1 00:00:00,927 --> 00:00:08,224 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 2 00:00:08,225 --> 00:00:11,293 BREAKING NEWS SUICIDE BOMBING IN TEL AVIV 3 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 4 00:00:26,644 --> 00:00:28,277 I thought I heard something. 5 00:00:28,279 --> 00:00:30,613 Suicide bombing in Tel Aviv. 6 00:00:30,615 --> 00:00:32,615 56 dead. 7 00:00:32,617 --> 00:00:34,417 Terrorists? 8 00:00:34,419 --> 00:00:37,853 No one's taken responsibility yet. 9 00:00:39,126 --> 00:00:40,959 There is credible evidence 10 00:00:40,961 --> 00:00:43,427 of coordinated attacks around the world. 11 00:00:45,966 --> 00:00:48,867 Including New York. 12 00:00:55,876 --> 00:00:58,777 This is the day I dread every day I'm on the job. 13 00:01:00,446 --> 00:01:03,414 But it's something you're prepared for. 14 00:01:03,416 --> 00:01:06,284 Question is, 15 00:01:06,286 --> 00:01:08,953 prepared for what? 16 00:01:10,924 --> 00:01:13,524 I'll put on some coffee. 17 00:01:38,451 --> 00:01:40,885 Lacey! 18 00:01:43,023 --> 00:01:45,123 Don't you think you've had enough there, hon? 19 00:01:45,125 --> 00:01:47,591 Time for a private dance. 20 00:01:47,593 --> 00:01:49,327 Look, you know your little singles 21 00:01:49,329 --> 00:01:50,428 aren't gonna get you that. 22 00:01:50,430 --> 00:01:52,663 No singles today. 23 00:01:56,169 --> 00:01:57,902 Look at you. 24 00:01:57,904 --> 00:01:59,737 This'll be the last time you'll ever see me. 25 00:01:59,739 --> 00:02:02,307 Did you find somebody you like better? 26 00:02:03,643 --> 00:02:05,476 Soon, I will wear a king's crown 27 00:02:05,478 --> 00:02:07,745 and wed 72 virgins in heaven. 28 00:02:08,849 --> 00:02:10,715 Everyone will know my name. 29 00:02:12,118 --> 00:02:14,018 Inshallah. 30 00:02:14,020 --> 00:02:16,821 It is God's will. 31 00:02:16,823 --> 00:02:18,522 Cool. 32 00:02:18,524 --> 00:02:21,792 Let me just... get rid of my tray. 33 00:02:34,707 --> 00:02:36,741 Uh, yeah, I don't know if it's an emergency, 34 00:02:36,743 --> 00:02:39,210 but I just heard this guy saying some crazy, 9/11-type stuff. 35 00:02:39,212 --> 00:02:40,678 I definitely think you should check him out. 36 00:02:55,061 --> 00:02:56,727 Lacey Chambers? 37 00:02:56,729 --> 00:02:59,830 Yeah, hi. I called. 38 00:02:59,832 --> 00:03:01,565 I'm Officer Reagan, this is Officer Janko. 39 00:03:01,567 --> 00:03:02,901 Can you tell us what happened? 40 00:03:02,903 --> 00:03:06,337 So, uh, this customer... 41 00:03:06,339 --> 00:03:09,207 he's a regular... all of a sudden, 42 00:03:09,209 --> 00:03:11,475 starts talking about 72 virgins in the sky 43 00:03:11,477 --> 00:03:13,311 and everybody knowing his name? 44 00:03:14,814 --> 00:03:15,980 What is his name? 45 00:03:15,982 --> 00:03:17,648 Uh, Stas. 46 00:03:17,650 --> 00:03:20,385 I don't know if that's short for something. 47 00:03:20,387 --> 00:03:22,653 He usually comes in, nurses a couple beers, 48 00:03:22,655 --> 00:03:25,189 and has, like, a few dollars for tips. 49 00:03:25,191 --> 00:03:26,757 Do you know his full name? 50 00:03:26,759 --> 00:03:28,126 No. 51 00:03:28,128 --> 00:03:29,727 Just "Stas." 52 00:03:29,729 --> 00:03:31,930 Has he ever paid with a credit card? 53 00:03:31,932 --> 00:03:32,897 Only cash. 54 00:03:32,899 --> 00:03:34,732 Like most of the guys here. 55 00:03:34,734 --> 00:03:36,301 Description? 56 00:03:36,303 --> 00:03:37,302 Middle Eastern? 57 00:03:37,304 --> 00:03:38,436 Nope. 58 00:03:38,438 --> 00:03:39,870 He's, uh, tall. 59 00:03:39,872 --> 00:03:44,075 Sort of attractive in, like, a Viking-dude way. 60 00:03:44,077 --> 00:03:45,410 Okay, so, what... you work here, 61 00:03:45,412 --> 00:03:47,245 what, take a little toke, 62 00:03:47,247 --> 00:03:49,047 have a couple shots? 63 00:03:49,049 --> 00:03:50,415 What do you mean? 64 00:03:50,417 --> 00:03:52,150 Listen, I would need a little buzz to work here, too, 65 00:03:52,152 --> 00:03:54,485 but I just need to know how reliable a narrator you are. 66 00:03:54,487 --> 00:03:57,021 Well... 67 00:03:57,023 --> 00:03:58,756 I called you guys. 68 00:03:58,758 --> 00:03:59,924 Did he ever give you 69 00:03:59,926 --> 00:04:01,225 a phone number, any way to reach him? 70 00:04:01,227 --> 00:04:03,261 - No. - Maybe his prints are on a glass 71 00:04:03,263 --> 00:04:04,528 or a bill that he handled? 72 00:04:04,530 --> 00:04:07,098 I didn't think of that. 73 00:04:07,100 --> 00:04:09,233 Are there security cameras here? 74 00:04:10,636 --> 00:04:13,771 Let me call my manager. 75 00:04:15,635 --> 00:04:17,708 Seriously, when was the last time the Mets and the Yanks 76 00:04:17,710 --> 00:04:19,610 were this hot, this deep in the season? 77 00:04:19,612 --> 00:04:21,912 2000, subway Series. 78 00:04:21,914 --> 00:04:23,081 - That was good times. - Yeah. 79 00:04:23,083 --> 00:04:24,248 Yeah, you remember 80 00:04:24,250 --> 00:04:26,550 when Clemens chucked that broken bat at Piazza? 81 00:04:26,552 --> 00:04:27,986 That was some 'roid rage. 82 00:04:27,988 --> 00:04:30,054 They should've known about Roger right there. 83 00:04:30,056 --> 00:04:32,123 - Boom! Boom, boom! - Whoa, whoa. Hey, hey! 84 00:04:32,125 --> 00:04:33,724 - Calm down, calm down. - Speaking of 'roid rage... 85 00:04:33,726 --> 00:04:34,692 Come on. 86 00:04:37,030 --> 00:04:38,696 Watch out. 87 00:04:40,300 --> 00:04:41,232 Hey! 88 00:04:41,234 --> 00:04:42,666 - Boom, boom! Boom! - Hey. 89 00:04:42,668 --> 00:04:44,068 - Allah... - Come here, come here. 90 00:04:44,070 --> 00:04:46,670 - Allah... - Get over here, get over here. 91 00:04:46,672 --> 00:04:49,173 Slow down, slow down. 92 00:04:49,175 --> 00:04:50,741 Say it in English. 93 00:04:50,743 --> 00:04:51,809 All right. 94 00:04:51,811 --> 00:04:52,910 Shut up, shut up. 95 00:04:52,912 --> 00:04:53,878 Give me some I.D. 96 00:04:53,880 --> 00:04:55,446 - You got I.D. on you? - I.D, I.D. 97 00:04:55,448 --> 00:04:57,948 - You got I.D.? - I.D., I.D., I.D. 98 00:04:57,950 --> 00:04:59,583 - I.D. - Stay there. 