1 00:00:03,566 --> 00:00:05,299 Good morning, everyone. 2 00:00:05,301 --> 00:00:06,800 Camera three, you have the commissioner. 3 00:00:06,802 --> 00:00:08,202 Camera two, you have Norah. 4 00:00:08,204 --> 00:00:10,337 Camera one, you'll get the D.A. 5 00:00:10,339 --> 00:00:14,041 Stand by to cue Norah in seven, six... 6 00:00:14,043 --> 00:00:17,211 ...five, four, three... 7 00:00:17,213 --> 00:00:19,180 ...two, one. 8 00:00:19,182 --> 00:00:20,481 Welcome back. 9 00:00:20,483 --> 00:00:22,049 Joining us this morning are two of the men 10 00:00:22,051 --> 00:00:24,185 most responsible for the safety and welfare 11 00:00:24,187 --> 00:00:25,719 of the great city we call home: 12 00:00:25,721 --> 00:00:28,422 veteran New York City Police Commissioner Frank Reagan... 13 00:00:28,424 --> 00:00:30,424 Thank you, Norah. A pleasure to be here. 14 00:00:30,426 --> 00:00:32,393 ...and the newly appointed interim 15 00:00:32,395 --> 00:00:34,061 Manhattan District Attorney, Robert McCoy. 16 00:00:34,063 --> 00:00:34,995 Welcome. 17 00:00:34,997 --> 00:00:36,997 Thank you, Norah. Commissioner, 18 00:00:36,999 --> 00:00:39,166 under your watch, this city has been enjoying 19 00:00:39,168 --> 00:00:41,168 a significant reduction in crime 20 00:00:41,170 --> 00:00:42,403 in the last two years. 21 00:00:42,405 --> 00:00:43,637 There are some people that are saying 22 00:00:43,639 --> 00:00:47,074 this is now the "safest big city in America." 23 00:00:47,076 --> 00:00:48,442 What do you attribute that to? 24 00:00:48,444 --> 00:00:50,477 Well, Norah, it's been 25 00:00:50,479 --> 00:00:52,880 a pretty straightforward approach. 26 00:00:52,882 --> 00:00:55,249 More trained officers in the high-crime areas, 27 00:00:55,251 --> 00:00:57,284 making solid arrests, and, of course, 28 00:00:57,286 --> 00:00:58,619 following cases 29 00:00:58,621 --> 00:00:59,987 through to their conclusion. 30 00:00:59,989 --> 00:01:02,690 But it certainly has been a successful strategy. 31 00:01:02,692 --> 00:01:04,325 Thank you, Norah. Mm-hmm. 32 00:01:04,327 --> 00:01:05,726 Thank you very much. 33 00:01:05,728 --> 00:01:07,528 But there's always room for improvement. 34 00:01:07,530 --> 00:01:10,297 What do you mean, Mr. McCoy? If you drill down 35 00:01:10,299 --> 00:01:13,500 on the numbers, you can see that we devote far too many resources 36 00:01:13,502 --> 00:01:16,370 to so-called quality-of-life crimes. I think those resources 37 00:01:16,372 --> 00:01:19,540 could be put to better use to further reduce the incidents 38 00:01:19,542 --> 00:01:21,909 of violent and destructive felonies. 39 00:01:21,911 --> 00:01:24,511 Well, Norah, quality-of-life crimes lead 40 00:01:24,513 --> 00:01:27,248 to the breakdown of communities, which lead 41 00:01:27,250 --> 00:01:29,683 to more of the exact kind of crimes you're talking about. 42 00:01:29,685 --> 00:01:30,851 With all due respect, 43 00:01:30,853 --> 00:01:33,687 I don't think the facts bear that out. 44 00:01:33,689 --> 00:01:36,123 They do if you know how to read them. 45 00:01:37,326 --> 00:01:38,459 O'DONNELL: Well, Mr. McCoy, 46 00:01:38,461 --> 00:01:40,494 what kind of changes are you gonna be making? 47 00:01:40,496 --> 00:01:42,062 Well, for example, I'm instructing 48 00:01:42,064 --> 00:01:43,097 my assistant district attorneys 49 00:01:43,099 --> 00:01:44,832 that we are no longer going to prosecute 50 00:01:44,834 --> 00:01:48,802 petty marijuana possession charges. 51 00:01:48,804 --> 00:01:52,172 That would be a rookie mistake of the first stripe. 52 00:01:52,174 --> 00:01:54,441 Commissioner, I may have been born yesterday, 53 00:01:54,443 --> 00:01:57,411 but I stayed up late studying. 54 00:01:57,413 --> 00:02:00,447 So let me get this straight, you're not gonna 55 00:02:00,449 --> 00:02:03,884 prosecute crimes, even after police make arrests? 56 00:02:03,886 --> 00:02:06,553 I would look for Commissioner Reagan's cooperation in setting 57 00:02:06,555 --> 00:02:08,555 new guidelines for his officers, yes. 58 00:02:08,557 --> 00:02:10,658 Well, Commissioner, your response on that. 59 00:02:10,660 --> 00:02:15,296 I would say to the interim D.A. that's a fool's errand. 60 00:02:15,298 --> 00:02:17,464 Mom, hurry up! 61 00:02:17,466 --> 00:02:19,199 What? 62 00:02:19,201 --> 00:02:21,402 Your boss is going after Grandpa big-time. 63 00:02:21,404 --> 00:02:23,971 McCOY: It's a matter of where to best allocate 64 00:02:23,973 --> 00:02:24,905 energy and resources. 65 00:02:24,907 --> 00:02:26,507 NORAH: Commissioner. 66 00:02:26,509 --> 00:02:31,712 Look, I did not come here to debate policy, 67 00:02:31,714 --> 00:02:33,747 and there are certainly guidelines 68 00:02:33,749 --> 00:02:35,716 which must be followed in order 69 00:02:35,718 --> 00:02:38,919 to change laws, which is what we're talking about here. 70 00:02:38,921 --> 00:02:39,887 I'm not changing laws. You're talking 71 00:02:39,889 --> 00:02:41,822 about selectively enforcing them, 72 00:02:41,824 --> 00:02:43,290 which is effectively the same thing. 73 00:02:43,292 --> 00:02:45,626 And you disagree with that. 74 00:02:45,628 --> 00:02:48,128 Of course I do. 75 00:02:48,130 --> 00:02:49,596 You guys came loaded for this. 76 00:02:49,598 --> 00:02:52,533 Garrett, he is merely announcing new policy. 77 00:02:52,535 --> 00:02:54,535 On national TV with no forewarning? 78 00:02:54,537 --> 00:02:57,738 That's not an announcement; that's an ambush. 79 00:02:58,941 --> 00:03:02,509 Commissioner? 80 00:03:02,511 --> 00:03:05,579 Okay. We will leave it there. 81 00:03:05,581 --> 00:03:07,281 Thank you, gentlemen. 82 00:03:07,283 --> 00:03:09,249 To be continued. 83 00:03:09,251 --> 00:03:10,818 Condron, that's two strikes. 84 00:03:10,820 --> 00:03:13,020 One more, the judge is gonna turn this leather jacket 85 00:03:13,022 --> 00:03:15,189 into an orange jumpsuit. 86 00:03:19,762 --> 00:03:21,729 Where's my partner? 87 00:03:21,731 --> 00:03:23,364 You're looking at her. 88 00:03:23,366 --> 00:03:25,132 What? I make it my business 89 00:03:25,134 --> 00:03:29,737 to partner at least one tour with every one of my detectives. 90 00:03:29,739 --> 00:03:31,672 Your detectives? So I can get to know them 91 00:03:31,674 --> 00:03:33,774 on a deeper level. 92 00:03:33,776 --> 00:03:35,909 Baez. 93 00:03:35,911 --> 00:03:39,213 Look, there's really nothing more to me. 94 00:03:39,215 --> 00:03:41,448 What you see is what you get, so how 'bout we take a pass? 95 00:03:41,450 --> 00:03:43,851 Detective Reagan and I will be in the field. 96 00:03:43,853 --> 00:03:45,819 If anything comes up, you can get me on my cell phone. 97 00:03:45,821 --> 00:03:46,854 Sure. 98 00:03:46,856 --> 00:03:48,389 No problem. 99 00:03:48,391 --> 00:03:50,257 Let's go, Reagan. 100 00:03:51,994 --> 00:03:55,062 (sighs) This ought to be fun. 101 00:03:58,968 --> 00:04:01,802 This came in as a 10-10? 102 00:04:01,804 --> 00:04:03,570 Yeah, possible crime. 