1 00:00:06,016 --> 00:00:08,352 So, next weekend, I'm going to be in Baltimore 2 00:00:08,353 --> 00:00:09,619 for the DA's conference, 3 00:00:09,621 --> 00:00:11,821 which means Grandpa is going to stay over, 4 00:00:11,823 --> 00:00:14,391 so be prepared for Westerns, 5 00:00:14,393 --> 00:00:15,659 and try to act interested. 6 00:00:15,661 --> 00:00:17,928 And you are not listening to me. 7 00:00:17,930 --> 00:00:20,163 Look at how cute that little girl is. 8 00:00:23,267 --> 00:00:25,468 Yeah, she's adorable. 9 00:00:25,470 --> 00:00:27,170 Hi. 10 00:00:29,508 --> 00:00:30,907 Dad's kind of a jerk. 11 00:00:30,909 --> 00:00:33,510 Unfortunately, that is not a crime. 12 00:00:35,212 --> 00:00:37,647 Five minutes ago. 13 00:00:37,649 --> 00:00:39,549 What do you mean? 14 00:00:39,551 --> 00:00:42,252 Five minutes ago, you were that age. 15 00:00:42,254 --> 00:00:43,820 Feels like a hundred years ago. 16 00:00:43,822 --> 00:00:47,123 Hmm. Just you wait, young lady. 17 00:00:47,125 --> 00:00:49,159 I know. Pretty soon, I'll be out of school, 18 00:00:49,161 --> 00:00:50,593 and I'll have a job like you, 19 00:00:50,595 --> 00:00:52,696 and then, I'll have a bratty kid of my own. 20 00:00:52,698 --> 00:00:54,965 I am just saying that it goes by fast, 21 00:00:54,967 --> 00:00:57,000 so you should enjoy this age. 22 00:00:57,002 --> 00:00:59,469 You know what I'd really enjoy? Hmm? 23 00:00:59,471 --> 00:01:01,304 If you let me stay by myself for once 24 00:01:01,306 --> 00:01:02,672 when you go away for the weekend. 25 00:01:02,674 --> 00:01:05,408 Finish your breakfast. 26 00:01:07,445 --> 00:01:09,846 I don't care what the United Nations says. 27 00:01:09,848 --> 00:01:12,082 That particular nation owes my city 28 00:01:12,084 --> 00:01:14,884 over $2 million of unpaid parking tickets. 29 00:01:14,886 --> 00:01:16,453 Yes, sir. Dino. 30 00:01:16,455 --> 00:01:19,089 Figure out some kind of insider insult in that 31 00:01:19,091 --> 00:01:21,124 culture and have it delivered to their embassy, 32 00:01:21,126 --> 00:01:22,425 courtesy of this office. 33 00:01:22,427 --> 00:01:23,860 Bad idea, Frank. 34 00:01:23,862 --> 00:01:25,295 Then come up with a better one. 35 00:01:25,297 --> 00:01:26,896 I didn't expect to see you this morning. 36 00:01:26,898 --> 00:01:28,264 You told me to deliver the news 37 00:01:28,266 --> 00:01:30,100 even if it's not something you want to hear. 38 00:01:30,102 --> 00:01:31,868 Should Garrett be in on this? 39 00:01:31,870 --> 00:01:33,803 Yes. 40 00:01:35,606 --> 00:01:38,241 The department chaplain, Father Markham, 41 00:01:38,243 --> 00:01:42,245 got picked up on a DWI about an hour ago in the 8th. 42 00:01:42,247 --> 00:01:43,747 At 9:00 in the morning? 43 00:01:43,749 --> 00:01:45,315 It's 5:00 somewhere, as they say. 44 00:01:45,317 --> 00:01:46,816 Where was he stopped? 45 00:01:46,818 --> 00:01:48,485 This time, on the West Side Highway. 46 00:01:48,487 --> 00:01:51,087 This time? Turns out, 47 00:01:51,089 --> 00:01:52,922 it's the fourth time in two months, and this morning, 48 00:01:52,924 --> 00:01:55,058 he rear-ended another car. The lady was fine. 49 00:01:55,060 --> 00:01:57,627 She, uh, refused medical aid at the scene. 50 00:01:57,629 --> 00:01:59,629 The PC's office might want to reach out to her, 51 00:01:59,631 --> 00:02:00,764 make sure she's doing okay. 52 00:02:00,766 --> 00:02:02,766 Let legal handle it. 53 00:02:02,768 --> 00:02:03,900 A goodwill gesture? 54 00:02:03,902 --> 00:02:05,435 Could look like a cover-up. 55 00:02:05,437 --> 00:02:06,803 Understood. 56 00:02:06,805 --> 00:02:08,038 Where is he being held? 57 00:02:08,040 --> 00:02:09,539 Actually, he's sleeping it off 58 00:02:09,541 --> 00:02:11,174 in the back room at McDerry's. 59 00:02:12,544 --> 00:02:14,544 I'm not sure I heard you correctly. 60 00:02:14,546 --> 00:02:16,312 The officer who made the initial stop realized 61 00:02:16,314 --> 00:02:17,514 he was our chaplain, 62 00:02:17,516 --> 00:02:20,016 and he was trying to do the right thing by him. 63 00:02:20,018 --> 00:02:23,987 Which is why I never heard about the other three DWIs. 64 00:02:23,989 --> 00:02:25,055 Each time he got popped, 65 00:02:25,057 --> 00:02:26,856 it went farther up the chain of command, 66 00:02:26,858 --> 00:02:29,459 and now that we have an accident report to fill out... 67 00:02:29,461 --> 00:02:31,127 It landed on your desk. 68 00:02:31,129 --> 00:02:33,029 And now, on yours. 69 00:02:35,000 --> 00:02:41,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 70 00:02:44,708 --> 00:02:46,142 How's everything over here, Erin? 71 00:02:46,144 --> 00:02:47,944 Delicious, as always. 72 00:02:47,946 --> 00:02:49,679 I'll take this when you're ready. 73 00:02:49,681 --> 00:02:51,648 Thanks. 74 00:02:51,650 --> 00:02:54,384 So, what's the rest of your day like? 75 00:02:54,386 --> 00:02:58,621 Boring class, boring class, fun lunch. 76 00:02:58,623 --> 00:03:00,790 Boring class, boring class, boring class... 77 00:03:00,792 --> 00:03:03,259 Okay, can you please try to make me feel like 78 00:03:03,261 --> 00:03:05,795 you are ready to apply to college next year? 79 00:03:05,797 --> 00:03:07,430 What in the world?! 80 00:03:07,432 --> 00:03:09,933 What's wrong, Ruth? 81 00:03:09,935 --> 00:03:13,303 That little girl who was just here? 82 00:03:13,305 --> 00:03:16,639 Why would she write that? 83 00:03:17,508 --> 00:03:19,008 Go see if she's still outside. 84 00:03:19,010 --> 00:03:21,678 We knew there was something weird with them. 85 00:03:21,680 --> 00:03:25,682 Okay, um, did they pay by credit card? 86 00:03:25,684 --> 00:03:26,916 No. Cash. 87 00:03:37,528 --> 00:03:41,064 Excuse me. I'm sorry. I'm an assistant district attorney 88 00:03:41,066 --> 00:03:42,432 from Manhattan. 89 00:03:42,434 --> 00:03:44,501 I'm wondering if anyone knew the man who was sitting here 90 00:03:44,503 --> 00:03:46,569 with a little girl, or if you had gotten a good look 91 00:03:46,571 --> 00:03:47,737 at his face? 92 00:03:47,739 --> 00:03:48,872 Mom, they're gone. 93 00:03:55,326 --> 00:03:59,326 ♪ Blue Bloods 4x05 ♪ Lost and Found Original Air Date on October 25, 2013 94 00:03:59,351 --> 00:04:04,351 == sync, corrected by elderman == @elder_man 95 00:04:04,376 --> 00:04:12,599 ♪ 96 00:04:21,091 --> 00:04:22,258 Uncle Danny. 97 00:04:22,260 --> 00:04:22,910 Hey. Hi. 98 00:04:22,911 --> 00:04:24,494 Your mom said something about a little girl in trouble. 99 00:04:24,496 --> 00:04:25,729 What's going on? 100 00:04:25,731 --> 00:04:27,364 She was hear eating breakfast, and she wrote this note. Look. 101 00:04:27,366 --> 00:04:29,933 Where did she go? She left with her dad. 102 00:04:30,559 --> 00:04:31,792 How do you know it was her dad? 103 00:04:31,794 --> 00:04:33,276 Oh, God, what if it wasn't her dad? 104 00:04:33,278 --> 00:04:35,078 What if he's just some creep who kidnapped her? 105 00:04:35,080 --> 00:04:38,114 Relax. Maybe she's just playing a prank. It happens. 106 00:04:38,116 --> 00:04:40,250 Did anyone touch this table after they left? 107 00:04:40,252 --> 00:04:42,636 No. Mom asked the waitresses to show her the security tape. 108 00:04:42,638 --> 00:04:44,304 Hey. Thanks for coming. 109 00:04:44,306 --> 00:04:46,740 You do know that I have a day job, right? 110 00:04:46,742 --> 00:04:48,275 Yeah. Did she show you the placemat? 