1
00:00:03,566 --> 00:00:05,299
Good morning, everyone.
2
00:00:05,301 --> 00:00:06,800
Camera three,
you have the commissioner.
3
00:00:06,802 --> 00:00:08,202
Camera two, you have Norah.
4
00:00:08,204 --> 00:00:10,337
Camera one,
you'll get the D.A.
5
00:00:10,339 --> 00:00:14,041
Stand by to cue Norah
in seven, six...
6
00:00:14,043 --> 00:00:17,211
...five, four, three...
7
00:00:17,213 --> 00:00:19,180
...two, one.
8
00:00:19,182 --> 00:00:20,481
Welcome back.
9
00:00:20,483 --> 00:00:22,049
Joining us this morning
are two of the men
10
00:00:22,051 --> 00:00:24,185
most responsible for
the safety and welfare
11
00:00:24,187 --> 00:00:25,719
of the great city we call home:
12
00:00:25,721 --> 00:00:28,422
veteran New York City Police
Commissioner Frank Reagan...
13
00:00:28,424 --> 00:00:30,424
Thank you, Norah.
A pleasure to be here.
14
00:00:30,426 --> 00:00:32,393
...and the newly
appointed interim
15
00:00:32,395 --> 00:00:34,061
Manhattan District Attorney,
Robert McCoy.
16
00:00:34,063 --> 00:00:34,995
Welcome.
17
00:00:34,997 --> 00:00:36,997
Thank you, Norah.
Commissioner,
18
00:00:36,999 --> 00:00:39,166
under your watch,
this city has been enjoying
19
00:00:39,168 --> 00:00:41,168
a significant
reduction in crime
20
00:00:41,170 --> 00:00:42,403
in the last
two years.
21
00:00:42,405 --> 00:00:43,637
There are some people
that are saying
22
00:00:43,639 --> 00:00:47,074
this is now the "safest
big city in America."
23
00:00:47,076 --> 00:00:48,442
What do you
attribute that to?
24
00:00:48,444 --> 00:00:50,477
Well, Norah, it's been
25
00:00:50,479 --> 00:00:52,880
a pretty straightforward
approach.
26
00:00:52,882 --> 00:00:55,249
More trained officers
in the high-crime areas,
27
00:00:55,251 --> 00:00:57,284
making solid arrests,
and, of course,
28
00:00:57,286 --> 00:00:58,619
following cases
29
00:00:58,621 --> 00:00:59,987
through to their
conclusion.
30
00:00:59,989 --> 00:01:02,690
But it certainly
has been a successful strategy.
31
00:01:02,692 --> 00:01:04,325
Thank you, Norah.
Mm-hmm.
32
00:01:04,327 --> 00:01:05,726
Thank you very much.
33
00:01:05,728 --> 00:01:07,528
But there's always
room for improvement.
34
00:01:07,530 --> 00:01:10,297
What do you mean, Mr. McCoy?
If you drill down
35
00:01:10,299 --> 00:01:13,500
on the numbers, you can see that
we devote far too many resources
36
00:01:13,502 --> 00:01:16,370
to so-called quality-of-life
crimes. I think those resources
37
00:01:16,372 --> 00:01:19,540
could be put to better use
to further reduce the incidents
38
00:01:19,542 --> 00:01:21,909
of violent
and destructive felonies.
39
00:01:21,911 --> 00:01:24,511
Well, Norah,
quality-of-life crimes lead
40
00:01:24,513 --> 00:01:27,248
to the breakdown of communities,
which lead
41
00:01:27,250 --> 00:01:29,683
to more of the exact kind
of crimes you're talking about.
42
00:01:29,685 --> 00:01:30,851
With all due respect,
43
00:01:30,853 --> 00:01:33,687
I don't think the
facts bear that out.
44
00:01:33,689 --> 00:01:36,123
They do if you know
how to read them.
45
00:01:37,326 --> 00:01:38,459
O'DONNELL:
Well, Mr. McCoy,
46
00:01:38,461 --> 00:01:40,494
what kind of changes
are you gonna be making?
47
00:01:40,496 --> 00:01:42,062
Well, for example,
I'm instructing
48
00:01:42,064 --> 00:01:43,097
my assistant district attorneys
49
00:01:43,099 --> 00:01:44,832
that we are no longer
going to prosecute
50
00:01:44,834 --> 00:01:48,802
petty marijuana possession
charges.
51
00:01:48,804 --> 00:01:52,172
That would be a rookie mistake
of the first stripe.
52
00:01:52,174 --> 00:01:54,441
Commissioner,
I may have been born yesterday,
53
00:01:54,443 --> 00:01:57,411
but I stayed up late studying.
54
00:01:57,413 --> 00:02:00,447
So let me get this
straight, you're not gonna
55
00:02:00,449 --> 00:02:03,884
prosecute crimes,
even after police make arrests?
56
00:02:03,886 --> 00:02:06,553
I would look for Commissioner
Reagan's cooperation in setting
57
00:02:06,555 --> 00:02:08,555
new guidelines
for his officers, yes.
58
00:02:08,557 --> 00:02:10,658
Well, Commissioner,
your response on that.
59
00:02:10,660 --> 00:02:15,296
I would say to the interim D.A.
that's a fool's errand.
60
00:02:15,298 --> 00:02:17,464
Mom, hurry up!
61
00:02:17,466 --> 00:02:19,199
What?
62
00:02:19,201 --> 00:02:21,402
Your boss is
going after Grandpa big-time.
63
00:02:21,404 --> 00:02:23,971
McCOY: It's a matter of
where to best allocate
64
00:02:23,973 --> 00:02:24,905
energy and resources.
65
00:02:24,907 --> 00:02:26,507
NORAH:
Commissioner.
66
00:02:26,509 --> 00:02:31,712
Look, I did not come here
to debate policy,
67
00:02:31,714 --> 00:02:33,747
and there are
certainly guidelines
68
00:02:33,749 --> 00:02:35,716
which must be followed in order
69
00:02:35,718 --> 00:02:38,919
to change laws, which is
what we're talking about here.
70
00:02:38,921 --> 00:02:39,887
I'm not changing laws.
You're talking
71
00:02:39,889 --> 00:02:41,822
about selectively
enforcing them,
72
00:02:41,824 --> 00:02:43,290
which is effectively
the same thing.
73
00:02:43,292 --> 00:02:45,626
And you disagree
with that.
74
00:02:45,628 --> 00:02:48,128
Of course I do.
75
00:02:48,130 --> 00:02:49,596
You guys came loaded for this.
76
00:02:49,598 --> 00:02:52,533
Garrett, he is merely
announcing new policy.
77
00:02:52,535 --> 00:02:54,535
On national TV
with no forewarning?
78
00:02:54,537 --> 00:02:57,738
That's not an announcement;
that's an ambush.
79
00:02:58,941 --> 00:03:02,509
Commissioner?
80
00:03:02,511 --> 00:03:05,579
Okay. We will leave it there.
81
00:03:05,581 --> 00:03:07,281
Thank you, gentlemen.
82
00:03:07,283 --> 00:03:09,249
To be continued.
83
00:03:09,251 --> 00:03:10,818
Condron, that's two strikes.
84
00:03:10,820 --> 00:03:13,020
One more, the judge is gonna
turn this leather jacket
85
00:03:13,022 --> 00:03:15,189
into an orange jumpsuit.
86
00:03:19,762 --> 00:03:21,729
Where's my partner?
87
00:03:21,731 --> 00:03:23,364
You're looking at her.
88
00:03:23,366 --> 00:03:25,132
What?
I make it my business
89
00:03:25,134 --> 00:03:29,737
to partner at least one tour
with every one of my detectives.
90
00:03:29,739 --> 00:03:31,672
Your detectives?
So I can get to know them
91
00:03:31,674 --> 00:03:33,774
on a deeper level.
92
00:03:33,776 --> 00:03:35,909
Baez.
93
00:03:35,911 --> 00:03:39,213
Look, there's really
nothing more to me.
94
00:03:39,215 --> 00:03:41,448
What you see is what you get,
so how 'bout we take a pass?
95
00:03:41,450 --> 00:03:43,851
Detective Reagan and I will be
in the field.
96
00:03:43,853 --> 00:03:45,819
If anything comes up,
you can get me on my cell phone.
97
00:03:45,821 --> 00:03:46,854
Sure.
98
00:03:46,856 --> 00:03:48,389
No problem.
99
00:03:48,391 --> 00:03:50,257
Let's go, Reagan.
100
00:03:51,994 --> 00:03:55,062
(sighs)
This ought to be fun.
101
00:03:58,968 --> 00:04:01,802
This came in as a 10-10?
102
00:04:01,804 --> 00:04:03,570
Yeah, possible crime.
103
00:04:03,572 --> 00:04:05,572
Probably turn out
to be nothing.
104
00:04:05,574 --> 00:04:07,841
"Sorry, I can't do this
anymore..."