103 00:04:03,572 --> 00:04:05,572 Probably turn out to be nothing. 104 00:04:05,574 --> 00:04:07,841 "Sorry, I can't do this anymore..." 105 00:04:07,843 --> 00:04:08,876 Huh?! 106 00:04:08,878 --> 00:04:10,544 What? 107 00:04:10,546 --> 00:04:12,112 Pete just broke up with me. 108 00:04:12,114 --> 00:04:13,347 Oh, the stockbroker? 109 00:04:13,349 --> 00:04:15,048 No, the start-up guy. 110 00:04:15,050 --> 00:04:16,884 I didn't think you were that into him. 111 00:04:16,886 --> 00:04:18,685 That's not the point. 112 00:04:18,687 --> 00:04:20,287 (chuckles): What is? 113 00:04:20,289 --> 00:04:21,855 He says I'm demanding. Can you believe that? 114 00:04:21,857 --> 00:04:24,024 Do you think I'm demanding? 115 00:04:26,962 --> 00:04:29,329 Think we can rule out a possible crime. 116 00:04:29,331 --> 00:04:31,665 My God. 117 00:04:37,772 --> 00:04:41,772 ♪ Blue Bloods 5x07 ♪ Shoot the Messenger Original Air Date on November 7, 2014 118 00:04:41,796 --> 00:04:48,296 == sync, corrected by elderman == @elder_man 119 00:04:48,320 --> 00:04:55,271 ♪ ♪ 120 00:04:57,000 --> 00:05:03,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 121 00:05:06,518 --> 00:05:08,652 You said it was just to meet the new team. 122 00:05:08,654 --> 00:05:10,387 A victory lap is what you called it. 123 00:05:10,389 --> 00:05:12,256 I had no idea what they were planning. 124 00:05:12,258 --> 00:05:13,857 I think that was clear to everybody. 125 00:05:13,859 --> 00:05:15,759 There's no way I could have known. 126 00:05:15,761 --> 00:05:17,027 It's your job to know. 127 00:05:17,029 --> 00:05:19,029 Really? How so? 128 00:05:19,031 --> 00:05:21,098 Honestly, Frank, that's like me saying 129 00:05:21,100 --> 00:05:23,600 a guy goes on a shooting spree-- you should've known, 130 00:05:23,602 --> 00:05:24,801 gotten out ahead of it. 131 00:05:24,803 --> 00:05:26,303 That's just idiotic. 132 00:05:26,305 --> 00:05:27,537 Exactly my point. 133 00:05:27,539 --> 00:05:29,106 I can't read minds. 134 00:05:29,108 --> 00:05:31,508 Oh, cut it out. No one's asking you to. 135 00:05:31,510 --> 00:05:33,110 Then what's the problem? That we got blindsided? 136 00:05:33,112 --> 00:05:34,511 Hey, it happens. 137 00:05:34,513 --> 00:05:37,014 Did you reach out to your sources in the D.A.'s office? 138 00:05:37,016 --> 00:05:38,315 Find out what McCoy 139 00:05:38,317 --> 00:05:40,484 was vetting with his staff? 140 00:05:40,486 --> 00:05:42,185 No. I didn't think I had to. 141 00:05:42,187 --> 00:05:44,721 Turns out you had to. 142 00:05:44,723 --> 00:05:46,023 Just for the record, 143 00:05:46,025 --> 00:05:48,625 you've done hundreds of interviews, Frank. 144 00:05:48,627 --> 00:05:51,561 I'd think by now you'd know how to hold your tongue. 145 00:05:51,563 --> 00:05:54,264 I'm doing that right now. 146 00:06:09,782 --> 00:06:11,014 You the detective on the case? 147 00:06:11,016 --> 00:06:12,683 Detective Welby. I'm Officer Reagan. 148 00:06:12,685 --> 00:06:14,484 This is Officer Janko. 149 00:06:16,455 --> 00:06:19,523 There were no witnesses. 150 00:06:19,525 --> 00:06:22,960 Just a... anonymous caller phoned it in. 151 00:06:22,962 --> 00:06:24,761 What a relief this is a suicide. 152 00:06:24,763 --> 00:06:26,430 Eight open cases as it is. 153 00:06:26,432 --> 00:06:28,065 I usually get jumpers. 154 00:06:28,067 --> 00:06:30,133 New York is a jumper's paradise-- 155 00:06:30,135 --> 00:06:33,337 tall buildings, bridges, subways. 156 00:06:33,339 --> 00:06:35,072 Suicide tourism. 157 00:06:35,074 --> 00:06:37,040 Suicide tourism? 158 00:06:37,042 --> 00:06:39,142 What better place? 159 00:06:39,144 --> 00:06:41,678 Hangings, on the other hand, are almost always homegrown. 160 00:06:41,680 --> 00:06:43,680 Rose Davis. Brooklyn. 161 00:06:43,682 --> 00:06:45,682 See? 162 00:06:45,684 --> 00:06:47,751 If she was an out-of-towner, she'd have gone for 163 00:06:47,753 --> 00:06:49,119 the Brooklyn Bridge or the Empire State Building. 164 00:06:49,121 --> 00:06:50,787 Personally, I prefer the G.W. 165 00:06:50,789 --> 00:06:52,756 212 feet down. 166 00:06:52,758 --> 00:06:55,559 It's guaranteed death. You? 167 00:06:55,561 --> 00:06:57,561 Oh. 168 00:06:57,563 --> 00:06:59,863 I've never thought about it before. 169 00:07:01,100 --> 00:07:02,799 Me neither. 170 00:07:02,801 --> 00:07:04,601 There's a suicide every 40 seconds. 171 00:07:04,603 --> 00:07:06,436 Can you notify 172 00:07:06,438 --> 00:07:07,604 the next of kin? 173 00:07:10,809 --> 00:07:14,144 As long as the... boss says it's okay. 174 00:07:14,146 --> 00:07:16,546 Boss knows I don't do notifications. 175 00:07:16,548 --> 00:07:18,448 Ever. 176 00:07:25,758 --> 00:07:27,090 (door slams) 177 00:07:27,092 --> 00:07:28,658 What the hell were you thinking? 178 00:07:28,660 --> 00:07:30,460 What was I thinking? 179 00:07:30,462 --> 00:07:32,629 Your father called me a fool on national TV. 180 00:07:32,631 --> 00:07:33,663 You don't just spring 181 00:07:33,665 --> 00:07:37,667 major policy changes on a live news show. 182 00:07:37,669 --> 00:07:39,436 You think I was supposed to give him a heads up? 183 00:07:39,438 --> 00:07:41,204 Yes. Why? 184 00:07:41,206 --> 00:07:43,740 So he could come fully loaded with arguments against? 185 00:07:43,742 --> 00:07:45,342 This isn't court, Bobby. 186 00:07:45,344 --> 00:07:47,978 You didn't need to approach it like a defense attorney, 187 00:07:47,980 --> 00:07:51,181 as if he's the enemy and you needed to win at all costs. 188 00:07:51,183 --> 00:07:52,582 I wasn't trying to win anything. 189 00:07:52,584 --> 00:07:55,919 An opportunity presented itself, and I ran with it. 190 00:07:55,921 --> 00:07:57,954 You didn't even discuss it with your own A.D.A.s. 191 00:07:57,956 --> 00:07:59,656 You didn't think we deserved a heads up? 192 00:07:59,658 --> 00:08:02,159 You are not in private practice anymore. 193 00:08:02,161 --> 00:08:04,494 Everything you say and do reflects on this office 194 00:08:04,496 --> 00:08:06,196 and the people in it. 195 00:08:06,198 --> 00:08:08,065 You don't agree with what I said? 196 00:08:08,067 --> 00:08:11,301 It is not about agreeing; it's how you presented it. 197 00:08:12,938 --> 00:08:14,371 You've been the D.A. for two months; 198 00:08:14,373 --> 00:08:15,539 you've already alienated the PC, 199 00:08:15,541 --> 00:08:17,507 not to mention half the people in this office. 200 00:08:17,509 --> 00:08:19,843 Would you feel the same way if he wasn't your father? 201 00:08:19,845 --> 00:08:21,711 A hundred percent. 202 00:08:26,618 --> 00:08:27,651 (door closes) 203 00:08:27,653 --> 00:08:30,287 (sighs) 204 00:08:34,460 --> 00:08:37,294 Her body's being brought to the medical examiner's office. 205 00:08:37,296 --> 00:08:38,962 We can take you there. 206 00:08:38,964 --> 00:08:40,964 No, no, no. 207 00:08:40,966 --> 00:08:43,233 Not right now. 208 00:08:45,104 --> 00:08:46,736 Okay. 209 00:08:46,738 --> 00:08:49,573 This is the address of the M.E.'s office 210 00:08:49,575 --> 00:08:51,575 and phone number. 