1
00:00:06,016 --> 00:00:08,352
So, next weekend,
I'm going to be in Baltimore
2
00:00:08,353 --> 00:00:09,619
for the DA's conference,
3
00:00:09,621 --> 00:00:11,821
which means Grandpa is going
to stay over,
4
00:00:11,823 --> 00:00:14,391
so be prepared
for Westerns,
5
00:00:14,393 --> 00:00:15,659
and try to act interested.
6
00:00:15,661 --> 00:00:17,928
And you are not listening to me.
7
00:00:17,930 --> 00:00:20,163
Look at how cute
that little girl is.
8
00:00:23,267 --> 00:00:25,468
Yeah, she's adorable.
9
00:00:25,470 --> 00:00:27,170
Hi.
10
00:00:29,508 --> 00:00:30,907
Dad's kind of a jerk.
11
00:00:30,909 --> 00:00:33,510
Unfortunately,
that is not a crime.
12
00:00:35,212 --> 00:00:37,647
Five minutes ago.
13
00:00:37,649 --> 00:00:39,549
What do you mean?
14
00:00:39,551 --> 00:00:42,252
Five minutes ago,
you were that age.
15
00:00:42,254 --> 00:00:43,820
Feels like a hundred years ago.
16
00:00:43,822 --> 00:00:47,123
Hmm. Just you wait,
young lady.
17
00:00:47,125 --> 00:00:49,159
I know. Pretty soon,
I'll be out of school,
18
00:00:49,161 --> 00:00:50,593
and I'll have a job like you,
19
00:00:50,595 --> 00:00:52,696
and then, I'll have
a bratty kid of my own.
20
00:00:52,698 --> 00:00:54,965
I am just saying
that it goes by fast,
21
00:00:54,967 --> 00:00:57,000
so you should enjoy this age.
22
00:00:57,002 --> 00:00:59,469
You know what I'd really enjoy?
Hmm?
23
00:00:59,471 --> 00:01:01,304
If you let me stay
by myself for once
24
00:01:01,306 --> 00:01:02,672
when you go away
for the weekend.
25
00:01:02,674 --> 00:01:05,408
Finish your breakfast.
26
00:01:07,445 --> 00:01:09,846
I don't care what
the United Nations says.
27
00:01:09,848 --> 00:01:12,082
That particular nation
owes my city
28
00:01:12,084 --> 00:01:14,884
over $2 million
of unpaid parking tickets.
29
00:01:14,886 --> 00:01:16,453
Yes, sir.
Dino.
30
00:01:16,455 --> 00:01:19,089
Figure out some kind of
insider insult in that
31
00:01:19,091 --> 00:01:21,124
culture and have it delivered
to their embassy,
32
00:01:21,126 --> 00:01:22,425
courtesy of this office.
33
00:01:22,427 --> 00:01:23,860
Bad idea, Frank.
34
00:01:23,862 --> 00:01:25,295
Then come up with a better one.
35
00:01:25,297 --> 00:01:26,896
I didn't expect
to see you this morning.
36
00:01:26,898 --> 00:01:28,264
You told me to deliver the news
37
00:01:28,266 --> 00:01:30,100
even if it's not something
you want to hear.
38
00:01:30,102 --> 00:01:31,868
Should Garrett be in on this?
39
00:01:31,870 --> 00:01:33,803
Yes.
40
00:01:35,606 --> 00:01:38,241
The department chaplain,
Father Markham,
41
00:01:38,243 --> 00:01:42,245
got picked up on a DWI
about an hour ago in the 8th.
42
00:01:42,247 --> 00:01:43,747
At 9:00 in the morning?
43
00:01:43,749 --> 00:01:45,315
It's 5:00 somewhere,
as they say.
44
00:01:45,317 --> 00:01:46,816
Where was he stopped?
45
00:01:46,818 --> 00:01:48,485
This time,
on the West Side Highway.
46
00:01:48,487 --> 00:01:51,087
This time?
Turns out,
47
00:01:51,089 --> 00:01:52,922
it's the fourth time
in two months, and this morning,
48
00:01:52,924 --> 00:01:55,058
he rear-ended another car.
The lady was fine.
49
00:01:55,060 --> 00:01:57,627
She, uh, refused
medical aid at the scene.
50
00:01:57,629 --> 00:01:59,629
The PC's office might want
to reach out to her,
51
00:01:59,631 --> 00:02:00,764
make sure she's doing okay.
52
00:02:00,766 --> 00:02:02,766
Let legal handle it.
53
00:02:02,768 --> 00:02:03,900
A goodwill gesture?
54
00:02:03,902 --> 00:02:05,435
Could look like a cover-up.
55
00:02:05,437 --> 00:02:06,803
Understood.
56
00:02:06,805 --> 00:02:08,038
Where is he being held?
57
00:02:08,040 --> 00:02:09,539
Actually, he's sleeping it off
58
00:02:09,541 --> 00:02:11,174
in the back room at McDerry's.
59
00:02:12,544 --> 00:02:14,544
I'm not sure
I heard you correctly.
60
00:02:14,546 --> 00:02:16,312
The officer who made
the initial stop realized
61
00:02:16,314 --> 00:02:17,514
he was our chaplain,
62
00:02:17,516 --> 00:02:20,016
and he was trying
to do the right thing by him.
63
00:02:20,018 --> 00:02:23,987
Which is why I never heard
about the other three DWIs.
64
00:02:23,989 --> 00:02:25,055
Each time he got popped,
65
00:02:25,057 --> 00:02:26,856
it went farther up
the chain of command,
66
00:02:26,858 --> 00:02:29,459
and now that we have an
accident report to fill out...
67
00:02:29,461 --> 00:02:31,127
It landed on your desk.
68
00:02:31,129 --> 00:02:33,029
And now, on yours.
69
00:02:35,000 --> 00:02:41,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
70
00:02:44,708 --> 00:02:46,142
How's everything
over here, Erin?
71
00:02:46,144 --> 00:02:47,944
Delicious, as always.
72
00:02:47,946 --> 00:02:49,679
I'll take this
when you're ready.
73
00:02:49,681 --> 00:02:51,648
Thanks.
74
00:02:51,650 --> 00:02:54,384
So, what's the rest
of your day like?
75
00:02:54,386 --> 00:02:58,621
Boring class, boring class,
fun lunch.
76
00:02:58,623 --> 00:03:00,790
Boring class, boring class,
boring class...
77
00:03:00,792 --> 00:03:03,259
Okay, can you please try
to make me feel like
78
00:03:03,261 --> 00:03:05,795
you are ready to apply
to college next year?
79
00:03:05,797 --> 00:03:07,430
What in the world?!
80
00:03:07,432 --> 00:03:09,933
What's wrong, Ruth?
81
00:03:09,935 --> 00:03:13,303
That little girl
who was just here?
82
00:03:13,305 --> 00:03:16,639
Why would she write that?
83
00:03:17,508 --> 00:03:19,008
Go see if she's still outside.
84
00:03:19,010 --> 00:03:21,678
We knew there was something
weird with them.
85
00:03:21,680 --> 00:03:25,682
Okay, um, did they
pay by credit card?
86
00:03:25,684 --> 00:03:26,916
No. Cash.
87
00:03:37,528 --> 00:03:41,064
Excuse me. I'm sorry. I'm an
assistant district attorney
88
00:03:41,066 --> 00:03:42,432
from Manhattan.
89
00:03:42,434 --> 00:03:44,501
I'm wondering if anyone knew
the man who was sitting here
90
00:03:44,503 --> 00:03:46,569
with a little girl, or
if you had gotten a good look
91
00:03:46,571 --> 00:03:47,737
at his face?
92
00:03:47,739 --> 00:03:48,872
Mom, they're gone.
93
00:03:55,326 --> 00:03:59,326
♪ Blue Bloods 4x05 ♪
Lost and Found
Original Air Date on October 25, 2013
94
00:03:59,351 --> 00:04:04,351
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
95
00:04:04,376 --> 00:04:12,599
♪
96
00:04:21,091 --> 00:04:22,258
Uncle Danny.
97
00:04:22,260 --> 00:04:22,910
Hey.
Hi.
98
00:04:22,911 --> 00:04:24,494
Your mom said something about
a little girl in trouble.
99
00:04:24,496 --> 00:04:25,729
What's going on?
100
00:04:25,731 --> 00:04:27,364
She was hear eating breakfast,
and she wrote this note. Look.
101
00:04:27,366 --> 00:04:29,933
Where did she go?
She left with her dad.
102
00:04:30,559 --> 00:04:31,792
How do you know it was her dad?
103
00:04:31,794 --> 00:04:33,276
Oh, God,
what if it wasn't her dad?
104
00:04:33,278 --> 00:04:35,078
What if he's just some creep
who kidnapped her?
105
00:04:35,080 --> 00:04:38,114
Relax. Maybe she's just
playing a prank. It happens.
106
00:04:38,116 --> 00:04:40,250
Did anyone touch this table
after they left?
107
00:04:40,252 --> 00:04:42,636
No. Mom asked the waitresses
to show her the security tape.
108
00:04:42,638 --> 00:04:44,304
Hey. Thanks for coming.
109
00:04:44,306 --> 00:04:46,740
You do know that I
have a day job, right?
110
00:04:46,742 --> 00:04:48,275
Yeah. Did she show you
the placemat?
111
00:04:48,277 --> 00:04:50,243
Yes.
