,405 --> 00:37:23,737 Frank Reagan, you can't hide! 869 00:37:23,739 --> 00:37:25,906 We charge you with homicide! 870 00:37:25,908 --> 00:37:27,208 Frank Reagan, you can't hide! 871 00:37:27,210 --> 00:37:29,276 We charge you with homicide! 872 00:37:29,278 --> 00:37:30,611 Frank Reagan, you can't hide! 873 00:37:30,613 --> 00:37:32,279 We charge you with homicide! 874 00:37:32,281 --> 00:37:35,049 Frank Reagan, you can't hide! 875 00:37:35,051 --> 00:37:36,851 We charge you with homicide! 876 00:37:36,853 --> 00:37:38,586 Frank Reagan, you can't hide! 877 00:37:38,588 --> 00:37:39,954 We charge you with homicide! 878 00:37:39,956 --> 00:37:42,022 Frank Reagan, you can't hide! 879 00:37:42,024 --> 00:37:44,058 We charge you with homicide! 880 00:37:44,060 --> 00:37:45,960 Frank Reagan, you can't hide! 881 00:37:45,962 --> 00:37:47,561 We charge you with homicide! You know, I would be happy 882 00:37:47,563 --> 00:37:48,963 to listen to you, 883 00:37:48,965 --> 00:37:51,065 but it's hard when you're all screaming. 884 00:37:51,067 --> 00:37:53,033 STUDENTS: Frank Reagan, you can't hide! 885 00:37:53,035 --> 00:37:54,735 We charge you with homicide! 886 00:37:54,737 --> 00:37:56,270 Frank Reagan, you can't hide! 887 00:37:56,272 --> 00:37:57,805 We charge you with homicide! 888 00:37:57,807 --> 00:37:59,507 Frank Reagan, you can't hide! 889 00:37:59,509 --> 00:38:01,575 We charge you with homicide! 890 00:38:01,577 --> 00:38:03,744 (chanting and booing continues) 891 00:38:32,641 --> 00:38:35,543 (chanting dissolves into cheering) 892 00:38:42,217 --> 00:38:44,385 I'm committed to my job 893 00:38:44,387 --> 00:38:47,721 the same way I'm committed to my marriage-- 100%. 894 00:38:47,723 --> 00:38:50,791 Which used to be something that my wife 895 00:38:50,793 --> 00:38:52,192 really loved about me. 896 00:38:52,194 --> 00:38:53,761 Now it is, apparently, 897 00:38:53,763 --> 00:38:55,029 something I have to apologize for. 898 00:38:55,031 --> 00:38:57,531 No one's asking you to apologize. 899 00:38:57,533 --> 00:38:59,433 I work 15 hours a day. 900 00:38:59,435 --> 00:39:01,468 Even more when I'm working a case 901 00:39:01,470 --> 00:39:02,970 like the one I presently am. 902 00:39:02,972 --> 00:39:04,538 That's who I am. 903 00:39:04,540 --> 00:39:06,440 It's who I... I've always been. 904 00:39:06,442 --> 00:39:07,508 Now it's suddenly a problem. 905 00:39:07,510 --> 00:39:09,977 I want things to be normal between us. 906 00:39:09,979 --> 00:39:11,779 Is this normal? 907 00:39:11,781 --> 00:39:13,514 This is... 'cause it's not normal to me. 908 00:39:13,516 --> 00:39:15,349 Sitting in this room, 909 00:39:15,351 --> 00:39:17,952 spilling my guts to her-- no offense-- 910 00:39:17,954 --> 00:39:19,620 who knows nothing about us, 911 00:39:19,622 --> 00:39:21,322 nothing about what I do for a living, 912 00:39:21,324 --> 00:39:23,424 what you do for a living, our marriage... 913 00:39:23,426 --> 00:39:27,494 Yet she wants to tell us how to do all of it, suddenly. 914 00:39:30,632 --> 00:39:32,499 I just want things 915 00:39:32,501 --> 00:39:35,603 to go back to the way that they were 916 00:39:35,605 --> 00:39:38,238 before that day. 917 00:39:40,075 --> 00:39:42,276 I'll do whatever you want. 918 00:39:42,278 --> 00:39:44,511 I'll do whatever it takes to fix this. 919 00:39:50,485 --> 00:39:52,519 I am a guy who... 920 00:39:52,521 --> 00:39:56,123 is really good at solving problems. 