211 00:08:52,411 --> 00:08:54,377 Okay. 212 00:08:54,379 --> 00:08:55,712 And below 213 00:08:55,714 --> 00:08:58,648 is the-the case number that you can reference when you call. 214 00:09:01,353 --> 00:09:03,320 Mm-hmm. 215 00:09:03,322 --> 00:09:05,489 We're very sorry for your loss. 216 00:09:05,491 --> 00:09:07,624 Me, too. 217 00:09:12,598 --> 00:09:15,065 That was so depressing. 218 00:09:15,067 --> 00:09:17,701 That's why you have to distance yourself from these things. 219 00:09:17,703 --> 00:09:21,304 Yeah, well, it certainly puts getting dumped in perspective. 220 00:09:21,306 --> 00:09:22,539 Officers. 221 00:09:24,610 --> 00:09:26,243 She didn't kill herself. 222 00:09:26,245 --> 00:09:28,078 She wouldn't do that. 223 00:09:28,080 --> 00:09:29,379 What? 224 00:09:29,381 --> 00:09:31,348 I'm Rose Davis's grandmother. 225 00:09:31,350 --> 00:09:33,517 I know it looks that way, but... 226 00:09:33,519 --> 00:09:35,385 she just bought tickets for she and me 227 00:09:35,387 --> 00:09:37,387 to go see Wicked next Friday. 228 00:09:37,389 --> 00:09:38,522 Look, Mrs. Davis... 229 00:09:38,524 --> 00:09:40,490 Officer, I raised her, 230 00:09:40,492 --> 00:09:43,493 and I'm telling you she wouldn't do this. 231 00:09:43,495 --> 00:09:45,962 Are you saying y-you think she was killed? 232 00:09:45,964 --> 00:09:49,399 Yes, I am. There was this guy she was having trouble with. 233 00:09:49,401 --> 00:09:51,334 He was threatening her. 234 00:09:51,336 --> 00:09:52,302 Who-who was that? 235 00:09:52,304 --> 00:09:53,703 I don't know. 236 00:09:53,705 --> 00:09:55,138 Look, I know this is 237 00:09:55,140 --> 00:09:57,641 a lot to ask... 238 00:09:57,643 --> 00:09:59,743 but she was my life. 239 00:10:00,979 --> 00:10:04,681 She would never, never do this. 240 00:10:11,056 --> 00:10:13,190 (tires screeching, car horn blaring) 241 00:10:15,294 --> 00:10:16,626 (groans) 242 00:10:16,628 --> 00:10:17,627 You don't like my driving? 243 00:10:17,629 --> 00:10:18,829 I don't like being a passenger. 244 00:10:18,830 --> 00:10:19,763 How 'bout that? 245 00:10:19,765 --> 00:10:21,798 Yeah, no kidding. 246 00:10:21,800 --> 00:10:23,867 Why'd you become a cop? 247 00:10:23,869 --> 00:10:26,670 You do know who my family is, right? 248 00:10:26,672 --> 00:10:28,205 What does that mean? 249 00:10:28,207 --> 00:10:30,173 You did it 'cause it's the family business? 250 00:10:30,175 --> 00:10:31,608 What difference does it make? 251 00:10:31,610 --> 00:10:34,211 I don't like sitting behind a desk. How 'bout that? 252 00:10:34,213 --> 00:10:35,445 (chuckles) 253 00:10:35,447 --> 00:10:36,947 What about you? 254 00:10:36,949 --> 00:10:40,217 What's the, uh, "Dee" for Dee Ann Carver? 255 00:10:40,219 --> 00:10:43,320 What difference does it make? 256 00:10:44,156 --> 00:10:46,323 You know, I never had a boss 257 00:10:46,325 --> 00:10:48,491 who wanted to do this-- you know, 258 00:10:48,493 --> 00:10:51,228 drive around with their detectives. 259 00:10:51,230 --> 00:10:53,630 I think a good boss gets to know each detective's 260 00:10:53,632 --> 00:10:55,665 strengths and weaknesses. 261 00:10:55,667 --> 00:10:59,769 Oh. Well, I could tell you my strength: closing cases. 262 00:10:59,771 --> 00:11:01,304 And my weakness is this. 263 00:11:01,306 --> 00:11:03,840 What? Talking? No. 264 00:11:03,842 --> 00:11:06,509 Whatever it is we're doing there. 265 00:11:07,312 --> 00:11:09,346 (gunshots) 266 00:11:09,348 --> 00:11:10,814 Gunshot. 267 00:11:10,816 --> 00:11:12,649 (tires screeching) 268 00:11:13,819 --> 00:11:14,819 Right here. Right here. 269 00:11:14,820 --> 00:11:15,852 (tires screeching) 270 00:11:15,854 --> 00:11:17,087 (people screaming) 271 00:11:17,089 --> 00:11:19,289 There they are. I'm going. 272 00:11:19,291 --> 00:11:21,057 I'll take the back! I'll be there! 273 00:11:25,063 --> 00:11:27,097 (people screaming, shouting) 274 00:11:40,312 --> 00:11:42,545 (whispers): Damn it. 275 00:11:46,585 --> 00:11:47,484 Hey! 276 00:11:47,486 --> 00:11:50,186 Come here. Come here. Come here. 277 00:11:50,656 --> 00:11:52,022 What happened? 278 00:11:52,024 --> 00:11:53,223 Somebody opened fire on us, man. 279 00:11:53,225 --> 00:11:54,691 What do you mean? Who? 280 00:11:54,693 --> 00:11:55,659 Who?! 281 00:11:55,661 --> 00:11:57,460 A drive-by. Drive-by? 282 00:11:57,462 --> 00:11:59,796 You were hit in a drive-by and your instinct 283 00:11:59,798 --> 00:12:01,931 when you see a cop is to run? Huh? 284 00:12:01,933 --> 00:12:04,200 Put that on your leg. Stay put. 285 00:12:10,175 --> 00:12:13,243 (woman panting) 286 00:12:16,081 --> 00:12:18,315 (panting) My baby. 287 00:12:18,317 --> 00:12:20,417 It's gonna be okay. It's gonna be okay. What? 288 00:12:20,419 --> 00:12:21,518 My baby. My baby. 289 00:12:21,520 --> 00:12:23,119 Where's your baby? My baby. 290 00:12:23,121 --> 00:12:25,622 (baby crying) 291 00:12:33,065 --> 00:12:35,465 Okay, okay. Okay. 292 00:12:35,467 --> 00:12:38,368 Is that baby hit?! 293 00:12:38,370 --> 00:12:40,770 She's okay. 294 00:12:40,772 --> 00:12:43,139 She's okay. Her mother's in bad shape. 295 00:12:43,141 --> 00:12:44,607 She's right over there. 296 00:12:44,609 --> 00:12:46,876 Okay. WOMAN: Where's my baby? 297 00:12:46,878 --> 00:12:48,578 Come on. Stay with me now. Come on. 298 00:12:48,580 --> 00:12:50,313 5-4, detective to Central. 299 00:12:50,315 --> 00:12:52,916 I need a 10-85 forthwith. 300 00:12:52,918 --> 00:12:54,351 My baby. Your baby's fine. 301 00:12:54,353 --> 00:12:55,518 We got your baby. (panting) 302 00:12:55,520 --> 00:12:56,820 DANNY: ...to this location. 303 00:12:56,822 --> 00:12:59,155 We are at 1010 Euclid Avenue. 304 00:12:59,157 --> 00:13:01,458 Danny. 305 00:13:01,460 --> 00:13:03,259 Three shots fired. Multiple victims. 306 00:13:03,261 --> 00:13:05,795 Repeat, multiple victims! 307 00:13:12,320 --> 00:13:14,042 The girl's grandmother? 308 00:13:14,066 --> 00:13:16,473 She insists Rose Davis wouldn't have committed suicide. 309 00:13:16,473 --> 00:13:18,840 And she wants an investigation to rule out homicide. 310 00:13:18,842 --> 00:13:21,242 I've had 12 suicides. For every single one, 311 00:13:21,244 --> 00:13:22,543 the family insists there's no way 312 00:13:22,545 --> 00:13:24,045 the victim would kill themselves. 313 00:13:24,047 --> 00:13:25,713 No harm in looking into it, right? 314 00:13:25,715 --> 00:13:27,749 I'd love to look into it, but I got two open homicides, 315 00:13:27,751 --> 00:13:30,718 a trial prep and six other open cases. 316 00:13:30,720 --> 00:13:32,820 She said there was a boyfriend who threatened her. 317 00:13:32,822 --> 00:13:36,157 You know how many suicides end up in murder? 1.75%. 318 00:13:36,159 --> 00:13:38,459 Wait, forget the statistics. 319 00:13:38,461 --> 00:13:39,560 If you'd made 320 00:13:39,562 --> 00:13:41,229 the notification and seen the grandmother, 321 00:13:41,231 --> 00:13:43,931 you'd feel like we do, that this deserves a second look. 322 00:13:43,933 --> 00:13:46,534 The M.E. classified it a suicide. 