1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:13,389 --> 00:00:14,955
You see anybody running away
from the vehicle
3
00:00:14,957 --> 00:00:16,056
when you found
the body?
4
00:00:16,058 --> 00:00:17,424
No. No, sir.
All right.
5
00:00:17,426 --> 00:00:19,426
Officer Callaghan's gonna
take you down to the squad.
6
00:00:19,428 --> 00:00:20,828
I'll be down there
to talk to you soon.
7
00:00:20,830 --> 00:00:22,730
I thought this was one
of the safest big cities.
8
00:00:22,732 --> 00:00:24,431
Well, it's still
a big city.
9
00:00:24,433 --> 00:00:25,566
Hey.
What do we got?
10
00:00:25,568 --> 00:00:28,335
Uh, car's registered
to a Benjamin Daniels.
11
00:00:28,337 --> 00:00:29,770
Put it together with
the parking stickers
12
00:00:29,772 --> 00:00:31,171
and the stack
of graded papers,
13
00:00:31,173 --> 00:00:32,606
he was an
English professor
14
00:00:32,608 --> 00:00:34,208
at Hudson University.
15
00:00:34,210 --> 00:00:35,142
Did you get his wallet?
16
00:00:35,144 --> 00:00:36,343
Well, it's
not here.
17
00:00:36,345 --> 00:00:38,078
Wallet, watch...
gone.
18
00:00:38,080 --> 00:00:39,847
Weapon?
No, no.
19
00:00:39,849 --> 00:00:41,415
Canvassing the neighborhood.
20
00:00:41,417 --> 00:00:44,018
MLI clocks time of death
approximately 2330,
21
00:00:44,020 --> 00:00:46,220
so I'm guessing it was
pretty deserted around here.
22
00:00:46,222 --> 00:00:47,721
They get his cell phone, too?
23
00:00:47,723 --> 00:00:48,822
No, that's the thing.
24
00:00:48,824 --> 00:00:50,291
We have his phone?
25
00:00:50,293 --> 00:00:51,892
We have both his phones.
26
00:00:51,894 --> 00:00:53,160
Both his phones?
27
00:00:53,162 --> 00:00:54,728
There was one in the cup holder,
28
00:00:54,730 --> 00:00:56,664
and a burner in
the glove box.
29
00:00:56,666 --> 00:00:57,731
An English teacher
with two phones.
30
00:00:57,733 --> 00:00:59,099
So the question becomes...
31
00:00:59,101 --> 00:01:02,102
What's this English professor
doing with two phones?
32
00:01:02,104 --> 00:01:05,205
I'd say he's talking out of
both sides of his mouth.
33
00:01:05,207 --> 00:01:07,107
Mike! Yo!
34
00:01:07,109 --> 00:01:10,177
Yo, Mike!
35
00:01:10,179 --> 00:01:13,414
Mike! Yo!
36
00:01:13,416 --> 00:01:15,282
Well, it took you long enough!
Mike!
37
00:01:15,284 --> 00:01:16,650
What seems to be the problem?
Yo, Mike!
38
00:01:16,652 --> 00:01:18,552
She's been yelling like that
for the past two hours.
39
00:01:18,554 --> 00:01:19,653
Mike!
40
00:01:19,655 --> 00:01:20,621
I don't think
a Mike
41
00:01:20,623 --> 00:01:21,989
even lives in that building.
42
00:01:21,991 --> 00:01:24,158
Well, did you tell her to stop?
43
00:01:24,160 --> 00:01:25,326
Only about a dozen times.
44
00:01:25,328 --> 00:01:26,860
Mike...
Listen, my granddaughter
45
00:01:26,862 --> 00:01:28,395
is trying to sleep upstairs.
Mike, yo!
46
00:01:28,397 --> 00:01:30,497
Okay. Hey, miss.
Yo!
47
00:01:30,499 --> 00:01:31,865
I think you need
to take a break.
48
00:01:31,867 --> 00:01:33,534
I'm looking for Mike.
49
00:01:33,536 --> 00:01:35,102
Yeah, he's clearly
not looking for you.
50
00:01:35,104 --> 00:01:36,870
Mike! Yo!
51
00:01:36,872 --> 00:01:38,339
Miss, I need you
to give it a rest.
52
00:01:38,341 --> 00:01:39,940
Says who?
Says me,
53
00:01:39,942 --> 00:01:41,208
Officer Reagan.
54
00:01:41,210 --> 00:01:42,676
Ma'am, you need to stop.
55
00:01:42,678 --> 00:01:43,911
You're disturbing
the whole block.
56
00:01:43,913 --> 00:01:46,413
Mike, you gotta come down!
Mike!