105
00:04:07,843 --> 00:04:08,876
Huh?!
106
00:04:08,878 --> 00:04:10,544
What?
107
00:04:10,546 --> 00:04:12,112
Pete just broke up with me.
108
00:04:12,114 --> 00:04:13,347
Oh, the stockbroker?
109
00:04:13,349 --> 00:04:15,048
No, the start-up guy.
110
00:04:15,050 --> 00:04:16,884
I didn't think you
were that into him.
111
00:04:16,886 --> 00:04:18,685
That's not the point.
112
00:04:18,687 --> 00:04:20,287
(chuckles):
What is?
113
00:04:20,289 --> 00:04:21,855
He says I'm demanding.
Can you believe that?
114
00:04:21,857 --> 00:04:24,024
Do you think
I'm demanding?
115
00:04:26,962 --> 00:04:29,329
Think we can rule out
a possible crime.
116
00:04:29,331 --> 00:04:31,665
My God.
117
00:04:37,772 --> 00:04:41,772
♪ Blue Bloods 5x07 ♪
Shoot the Messenger
Original Air Date on November 7, 2014
118
00:04:41,796 --> 00:04:48,296
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
119
00:04:48,320 --> 00:04:55,271
♪ ♪
120
00:04:57,000 --> 00:05:03,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
121
00:05:06,518 --> 00:05:08,652
You said it was just
to meet the new team.
122
00:05:08,654 --> 00:05:10,387
A victory lap
is what you called it.
123
00:05:10,389 --> 00:05:12,256
I had no idea what
they were planning.
124
00:05:12,258 --> 00:05:13,857
I think that was clear
to everybody.
125
00:05:13,859 --> 00:05:15,759
There's no way I
could have known.
126
00:05:15,761 --> 00:05:17,027
It's your job to know.
127
00:05:17,029 --> 00:05:19,029
Really? How so?
128
00:05:19,031 --> 00:05:21,098
Honestly, Frank,
that's like me saying
129
00:05:21,100 --> 00:05:23,600
a guy goes on a shooting spree--
you should've known,
130
00:05:23,602 --> 00:05:24,801
gotten out ahead of it.
131
00:05:24,803 --> 00:05:26,303
That's just idiotic.
132
00:05:26,305 --> 00:05:27,537
Exactly my point.
133
00:05:27,539 --> 00:05:29,106
I can't read minds.
134
00:05:29,108 --> 00:05:31,508
Oh, cut it out.
No one's asking you to.
135
00:05:31,510 --> 00:05:33,110
Then what's the problem?
That we got blindsided?
136
00:05:33,112 --> 00:05:34,511
Hey, it happens.
137
00:05:34,513 --> 00:05:37,014
Did you reach out to your
sources in the D.A.'s office?
138
00:05:37,016 --> 00:05:38,315
Find out what McCoy
139
00:05:38,317 --> 00:05:40,484
was vetting with his staff?
140
00:05:40,486 --> 00:05:42,185
No. I didn't think I had to.
141
00:05:42,187 --> 00:05:44,721
Turns out you had to.
142
00:05:44,723 --> 00:05:46,023
Just for the record,
143
00:05:46,025 --> 00:05:48,625
you've done hundreds
of interviews, Frank.
144
00:05:48,627 --> 00:05:51,561
I'd think by now you'd know
how to hold your tongue.
145
00:05:51,563 --> 00:05:54,264
I'm doing that right now.
146
00:06:09,782 --> 00:06:11,014
You the detective on the case?
147
00:06:11,016 --> 00:06:12,683
Detective Welby.
I'm Officer Reagan.
148
00:06:12,685 --> 00:06:14,484
This is Officer Janko.
149
00:06:16,455 --> 00:06:19,523
There were no witnesses.
150
00:06:19,525 --> 00:06:22,960
Just a... anonymous caller
phoned it in.
151
00:06:22,962 --> 00:06:24,761
What a relief
this is a suicide.
152
00:06:24,763 --> 00:06:26,430
Eight open cases
as it is.
153
00:06:26,432 --> 00:06:28,065
I usually get
jumpers.
154
00:06:28,067 --> 00:06:30,133
New York is
a jumper's paradise--
155
00:06:30,135 --> 00:06:33,337
tall buildings, bridges,
subways.
156
00:06:33,339 --> 00:06:35,072
Suicide tourism.
157
00:06:35,074 --> 00:06:37,040
Suicide tourism?
158
00:06:37,042 --> 00:06:39,142
What better place?
159
00:06:39,144 --> 00:06:41,678
Hangings, on the other hand,
are almost always homegrown.
160
00:06:41,680 --> 00:06:43,680
Rose Davis. Brooklyn.
161
00:06:43,682 --> 00:06:45,682
See?
162
00:06:45,684 --> 00:06:47,751
If she was an out-of-towner,
she'd have gone for
163
00:06:47,753 --> 00:06:49,119
the Brooklyn Bridge or
the Empire State Building.
164
00:06:49,121 --> 00:06:50,787
Personally, I prefer the G.W.
165
00:06:50,789 --> 00:06:52,756
212 feet down.
166
00:06:52,758 --> 00:06:55,559
It's guaranteed death. You?
167
00:06:55,561 --> 00:06:57,561
Oh.
168
00:06:57,563 --> 00:06:59,863
I've never thought
about it before.
169
00:07:01,100 --> 00:07:02,799
Me neither.
170
00:07:02,801 --> 00:07:04,601
There's a suicide
every 40 seconds.
171
00:07:04,603 --> 00:07:06,436
Can you notify
172
00:07:06,438 --> 00:07:07,604
the next of kin?
173
00:07:10,809 --> 00:07:14,144
As long as the...
boss says it's okay.
174
00:07:14,146 --> 00:07:16,546
Boss knows I don't
do notifications.
175
00:07:16,548 --> 00:07:18,448
Ever.
176
00:07:25,758 --> 00:07:27,090
(door slams)
177
00:07:27,092 --> 00:07:28,658
What the hell were you thinking?
178
00:07:28,660 --> 00:07:30,460
What was I thinking?
179
00:07:30,462 --> 00:07:32,629
Your father called me a fool
on national TV.
180
00:07:32,631 --> 00:07:33,663
You don't just spring
181
00:07:33,665 --> 00:07:37,667
major policy changes
on a live news show.
182
00:07:37,669 --> 00:07:39,436
You think I was supposed to
give him a heads up?
183
00:07:39,438 --> 00:07:41,204
Yes.
Why?
184
00:07:41,206 --> 00:07:43,740
So he could come fully loaded
with arguments against?
185
00:07:43,742 --> 00:07:45,342
This isn't court, Bobby.
186
00:07:45,344 --> 00:07:47,978
You didn't need to approach it
like a defense attorney,
187
00:07:47,980 --> 00:07:51,181
as if he's the enemy and
you needed to win at all costs.
188
00:07:51,183 --> 00:07:52,582
I wasn't trying to win anything.
189
00:07:52,584 --> 00:07:55,919
An opportunity presented itself,
and I ran with it.
190
00:07:55,921 --> 00:07:57,954
You didn't even discuss it
with your own A.D.A.s.
191
00:07:57,956 --> 00:07:59,656
You didn't think
we deserved a heads up?
192
00:07:59,658 --> 00:08:02,159
You are not in private
practice anymore.
193
00:08:02,161 --> 00:08:04,494
Everything you say and do
reflects on this office
194
00:08:04,496 --> 00:08:06,196
and the people in it.
195
00:08:06,198 --> 00:08:08,065
You don't agree
with what I said?
196
00:08:08,067 --> 00:08:11,301
It is not about agreeing;
it's how you presented it.
197
00:08:12,938 --> 00:08:14,371
You've been the D.A.
for two months;
198
00:08:14,373 --> 00:08:15,539
you've already
alienated the PC,
199
00:08:15,541 --> 00:08:17,507
not to mention half the people
in this office.
200
00:08:17,509 --> 00:08:19,843
Would you feel the same way
if he wasn't your father?
201
00:08:19,845 --> 00:08:21,711
A hundred percent.
202
00:08:26,618 --> 00:08:27,651
(door closes)
203
00:08:27,653 --> 00:08:30,287
(sighs)
204
00:08:34,460 --> 00:08:37,294
Her body's being brought to
the medical examiner's office.
205
00:08:37,296 --> 00:08:38,962
We can take you there.
206
00:08:38,964 --> 00:08:40,964
No, no, no.
207
00:08:40,966 --> 00:08:43,233
Not right now.
208
00:08:45,104 --> 00:08:46,736
Okay.
209
00:08:46,738 --> 00:08:49,573
This is the address
of the M.E.'s office
210
00:08:49,575 --> 00:08:51,575
and phone number.
211
00:08:52,411 --> 00:08:54,377
Okay.
212
00:08:54,379 --> 00:08:55,712
And below
213
00:08:55,714 --> 00:08:58,648
is the-the case number that
you can reference when you call.