111 00:04:48,277 --> 00:04:50,243 Yes. 112 00:04:50,245 --> 00:04:53,347 I also remember the time she got lost for all of five minutes 113 00:04:53,349 --> 00:04:55,315 at the Thanksgiving Day parade, and you still wanted Dad 114 00:04:55,317 --> 00:04:56,683 to call in the aviation unit. 115 00:04:56,685 --> 00:04:59,686 Okay, I am not overreacting on this. Uh-huh. 116 00:04:59,688 --> 00:05:01,271 Yeah, she's right. There was something weird 117 00:05:01,273 --> 00:05:02,773 about the girl's dad. I knew we should have said something. 118 00:05:02,775 --> 00:05:04,324 Yeah, and maybe you should have done 119 00:05:04,326 --> 00:05:05,692 a stop-and-frisk while you're at it. 120 00:05:05,694 --> 00:05:07,361 Video. I'm joking. 121 00:05:07,363 --> 00:05:11,147 Okay, so, that camera caught them 122 00:05:11,149 --> 00:05:12,482 on the way out. 123 00:05:12,484 --> 00:05:14,801 And, look, she looks about eight years old to me. 124 00:05:14,803 --> 00:05:18,922 Uh-huh. Eight years old, brown hair, red windbreaker. 125 00:05:18,924 --> 00:05:20,090 I can't make his face out. 126 00:05:20,092 --> 00:05:21,758 There's not much to go on here, sis. 127 00:05:21,760 --> 00:05:23,176 'Cause his head's turned away. 128 00:05:25,346 --> 00:05:28,598 This is the camera over the front door. 129 00:05:32,270 --> 00:05:33,670 We can only see the top of his head. 130 00:05:33,672 --> 00:05:35,171 Very observant. 131 00:05:36,340 --> 00:05:38,275 - Okay, you see that? Mm-hmm. 132 00:05:38,277 --> 00:05:40,027 He went to hold her hand, and 133 00:05:40,029 --> 00:05:41,228 she wouldn't let him. 134 00:05:41,230 --> 00:05:42,479 Okay, I had an eight-year-old who didn't want 135 00:05:42,481 --> 00:05:43,780 to hold my hand in public, too, sis. 136 00:05:43,782 --> 00:05:45,148 Just watch. 137 00:05:47,852 --> 00:05:49,853 Okay, you see that? You wouldn't do that. 138 00:05:49,855 --> 00:05:51,038 Okay. Fair enough. 139 00:05:51,040 --> 00:05:53,540 But I still can't tell if this is a matter 140 00:05:53,542 --> 00:05:55,242 for children's services or the police. 141 00:05:56,294 --> 00:05:59,246 Actually, hold that. Hold that. Rewind. 142 00:06:03,835 --> 00:06:05,368 Freeze it right there. 143 00:06:07,055 --> 00:06:09,806 Those look like karate pants, which would make that... 144 00:06:09,808 --> 00:06:11,341 a dojo patch. 145 00:06:11,343 --> 00:06:13,593 I'm gonna need the tape, all right? Sure. 146 00:06:13,595 --> 00:06:14,928 So, you'll find her, Uncle Danny? 147 00:06:14,930 --> 00:06:17,814 I'll find the karate school and see if I can ID her. 148 00:06:17,816 --> 00:06:19,316 If there's something going on with this girl, 149 00:06:19,318 --> 00:06:20,984 I will find out, and I'll let you both know. 150 00:06:20,986 --> 00:06:22,218 Thank you. Thanks, Uncle Danny. 151 00:06:22,220 --> 00:06:23,970 Okay. 152 00:06:23,972 --> 00:06:27,908 I'm gonna need a single egg, ham and cheddar on a roll. To go. 153 00:06:34,449 --> 00:06:35,565 You're right, Detective. 154 00:06:35,567 --> 00:06:37,667 It is a dragon on the bottom of the pants leg. 155 00:06:37,669 --> 00:06:39,786 Okay, I need to know if those letters 156 00:06:39,788 --> 00:06:41,338 are the name of a dojo. 157 00:06:41,340 --> 00:06:42,422 I'll see what I can do. All right. 158 00:06:42,424 --> 00:06:44,424 You got an early start. 159 00:06:44,426 --> 00:06:46,176 Keep working on that, all right? 160 00:06:46,178 --> 00:06:49,296 Yeah, I caught a case on the way in. Well, sort of. 161 00:06:49,298 --> 00:06:50,881 Like we don't have enough already? 162 00:06:50,883 --> 00:06:52,799 It's a favor for my sister. 163 00:06:52,801 --> 00:06:54,584 Her and my niece were out to breakfast, 164 00:06:54,586 --> 00:06:56,419 and a little girl at the table next to 'em left a note 165 00:06:56,421 --> 00:06:58,772 saying, "Help me," and then, she kind of disappeared. 166 00:06:58,774 --> 00:07:00,590 Did you check with missing persons? 167 00:07:00,592 --> 00:07:03,193 Yes, and an AMBER Alert. Nothing on both counts. 168 00:07:03,195 --> 00:07:06,563 Come on, Reagan. You know that until a ransom demand is made, 169 00:07:06,565 --> 00:07:07,731 it's not a kidnapping. 170 00:07:07,733 --> 00:07:08,865 I know, I know. 171 00:07:08,867 --> 00:07:10,117 We'll just give it a little time. 172 00:07:10,119 --> 00:07:11,768 If nothing pops, we'll turn it over to ACS, 173 00:07:11,770 --> 00:07:13,737 and we'll get back to our own cases, all right? 174 00:07:13,739 --> 00:07:14,938 Detective? 175 00:07:14,940 --> 00:07:16,156 You were able to enhance it? 176 00:07:16,158 --> 00:07:18,542 Enough to get the name of the school. And? 177 00:07:18,544 --> 00:07:20,109 Gotham Karate Academy. 178 00:07:20,111 --> 00:07:21,745 Beautiful. Let's go. 179 00:07:21,747 --> 00:07:24,581 So, does this mean we can catch cases from my family, too? 180 00:07:24,583 --> 00:07:25,749 'Cause, you know, my sister-- 181 00:07:25,751 --> 00:07:27,200 she's been nagging me to find her a boyfriend. 182 00:07:27,202 --> 00:07:28,635 That's funny. Can I drive? 183 00:07:28,637 --> 00:07:30,954 That's funnier. 184 00:07:30,956 --> 00:07:33,757 Their M.O. is pretty straightforward, actually. 185 00:07:33,759 --> 00:07:34,891 They, uh, come in as a couple, 186 00:07:34,893 --> 00:07:36,409 both wearing a hat and sunglasses, 187 00:07:36,411 --> 00:07:39,128 ask to see the diamonds in your highest range. 188 00:07:39,130 --> 00:07:41,014 He plays the bored husband, says he'll wait outside. 189 00:07:41,016 --> 00:07:42,098 You buzz him out. 190 00:07:42,100 --> 00:07:43,650 He holds the door, she whips out a hammer, 191 00:07:43,652 --> 00:07:46,135 smashes the case, grabs everything she can. 192 00:07:46,137 --> 00:07:47,637 And then, off they go. 193 00:07:47,639 --> 00:07:48,905 Oh, my. 194 00:07:48,907 --> 00:07:51,024 It's not going to happen to you. 195 00:07:51,026 --> 00:07:53,476 We're gonna make sure we stop it in its tracks. 196 00:07:53,478 --> 00:07:55,829 They look swarthy. 197 00:07:55,831 --> 00:07:56,947 Are they Middle Eastern? 198 00:07:56,949 --> 00:07:58,314 Uh, description has them ID'd 199 00:07:58,316 --> 00:07:59,816 as Latino or Hispanic. 200 00:07:59,818 --> 00:08:01,785 Where do I come in? 201 00:08:01,787 --> 00:08:03,319 You're to handle store business as usual. 202 00:08:03,321 --> 00:08:05,839 You're not to draw your weapon under any circumstances. 203 00:08:05,841 --> 00:08:07,824 Oh. 204 00:08:07,826 --> 00:08:10,377 Okay. 205 00:08:10,379 --> 00:08:13,713 So, let's, uh, open up and hope for an uneventful day. 206 00:08:17,553 --> 00:08:18,802 One. 207 00:08:18,804 --> 00:08:19,970 Two. 208 00:08:21,840 --> 00:08:23,490 One... two... 209 00:08:23,492 --> 00:08:25,058 Excuse me? Sansei? 210 00:08:25,060 --> 00:08:26,293 Little help here? 211 00:08:26,295 --> 00:08:28,295 Yeah, if you guys want to enroll, just take a seat, 212 00:08:28,297 --> 00:08:29,429 I'll be with you in, like, 213 00:08:29,431 --> 00:08:30,831 ten minutes or so when class is done. 214 00:08:30,833 --> 00:08:33,450 Not that kind of help. 215 00:08:33,452 --> 00:08:36,236 This little girl-- is she a student here in your class? 216 00:08:36,238 --> 00:08:38,238 Yeah. Lottie Holden. 217 00:08:38,240 --> 00:08:40,523 Lottie Holden. What can you tell us about her? 218 00:08:40,525 --> 00:08:43,293 I don't know. She's a sweet girl. 219 00:08:43,295 --> 00:08:44,794 Hmm. When was the last time you saw her? 220 00:08:44,796 --> 00:08:47,380 Two nights ago... in class. 