99 00:04:59,585 --> 00:05:01,785 It's from INS. 100 00:05:01,787 --> 00:05:03,454 His immigration status. 101 00:05:03,456 --> 00:05:05,723 I heard you the first time, all right? 102 00:05:05,725 --> 00:05:08,826 Hey! Can you help us with a translation here? 103 00:05:08,828 --> 00:05:10,761 Come here. What's this guy talking about? 104 00:05:10,763 --> 00:05:12,830 Talk to him... tell him what you're saying. 105 00:05:15,468 --> 00:05:18,702 Tell him the part about boom and bomb. 106 00:05:18,704 --> 00:05:20,971 Nah, nah, nah, man, sorry... I never heard that language before. 107 00:05:20,973 --> 00:05:22,106 Hey, Dad! 108 00:05:22,108 --> 00:05:23,541 Hey, Dad, come over here. 109 00:05:23,543 --> 00:05:25,143 Can you understand what this guy's saying? 110 00:05:29,215 --> 00:05:30,548 Tell him the part about the bomb. 111 00:05:30,550 --> 00:05:31,949 What about that? Say it again. 112 00:05:33,520 --> 00:05:36,987 He's from Afghanistan, but it's a very obscure dialect. 113 00:05:36,989 --> 00:05:38,589 I think he's Hazaragi. 114 00:05:39,559 --> 00:05:40,925 - Hazaragi? - From the mountains. 115 00:05:40,927 --> 00:05:44,028 ...boom-de-doom! Boom! Boom! 116 00:05:44,030 --> 00:05:46,531 I think everyone knows what that means. 117 00:05:46,533 --> 00:05:48,632 Call the Wheel. 118 00:05:48,634 --> 00:05:50,634 See if anybody speaks... what is it? 119 00:05:50,636 --> 00:05:51,702 Hazaragi. 120 00:05:51,704 --> 00:05:52,937 That. Hazzy-raggy. 121 00:05:52,939 --> 00:05:55,440 Yeah. Shut up. 122 00:05:55,442 --> 00:05:58,008 We got to find out what the hell he's talking about. 123 00:06:01,659 --> 00:06:18,766 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 124 00:06:28,955 --> 00:06:31,356 The Justice Department called me in twice last week. 125 00:06:31,358 --> 00:06:33,458 I spent hours transcribing wiretaps, 126 00:06:33,460 --> 00:06:35,427 and it turned out to be nonsense. 127 00:06:35,429 --> 00:06:37,396 Today I have senior colloquium... 350 students... 128 00:06:37,398 --> 00:06:39,398 and I was promised I wouldn't be disturbed. 129 00:06:39,400 --> 00:06:41,132 This is an emergency. 130 00:06:41,134 --> 00:06:43,168 Yeah, that's what they always say. 131 00:06:43,170 --> 00:06:45,136 This is Barry Hamidi, a linguistics professor 132 00:06:45,138 --> 00:06:46,271 at Baruch College. 133 00:06:46,273 --> 00:06:48,340 Justice uses him all the time. 134 00:06:48,342 --> 00:06:50,842 - Nice to meet you, Detective. - Glad you're here, Barry. 135 00:06:50,844 --> 00:06:52,277 Hey, sit down. 136 00:06:52,279 --> 00:06:54,646 Sit down! 137 00:06:54,648 --> 00:06:55,781 Guy's been jumping out of his skin. 138 00:06:55,783 --> 00:06:57,015 Don't know what the hell 139 00:06:57,017 --> 00:06:59,250 he's talking about... can you help us out here? 140 00:07:08,862 --> 00:07:11,129 ...bomb-de-doom. 141 00:07:19,072 --> 00:07:21,239 Okay. 142 00:07:21,241 --> 00:07:22,708 He doesn't want to get into trouble, 143 00:07:22,710 --> 00:07:26,211 but he says he knows of a plot to detonate bombs in this city. 144 00:07:27,815 --> 00:07:29,280 When? 145 00:07:33,086 --> 00:07:35,186 Today. 146 00:07:38,291 --> 00:07:40,525 Why don't you take a seat. 147 00:07:40,527 --> 00:07:43,729 We wipe the footage every 24 hours, 148 00:07:43,731 --> 00:07:47,499 so if he was in here last night, it should've grabbed him. 149 00:07:47,501 --> 00:07:50,702 Okay, you're gonna have to look real close, Lacey. 150 00:07:50,704 --> 00:07:52,270 That's him. That's Stas. 151 00:07:52,272 --> 00:07:54,072 Rewind it. 152 00:07:54,074 --> 00:07:56,575 Can you, uh, punch in? 153 00:08:00,080 --> 00:08:02,947 How about him coming out of the club? 154 00:08:02,949 --> 00:08:04,549 All right. 155 00:08:08,522 --> 00:08:09,988 Damn. Uh, 156 00:08:09,990 --> 00:08:12,591 do you have any cameras inside of the club? 157 00:08:12,593 --> 00:08:14,959 No. We don't want to be filmed. 158 00:08:14,961 --> 00:08:17,596 No cameras allowed. 159 00:08:19,966 --> 00:08:22,901 Okay, thank you very much. 160 00:08:34,448 --> 00:08:36,948 You run a business like this, you really want to lie to a cop? 161 00:08:36,950 --> 00:08:39,451 Who said I was lying about anything? 162 00:08:39,453 --> 00:08:41,152 Where's the other camera? 163 00:08:41,154 --> 00:08:43,388 What other camera are you talking about? 164 00:08:43,390 --> 00:08:45,223 Want to waste my time? 165 00:08:49,262 --> 00:08:51,797 All right, look, these girls have been ripping me off 166 00:08:51,799 --> 00:08:54,232 at the registers, so I put a hidden camera 167 00:08:54,234 --> 00:08:56,735 - over the bar. - View of the customers, too? 168 00:08:57,471 --> 00:08:59,103 Yes. 169 00:08:59,105 --> 00:09:02,507 And we put extra security in place in appropriate embassies, 170 00:09:02,509 --> 00:09:04,309 landmarks and synagogues, but it's been quiet. 171 00:09:04,311 --> 00:09:06,244 Anything on the Terror Tip hotline? 172 00:09:06,246 --> 00:09:07,779 We've been chasing down every call, 173 00:09:07,781 --> 00:09:09,781 but it's the usual cranks and pranks. 174 00:09:09,783 --> 00:09:11,215 This is from Homeland Security. 175 00:09:11,217 --> 00:09:13,184 There have been some legitimate red flags, though... 176 00:09:13,186 --> 00:09:15,153 one which was caught by Detective Reagan, 177 00:09:15,155 --> 00:09:17,589 the other Officer Reagan. 178 00:09:20,461 --> 00:09:22,327 How do you know? 179 00:09:29,803 --> 00:09:31,803 I consider it part of my job to know. 180 00:09:31,805 --> 00:09:33,672 - Because? - Because even though you think 181 00:09:33,674 --> 00:09:35,607 there's no connection between this office 182 00:09:35,609 --> 00:09:37,642 and the line-of-duty activities of your offspring, 183 00:09:37,644 --> 00:09:40,044 the press and some of the public think otherwise. 