323 00:13:46,536 --> 00:13:49,103 Thanks for the help. 324 00:13:49,105 --> 00:13:51,806 Wait... 325 00:13:51,808 --> 00:13:54,876 How's that distancing yourself working out? 326 00:14:01,851 --> 00:14:04,485 (door opens) 327 00:14:17,534 --> 00:14:19,534 Hi. 328 00:14:21,871 --> 00:14:23,404 Hi. 329 00:14:23,406 --> 00:14:26,274 I came by to see what you need for Sunday dinner. 330 00:14:28,111 --> 00:14:30,712 I sense an ulterior motive. 331 00:14:33,483 --> 00:14:36,718 I thought Mr. McCoy should have treated you with more respect, 332 00:14:36,720 --> 00:14:39,454 and I told him as much. 333 00:14:39,456 --> 00:14:41,789 Respect was the least of it. 334 00:14:42,625 --> 00:14:45,059 There was bad judgment on both sides. 335 00:14:45,061 --> 00:14:47,161 There was provocation then reaction. 336 00:14:47,163 --> 00:14:49,464 Those are two different things. 337 00:14:52,402 --> 00:14:55,436 And... 338 00:14:55,438 --> 00:14:58,606 why wouldn't you give me a heads up? 339 00:14:58,608 --> 00:15:01,876 I didn't know about it. 340 00:15:01,878 --> 00:15:04,479 Really? 341 00:15:04,481 --> 00:15:07,548 The D.A. issues a blanket statement saying 342 00:15:07,550 --> 00:15:10,485 he won't prosecute certain crimes, 343 00:15:10,487 --> 00:15:14,222 and he doesn't share that tidbit with his own prosecutors? 344 00:15:19,696 --> 00:15:21,662 I don't like the guy. 345 00:15:21,664 --> 00:15:24,832 You always say that. 346 00:15:31,541 --> 00:15:33,441 You're seeing him. 347 00:15:37,680 --> 00:15:39,280 (sighs) 348 00:15:39,282 --> 00:15:41,749 You're seeing him? 349 00:15:41,751 --> 00:15:43,751 Was. 350 00:15:43,753 --> 00:15:45,019 Did. 351 00:15:45,021 --> 00:15:47,455 It has nothing to do 352 00:15:47,457 --> 00:15:49,123 with this, Dad. 353 00:15:49,125 --> 00:15:50,792 You expect me to believe that? 354 00:15:50,794 --> 00:15:52,059 Yes. 355 00:15:52,061 --> 00:15:55,196 Well, to quote the guy you're seeing, 356 00:15:55,198 --> 00:15:59,133 "I may have been born yesterday, but I stayed up late studying." 357 00:16:08,144 --> 00:16:10,611 I wasn't dealing. I got no drugs on me. 358 00:16:10,613 --> 00:16:12,013 It's 'cause you ditched them. I didn't ditch them. 359 00:16:12,015 --> 00:16:13,015 Yeah, you did. 360 00:16:13,016 --> 00:16:14,916 I saw you. You didn't see squat! 361 00:16:14,918 --> 00:16:16,484 Hey! Turn around! 362 00:16:16,486 --> 00:16:18,319 Don't raise your voice at me! 363 00:16:19,455 --> 00:16:20,555 You hear me? 364 00:16:20,557 --> 00:16:21,856 Do it again! 365 00:16:21,858 --> 00:16:23,191 Do it again. I promise you 366 00:16:23,193 --> 00:16:25,393 I'll spend every minute making your life miserable. 367 00:16:25,395 --> 00:16:26,561 Tough guy. I know where you live. 368 00:16:26,563 --> 00:16:28,029 I know where your mother lives! 369 00:16:28,031 --> 00:16:29,063 Detective Reagan! 370 00:16:31,201 --> 00:16:33,034 I'll take it from here. 371 00:16:36,606 --> 00:16:39,440 Truthfully, we didn't find any drugs on you, 372 00:16:39,442 --> 00:16:41,042 and nobody saw you ditch them. 373 00:16:41,044 --> 00:16:42,076 You got that right. 374 00:16:42,078 --> 00:16:44,378 But I'm not concerned with you. 375 00:16:44,380 --> 00:16:46,581 I'm concerned with a ten-month-old innocent baby 376 00:16:46,583 --> 00:16:49,283 who's now in the system because her mother is dead 377 00:16:49,285 --> 00:16:52,520 and we can't find any family members. 378 00:16:53,289 --> 00:16:56,157 Lorena died? DANNY: She bled out 379 00:16:56,159 --> 00:16:58,426 nice and slow from the bullet she caught in her neck 380 00:16:58,428 --> 00:17:00,361 thanks to you. 381 00:17:08,938 --> 00:17:12,373 If you cooperate, I'll talk to the D.A.'s office, 382 00:17:12,375 --> 00:17:15,810 and maybe they let the resisting arrest go away. 383 00:17:21,284 --> 00:17:23,584 I just know there was some bad blood recently 384 00:17:23,586 --> 00:17:25,286 between two drug dealers. 385 00:17:25,288 --> 00:17:27,154 Who? 386 00:17:27,156 --> 00:17:29,824 Ramos and Acevedo. 387 00:17:31,928 --> 00:17:34,161 Where'd the bad blood come from? 388 00:17:34,163 --> 00:17:36,497 I don't know. CARVER: Here. 389 00:17:37,166 --> 00:17:38,699 Write down their full names, 390 00:17:38,701 --> 00:17:40,935 nicknames and any place 391 00:17:40,937 --> 00:17:45,907 you can think of where we might find either one of them. 392 00:17:45,909 --> 00:17:48,776 I wasn't the one dealing. 393 00:17:49,779 --> 00:17:51,445 She didn't get killed 'cause of me. 394 00:17:51,447 --> 00:17:54,015 Keep telling yourself that, tough guy. 395 00:18:00,356 --> 00:18:02,156 So, you offer a gangbanger 396 00:18:02,158 --> 00:18:04,458 with a history the length of my arm a deal? 397 00:18:04,460 --> 00:18:05,960 I thought the information he had 398 00:18:05,962 --> 00:18:08,729 was worth talking to the D.A. about a reduced charge. 399 00:18:08,731 --> 00:18:10,932 I could've got the same information without leniency. 400 00:18:10,934 --> 00:18:15,036 Maybe that's why your file is full of complaints. 401 00:18:15,038 --> 00:18:16,804 It's also full of closed cases. 402 00:18:16,806 --> 00:18:18,806 And commendations. 403 00:18:18,808 --> 00:18:22,310 It's why you have a reputation for being difficult. 404 00:18:22,312 --> 00:18:24,111 Just like you? 405 00:18:25,315 --> 00:18:26,881 You're not the only one who knows 406 00:18:26,883 --> 00:18:29,016 how to read people's files. 407 00:18:31,888 --> 00:18:33,621 JAMIE: Where were you Tuesday morning 408 00:18:33,623 --> 00:18:35,323 between 2:00 a.m. and 7:00 a.m.? 409 00:18:35,325 --> 00:18:37,992 Twice a week, I deejay at a club in the Village. 410 00:18:37,994 --> 00:18:40,227 Mm-hmm. The Arcadia. 411 00:18:40,229 --> 00:18:42,463 That's where I was. You can check. 412 00:18:42,465 --> 00:18:44,498 JANKO: How well did you know Rose? 413 00:18:44,500 --> 00:18:46,233 What's this about? 414 00:18:46,235 --> 00:18:47,902 Rose killed herself. 415 00:18:47,904 --> 00:18:49,003 Grandmother doesn't think so. 416 00:18:49,005 --> 00:18:51,105 You mean she was killed? 417 00:18:51,107 --> 00:18:52,273 We don't know that for sure yet. 418 00:18:52,275 --> 00:18:54,942 She did say that you threatened her. 419 00:18:54,944 --> 00:18:56,310 Wait, you think Rose could've been killed, 420 00:18:56,312 --> 00:18:58,212 and you're looking at me like I'm a suspect? 421 00:18:58,214 --> 00:18:59,480 Are you kidding me? 422 00:18:59,482 --> 00:19:00,781 Did you threaten her? 423 00:19:00,783 --> 00:19:03,451 I loved her more than anything. 424 00:19:03,453 --> 00:19:05,019 The only thing we ever fought about 425 00:19:05,021 --> 00:19:07,088 was her job as a bartender. 426 00:19:08,358 --> 00:19:09,991 I wanted her to quit. 427 00:19:09,993 --> 00:19:11,659 Why'd you want her to quit her job? 428 00:19:11,661 --> 00:19:13,227 Her boss, Christiano, kept harassing her, 429 00:19:13,229 --> 00:19:16,030 asking her out, making lewd comments. 