112
00:04:50,245 --> 00:04:53,347
I also remember the time she got
lost for all of five minutes
113
00:04:53,349 --> 00:04:55,315
at the Thanksgiving Day parade,
and you still wanted Dad
114
00:04:55,317 --> 00:04:56,683
to call in the
aviation unit.
115
00:04:56,685 --> 00:04:59,686
Okay, I am not overreacting on this.
Uh-huh.
116
00:04:59,688 --> 00:05:01,271
Yeah, she's right.
There was something weird
117
00:05:01,273 --> 00:05:02,773
about the girl's dad. I knew
we should have said something.
118
00:05:02,775 --> 00:05:04,324
Yeah, and maybe you
should have done
119
00:05:04,326 --> 00:05:05,692
a stop-and-frisk
while you're at it.
120
00:05:05,694 --> 00:05:07,361
Video.
I'm joking.
121
00:05:07,363 --> 00:05:11,147
Okay, so, that camera
caught them
122
00:05:11,149 --> 00:05:12,482
on the way out.
123
00:05:12,484 --> 00:05:14,801
And, look, she looks about
eight years old to me.
124
00:05:14,803 --> 00:05:18,922
Uh-huh. Eight years old,
brown hair, red windbreaker.
125
00:05:18,924 --> 00:05:20,090
I can't make his face out.
126
00:05:20,092 --> 00:05:21,758
There's not much
to go on here, sis.
127
00:05:21,760 --> 00:05:23,176
'Cause his head's turned away.
128
00:05:25,346 --> 00:05:28,598
This is the camera
over the front door.
129
00:05:32,270 --> 00:05:33,670
We can only see the top
of his head.
130
00:05:33,672 --> 00:05:35,171
Very observant.
131
00:05:36,340 --> 00:05:38,275
- Okay, you see that?
Mm-hmm.
132
00:05:38,277 --> 00:05:40,027
He went
to hold her hand, and
133
00:05:40,029 --> 00:05:41,228
she wouldn't let him.
134
00:05:41,230 --> 00:05:42,479
Okay, I had an eight-year-old
who didn't want
135
00:05:42,481 --> 00:05:43,780
to hold my hand
in public, too, sis.
136
00:05:43,782 --> 00:05:45,148
Just watch.
137
00:05:47,852 --> 00:05:49,853
Okay, you see that?
You wouldn't do that.
138
00:05:49,855 --> 00:05:51,038
Okay. Fair enough.
139
00:05:51,040 --> 00:05:53,540
But I still can't tell
if this is a matter
140
00:05:53,542 --> 00:05:55,242
for children's services
or the police.
141
00:05:56,294 --> 00:05:59,246
Actually, hold that.
Hold that. Rewind.
142
00:06:03,835 --> 00:06:05,368
Freeze it right there.
143
00:06:07,055 --> 00:06:09,806
Those look like karate pants,
which would make that...
144
00:06:09,808 --> 00:06:11,341
a dojo patch.
145
00:06:11,343 --> 00:06:13,593
I'm gonna need the tape, all right?
Sure.
146
00:06:13,595 --> 00:06:14,928
So, you'll find her,
Uncle Danny?
147
00:06:14,930 --> 00:06:17,814
I'll find the karate school
and see if I can ID her.
148
00:06:17,816 --> 00:06:19,316
If there's something going on
with this girl,
149
00:06:19,318 --> 00:06:20,984
I will find out,
and I'll let you both know.
150
00:06:20,986 --> 00:06:22,218
Thank you.
Thanks, Uncle Danny.
151
00:06:22,220 --> 00:06:23,970
Okay.
152
00:06:23,972 --> 00:06:27,908
I'm gonna need a single egg, ham
and cheddar on a roll. To go.
153
00:06:34,449 --> 00:06:35,565
You're right, Detective.
154
00:06:35,567 --> 00:06:37,667
It is a dragon on the bottom
of the pants leg.
155
00:06:37,669 --> 00:06:39,786
Okay, I need to know
if those letters
156
00:06:39,788 --> 00:06:41,338
are the name
of a dojo.
157
00:06:41,340 --> 00:06:42,422
I'll see what I can do.
All right.
158
00:06:42,424 --> 00:06:44,424
You got an early start.
159
00:06:44,426 --> 00:06:46,176
Keep working on that,
all right?
160
00:06:46,178 --> 00:06:49,296
Yeah, I caught a case
on the way in. Well, sort of.
161
00:06:49,298 --> 00:06:50,881
Like we don't have enough
already?
162
00:06:50,883 --> 00:06:52,799
It's a favor for my sister.
163
00:06:52,801 --> 00:06:54,584
Her and my niece
were out to breakfast,
164
00:06:54,586 --> 00:06:56,419
and a little girl at the table
next to 'em left a note
165
00:06:56,421 --> 00:06:58,772
saying, "Help me," and then,
she kind of disappeared.
166
00:06:58,774 --> 00:07:00,590
Did you check
with missing persons?
167
00:07:00,592 --> 00:07:03,193
Yes, and an AMBER Alert.
Nothing on both counts.
168
00:07:03,195 --> 00:07:06,563
Come on, Reagan. You know that
until a ransom demand is made,
169
00:07:06,565 --> 00:07:07,731
it's not a kidnapping.
170
00:07:07,733 --> 00:07:08,865
I know, I know.
171
00:07:08,867 --> 00:07:10,117
We'll just give it
a little time.
172
00:07:10,119 --> 00:07:11,768
If nothing pops,
we'll turn it over to ACS,
173
00:07:11,770 --> 00:07:13,737
and we'll get back
to our own cases, all right?
174
00:07:13,739 --> 00:07:14,938
Detective?
175
00:07:14,940 --> 00:07:16,156
You were able
to enhance it?
176
00:07:16,158 --> 00:07:18,542
Enough to get the name of the school.
And?
177
00:07:18,544 --> 00:07:20,109
Gotham Karate Academy.
178
00:07:20,111 --> 00:07:21,745
Beautiful. Let's go.
179
00:07:21,747 --> 00:07:24,581
So, does this mean we can
catch cases from my family, too?
180
00:07:24,583 --> 00:07:25,749
'Cause, you know, my sister--
181
00:07:25,751 --> 00:07:27,200
she's been nagging me
to find her a boyfriend.
182
00:07:27,202 --> 00:07:28,635
That's funny.
Can I drive?
183
00:07:28,637 --> 00:07:30,954
That's funnier.
184
00:07:30,956 --> 00:07:33,757
Their M.O. is pretty
straightforward, actually.
185
00:07:33,759 --> 00:07:34,891
They, uh, come in as a couple,
186
00:07:34,893 --> 00:07:36,409
both wearing a hat
and sunglasses,
187
00:07:36,411 --> 00:07:39,128
ask to see the diamonds
in your highest range.
188
00:07:39,130 --> 00:07:41,014
He plays the bored husband,
says he'll wait outside.
189
00:07:41,016 --> 00:07:42,098
You buzz him out.
190
00:07:42,100 --> 00:07:43,650
He holds the door,
she whips out a hammer,
191
00:07:43,652 --> 00:07:46,135
smashes the case,
grabs everything she can.
192
00:07:46,137 --> 00:07:47,637
And then, off they go.
193
00:07:47,639 --> 00:07:48,905
Oh, my.
194
00:07:48,907 --> 00:07:51,024
It's not going to happen to you.
195
00:07:51,026 --> 00:07:53,476
We're gonna make sure
we stop it in its tracks.
196
00:07:53,478 --> 00:07:55,829
They look swarthy.
197
00:07:55,831 --> 00:07:56,947
Are they Middle Eastern?
198
00:07:56,949 --> 00:07:58,314
Uh, description
has them ID'd
199
00:07:58,316 --> 00:07:59,816
as Latino or Hispanic.
200
00:07:59,818 --> 00:08:01,785
Where do I come in?
201
00:08:01,787 --> 00:08:03,319
You're to handle
store business as usual.
202
00:08:03,321 --> 00:08:05,839
You're not to draw your weapon
under any circumstances.
203
00:08:05,841 --> 00:08:07,824
Oh.
204
00:08:07,826 --> 00:08:10,377
Okay.
205
00:08:10,379 --> 00:08:13,713
So, let's, uh, open up and hope
for an uneventful day.
206
00:08:17,553 --> 00:08:18,802
One.
207
00:08:18,804 --> 00:08:19,970
Two.
208
00:08:21,840 --> 00:08:23,490
One... two...
209
00:08:23,492 --> 00:08:25,058
Excuse me? Sansei?
210
00:08:25,060 --> 00:08:26,293
Little help here?
211
00:08:26,295 --> 00:08:28,295
Yeah, if you guys want
to enroll, just take a seat,
212
00:08:28,297 --> 00:08:29,429
I'll be with you in, like,
213
00:08:29,431 --> 00:08:30,831
ten minutes or so
when class is done.
214
00:08:30,833 --> 00:08:33,450
Not that kind of help.
215
00:08:33,452 --> 00:08:36,236
This little girl-- is she
a student here in your class?
216
00:08:36,238 --> 00:08:38,238
Yeah. Lottie Holden.
217
00:08:38,240 --> 00:08:40,523
Lottie Holden. What can
you tell us about her?
218
00:08:40,525 --> 00:08:43,293
I don't know.
She's a sweet girl.
219
00:08:43,295 --> 00:08:44,794
Hmm.
When was the last time you saw her?
220
00:08:44,796 --> 00:08:47,380
Two nights ago... in class.
221
00:08:47,382 --> 00:08:48,632
Look, is everything okay?