214
00:09:01,353 --> 00:09:03,320
Mm-hmm.
215
00:09:03,322 --> 00:09:05,489
We're very sorry
for your loss.
216
00:09:05,491 --> 00:09:07,624
Me, too.
217
00:09:12,598 --> 00:09:15,065
That was so depressing.
218
00:09:15,067 --> 00:09:17,701
That's why you have to distance
yourself from these things.
219
00:09:17,703 --> 00:09:21,304
Yeah, well, it certainly puts
getting dumped in perspective.
220
00:09:21,306 --> 00:09:22,539
Officers.
221
00:09:24,610 --> 00:09:26,243
She didn't kill herself.
222
00:09:26,245 --> 00:09:28,078
She wouldn't do that.
223
00:09:28,080 --> 00:09:29,379
What?
224
00:09:29,381 --> 00:09:31,348
I'm Rose Davis's grandmother.
225
00:09:31,350 --> 00:09:33,517
I know it looks
that way, but...
226
00:09:33,519 --> 00:09:35,385
she just bought tickets
for she and me
227
00:09:35,387 --> 00:09:37,387
to go see Wicked next Friday.
228
00:09:37,389 --> 00:09:38,522
Look, Mrs. Davis...
229
00:09:38,524 --> 00:09:40,490
Officer, I raised her,
230
00:09:40,492 --> 00:09:43,493
and I'm telling you
she wouldn't do this.
231
00:09:43,495 --> 00:09:45,962
Are you saying
y-you think she was killed?
232
00:09:45,964 --> 00:09:49,399
Yes, I am. There was this guy
she was having trouble with.
233
00:09:49,401 --> 00:09:51,334
He was threatening her.
234
00:09:51,336 --> 00:09:52,302
Who-who was that?
235
00:09:52,304 --> 00:09:53,703
I don't know.
236
00:09:53,705 --> 00:09:55,138
Look, I know this is
237
00:09:55,140 --> 00:09:57,641
a lot to ask...
238
00:09:57,643 --> 00:09:59,743
but she was my life.
239
00:10:00,979 --> 00:10:04,681
She would never, never do this.
240
00:10:11,056 --> 00:10:13,190
(tires screeching,
car horn blaring)
241
00:10:15,294 --> 00:10:16,626
(groans)
242
00:10:16,628 --> 00:10:17,627
You don't like my driving?
243
00:10:17,629 --> 00:10:18,829
I don't like
being a passenger.
244
00:10:18,830 --> 00:10:19,763
How 'bout that?
245
00:10:19,765 --> 00:10:21,798
Yeah, no kidding.
246
00:10:21,800 --> 00:10:23,867
Why'd you become a cop?
247
00:10:23,869 --> 00:10:26,670
You do know
who my family is, right?
248
00:10:26,672 --> 00:10:28,205
What does that mean?
249
00:10:28,207 --> 00:10:30,173
You did it 'cause it's
the family business?
250
00:10:30,175 --> 00:10:31,608
What difference does it make?
251
00:10:31,610 --> 00:10:34,211
I don't like sitting
behind a desk. How 'bout that?
252
00:10:34,213 --> 00:10:35,445
(chuckles)
253
00:10:35,447 --> 00:10:36,947
What about you?
254
00:10:36,949 --> 00:10:40,217
What's the, uh,
"Dee" for Dee Ann Carver?
255
00:10:40,219 --> 00:10:43,320
What difference
does it make?
256
00:10:44,156 --> 00:10:46,323
You know,
I never had a boss
257
00:10:46,325 --> 00:10:48,491
who wanted to do this--
you know,
258
00:10:48,493 --> 00:10:51,228
drive around
with their detectives.
259
00:10:51,230 --> 00:10:53,630
I think a good boss gets
to know each detective's
260
00:10:53,632 --> 00:10:55,665
strengths and weaknesses.
261
00:10:55,667 --> 00:10:59,769
Oh. Well, I could tell you
my strength: closing cases.
262
00:10:59,771 --> 00:11:01,304
And my weakness is this.
263
00:11:01,306 --> 00:11:03,840
What? Talking?
No.
264
00:11:03,842 --> 00:11:06,509
Whatever it is
we're doing there.
265
00:11:07,312 --> 00:11:09,346
(gunshots)
266
00:11:09,348 --> 00:11:10,814
Gunshot.
267
00:11:10,816 --> 00:11:12,649
(tires screeching)
268
00:11:13,819 --> 00:11:14,819
Right here.
Right here.
269
00:11:14,820 --> 00:11:15,852
(tires screeching)
270
00:11:15,854 --> 00:11:17,087
(people screaming)
271
00:11:17,089 --> 00:11:19,289
There they are.
I'm going.
272
00:11:19,291 --> 00:11:21,057
I'll take the back!
I'll be there!
273
00:11:25,063 --> 00:11:27,097
(people screaming, shouting)
274
00:11:40,312 --> 00:11:42,545
(whispers):
Damn it.
275
00:11:46,585 --> 00:11:47,484
Hey!
276
00:11:47,486 --> 00:11:50,186
Come here.
Come here. Come here.
277
00:11:50,656 --> 00:11:52,022
What happened?
278
00:11:52,024 --> 00:11:53,223
Somebody opened
fire on us, man.
279
00:11:53,225 --> 00:11:54,691
What do you mean? Who?
280
00:11:54,693 --> 00:11:55,659
Who?!
281
00:11:55,661 --> 00:11:57,460
A drive-by.
Drive-by?
282
00:11:57,462 --> 00:11:59,796
You were hit in a drive-by
and your instinct
283
00:11:59,798 --> 00:12:01,931
when you see a cop
is to run? Huh?
284
00:12:01,933 --> 00:12:04,200
Put that on your leg.
Stay put.
285
00:12:10,175 --> 00:12:13,243
(woman panting)
286
00:12:16,081 --> 00:12:18,315
(panting)
My baby.
287
00:12:18,317 --> 00:12:20,417
It's gonna be okay.
It's gonna be okay. What?
288
00:12:20,419 --> 00:12:21,518
My baby. My baby.
289
00:12:21,520 --> 00:12:23,119
Where's your baby?
My baby.
290
00:12:23,121 --> 00:12:25,622
(baby crying)
291
00:12:33,065 --> 00:12:35,465
Okay, okay. Okay.
292
00:12:35,467 --> 00:12:38,368
Is that baby hit?!
293
00:12:38,370 --> 00:12:40,770
She's okay.
294
00:12:40,772 --> 00:12:43,139
She's okay. Her
mother's in bad shape.
295
00:12:43,141 --> 00:12:44,607
She's right over there.
296
00:12:44,609 --> 00:12:46,876
Okay.
WOMAN: Where's my baby?
297
00:12:46,878 --> 00:12:48,578
Come on. Stay with me now.
Come on.
298
00:12:48,580 --> 00:12:50,313
5-4, detective to Central.
299
00:12:50,315 --> 00:12:52,916
I need a 10-85 forthwith.
300
00:12:52,918 --> 00:12:54,351
My baby.
Your baby's fine.
301
00:12:54,353 --> 00:12:55,518
We got your baby.
(panting)
302
00:12:55,520 --> 00:12:56,820
DANNY:
...to this location.
303
00:12:56,822 --> 00:12:59,155
We are at 1010 Euclid Avenue.
304
00:12:59,157 --> 00:13:01,458
Danny.
305
00:13:01,460 --> 00:13:03,259
Three shots fired.
Multiple victims.
306
00:13:03,261 --> 00:13:05,795
Repeat, multiple victims!
307
00:13:12,320 --> 00:13:14,042
The girl's grandmother?
308
00:13:14,066 --> 00:13:16,473
She insists Rose Davis wouldn't
have committed suicide.
309
00:13:16,473 --> 00:13:18,840
And she wants an investigation
to rule out homicide.
310
00:13:18,842 --> 00:13:21,242
I've had 12 suicides.
For every single one,
311
00:13:21,244 --> 00:13:22,543
the family insists
there's no way
312
00:13:22,545 --> 00:13:24,045
the victim
would kill themselves.
313
00:13:24,047 --> 00:13:25,713
No harm in
looking into it, right?
314
00:13:25,715 --> 00:13:27,749
I'd love to look into it,
but I got two open homicides,
315
00:13:27,751 --> 00:13:30,718
a trial prep
and six other open cases.
316
00:13:30,720 --> 00:13:32,820
She said there was a
boyfriend who threatened her.
317
00:13:32,822 --> 00:13:36,157
You know how many suicides
end up in murder? 1.75%.
318
00:13:36,159 --> 00:13:38,459
Wait, forget the statistics.
319
00:13:38,461 --> 00:13:39,560
If you'd made
320
00:13:39,562 --> 00:13:41,229
the notification
and seen the grandmother,
321
00:13:41,231 --> 00:13:43,931
you'd feel like we do, that
this deserves a second look.
322
00:13:43,933 --> 00:13:46,534
The M.E. classified it
a suicide.