221 00:08:47,382 --> 00:08:48,632 Look, is everything okay? 222 00:08:48,634 --> 00:08:51,084 Mm, the man in the picture with her-- 223 00:08:51,086 --> 00:08:52,552 is that her dad? 224 00:08:52,554 --> 00:08:54,004 Not the way I remember him. 225 00:08:54,006 --> 00:08:55,204 That guy looks too tall. 226 00:08:55,206 --> 00:08:56,539 And her dad's got curly hair. 227 00:08:56,541 --> 00:08:57,707 Her parents still together? 228 00:08:57,709 --> 00:09:00,209 Yeah. Yeah, Lottie talks about them all the time. 229 00:09:00,211 --> 00:09:01,811 We need to contact them. 230 00:09:01,813 --> 00:09:03,379 All right, well, they run a travel agency. 231 00:09:03,381 --> 00:09:05,232 13th and, um, Walter. 232 00:09:05,234 --> 00:09:07,234 Holden Euro Travel. 233 00:09:07,236 --> 00:09:09,185 - Thanks. - One... 234 00:09:14,642 --> 00:09:16,743 And my wife-- you know, 235 00:09:16,745 --> 00:09:20,480 she has no interest in, um, marital relations? 236 00:09:20,482 --> 00:09:23,900 So, I'm just tempted as tempted could be 237 00:09:23,902 --> 00:09:25,535 with this, uh, coworker. 238 00:09:25,537 --> 00:09:28,038 You know, and why not? 239 00:09:28,040 --> 00:09:29,238 If your wife gave up beer, 240 00:09:29,240 --> 00:09:31,341 does that mean you have to give up beer? 241 00:09:31,343 --> 00:09:33,343 Yeah, exactly. 242 00:09:33,345 --> 00:09:36,096 Pay the attention to your wife that you're paying to this 243 00:09:36,098 --> 00:09:37,264 coworker. 244 00:09:37,266 --> 00:09:39,248 She may surprise you. 245 00:09:39,250 --> 00:09:42,552 Keep it in your pants till she does. 246 00:09:42,554 --> 00:09:44,938 Uh, thank you, Father. 247 00:09:44,940 --> 00:09:47,440 Say three Hail Marys for strength. 248 00:10:00,538 --> 00:10:03,323 Bless me, Father, for I have sinned. 249 00:10:03,325 --> 00:10:05,375 Frank? 250 00:10:05,377 --> 00:10:08,545 Actually, I had a pretty good week. 251 00:10:10,081 --> 00:10:12,615 You sobered up? Yes. 252 00:10:12,617 --> 00:10:14,551 Good. 253 00:10:14,553 --> 00:10:17,220 Get down to the 8th precinct and turn yourself in. 254 00:10:17,222 --> 00:10:18,805 You'll be book, arraigned and released 255 00:10:18,807 --> 00:10:20,390 on your own recognizance. 256 00:10:22,460 --> 00:10:24,761 Even priests do penance, Jerry. 257 00:10:31,352 --> 00:10:33,853 Please check again. 258 00:10:33,855 --> 00:10:36,139 I need to get them through customs 259 00:10:36,141 --> 00:10:38,491 in Maribor. 260 00:10:38,493 --> 00:10:39,993 Mrs. Holden. 261 00:10:39,995 --> 00:10:43,113 Yes. Uh, where would you like to vacation today? 262 00:10:43,115 --> 00:10:45,115 Um, Dubrovnik is lovely 263 00:10:45,117 --> 00:10:46,950 and a great deal this time of year. 264 00:10:46,952 --> 00:10:49,035 We're not vacationing. We're investigating. 265 00:10:49,037 --> 00:10:51,454 Detective Reagan and Baez. 266 00:10:51,456 --> 00:10:52,839 You're police? 267 00:10:52,841 --> 00:10:54,624 Is your husband here, Mrs. Holden? 268 00:10:54,626 --> 00:10:56,426 He really should be in on this, too. 269 00:10:56,428 --> 00:11:00,830 Um, Scott went to passport agency. 270 00:11:00,832 --> 00:11:03,166 Hmm. Um, 271 00:11:03,168 --> 00:11:06,169 well, we have a few questions about your daughter, Lottie. 272 00:11:07,004 --> 00:11:08,188 Why? 273 00:11:08,190 --> 00:11:09,522 Is something wrong? 274 00:11:09,524 --> 00:11:11,558 Well, she left a note 275 00:11:11,560 --> 00:11:14,510 asking for help in a diner in Midtown this morning. 276 00:11:14,512 --> 00:11:16,646 What? 277 00:11:17,514 --> 00:11:19,449 This man took her away. 278 00:11:20,284 --> 00:11:21,951 This is... 279 00:11:21,953 --> 00:11:23,903 this is my husband. 280 00:11:23,905 --> 00:11:25,455 Sure about that? 281 00:11:25,457 --> 00:11:27,123 Of course. 282 00:11:27,125 --> 00:11:29,459 I know my own husband. 283 00:11:32,329 --> 00:11:35,331 He took Lottie for breakfast this morning before work. 284 00:11:37,051 --> 00:11:38,201 Is that a crime? 285 00:11:38,203 --> 00:11:39,535 Nope. 286 00:11:39,537 --> 00:11:41,204 Why would she ask for help? 287 00:11:42,056 --> 00:11:46,092 Our daughter loves to play jokes, so... 288 00:11:46,094 --> 00:11:48,395 Misunderstanding. 289 00:11:48,397 --> 00:11:51,481 Well, sorry to waste your time then. 290 00:12:00,908 --> 00:12:02,742 Maybe you need to get your eyes checked. 291 00:12:02,744 --> 00:12:04,994 That woman was lying her ass off. I don't think she wanted 292 00:12:04,996 --> 00:12:07,831 to be seen talking to the cops. Okay, what do we do? 293 00:12:07,833 --> 00:12:09,499 We'll talk to her husband. 294 00:12:10,367 --> 00:12:13,203 Hey, Scott, hey! 295 00:12:13,205 --> 00:12:14,204 Play along. 296 00:12:14,206 --> 00:12:15,538 Hey. Good to see you. 297 00:12:15,540 --> 00:12:17,841 How's it going? Uh, have we met? Great. 298 00:12:17,843 --> 00:12:19,542 Detective Reagan. This is Detective Baez. 299 00:12:19,544 --> 00:12:20,693 You play along, okay? 300 00:12:20,695 --> 00:12:22,178 Give us a smile. There you g... 301 00:12:22,180 --> 00:12:23,546 Big smile. There you go. 302 00:12:23,548 --> 00:12:24,914 What-what is this about? 303 00:12:24,916 --> 00:12:26,082 Your daughter Lottie. 304 00:12:26,084 --> 00:12:27,133 Which means you're gonna 305 00:12:27,135 --> 00:12:28,268 grab your wife, you're gonna meet us 306 00:12:28,270 --> 00:12:30,086 at the diner around the corner in 15 minutes, 307 00:12:30,088 --> 00:12:31,387 all right? We'll see you there. Y... Well, 308 00:12:31,389 --> 00:12:32,856 we can't be seen talking to the police. 309 00:12:32,858 --> 00:12:34,441 We're not the police. We're just a couple of old friends 310 00:12:34,443 --> 00:12:36,659 from the past. Get your wife. Hurry up. 311 00:12:39,380 --> 00:12:41,815 30 grand for a watch. 312 00:12:41,817 --> 00:12:44,818 Aren't I worth it, lamb chop? 313 00:12:44,820 --> 00:12:48,288 Maybe that replica... No. 314 00:12:53,260 --> 00:12:54,577 Mr. Bayless. 315 00:12:54,579 --> 00:12:56,463 How have you been? 316 00:12:56,465 --> 00:12:57,914 I've been better. 317 00:12:57,916 --> 00:12:59,115 I-I'm sorry. What's-what's your name again? 318 00:12:59,117 --> 00:13:00,250 Brian. 319 00:13:00,252 --> 00:13:01,450 Thanks for asking, Brian. 320 00:13:01,452 --> 00:13:03,386 Big day's coming up pretty soon, isn't it? 321 00:13:03,388 --> 00:13:05,121 Big day? 322 00:13:05,123 --> 00:13:06,756 as supposed to be yesterday. 323 00:13:06,758 --> 00:13:08,341 Supposed to be... 324 00:13:08,343 --> 00:13:10,426 You postponed? 325 00:13:10,428 --> 00:13:12,645 My fiancée canceled the wedding. 326 00:13:12,647 --> 00:13:14,964 The day before yesterday. 327 00:13:14,966 --> 00:13:15,965 Oh, my. 328 00:13:15,967 --> 00:13:17,183 Yeah. 329 00:13:17,185 --> 00:13:19,419 Probably more information than you wanted to know. 330 00:13:19,421 --> 00:13:22,272 I'm so sorry for your trouble. 331 00:13:22,274 --> 00:13:24,107 How can we be of assistance? 332 00:13:30,480 --> 00:13:33,449 I have the, uh... the-the receipt. 333 00:13:33,451 --> 00:13:35,818 Let me just take a look. 334 00:13:35,820 --> 00:13:37,820 I mean, she-she hardly even wore it. She, uh... 335 00:13:37,822 --> 00:13:40,507 she's a landscape designer, and she didn't want to ruin it. 336 00:13:40,509 --> 00:13:42,342 Anyway, 337 00:13:42,344 --> 00:13:44,794 I'd just... like my money back. 338 00:13:44,796 --> 00:13:47,180 I'm sorry, Mr. Bayless, but this is a custom piece. 