222
00:08:48,634 --> 00:08:51,084
Mm, the man in the
picture with her--
223
00:08:51,086 --> 00:08:52,552
is that her dad?
224
00:08:52,554 --> 00:08:54,004
Not the way I remember him.
225
00:08:54,006 --> 00:08:55,204
That guy looks
too tall.
226
00:08:55,206 --> 00:08:56,539
And her dad's
got curly hair.
227
00:08:56,541 --> 00:08:57,707
Her parents still together?
228
00:08:57,709 --> 00:09:00,209
Yeah. Yeah, Lottie talks
about them all the time.
229
00:09:00,211 --> 00:09:01,811
We need to contact them.
230
00:09:01,813 --> 00:09:03,379
All right, well,
they run a travel agency.
231
00:09:03,381 --> 00:09:05,232
13th and, um, Walter.
232
00:09:05,234 --> 00:09:07,234
Holden Euro Travel.
233
00:09:07,236 --> 00:09:09,185
- Thanks.
- One...
234
00:09:14,642 --> 00:09:16,743
And my wife-- you know,
235
00:09:16,745 --> 00:09:20,480
she has no interest in,
um, marital relations?
236
00:09:20,482 --> 00:09:23,900
So, I'm just tempted
as tempted could be
237
00:09:23,902 --> 00:09:25,535
with this, uh, coworker.
238
00:09:25,537 --> 00:09:28,038
You know, and why not?
239
00:09:28,040 --> 00:09:29,238
If your wife gave up beer,
240
00:09:29,240 --> 00:09:31,341
does that mean
you have to give up beer?
241
00:09:31,343 --> 00:09:33,343
Yeah, exactly.
242
00:09:33,345 --> 00:09:36,096
Pay the attention to your wife
that you're paying to this
243
00:09:36,098 --> 00:09:37,264
coworker.
244
00:09:37,266 --> 00:09:39,248
She may surprise you.
245
00:09:39,250 --> 00:09:42,552
Keep it in your pants
till she does.
246
00:09:42,554 --> 00:09:44,938
Uh, thank you, Father.
247
00:09:44,940 --> 00:09:47,440
Say three Hail Marys
for strength.
248
00:10:00,538 --> 00:10:03,323
Bless me, Father,
for I have sinned.
249
00:10:03,325 --> 00:10:05,375
Frank?
250
00:10:05,377 --> 00:10:08,545
Actually, I had
a pretty good week.
251
00:10:10,081 --> 00:10:12,615
You sobered up?
Yes.
252
00:10:12,617 --> 00:10:14,551
Good.
253
00:10:14,553 --> 00:10:17,220
Get down to the 8th precinct
and turn yourself in.
254
00:10:17,222 --> 00:10:18,805
You'll be book, arraigned
and released
255
00:10:18,807 --> 00:10:20,390
on your own recognizance.
256
00:10:22,460 --> 00:10:24,761
Even priests do penance, Jerry.
257
00:10:31,352 --> 00:10:33,853
Please check again.
258
00:10:33,855 --> 00:10:36,139
I need to get them
through customs
259
00:10:36,141 --> 00:10:38,491
in Maribor.
260
00:10:38,493 --> 00:10:39,993
Mrs. Holden.
261
00:10:39,995 --> 00:10:43,113
Yes. Uh, where would you like
to vacation today?
262
00:10:43,115 --> 00:10:45,115
Um, Dubrovnik is lovely
263
00:10:45,117 --> 00:10:46,950
and a great deal
this time of year.
264
00:10:46,952 --> 00:10:49,035
We're not vacationing.
We're investigating.
265
00:10:49,037 --> 00:10:51,454
Detective Reagan
and Baez.
266
00:10:51,456 --> 00:10:52,839
You're police?
267
00:10:52,841 --> 00:10:54,624
Is your husband here,
Mrs. Holden?
268
00:10:54,626 --> 00:10:56,426
He really should be
in on this, too.
269
00:10:56,428 --> 00:11:00,830
Um, Scott went
to passport agency.
270
00:11:00,832 --> 00:11:03,166
Hmm. Um,
271
00:11:03,168 --> 00:11:06,169
well, we have a few questions
about your daughter, Lottie.
272
00:11:07,004 --> 00:11:08,188
Why?
273
00:11:08,190 --> 00:11:09,522
Is something wrong?
274
00:11:09,524 --> 00:11:11,558
Well, she left a note
275
00:11:11,560 --> 00:11:14,510
asking for help in a diner
in Midtown this morning.
276
00:11:14,512 --> 00:11:16,646
What?
277
00:11:17,514 --> 00:11:19,449
This man took her away.
278
00:11:20,284 --> 00:11:21,951
This is...
279
00:11:21,953 --> 00:11:23,903
this is my husband.
280
00:11:23,905 --> 00:11:25,455
Sure about that?
281
00:11:25,457 --> 00:11:27,123
Of course.
282
00:11:27,125 --> 00:11:29,459
I know my
own husband.
283
00:11:32,329 --> 00:11:35,331
He took Lottie for breakfast
this morning before work.
284
00:11:37,051 --> 00:11:38,201
Is that a crime?
285
00:11:38,203 --> 00:11:39,535
Nope.
286
00:11:39,537 --> 00:11:41,204
Why would she ask for help?
287
00:11:42,056 --> 00:11:46,092
Our daughter loves
to play jokes, so...
288
00:11:46,094 --> 00:11:48,395
Misunderstanding.
289
00:11:48,397 --> 00:11:51,481
Well, sorry
to waste your time then.
290
00:12:00,908 --> 00:12:02,742
Maybe you need
to get your eyes checked.
291
00:12:02,744 --> 00:12:04,994
That woman was lying her ass off.
I don't think she wanted
292
00:12:04,996 --> 00:12:07,831
to be seen talking to the cops.
Okay, what do we do?
293
00:12:07,833 --> 00:12:09,499
We'll talk to her husband.
294
00:12:10,367 --> 00:12:13,203
Hey, Scott, hey!
295
00:12:13,205 --> 00:12:14,204
Play along.
296
00:12:14,206 --> 00:12:15,538
Hey.
Good to see you.
297
00:12:15,540 --> 00:12:17,841
How's it going? Uh, have we met?
Great.
298
00:12:17,843 --> 00:12:19,542
Detective Reagan.
This is Detective Baez.
299
00:12:19,544 --> 00:12:20,693
You play along, okay?
300
00:12:20,695 --> 00:12:22,178
Give us a smile.
There you g...
301
00:12:22,180 --> 00:12:23,546
Big smile.
There you go.
302
00:12:23,548 --> 00:12:24,914
What-what is this about?
303
00:12:24,916 --> 00:12:26,082
Your daughter Lottie.
304
00:12:26,084 --> 00:12:27,133
Which means you're gonna
305
00:12:27,135 --> 00:12:28,268
grab your wife,
you're gonna meet us
306
00:12:28,270 --> 00:12:30,086
at the diner around the corner
in 15 minutes,
307
00:12:30,088 --> 00:12:31,387
all right? We'll see you there.
Y... Well,
308
00:12:31,389 --> 00:12:32,856
we can't be seen talking
to the police.
309
00:12:32,858 --> 00:12:34,441
We're not the police. We're
just a couple of old friends
310
00:12:34,443 --> 00:12:36,659
from the past.
Get your wife. Hurry up.
311
00:12:39,380 --> 00:12:41,815
30 grand for a watch.
312
00:12:41,817 --> 00:12:44,818
Aren't I worth it, lamb chop?
313
00:12:44,820 --> 00:12:48,288
Maybe that replica...
No.
314
00:12:53,260 --> 00:12:54,577
Mr. Bayless.
315
00:12:54,579 --> 00:12:56,463
How have you been?
316
00:12:56,465 --> 00:12:57,914
I've been better.
317
00:12:57,916 --> 00:12:59,115
I-I'm sorry. What's-what's
your name again?
318
00:12:59,117 --> 00:13:00,250
Brian.
319
00:13:00,252 --> 00:13:01,450
Thanks for asking, Brian.
320
00:13:01,452 --> 00:13:03,386
Big day's coming up pretty soon,
isn't it?
321
00:13:03,388 --> 00:13:05,121
Big day?
322
00:13:05,123 --> 00:13:06,756
as supposed to be yesterday.
323
00:13:06,758 --> 00:13:08,341
Supposed to be...
324
00:13:08,343 --> 00:13:10,426
You postponed?
325
00:13:10,428 --> 00:13:12,645
My fiancée canceled the wedding.
326
00:13:12,647 --> 00:13:14,964
The day before yesterday.
327
00:13:14,966 --> 00:13:15,965
Oh, my.
328
00:13:15,967 --> 00:13:17,183
Yeah.
329
00:13:17,185 --> 00:13:19,419
Probably more information
than you wanted to know.
330
00:13:19,421 --> 00:13:22,272
I'm so sorry for your trouble.
331
00:13:22,274 --> 00:13:24,107
How can we be of assistance?
332
00:13:30,480 --> 00:13:33,449
I have the, uh...
the-the receipt.
333
00:13:33,451 --> 00:13:35,818
Let me just take a look.
334
00:13:35,820 --> 00:13:37,820
I mean, she-she hardly
even wore it. She, uh...
335
00:13:37,822 --> 00:13:40,507
she's a landscape designer,
and she didn't want to ruin it.
336
00:13:40,509 --> 00:13:42,342
Anyway,
337
00:13:42,344 --> 00:13:44,794
I'd just... like my money back.