184 00:09:40,046 --> 00:09:41,880 Always have, always will. 185 00:09:41,882 --> 00:09:43,281 So you aid and abet. 186 00:09:43,283 --> 00:09:45,717 I stay ahead of it as much as I can. 187 00:09:45,719 --> 00:09:47,452 There's a difference. 188 00:09:48,922 --> 00:09:52,791 Two seemingly isolated incidents that could be connected. 189 00:09:52,793 --> 00:09:55,727 That's good police work. 190 00:10:03,637 --> 00:10:06,304 Okay. 191 00:10:06,306 --> 00:10:09,007 Tell us what you know about this plot. 192 00:10:13,914 --> 00:10:15,981 Two weeks ago, he rented to three men. 193 00:10:20,921 --> 00:10:22,954 He heard enough on his rounds to believe 194 00:10:22,956 --> 00:10:24,523 they were very angry with their situation in America. 195 00:10:24,525 --> 00:10:25,924 Angry how? 196 00:10:25,926 --> 00:10:26,925 In what way? 197 00:10:32,566 --> 00:10:35,266 They couldn't get jobs or dates with American girls. 198 00:10:37,638 --> 00:10:39,838 The usual stupid stuff young men talk about. 199 00:10:39,840 --> 00:10:40,839 Okay. 200 00:10:44,645 --> 00:10:48,013 But in the past week, he noticed they were bringing in materials, 201 00:10:48,015 --> 00:10:49,814 like construction nails, copper wire... 202 00:10:56,823 --> 00:10:58,289 ...bomb-de-doom. 203 00:11:02,663 --> 00:11:04,696 He noticed the boxes put out with the trash. 204 00:11:04,698 --> 00:11:07,032 And when he went in to fix the leak... 205 00:11:08,368 --> 00:11:10,669 ...that's where he saw three bombs. 206 00:11:12,005 --> 00:11:14,138 Three bombs. 207 00:11:14,140 --> 00:11:17,108 Okay, well, you know anything about the bombers... 208 00:11:17,110 --> 00:11:19,410 they affiliated with the Tel Aviv bombers? 209 00:11:23,984 --> 00:11:25,984 He doesn't know. 210 00:11:25,986 --> 00:11:27,986 Well, tell me about the bombs. 211 00:11:27,988 --> 00:11:29,520 What do they look like? 212 00:11:36,063 --> 00:11:39,530 One is on a timer, the other two work with, uh, toggle switches. 213 00:11:39,532 --> 00:11:40,865 Toggle switch... 214 00:11:40,867 --> 00:11:43,301 press the button... and boom? 215 00:11:43,303 --> 00:11:45,670 Suicide bombs? 216 00:11:51,011 --> 00:11:52,978 Yeah. 217 00:11:52,980 --> 00:11:55,279 You know a lot about bombs, Naseem. 218 00:12:03,056 --> 00:12:05,924 There was a bomb maker in his village 219 00:12:05,926 --> 00:12:08,126 in Afghanistan who blew himself up. 220 00:12:09,896 --> 00:12:12,063 Scared him very badly as a child. 221 00:12:12,065 --> 00:12:14,165 I bet. You know, you play with bombs, 222 00:12:14,167 --> 00:12:15,900 you get blown up. Is that why 223 00:12:15,902 --> 00:12:18,036 - you're scared... you playing with bombs, Naseem? - Come on. 224 00:12:18,038 --> 00:12:19,370 He's answering the questions. 225 00:12:19,372 --> 00:12:21,973 You want me to believe him? 226 00:12:21,975 --> 00:12:23,942 He's telling me a bunch of craziness. 227 00:12:23,944 --> 00:12:27,612 How do I know he's not making the bombs? 228 00:12:27,614 --> 00:12:29,247 Naseem. 229 00:12:29,249 --> 00:12:31,816 If you're not telling us the truth, 230 00:12:31,818 --> 00:12:33,985 now's a good time to do it. 231 00:12:33,987 --> 00:12:35,720 While we can help you. 232 00:12:47,567 --> 00:12:49,500 He only swears to God. He swears to God. 233 00:12:49,502 --> 00:12:51,102 He swears on his family, okay? 234 00:12:51,104 --> 00:12:53,504 - You want me to believe that this schmo happened upon - He wouldn't lie. 235 00:12:53,506 --> 00:12:55,540 some bomb plot to blow up New York City? 236 00:12:55,542 --> 00:12:58,342 - Hey, sit down! - He loves America. 237 00:12:58,344 --> 00:13:01,780 - How the hell do we know he wouldn't lie? - He loves America. 238 00:13:01,782 --> 00:13:03,447 Shut up and sit down! 239 00:13:06,519 --> 00:13:08,687 He swears he's only trying to help us to stop 240 00:13:08,689 --> 00:13:10,188 this terrible situation from happening. 241 00:13:10,190 --> 00:13:12,023 For all I know he could be setting us up, 242 00:13:12,025 --> 00:13:13,524 pointing us in one direction when the bomb's 243 00:13:13,526 --> 00:13:15,927 - in another direction, okay? - Calm down. 244 00:13:18,364 --> 00:13:20,065 I think you're jumping to a lot of conclusions. 245 00:13:20,067 --> 00:13:23,101 It's my job to jump to a lot of conclusions. 246 00:13:32,179 --> 00:13:35,113 This just came in. Homeland Security ran all the names 247 00:13:35,115 --> 00:13:37,281 and got confirmation on Naseem Akhtar's status. 248 00:13:37,283 --> 00:13:38,482 Thank you. 249 00:13:38,484 --> 00:13:40,118 Is he really here on a Work visa? 250 00:13:40,120 --> 00:13:42,153 He's in this country 100% legally. 251 00:13:42,155 --> 00:13:43,421 Not on any watch lists. 252 00:13:43,423 --> 00:13:44,723 All right, well, that checks out. 253 00:13:44,725 --> 00:13:46,057 What about the, uh, tenants? 254 00:13:46,059 --> 00:13:48,292 Nothing. This came in 255 00:13:48,294 --> 00:13:50,161 from One PP. It's a screen grab 256 00:13:50,163 --> 00:13:53,531 from a strip club security camera on 53rd and 12th. 257 00:13:53,533 --> 00:13:55,100 This guy was apparently 258 00:13:55,102 --> 00:13:57,501 talking about meeting the 72 virgins 259 00:13:57,503 --> 00:14:01,239 - last night. - 53rd and 12th. That's close to where Naseem lives. 260 00:14:01,241 --> 00:14:02,941 What, you think 261 00:14:02,943 --> 00:14:05,043 that guy's one of his tenants? 262 00:14:05,045 --> 00:14:06,444 I don't know. 263 00:14:06,446 --> 00:14:08,747 Show him, see if it rings a bell. 264 00:14:13,653 --> 00:14:16,487 All right, Naseem, here's your chance. 265 00:14:16,489 --> 00:14:18,156 This one of your bombers? 266 00:14:22,129 --> 00:14:24,395 That's one of the renters. 267 00:14:24,397 --> 00:14:25,596 ...Stasa. 268 00:14:25,598 --> 00:14:26,965 They call him Stas. 269 00:14:26,967 --> 00:14:28,867 Yes. Yes! 270 00:14:28,869 --> 00:14:31,269 That's him. 271 00:14:42,048 --> 00:14:44,315 JTTF drew a blank on Stas and the other tenants. 