339 00:13:47,182 --> 00:13:48,664 There are no refunds. 340 00:13:48,666 --> 00:13:51,500 It says here on the receipt. I don't care what it says 341 00:13:51,502 --> 00:13:53,269 on the receipt! 342 00:13:53,271 --> 00:13:55,171 It's-it's an $8,000 ring 343 00:13:55,173 --> 00:13:57,307 that I never want to see again. 344 00:13:58,225 --> 00:14:00,310 Take it easy, bud. These are... 345 00:14:00,312 --> 00:14:02,362 These are good people. I'm sure we can help you out. 346 00:14:02,364 --> 00:14:04,447 Who are you? I'm just a guy. 347 00:14:04,449 --> 00:14:06,032 This your girlfriend? 348 00:14:06,034 --> 00:14:07,784 Yeah. 349 00:14:07,786 --> 00:14:09,352 She looks nice. 350 00:14:09,354 --> 00:14:12,205 So you probably want to stay away from me, pal. 351 00:14:12,207 --> 00:14:14,073 I might be contagious. 352 00:14:14,075 --> 00:14:14,908 With what? 353 00:14:14,910 --> 00:14:17,210 Bad luck. Look, I... 354 00:14:17,212 --> 00:14:19,295 I don't want to cause any trouble here. 355 00:14:19,297 --> 00:14:22,749 I just want what I came in for, which is the money... 356 00:14:22,751 --> 00:14:24,384 I can give you store credit. That's the best... 357 00:14:24,386 --> 00:14:26,553 Why would I ever want to buy something else... 358 00:14:26,578 --> 00:14:27,137 Sir! 359 00:14:27,138 --> 00:14:29,172 I'm going to have to ask you to leave. 360 00:14:29,174 --> 00:14:31,891 What are you gonna do, arrest me? 361 00:14:31,893 --> 00:14:33,309 Come on, sir. Let's go. 362 00:14:33,311 --> 00:14:34,677 Get your hands off me. Hey. 363 00:14:34,679 --> 00:14:36,429 Hey! Hey, guy! 364 00:14:36,431 --> 00:14:38,681 Hey! 365 00:14:38,683 --> 00:14:40,549 Whoa, whoa, hey. 366 00:14:40,551 --> 00:14:41,901 No-Nobody move. 367 00:14:41,903 --> 00:14:43,069 What'd you do that for, huh? 368 00:14:43,071 --> 00:14:45,021 I just want what's mine. 369 00:14:45,023 --> 00:14:46,489 Okay, well, that gun's not yours, 370 00:14:46,491 --> 00:14:48,274 so why don't you just put it down? 371 00:14:48,276 --> 00:14:49,725 Shut up! My boyfriend's a lawyer. 372 00:14:49,727 --> 00:14:52,111 Listen to him before this gets any worse. 373 00:14:52,113 --> 00:14:54,364 I'm done listening! 374 00:14:54,366 --> 00:14:57,617 I've listened to so much crap over the last two days! 375 00:14:57,619 --> 00:15:00,169 Okay, look, nobody's gonna say another word. 376 00:15:00,171 --> 00:15:02,538 All right? You just put the gun down, 377 00:15:02,540 --> 00:15:04,073 and we'll all walk away. 378 00:15:04,075 --> 00:15:07,076 Nobody's going anywhere. 379 00:15:07,078 --> 00:15:09,262 Go to the back. 380 00:15:09,264 --> 00:15:11,130 Everyone. Move! 381 00:15:25,078 --> 00:15:26,878 Why don't you sit down. 382 00:15:30,350 --> 00:15:31,800 We know you're afraid. 383 00:15:31,802 --> 00:15:33,018 We're here to help. 384 00:15:33,020 --> 00:15:34,052 Brijita, 385 00:15:34,054 --> 00:15:35,771 we have to talk. 386 00:15:35,773 --> 00:15:38,140 And what if something happens to her? 387 00:15:38,142 --> 00:15:39,975 We have to leave. 388 00:15:39,977 --> 00:15:42,110 Hey. Little girl's life is in danger. 389 00:15:42,112 --> 00:15:44,279 Nobody leaves until we get the truth. 390 00:15:44,281 --> 00:15:45,981 Talk to us, Mrs. Holden. 391 00:15:45,983 --> 00:15:47,866 What's going on with your daughter? 392 00:15:50,236 --> 00:15:51,737 Lottie was kidnapped. 393 00:15:51,739 --> 00:15:53,705 It happened two days ago. 394 00:15:53,707 --> 00:15:55,707 I went to pick up Lottie after karate class, 395 00:15:55,709 --> 00:15:56,908 and she wasn't there. 396 00:15:56,910 --> 00:15:58,410 And then-then he called. He said he'd taken her, 397 00:15:58,412 --> 00:16:00,462 and we have 48 hours to get him what he wants. 398 00:16:00,464 --> 00:16:01,997 And that if we even think of going to police 399 00:16:01,999 --> 00:16:03,048 that he will know. 400 00:16:03,050 --> 00:16:04,750 What is he asking for? How much? 401 00:16:04,752 --> 00:16:05,801 He-he doesn't want money. 402 00:16:05,803 --> 00:16:07,703 He wants his people flown from Zagreb. 403 00:16:07,705 --> 00:16:08,870 In Croatia? 404 00:16:08,872 --> 00:16:10,305 We specialize in travel there. 405 00:16:10,307 --> 00:16:11,490 I'm Croat. 406 00:16:11,492 --> 00:16:12,557 It's a growing market. 407 00:16:12,559 --> 00:16:13,959 He came in a few days ago. 408 00:16:13,961 --> 00:16:15,361 He said his name was Bodan Vidoslav, 409 00:16:15,362 --> 00:16:16,895 and he wanted to buy tickets for two, 410 00:16:16,897 --> 00:16:19,598 uh, business associates to fly here. 411 00:16:19,600 --> 00:16:21,066 That didn't strike you as odd? 412 00:16:21,068 --> 00:16:23,735 No, he seemed normal. I mean, he filled out all the forms. 413 00:16:23,737 --> 00:16:26,805 I mean, we even have copies of his driver's license. 414 00:16:26,807 --> 00:16:28,306 We're gonna need all of that. 415 00:16:28,308 --> 00:16:30,575 We started to arrange travel and then I get a call 416 00:16:30,577 --> 00:16:32,110 from my friend in Croatian consulate 417 00:16:32,112 --> 00:16:33,862 that the men he was trying to bring here 418 00:16:33,864 --> 00:16:36,915 were flagged by Interpol as Croatian mob. 419 00:16:36,917 --> 00:16:38,817 Hit men or something. 420 00:16:38,819 --> 00:16:41,036 They said his name was fake, too. 421 00:16:41,038 --> 00:16:43,789 They told us to call him back, say that there was a... 422 00:16:43,791 --> 00:16:46,324 a problem with his visas, refund his money 423 00:16:46,326 --> 00:16:48,326 and just walk away and let Interpol 424 00:16:48,328 --> 00:16:49,361 handle it. 425 00:16:49,363 --> 00:16:50,929 What happened when you told him that? 426 00:16:50,931 --> 00:16:52,464 That's when he... lost it? 427 00:16:52,466 --> 00:16:54,382 No, no. He said, "Fine." 428 00:16:54,384 --> 00:16:58,103 He just walked away and, uh, took his money and left. 429 00:16:58,105 --> 00:16:59,671 And then he took Lottie 430 00:16:59,673 --> 00:17:03,341 and said that if we didn't find a way to bring them in here... 431 00:17:05,111 --> 00:17:07,679 ...that he would kill her. 432 00:17:08,564 --> 00:17:10,181 When does the clock run out? 433 00:17:10,183 --> 00:17:12,284 He's going to call at 9:00 434 00:17:12,286 --> 00:17:15,203 to arrange the swap, but... 435 00:17:15,205 --> 00:17:17,038 his associates 436 00:17:17,040 --> 00:17:18,373 aren't on the plane. 437 00:17:18,375 --> 00:17:21,660 We couldn't make it happen. 438 00:17:21,662 --> 00:17:23,295 Please. Please. 439 00:17:23,297 --> 00:17:25,163 She's our baby. 440 00:17:25,165 --> 00:17:27,132 She's everything to us. 441 00:17:28,033 --> 00:17:29,718 We'll get her back to you, 442 00:17:29,720 --> 00:17:31,503 safe and sound. 443 00:17:34,223 --> 00:17:37,259 Reagan, tell me why we're not just gonna shoot this guy. 444 00:17:37,261 --> 00:17:39,427 We draw, he fires-- 445 00:17:39,429 --> 00:17:41,513 someone's gonna get killed. 446 00:17:42,682 --> 00:17:43,982 Hey. 447 00:17:44,734 --> 00:17:46,401 My name is Jamie, and this is Eddie. 448 00:17:46,403 --> 00:17:48,770 And I'm screwed. You don't have to tell me. 449 00:17:48,772 --> 00:17:49,821 No, you're not. 450 00:17:49,823 --> 00:17:51,690 What's your name? 451 00:17:51,692 --> 00:17:52,858 Grady. 452 00:17:52,860 --> 00:17:54,993 Grady. Okay. I'm a criminal defense attorney. 