338
00:13:44,796 --> 00:13:47,180
I'm sorry, Mr. Bayless,
but this is a custom piece.
339
00:13:47,182 --> 00:13:48,664
There are no refunds.
340
00:13:48,666 --> 00:13:51,500
It says here on the receipt.
I don't care what it says
341
00:13:51,502 --> 00:13:53,269
on the receipt!
342
00:13:53,271 --> 00:13:55,171
It's-it's an $8,000 ring
343
00:13:55,173 --> 00:13:57,307
that I never want to see again.
344
00:13:58,225 --> 00:14:00,310
Take it easy, bud.
These are...
345
00:14:00,312 --> 00:14:02,362
These are good people.
I'm sure we can help you out.
346
00:14:02,364 --> 00:14:04,447
Who are you?
I'm just a guy.
347
00:14:04,449 --> 00:14:06,032
This your girlfriend?
348
00:14:06,034 --> 00:14:07,784
Yeah.
349
00:14:07,786 --> 00:14:09,352
She looks nice.
350
00:14:09,354 --> 00:14:12,205
So you probably want
to stay away from me, pal.
351
00:14:12,207 --> 00:14:14,073
I might be contagious.
352
00:14:14,075 --> 00:14:14,908
With what?
353
00:14:14,910 --> 00:14:17,210
Bad luck. Look, I...
354
00:14:17,212 --> 00:14:19,295
I don't want to cause
any trouble here.
355
00:14:19,297 --> 00:14:22,749
I just want what I came in for,
which is the money...
356
00:14:22,751 --> 00:14:24,384
I can give you store credit.
That's the best...
357
00:14:24,386 --> 00:14:26,553
Why would I ever want
to buy something else...
358
00:14:26,578 --> 00:14:27,137
Sir!
359
00:14:27,138 --> 00:14:29,172
I'm going to have
to ask you to leave.
360
00:14:29,174 --> 00:14:31,891
What are you gonna do,
arrest me?
361
00:14:31,893 --> 00:14:33,309
Come on, sir.
Let's go.
362
00:14:33,311 --> 00:14:34,677
Get your hands off me.
Hey.
363
00:14:34,679 --> 00:14:36,429
Hey! Hey, guy!
364
00:14:36,431 --> 00:14:38,681
Hey!
365
00:14:38,683 --> 00:14:40,549
Whoa, whoa, hey.
366
00:14:40,551 --> 00:14:41,901
No-Nobody move.
367
00:14:41,903 --> 00:14:43,069
What'd you do that for, huh?
368
00:14:43,071 --> 00:14:45,021
I just want what's mine.
369
00:14:45,023 --> 00:14:46,489
Okay, well,
that gun's not yours,
370
00:14:46,491 --> 00:14:48,274
so why don't you just
put it down?
371
00:14:48,276 --> 00:14:49,725
Shut up!
My boyfriend's a lawyer.
372
00:14:49,727 --> 00:14:52,111
Listen to him
before this gets any worse.
373
00:14:52,113 --> 00:14:54,364
I'm done listening!
374
00:14:54,366 --> 00:14:57,617
I've listened to so much crap
over the last two days!
375
00:14:57,619 --> 00:15:00,169
Okay, look, nobody's gonna say
another word.
376
00:15:00,171 --> 00:15:02,538
All right?
You just put the gun down,
377
00:15:02,540 --> 00:15:04,073
and we'll all walk away.
378
00:15:04,075 --> 00:15:07,076
Nobody's going anywhere.
379
00:15:07,078 --> 00:15:09,262
Go to the back.
380
00:15:09,264 --> 00:15:11,130
Everyone. Move!
381
00:15:25,078 --> 00:15:26,878
Why don't you sit down.
382
00:15:30,350 --> 00:15:31,800
We know you're afraid.
383
00:15:31,802 --> 00:15:33,018
We're here to help.
384
00:15:33,020 --> 00:15:34,052
Brijita,
385
00:15:34,054 --> 00:15:35,771
we have to talk.
386
00:15:35,773 --> 00:15:38,140
And what if something
happens to her?
387
00:15:38,142 --> 00:15:39,975
We have to leave.
388
00:15:39,977 --> 00:15:42,110
Hey. Little girl's life
is in danger.
389
00:15:42,112 --> 00:15:44,279
Nobody leaves
until we get the truth.
390
00:15:44,281 --> 00:15:45,981
Talk to us, Mrs. Holden.
391
00:15:45,983 --> 00:15:47,866
What's going on
with your daughter?
392
00:15:50,236 --> 00:15:51,737
Lottie was kidnapped.
393
00:15:51,739 --> 00:15:53,705
It happened two days ago.
394
00:15:53,707 --> 00:15:55,707
I went to pick up Lottie
after karate class,
395
00:15:55,709 --> 00:15:56,908
and she wasn't there.
396
00:15:56,910 --> 00:15:58,410
And then-then he called.
He said he'd taken her,
397
00:15:58,412 --> 00:16:00,462
and we have 48 hours
to get him what he wants.
398
00:16:00,464 --> 00:16:01,997
And that if we even think
of going to police
399
00:16:01,999 --> 00:16:03,048
that he will know.
400
00:16:03,050 --> 00:16:04,750
What is he asking for? How much?
401
00:16:04,752 --> 00:16:05,801
He-he doesn't want money.
402
00:16:05,803 --> 00:16:07,703
He wants his people flown
from Zagreb.
403
00:16:07,705 --> 00:16:08,870
In Croatia?
404
00:16:08,872 --> 00:16:10,305
We specialize in travel there.
405
00:16:10,307 --> 00:16:11,490
I'm Croat.
406
00:16:11,492 --> 00:16:12,557
It's a growing market.
407
00:16:12,559 --> 00:16:13,959
He came in
a few days ago.
408
00:16:13,961 --> 00:16:15,361
He said his name
was Bodan Vidoslav,
409
00:16:15,362 --> 00:16:16,895
and he wanted
to buy tickets for two,
410
00:16:16,897 --> 00:16:19,598
uh, business associates
to fly here.
411
00:16:19,600 --> 00:16:21,066
That didn't strike you as odd?
412
00:16:21,068 --> 00:16:23,735
No, he seemed normal. I mean,
he filled out all the forms.
413
00:16:23,737 --> 00:16:26,805
I mean, we even have copies
of his driver's license.
414
00:16:26,807 --> 00:16:28,306
We're gonna need all of that.
415
00:16:28,308 --> 00:16:30,575
We started to arrange travel
and then I get a call
416
00:16:30,577 --> 00:16:32,110
from my friend
in Croatian consulate
417
00:16:32,112 --> 00:16:33,862
that the men he was trying
to bring here
418
00:16:33,864 --> 00:16:36,915
were flagged by Interpol
as Croatian mob.
419
00:16:36,917 --> 00:16:38,817
Hit men or something.
420
00:16:38,819 --> 00:16:41,036
They said his name
was fake, too.
421
00:16:41,038 --> 00:16:43,789
They told us to call him back,
say that there was a...
422
00:16:43,791 --> 00:16:46,324
a problem with his visas,
refund his money
423
00:16:46,326 --> 00:16:48,326
and just walk away
and let Interpol
424
00:16:48,328 --> 00:16:49,361
handle it.
425
00:16:49,363 --> 00:16:50,929
What happened
when you told him that?
426
00:16:50,931 --> 00:16:52,464
That's when he... lost it?
427
00:16:52,466 --> 00:16:54,382
No, no. He said, "Fine."
428
00:16:54,384 --> 00:16:58,103
He just walked away and, uh,
took his money and left.
429
00:16:58,105 --> 00:16:59,671
And then he took Lottie
430
00:16:59,673 --> 00:17:03,341
and said that if we didn't find
a way to bring them in here...
431
00:17:05,111 --> 00:17:07,679
...that he would kill her.
432
00:17:08,564 --> 00:17:10,181
When does the clock run out?
433
00:17:10,183 --> 00:17:12,284
He's going to call at 9:00
434
00:17:12,286 --> 00:17:15,203
to arrange the swap, but...
435
00:17:15,205 --> 00:17:17,038
his associates
436
00:17:17,040 --> 00:17:18,373
aren't on the plane.
437
00:17:18,375 --> 00:17:21,660
We couldn't make it happen.
438
00:17:21,662 --> 00:17:23,295
Please. Please.
439
00:17:23,297 --> 00:17:25,163
She's our baby.
440
00:17:25,165 --> 00:17:27,132
She's everything to us.
441
00:17:28,033 --> 00:17:29,718
We'll get her back to you,
442
00:17:29,720 --> 00:17:31,503
safe and sound.
443
00:17:34,223 --> 00:17:37,259
Reagan, tell me why we're not
just gonna shoot this guy.
444
00:17:37,261 --> 00:17:39,427
We draw, he fires--
445
00:17:39,429 --> 00:17:41,513
someone's gonna get killed.
446
00:17:42,682 --> 00:17:43,982
Hey.
447
00:17:44,734 --> 00:17:46,401
My name is Jamie,
and this is Eddie.
448
00:17:46,403 --> 00:17:48,770
And I'm screwed.
You don't have to tell me.
449
00:17:48,772 --> 00:17:49,821
No, you're not.
450
00:17:49,823 --> 00:17:51,690
What's your name?
451
00:17:51,692 --> 00:17:52,858
Grady.
452
00:17:52,860 --> 00:17:54,993
Grady. Okay.
I'm a criminal defense attorney.