323
00:13:46,536 --> 00:13:49,103
Thanks for the help.
324
00:13:49,105 --> 00:13:51,806
Wait...
325
00:13:51,808 --> 00:13:54,876
How's that distancing yourself
working out?
326
00:14:01,851 --> 00:14:04,485
(door opens)
327
00:14:17,534 --> 00:14:19,534
Hi.
328
00:14:21,871 --> 00:14:23,404
Hi.
329
00:14:23,406 --> 00:14:26,274
I came by to see what you need
for Sunday dinner.
330
00:14:28,111 --> 00:14:30,712
I sense an ulterior motive.
331
00:14:33,483 --> 00:14:36,718
I thought Mr. McCoy should have
treated you with more respect,
332
00:14:36,720 --> 00:14:39,454
and I told him as much.
333
00:14:39,456 --> 00:14:41,789
Respect was the least of it.
334
00:14:42,625 --> 00:14:45,059
There was bad judgment
on both sides.
335
00:14:45,061 --> 00:14:47,161
There was provocation
then reaction.
336
00:14:47,163 --> 00:14:49,464
Those are two different things.
337
00:14:52,402 --> 00:14:55,436
And...
338
00:14:55,438 --> 00:14:58,606
why wouldn't you give me
a heads up?
339
00:14:58,608 --> 00:15:01,876
I didn't know about it.
340
00:15:01,878 --> 00:15:04,479
Really?
341
00:15:04,481 --> 00:15:07,548
The D.A. issues
a blanket statement saying
342
00:15:07,550 --> 00:15:10,485
he won't prosecute
certain crimes,
343
00:15:10,487 --> 00:15:14,222
and he doesn't share that tidbit
with his own prosecutors?
344
00:15:19,696 --> 00:15:21,662
I don't like the guy.
345
00:15:21,664 --> 00:15:24,832
You always say that.
346
00:15:31,541 --> 00:15:33,441
You're seeing him.
347
00:15:37,680 --> 00:15:39,280
(sighs)
348
00:15:39,282 --> 00:15:41,749
You're seeing him?
349
00:15:41,751 --> 00:15:43,751
Was.
350
00:15:43,753 --> 00:15:45,019
Did.
351
00:15:45,021 --> 00:15:47,455
It has
nothing to do
352
00:15:47,457 --> 00:15:49,123
with this, Dad.
353
00:15:49,125 --> 00:15:50,792
You expect me to believe that?
354
00:15:50,794 --> 00:15:52,059
Yes.
355
00:15:52,061 --> 00:15:55,196
Well, to quote the guy
you're seeing,
356
00:15:55,198 --> 00:15:59,133
"I may have been born yesterday,
but I stayed up late studying."
357
00:16:08,144 --> 00:16:10,611
I wasn't dealing.
I got no drugs on me.
358
00:16:10,613 --> 00:16:12,013
It's 'cause you ditched them.
I didn't ditch them.
359
00:16:12,015 --> 00:16:13,015
Yeah, you did.
360
00:16:13,016 --> 00:16:14,916
I saw you.
You didn't see squat!
361
00:16:14,918 --> 00:16:16,484
Hey! Turn around!
362
00:16:16,486 --> 00:16:18,319
Don't raise your voice at me!
363
00:16:19,455 --> 00:16:20,555
You hear me?
364
00:16:20,557 --> 00:16:21,856
Do it again!
365
00:16:21,858 --> 00:16:23,191
Do it again.
I promise you
366
00:16:23,193 --> 00:16:25,393
I'll spend every minute
making your life miserable.
367
00:16:25,395 --> 00:16:26,561
Tough guy.
I know where you live.
368
00:16:26,563 --> 00:16:28,029
I know where
your mother lives!
369
00:16:28,031 --> 00:16:29,063
Detective Reagan!
370
00:16:31,201 --> 00:16:33,034
I'll take it from here.
371
00:16:36,606 --> 00:16:39,440
Truthfully, we didn't find
any drugs on you,
372
00:16:39,442 --> 00:16:41,042
and nobody saw you ditch them.
373
00:16:41,044 --> 00:16:42,076
You got that right.
374
00:16:42,078 --> 00:16:44,378
But I'm not concerned
with you.
375
00:16:44,380 --> 00:16:46,581
I'm concerned with
a ten-month-old innocent baby
376
00:16:46,583 --> 00:16:49,283
who's now in the system
because her mother is dead
377
00:16:49,285 --> 00:16:52,520
and we can't find
any family members.
378
00:16:53,289 --> 00:16:56,157
Lorena died?
DANNY: She bled out
379
00:16:56,159 --> 00:16:58,426
nice and slow from the bullet
she caught in her neck
380
00:16:58,428 --> 00:17:00,361
thanks to you.
381
00:17:08,938 --> 00:17:12,373
If you cooperate,
I'll talk to the D.A.'s office,
382
00:17:12,375 --> 00:17:15,810
and maybe they let
the resisting arrest go away.
383
00:17:21,284 --> 00:17:23,584
I just know there was
some bad blood recently
384
00:17:23,586 --> 00:17:25,286
between two drug dealers.
385
00:17:25,288 --> 00:17:27,154
Who?
386
00:17:27,156 --> 00:17:29,824
Ramos and Acevedo.
387
00:17:31,928 --> 00:17:34,161
Where'd the bad blood come from?
388
00:17:34,163 --> 00:17:36,497
I don't know.
CARVER: Here.
389
00:17:37,166 --> 00:17:38,699
Write down their
full names,
390
00:17:38,701 --> 00:17:40,935
nicknames and
any place
391
00:17:40,937 --> 00:17:45,907
you can think of where we might
find either one of them.
392
00:17:45,909 --> 00:17:48,776
I wasn't the one dealing.
393
00:17:49,779 --> 00:17:51,445
She didn't get killed
'cause of me.
394
00:17:51,447 --> 00:17:54,015
Keep telling yourself that,
tough guy.
395
00:18:00,356 --> 00:18:02,156
So, you offer
a gangbanger
396
00:18:02,158 --> 00:18:04,458
with a history the
length of my arm a deal?
397
00:18:04,460 --> 00:18:05,960
I thought
the information he had
398
00:18:05,962 --> 00:18:08,729
was worth talking to the D.A.
about a reduced charge.
399
00:18:08,731 --> 00:18:10,932
I could've got the same
information without leniency.
400
00:18:10,934 --> 00:18:15,036
Maybe that's why your file
is full of complaints.
401
00:18:15,038 --> 00:18:16,804
It's also full of closed cases.
402
00:18:16,806 --> 00:18:18,806
And commendations.
403
00:18:18,808 --> 00:18:22,310
It's why you have a reputation
for being difficult.
404
00:18:22,312 --> 00:18:24,111
Just like you?
405
00:18:25,315 --> 00:18:26,881
You're not the only one
who knows
406
00:18:26,883 --> 00:18:29,016
how to read people's files.
407
00:18:31,888 --> 00:18:33,621
JAMIE:
Where were you Tuesday morning
408
00:18:33,623 --> 00:18:35,323
between 2:00 a.m. and 7:00 a.m.?
409
00:18:35,325 --> 00:18:37,992
Twice a week, I deejay
at a club in the Village.
410
00:18:37,994 --> 00:18:40,227
Mm-hmm.
The Arcadia.
411
00:18:40,229 --> 00:18:42,463
That's where I was.
You can check.
412
00:18:42,465 --> 00:18:44,498
JANKO: How well
did you know Rose?
413
00:18:44,500 --> 00:18:46,233
What's this about?
414
00:18:46,235 --> 00:18:47,902
Rose killed herself.
415
00:18:47,904 --> 00:18:49,003
Grandmother doesn't think so.
416
00:18:49,005 --> 00:18:51,105
You mean she was killed?
417
00:18:51,107 --> 00:18:52,273
We don't know that for sure yet.
418
00:18:52,275 --> 00:18:54,942
She did say that
you threatened her.
419
00:18:54,944 --> 00:18:56,310
Wait, you think
Rose could've been killed,
420
00:18:56,312 --> 00:18:58,212
and you're looking at me
like I'm a suspect?
421
00:18:58,214 --> 00:18:59,480
Are you kidding me?
422
00:18:59,482 --> 00:19:00,781
Did you threaten her?
423
00:19:00,783 --> 00:19:03,451
I loved her more than anything.
424
00:19:03,453 --> 00:19:05,019
The only thing
we ever fought about
425
00:19:05,021 --> 00:19:07,088
was her job as a bartender.
426
00:19:08,358 --> 00:19:09,991
I wanted her to quit.
427
00:19:09,993 --> 00:19:11,659
Why'd you want her
to quit her job?
428
00:19:11,661 --> 00:19:13,227
Her boss, Christiano,
kept harassing her,
429
00:19:13,229 --> 00:19:16,030
asking her out,
making lewd comments.
430
00:19:16,032 --> 00:19:17,932
She'd come home crying.