453 00:17:54,995 --> 00:17:57,362 All right? Can we take 30 seconds to walk through 454 00:17:57,364 --> 00:17:58,446 where we are right now? 455 00:17:58,448 --> 00:17:59,664 Talk. 456 00:17:59,666 --> 00:18:00,699 Okay. 457 00:18:00,701 --> 00:18:02,417 Right now, the only charges against you 458 00:18:02,419 --> 00:18:04,402 are menacing and unlawful imprisonment, 459 00:18:04,404 --> 00:18:06,755 and that's only if someone presses them. 460 00:18:06,757 --> 00:18:09,090 No one's gonna press charges here. 461 00:18:09,092 --> 00:18:11,042 Okay? 462 00:18:11,044 --> 00:18:12,878 A-And I'll give you a full refund. 463 00:18:12,880 --> 00:18:13,380 Cash? 464 00:18:13,387 --> 00:18:15,662 I don't have that kind of cash in the store. 465 00:18:15,849 --> 00:18:17,299 You'll go back on it. 466 00:18:17,301 --> 00:18:19,134 Cancel the check. 467 00:18:19,136 --> 00:18:20,519 - Hey! Get up! - Grady... 468 00:18:20,521 --> 00:18:22,053 Grady, I'm trying to help you right now 469 00:18:22,055 --> 00:18:24,088 because you're not doing a very good job of that yourself, okay? 470 00:18:24,090 --> 00:18:25,557 How long since you slept? 471 00:18:25,559 --> 00:18:27,058 Long. 472 00:18:27,060 --> 00:18:28,476 Go! Open the register! 473 00:18:28,478 --> 00:18:30,529 There's maybe $200 and change in there. 474 00:18:30,531 --> 00:18:32,364 And you touch a single dollar, that makes this 475 00:18:32,366 --> 00:18:33,481 armed robbery, which you didn't 476 00:18:33,483 --> 00:18:34,533 come here to do or you would've 477 00:18:34,535 --> 00:18:35,483 brought your own gun. 478 00:18:35,485 --> 00:18:37,986 I just came to get my money back! 479 00:18:37,988 --> 00:18:39,821 Grady, what's her name? 480 00:18:39,823 --> 00:18:40,705 Who? 481 00:18:40,707 --> 00:18:42,207 The bitch. 482 00:18:42,209 --> 00:18:44,826 She's-she's not a bitch. 483 00:18:45,611 --> 00:18:47,829 Is she worth losing your life over? 484 00:18:47,831 --> 00:18:50,081 Look, please, I don't even know you, lady. 485 00:18:50,083 --> 00:18:51,616 No one is worth that. 486 00:18:54,887 --> 00:18:56,555 No one. 487 00:18:59,308 --> 00:19:01,793 Her name's Alyssa. 488 00:19:09,852 --> 00:19:11,686 Here's the text of the remarks 489 00:19:11,688 --> 00:19:13,822 you'll be giving to the governor's council tomorrow. 490 00:19:13,824 --> 00:19:16,157 And I pushed the Battery Park town hall 491 00:19:16,159 --> 00:19:18,026 till next week. Thank you. 492 00:19:25,534 --> 00:19:26,818 There's more. 493 00:19:26,820 --> 00:19:29,037 I also went over to the chaplain's office 494 00:19:29,039 --> 00:19:30,255 and did a little asking around 495 00:19:30,257 --> 00:19:31,623 about Father Markham. 496 00:19:31,625 --> 00:19:33,091 And why would you do that? 497 00:19:33,093 --> 00:19:35,043 Because I know he's a friend of yours, Frank, 498 00:19:35,045 --> 00:19:37,796 and you'd think it'd be out of line to do it yourself. 499 00:19:42,001 --> 00:19:44,269 I see. 500 00:19:44,271 --> 00:19:47,055 Seems his... drinking 501 00:19:47,057 --> 00:19:49,524 started accelerating about five months ago, 502 00:19:49,526 --> 00:19:51,860 around the time a cop he'd been counseling 503 00:19:51,862 --> 00:19:53,028 took his own life. 504 00:19:53,030 --> 00:19:54,779 Some sergeant he'd been in the trenches with 505 00:19:54,781 --> 00:19:57,983 during and after 9/11. 506 00:19:59,819 --> 00:20:01,703 Jimmy Luckland. 507 00:20:01,705 --> 00:20:03,121 How'd you know? 508 00:20:05,458 --> 00:20:08,793 I only heard he passed away. 509 00:20:08,795 --> 00:20:11,129 Luckland invested out about four years ago 510 00:20:11,131 --> 00:20:14,198 and kind of fell off the grid. 511 00:20:14,200 --> 00:20:17,585 Even stopped cashing his pension checks, but apparently 512 00:20:17,587 --> 00:20:20,005 Father Markham stuck with him. 513 00:20:23,743 --> 00:20:25,894 Damn it. 514 00:20:32,184 --> 00:20:33,551 Not to sound harsh, 515 00:20:33,553 --> 00:20:37,022 but don't chaplains deal with cops dying all the time? 516 00:20:43,195 --> 00:20:48,733 Jimmy Luckland wasn't just another cop to Jerry Markham. 517 00:20:48,735 --> 00:20:52,287 Working the pile, me and Jimmy, and a lot of other guys, 518 00:20:52,289 --> 00:20:56,675 took refuge in St. Paul's Chapel. 519 00:20:56,677 --> 00:20:59,878 Slept in the pews. 520 00:20:59,880 --> 00:21:01,963 Father Markham was there, too? 521 00:21:03,099 --> 00:21:06,184 Feeding us, praying with us. 522 00:21:09,188 --> 00:21:10,805 Jimmy cracked up. 523 00:21:10,807 --> 00:21:13,525 Couldn't go in anymore. 524 00:21:13,527 --> 00:21:16,427 Jerry stayed by his side. 525 00:21:16,429 --> 00:21:19,698 Made him his right hand, made sure he felt... 526 00:21:19,700 --> 00:21:22,867 that he still belonged down there. 527 00:21:22,869 --> 00:21:24,986 Sir, Father Markham's on the line, 528 00:21:24,988 --> 00:21:27,238 says he needs to come see you. 529 00:21:27,240 --> 00:21:29,357 Won't take long. 530 00:21:37,049 --> 00:21:39,000 I'm out. 531 00:21:43,806 --> 00:21:46,424 Yes, sir. 532 00:21:48,394 --> 00:21:50,795 He's gonna resign. 533 00:21:54,400 --> 00:21:58,019 And then on Monday, we were gonna go to... 534 00:21:58,021 --> 00:22:00,238 Nigeria to work on a... 535 00:22:00,240 --> 00:22:03,024 a clean-water project 536 00:22:03,026 --> 00:22:05,193 for our honeymoon. Hm. 537 00:22:05,195 --> 00:22:06,811 Yeah, we're weird like that. 538 00:22:06,813 --> 00:22:08,980 That's not weird, that's doing something good. 539 00:22:08,982 --> 00:22:11,149 We're not a "we" anymore. 540 00:22:11,151 --> 00:22:14,252 Maybe she just... got cold feet. 541 00:22:15,454 --> 00:22:18,540 No. She's in... she's in love with another guy. 542 00:22:18,542 --> 00:22:20,542 She couldn't have been nicer about it, but... 543 00:22:20,544 --> 00:22:22,177 and now I'm... 544 00:22:22,179 --> 00:22:23,762 going on this... 545 00:22:23,764 --> 00:22:26,347 trip to Africa... 546 00:22:27,716 --> 00:22:29,717 ...all alone. 547 00:22:29,719 --> 00:22:32,837 And you just thought that if you could get a refund... 548 00:22:32,839 --> 00:22:34,939 you could use the money there? 549 00:22:34,941 --> 00:22:38,476 D-Do you know how much $8,000 can buy there? 550 00:22:38,478 --> 00:22:40,645 How much good it can do? 551 00:22:48,187 --> 00:22:50,572 You're not going to Nigeria on Monday... 552 00:22:50,574 --> 00:22:52,657 Grady, but... with a smart lawyer 553 00:22:52,659 --> 00:22:55,627 and the right ADA-- which I can help you with-- 554 00:22:55,629 --> 00:22:57,295 you can get there real soon. 555 00:22:58,330 --> 00:23:01,549 But you've got to end this, okay? 556 00:23:03,302 --> 00:23:05,003 Right now. 557 00:23:09,008 --> 00:23:10,708 Okay, you want a hostage? 558 00:23:10,710 --> 00:23:12,510 I'll stay. 559 00:23:13,229 --> 00:23:14,762 We'll stay here together 560 00:23:14,764 --> 00:23:16,848 and we'll work this out, all right? 561 00:23:17,817 --> 00:23:20,768 But you got to let these people go. 562 00:23:24,389 --> 00:23:25,940 That's the deal. 563 00:23:34,918 --> 00:23:36,251 Go. 564 00:23:36,253 --> 00:23:38,086 Go! 565 00:23:41,540 --> 00:23:43,508 Reagan, Reagan, I'm not leaving you with him. 566 00:23:43,510 --> 00:23:45,126 Call for backup. Reagan... 