453
00:17:54,995 --> 00:17:57,362
All right? Can we take
30 seconds to walk through
454
00:17:57,364 --> 00:17:58,446
where we are right now?
455
00:17:58,448 --> 00:17:59,664
Talk.
456
00:17:59,666 --> 00:18:00,699
Okay.
457
00:18:00,701 --> 00:18:02,417
Right now,
the only charges against you
458
00:18:02,419 --> 00:18:04,402
are menacing
and unlawful imprisonment,
459
00:18:04,404 --> 00:18:06,755
and that's only
if someone presses them.
460
00:18:06,757 --> 00:18:09,090
No one's gonna
press charges here.
461
00:18:09,092 --> 00:18:11,042
Okay?
462
00:18:11,044 --> 00:18:12,878
A-And I'll give
you a full refund.
463
00:18:12,880 --> 00:18:13,380
Cash?
464
00:18:13,387 --> 00:18:15,662
I don't have that kind
of cash in the store.
465
00:18:15,849 --> 00:18:17,299
You'll go back on it.
466
00:18:17,301 --> 00:18:19,134
Cancel the check.
467
00:18:19,136 --> 00:18:20,519
- Hey! Get up!
- Grady...
468
00:18:20,521 --> 00:18:22,053
Grady, I'm trying
to help you right now
469
00:18:22,055 --> 00:18:24,088
because you're not doing a very
good job of that yourself, okay?
470
00:18:24,090 --> 00:18:25,557
How long since you slept?
471
00:18:25,559 --> 00:18:27,058
Long.
472
00:18:27,060 --> 00:18:28,476
Go! Open the register!
473
00:18:28,478 --> 00:18:30,529
There's maybe $200
and change in there.
474
00:18:30,531 --> 00:18:32,364
And you touch a single dollar,
that makes this
475
00:18:32,366 --> 00:18:33,481
armed robbery,
which you didn't
476
00:18:33,483 --> 00:18:34,533
come here to do or you would've
477
00:18:34,535 --> 00:18:35,483
brought your own gun.
478
00:18:35,485 --> 00:18:37,986
I just came
to get my money back!
479
00:18:37,988 --> 00:18:39,821
Grady, what's her name?
480
00:18:39,823 --> 00:18:40,705
Who?
481
00:18:40,707 --> 00:18:42,207
The bitch.
482
00:18:42,209 --> 00:18:44,826
She's-she's not a bitch.
483
00:18:45,611 --> 00:18:47,829
Is she worth
losing your life over?
484
00:18:47,831 --> 00:18:50,081
Look, please,
I don't even know you, lady.
485
00:18:50,083 --> 00:18:51,616
No one is worth that.
486
00:18:54,887 --> 00:18:56,555
No one.
487
00:18:59,308 --> 00:19:01,793
Her name's Alyssa.
488
00:19:09,852 --> 00:19:11,686
Here's the text of the remarks
489
00:19:11,688 --> 00:19:13,822
you'll be giving to
the governor's council tomorrow.
490
00:19:13,824 --> 00:19:16,157
And I pushed the Battery Park
town hall
491
00:19:16,159 --> 00:19:18,026
till next week.
Thank you.
492
00:19:25,534 --> 00:19:26,818
There's more.
493
00:19:26,820 --> 00:19:29,037
I also went over
to the chaplain's office
494
00:19:29,039 --> 00:19:30,255
and did a little
asking around
495
00:19:30,257 --> 00:19:31,623
about Father Markham.
496
00:19:31,625 --> 00:19:33,091
And why would you do that?
497
00:19:33,093 --> 00:19:35,043
Because I know he's a friend
of yours, Frank,
498
00:19:35,045 --> 00:19:37,796
and you'd think it'd be
out of line to do it yourself.
499
00:19:42,001 --> 00:19:44,269
I see.
500
00:19:44,271 --> 00:19:47,055
Seems his... drinking
501
00:19:47,057 --> 00:19:49,524
started accelerating
about five months ago,
502
00:19:49,526 --> 00:19:51,860
around the time a cop
he'd been counseling
503
00:19:51,862 --> 00:19:53,028
took his own life.
504
00:19:53,030 --> 00:19:54,779
Some sergeant he'd been
in the trenches with
505
00:19:54,781 --> 00:19:57,983
during and after 9/11.
506
00:19:59,819 --> 00:20:01,703
Jimmy Luckland.
507
00:20:01,705 --> 00:20:03,121
How'd you know?
508
00:20:05,458 --> 00:20:08,793
I only heard he passed away.
509
00:20:08,795 --> 00:20:11,129
Luckland invested out
about four years ago
510
00:20:11,131 --> 00:20:14,198
and kind of fell
off the grid.
511
00:20:14,200 --> 00:20:17,585
Even stopped cashing his
pension checks, but apparently
512
00:20:17,587 --> 00:20:20,005
Father Markham stuck with him.
513
00:20:23,743 --> 00:20:25,894
Damn it.
514
00:20:32,184 --> 00:20:33,551
Not to sound harsh,
515
00:20:33,553 --> 00:20:37,022
but don't chaplains deal
with cops dying all the time?
516
00:20:43,195 --> 00:20:48,733
Jimmy Luckland wasn't just
another cop to Jerry Markham.
517
00:20:48,735 --> 00:20:52,287
Working the pile, me and Jimmy,
and a lot of other guys,
518
00:20:52,289 --> 00:20:56,675
took refuge
in St. Paul's Chapel.
519
00:20:56,677 --> 00:20:59,878
Slept in the pews.
520
00:20:59,880 --> 00:21:01,963
Father Markham was there, too?
521
00:21:03,099 --> 00:21:06,184
Feeding us, praying with us.
522
00:21:09,188 --> 00:21:10,805
Jimmy cracked up.
523
00:21:10,807 --> 00:21:13,525
Couldn't go in anymore.
524
00:21:13,527 --> 00:21:16,427
Jerry stayed by his side.
525
00:21:16,429 --> 00:21:19,698
Made him his right hand,
made sure he felt...
526
00:21:19,700 --> 00:21:22,867
that he still
belonged down there.
527
00:21:22,869 --> 00:21:24,986
Sir, Father Markham's
on the line,
528
00:21:24,988 --> 00:21:27,238
says he needs to come see you.
529
00:21:27,240 --> 00:21:29,357
Won't take long.
530
00:21:37,049 --> 00:21:39,000
I'm out.
531
00:21:43,806 --> 00:21:46,424
Yes, sir.
532
00:21:48,394 --> 00:21:50,795
He's gonna resign.
533
00:21:54,400 --> 00:21:58,019
And then on Monday,
we were gonna go to...
534
00:21:58,021 --> 00:22:00,238
Nigeria to work on a...
535
00:22:00,240 --> 00:22:03,024
a clean-water project
536
00:22:03,026 --> 00:22:05,193
for our honeymoon.
Hm.
537
00:22:05,195 --> 00:22:06,811
Yeah, we're weird like that.
538
00:22:06,813 --> 00:22:08,980
That's not weird,
that's doing something good.
539
00:22:08,982 --> 00:22:11,149
We're not a "we" anymore.
540
00:22:11,151 --> 00:22:14,252
Maybe she just...
got cold feet.
541
00:22:15,454 --> 00:22:18,540
No. She's in...
she's in love with another guy.
542
00:22:18,542 --> 00:22:20,542
She couldn't have been
nicer about it, but...
543
00:22:20,544 --> 00:22:22,177
and now I'm...
544
00:22:22,179 --> 00:22:23,762
going on this...
545
00:22:23,764 --> 00:22:26,347
trip to Africa...
546
00:22:27,716 --> 00:22:29,717
...all alone.
547
00:22:29,719 --> 00:22:32,837
And you just thought that
if you could get a refund...
548
00:22:32,839 --> 00:22:34,939
you could use the money there?
549
00:22:34,941 --> 00:22:38,476
D-Do you know how much
$8,000 can buy there?
550
00:22:38,478 --> 00:22:40,645
How much good it can do?
551
00:22:48,187 --> 00:22:50,572
You're not going
to Nigeria on Monday...
552
00:22:50,574 --> 00:22:52,657
Grady, but...
with a smart lawyer
553
00:22:52,659 --> 00:22:55,627
and the right ADA--
which I can help you with--
554
00:22:55,629 --> 00:22:57,295
you can get there real soon.
555
00:22:58,330 --> 00:23:01,549
But you've got
to end this, okay?
556
00:23:03,302 --> 00:23:05,003
Right now.
557
00:23:09,008 --> 00:23:10,708
Okay, you want a hostage?
558
00:23:10,710 --> 00:23:12,510
I'll stay.
559
00:23:13,229 --> 00:23:14,762
We'll stay here together
560
00:23:14,764 --> 00:23:16,848
and we'll work this out,
all right?
561
00:23:17,817 --> 00:23:20,768
But you got
to let these people go.
562
00:23:24,389 --> 00:23:25,940
That's the deal.
563
00:23:34,918 --> 00:23:36,251
Go.
564
00:23:36,253 --> 00:23:38,086
Go!
565
00:23:41,540 --> 00:23:43,508
Reagan, Reagan, I'm not
leaving you with him.
566
00:23:43,510 --> 00:23:45,126
Call for backup.
Reagan...
567
00:23:45,128 --> 00:23:47,345
Go before I change my mind!
568
00:23:50,800 --> 00:23:53,134
Police! Drop the gun!
What? Wait!
569
00:23:53,136 --> 00:23:54,853
I thought you said you were a lawyer!
Put it down!