272 00:14:44,317 --> 00:14:45,683 They're not known to the department, 273 00:14:45,685 --> 00:14:46,885 at least under those identities. 274 00:14:46,887 --> 00:14:49,888 Run their names through Canadian Incident Database. 275 00:14:49,890 --> 00:14:52,290 - Canada? - A lot of jihadis slip in through Canada. 276 00:14:52,292 --> 00:14:55,493 And run Naseem Akhtar, too. See what we get. 277 00:14:55,495 --> 00:14:57,295 CO of the bomb squad is en route. 278 00:14:57,297 --> 00:14:59,430 Chief Rucker from FDNY 279 00:14:59,432 --> 00:15:01,365 and MTA Director of Safety and Security 280 00:15:01,367 --> 00:15:02,834 - will be here shortly. - ESU? 281 00:15:02,836 --> 00:15:04,068 John Knight is out at Montauk 282 00:15:04,070 --> 00:15:06,237 with his family, but he's gonna head back. 283 00:15:06,239 --> 00:15:08,039 Send the chopper. Worse case scenario, 284 00:15:08,041 --> 00:15:10,408 we're gonna need all our resources ready to go. 285 00:15:10,410 --> 00:15:12,476 - Already did. - Should we make some kind of statement? 286 00:15:12,478 --> 00:15:14,012 No. 287 00:15:14,014 --> 00:15:16,614 It's the question on everyone's mind... is New York next? 288 00:15:16,616 --> 00:15:19,483 We don't have the answer to it, so no. What is it, Baker? 289 00:15:19,485 --> 00:15:21,419 There's been two more bombings. 290 00:15:21,421 --> 00:15:23,955 London and Bangladesh, subway and market. 291 00:15:31,631 --> 00:15:33,564 It's happening. 292 00:15:33,566 --> 00:15:36,701 Not here, it isn't. 293 00:15:58,975 --> 00:16:00,374 Why don't you two grab a couple chairs, 294 00:16:00,376 --> 00:16:01,675 have a seat out of the way. 295 00:16:01,677 --> 00:16:03,944 We're checking out your tenants. 296 00:16:03,946 --> 00:16:07,381 They choppered you in, huh, John? 297 00:16:07,383 --> 00:16:10,451 Third floor apartment, right side, window fan is still on. 298 00:16:10,453 --> 00:16:13,120 Yeah? So what? 299 00:16:13,122 --> 00:16:15,255 Well, according to Naseem, that means someone's home. 300 00:16:15,257 --> 00:16:17,324 They never leave the fan on unless they're there. 301 00:16:17,326 --> 00:16:19,526 Do we know if there's anyone else involved? 302 00:16:19,528 --> 00:16:21,595 Those guys outside could be lookouts 303 00:16:21,597 --> 00:16:22,762 or accomplices. 304 00:16:22,764 --> 00:16:24,465 Only what he said: three bombs... 305 00:16:24,467 --> 00:16:26,733 Three bombers. Got it. 306 00:16:27,936 --> 00:16:30,537 Muslims pray five times a day, right? 307 00:16:30,539 --> 00:16:32,572 The third one, the dhuhr, starts soon. 308 00:16:32,574 --> 00:16:35,409 All we gotta do is just watch, 309 00:16:35,411 --> 00:16:37,878 see which one of these guys pulls out a rug and gets down 310 00:16:37,880 --> 00:16:41,482 - on their knees. - What does that matter, Danny? 311 00:16:41,484 --> 00:16:43,850 Just because they're Muslims doesn't mean they're terrorists. 312 00:16:43,852 --> 00:16:45,419 I didn't say just 'cause they're Muslims 313 00:16:45,421 --> 00:16:46,586 they're terrorists, but I'm saying 314 00:16:46,588 --> 00:16:48,389 there's a certain profile they fit. 315 00:16:48,391 --> 00:16:51,158 Really? Stas looked like a frat boy in that photo. 316 00:16:51,160 --> 00:16:54,094 Those two brothers from Boston did, too. It could be 317 00:16:54,096 --> 00:16:55,595 anyone now. That's what's so scary. 318 00:16:55,597 --> 00:16:59,633 Right. And our job is to take all of 'em off the street. 319 00:17:12,881 --> 00:17:14,381 So the informant gave you permission 320 00:17:14,383 --> 00:17:15,682 to search the apartment? 321 00:17:15,684 --> 00:17:16,750 Yes. 322 00:17:16,752 --> 00:17:19,186 And obviously the renters have not. 323 00:17:19,188 --> 00:17:20,521 What's your point? 324 00:17:20,523 --> 00:17:22,322 You could make a case to get access 325 00:17:22,324 --> 00:17:23,424 to the heating and plumbing. 326 00:17:23,426 --> 00:17:25,659 - But? - But... 327 00:17:25,661 --> 00:17:28,595 the law comes down to the guy or guys who pay the rent 328 00:17:28,597 --> 00:17:30,597 have a right to a locked door. 329 00:17:30,599 --> 00:17:32,999 - That's not the answer I need. - You wanted to know what I 330 00:17:33,001 --> 00:17:35,235 could sell to my boss and that's what I'm telling you. 331 00:17:35,237 --> 00:17:36,937 I assumed we'd be on the same side. 332 00:17:36,939 --> 00:17:38,939 And we are. 333 00:17:38,941 --> 00:17:41,141 I think there's one loophole that we could fit through. 334 00:17:41,143 --> 00:17:44,545 An emergency exception that could apply if you sign off. 335 00:17:44,547 --> 00:17:47,347 What would I be signing? 336 00:17:47,349 --> 00:17:50,584 The police can pursue any leads, by any means necessary, 337 00:17:50,586 --> 00:17:54,054 if they feel there's a real threat to the public safety. 338 00:17:54,056 --> 00:17:56,557 But I think the DA would feel a lot more comfortable 339 00:17:56,559 --> 00:17:58,625 if a judge signed off on a high-risk warrant. 340 00:17:58,627 --> 00:18:00,627 And I have a few judges that owe me favors... 341 00:18:00,629 --> 00:18:02,696 Yeah, this is moving too fast. 342 00:18:02,698 --> 00:18:04,698 I think it's better to ask forgiveness 343 00:18:04,700 --> 00:18:06,567 than permission on this one. 344 00:18:06,569 --> 00:18:09,103 Dad, you are moving 345 00:18:09,105 --> 00:18:11,371 on one man's uncorroborated story. 346 00:18:11,373 --> 00:18:14,141 What if you raid that apartment, kill three Muslims 347 00:18:14,143 --> 00:18:16,776 and don't find a single bomb on site? 348 00:18:18,247 --> 00:18:21,381 That's a lot of backfire that you're standing in front of. 349 00:18:23,519 --> 00:18:26,052 When I consider the alternative? 350 00:18:26,054 --> 00:18:27,687 I'll take that risk. 351 00:18:30,859 --> 00:18:33,127 Thank you. 352 00:18:41,803 --> 00:18:43,237 Goes without saying... 353 00:18:43,239 --> 00:18:45,172 We never had this conversation. 