921 00:39:56,125 --> 00:39:58,626 I fix things. 922 00:39:58,628 --> 00:40:00,060 That's-that's my job. 923 00:40:02,063 --> 00:40:04,264 Um... 924 00:40:06,835 --> 00:40:09,503 I honestly have no idea 925 00:40:09,505 --> 00:40:11,839 how to fix this. 926 00:40:20,949 --> 00:40:22,883 (sighs) 927 00:40:35,664 --> 00:40:37,931 Horse walks into a bar. 928 00:40:37,933 --> 00:40:39,633 Bartender sees him and says, 929 00:40:39,635 --> 00:40:41,735 "Why the long face"? 930 00:40:45,507 --> 00:40:46,707 I tried. 931 00:40:46,709 --> 00:40:49,343 You did too, Dad. 932 00:40:49,345 --> 00:40:50,878 I'm really sorry about what happened. 933 00:40:50,880 --> 00:40:52,346 Me, too. 934 00:40:54,516 --> 00:40:55,849 You know, you don't stand up for free speech 935 00:40:55,851 --> 00:40:57,017 by shutting someone else down. 936 00:40:57,019 --> 00:40:58,318 I'm with you on that. 937 00:40:58,320 --> 00:41:00,721 You don't get an education, you get indoctrination. 938 00:41:00,723 --> 00:41:02,656 Everybody's entitled to their own opinion, 939 00:41:02,658 --> 00:41:04,725 but no one's entitled to their own facts. 940 00:41:04,727 --> 00:41:05,859 Second that. 941 00:41:05,861 --> 00:41:07,528 Can I say something? 942 00:41:07,530 --> 00:41:08,962 As long as you're not defending the kids at school. 943 00:41:08,964 --> 00:41:10,864 Free speech, Jack. Here and everywhere. 944 00:41:10,866 --> 00:41:12,266 Yeah, I know. Just saying. 945 00:41:12,268 --> 00:41:14,101 I know. And thank you. 946 00:41:14,103 --> 00:41:15,469 Go ahead, Nicky. 947 00:41:15,471 --> 00:41:18,072 Actually, it's something I want to read. 948 00:41:22,944 --> 00:41:26,013 "It is not the critic who counts; 949 00:41:26,015 --> 00:41:28,282 "not the man who points out 950 00:41:28,284 --> 00:41:30,651 "how the strong man stumbles, 951 00:41:30,653 --> 00:41:34,088 "or where the doer of deeds could have done them better. 952 00:41:34,090 --> 00:41:37,658 "The credit belongs to the man 953 00:41:37,660 --> 00:41:39,593 "who is actually in the arena, 954 00:41:39,595 --> 00:41:43,030 "who spends himself in a worthy cause; 955 00:41:43,032 --> 00:41:44,932 "who at the best knows in the end 956 00:41:44,934 --> 00:41:47,634 "the triumph of high achievement, 957 00:41:47,636 --> 00:41:50,604 "and who at the worst, if he fails, 958 00:41:50,606 --> 00:41:52,973 "at least fails while daring greatly, 959 00:41:52,975 --> 00:41:56,210 "so that his place shall never be 960 00:41:56,212 --> 00:41:58,679 "with those cold and timid souls 961 00:41:58,681 --> 00:42:03,584 who neither know victory nor defeat." 962 00:42:05,653 --> 00:42:07,554 Teddy Roosevelt. 963 00:42:07,556 --> 00:42:10,491 You quoted that 964 00:42:10,493 --> 00:42:13,026 to my fourth grade class, when you came. 965 00:42:13,028 --> 00:42:14,795 ERIN: Really? 966 00:42:14,797 --> 00:42:16,029 Mm-hmm. 967 00:42:16,031 --> 00:42:17,164 That's a little above 968 00:42:17,166 --> 00:42:18,532 a fourth grade level, don't you think? 969 00:42:18,534 --> 00:42:20,801 Didn't turn out that way. 970 00:42:20,803 --> 00:42:23,303 For one of 'em, anyway. 971 00:42:33,462 --> 00:42:39,962 == sync, corrected by elderman == @elder_man 971 00:42:40,305 --> 00:43:40,711 Please rate this subtitle at www.osdb.link/482du Help other users to choose the best subtitles