570
00:23:54,855 --> 00:23:58,540
I'm also a New York City cop.
Put it on the ground right now!
571
00:24:01,394 --> 00:24:03,228
Sorry, Grady.
You're under arrest.
572
00:24:03,230 --> 00:24:06,030
You had me for a second.
573
00:24:06,032 --> 00:24:08,432
I thought you actually
gave a damn.
574
00:24:08,434 --> 00:24:10,268
I do--
otherwise you'd be dead.
575
00:24:28,274 --> 00:24:30,354
Hey. You got the ID
the kidnapper gave the Holdens?
576
00:24:30,650 --> 00:24:33,083
Yeah. Like Interpol said,
the name Vidoslav
577
00:24:33,084 --> 00:24:34,417
is fictitious.
578
00:24:34,419 --> 00:24:36,285
Yeah, his name
might be fictitious,
579
00:24:36,287 --> 00:24:38,287
but he can't fake
the ugly face.
580
00:24:38,289 --> 00:24:40,006
Which is why
I'm running it
581
00:24:40,008 --> 00:24:41,958
through facial recognition,
see if it matches up
582
00:24:41,960 --> 00:24:43,409
with any other hump.
583
00:24:45,412 --> 00:24:46,596
How they doing?
584
00:24:46,598 --> 00:24:48,747
About as well
as can be expected.
585
00:24:48,749 --> 00:24:50,216
A lot better
than I'd be doing
586
00:24:50,218 --> 00:24:52,351
if my kid was out there
with that maniac.
587
00:24:52,353 --> 00:24:53,703
Well, hopefully,
he's just some dummy.
588
00:24:53,705 --> 00:24:56,138
I mean, he did break the number-one
rule of kidnapping--
589
00:24:56,140 --> 00:24:58,524
don't take your victim
out for pancakes. - Yeah.
590
00:24:58,526 --> 00:25:02,928
I got a bad feeling that just
means he doesn't give a damn.
591
00:25:02,930 --> 00:25:05,598
Okay, here we go.
592
00:25:05,600 --> 00:25:08,534
Vigor Kovacs.
Okay.
593
00:25:08,536 --> 00:25:11,237
OCCB says he's a mid-level
Croatian gangster over here.
594
00:25:11,239 --> 00:25:12,530
Surprise, surprise.
595
00:25:12,555 --> 00:25:14,374
Well, if he's bringing
hit men to the U.S.
596
00:25:14,375 --> 00:25:16,433
he's not planning on becoming
a choirboy anytime soon.
597
00:25:16,458 --> 00:25:17,768
No.
598
00:25:20,297 --> 00:25:22,548
Mr. Holden said this guy Kovacs
didn't even know
599
00:25:22,550 --> 00:25:24,217
the associates
he was bringing over here.
600
00:25:24,219 --> 00:25:26,836
He said he had their information
on a piece of paper,
601
00:25:26,838 --> 00:25:29,839
like they, uh, like they were
recommended from somebody else.
602
00:25:29,841 --> 00:25:30,788
What are you thinking?
603
00:25:30,813 --> 00:25:33,310
I'm thinking maybe we
could surprise this guy Kovacs.
604
00:25:33,311 --> 00:25:36,145
I mean, if he doesn't know
the guys, he's never seen
605
00:25:36,147 --> 00:25:38,397
the guys, he doesn't know
what they look like.
606
00:25:38,399 --> 00:25:41,467
If we inserted two of our guys
to go make the switch...
607
00:25:41,469 --> 00:25:42,568
Well, we better make it quick--
608
00:25:42,570 --> 00:25:44,437
we only have a few hours left
until he calls.
609
00:25:44,439 --> 00:25:45,804
Let's make some calls
of our own.
610
00:25:55,832 --> 00:25:57,867
Erin. Hey, you
got a minute?
611
00:25:57,869 --> 00:25:59,035
Barely. What's up?
612
00:25:59,037 --> 00:26:00,486
I need your help.
613
00:26:00,488 --> 00:26:03,456
Made a collar earlier today,
kind of a complicated situation,
614
00:26:03,458 --> 00:26:04,644
and the prosecutor that I
615
00:26:04,669 --> 00:26:06,830
caught in ECAB will only see
things in black and white.
616
00:26:07,011 --> 00:26:10,263
Is he calling it a bad collar?
No, the opposite.
617
00:26:10,265 --> 00:26:12,048
I tried to tell him all
the mitigating factors,
618
00:26:12,050 --> 00:26:14,383
but he seemed determined to
just nail this guy to the wall.
619
00:26:14,385 --> 00:26:16,502
You know, criminal possession
of a weapon, robbery one,
620
00:26:16,504 --> 00:26:19,355
robbery three,
unlawful imprisonment.
621
00:26:19,357 --> 00:26:21,507
Was it a hostage situation?
622
00:26:21,509 --> 00:26:23,559
Yeah, and I was
one of them.
623
00:26:23,561 --> 00:26:26,696
Wait. What?
It's not as bad as it sounds.
624
00:26:26,698 --> 00:26:28,013
Nobody got hurt.
625
00:26:28,015 --> 00:26:29,482
The guy gave it up.
626
00:26:29,484 --> 00:26:31,517
And I looked up his sheet,
627
00:26:31,519 --> 00:26:34,370
and he's never had so much
as a speeding ticket before.
628
00:26:34,372 --> 00:26:36,656
What's your stake
in this, Jamie?
629
00:26:38,525 --> 00:26:40,159
He's just a regular guy
that snapped.
630
00:26:40,161 --> 00:26:41,661
I mean, throwing him
into the system
631
00:26:41,663 --> 00:26:43,329
is not an answer
unless the question is:
632
00:26:43,331 --> 00:26:45,581
What can we do to make
a bad situation worse?
633
00:26:45,583 --> 00:26:46,916
Okay, why did he snap?
634
00:26:46,918 --> 00:26:48,867
His fiancée dumped him
the day before the wedding.
635
00:26:48,869 --> 00:26:51,470
He went to return the ring,
but they wouldn't take it back.
636
00:26:51,472 --> 00:26:54,223
Okay, well, you know
I can't just waltz in there
637
00:26:54,225 --> 00:26:56,892
and override
another ADA's charges.
638
00:26:56,894 --> 00:26:59,011
But you can sweet-talk, though.
639
00:26:59,013 --> 00:27:02,231
Says the man who's
trying to sweet-talk me.
640
00:27:04,884 --> 00:27:06,402
What's his name?
641
00:27:06,404 --> 00:27:07,553
Grady Bayless.
642
00:27:07,555 --> 00:27:09,438
I will look into it.
643
00:27:09,440 --> 00:27:11,507
Thanks.
644
00:27:20,951 --> 00:27:22,368
S-So why hasn't
he called us yet?
645
00:27:22,370 --> 00:27:23,953
I mean,
the 48 hours are up.
646
00:27:23,955 --> 00:27:26,038
We have ten minutes left.
Just try and stay calm.
647
00:27:26,040 --> 00:27:27,673
Well, what if he
found out we're here?
648
00:27:27,675 --> 00:27:28,741
Maybe he's already killed her!
649
00:27:28,743 --> 00:27:30,626
Scott, please, try and relax.
Sit down.
650
00:27:34,097 --> 00:27:38,267
This is it.
Quiet down out there.
651
00:27:38,269 --> 00:27:39,719
Everyone settle.
You good?
652
00:27:39,721 --> 00:27:41,103
Scott, you okay?
653
00:27:41,105 --> 00:27:42,688
You ready?
654
00:27:42,690 --> 00:27:45,224
Nice and calm.
655
00:27:47,595 --> 00:27:49,061
Hello?
656
00:27:49,063 --> 00:27:50,813
You went to the cops.
657
00:27:52,532 --> 00:27:54,933
What? No. No, we didn't.
658
00:27:54,935 --> 00:27:58,437
I saw you on the street
talking to two people in suits.
659
00:27:58,938 --> 00:28:00,272
Uh, no, that...
660
00:28:00,274 --> 00:28:02,324
that was my brother
and his wife.
661
00:28:03,877 --> 00:28:05,995
He, uh, he's an accountant.
662
00:28:05,997 --> 00:28:07,797
We all went for coffee.
663
00:28:07,799 --> 00:28:10,332
The police aren't involved.
I swear.
664
00:28:10,334 --> 00:28:12,251
So my people are on the plane?
665
00:28:13,804 --> 00:28:16,405
Y-Yeah.
Royal Eastern Air,
666
00:28:16,407 --> 00:28:18,758
arrives 8:30 tomorrow morning.
667
00:28:18,760 --> 00:28:21,143
I knew you can do it
with the proper motivation.
668
00:28:21,145 --> 00:28:23,179
So we'll mt them
coming off the flight?
669
00:28:25,065 --> 00:28:27,483
No. We can't do it
at the airport.
670
00:28:27,485 --> 00:28:28,934
That was the plan.
671
00:28:28,936 --> 00:28:31,904
I know. But I had to use
fake passports to get them here,
672
00:28:31,906 --> 00:28:33,972
so the faster they're gone,
the better.
673
00:28:35,325 --> 00:28:37,910
I'll pick them up, and...
674
00:28:37,912 --> 00:28:40,362
and drop them at my office.
675
00:28:40,364 --> 00:28:42,981
Bring Lottie,
and we'll make the trade there.
676
00:28:51,875 --> 00:28:53,325
Okay.
677
00:28:55,212 --> 00:28:56,796
But not at your office.
678
00:28:56,798 --> 00:28:58,764
In the park down the street.