354 00:18:59,054 --> 00:19:00,420 Look, guys, 355 00:19:00,422 --> 00:19:02,756 we have no idea what's waiting for us in there. 356 00:19:02,758 --> 00:19:04,324 We don't even know the size of these devices. 357 00:19:04,326 --> 00:19:06,092 Could take the whole building out, or the block. 358 00:19:07,429 --> 00:19:08,895 Should we just wait for them to come outside? 359 00:19:08,897 --> 00:19:10,130 Put some snipers on the roof? 360 00:19:10,132 --> 00:19:11,532 They could have a dead switch on those bombs. 361 00:19:11,534 --> 00:19:13,267 Finger comes off the detonator for any reason... 362 00:19:13,269 --> 00:19:15,035 including getting shot... 363 00:19:15,037 --> 00:19:16,670 and the device automatically detonates. 364 00:19:16,672 --> 00:19:18,338 Well, hopefully, we'll be inside and on 'em 365 00:19:18,340 --> 00:19:20,073 before they even know what's happening. 366 00:19:20,075 --> 00:19:22,476 And what if one of them makes a move? 367 00:19:22,478 --> 00:19:25,712 Use any force necessary. Got it? 368 00:19:27,183 --> 00:19:28,582 Guys, let's move out. 369 00:19:29,285 --> 00:19:30,284 Let's go. 370 00:19:30,286 --> 00:19:31,685 All right, move out. 371 00:19:31,687 --> 00:19:33,387 Hey. 372 00:19:35,123 --> 00:19:36,557 You got that, right? 373 00:19:36,559 --> 00:19:38,458 Something goes wrong, you light 'em up. 374 00:19:38,460 --> 00:19:41,195 Got it. 375 00:20:00,066 --> 00:20:03,580 OPENING SOON HELL'S KITCHEN CLYBE MOTORCYCLES 376 00:20:12,528 --> 00:20:14,994 Hey. Oh! 377 00:20:14,996 --> 00:20:16,196 All right, doll! 378 00:20:17,733 --> 00:20:20,066 Very nice! 379 00:20:20,068 --> 00:20:22,836 Ah, geez... 380 00:21:43,419 --> 00:21:44,584 Get out of the way! 381 00:21:44,586 --> 00:21:45,552 Get out of the way! 382 00:21:45,554 --> 00:21:46,820 Get out of the way! 383 00:22:07,543 --> 00:22:09,242 - Police! - Police! 384 00:22:09,244 --> 00:22:10,410 Don't move! 385 00:22:10,412 --> 00:22:11,545 - Police! - Police! Don't move! 386 00:22:11,547 --> 00:22:13,447 - Don't move! Don't move! - Don't you move! 387 00:22:13,449 --> 00:22:14,848 I said, don't move! Police! 388 00:22:21,122 --> 00:22:22,622 Shut your mouth. Shut up! 389 00:22:22,624 --> 00:22:24,157 Get down! 390 00:22:28,564 --> 00:22:30,930 Everybody okay? 391 00:22:30,932 --> 00:22:32,232 Anybody hit?! 392 00:22:32,234 --> 00:22:33,166 We're good! 393 00:22:33,168 --> 00:22:34,601 Are there any bombs? 394 00:22:42,344 --> 00:22:43,477 You good? 395 00:22:43,479 --> 00:22:45,512 Oh, yeah. They're not. 396 00:22:49,852 --> 00:22:51,918 We got a problem. I only count two bombs. 397 00:22:51,920 --> 00:22:53,086 Naseem said there were three bombs. 398 00:22:53,088 --> 00:22:54,388 We only got two bombs here. 399 00:22:54,390 --> 00:22:55,789 We're missing a bomb. 400 00:22:55,791 --> 00:22:57,156 They must've deployed it. It could be anywhere. 401 00:22:57,158 --> 00:22:58,324 Son of a bitch is the only one 402 00:22:58,326 --> 00:22:59,559 who knows where the other bomb is. Get a bus! 403 00:22:59,561 --> 00:23:00,894 Hey, hey. 404 00:23:03,632 --> 00:23:05,899 You hear me? You're not dying until you tell me 405 00:23:05,901 --> 00:23:07,534 where that bomb is, you son of a bitch! 406 00:23:07,536 --> 00:23:09,870 Where is it?! 407 00:23:22,019 --> 00:23:23,719 - Clear the hall! - Let's go. 408 00:23:23,721 --> 00:23:25,721 Prepare for a blood transfusion... BP 60, 409 00:23:25,723 --> 00:23:27,422 - heart rate 120. - That's our guy. 410 00:23:28,325 --> 00:23:29,792 - Hey! - BP 60, heart rate 120... 411 00:23:29,794 --> 00:23:31,760 - I need to talk to him before you operate. - Turn, turn. 412 00:23:31,762 --> 00:23:34,162 - I need to operate before you talk to him. - Hey, wait a minute! 413 00:23:34,164 --> 00:23:36,164 - Stop! - What the hell are you doing?! 414 00:23:36,166 --> 00:23:37,967 - I need to talk to this son of a bitch! - Keep on moving. 415 00:23:37,969 --> 00:23:40,068 - Keep on moving! Keep on moving! - Go! Go! Go! 416 00:23:40,070 --> 00:23:42,337 Doc, you don't understand. I got to talk... 417 00:23:42,339 --> 00:23:43,806 Stop. You're gonna kill him, okay? 418 00:23:43,808 --> 00:23:45,340 You're gonna be killing innocent people 419 00:23:45,342 --> 00:23:47,442 if you don't let me talk to him! 420 00:23:47,444 --> 00:23:49,778 Come on, you seen what's going on TV. 421 00:23:49,780 --> 00:23:52,815 People are being blown away here, Doc. 422 00:23:52,817 --> 00:23:55,718 Look, I get it... it's your job to save his life, 423 00:23:55,720 --> 00:23:57,386 but it's my job to save theirs. 424 00:23:57,388 --> 00:23:58,621 Now, can he talk? 425 00:23:58,623 --> 00:23:59,989 Yeah, he's lucid, but he needs 426 00:23:59,991 --> 00:24:02,024 to get on the machines to help him breathe. 427 00:24:02,026 --> 00:24:03,291 He needs immediate attention, okay? 428 00:24:03,293 --> 00:24:05,394 Yeah, then, put him on whatever machines you want. 429 00:24:05,396 --> 00:24:07,195 Just give me a second with him. 430 00:24:17,341 --> 00:24:19,441 Hello, Samir. 431 00:24:19,443 --> 00:24:22,645 I want you to tell me where Stanislav Tarasenko is 432 00:24:22,647 --> 00:24:23,879 and what his target is. 433 00:24:30,621 --> 00:24:33,422 I know you speak English, so why don't you drop it? 434 00:24:33,424 --> 00:24:37,760 It's too late to stop it. 435 00:24:37,762 --> 00:24:40,362 Inshallah. 436 00:24:40,364 --> 00:24:42,330 It is God's will. 437 00:24:42,332 --> 00:24:44,433 It's God's will to kill innocent people, huh? 438 00:24:44,435 --> 00:24:45,768 Is that what you're saying? 439 00:24:45,770 --> 00:24:49,805 You know nothing of our God, 440 00:24:49,807 --> 00:24:52,675 of our will. 441 00:24:52,677 --> 00:24:56,679 Your laws... mean nothing. 442 00:24:58,883 --> 00:25:00,482 I die... 443 00:25:00,484 --> 00:25:02,585 a hundred more take my place. 444 00:25:02,587 --> 00:25:05,821 Allah Akbar. 445 00:25:05,823 --> 00:25:09,324 Allah Akbar. 446 00:25:09,326 --> 00:25:14,029 God... is... great. 