431
00:19:17,934 --> 00:19:20,501
Finally, she listened to me.
432
00:19:20,503 --> 00:19:22,670
When did she quit?
433
00:19:22,672 --> 00:19:24,872
Two days ago.
434
00:19:24,874 --> 00:19:27,041
Day before she died.
435
00:19:29,112 --> 00:19:30,578
(hip-hop music playing
over stereo)
436
00:19:30,580 --> 00:19:32,213
DANNY:
That's him in the black hat.
437
00:19:32,215 --> 00:19:34,048
The drug dealer Rudy gave up.
438
00:19:34,050 --> 00:19:36,217
Acevedo.
439
00:19:37,120 --> 00:19:39,286
Acevedo.
440
00:19:40,123 --> 00:19:41,188
Whoa!
441
00:19:41,190 --> 00:19:42,190
Hold it!
442
00:19:44,060 --> 00:19:45,659
Hey!
443
00:19:47,964 --> 00:19:49,530
Stop! Police!
444
00:19:52,402 --> 00:19:54,135
Sic him, Rambo! Sic him!
445
00:19:54,137 --> 00:19:55,770
(dog growling, barking)
446
00:19:57,807 --> 00:20:00,274
(grunting)
447
00:20:11,954 --> 00:20:13,821
Get down!
(grunting)
448
00:20:15,425 --> 00:20:16,657
Come here.
449
00:20:21,197 --> 00:20:23,864
Tell us who
shot Lorena.
450
00:20:23,866 --> 00:20:26,400
I got nothing to do with Lorena.
She was Ramos's girl.
451
00:20:26,402 --> 00:20:28,469
What does that mean?
He killed her?
452
00:20:28,471 --> 00:20:29,537
I didn't say that.
453
00:20:29,539 --> 00:20:31,005
Yeah, well, you better
start saying something
454
00:20:31,007 --> 00:20:32,106
before I charge you
with felony assault.
455
00:20:32,108 --> 00:20:33,074
I didn't hit you!
456
00:20:33,076 --> 00:20:36,310
You had sicced
your dog on me!
457
00:20:36,312 --> 00:20:37,411
Same thing!
458
00:20:37,413 --> 00:20:38,479
Now start talking.
459
00:20:38,481 --> 00:20:40,181
Well, Ramos is six months
460
00:20:40,183 --> 00:20:41,949
into a four-year bit for drugs.
461
00:20:41,951 --> 00:20:43,484
DANNY: And that's
when he found out
462
00:20:43,486 --> 00:20:44,552
she was pregnant?
463
00:20:44,554 --> 00:20:46,153
So it wasn't
drug-related?
464
00:20:46,155 --> 00:20:48,689
Ramos does the math,
knows the baby's not his.
465
00:20:48,691 --> 00:20:49,957
How you guys know?
466
00:20:49,959 --> 00:20:51,459
Hey, shut up. We'll
ask the questions.
467
00:20:51,461 --> 00:20:52,793
Who's the baby's father?
468
00:20:52,795 --> 00:20:54,695
Look, all I know is
Ramos was going around,
469
00:20:54,697 --> 00:20:56,664
saying he was gonna kill her
and the baby.
470
00:20:56,666 --> 00:20:57,898
I guess he got
471
00:20:57,900 --> 00:20:59,533
one out of two.
472
00:21:02,071 --> 00:21:03,137
You all right?
473
00:21:03,139 --> 00:21:04,538
Me? Yeah.
474
00:21:04,540 --> 00:21:06,740
I'm getting used
to being attacked at work.
475
00:21:17,172 --> 00:21:19,297
So the baby was
the actual target.
476
00:21:19,298 --> 00:21:20,833
Well, then who's
the shooter?
477
00:21:21,074 --> 00:21:22,874
Someone Ramos hired?
478
00:21:22,876 --> 00:21:24,776
Well, we should get
a DNA test on the baby
479
00:21:24,778 --> 00:21:26,277
and try to figure
who the father is.
480
00:21:26,279 --> 00:21:27,779
Run it through CODIS.
481
00:21:27,781 --> 00:21:30,215
Given the drug connection, this
guy's probably been locked up,
482
00:21:30,217 --> 00:21:32,751
so it shouldn't be too
hard to track him down.
483
00:21:32,753 --> 00:21:34,486
But I hope we don't.
Why?
484
00:21:34,488 --> 00:21:36,821
'Cause the baby's better
off with foster parents.
485
00:21:36,823 --> 00:21:38,089
How would you know that?
486
00:21:38,091 --> 00:21:39,691
What, you think the
baby's better off
487
00:21:39,693 --> 00:21:41,593
with a drug-dealing father?
We don't know anything
488
00:21:41,595 --> 00:21:43,294
about this baby's family
or its parentage.
489
00:21:43,296 --> 00:21:45,263
Come on, we can
make a good guess.
490
00:21:45,265 --> 00:21:46,398
Maybe you can.
491
00:21:46,400 --> 00:21:49,100
And I don't know
what kind of checking up
492
00:21:49,102 --> 00:21:51,803
you did on me, or what it is
you think you know,
493
00:21:51,805 --> 00:21:56,274
but the only reputation I have
is for sticking to the rules.
494
00:21:56,276 --> 00:21:57,809
You also have a reputation
495
00:21:57,811 --> 00:22:00,111
for giving complaints
to your own officers.
496
00:22:00,113 --> 00:22:01,913
If they deserve it.
497
00:22:01,915 --> 00:22:05,150
Any officer who does their job
deserves their boss's support.
498
00:22:05,152 --> 00:22:10,622
I support any cop
who plays by the rules.
499
00:22:27,340 --> 00:22:28,406
Excuse us.
500
00:22:28,408 --> 00:22:30,775
What can I do for you?
501
00:22:30,777 --> 00:22:32,043
We're looking
for Christiano.
502
00:22:32,045 --> 00:22:34,879
He didn't come in today.
503
00:22:36,817 --> 00:22:40,452
Well, when was
the last time you saw him?
504
00:22:40,454 --> 00:22:41,986
Couple days ago.
505
00:22:41,988 --> 00:22:44,556
Around the time Rose quit?
506
00:22:45,392 --> 00:22:47,525
You know Rose?
507
00:22:47,527 --> 00:22:49,427
Yeah.
508
00:22:49,429 --> 00:22:50,895
Is she okay?
509
00:22:50,897 --> 00:22:53,698
She killed herself.
510
00:22:54,534 --> 00:22:56,501
Oh, my God.
511
00:22:56,503 --> 00:22:59,471
Why did you ask
if she was okay?
512
00:23:01,141 --> 00:23:02,907
She was really upset
513
00:23:02,909 --> 00:23:05,477
when she came in
to tell me she was quitting.
514
00:23:05,479 --> 00:23:07,312
Why was she so upset?
515
00:23:07,314 --> 00:23:10,582
She didn't say why.
516
00:23:10,584 --> 00:23:12,250
But you have an idea?
517
00:23:18,024 --> 00:23:20,492
Christiano raped her.
518
00:23:22,329 --> 00:23:24,529
(sighs)
519
00:23:33,340 --> 00:23:34,606
So how's your arm, Uncle Danny?
520
00:23:34,608 --> 00:23:36,508
I heard you got attacked
by a Rottweiler.
521
00:23:36,510 --> 00:23:38,042
Oh, my arm's fine.
522
00:23:38,044 --> 00:23:42,080
And the only Rottweiler causing
me any pain is my new C.O.
523
00:23:42,082 --> 00:23:43,314
Carver's a good cop.
524
00:23:43,316 --> 00:23:44,649
Carver is a
ball buster.
525
00:23:44,651 --> 00:23:47,152
Carver is a good, tough cop.
526
00:23:47,154 --> 00:23:50,655
District Attorney McCoy
is a ball buster.
527
00:23:50,657 --> 00:23:52,090
LINDA:
Language please.
528
00:23:52,092 --> 00:23:53,158
Gentlemen.
529
00:23:53,160 --> 00:23:54,192
Sorry.
530
00:23:54,194 --> 00:23:56,060
HENRY: That morning
show should have
531
00:23:56,062 --> 00:23:58,229
you two as regulars--
be a big hit.
532
00:23:58,231 --> 00:23:59,764
No, thanks.
533
00:23:59,766 --> 00:24:01,366
JAMIE: Nothing scientific,
but I'd be willing to bet
534
00:24:01,368 --> 00:24:04,235
my precinct shows record-high
pot collars this week.
535
00:24:04,237 --> 00:24:05,637
HENRY:
And I'll bet
536
00:24:05,639 --> 00:24:09,073
every precinct in all five
boroughs does the same thing.
537
00:24:09,075 --> 00:24:11,376
Yeah, but I'm not looking
for that either.
538
00:24:11,378 --> 00:24:12,710
Still a nice vote of confidence
from the troops though.
539
00:24:12,712 --> 00:24:14,312
FRANK:
Yeah.