679
00:28:58,766 --> 00:29:01,667
Any tricks,
and your daughter dies.
680
00:29:04,020 --> 00:29:06,021
Please let us talk to Lottie
681
00:29:06,023 --> 00:29:07,473
just we know
she's okay.
682
00:29:07,475 --> 00:29:09,225
Mommy! Mommy!
683
00:29:11,728 --> 00:29:13,145
Did you get
a location on him?
684
00:29:13,147 --> 00:29:15,180
He redirected it somehow.
It's pinging
685
00:29:15,182 --> 00:29:16,449
all over the
five boroughs.
686
00:29:16,451 --> 00:29:17,399
This guy's good.
687
00:29:17,401 --> 00:29:20,286
Yeah. We're gonna
have to be better.
688
00:29:29,796 --> 00:29:32,531
I'm sorry about Jimmy.
689
00:29:32,533 --> 00:29:34,800
I let him fall off my radar.
690
00:29:34,802 --> 00:29:36,719
You and everybody else.
691
00:29:41,591 --> 00:29:45,311
Jerry, you've been dealing
with loss for a long time,
692
00:29:45,313 --> 00:29:47,096
a lot of years.
693
00:29:47,098 --> 00:29:48,714
Why this time?
694
00:29:48,716 --> 00:29:50,015
Why this time what?
695
00:29:50,017 --> 00:29:53,435
It sent you diving
into a whiskey bottle.
696
00:29:53,437 --> 00:29:55,271
You really want to talk
about my drinking?
697
00:29:55,273 --> 00:29:56,772
Not in the least.
698
00:29:56,774 --> 00:29:58,908
But when four DUI's
land on my desk,
699
00:29:58,910 --> 00:30:00,609
you don't leave
me much choice.
700
00:30:00,611 --> 00:30:02,745
I'll budget for cabs;
let's leave it at that.
701
00:30:02,747 --> 00:30:03,896
Let's not.
702
00:30:05,115 --> 00:30:08,584
The Thursday
noon-to-1:00 confessions...
703
00:30:08,586 --> 00:30:11,587
used to have 50 cops
go through here.
704
00:30:13,239 --> 00:30:15,124
And now?
705
00:30:15,126 --> 00:30:19,295
Spiritual problems
became chemical imbalances.
706
00:30:19,297 --> 00:30:23,098
Crises of faith became
a form of PTSD.
707
00:30:23,100 --> 00:30:25,301
There's a pill and a professional
for every crisis now,
708
00:30:25,303 --> 00:30:27,386
and a chaplain
may as well be a guy
709
00:30:27,388 --> 00:30:29,889
with a typewriter repair shop
same block as an Apple store.
710
00:30:29,891 --> 00:30:32,775
Self-pity has never
been your style.
711
00:30:32,777 --> 00:30:36,195
You have to change with the times.
Knock it off!
712
00:30:36,197 --> 00:30:38,480
I appreciate your coming
in person, Frank.
713
00:30:40,934 --> 00:30:42,785
Looks like I can close up early.
714
00:30:42,787 --> 00:30:44,370
Jerry...
Nobody's coming, Frank.
715
00:30:44,372 --> 00:30:48,624
And even if they did, I couldn't
do anything for them anymore.
716
00:30:48,626 --> 00:30:52,077
Stand your post, Jerry.
717
00:30:53,763 --> 00:30:56,582
I don't know, Frank.
718
00:30:58,084 --> 00:31:01,670
Day comes keeping faith feels
just like waiting by a phone...
719
00:31:01,672 --> 00:31:04,139
never rings.
720
00:31:04,141 --> 00:31:06,609
Screw it.
721
00:31:18,822 --> 00:31:20,105
Eight exits, two playgrounds.
722
00:31:20,107 --> 00:31:21,974
This park is gonna be
a nightmare.
723
00:31:21,976 --> 00:31:23,742
Why do you think
Kovacs chose it?
724
00:31:23,744 --> 00:31:25,411
Guess he's not
a dummy after all.
725
00:31:25,413 --> 00:31:26,812
Hey. You our guys?
726
00:31:26,814 --> 00:31:30,032
Which one's Croatian?
I am. Name's Horvat.
727
00:31:30,034 --> 00:31:32,167
All right, Horvat, this guy
asks any questions at all,
728
00:31:32,169 --> 00:31:34,536
you do the talking. You, just
stand there and look Croatian.
729
00:31:34,538 --> 00:31:36,321
Copy that, Detective.
730
00:31:36,323 --> 00:31:38,040
Both of you,
there's a little girl involved,
731
00:31:38,042 --> 00:31:40,876
so, I don't want to see any guns
until she's out of danger, okay?
732
00:31:40,878 --> 00:31:43,262
Scott, you ready?
733
00:31:43,264 --> 00:31:45,381
All right, we'll be near her
the whole time.
734
00:31:45,383 --> 00:31:47,049
Kovacs brings
Lottie forward,
735
00:31:47,051 --> 00:31:49,334
don't do anything,
don't try to be a hero.
736
00:31:49,336 --> 00:31:51,470
Just let these guys do
their jobs, all right?
737
00:31:51,472 --> 00:31:52,771
Keep your head down,
738
00:31:52,773 --> 00:31:54,506
we'll get your girl back
to you, make the trade.
739
00:31:54,508 --> 00:31:56,392
Okay.
All right, let's go. The clock's ticking.
740
00:32:08,189 --> 00:32:10,439
You got eyes on him yet,
partner?
741
00:32:12,275 --> 00:32:14,376
Not so far.
742
00:32:14,378 --> 00:32:16,495
Horvat, everything okay
with you guys?
743
00:32:16,497 --> 00:32:19,264
It's all good here, Detective.
744
00:32:25,939 --> 00:32:28,557
I got him. He's coming in
from the east with the girl.
745
00:32:30,176 --> 00:32:35,147
Scott, start walking over.
Carefully.
746
00:32:45,959 --> 00:32:47,493
Lottie?
747
00:32:47,495 --> 00:32:48,494
Daddy?
748
00:32:48,496 --> 00:32:49,912
It's okay, Lottie.
749
00:32:51,030 --> 00:32:52,331
Stop right there.
750
00:32:52,333 --> 00:32:54,583
Please. I brought them
like you asked.
751
00:32:54,585 --> 00:32:56,585
Just let her go.
752
00:33:14,737 --> 00:33:17,356
Who's the mayor of Zagreb?
753
00:33:17,358 --> 00:33:19,024
Milan Bandic.
754
00:33:20,726 --> 00:33:22,277
In Zagreb, what highway
755
00:33:22,279 --> 00:33:25,197
runs to Rijeka?
756
00:33:27,567 --> 00:33:29,501
What highway runs to Rijeka?
757
00:33:29,503 --> 00:33:30,536
Kovacs, never mind him.
758
00:33:30,538 --> 00:33:31,870
He's shy.
759
00:33:31,872 --> 00:33:32,871
Those are not my men.
760
00:33:32,873 --> 00:33:34,373
Kovacs?
761
00:33:34,375 --> 00:33:35,907
Let the girl go.
762
00:33:37,510 --> 00:33:38,594
Come on, I know you got a heart.
763
00:33:38,596 --> 00:33:39,761
You don't want
to kill a little girl.
764
00:33:39,763 --> 00:33:41,346
You're right.
765
00:33:41,348 --> 00:33:42,414
Lottie!
766
00:33:42,416 --> 00:33:44,349
Lottie! Lottie!
767
00:33:44,351 --> 00:33:46,802
Hold it!
768
00:33:48,689 --> 00:33:49,771
It's okay, Lottie.
769
00:33:49,773 --> 00:33:50,922
Come with me.
770
00:33:54,928 --> 00:33:55,927
Kovacs!
771
00:34:00,050 --> 00:34:02,150
Come on! Come on!
772
00:34:03,537 --> 00:34:06,238
Stay down!
773
00:34:08,041 --> 00:34:09,658
Hold it!
774
00:34:11,778 --> 00:34:12,744
Hold it!
775
00:34:14,715 --> 00:34:17,833
I got the girl.
It's over.
776
00:34:17,835 --> 00:34:19,451
You ain't gonna shoot me
in the back.
777
00:34:19,453 --> 00:34:22,337
Try me.
778
00:34:28,228 --> 00:34:30,479
Guess I won't have to.
779
00:34:35,435 --> 00:34:37,436
Stay in the vehicles.
780
00:34:37,438 --> 00:34:39,855
Oh, my gosh.
781
00:34:45,762 --> 00:34:47,696
He done?
782
00:34:47,698 --> 00:34:50,332
Yeah, he forgot
to look both ways.
783
00:34:50,334 --> 00:34:52,334
How's Lottie?
784
00:34:52,336 --> 00:34:54,253
Got to get her to the
hospital to be sure,
785
00:34:54,255 --> 00:34:56,538
but from the way she hugged
her dad, yeah, she'll be fine.
786
00:34:56,540 --> 00:34:58,006
Oh, that's all that matters.
787
00:34:58,008 --> 00:34:59,591
Cold cuff him.
788
00:35:03,546 --> 00:35:06,131
I got a phone call this morning
from Pirate Bob,
789
00:35:06,133 --> 00:35:08,183
who says that the blues
are running so thick
790
00:35:08,185 --> 00:35:09,468
off the Rockaway Inlet,
791
00:35:09,470 --> 00:35:11,350
they re calling it catching
instead of fishing.
792
00:35:11,888 --> 00:35:13,004
We should book it.