430 00:19:16,032 --> 00:19:17,932 She'd come home crying. 431 00:19:17,934 --> 00:19:20,501 Finally, she listened to me. 432 00:19:20,503 --> 00:19:22,670 When did she quit? 433 00:19:22,672 --> 00:19:24,872 Two days ago. 434 00:19:24,874 --> 00:19:27,041 Day before she died. 435 00:19:29,112 --> 00:19:30,578 (hip-hop music playing over stereo) 436 00:19:30,580 --> 00:19:32,213 DANNY: That's him in the black hat. 437 00:19:32,215 --> 00:19:34,048 The drug dealer Rudy gave up. 438 00:19:34,050 --> 00:19:36,217 Acevedo. 439 00:19:37,120 --> 00:19:39,286 Acevedo. 440 00:19:40,123 --> 00:19:41,188 Whoa! 441 00:19:41,190 --> 00:19:42,190 Hold it! 442 00:19:44,060 --> 00:19:45,659 Hey! 443 00:19:47,964 --> 00:19:49,530 Stop! Police! 444 00:19:52,402 --> 00:19:54,135 Sic him, Rambo! Sic him! 445 00:19:54,137 --> 00:19:55,770 (dog growling, barking) 446 00:19:57,807 --> 00:20:00,274 (grunting) 447 00:20:11,954 --> 00:20:13,821 Get down! (grunting) 448 00:20:15,425 --> 00:20:16,657 Come here. 449 00:20:21,197 --> 00:20:23,864 Tell us who shot Lorena. 450 00:20:23,866 --> 00:20:26,400 I got nothing to do with Lorena. She was Ramos's girl. 451 00:20:26,402 --> 00:20:28,469 What does that mean? He killed her? 452 00:20:28,471 --> 00:20:29,537 I didn't say that. 453 00:20:29,539 --> 00:20:31,005 Yeah, well, you better start saying something 454 00:20:31,007 --> 00:20:32,106 before I charge you with felony assault. 455 00:20:32,108 --> 00:20:33,074 I didn't hit you! 456 00:20:33,076 --> 00:20:36,310 You had sicced your dog on me! 457 00:20:36,312 --> 00:20:37,411 Same thing! 458 00:20:37,413 --> 00:20:38,479 Now start talking. 459 00:20:38,481 --> 00:20:40,181 Well, Ramos is six months 460 00:20:40,183 --> 00:20:41,949 into a four-year bit for drugs. 461 00:20:41,951 --> 00:20:43,484 DANNY: And that's when he found out 462 00:20:43,486 --> 00:20:44,552 she was pregnant? 463 00:20:44,554 --> 00:20:46,153 So it wasn't drug-related? 464 00:20:46,155 --> 00:20:48,689 Ramos does the math, knows the baby's not his. 465 00:20:48,691 --> 00:20:49,957 How you guys know? 466 00:20:49,959 --> 00:20:51,459 Hey, shut up. We'll ask the questions. 467 00:20:51,461 --> 00:20:52,793 Who's the baby's father? 468 00:20:52,795 --> 00:20:54,695 Look, all I know is Ramos was going around, 469 00:20:54,697 --> 00:20:56,664 saying he was gonna kill her and the baby. 470 00:20:56,666 --> 00:20:57,898 I guess he got 471 00:20:57,900 --> 00:20:59,533 one out of two. 472 00:21:02,071 --> 00:21:03,137 You all right? 473 00:21:03,139 --> 00:21:04,538 Me? Yeah. 474 00:21:04,540 --> 00:21:06,740 I'm getting used to being attacked at work. 475 00:21:17,172 --> 00:21:19,297 So the baby was the actual target. 476 00:21:19,298 --> 00:21:20,833 Well, then who's the shooter? 477 00:21:21,074 --> 00:21:22,874 Someone Ramos hired? 478 00:21:22,876 --> 00:21:24,776 Well, we should get a DNA test on the baby 479 00:21:24,778 --> 00:21:26,277 and try to figure who the father is. 480 00:21:26,279 --> 00:21:27,779 Run it through CODIS. 481 00:21:27,781 --> 00:21:30,215 Given the drug connection, this guy's probably been locked up, 482 00:21:30,217 --> 00:21:32,751 so it shouldn't be too hard to track him down. 483 00:21:32,753 --> 00:21:34,486 But I hope we don't. Why? 484 00:21:34,488 --> 00:21:36,821 'Cause the baby's better off with foster parents. 485 00:21:36,823 --> 00:21:38,089 How would you know that? 486 00:21:38,091 --> 00:21:39,691 What, you think the baby's better off 487 00:21:39,693 --> 00:21:41,593 with a drug-dealing father? We don't know anything 488 00:21:41,595 --> 00:21:43,294 about this baby's family or its parentage. 489 00:21:43,296 --> 00:21:45,263 Come on, we can make a good guess. 490 00:21:45,265 --> 00:21:46,398 Maybe you can. 491 00:21:46,400 --> 00:21:49,100 And I don't know what kind of checking up 492 00:21:49,102 --> 00:21:51,803 you did on me, or what it is you think you know, 493 00:21:51,805 --> 00:21:56,274 but the only reputation I have is for sticking to the rules. 494 00:21:56,276 --> 00:21:57,809 You also have a reputation 495 00:21:57,811 --> 00:22:00,111 for giving complaints to your own officers. 496 00:22:00,113 --> 00:22:01,913 If they deserve it. 497 00:22:01,915 --> 00:22:05,150 Any officer who does their job deserves their boss's support. 498 00:22:05,152 --> 00:22:10,622 I support any cop who plays by the rules. 499 00:22:27,340 --> 00:22:28,406 Excuse us. 500 00:22:28,408 --> 00:22:30,775 What can I do for you? 501 00:22:30,777 --> 00:22:32,043 We're looking for Christiano. 502 00:22:32,045 --> 00:22:34,879 He didn't come in today. 503 00:22:36,817 --> 00:22:40,452 Well, when was the last time you saw him? 504 00:22:40,454 --> 00:22:41,986 Couple days ago. 505 00:22:41,988 --> 00:22:44,556 Around the time Rose quit? 506 00:22:45,392 --> 00:22:47,525 You know Rose? 507 00:22:47,527 --> 00:22:49,427 Yeah. 508 00:22:49,429 --> 00:22:50,895 Is she okay? 509 00:22:50,897 --> 00:22:53,698 She killed herself. 510 00:22:54,534 --> 00:22:56,501 Oh, my God. 511 00:22:56,503 --> 00:22:59,471 Why did you ask if she was okay? 512 00:23:01,141 --> 00:23:02,907 She was really upset 513 00:23:02,909 --> 00:23:05,477 when she came in to tell me she was quitting. 514 00:23:05,479 --> 00:23:07,312 Why was she so upset? 515 00:23:07,314 --> 00:23:10,582 She didn't say why. 516 00:23:10,584 --> 00:23:12,250 But you have an idea? 517 00:23:18,024 --> 00:23:20,492 Christiano raped her. 518 00:23:22,329 --> 00:23:24,529 (sighs) 519 00:23:33,340 --> 00:23:34,606 So how's your arm, Uncle Danny? 520 00:23:34,608 --> 00:23:36,508 I heard you got attacked by a Rottweiler. 521 00:23:36,510 --> 00:23:38,042 Oh, my arm's fine. 522 00:23:38,044 --> 00:23:42,080 And the only Rottweiler causing me any pain is my new C.O. 523 00:23:42,082 --> 00:23:43,314 Carver's a good cop. 524 00:23:43,316 --> 00:23:44,649 Carver is a ball buster. 525 00:23:44,651 --> 00:23:47,152 Carver is a good, tough cop. 526 00:23:47,154 --> 00:23:50,655 District Attorney McCoy is a ball buster. 527 00:23:50,657 --> 00:23:52,090 LINDA: Language please. 528 00:23:52,092 --> 00:23:53,158 Gentlemen. 529 00:23:53,160 --> 00:23:54,192 Sorry. 530 00:23:54,194 --> 00:23:56,060 HENRY: That morning show should have 531 00:23:56,062 --> 00:23:58,229 you two as regulars-- be a big hit. 532 00:23:58,231 --> 00:23:59,764 No, thanks. 533 00:23:59,766 --> 00:24:01,366 JAMIE: Nothing scientific, but I'd be willing to bet 534 00:24:01,368 --> 00:24:04,235 my precinct shows record-high pot collars this week. 535 00:24:04,237 --> 00:24:05,637 HENRY: And I'll bet 536 00:24:05,639 --> 00:24:09,073 every precinct in all five boroughs does the same thing. 537 00:24:09,075 --> 00:24:11,376 Yeah, but I'm not looking for that either. 538 00:24:11,378 --> 00:24:12,710 Still a nice vote of confidence from the troops though. 