447 00:25:16,801 --> 00:25:19,768 You're sure you're ready to die, Samir? Is that it? 448 00:25:19,770 --> 00:25:23,205 I know what's waiting for me. 449 00:25:23,207 --> 00:25:25,608 There's no virgins waiting for you, my friend. 450 00:25:27,377 --> 00:25:29,344 Johannam. 451 00:25:29,346 --> 00:25:31,113 It's in your Quran. 452 00:25:31,115 --> 00:25:33,582 Those who fail Allah face a dark storm. 453 00:25:35,620 --> 00:25:38,386 You're nearly dead, your bomb's been diffused. 454 00:25:38,388 --> 00:25:41,023 I'd say you failed Allah pretty damn good. 455 00:25:41,025 --> 00:25:44,660 Now, you're gonna tell me what I want to know, 456 00:25:44,662 --> 00:25:46,829 and I'll let you live. 457 00:25:46,831 --> 00:25:48,797 If you don't, I'm gonna pull the plug 458 00:25:48,799 --> 00:25:51,667 on that machine over there, and you're gonna die right now. 459 00:25:52,569 --> 00:25:56,304 Johannam is only for nonbelievers. 460 00:25:56,306 --> 00:25:58,007 Do as you wish. 461 00:25:58,009 --> 00:26:02,477 Allah knows what's in my heart. 462 00:26:02,479 --> 00:26:05,648 It's your God you'll have to face. 463 00:26:05,650 --> 00:26:07,549 I'm ready to face mine. 464 00:26:07,551 --> 00:26:09,918 Hope you're ready to face yours. 465 00:26:14,825 --> 00:26:16,158 Detective, what are you doing? 466 00:26:16,160 --> 00:26:17,126 Shut up. 467 00:26:17,128 --> 00:26:19,128 - This is crazy! - I said, shut up! 468 00:26:20,031 --> 00:26:23,098 You think I'm bluffing? 469 00:26:23,100 --> 00:26:25,134 You think I'm bluffing? You're gonna tell me 470 00:26:25,136 --> 00:26:28,904 what I want to know right now, or I'm pulling this plug. 471 00:26:31,042 --> 00:26:33,776 What's the target? 472 00:26:33,778 --> 00:26:35,310 No, no, no, no, no, no, no. 473 00:26:35,312 --> 00:26:37,946 Hey, Doc! Doctor, come here fast! 474 00:26:37,948 --> 00:26:40,448 - What's going on? - Come here! He's gonna kill him. 475 00:26:59,603 --> 00:27:02,637 Officer Reagan, right this way. 476 00:27:10,047 --> 00:27:12,881 Know what this is about, Detective? 477 00:27:12,883 --> 00:27:14,583 I'm sorry. I don't. 478 00:27:28,165 --> 00:27:29,631 Your hunch was right, boss. 479 00:27:29,633 --> 00:27:33,035 Stanislaw Tarasenko entered the United States illegally 480 00:27:33,037 --> 00:27:34,737 through Canada, from Afghanistan. 481 00:27:34,739 --> 00:27:35,971 He was on their watch list. 482 00:27:35,973 --> 00:27:37,706 What do we know about him? 483 00:27:37,708 --> 00:27:39,108 He was born in the Caucus Mountains, 484 00:27:39,110 --> 00:27:40,642 but went to high school in Maryland. 485 00:27:40,644 --> 00:27:41,844 Commissioner? 486 00:27:41,846 --> 00:27:44,865 Got radicalized through a campus group in college, 487 00:27:44,866 --> 00:27:46,949 and did some training last year in Mazir-i-Sharif. 488 00:27:46,951 --> 00:27:48,183 Affiliations? 489 00:27:48,185 --> 00:27:50,219 No one knows who they are. Totally off the grid. 490 00:27:50,221 --> 00:27:51,920 That's how they're catching everybody by surprise. 491 00:27:51,922 --> 00:27:53,155 I need a minute. 492 00:27:53,157 --> 00:27:55,423 Hey. 493 00:27:55,425 --> 00:27:58,093 Hey. 494 00:28:01,465 --> 00:28:05,700 I need Intel on Stas that isn't in any file. 495 00:28:05,702 --> 00:28:07,202 And I'm the guy? 496 00:28:07,204 --> 00:28:09,337 You could be. 497 00:28:09,339 --> 00:28:12,741 That club... that's where he went to relax. 498 00:28:12,743 --> 00:28:14,009 That's where he drank. 499 00:28:14,011 --> 00:28:15,778 That's when people reveal themselves. 500 00:28:15,780 --> 00:28:17,880 Yeah, but I came up with nothing on Stas. 501 00:28:17,882 --> 00:28:19,581 Well, what about the waitress? 502 00:28:19,583 --> 00:28:21,016 You talked to her. 503 00:28:21,018 --> 00:28:22,584 I think she drinks there, too, Dad. 504 00:28:22,586 --> 00:28:25,154 I think she makes a habit of taking the edge off. 505 00:28:25,156 --> 00:28:27,555 But she did call 911 506 00:28:27,557 --> 00:28:29,892 off a couple of phrases a customer used. 507 00:28:29,894 --> 00:28:31,593 Yeah, good point. 508 00:28:33,697 --> 00:28:36,098 Could you take another crack at her? 509 00:28:36,967 --> 00:28:39,601 I think she's had some time to think. 510 00:28:41,538 --> 00:28:44,239 Thank you. 511 00:28:46,543 --> 00:28:49,111 Boss, I'm thinking we should take another shot 512 00:28:49,113 --> 00:28:50,478 at Samir Fayed. 513 00:28:50,480 --> 00:28:52,614 I heard Danny went at him pretty hard. 514 00:28:52,616 --> 00:28:54,449 He's not gonna break. 515 00:28:54,451 --> 00:28:56,151 Well, what do we do now? 516 00:28:56,153 --> 00:28:58,854 We wait. 517 00:28:58,856 --> 00:29:01,690 Wait for what? 518 00:29:03,527 --> 00:29:05,294 This is the hard part, Sid. 519 00:29:05,296 --> 00:29:08,163 Time between doing everything we can think of 520 00:29:08,165 --> 00:29:12,367 and finding out if it worked. 521 00:29:17,708 --> 00:29:20,242 I can't just sit here! 522 00:29:21,846 --> 00:29:24,679 Welcome to our world. 523 00:29:31,965 --> 00:29:34,078 DUSTY PINK 524 00:29:34,725 --> 00:29:36,524 Guys. What do you need? 525 00:29:36,526 --> 00:29:38,560 You spent a lot time of time with Stas. 526 00:29:38,562 --> 00:29:40,295 Is there anything else that you can tell us? 527 00:29:40,297 --> 00:29:42,264 Any small bit of detail that might help? 528 00:29:43,834 --> 00:29:45,234 I need you to put down your one and focus, please. 529 00:29:45,236 --> 00:29:47,369 - Just need one second. I just have to... - No. 530 00:29:47,371 --> 00:29:48,603 Put the phone down. 531 00:29:48,605 --> 00:29:49,872 Okay, look, I'm sorry. I... 532 00:29:49,874 --> 00:29:51,240 We didn't get deep. 533 00:29:51,242 --> 00:29:53,976 He was some creepy dude who watched me dance in the dark. 534 00:29:53,978 --> 00:29:55,543 Keep thinking, Lacey. 535 00:29:55,545 --> 00:29:57,579 Is there anything else that comes to mind? 536 00:29:59,350 --> 00:30:01,350 Well, look, we know what kind of girl he liked, right? 