793
00:35:13,006 --> 00:35:14,106
Yeah, when's available?
794
00:35:14,108 --> 00:35:15,440
Tuesday dawn.
795
00:35:15,442 --> 00:35:16,642
Sounds great.
Count me in.
796
00:35:17,978 --> 00:35:20,279
What?! You don't like to fish.
797
00:35:20,281 --> 00:35:21,513
Yeah, but I like to catch.
798
00:35:21,515 --> 00:35:23,515
You have the attention
span of a gnat.
799
00:35:23,517 --> 00:35:25,350
Thanks, Dad.
800
00:35:25,352 --> 00:35:27,619
Danny's going fishing.
801
00:35:27,621 --> 00:35:29,955
Jamie, I just got a text.
802
00:35:29,957 --> 00:35:32,524
Know that collar you asked me
to look into?
803
00:35:32,526 --> 00:35:34,042
Yeah, Grady Bayless.
804
00:35:34,044 --> 00:35:38,080
Yeah. Hung himself in his cell
at Rikers this morning.
805
00:35:41,968 --> 00:35:43,752
I'm sorry.
806
00:35:46,589 --> 00:35:48,873
Damn.
807
00:35:50,760 --> 00:35:52,477
You okay?
808
00:35:52,479 --> 00:35:56,047
Yeah. May he rest in peace, huh?
809
00:36:02,605 --> 00:36:05,324
...which we are about to
receive from thy bounty.
810
00:36:05,326 --> 00:36:07,058
Through Christ
our Lord. Amen.
811
00:36:07,060 --> 00:36:08,694
Amen.
812
00:36:08,696 --> 00:36:10,946
Amen.
813
00:36:10,948 --> 00:36:13,915
Did anybody else think church
was really boring today?
814
00:36:13,917 --> 00:36:15,117
Not me.
815
00:36:15,119 --> 00:36:16,418
Brownnoser. You did, too.
816
00:36:16,420 --> 00:36:17,569
Hey.
817
00:36:17,571 --> 00:36:19,087
Tell us how
you really feel, Sean.
818
00:36:19,089 --> 00:36:21,006
Well, you weren't the only one
who was bored.
819
00:36:21,008 --> 00:36:22,174
Grandpa was nodding off.
820
00:36:22,176 --> 00:36:24,760
I was engaged in contemplation.
821
00:36:24,762 --> 00:36:26,128
Sean, I'm not sure the point
822
00:36:26,130 --> 00:36:28,130
of going to church is
to be entertained.
823
00:36:28,132 --> 00:36:29,348
I'm not saying
entertained,
824
00:36:29,350 --> 00:36:30,915
but, you know,
just interested.
825
00:36:30,917 --> 00:36:32,718
You know what
I like to do?
826
00:36:32,720 --> 00:36:34,186
Daydream.
827
00:36:34,188 --> 00:36:35,920
You know where
you're going with this?
828
00:36:35,922 --> 00:36:37,088
Yes, I do.
829
00:36:37,090 --> 00:36:39,090
I listen to the
sermon and what
830
00:36:39,092 --> 00:36:41,026
it says about
faith and mercy
831
00:36:41,028 --> 00:36:42,027
and perseverance,
832
00:36:42,029 --> 00:36:43,562
and I just
try to apply it
833
00:36:43,564 --> 00:36:45,230
to something that's
relevant in my own life.
834
00:36:45,232 --> 00:36:46,314
Okay.
835
00:36:46,316 --> 00:36:48,066
Like what?
Like...
836
00:36:48,068 --> 00:36:50,035
say, the sermon
is about faith.
837
00:36:50,037 --> 00:36:52,103
Like it was today.
Yeah.
838
00:36:52,105 --> 00:36:55,107
Faith can be a very vague idea
839
00:36:55,109 --> 00:36:56,875
until you put it in your own
840
00:36:56,877 --> 00:36:58,577
words and thoughts.
Right.
841
00:36:59,579 --> 00:37:01,797
So, maybe try
842
00:37:01,799 --> 00:37:03,948
thinking of God's plan for you
843
00:37:03,950 --> 00:37:06,668
if, say, for instance,
you had a penalty kick
844
00:37:06,670 --> 00:37:09,388
in a tie game with seconds left
on the clock.
845
00:37:09,390 --> 00:37:10,555
Yeah.
I see.
846
00:37:10,557 --> 00:37:12,391
There you go.
847
00:37:13,426 --> 00:37:16,428
But all we play is
other Catholic schools.
848
00:37:16,430 --> 00:37:18,797
How can God
take sides?
849
00:37:24,854 --> 00:37:27,272
Faith isn't about results
exactly.
850
00:37:27,274 --> 00:37:29,524
Or about keeping score
851
00:37:29,526 --> 00:37:30,692
really.
852
00:37:30,694 --> 00:37:31,943
Well, I didn't mean it
literally.
853
00:37:31,945 --> 00:37:33,578
It's complicated.
854
00:37:33,580 --> 00:37:34,780
Even when you grow up.
855
00:37:34,782 --> 00:37:35,980
That's right.
856
00:37:35,982 --> 00:37:37,616
It's not all about
guarantees, boys.
857
00:37:37,618 --> 00:37:38,950
Mm-hmm.
It's just faith.
858
00:37:38,952 --> 00:37:40,118
I'm really confused.
859
00:37:40,120 --> 00:37:41,720
Me, too.
860
00:37:41,722 --> 00:37:43,321
'Cause it is confusing,
861
00:37:43,323 --> 00:37:46,174
because even when you do
what seems like the right thing,
862
00:37:46,176 --> 00:37:49,961
sometimes... things still
turn out wrong.
863
00:37:50,763 --> 00:37:52,464
Can shake your faith.
864
00:37:52,466 --> 00:37:54,266
Anybody's.
865
00:38:19,459 --> 00:38:20,826
Police! Freeze!
866
00:38:26,015 --> 00:38:28,166
They let deputy commissioners
867
00:38:28,168 --> 00:38:29,801
say that?
868
00:38:29,803 --> 00:38:32,871
I'm not sure,
but I always wanted to, so...
869
00:38:35,174 --> 00:38:37,175
You banged in sick.
You don't look sick to me.
870
00:38:37,177 --> 00:38:38,710
Thanks, Doc.
871
00:38:38,712 --> 00:38:40,479
Don't you want to know
how I knew you'd be here?
872
00:38:40,481 --> 00:38:42,514
Somebody gave you a list
of likely locations
873
00:38:42,516 --> 00:38:44,382
and sticking their nose
in my business?
874
00:38:44,384 --> 00:38:46,601
Good guess, but wrong.
875
00:38:48,104 --> 00:38:50,105
How?
876
00:38:50,107 --> 00:38:51,823
Your father needs a favor.
877
00:38:51,825 --> 00:38:53,725
What kind of favor?
878
00:38:53,727 --> 00:38:55,226
Pump a guy up?
879
00:38:59,732 --> 00:39:01,900
I'm not his guy, not today.
880
00:39:01,902 --> 00:39:04,870
Do you really want me to go back
and report that?
881
00:39:05,705 --> 00:39:07,739
This an order?
882
00:39:07,741 --> 00:39:09,925
When he asks a favor...
883
00:39:09,927 --> 00:39:11,877
I file it under order.
884
00:39:11,879 --> 00:39:14,078
You?
885
00:39:19,185 --> 00:39:21,219
Where's the guy?
886
00:39:21,221 --> 00:39:23,588
I'm dropping you.
I need to change for this?
887
00:39:23,590 --> 00:39:26,925
No. It's come-as-you-are.
888
00:39:42,075 --> 00:39:44,242
You're not coming?
889
00:39:44,244 --> 00:39:45,327
No.
890
00:39:45,329 --> 00:39:47,045
Who am I looking for then?
891
00:39:47,047 --> 00:39:50,465
Oh, he'll find you...
or you'll find him.
892
00:40:10,953 --> 00:40:12,971
Can I help you?
893
00:40:12,973 --> 00:40:14,522
Not really sure
what I'm doing here.
894
00:40:14,524 --> 00:40:16,975
I was sent here by my father--
Commissioner Reagan?
895
00:40:19,028 --> 00:40:21,246
I can't say
I got the memo, either.
896
00:40:21,248 --> 00:40:22,814
Father Markham.
897
00:40:22,816 --> 00:40:24,282
Jamie Reagan.
898
00:40:24,284 --> 00:40:25,834
I'm, uh, department chaplain.
899
00:40:25,836 --> 00:40:28,837
Ah.
900
00:40:28,839 --> 00:40:30,488
Something on your mind?
901
00:40:33,960 --> 00:40:36,294
Nothing I can't figure out
on my own.
902
00:40:37,213 --> 00:40:38,263
No disrespect.
903
00:40:38,265 --> 00:40:40,465
None taken.
904
00:40:41,968 --> 00:40:44,185
Good day, Father.
905
00:40:47,172 --> 00:40:49,140
Listen, I was...
906
00:40:49,142 --> 00:40:52,343
I just put a pot of coffee
on over in the rectory.
907
00:40:52,345 --> 00:40:55,313
I make damned good coffee.
908
00:40:55,315 --> 00:40:57,399
You came all the way out here.
909
00:40:57,401 --> 00:40:59,618
At least join me for a cup?
910
00:41:06,959 --> 00:41:10,245
Sure. Thank you, Father.
911
00:41:11,864 --> 00:41:16,864
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
911
00:41:17,305 --> 00:42:17,677
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org