540
00:24:14,314 --> 00:24:16,548
This whole thing got blown
out of proportion,
541
00:24:16,550 --> 00:24:19,384
which is exactly
what McCoy was looking for.
542
00:24:19,386 --> 00:24:20,451
That's not fair.
543
00:24:20,453 --> 00:24:22,520
He was just voicing
a different point of view.
544
00:24:22,522 --> 00:24:23,688
What a rebel.
545
00:24:23,690 --> 00:24:25,523
You know, I
shouldn't have
546
00:24:25,525 --> 00:24:28,459
to be talking to you about
the broken windows theory.
547
00:24:28,461 --> 00:24:29,627
SEAN:
What's the broken
548
00:24:29,629 --> 00:24:30,762
windows theory?
549
00:24:30,764 --> 00:24:32,330
JACK: Well, if one window
in a building
550
00:24:32,332 --> 00:24:33,965
gets broken, the rest
will probably get broken,
551
00:24:33,967 --> 00:24:35,333
because then
552
00:24:35,335 --> 00:24:37,702
people are gonna see it and
think you can get away with it,
553
00:24:37,704 --> 00:24:39,437
and then the problem
gets worse and worse.
554
00:24:39,439 --> 00:24:41,306
Whoa. Nice, Jack.
555
00:24:41,308 --> 00:24:42,774
But who wants all
these broken windows?
556
00:24:42,776 --> 00:24:43,875
JAMIE:
It's based on the idea
557
00:24:43,877 --> 00:24:45,944
that disorder leads to crime,
and order
558
00:24:45,946 --> 00:24:47,946
makes people accountable.
SEAN: Does it work?
559
00:24:47,948 --> 00:24:50,882
Yeah, son. It has been
proven to reduce crime.
560
00:24:50,884 --> 00:24:53,318
You start ignoring
smaller crimes,
561
00:24:53,320 --> 00:24:54,986
you end up with bigger ones.
562
00:24:54,988 --> 00:24:57,121
How does putting a joint
in your pocket
563
00:24:57,123 --> 00:24:58,990
lead to disorder and crime?
564
00:24:58,992 --> 00:25:01,860
Do you smoke pot?
565
00:25:01,862 --> 00:25:03,428
(laughs)
566
00:25:03,430 --> 00:25:05,263
Do you?
567
00:25:05,265 --> 00:25:08,666
No.
568
00:25:08,668 --> 00:25:10,568
And why not?
569
00:25:10,570 --> 00:25:14,239
Look at the crowd
I eat Sunday dinner with.
570
00:25:15,575 --> 00:25:17,308
And it's against the law.
571
00:25:17,310 --> 00:25:18,776
FRANK:
Yes.
572
00:25:18,778 --> 00:25:20,511
And that is exactly the point.
573
00:25:20,513 --> 00:25:22,113
It is against the law.
574
00:25:22,115 --> 00:25:23,948
And the moment
they repeal the law,
575
00:25:23,950 --> 00:25:25,884
cops will stop
arresting you for it.
576
00:25:25,886 --> 00:25:27,285
Until then, they will.
577
00:25:27,287 --> 00:25:28,486
Right.
578
00:25:28,488 --> 00:25:30,588
Anybody having trouble
understanding that?
579
00:25:30,590 --> 00:25:31,823
Nope.
580
00:25:31,825 --> 00:25:33,524
Everybody understands
it, Dad, even McCoy.
581
00:25:33,526 --> 00:25:35,193
He was just...
582
00:25:35,195 --> 00:25:38,196
He was just grandstanding
on national television.
583
00:25:38,198 --> 00:25:41,065
He is new to this and should be
allowed a learning curve.
584
00:25:41,067 --> 00:25:42,333
(groans)
585
00:25:42,335 --> 00:25:45,403
Anybody having trouble
understanding that?
586
00:26:02,122 --> 00:26:03,122
Making yourself at home?
587
00:26:04,224 --> 00:26:06,224
I love orchids.
588
00:26:06,226 --> 00:26:07,759
I don't think that thing
will survive this place.
589
00:26:07,761 --> 00:26:10,662
People used to say
the same thing about me.
590
00:26:10,664 --> 00:26:12,130
Hmm.
591
00:26:12,132 --> 00:26:13,831
We caught a break.
592
00:26:13,833 --> 00:26:15,700
D.O.C. sent over
a recording
593
00:26:15,702 --> 00:26:18,202
of Juan Ramos's
jailhouse phone chatter
594
00:26:18,204 --> 00:26:20,104
with one of his soldiers.
595
00:26:20,106 --> 00:26:21,806
MAN: (over speakers)
You serious?
596
00:26:21,808 --> 00:26:23,775
Cops find out,
that's heavy time.
597
00:26:23,777 --> 00:26:25,944
RAMOS:
I don't give a crap.
598
00:26:25,946 --> 00:26:29,147
I want the bitch
and the baby dead.
599
00:26:29,149 --> 00:26:30,782
Not too smart.
600
00:26:30,784 --> 00:26:32,250
We don't catch the smart ones.
601
00:26:32,252 --> 00:26:33,618
I put a gang unit on it.
602
00:26:33,620 --> 00:26:36,220
DNA test came back,
by the way.
603
00:26:36,222 --> 00:26:38,089
Baby's father--
604
00:26:38,091 --> 00:26:40,892
your pal Rudy Williams.
605
00:26:40,894 --> 00:26:43,061
Let's track him down.
606
00:26:47,701 --> 00:26:50,601
You gave me a rip
for not being clean shaven.
607
00:26:50,603 --> 00:26:54,472
I should have given you a rip
for insubordination.
608
00:26:54,474 --> 00:26:57,041
I went for the lesser charge.
609
00:26:57,043 --> 00:26:58,910
Yeah, well, maybe you should
have went for insubordination,
610
00:26:58,912 --> 00:27:00,912
'cause I don't plan on shaving
anytime soon.
611
00:27:00,914 --> 00:27:05,016
I won't have you openly
questioning every move I make.
612
00:27:05,018 --> 00:27:08,152
Well, you won't have to worry
about that much longer.
613
00:27:08,154 --> 00:27:09,954
What is it?
614
00:27:09,956 --> 00:27:12,757
See for yourself.
615
00:27:14,027 --> 00:27:16,027
A 57?
616
00:27:16,029 --> 00:27:17,695
You want a transfer?
617
00:27:17,697 --> 00:27:18,997
As soon as the case is closed.
618
00:27:18,999 --> 00:27:20,198
Why?
619
00:27:20,200 --> 00:27:21,899
Why?
620
00:27:21,901 --> 00:27:23,701
You're a good cop.
621
00:27:23,703 --> 00:27:26,437
Damn good at what you do,
but so am I.
622
00:27:26,439 --> 00:27:28,172
And I'm not changing
623
00:27:28,174 --> 00:27:30,942
the way I do things
just to suit you.
624
00:27:52,974 --> 00:27:54,774
I need a moment.
For?
625
00:27:54,776 --> 00:27:56,943
This just came to me.
626
00:28:00,849 --> 00:28:01,914
Listen?
627
00:28:03,852 --> 00:28:05,751
"During my appearance
628
00:28:05,753 --> 00:28:08,788
"on CBS This Morning
a couple of days ago,
629
00:28:08,790 --> 00:28:11,357
"I made some remarks
in the heat of the moment
630
00:28:11,359 --> 00:28:12,758
"that, in hindsight,
631
00:28:12,760 --> 00:28:14,927
could be considered
disrespectful to the office..."
632
00:28:14,929 --> 00:28:16,429
Stop.
633
00:28:16,431 --> 00:28:17,230
What?
634
00:28:17,232 --> 00:28:19,232
I'm not apologizing.
635
00:28:19,234 --> 00:28:22,935
I don't care
how artfully you write it.
636
00:28:26,241 --> 00:28:27,640
I'm just not.
637
00:28:27,642 --> 00:28:32,011
"...disrespectful to the office
of the police commissioner,
638
00:28:32,013 --> 00:28:33,246
"Frank Reagan.
639
00:28:33,248 --> 00:28:34,947
I am new to this job..."
640
00:28:34,949 --> 00:28:36,415
Let me see that.
641
00:28:44,459 --> 00:28:46,392
Where'd you get this?
642
00:28:46,394 --> 00:28:49,295
From my counterpart
in the D.A.'s office.
643
00:28:49,297 --> 00:28:51,097
It's a transcript
of the opening remarks
644
00:28:51,099 --> 00:28:54,033
McCoy is making at his press
conference this afternoon.
645
00:28:57,438 --> 00:28:59,539
Oh.
646
00:28:59,541 --> 00:29:02,041
Just thought you'd like to know.
647
00:29:03,945 --> 00:29:05,745
Hold on a second.