537 00:30:01,352 --> 00:30:03,551 That's for sure. I mean, he never left me alone. 538 00:30:03,552 --> 00:30:05,087 Well, did he ever ask you on a date? 539 00:30:05,089 --> 00:30:06,755 Every time I saw him. 540 00:30:06,757 --> 00:30:08,857 Good. Did he ever mention where he'd want to take you? 541 00:30:08,859 --> 00:30:11,426 Actually, yeah. 542 00:30:11,428 --> 00:30:13,428 He mentioned one place a couple of times. 543 00:30:13,430 --> 00:30:16,131 He said that it was almost as beautiful as I was. 544 00:30:16,133 --> 00:30:18,666 It was... "Siprani"? 545 00:30:18,668 --> 00:30:20,202 - I think... - Siprani? It's a restaurant? 546 00:30:20,204 --> 00:30:22,037 - I guess so. I... - Anything else 547 00:30:22,039 --> 00:30:24,940 he mentioned about the place? 548 00:30:26,476 --> 00:30:28,777 Uh, yeah, he works there, too. 549 00:30:28,779 --> 00:30:30,379 Great. What was his job? 550 00:30:30,381 --> 00:30:31,380 I have no idea. 551 00:30:31,382 --> 00:30:32,714 I always thought that 552 00:30:32,716 --> 00:30:34,783 it was probably manual labor, 'cause his hands 553 00:30:34,785 --> 00:30:36,418 - are really rough. - Okay, all right, 554 00:30:36,420 --> 00:30:37,519 let's take it back to the name. 555 00:30:37,521 --> 00:30:39,187 Say it just the way Stas said it. 556 00:30:39,189 --> 00:30:40,222 Use his accent. 557 00:30:40,224 --> 00:30:42,157 "Soprani." 558 00:30:42,159 --> 00:30:43,358 S... 559 00:30:43,360 --> 00:30:45,894 Damn it. I can... I can almost 560 00:30:45,896 --> 00:30:47,996 picture it. 561 00:30:47,998 --> 00:30:49,464 What do you mean you can picture it? 562 00:30:49,466 --> 00:30:51,366 He would come here from-from work. 563 00:30:51,368 --> 00:30:54,669 - He had the logo stitched into his shirt. - Did he wear that shirt 564 00:30:54,671 --> 00:30:57,105 the night that he made the threat to you? 565 00:30:57,107 --> 00:30:58,773 I don't know. He usually 566 00:30:58,775 --> 00:30:59,975 was wearing it. 567 00:30:59,977 --> 00:31:01,143 - We got a screen cap... - Let's see. 568 00:31:01,145 --> 00:31:03,011 - Here... - There you go. 569 00:31:03,013 --> 00:31:04,413 Ci... 570 00:31:04,415 --> 00:31:05,814 - Cipriani? - That's it! Yes! 571 00:31:05,816 --> 00:31:07,416 There's three of them. One on Wall Street 572 00:31:07,418 --> 00:31:09,717 - makes a really good target. - Yeah, and he works there... 573 00:31:09,719 --> 00:31:11,762 - he knows how to get in and out. - Let's call Danny and 574 00:31:11,763 --> 00:31:13,057 put out an alert. Thank you. 575 00:31:13,257 --> 00:31:15,123 Thank you. 576 00:31:15,125 --> 00:31:17,759 Damn. 577 00:31:30,140 --> 00:31:32,140 Mr. Costa? 578 00:31:32,142 --> 00:31:34,142 Yes. 579 00:31:34,144 --> 00:31:36,111 Detectives Reagan and Baez. 580 00:31:36,113 --> 00:31:37,879 Is this the guy? 581 00:31:37,881 --> 00:31:40,849 That's Stas... but I haven't seen him in weeks. 582 00:31:40,851 --> 00:31:42,550 I thought he worked here. 583 00:31:42,552 --> 00:31:44,886 I thought he did, too. He was on a maintenance crew 584 00:31:44,888 --> 00:31:47,889 that did cleaning and repairs throughout the building. 585 00:31:47,891 --> 00:31:50,225 You got any views to the street in this place? 586 00:31:50,227 --> 00:31:51,759 Not from this main space, no. 587 00:31:51,761 --> 00:31:53,561 This is it... one huge room. 588 00:31:53,563 --> 00:31:55,063 How about anywhere else in the building, maybe another floor? 589 00:31:55,065 --> 00:31:58,433 The second floor... looks out over the whole square. 590 00:31:58,435 --> 00:31:59,901 Okay. Stas work there, too? 591 00:31:59,903 --> 00:32:01,303 - Yes. - All right, let's see it. 592 00:32:01,305 --> 00:32:02,937 Come on! Move! 593 00:32:09,946 --> 00:32:12,247 Hold on, hold on. Get back. 594 00:32:14,985 --> 00:32:16,551 - What's in here? - Just supplies. 595 00:32:16,553 --> 00:32:17,652 Extra tables. 596 00:32:17,654 --> 00:32:19,388 Ready? 597 00:32:20,391 --> 00:32:22,224 Oh, my God, it's my manager! 598 00:32:22,226 --> 00:32:23,458 Son of a bitch. 599 00:32:24,961 --> 00:32:26,661 Call a bus. 600 00:32:36,340 --> 00:32:37,872 Detective 466 601 00:32:37,874 --> 00:32:39,974 requesting ESU and the bomb squad, 602 00:32:39,976 --> 00:32:43,278 re: possible bomb at this location. 603 00:32:56,235 --> 00:32:58,368 Police. 604 00:35:19,378 --> 00:35:20,811 Nice. 605 00:35:20,813 --> 00:35:22,813 Well. 606 00:35:22,815 --> 00:35:24,214 Okay. 607 00:35:24,216 --> 00:35:25,749 - Thanks. - Well written, 608 00:35:25,751 --> 00:35:27,016 accurate. 609 00:35:27,018 --> 00:35:29,953 Moving, even, in the right hands. 610 00:35:29,955 --> 00:35:31,988 It is in the right hands. 611 00:35:31,990 --> 00:35:34,958 Maybe reads a little bit like a victory lap. 612 00:35:34,960 --> 00:35:36,226 Well... 613 00:35:36,228 --> 00:35:38,261 I'd say you've earned it. 614 00:35:38,263 --> 00:35:39,896 If I did, we all did. 615 00:35:42,968 --> 00:35:45,935 What's insidious about terrorism is... 616 00:35:45,937 --> 00:35:47,871 it can get inside our heads, 617 00:35:47,873 --> 00:35:51,408 make us change the way we live our lives. 618 00:35:53,512 --> 00:35:56,012 Then you wake up thinking... 619 00:35:56,014 --> 00:35:58,314 is this the day? 620 00:36:05,023 --> 00:36:09,158 It took this city a long time to get its swagger back. 621 00:36:11,597 --> 00:36:15,499 Wouldn't that be a victory here? 622 00:36:29,014 --> 00:36:30,547 Good evening. 623 00:36:30,549 --> 00:36:33,149 I know there's been a lot of conjecture 624 00:36:33,151 --> 00:36:35,685 about a terrorist incident in the city today... 625 00:36:35,687 --> 00:36:39,255 understandable, given what has happened across the world 626 00:36:39,257 --> 00:36:42,592 in the last 24 hours... 627 00:36:42,594 --> 00:36:44,861 but conjecture... 