567 00:23:45,128 --> 00:23:47,345 Go before I change my mind! 568 00:23:50,800 --> 00:23:53,134 Police! Drop the gun! What? Wait! 569 00:23:53,136 --> 00:23:54,853 I thought you said you were a lawyer! Put it down! 570 00:23:54,855 --> 00:23:58,540 I'm also a New York City cop. Put it on the ground right now! 571 00:24:01,394 --> 00:24:03,228 Sorry, Grady. You're under arrest. 572 00:24:03,230 --> 00:24:06,030 You had me for a second. 573 00:24:06,032 --> 00:24:08,432 I thought you actually gave a damn. 574 00:24:08,434 --> 00:24:10,268 I do-- otherwise you'd be dead. 575 00:24:28,274 --> 00:24:30,354 Hey. You got the ID the kidnapper gave the Holdens? 576 00:24:30,650 --> 00:24:33,083 Yeah. Like Interpol said, the name Vidoslav 577 00:24:33,084 --> 00:24:34,417 is fictitious. 578 00:24:34,419 --> 00:24:36,285 Yeah, his name might be fictitious, 579 00:24:36,287 --> 00:24:38,287 but he can't fake the ugly face. 580 00:24:38,289 --> 00:24:40,006 Which is why I'm running it 581 00:24:40,008 --> 00:24:41,958 through facial recognition, see if it matches up 582 00:24:41,960 --> 00:24:43,409 with any other hump. 583 00:24:45,412 --> 00:24:46,596 How they doing? 584 00:24:46,598 --> 00:24:48,747 About as well as can be expected. 585 00:24:48,749 --> 00:24:50,216 A lot better than I'd be doing 586 00:24:50,218 --> 00:24:52,351 if my kid was out there with that maniac. 587 00:24:52,353 --> 00:24:53,703 Well, hopefully, he's just some dummy. 588 00:24:53,705 --> 00:24:56,138 I mean, he did break the number-one rule of kidnapping-- 589 00:24:56,140 --> 00:24:58,524 don't take your victim out for pancakes. - Yeah. 590 00:24:58,526 --> 00:25:02,928 I got a bad feeling that just means he doesn't give a damn. 591 00:25:02,930 --> 00:25:05,598 Okay, here we go. 592 00:25:05,600 --> 00:25:08,534 Vigor Kovacs. Okay. 593 00:25:08,536 --> 00:25:11,237 OCCB says he's a mid-level Croatian gangster over here. 594 00:25:11,239 --> 00:25:12,530 Surprise, surprise. 595 00:25:12,555 --> 00:25:14,374 Well, if he's bringing hit men to the U.S. 596 00:25:14,375 --> 00:25:16,433 he's not planning on becoming a choirboy anytime soon. 597 00:25:16,458 --> 00:25:17,768 No. 598 00:25:20,297 --> 00:25:22,548 Mr. Holden said this guy Kovacs didn't even know 599 00:25:22,550 --> 00:25:24,217 the associates he was bringing over here. 600 00:25:24,219 --> 00:25:26,836 He said he had their information on a piece of paper, 601 00:25:26,838 --> 00:25:29,839 like they, uh, like they were recommended from somebody else. 602 00:25:29,841 --> 00:25:30,788 What are you thinking? 603 00:25:30,813 --> 00:25:33,310 I'm thinking maybe we could surprise this guy Kovacs. 604 00:25:33,311 --> 00:25:36,145 I mean, if he doesn't know the guys, he's never seen 605 00:25:36,147 --> 00:25:38,397 the guys, he doesn't know what they look like. 606 00:25:38,399 --> 00:25:41,467 If we inserted two of our guys to go make the switch... 607 00:25:41,469 --> 00:25:42,568 Well, we better make it quick-- 608 00:25:42,570 --> 00:25:44,437 we only have a few hours left until he calls. 609 00:25:44,439 --> 00:25:45,804 Let's make some calls of our own. 610 00:25:55,832 --> 00:25:57,867 Erin. Hey, you got a minute? 611 00:25:57,869 --> 00:25:59,035 Barely. What's up? 612 00:25:59,037 --> 00:26:00,486 I need your help. 613 00:26:00,488 --> 00:26:03,456 Made a collar earlier today, kind of a complicated situation, 614 00:26:03,458 --> 00:26:04,644 and the prosecutor that I 615 00:26:04,669 --> 00:26:06,830 caught in ECAB will only see things in black and white. 616 00:26:07,011 --> 00:26:10,263 Is he calling it a bad collar? No, the opposite. 617 00:26:10,265 --> 00:26:12,048 I tried to tell him all the mitigating factors, 618 00:26:12,050 --> 00:26:14,383 but he seemed determined to just nail this guy to the wall. 619 00:26:14,385 --> 00:26:16,502 You know, criminal possession of a weapon, robbery one, 620 00:26:16,504 --> 00:26:19,355 robbery three, unlawful imprisonment. 621 00:26:19,357 --> 00:26:21,507 Was it a hostage situation? 622 00:26:21,509 --> 00:26:23,559 Yeah, and I was one of them. 623 00:26:23,561 --> 00:26:26,696 Wait. What? It's not as bad as it sounds. 624 00:26:26,698 --> 00:26:28,013 Nobody got hurt. 625 00:26:28,015 --> 00:26:29,482 The guy gave it up. 626 00:26:29,484 --> 00:26:31,517 And I looked up his sheet, 627 00:26:31,519 --> 00:26:34,370 and he's never had so much as a speeding ticket before. 628 00:26:34,372 --> 00:26:36,656 What's your stake in this, Jamie? 629 00:26:38,525 --> 00:26:40,159 He's just a regular guy that snapped. 630 00:26:40,161 --> 00:26:41,661 I mean, throwing him into the system 631 00:26:41,663 --> 00:26:43,329 is not an answer unless the question is: 632 00:26:43,331 --> 00:26:45,581 What can we do to make a bad situation worse? 633 00:26:45,583 --> 00:26:46,916 Okay, why did he snap? 634 00:26:46,918 --> 00:26:48,867 His fiancée dumped him the day before the wedding. 635 00:26:48,869 --> 00:26:51,470 He went to return the ring, but they wouldn't take it back. 636 00:26:51,472 --> 00:26:54,223 Okay, well, you know I can't just waltz in there 637 00:26:54,225 --> 00:26:56,892 and override another ADA's charges. 638 00:26:56,894 --> 00:26:59,011 But you can sweet-talk, though. 639 00:26:59,013 --> 00:27:02,231 Says the man who's trying to sweet-talk me. 640 00:27:04,884 --> 00:27:06,402 What's his name? 641 00:27:06,404 --> 00:27:07,553 Grady Bayless. 642 00:27:07,555 --> 00:27:09,438 I will look into it. 643 00:27:09,440 --> 00:27:11,507 Thanks. 644 00:27:20,951 --> 00:27:22,368 S-So why hasn't he called us yet? 645 00:27:22,370 --> 00:27:23,953 I mean, the 48 hours are up. 646 00:27:23,955 --> 00:27:26,038 We have ten minutes left. Just try and stay calm. 647 00:27:26,040 --> 00:27:27,673 Well, what if he found out we're here? 648 00:27:27,675 --> 00:27:28,741 Maybe he's already killed her! 649 00:27:28,743 --> 00:27:30,626 Scott, please, try and relax. Sit down. 650 00:27:34,097 --> 00:27:38,267 This is it. Quiet down out there. 651 00:27:38,269 --> 00:27:39,719 Everyone settle. You good? 652 00:27:39,721 --> 00:27:41,103 Scott, you okay? 653 00:27:41,105 --> 00:27:42,688 You ready? 654 00:27:42,690 --> 00:27:45,224 Nice and calm. 655 00:27:47,595 --> 00:27:49,061 Hello? 656 00:27:49,063 --> 00:27:50,813 You went to the cops. 657 00:27:52,532 --> 00:27:54,933 What? No. No, we didn't. 658 00:27:54,935 --> 00:27:58,437 I saw you on the street talking to two people in suits. 659 00:27:58,938 --> 00:28:00,272 Uh, no, that... 660 00:28:00,274 --> 00:28:02,324 that was my brother and his wife. 661 00:28:03,877 --> 00:28:05,995 He, uh, he's an accountant. 662 00:28:05,997 --> 00:28:07,797 We all went for coffee. 663 00:28:07,799 --> 00:28:10,332 The police aren't involved. I swear. 664 00:28:10,334 --> 00:28:12,251 So my people are on the plane? 665 00:28:13,804 --> 00:28:16,405 Y-Yeah. Royal Eastern Air, 666 00:28:16,407 --> 00:28:18,758 arrives 8:30 tomorrow morning. 667 00:28:18,760 --> 00:28:21,143 I knew you can do it with the proper motivation. 668 00:28:21,145 --> 00:28:23,179 So we'll mt them coming off the flight? 669 00:28:25,065 --> 00:28:27,483 No. We can't do it at the airport. 670 00:28:27,485 --> 00:28:28,934 That was the plan. 671 00:28:28,936 --> 00:28:31,904 I know. But I had to use fake passports to get them here, 672 00:28:31,906 --> 00:28:33,972 so the faster they're gone, the better. 673 00:28:35,325 --> 00:28:37,910 I'll pick them up, and... 674 00:28:37,912 --> 00:28:40,362 and drop them at my office. 