57
00:01:46,415 --> 00:01:47,615
All right, ma'am, listen,
I don't want to have
58
00:01:47,617 --> 00:01:48,949
to write you a summons, okay?
59
00:01:48,951 --> 00:01:50,618
Leave me alone!
Hey! Hey, all right.
60
00:01:50,620 --> 00:01:51,752
All right, you're
coming with us.
61
00:01:51,754 --> 00:01:53,420
Ow! Hey!
62
00:01:56,525 --> 00:01:58,025
Mike!
63
00:01:58,027 --> 00:01:59,093
Ah, she bit me!
She bit you?
64
00:01:59,095 --> 00:02:00,127
Mike!
65
00:02:01,297 --> 00:02:02,296
Listen to me.
66
00:02:02,298 --> 00:02:03,664
If you ever try and bite me,
67
00:02:03,666 --> 00:02:05,699
that will be the last
solid food you ever eat,
68
00:02:05,701 --> 00:02:06,800
you understand?
69
00:02:06,802 --> 00:02:07,801
Mike!
70
00:02:07,803 --> 00:02:09,937
Yo!
71
00:02:09,939 --> 00:02:12,473
They're takin' me away, Mike!
72
00:02:19,048 --> 00:02:20,714
ADA Reagan
to see you, sir.
73
00:02:20,716 --> 00:02:22,249
Well.
74
00:02:22,251 --> 00:02:23,384
Let's have her.
75
00:02:23,386 --> 00:02:25,519
Erin, he's all yours.
76
00:02:26,655 --> 00:02:28,155
Pleasant surprise.
77
00:02:28,157 --> 00:02:30,324
Well, not for long.
78
00:02:30,326 --> 00:02:32,026
Want some coffee?
79
00:02:32,028 --> 00:02:34,228
This meeting
never happened.
80
00:02:34,230 --> 00:02:35,929
Well, as far as I can tell,
81
00:02:35,931 --> 00:02:37,998
you're just a dutiful daughter
82
00:02:38,000 --> 00:02:40,701
checking in on her dear ol' dad.
83
00:02:40,703 --> 00:02:42,403
Heard in the halls
84
00:02:42,405 --> 00:02:43,904
that you have five detectives
85
00:02:43,906 --> 00:02:46,674
who are having remarkable
success at getting statements,
86
00:02:46,676 --> 00:02:49,443
tips and confessions
through interrogations.
87
00:02:49,445 --> 00:02:51,278
Can't argue with success.
88
00:02:51,280 --> 00:02:53,213
Actually,
the DA can.
89
00:02:53,215 --> 00:02:54,481
He's likened these detectives
90
00:02:54,483 --> 00:02:57,351
to baseball players
batting .700.
91
00:02:57,353 --> 00:03:00,654
Not likely,
unless they're juicing.
92
00:03:00,656 --> 00:03:04,324
The DA is considering
launching an investigation.
93
00:03:04,326 --> 00:03:06,827
The NYPD has an arm for that.
94
00:03:06,829 --> 00:03:08,362
So does the DA's office.
95
00:03:08,364 --> 00:03:09,863
Guess who wins?
96
00:03:11,566 --> 00:03:13,534
And I can't call him
on it, can I?
97
00:03:13,536 --> 00:03:16,804
We would both be compromised.
98
00:03:18,873 --> 00:03:21,408
Because Danny's on the list.
99
00:03:27,200 --> 00:03:31,200
♪ Blue Bloods 4x19 ♪
Secret Arrangements
Original Air Date on April 11, 2014
100
00:03:31,225 --> 00:03:36,225
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
101
00:03:36,250 --> 00:03:45,219
♪
102
00:03:58,964 --> 00:04:01,532
This just doesn't
feel real to me.
103
00:04:02,867 --> 00:04:05,736
We have theater tickets
for Tuesday.
104
00:04:05,738 --> 00:04:08,472
I don't know
what my life is now.
105
00:04:08,474 --> 00:04:10,641
Again, we're very sorry
for your loss, ma'am.
106
00:04:10,643 --> 00:04:12,476
How long were
you married?
107
00:04:12,478 --> 00:04:16,680
Uh, w-we were coming up on 30.
108
00:04:16,682 --> 00:04:19,583
We met in grad school
when he was a young poet,
109
00:04:19,585 --> 00:04:21,585
we got tenure together
110
00:04:21,587 --> 00:04:22,920
here at Hudson.
111
00:04:22,922 --> 00:04:24,121
It was a...
112
00:04:24,123 --> 00:04:25,122
it was a very,
113
00:04:25,124 --> 00:04:27,324
very long, loving romance.
114
00:04:28,827 --> 00:04:31,996
You should see the poems
he wrote me.
115
00:04:32,831 --> 00:04:34,031
Your daughter?