628 00:36:44,863 --> 00:36:47,030 is all that it was. 629 00:36:47,032 --> 00:36:50,434 The fatal shooting downtown this morning was 630 00:36:50,436 --> 00:36:52,302 an isolated incident, 631 00:36:52,304 --> 00:36:56,072 involving a victim with a long history of emotional problems. 632 00:36:56,074 --> 00:36:57,808 What about the police raid on the West Side? 633 00:36:57,810 --> 00:37:00,009 There were fatalities there, too. 634 00:37:00,011 --> 00:37:01,445 Well, that was a separate incident. 635 00:37:01,447 --> 00:37:03,046 It is an ongoing investigation, 636 00:37:03,048 --> 00:37:06,015 and I cannot comment on it any further. 637 00:37:06,885 --> 00:37:10,186 There is something else I'd like to say. 638 00:37:10,188 --> 00:37:11,922 As a New Yorker... 639 00:37:11,924 --> 00:37:15,659 and for all of us New Yorkers who have been through 640 00:37:15,661 --> 00:37:19,095 and come back from a terrorist attack, 641 00:37:19,097 --> 00:37:22,231 our thoughts and prayers go out to the families 642 00:37:22,233 --> 00:37:25,435 who lost loved ones in Tel Aviv, 643 00:37:25,437 --> 00:37:29,639 London and Bangladesh this past day. 644 00:37:29,641 --> 00:37:31,641 We are with you 645 00:37:31,643 --> 00:37:34,678 in any way that we can help. 646 00:37:37,215 --> 00:37:39,215 And we are sorry... 647 00:37:39,217 --> 00:37:41,518 for your sorrows. 648 00:37:41,520 --> 00:37:44,521 Bless us, Lord, for these, Thy gifts, 649 00:37:44,523 --> 00:37:47,524 which we are about to receive from Thy bounty, 650 00:37:47,526 --> 00:37:50,259 through Christ our Lord. Amen. 651 00:37:51,597 --> 00:37:54,998 Pops, is there wheat flour in these mashed potatoes? 652 00:37:55,000 --> 00:37:56,666 Why, they don't look right? 653 00:37:56,668 --> 00:37:58,869 No. I'm just trying to go gluten-free. 654 00:37:58,871 --> 00:38:00,003 Why? 655 00:38:00,005 --> 00:38:02,071 Just am. 656 00:38:02,073 --> 00:38:04,508 You got a condition? She got a condition, Erin? 657 00:38:04,510 --> 00:38:05,718 - Not that I've heard of. - No, I don't have 658 00:38:05,719 --> 00:38:07,442 celiac disease or anything. 659 00:38:07,713 --> 00:38:09,980 I'm just... trying it. 660 00:38:09,982 --> 00:38:11,447 So, who's the guy? 661 00:38:12,818 --> 00:38:14,150 What makes you ask that? 662 00:38:14,152 --> 00:38:15,218 Wait for it... 663 00:38:15,220 --> 00:38:17,086 I have a friend 664 00:38:17,088 --> 00:38:19,355 with celiac, yes. 665 00:38:19,357 --> 00:38:21,224 Ah, there we go. 666 00:38:21,226 --> 00:38:22,592 Told ya. 667 00:38:22,594 --> 00:38:23,827 And what made you ask that? 668 00:38:23,829 --> 00:38:25,662 Buddy of mine gave up beer at parties 669 00:38:25,664 --> 00:38:27,797 because the girl he's going with doesn't drink. 670 00:38:27,799 --> 00:38:29,298 What? 671 00:38:30,502 --> 00:38:32,268 - Big mouth. - What? 672 00:38:32,270 --> 00:38:34,070 Read the room, bro. 673 00:38:34,072 --> 00:38:35,972 Does this buddy of yours know 674 00:38:35,974 --> 00:38:38,141 that the legal drinking age is 21? 675 00:38:38,143 --> 00:38:39,175 Yes, Dad. 676 00:38:39,177 --> 00:38:41,277 Uh, how much beer and at what parties? 677 00:38:41,279 --> 00:38:43,013 Mom, please. 678 00:38:43,015 --> 00:38:45,481 As the wise man said, what you don't know can't hurt you. 679 00:38:45,483 --> 00:38:48,284 - I think it's a little late for that. - Yeah, well, 680 00:38:48,286 --> 00:38:49,819 there's no need to dig deeper, not just now. 681 00:38:49,821 --> 00:38:51,588 You know, 682 00:38:51,590 --> 00:38:53,289 I never got that saying. If you don't know that 683 00:38:53,291 --> 00:38:55,425 getting hit by a bus hurts, then you can play in traffic 684 00:38:55,427 --> 00:38:56,760 without fear, but it doesn't mean 685 00:38:56,762 --> 00:38:57,827 you're not gonna get slammed. 686 00:38:57,829 --> 00:38:59,462 That's a bit literal. 687 00:38:59,464 --> 00:39:00,897 You know what 688 00:39:00,899 --> 00:39:03,099 the original saying was: "So long as I know it not, 689 00:39:03,101 --> 00:39:04,233 it hurteth me not." 690 00:39:04,235 --> 00:39:06,937 British writer, George Pettie, 1500s. 691 00:39:06,939 --> 00:39:09,573 And you know this how? 692 00:39:09,575 --> 00:39:11,808 Well, I had an idle moment, once, 693 00:39:11,810 --> 00:39:13,543 and I looked it up, and I agree. 694 00:39:13,545 --> 00:39:15,244 Really? 695 00:39:16,682 --> 00:39:18,281 Sure. Take this table. 696 00:39:18,283 --> 00:39:20,249 I'd call us a pretty open bunch, 697 00:39:20,251 --> 00:39:21,685 but you don't think there's things 698 00:39:21,687 --> 00:39:24,054 we don't know about each other we're better off 699 00:39:24,056 --> 00:39:25,521 not knowing? 700 00:39:25,523 --> 00:39:27,557 Sleep better at night not knowing? 701 00:39:27,559 --> 00:39:30,126 Like how Mom and Dad were better off before they knew 702 00:39:30,128 --> 00:39:33,029 - that big mouth here drank at parties. - All right. 703 00:39:33,031 --> 00:39:36,099 You're on a slippery slope, Sean, but if you take that idea 704 00:39:36,101 --> 00:39:38,835 and expand it out over, say, the eight million people 705 00:39:38,837 --> 00:39:41,571 walking around this city, not all of them 706 00:39:41,573 --> 00:39:42,973 looking to do good. 707 00:39:42,975 --> 00:39:44,674 There probably is a lot of things 708 00:39:44,676 --> 00:39:46,009 that I'd rather not know about. 709 00:39:46,011 --> 00:39:48,177 You got that right. 710 00:39:48,914 --> 00:39:50,480 You mean what you guys know. 711 00:39:50,482 --> 00:39:52,215 The near misses and stuff. 712 00:39:54,185 --> 00:39:56,219 Not just us, but sure. 713 00:39:58,335 --> 00:39:59,623 I'm with Sean. 714 00:40:01,893 --> 00:40:04,293 Sometimes ignorance is bliss. 715 00:40:04,295 --> 00:40:06,663 Cheers to that. 716 00:40:06,665 --> 00:40:07,497 Cheers. 717 00:40:07,498 --> 00:40:53,697 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 718 00:40:54,305 --> 00:41:54,807 Please rate this subtitle at www.osdb.link/42qqe Help other users to choose the best subtitles