539 00:24:12,712 --> 00:24:14,312 FRANK: Yeah. 540 00:24:14,314 --> 00:24:16,548 This whole thing got blown out of proportion, 541 00:24:16,550 --> 00:24:19,384 which is exactly what McCoy was looking for. 542 00:24:19,386 --> 00:24:20,451 That's not fair. 543 00:24:20,453 --> 00:24:22,520 He was just voicing a different point of view. 544 00:24:22,522 --> 00:24:23,688 What a rebel. 545 00:24:23,690 --> 00:24:25,523 You know, I shouldn't have 546 00:24:25,525 --> 00:24:28,459 to be talking to you about the broken windows theory. 547 00:24:28,461 --> 00:24:29,627 SEAN: What's the broken 548 00:24:29,629 --> 00:24:30,762 windows theory? 549 00:24:30,764 --> 00:24:32,330 JACK: Well, if one window in a building 550 00:24:32,332 --> 00:24:33,965 gets broken, the rest will probably get broken, 551 00:24:33,967 --> 00:24:35,333 because then 552 00:24:35,335 --> 00:24:37,702 people are gonna see it and think you can get away with it, 553 00:24:37,704 --> 00:24:39,437 and then the problem gets worse and worse. 554 00:24:39,439 --> 00:24:41,306 Whoa. Nice, Jack. 555 00:24:41,308 --> 00:24:42,774 But who wants all these broken windows? 556 00:24:42,776 --> 00:24:43,875 JAMIE: It's based on the idea 557 00:24:43,877 --> 00:24:45,944 that disorder leads to crime, and order 558 00:24:45,946 --> 00:24:47,946 makes people accountable. SEAN: Does it work? 559 00:24:47,948 --> 00:24:50,882 Yeah, son. It has been proven to reduce crime. 560 00:24:50,884 --> 00:24:53,318 You start ignoring smaller crimes, 561 00:24:53,320 --> 00:24:54,986 you end up with bigger ones. 562 00:24:54,988 --> 00:24:57,121 How does putting a joint in your pocket 563 00:24:57,123 --> 00:24:58,990 lead to disorder and crime? 564 00:24:58,992 --> 00:25:01,860 Do you smoke pot? 565 00:25:01,862 --> 00:25:03,428 (laughs) 566 00:25:03,430 --> 00:25:05,263 Do you? 567 00:25:05,265 --> 00:25:08,666 No. 568 00:25:08,668 --> 00:25:10,568 And why not? 569 00:25:10,570 --> 00:25:14,239 Look at the crowd I eat Sunday dinner with. 570 00:25:15,575 --> 00:25:17,308 And it's against the law. 571 00:25:17,310 --> 00:25:18,776 FRANK: Yes. 572 00:25:18,778 --> 00:25:20,511 And that is exactly the point. 573 00:25:20,513 --> 00:25:22,113 It is against the law. 574 00:25:22,115 --> 00:25:23,948 And the moment they repeal the law, 575 00:25:23,950 --> 00:25:25,884 cops will stop arresting you for it. 576 00:25:25,886 --> 00:25:27,285 Until then, they will. 577 00:25:27,287 --> 00:25:28,486 Right. 578 00:25:28,488 --> 00:25:30,588 Anybody having trouble understanding that? 579 00:25:30,590 --> 00:25:31,823 Nope. 580 00:25:31,825 --> 00:25:33,524 Everybody understands it, Dad, even McCoy. 581 00:25:33,526 --> 00:25:35,193 He was just... 582 00:25:35,195 --> 00:25:38,196 He was just grandstanding on national television. 583 00:25:38,198 --> 00:25:41,065 He is new to this and should be allowed a learning curve. 584 00:25:41,067 --> 00:25:42,333 (groans) 585 00:25:42,335 --> 00:25:45,403 Anybody having trouble understanding that? 586 00:26:02,122 --> 00:26:03,122 Making yourself at home? 587 00:26:04,224 --> 00:26:06,224 I love orchids. 588 00:26:06,226 --> 00:26:07,759 I don't think that thing will survive this place. 589 00:26:07,761 --> 00:26:10,662 People used to say the same thing about me. 590 00:26:10,664 --> 00:26:12,130 Hmm. 591 00:26:12,132 --> 00:26:13,831 We caught a break. 592 00:26:13,833 --> 00:26:15,700 D.O.C. sent over a recording 593 00:26:15,702 --> 00:26:18,202 of Juan Ramos's jailhouse phone chatter 594 00:26:18,204 --> 00:26:20,104 with one of his soldiers. 595 00:26:20,106 --> 00:26:21,806 MAN: (over speakers) You serious? 596 00:26:21,808 --> 00:26:23,775 Cops find out, that's heavy time. 597 00:26:23,777 --> 00:26:25,944 RAMOS: I don't give a crap. 598 00:26:25,946 --> 00:26:29,147 I want the bitch and the baby dead. 599 00:26:29,149 --> 00:26:30,782 Not too smart. 600 00:26:30,784 --> 00:26:32,250 We don't catch the smart ones. 601 00:26:32,252 --> 00:26:33,618 I put a gang unit on it. 602 00:26:33,620 --> 00:26:36,220 DNA test came back, by the way. 603 00:26:36,222 --> 00:26:38,089 Baby's father-- 604 00:26:38,091 --> 00:26:40,892 your pal Rudy Williams. 605 00:26:40,894 --> 00:26:43,061 Let's track him down. 606 00:26:47,701 --> 00:26:50,601 You gave me a rip for not being clean shaven. 607 00:26:50,603 --> 00:26:54,472 I should have given you a rip for insubordination. 608 00:26:54,474 --> 00:26:57,041 I went for the lesser charge. 609 00:26:57,043 --> 00:26:58,910 Yeah, well, maybe you should have went for insubordination, 610 00:26:58,912 --> 00:27:00,912 'cause I don't plan on shaving anytime soon. 611 00:27:00,914 --> 00:27:05,016 I won't have you openly questioning every move I make. 612 00:27:05,018 --> 00:27:08,152 Well, you won't have to worry about that much longer. 613 00:27:08,154 --> 00:27:09,954 What is it? 614 00:27:09,956 --> 00:27:12,757 See for yourself. 615 00:27:14,027 --> 00:27:16,027 A 57? 616 00:27:16,029 --> 00:27:17,695 You want a transfer? 617 00:27:17,697 --> 00:27:18,997 As soon as the case is closed. 618 00:27:18,999 --> 00:27:20,198 Why? 619 00:27:20,200 --> 00:27:21,899 Why? 620 00:27:21,901 --> 00:27:23,701 You're a good cop. 621 00:27:23,703 --> 00:27:26,437 Damn good at what you do, but so am I. 622 00:27:26,439 --> 00:27:28,172 And I'm not changing 623 00:27:28,174 --> 00:27:30,942 the way I do things just to suit you. 624 00:27:52,974 --> 00:27:54,774 I need a moment. For? 625 00:27:54,776 --> 00:27:56,943 This just came to me. 626 00:28:00,849 --> 00:28:01,914 Listen? 627 00:28:03,852 --> 00:28:05,751 "During my appearance 628 00:28:05,753 --> 00:28:08,788 "on CBS This Morning a couple of days ago, 629 00:28:08,790 --> 00:28:11,357 "I made some remarks in the heat of the moment 630 00:28:11,359 --> 00:28:12,758 "that, in hindsight, 631 00:28:12,760 --> 00:28:14,927 could be considered disrespectful to the office..." 632 00:28:14,929 --> 00:28:16,429 Stop. 633 00:28:16,431 --> 00:28:17,230 What? 634 00:28:17,232 --> 00:28:19,232 I'm not apologizing. 635 00:28:19,234 --> 00:28:22,935 I don't care how artfully you write it. 636 00:28:26,241 --> 00:28:27,640 I'm just not. 637 00:28:27,642 --> 00:28:32,011 "...disrespectful to the office of the police commissioner, 638 00:28:32,013 --> 00:28:33,246 "Frank Reagan. 639 00:28:33,248 --> 00:28:34,947 I am new to this job..." 640 00:28:34,949 --> 00:28:36,415 Let me see that. 641 00:28:44,459 --> 00:28:46,392 Where'd you get this? 642 00:28:46,394 --> 00:28:49,295 From my counterpart in the D.A.'s office. 643 00:28:49,297 --> 00:28:51,097 It's a transcript of the opening remarks 644 00:28:51,099 --> 00:28:54,033 McCoy is making at his press conference this afternoon. 645 00:28:57,438 --> 00:28:59,539 Oh. 646 00:28:59,541 --> 00:29:02,041 Just thought you'd like to know. 647 00:29:03,945 --> 00:29:05,745 Hold on a second. 