675 00:28:40,364 --> 00:28:42,981 Bring Lottie, and we'll make the trade there. 676 00:28:51,875 --> 00:28:53,325 Okay. 677 00:28:55,212 --> 00:28:56,796 But not at your office. 678 00:28:56,798 --> 00:28:58,764 In the park down the street. 679 00:28:58,766 --> 00:29:01,667 Any tricks, and your daughter dies. 680 00:29:04,020 --> 00:29:06,021 Please let us talk to Lottie 681 00:29:06,023 --> 00:29:07,473 just we know she's okay. 682 00:29:07,475 --> 00:29:09,225 Mommy! Mommy! 683 00:29:11,728 --> 00:29:13,145 Did you get a location on him? 684 00:29:13,147 --> 00:29:15,180 He redirected it somehow. It's pinging 685 00:29:15,182 --> 00:29:16,449 all over the five boroughs. 686 00:29:16,451 --> 00:29:17,399 This guy's good. 687 00:29:17,401 --> 00:29:20,286 Yeah. We're gonna have to be better. 688 00:29:29,796 --> 00:29:32,531 I'm sorry about Jimmy. 689 00:29:32,533 --> 00:29:34,800 I let him fall off my radar. 690 00:29:34,802 --> 00:29:36,719 You and everybody else. 691 00:29:41,591 --> 00:29:45,311 Jerry, you've been dealing with loss for a long time, 692 00:29:45,313 --> 00:29:47,096 a lot of years. 693 00:29:47,098 --> 00:29:48,714 Why this time? 694 00:29:48,716 --> 00:29:50,015 Why this time what? 695 00:29:50,017 --> 00:29:53,435 It sent you diving into a whiskey bottle. 696 00:29:53,437 --> 00:29:55,271 You really want to talk about my drinking? 697 00:29:55,273 --> 00:29:56,772 Not in the least. 698 00:29:56,774 --> 00:29:58,908 But when four DUI's land on my desk, 699 00:29:58,910 --> 00:30:00,609 you don't leave me much choice. 700 00:30:00,611 --> 00:30:02,745 I'll budget for cabs; let's leave it at that. 701 00:30:02,747 --> 00:30:03,896 Let's not. 702 00:30:05,115 --> 00:30:08,584 The Thursday noon-to-1:00 confessions... 703 00:30:08,586 --> 00:30:11,587 used to have 50 cops go through here. 704 00:30:13,239 --> 00:30:15,124 And now? 705 00:30:15,126 --> 00:30:19,295 Spiritual problems became chemical imbalances. 706 00:30:19,297 --> 00:30:23,098 Crises of faith became a form of PTSD. 707 00:30:23,100 --> 00:30:25,301 There's a pill and a professional for every crisis now, 708 00:30:25,303 --> 00:30:27,386 and a chaplain may as well be a guy 709 00:30:27,388 --> 00:30:29,889 with a typewriter repair shop same block as an Apple store. 710 00:30:29,891 --> 00:30:32,775 Self-pity has never been your style. 711 00:30:32,777 --> 00:30:36,195 You have to change with the times. Knock it off! 712 00:30:36,197 --> 00:30:38,480 I appreciate your coming in person, Frank. 713 00:30:40,934 --> 00:30:42,785 Looks like I can close up early. 714 00:30:42,787 --> 00:30:44,370 Jerry... Nobody's coming, Frank. 715 00:30:44,372 --> 00:30:48,624 And even if they did, I couldn't do anything for them anymore. 716 00:30:48,626 --> 00:30:52,077 Stand your post, Jerry. 717 00:30:53,763 --> 00:30:56,582 I don't know, Frank. 718 00:30:58,084 --> 00:31:01,670 Day comes keeping faith feels just like waiting by a phone... 719 00:31:01,672 --> 00:31:04,139 never rings. 720 00:31:04,141 --> 00:31:06,609 Screw it. 721 00:31:18,822 --> 00:31:20,105 Eight exits, two playgrounds. 722 00:31:20,107 --> 00:31:21,974 This park is gonna be a nightmare. 723 00:31:21,976 --> 00:31:23,742 Why do you think Kovacs chose it? 724 00:31:23,744 --> 00:31:25,411 Guess he's not a dummy after all. 725 00:31:25,413 --> 00:31:26,812 Hey. You our guys? 726 00:31:26,814 --> 00:31:30,032 Which one's Croatian? I am. Name's Horvat. 727 00:31:30,034 --> 00:31:32,167 All right, Horvat, this guy asks any questions at all, 728 00:31:32,169 --> 00:31:34,536 you do the talking. You, just stand there and look Croatian. 729 00:31:34,538 --> 00:31:36,321 Copy that, Detective. 730 00:31:36,323 --> 00:31:38,040 Both of you, there's a little girl involved, 731 00:31:38,042 --> 00:31:40,876 so, I don't want to see any guns until she's out of danger, okay? 732 00:31:40,878 --> 00:31:43,262 Scott, you ready? 733 00:31:43,264 --> 00:31:45,381 All right, we'll be near her the whole time. 734 00:31:45,383 --> 00:31:47,049 Kovacs brings Lottie forward, 735 00:31:47,051 --> 00:31:49,334 don't do anything, don't try to be a hero. 736 00:31:49,336 --> 00:31:51,470 Just let these guys do their jobs, all right? 737 00:31:51,472 --> 00:31:52,771 Keep your head down, 738 00:31:52,773 --> 00:31:54,506 we'll get your girl back to you, make the trade. 739 00:31:54,508 --> 00:31:56,392 Okay. All right, let's go. The clock's ticking. 740 00:32:08,189 --> 00:32:10,439 You got eyes on him yet, partner? 741 00:32:12,275 --> 00:32:14,376 Not so far. 742 00:32:14,378 --> 00:32:16,495 Horvat, everything okay with you guys? 743 00:32:16,497 --> 00:32:19,264 It's all good here, Detective. 744 00:32:25,939 --> 00:32:28,557 I got him. He's coming in from the east with the girl. 745 00:32:30,176 --> 00:32:35,147 Scott, start walking over. Carefully. 746 00:32:45,959 --> 00:32:47,493 Lottie? 747 00:32:47,495 --> 00:32:48,494 Daddy? 748 00:32:48,496 --> 00:32:49,912 It's okay, Lottie. 749 00:32:51,030 --> 00:32:52,331 Stop right there. 750 00:32:52,333 --> 00:32:54,583 Please. I brought them like you asked. 751 00:32:54,585 --> 00:32:56,585 Just let her go. 752 00:33:14,737 --> 00:33:17,356 Who's the mayor of Zagreb? 753 00:33:17,358 --> 00:33:19,024 Milan Bandic. 754 00:33:20,726 --> 00:33:22,277 In Zagreb, what highway 755 00:33:22,279 --> 00:33:25,197 runs to Rijeka? 756 00:33:27,567 --> 00:33:29,501 What highway runs to Rijeka? 757 00:33:29,503 --> 00:33:30,536 Kovacs, never mind him. 758 00:33:30,538 --> 00:33:31,870 He's shy. 759 00:33:31,872 --> 00:33:32,871 Those are not my men. 760 00:33:32,873 --> 00:33:34,373 Kovacs? 761 00:33:34,375 --> 00:33:35,907 Let the girl go. 762 00:33:37,510 --> 00:33:38,594 Come on, I know you got a heart. 763 00:33:38,596 --> 00:33:39,761 You don't want to kill a little girl. 764 00:33:39,763 --> 00:33:41,346 You're right. 765 00:33:41,348 --> 00:33:42,414 Lottie! 766 00:33:42,416 --> 00:33:44,349 Lottie! Lottie! 767 00:33:44,351 --> 00:33:46,802 Hold it! 768 00:33:48,689 --> 00:33:49,771 It's okay, Lottie. 769 00:33:49,773 --> 00:33:50,922 Come with me. 770 00:33:54,928 --> 00:33:55,927 Kovacs! 771 00:34:00,050 --> 00:34:02,150 Come on! Come on! 772 00:34:03,537 --> 00:34:06,238 Stay down! 773 00:34:08,041 --> 00:34:09,658 Hold it! 774 00:34:11,778 --> 00:34:12,744 Hold it! 775 00:34:14,715 --> 00:34:17,833 I got the girl. It's over. 776 00:34:17,835 --> 00:34:19,451 You ain't gonna shoot me in the back. 777 00:34:19,453 --> 00:34:22,337 Try me. 778 00:34:28,228 --> 00:34:30,479 Guess I won't have to. 779 00:34:35,435 --> 00:34:37,436 Stay in the vehicles. 780 00:34:37,438 --> 00:34:39,855 Oh, my gosh. 781 00:34:45,762 --> 00:34:47,696 He done? 782 00:34:47,698 --> 00:34:50,332 Yeah, he forgot to look both ways. 783 00:34:50,334 --> 00:34:52,334 How's Lottie? 784 00:34:52,336 --> 00:34:54,253 Got to get her to the hospital to be sure, 785 00:34:54,255 --> 00:34:56,538 but from the way she hugged her dad, yeah, she'll be fine. 786 00:34:56,540 --> 00:34:58,006 Oh, that's all that matters. 787 00:34:58,008 --> 00:34:59,591 Cold cuff him. 788 00:35:03,546 --> 00:35:06,131 I got a phone call this morning from Pirate Bob, 789 00:35:06,133 --> 00:35:08,183 who says that the blues are running so thick 790 00:35:08,185 --> 00:35:09,468 off the Rockaway Inlet, 791 00:35:09,470 --> 00:35:11,350 they re calling it catching instead of fishing. 