648
00:29:09,017 --> 00:29:11,817
(sighs)
649
00:29:13,655 --> 00:29:17,657
If a man finds himself feeling,
650
00:29:17,659 --> 00:29:20,493
deep into his life's work,
651
00:29:20,495 --> 00:29:23,095
that the surprises in that work,
652
00:29:23,097 --> 00:29:26,899
say... challenges
to his judgment,
653
00:29:26,901 --> 00:29:32,371
no longer galvanize
and energize him...
654
00:29:32,373 --> 00:29:37,310
but only irritate him
and drain him...
655
00:29:41,382 --> 00:29:44,984
If that starts to happen,
656
00:29:44,986 --> 00:29:48,654
is it the sign
that it's time to go?
657
00:29:50,458 --> 00:29:53,759
That feels like a trick question
on about five different levels.
658
00:29:54,629 --> 00:29:56,862
It's not.
659
00:29:56,864 --> 00:30:00,399
Is it your way of apologizing?
660
00:30:00,401 --> 00:30:04,370
No, it is my way
of asking your opinion
661
00:30:04,372 --> 00:30:07,540
on the hypothetical
I just laid out.
662
00:30:12,046 --> 00:30:14,013
Maybe.
663
00:30:14,015 --> 00:30:16,282
Anything else?
664
00:30:20,455 --> 00:30:22,421
Yes.
665
00:30:22,423 --> 00:30:24,490
Why don't you talk
to your counterpart
666
00:30:24,492 --> 00:30:27,260
and see if Mr. McCoy
would like to meet.
667
00:30:27,262 --> 00:30:28,894
Okay.
668
00:30:28,896 --> 00:30:30,463
One-on-one, no cameras.
669
00:30:30,465 --> 00:30:32,098
Will do.
670
00:30:39,340 --> 00:30:41,507
Thank you, Garrett.
671
00:31:00,928 --> 00:31:03,195
(door creaks)
672
00:31:05,166 --> 00:31:07,199
Rudy?
673
00:31:07,201 --> 00:31:09,635
You home, Rudy?
674
00:31:11,839 --> 00:31:14,640
Rudy, it's
Detective Reagan
675
00:31:14,642 --> 00:31:16,042
and Lieutenant Carver.
676
00:31:16,044 --> 00:31:18,044
We just want
to talk to you.
677
00:31:30,425 --> 00:31:32,191
How you doing there, Rudy?
678
00:31:34,462 --> 00:31:37,163
(whispering):
Gun.
679
00:31:37,165 --> 00:31:39,098
What do you want
to do about it?
680
00:31:39,100 --> 00:31:41,534
Rudy?
681
00:31:41,536 --> 00:31:45,037
You know, this thing
still smells like her.
682
00:31:45,039 --> 00:31:46,305
You know,
683
00:31:46,307 --> 00:31:51,143
you're the only one left
who can take care of her.
684
00:31:51,145 --> 00:31:52,812
I-I can't take care of her.
685
00:31:52,814 --> 00:31:54,380
Yes, you can.
686
00:31:54,382 --> 00:31:57,183
Rudy, put the gun down.
687
00:31:57,185 --> 00:31:58,351
(sobbing quietly)
688
00:31:58,353 --> 00:32:02,121
It's my fault her mom's dead.
689
00:32:03,558 --> 00:32:05,224
You didn't kill her.
690
00:32:05,226 --> 00:32:06,525
Might as well have.
691
00:32:06,527 --> 00:32:09,695
You start
screwing around with
692
00:32:09,697 --> 00:32:11,931
a drug dealer's girlfriend,
693
00:32:11,933 --> 00:32:13,933
what'd you think
is gonna happen?
694
00:32:15,136 --> 00:32:18,170
You-you got to think
about Joy, now.
695
00:32:19,674 --> 00:32:22,842
What kind of life
is she gonna have with me?
696
00:32:22,844 --> 00:32:26,379
She's gonna have a life with
a father who loves her, Rudy.
697
00:32:26,381 --> 00:32:29,315
I stick around,
she'll end up like me.
698
00:32:29,317 --> 00:32:30,783
Rudy, if you stick around,
699
00:32:30,785 --> 00:32:34,520
your baby girl's got a shot
at a better life than you.
700
00:32:34,522 --> 00:32:38,224
Only one way to give her
a better life.
701
00:32:39,260 --> 00:32:40,860
DANNY:
Don't do it, Rudy.
702
00:32:40,862 --> 00:32:42,194
You don't want to do it.
703
00:32:42,196 --> 00:32:43,996
Don't do it, Rudy.
704
00:32:43,998 --> 00:32:45,798
Don't do this, Rudy.
705
00:32:45,800 --> 00:32:47,066
Put that down.
706
00:32:48,503 --> 00:32:49,702
Tell her I loved her.
707
00:32:49,704 --> 00:32:51,404
Don't! No!
(gunshot)
708
00:32:51,406 --> 00:32:53,472
No!
709
00:33:17,865 --> 00:33:20,132
♪ ♪
710
00:33:27,208 --> 00:33:30,209
He was afraid that she'd
go to the cops about the rape,
711
00:33:30,211 --> 00:33:31,977
so he killed her.
712
00:33:31,979 --> 00:33:33,279
Staged it
to look like
713
00:33:33,281 --> 00:33:34,747
a suicide.
714
00:33:34,749 --> 00:33:36,582
He confessed to the rape,
and then,
715
00:33:36,584 --> 00:33:38,384
eventually, to the murder.
716
00:33:38,386 --> 00:33:40,486
(sobbing softly)
717
00:33:42,290 --> 00:33:44,990
I don't know
how to thank you.
718
00:33:44,992 --> 00:33:47,259
You don't need to thank us.
719
00:33:47,261 --> 00:33:49,795
When Rose was born,
I promised myself
720
00:33:49,797 --> 00:33:51,831
I'd do everything
humanly possible
721
00:33:51,833 --> 00:33:53,766
to give her a good life.
722
00:33:53,768 --> 00:33:56,869
It would've
destroyed me if...
723
00:33:56,871 --> 00:33:59,605
I thought I had failed her.
724
00:34:01,008 --> 00:34:03,476
Just a second.
725
00:34:13,187 --> 00:34:16,655
The last thing we were
gonna do together.
726
00:34:16,657 --> 00:34:18,591
I'd like you to use them.
727
00:34:18,593 --> 00:34:19,959
For Wicked.
728
00:34:19,961 --> 00:34:22,094
Oh. Oh, no, no,
we couldn't.
729
00:34:22,096 --> 00:34:25,030
It would make me so happy
if the two of you would
730
00:34:25,032 --> 00:34:28,434
take them, and I know
Rose would want it, too.
731
00:34:29,971 --> 00:34:31,637
Please.
732
00:34:31,639 --> 00:34:34,073
Come on.
733
00:34:38,613 --> 00:34:41,780
Okay. Thank you.
734
00:34:41,782 --> 00:34:44,683
No.
735
00:34:44,685 --> 00:34:47,086
Thank you.
736
00:34:51,125 --> 00:34:53,392
At least we brought her
some closure.
737
00:34:53,394 --> 00:34:55,561
And got an A-1
felony collar to boot.
738
00:34:55,563 --> 00:34:58,631
Yeah, but if it turned out that
she really did commit suicide,
739
00:34:58,633 --> 00:35:01,600
it'd be a different
story. You know?
740
00:35:01,602 --> 00:35:04,169
Might not be celebrating-- you'd
be looking for another partner.
741
00:35:04,171 --> 00:35:05,538
Never.
742
00:35:05,540 --> 00:35:07,373
I need you for dating advice.
743
00:35:07,375 --> 00:35:08,841
Yeah, did you ever
answer that guy
744
00:35:08,843 --> 00:35:10,376
that broke up with
you over text?
745
00:35:10,378 --> 00:35:12,144
No. Last text
I got from him,
746
00:35:12,146 --> 00:35:13,746
he wanted to know
if I'd be willing
747
00:35:13,748 --> 00:35:15,681
to keep dating him,
just not exclusively.
748
00:35:15,683 --> 00:35:16,715
What?
749
00:35:16,717 --> 00:35:18,684
Give me that.
Hey.
750
00:35:18,686 --> 00:35:19,985
Hey, Reagan...
Let me see this.
751
00:35:19,987 --> 00:35:21,820
Give me my phone back.
Give me the phone.
752
00:35:21,822 --> 00:35:23,522
Give me my phone, Reagan.
What are you doing?!
753
00:35:23,524 --> 00:35:25,558
Wait.
Give me my phone!
754
00:35:25,560 --> 00:35:27,526
Okay, all right, okay.
Give me my phone.
755
00:35:27,528 --> 00:35:29,862
Okay.
What did you do?
756
00:35:29,864 --> 00:35:31,664
(laughs)
757
00:35:31,666 --> 00:35:32,998
"It's over and it's your loss."
758
00:35:33,000 --> 00:35:34,567
You sent that?
759
00:35:34,569 --> 00:35:37,836
I'm only doing the guy a favor.
760
00:35:39,874 --> 00:35:41,941
You know what, it is his loss.
761
00:35:41,943 --> 00:35:44,410
I'm a catch.