648 00:29:09,017 --> 00:29:11,817 (sighs) 649 00:29:13,655 --> 00:29:17,657 If a man finds himself feeling, 650 00:29:17,659 --> 00:29:20,493 deep into his life's work, 651 00:29:20,495 --> 00:29:23,095 that the surprises in that work, 652 00:29:23,097 --> 00:29:26,899 say... challenges to his judgment, 653 00:29:26,901 --> 00:29:32,371 no longer galvanize and energize him... 654 00:29:32,373 --> 00:29:37,310 but only irritate him and drain him... 655 00:29:41,382 --> 00:29:44,984 If that starts to happen, 656 00:29:44,986 --> 00:29:48,654 is it the sign that it's time to go? 657 00:29:50,458 --> 00:29:53,759 That feels like a trick question on about five different levels. 658 00:29:54,629 --> 00:29:56,862 It's not. 659 00:29:56,864 --> 00:30:00,399 Is it your way of apologizing? 660 00:30:00,401 --> 00:30:04,370 No, it is my way of asking your opinion 661 00:30:04,372 --> 00:30:07,540 on the hypothetical I just laid out. 662 00:30:12,046 --> 00:30:14,013 Maybe. 663 00:30:14,015 --> 00:30:16,282 Anything else? 664 00:30:20,455 --> 00:30:22,421 Yes. 665 00:30:22,423 --> 00:30:24,490 Why don't you talk to your counterpart 666 00:30:24,492 --> 00:30:27,260 and see if Mr. McCoy would like to meet. 667 00:30:27,262 --> 00:30:28,894 Okay. 668 00:30:28,896 --> 00:30:30,463 One-on-one, no cameras. 669 00:30:30,465 --> 00:30:32,098 Will do. 670 00:30:39,340 --> 00:30:41,507 Thank you, Garrett. 671 00:31:00,928 --> 00:31:03,195 (door creaks) 672 00:31:05,166 --> 00:31:07,199 Rudy? 673 00:31:07,201 --> 00:31:09,635 You home, Rudy? 674 00:31:11,839 --> 00:31:14,640 Rudy, it's Detective Reagan 675 00:31:14,642 --> 00:31:16,042 and Lieutenant Carver. 676 00:31:16,044 --> 00:31:18,044 We just want to talk to you. 677 00:31:30,425 --> 00:31:32,191 How you doing there, Rudy? 678 00:31:34,462 --> 00:31:37,163 (whispering): Gun. 679 00:31:37,165 --> 00:31:39,098 What do you want to do about it? 680 00:31:39,100 --> 00:31:41,534 Rudy? 681 00:31:41,536 --> 00:31:45,037 You know, this thing still smells like her. 682 00:31:45,039 --> 00:31:46,305 You know, 683 00:31:46,307 --> 00:31:51,143 you're the only one left who can take care of her. 684 00:31:51,145 --> 00:31:52,812 I-I can't take care of her. 685 00:31:52,814 --> 00:31:54,380 Yes, you can. 686 00:31:54,382 --> 00:31:57,183 Rudy, put the gun down. 687 00:31:57,185 --> 00:31:58,351 (sobbing quietly) 688 00:31:58,353 --> 00:32:02,121 It's my fault her mom's dead. 689 00:32:03,558 --> 00:32:05,224 You didn't kill her. 690 00:32:05,226 --> 00:32:06,525 Might as well have. 691 00:32:06,527 --> 00:32:09,695 You start screwing around with 692 00:32:09,697 --> 00:32:11,931 a drug dealer's girlfriend, 693 00:32:11,933 --> 00:32:13,933 what'd you think is gonna happen? 694 00:32:15,136 --> 00:32:18,170 You-you got to think about Joy, now. 695 00:32:19,674 --> 00:32:22,842 What kind of life is she gonna have with me? 696 00:32:22,844 --> 00:32:26,379 She's gonna have a life with a father who loves her, Rudy. 697 00:32:26,381 --> 00:32:29,315 I stick around, she'll end up like me. 698 00:32:29,317 --> 00:32:30,783 Rudy, if you stick around, 699 00:32:30,785 --> 00:32:34,520 your baby girl's got a shot at a better life than you. 700 00:32:34,522 --> 00:32:38,224 Only one way to give her a better life. 701 00:32:39,260 --> 00:32:40,860 DANNY: Don't do it, Rudy. 702 00:32:40,862 --> 00:32:42,194 You don't want to do it. 703 00:32:42,196 --> 00:32:43,996 Don't do it, Rudy. 704 00:32:43,998 --> 00:32:45,798 Don't do this, Rudy. 705 00:32:45,800 --> 00:32:47,066 Put that down. 706 00:32:48,503 --> 00:32:49,702 Tell her I loved her. 707 00:32:49,704 --> 00:32:51,404 Don't! No! (gunshot) 708 00:32:51,406 --> 00:32:53,472 No! 709 00:33:17,865 --> 00:33:20,132 ♪ ♪ 710 00:33:27,208 --> 00:33:30,209 He was afraid that she'd go to the cops about the rape, 711 00:33:30,211 --> 00:33:31,977 so he killed her. 712 00:33:31,979 --> 00:33:33,279 Staged it to look like 713 00:33:33,281 --> 00:33:34,747 a suicide. 714 00:33:34,749 --> 00:33:36,582 He confessed to the rape, and then, 715 00:33:36,584 --> 00:33:38,384 eventually, to the murder. 716 00:33:38,386 --> 00:33:40,486 (sobbing softly) 717 00:33:42,290 --> 00:33:44,990 I don't know how to thank you. 718 00:33:44,992 --> 00:33:47,259 You don't need to thank us. 719 00:33:47,261 --> 00:33:49,795 When Rose was born, I promised myself 720 00:33:49,797 --> 00:33:51,831 I'd do everything humanly possible 721 00:33:51,833 --> 00:33:53,766 to give her a good life. 722 00:33:53,768 --> 00:33:56,869 It would've destroyed me if... 723 00:33:56,871 --> 00:33:59,605 I thought I had failed her. 724 00:34:01,008 --> 00:34:03,476 Just a second. 725 00:34:13,187 --> 00:34:16,655 The last thing we were gonna do together. 726 00:34:16,657 --> 00:34:18,591 I'd like you to use them. 727 00:34:18,593 --> 00:34:19,959 For Wicked. 728 00:34:19,961 --> 00:34:22,094 Oh. Oh, no, no, we couldn't. 729 00:34:22,096 --> 00:34:25,030 It would make me so happy if the two of you would 730 00:34:25,032 --> 00:34:28,434 take them, and I know Rose would want it, too. 731 00:34:29,971 --> 00:34:31,637 Please. 732 00:34:31,639 --> 00:34:34,073 Come on. 733 00:34:38,613 --> 00:34:41,780 Okay. Thank you. 734 00:34:41,782 --> 00:34:44,683 No. 735 00:34:44,685 --> 00:34:47,086 Thank you. 736 00:34:51,125 --> 00:34:53,392 At least we brought her some closure. 737 00:34:53,394 --> 00:34:55,561 And got an A-1 felony collar to boot. 738 00:34:55,563 --> 00:34:58,631 Yeah, but if it turned out that she really did commit suicide, 739 00:34:58,633 --> 00:35:01,600 it'd be a different story. You know? 740 00:35:01,602 --> 00:35:04,169 Might not be celebrating-- you'd be looking for another partner. 741 00:35:04,171 --> 00:35:05,538 Never. 742 00:35:05,540 --> 00:35:07,373 I need you for dating advice. 743 00:35:07,375 --> 00:35:08,841 Yeah, did you ever answer that guy 744 00:35:08,843 --> 00:35:10,376 that broke up with you over text? 745 00:35:10,378 --> 00:35:12,144 No. Last text I got from him, 746 00:35:12,146 --> 00:35:13,746 he wanted to know if I'd be willing 747 00:35:13,748 --> 00:35:15,681 to keep dating him, just not exclusively. 748 00:35:15,683 --> 00:35:16,715 What? 749 00:35:16,717 --> 00:35:18,684 Give me that. Hey. 750 00:35:18,686 --> 00:35:19,985 Hey, Reagan... Let me see this. 751 00:35:19,987 --> 00:35:21,820 Give me my phone back. Give me the phone. 752 00:35:21,822 --> 00:35:23,522 Give me my phone, Reagan. What are you doing?! 753 00:35:23,524 --> 00:35:25,558 Wait. Give me my phone! 754 00:35:25,560 --> 00:35:27,526 Okay, all right, okay. Give me my phone. 755 00:35:27,528 --> 00:35:29,862 Okay. What did you do? 756 00:35:29,864 --> 00:35:31,664 (laughs) 757 00:35:31,666 --> 00:35:32,998 "It's over and it's your loss." 758 00:35:33,000 --> 00:35:34,567 You sent that? 759 00:35:34,569 --> 00:35:37,836 I'm only doing the guy a favor. 760 00:35:39,874 --> 00:35:41,941 You know what, it is his loss. 761 00:35:41,943 --> 00:35:44,410 I'm a catch. 