792 00:35:11,888 --> 00:35:13,004 We should book it. 793 00:35:13,006 --> 00:35:14,106 Yeah, when's available? 794 00:35:14,108 --> 00:35:15,440 Tuesday dawn. 795 00:35:15,442 --> 00:35:16,642 Sounds great. Count me in. 796 00:35:17,978 --> 00:35:20,279 What?! You don't like to fish. 797 00:35:20,281 --> 00:35:21,513 Yeah, but I like to catch. 798 00:35:21,515 --> 00:35:23,515 You have the attention span of a gnat. 799 00:35:23,517 --> 00:35:25,350 Thanks, Dad. 800 00:35:25,352 --> 00:35:27,619 Danny's going fishing. 801 00:35:27,621 --> 00:35:29,955 Jamie, I just got a text. 802 00:35:29,957 --> 00:35:32,524 Know that collar you asked me to look into? 803 00:35:32,526 --> 00:35:34,042 Yeah, Grady Bayless. 804 00:35:34,044 --> 00:35:38,080 Yeah. Hung himself in his cell at Rikers this morning. 805 00:35:41,968 --> 00:35:43,752 I'm sorry. 806 00:35:46,589 --> 00:35:48,873 Damn. 807 00:35:50,760 --> 00:35:52,477 You okay? 808 00:35:52,479 --> 00:35:56,047 Yeah. May he rest in peace, huh? 809 00:36:02,605 --> 00:36:05,324 ...which we are about to receive from thy bounty. 810 00:36:05,326 --> 00:36:07,058 Through Christ our Lord. Amen. 811 00:36:07,060 --> 00:36:08,694 Amen. 812 00:36:08,696 --> 00:36:10,946 Amen. 813 00:36:10,948 --> 00:36:13,915 Did anybody else think church was really boring today? 814 00:36:13,917 --> 00:36:15,117 Not me. 815 00:36:15,119 --> 00:36:16,418 Brownnoser. You did, too. 816 00:36:16,420 --> 00:36:17,569 Hey. 817 00:36:17,571 --> 00:36:19,087 Tell us how you really feel, Sean. 818 00:36:19,089 --> 00:36:21,006 Well, you weren't the only one who was bored. 819 00:36:21,008 --> 00:36:22,174 Grandpa was nodding off. 820 00:36:22,176 --> 00:36:24,760 I was engaged in contemplation. 821 00:36:24,762 --> 00:36:26,128 Sean, I'm not sure the point 822 00:36:26,130 --> 00:36:28,130 of going to church is to be entertained. 823 00:36:28,132 --> 00:36:29,348 I'm not saying entertained, 824 00:36:29,350 --> 00:36:30,915 but, you know, just interested. 825 00:36:30,917 --> 00:36:32,718 You know what I like to do? 826 00:36:32,720 --> 00:36:34,186 Daydream. 827 00:36:34,188 --> 00:36:35,920 You know where you're going with this? 828 00:36:35,922 --> 00:36:37,088 Yes, I do. 829 00:36:37,090 --> 00:36:39,090 I listen to the sermon and what 830 00:36:39,092 --> 00:36:41,026 it says about faith and mercy 831 00:36:41,028 --> 00:36:42,027 and perseverance, 832 00:36:42,029 --> 00:36:43,562 and I just try to apply it 833 00:36:43,564 --> 00:36:45,230 to something that's relevant in my own life. 834 00:36:45,232 --> 00:36:46,314 Okay. 835 00:36:46,316 --> 00:36:48,066 Like what? Like... 836 00:36:48,068 --> 00:36:50,035 say, the sermon is about faith. 837 00:36:50,037 --> 00:36:52,103 Like it was today. Yeah. 838 00:36:52,105 --> 00:36:55,107 Faith can be a very vague idea 839 00:36:55,109 --> 00:36:56,875 until you put it in your own 840 00:36:56,877 --> 00:36:58,577 words and thoughts. Right. 841 00:36:59,579 --> 00:37:01,797 So, maybe try 842 00:37:01,799 --> 00:37:03,948 thinking of God's plan for you 843 00:37:03,950 --> 00:37:06,668 if, say, for instance, you had a penalty kick 844 00:37:06,670 --> 00:37:09,388 in a tie game with seconds left on the clock. 845 00:37:09,390 --> 00:37:10,555 Yeah. I see. 846 00:37:10,557 --> 00:37:12,391 There you go. 847 00:37:13,426 --> 00:37:16,428 But all we play is other Catholic schools. 848 00:37:16,430 --> 00:37:18,797 How can God take sides? 849 00:37:24,854 --> 00:37:27,272 Faith isn't about results exactly. 850 00:37:27,274 --> 00:37:29,524 Or about keeping score 851 00:37:29,526 --> 00:37:30,692 really. 852 00:37:30,694 --> 00:37:31,943 Well, I didn't mean it literally. 853 00:37:31,945 --> 00:37:33,578 It's complicated. 854 00:37:33,580 --> 00:37:34,780 Even when you grow up. 855 00:37:34,782 --> 00:37:35,980 That's right. 856 00:37:35,982 --> 00:37:37,616 It's not all about guarantees, boys. 857 00:37:37,618 --> 00:37:38,950 Mm-hmm. It's just faith. 858 00:37:38,952 --> 00:37:40,118 I'm really confused. 859 00:37:40,120 --> 00:37:41,720 Me, too. 860 00:37:41,722 --> 00:37:43,321 'Cause it is confusing, 861 00:37:43,323 --> 00:37:46,174 because even when you do what seems like the right thing, 862 00:37:46,176 --> 00:37:49,961 sometimes... things still turn out wrong. 863 00:37:50,763 --> 00:37:52,464 Can shake your faith. 864 00:37:52,466 --> 00:37:54,266 Anybody's. 865 00:38:19,459 --> 00:38:20,826 Police! Freeze! 866 00:38:26,015 --> 00:38:28,166 They let deputy commissioners 867 00:38:28,168 --> 00:38:29,801 say that? 868 00:38:29,803 --> 00:38:32,871 I'm not sure, but I always wanted to, so... 869 00:38:35,174 --> 00:38:37,175 You banged in sick. You don't look sick to me. 870 00:38:37,177 --> 00:38:38,710 Thanks, Doc. 871 00:38:38,712 --> 00:38:40,479 Don't you want to know how I knew you'd be here? 872 00:38:40,481 --> 00:38:42,514 Somebody gave you a list of likely locations 873 00:38:42,516 --> 00:38:44,382 and sticking their nose in my business? 874 00:38:44,384 --> 00:38:46,601 Good guess, but wrong. 875 00:38:48,104 --> 00:38:50,105 How? 876 00:38:50,107 --> 00:38:51,823 Your father needs a favor. 877 00:38:51,825 --> 00:38:53,725 What kind of favor? 878 00:38:53,727 --> 00:38:55,226 Pump a guy up? 879 00:38:59,732 --> 00:39:01,900 I'm not his guy, not today. 880 00:39:01,902 --> 00:39:04,870 Do you really want me to go back and report that? 881 00:39:05,705 --> 00:39:07,739 This an order? 882 00:39:07,741 --> 00:39:09,925 When he asks a favor... 883 00:39:09,927 --> 00:39:11,877 I file it under order. 884 00:39:11,879 --> 00:39:14,078 You? 885 00:39:19,185 --> 00:39:21,219 Where's the guy? 886 00:39:21,221 --> 00:39:23,588 I'm dropping you. I need to change for this? 887 00:39:23,590 --> 00:39:26,925 No. It's come-as-you-are. 888 00:39:42,075 --> 00:39:44,242 You're not coming? 889 00:39:44,244 --> 00:39:45,327 No. 890 00:39:45,329 --> 00:39:47,045 Who am I looking for then? 891 00:39:47,047 --> 00:39:50,465 Oh, he'll find you... or you'll find him. 892 00:40:10,953 --> 00:40:12,971 Can I help you? 893 00:40:12,973 --> 00:40:14,522 Not really sure what I'm doing here. 894 00:40:14,524 --> 00:40:16,975 I was sent here by my father-- Commissioner Reagan? 895 00:40:19,028 --> 00:40:21,246 I can't say I got the memo, either. 896 00:40:21,248 --> 00:40:22,814 Father Markham. 897 00:40:22,816 --> 00:40:24,282 Jamie Reagan. 898 00:40:24,284 --> 00:40:25,834 I'm, uh, department chaplain. 899 00:40:25,836 --> 00:40:28,837 Ah. 900 00:40:28,839 --> 00:40:30,488 Something on your mind? 901 00:40:33,960 --> 00:40:36,294 Nothing I can't figure out on my own. 902 00:40:37,213 --> 00:40:38,263 No disrespect. 903 00:40:38,265 --> 00:40:40,465 None taken. 904 00:40:41,968 --> 00:40:44,185 Good day, Father. 905 00:40:47,172 --> 00:40:49,140 Listen, I was... 906 00:40:49,142 --> 00:40:52,343 I just put a pot of coffee on over in the rectory. 907 00:40:52,345 --> 00:40:55,313 I make damned good coffee. 908 00:40:55,315 --> 00:40:57,399 You came all the way out here. 909 00:40:57,401 --> 00:40:59,618 At least join me for a cup? 910 00:41:06,959 --> 00:41:10,245 Sure. Thank you, Father. 911 00:41:11,864 --> 00:41:16,864 == sync, corrected by elderman == @elder_man 911 00:41:17,305 --> 00:42:17,677 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org