116
00:04:34,933 --> 00:04:37,134
Oh, God.
117
00:04:37,136 --> 00:04:39,503
I, uh, I have to go call her.
118
00:04:39,505 --> 00:04:40,704
Mrs. Daniels,
119
00:04:40,706 --> 00:04:41,972
we want to respect your privacy,
120
00:04:41,974 --> 00:04:43,140
and we will,
121
00:04:43,142 --> 00:04:44,775
but we do have some
important questions
122
00:04:44,777 --> 00:04:46,377
to ask first, if you don't mind.
123
00:04:50,448 --> 00:04:53,617
Do you know what your husband
was doing last night?
124
00:04:53,619 --> 00:04:58,022
Uh, he... uh, told me
he had to work late
125
00:04:58,024 --> 00:04:59,657
and not to wait up.
126
00:04:59,659 --> 00:05:02,292
So you were here alone,
by yourself?
127
00:05:02,294 --> 00:05:05,362
Yes, I taught a class
until around 8:00.
128
00:05:05,364 --> 00:05:06,630
Then I came home, I...
129
00:05:06,632 --> 00:05:08,699
prepped for
a lecture,
130
00:05:08,701 --> 00:05:09,733
fell asleep early.
131
00:05:09,735 --> 00:05:11,835
Do you know
if your husband
132
00:05:11,837 --> 00:05:14,271
had any issues
with gambling or drugs?
133
00:05:14,273 --> 00:05:15,906
No. That's not Benjamin.
134
00:05:15,908 --> 00:05:18,208
Why would you ask that?
135
00:05:18,210 --> 00:05:19,910
When one person has two phones,
136
00:05:19,912 --> 00:05:21,245
these are things we look at.
137
00:05:21,247 --> 00:05:24,014
Well, no, Benjamin
only has one cell phone.
138
00:05:24,016 --> 00:05:25,983
There were two phones
in his car.
139
00:05:25,985 --> 00:05:28,385
Excuse me.
140
00:05:28,387 --> 00:05:29,687
He is a good man,
141
00:05:29,689 --> 00:05:32,222
a wonderful father,
an excellent
142
00:05:32,224 --> 00:05:33,257
husband.
143
00:05:33,259 --> 00:05:34,391
He is the victim here.
144
00:05:34,393 --> 00:05:36,360
He is the victim here, ma'am.
145
00:05:36,362 --> 00:05:39,163
And all we're trying to do
is find out who's responsible.
146
00:05:39,165 --> 00:05:41,065
Hello? Val?
147
00:05:42,400 --> 00:05:43,367
Valerie,
148
00:05:43,369 --> 00:05:46,036
I'm so sorry.
God, Seymour.
149
00:05:47,272 --> 00:05:49,106
I just heard.
President Winters
150
00:05:49,108 --> 00:05:50,708
contacted the trustees.
Oh.
151
00:05:50,710 --> 00:05:53,944
Seymour, these are
Detectives Reagan and Baez.
152
00:05:53,946 --> 00:05:55,312
I'm Seymour
Kerwin.
153
00:05:55,314 --> 00:05:57,915
I... can't
believe it.
154
00:05:57,917 --> 00:05:59,817
I just saw
him last night.
155
00:05:59,819 --> 00:06:00,951
Where was that?
156
00:06:00,953 --> 00:06:03,387
We had a committee meeting
157
00:06:03,389 --> 00:06:04,755
at the administration building.
158
00:06:04,757 --> 00:06:06,090
What time?
159
00:06:06,092 --> 00:06:07,658
Meeting
was at 6:00,
160
00:06:07,660 --> 00:06:10,027
wrapped up
around 7:30.
161
00:06:10,029 --> 00:06:11,862
We had a drink afterwards
in his office.
162
00:06:11,864 --> 00:06:14,465
I guess I left
him around 9:00.
163
00:06:14,467 --> 00:06:16,133
Did he have plans
he talked about?
164
00:06:16,135 --> 00:06:17,701
Any stops before home?
165
00:06:17,703 --> 00:06:20,237
No, nothing.
166
00:06:21,574 --> 00:06:22,639
I'm sorry.
167
00:06:22,641 --> 00:06:23,640
I-I'm still trying
168
00:06:23,642 --> 00:06:25,442
to process this.
169
00:06:25,444 --> 00:06:26,577
We were close.
170
00:06:26,579 --> 00:06:28,412
Detectives,
I have to go
171
00:06:28,414 --> 00:06:29,580
call my daughter now.
172
00:06:29,582 --> 00:06:30,748
Of course.
173
00:06:30,750 --> 00:06:32,249
We'll be in touch
later this evening.