762 00:35:44,412 --> 00:35:46,512 Yeah. 763 00:35:46,514 --> 00:35:48,180 Not to mention demanding. 764 00:35:48,182 --> 00:35:49,548 Demand... What did you say? 765 00:35:49,550 --> 00:35:50,816 When? 766 00:35:50,818 --> 00:35:52,785 "Shemanding." What? 767 00:35:52,787 --> 00:35:55,154 "Shemanding." Pretty sure that's the word you said, 768 00:35:55,156 --> 00:35:57,323 'cause it wasn't "demanding" 'cause that's not what I am. 769 00:35:57,325 --> 00:36:00,059 (siren wailing) 770 00:36:00,061 --> 00:36:03,996 Little baby. Look at those feet. 771 00:36:04,665 --> 00:36:06,899 God. 772 00:36:06,901 --> 00:36:09,768 She cried a lot the first day. 773 00:36:09,770 --> 00:36:12,171 She seemed scared, but I think 774 00:36:12,173 --> 00:36:13,806 she's gotten used to us. 775 00:36:13,808 --> 00:36:14,974 Yeah, she is. 776 00:36:14,976 --> 00:36:16,976 You have any luck finding the relatives? 777 00:36:16,978 --> 00:36:18,744 Afraid not. 778 00:36:18,746 --> 00:36:21,113 How's it work when that happens? 779 00:36:21,115 --> 00:36:23,082 She'll be put in foster care indefinitely, 780 00:36:23,084 --> 00:36:26,218 until someone comes forward with an application for adoption. 781 00:36:26,220 --> 00:36:27,486 How long does that usually take? 782 00:36:27,488 --> 00:36:29,288 (coos) Oh, what? 783 00:36:29,290 --> 00:36:30,923 The average child stays about two years 784 00:36:30,925 --> 00:36:32,157 before they're adopted. 785 00:36:32,159 --> 00:36:34,627 Two years? 786 00:36:34,629 --> 00:36:37,696 Well, this little one's lucky. 787 00:36:37,698 --> 00:36:38,864 What do you mean? 788 00:36:38,866 --> 00:36:41,934 Think I can let you in on a little secret. 789 00:36:41,936 --> 00:36:43,836 We've already had a request 790 00:36:43,838 --> 00:36:46,338 from someone inside the department. 791 00:36:46,340 --> 00:36:47,573 You're kidding me. 792 00:36:47,575 --> 00:36:49,208 Lieutenant Carver. 793 00:36:49,210 --> 00:36:52,077 She came in here last night and started the paperwork. 794 00:36:54,482 --> 00:36:57,449 (chuckles) 795 00:36:57,451 --> 00:37:00,185 Wow. 796 00:37:08,629 --> 00:37:11,764 24 hours, and my orchid's still alive. 797 00:37:11,766 --> 00:37:13,966 Think that's a good sign. 798 00:37:13,968 --> 00:37:17,536 I don't really like things that are high maintenance, myself. 799 00:37:17,538 --> 00:37:19,104 Me either. 800 00:37:19,106 --> 00:37:22,074 But sometimes they're worth all the trouble. 801 00:37:22,076 --> 00:37:24,309 I thought you'd gone for the evening. 802 00:37:24,311 --> 00:37:27,546 I had a few loose ends to tie up, 803 00:37:27,548 --> 00:37:31,817 and I wanted to, uh, check in on Joy. 804 00:37:31,819 --> 00:37:33,485 How is she? 805 00:37:33,487 --> 00:37:35,287 She's good. 806 00:37:35,289 --> 00:37:37,790 None of her family members 807 00:37:37,792 --> 00:37:39,625 came to claim her. 808 00:37:39,627 --> 00:37:42,628 Oh. 809 00:37:42,630 --> 00:37:44,963 That's too bad. 810 00:37:46,801 --> 00:37:49,835 When I was a kid, my old man and my grandfather 811 00:37:49,837 --> 00:37:53,672 used to tell me all their cop stories. 812 00:37:56,410 --> 00:37:58,777 Somewhere around age eight or nine, I just decided 813 00:37:58,779 --> 00:38:01,346 I really didn't want to hear them anymore. 814 00:38:03,050 --> 00:38:05,317 I decided I'd rather be the guy out there 815 00:38:05,319 --> 00:38:08,253 making my own cop stories. 816 00:38:08,255 --> 00:38:10,923 That's why I became a cop. 817 00:38:14,161 --> 00:38:16,862 Anyway, you asked why I became a cop, and... 818 00:38:16,864 --> 00:38:19,465 now you know. 819 00:38:20,301 --> 00:38:22,735 Delightful. 820 00:38:26,407 --> 00:38:27,806 Um... 821 00:38:27,808 --> 00:38:30,542 That's what the "Dee" stands for. 822 00:38:30,544 --> 00:38:34,012 Delightful. 823 00:38:37,551 --> 00:38:39,251 Huh. 824 00:38:44,692 --> 00:38:47,359 Did you sign off on my 57 yet? 825 00:38:47,361 --> 00:38:48,927 Not yet. 826 00:38:48,929 --> 00:38:52,331 Good. 'Cause I was thinking I'm gonna hold off on that. 827 00:38:52,333 --> 00:38:54,733 Really? 828 00:38:54,735 --> 00:38:56,201 Yeah. 829 00:38:56,203 --> 00:38:59,438 I was hoping to get rid of you. 830 00:38:59,440 --> 00:39:03,342 Well, I thought it'd be a better idea if I stayed, 831 00:39:03,344 --> 00:39:06,178 hung around and drove you so crazy 832 00:39:06,180 --> 00:39:09,381 that you'd put in for a transfer instead. 833 00:39:09,383 --> 00:39:13,152 Don't play chicken with me. I don't back down. 834 00:39:13,154 --> 00:39:16,488 Well, then I guess we do have something in common, 835 00:39:16,490 --> 00:39:18,557 'cause I don't back down either. 836 00:39:22,263 --> 00:39:24,463 Good night, boss. 837 00:39:30,571 --> 00:39:32,604 (seagulls squawking) 838 00:39:32,606 --> 00:39:34,773 (ship horn blowing in distance) 839 00:39:42,783 --> 00:39:44,349 This mine? 840 00:39:44,351 --> 00:39:46,585 Yup. It's loaded. 841 00:39:49,013 --> 00:39:50,579 You using live bait? 842 00:39:50,921 --> 00:39:54,023 Cocahoe minnows on a half-ounce lead. 843 00:39:54,025 --> 00:39:56,825 Seems a bit light for that current. 844 00:39:56,827 --> 00:39:59,995 I think I'm good at gauging the current. 845 00:39:59,997 --> 00:40:02,197 Yes, you are. 846 00:40:04,969 --> 00:40:06,869 You're using braided line? 847 00:40:06,871 --> 00:40:09,571 Are you going to second-guess everything? 848 00:40:09,573 --> 00:40:11,774 Nope. 849 00:40:11,776 --> 00:40:14,943 I know what I'm doing. 850 00:40:17,581 --> 00:40:19,782 I know you do. 851 00:40:22,653 --> 00:40:25,587 Hear you and the D.A. had a meeting. 852 00:40:25,589 --> 00:40:28,323 (sighs) We did. 853 00:40:29,994 --> 00:40:32,594 He's a really good man once you get to know him. 854 00:40:32,596 --> 00:40:35,731 He is ten years too old for that brash young firebrand act. 855 00:40:35,733 --> 00:40:39,435 With him, it comes with a big whiff of calculation. 856 00:40:39,437 --> 00:40:41,637 He's trying to make amends, Dad. 857 00:40:41,639 --> 00:40:44,506 Well, I still don't like him. 858 00:40:44,508 --> 00:40:46,175 You know, I don't think you've ever liked anyone 859 00:40:46,177 --> 00:40:47,676 I've gone out with. 860 00:40:47,678 --> 00:40:49,111 That's not true. 861 00:40:49,113 --> 00:40:50,679 Name one. 862 00:40:50,681 --> 00:40:51,947 Christopher McCormick. 863 00:40:51,949 --> 00:40:54,483 Chr... 864 00:40:54,485 --> 00:40:57,019 He broke up with me, by the way. 865 00:40:58,122 --> 00:41:00,055 Yeah, he did. 866 00:41:00,057 --> 00:41:01,857 It's too bad. 867 00:41:01,859 --> 00:41:03,792 I liked him. 868 00:41:03,794 --> 00:41:05,761 I don't think anyone 869 00:41:05,763 --> 00:41:08,931 could live up to your expectations. 870 00:41:12,703 --> 00:41:14,903 You do. 871 00:41:24,582 --> 00:41:31,082 == sync, corrected by elderman == @elder_man 871 00:41:32,305 --> 00:42:32,660 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8tzr Help other users to choose the best subtitles