762
00:35:44,412 --> 00:35:46,512
Yeah.
763
00:35:46,514 --> 00:35:48,180
Not to mention demanding.
764
00:35:48,182 --> 00:35:49,548
Demand... What did you say?
765
00:35:49,550 --> 00:35:50,816
When?
766
00:35:50,818 --> 00:35:52,785
"Shemanding."
What?
767
00:35:52,787 --> 00:35:55,154
"Shemanding." Pretty sure
that's the word you said,
768
00:35:55,156 --> 00:35:57,323
'cause it wasn't "demanding"
'cause that's not what I am.
769
00:35:57,325 --> 00:36:00,059
(siren wailing)
770
00:36:00,061 --> 00:36:03,996
Little baby. Look at those feet.
771
00:36:04,665 --> 00:36:06,899
God.
772
00:36:06,901 --> 00:36:09,768
She cried a lot the first day.
773
00:36:09,770 --> 00:36:12,171
She seemed scared,
but I think
774
00:36:12,173 --> 00:36:13,806
she's gotten used to us.
775
00:36:13,808 --> 00:36:14,974
Yeah, she is.
776
00:36:14,976 --> 00:36:16,976
You have any luck
finding the relatives?
777
00:36:16,978 --> 00:36:18,744
Afraid not.
778
00:36:18,746 --> 00:36:21,113
How's it work when that happens?
779
00:36:21,115 --> 00:36:23,082
She'll be put in foster care
indefinitely,
780
00:36:23,084 --> 00:36:26,218
until someone comes forward with
an application for adoption.
781
00:36:26,220 --> 00:36:27,486
How long does that usually take?
782
00:36:27,488 --> 00:36:29,288
(coos)
Oh, what?
783
00:36:29,290 --> 00:36:30,923
The average child
stays about two years
784
00:36:30,925 --> 00:36:32,157
before they're adopted.
785
00:36:32,159 --> 00:36:34,627
Two years?
786
00:36:34,629 --> 00:36:37,696
Well, this little one's lucky.
787
00:36:37,698 --> 00:36:38,864
What do you mean?
788
00:36:38,866 --> 00:36:41,934
Think I can let you in
on a little secret.
789
00:36:41,936 --> 00:36:43,836
We've already had a request
790
00:36:43,838 --> 00:36:46,338
from someone
inside the department.
791
00:36:46,340 --> 00:36:47,573
You're kidding me.
792
00:36:47,575 --> 00:36:49,208
Lieutenant Carver.
793
00:36:49,210 --> 00:36:52,077
She came in here last night
and started the paperwork.
794
00:36:54,482 --> 00:36:57,449
(chuckles)
795
00:36:57,451 --> 00:37:00,185
Wow.
796
00:37:08,629 --> 00:37:11,764
24 hours, and my orchid's
still alive.
797
00:37:11,766 --> 00:37:13,966
Think that's a good sign.
798
00:37:13,968 --> 00:37:17,536
I don't really like things that
are high maintenance, myself.
799
00:37:17,538 --> 00:37:19,104
Me either.
800
00:37:19,106 --> 00:37:22,074
But sometimes they're worth
all the trouble.
801
00:37:22,076 --> 00:37:24,309
I thought you'd gone
for the evening.
802
00:37:24,311 --> 00:37:27,546
I had a few loose ends
to tie up,
803
00:37:27,548 --> 00:37:31,817
and I wanted to, uh,
check in on Joy.
804
00:37:31,819 --> 00:37:33,485
How is she?
805
00:37:33,487 --> 00:37:35,287
She's good.
806
00:37:35,289 --> 00:37:37,790
None of her
family members
807
00:37:37,792 --> 00:37:39,625
came to claim her.
808
00:37:39,627 --> 00:37:42,628
Oh.
809
00:37:42,630 --> 00:37:44,963
That's too bad.
810
00:37:46,801 --> 00:37:49,835
When I was a kid,
my old man and my grandfather
811
00:37:49,837 --> 00:37:53,672
used to tell me
all their cop stories.
812
00:37:56,410 --> 00:37:58,777
Somewhere around age eight
or nine, I just decided
813
00:37:58,779 --> 00:38:01,346
I really didn't want
to hear them anymore.
814
00:38:03,050 --> 00:38:05,317
I decided I'd rather be
the guy out there
815
00:38:05,319 --> 00:38:08,253
making my own cop stories.
816
00:38:08,255 --> 00:38:10,923
That's why I became a cop.
817
00:38:14,161 --> 00:38:16,862
Anyway, you asked
why I became a cop, and...
818
00:38:16,864 --> 00:38:19,465
now you know.
819
00:38:20,301 --> 00:38:22,735
Delightful.
820
00:38:26,407 --> 00:38:27,806
Um...
821
00:38:27,808 --> 00:38:30,542
That's what
the "Dee" stands for.
822
00:38:30,544 --> 00:38:34,012
Delightful.
823
00:38:37,551 --> 00:38:39,251
Huh.
824
00:38:44,692 --> 00:38:47,359
Did you sign off on my 57 yet?
825
00:38:47,361 --> 00:38:48,927
Not yet.
826
00:38:48,929 --> 00:38:52,331
Good. 'Cause I was thinking
I'm gonna hold off on that.
827
00:38:52,333 --> 00:38:54,733
Really?
828
00:38:54,735 --> 00:38:56,201
Yeah.
829
00:38:56,203 --> 00:38:59,438
I was hoping to get rid of you.
830
00:38:59,440 --> 00:39:03,342
Well, I thought it'd be
a better idea if I stayed,
831
00:39:03,344 --> 00:39:06,178
hung around
and drove you so crazy
832
00:39:06,180 --> 00:39:09,381
that you'd put in
for a transfer instead.
833
00:39:09,383 --> 00:39:13,152
Don't play chicken with me.
I don't back down.
834
00:39:13,154 --> 00:39:16,488
Well, then I guess
we do have something in common,
835
00:39:16,490 --> 00:39:18,557
'cause I don't back down either.
836
00:39:22,263 --> 00:39:24,463
Good night, boss.
837
00:39:30,571 --> 00:39:32,604
(seagulls squawking)
838
00:39:32,606 --> 00:39:34,773
(ship horn blowing in distance)
839
00:39:42,783 --> 00:39:44,349
This mine?
840
00:39:44,351 --> 00:39:46,585
Yup. It's loaded.
841
00:39:49,013 --> 00:39:50,579
You using live bait?
842
00:39:50,921 --> 00:39:54,023
Cocahoe minnows on
a half-ounce lead.
843
00:39:54,025 --> 00:39:56,825
Seems a bit light
for that current.
844
00:39:56,827 --> 00:39:59,995
I think I'm good
at gauging the current.
845
00:39:59,997 --> 00:40:02,197
Yes, you are.
846
00:40:04,969 --> 00:40:06,869
You're using braided line?
847
00:40:06,871 --> 00:40:09,571
Are you going to
second-guess everything?
848
00:40:09,573 --> 00:40:11,774
Nope.
849
00:40:11,776 --> 00:40:14,943
I know what I'm doing.
850
00:40:17,581 --> 00:40:19,782
I know you do.
851
00:40:22,653 --> 00:40:25,587
Hear you and the D.A.
had a meeting.
852
00:40:25,589 --> 00:40:28,323
(sighs)
We did.
853
00:40:29,994 --> 00:40:32,594
He's a really good man
once you get to know him.
854
00:40:32,596 --> 00:40:35,731
He is ten years too old for
that brash young firebrand act.
855
00:40:35,733 --> 00:40:39,435
With him, it comes with a
big whiff of calculation.
856
00:40:39,437 --> 00:40:41,637
He's trying to make amends, Dad.
857
00:40:41,639 --> 00:40:44,506
Well, I still
don't like him.
858
00:40:44,508 --> 00:40:46,175
You know, I don't think
you've ever liked anyone
859
00:40:46,177 --> 00:40:47,676
I've gone out with.
860
00:40:47,678 --> 00:40:49,111
That's not true.
861
00:40:49,113 --> 00:40:50,679
Name one.
862
00:40:50,681 --> 00:40:51,947
Christopher McCormick.
863
00:40:51,949 --> 00:40:54,483
Chr...
864
00:40:54,485 --> 00:40:57,019
He broke up with
me, by the way.
865
00:40:58,122 --> 00:41:00,055
Yeah, he did.
866
00:41:00,057 --> 00:41:01,857
It's too bad.
867
00:41:01,859 --> 00:41:03,792
I liked him.
868
00:41:03,794 --> 00:41:05,761
I don't think anyone
869
00:41:05,763 --> 00:41:08,931
could live up
to your expectations.
870
00:41:12,703 --> 00:41:14,903
You do.
871
00:41:24,582 --> 00:41:31,082
== sync, corrected by
elderman == @elder_man
871
00:41:32,305 --> 00:42:32,660
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8tzr
Help other users to choose the best subtitles