174
00:06:32,251 --> 00:06:33,383
Yes. Uh, Seymour,
175
00:06:33,385 --> 00:06:35,152
would you show
the detectives out, please?
176
00:06:38,891 --> 00:06:40,057
Detectives?
177
00:06:42,260 --> 00:06:45,095
The dump came back
on Daniels' phones.
178
00:06:45,097 --> 00:06:46,430
The second was a burner
he only used
179
00:06:46,432 --> 00:06:48,065
to communicate
with one other number,
180
00:06:48,067 --> 00:06:49,900
another burner,
now out of service.
181
00:06:49,902 --> 00:06:51,635
Well, everyone's entitled
to a private life.
182
00:06:51,637 --> 00:06:55,405
A secret life?
You're on your own.
183
00:07:11,823 --> 00:07:13,490
Here, let me
put that...
184
00:07:13,492 --> 00:07:14,491
I'll just
185
00:07:14,493 --> 00:07:16,193
file this.
186
00:07:16,195 --> 00:07:17,828
Over here.
187
00:07:20,965 --> 00:07:23,500
Anything new from
the DA's office?
188
00:07:23,502 --> 00:07:24,635
No.
189
00:07:24,637 --> 00:07:25,969
Did your source
give you any sense
190
00:07:25,971 --> 00:07:27,304
of how far along
191
00:07:27,306 --> 00:07:28,605
the investigation
has progressed?
192
00:07:28,607 --> 00:07:32,009
The word "preliminary" was used.
193
00:07:32,011 --> 00:07:33,377
Shift your weight.
194
00:07:33,379 --> 00:07:35,512
What if Danny
wasn't on this list?
195
00:07:35,514 --> 00:07:38,348
I would do everything
in my power
196
00:07:38,350 --> 00:07:40,017
to protect a detective
197
00:07:40,019 --> 00:07:41,418
who was under the microscope
198
00:07:41,420 --> 00:07:42,953
for being good at his job.
199
00:07:42,955 --> 00:07:45,656
Do you think Detective Reagan
steps over the line?
200
00:07:47,726 --> 00:07:51,328
I think he probably
steps on the line.
201
00:07:52,797 --> 00:07:54,331
But more importantly,
202
00:07:54,333 --> 00:07:56,133
what I do know
203
00:07:56,135 --> 00:07:57,768
is what I don't know.
204
00:07:57,770 --> 00:07:59,603
Namely,
205
00:07:59,605 --> 00:08:01,772
every move he makes.
206
00:08:01,774 --> 00:08:04,241
And you have to wonder
how the DA's office
207
00:08:04,243 --> 00:08:05,809
is going to define that line.
208
00:08:05,811 --> 00:08:07,811
It is clearly defined
209
00:08:07,813 --> 00:08:09,713
as constitutional law.
210
00:08:09,715 --> 00:08:11,048
I hope Danny's
familiar with them.
211
00:08:11,050 --> 00:08:13,317
I made sure of that.
212
00:08:15,521 --> 00:08:17,688
But he takes the job personally.
213
00:08:17,690 --> 00:08:19,156
Didn't you, Frank?
214
00:08:19,158 --> 00:08:21,792
I did.
215
00:08:21,794 --> 00:08:25,062
But Danny is quick
to the temper.
216
00:08:25,064 --> 00:08:26,563
He came out that way.
217
00:08:26,565 --> 00:08:27,598
Colicky baby,
218
00:08:27,600 --> 00:08:29,499
hyperactive kid,
219
00:08:29,501 --> 00:08:31,702
rebellious teenager,
gung ho Marine.
220
00:08:31,704 --> 00:08:33,070
Great cop.
221
00:08:33,072 --> 00:08:34,605
No argument here.
222
00:08:34,607 --> 00:08:37,007
I don't know what to tell you.
223
00:08:37,009 --> 00:08:38,375
I need a sounding board,
Garrett.
224
00:08:38,377 --> 00:08:40,244
I'm not looking for advice.
225
00:08:40,246 --> 00:08:42,813
I'm going to give you
some anyway.
226
00:08:43,648 --> 00:08:44,848
All right.
227
00:08:44,850 --> 00:08:46,116
It occurs to me
that you should
228
00:08:46,118 --> 00:08:49,253
be having this off-the-record
meeting with your son.
229
00:08:53,925 --> 00:08:55,559
Let's get her processed
230
00:08:55,561 --> 00:08:56,727
and then get you
checked for rabies.
231
00:08:56,729 --> 00:08:58,695
Yeah.
Jamie!
232
00:08:58,697 --> 00:09:00,097
Hey!
233
00:09:00,099 --> 00:09:01,064
Is that really you?
234
00:09:01,066 --> 00:09:01,999
Hey, man,
what's going on?
235
00:09:02,001 --> 00:09:03,233
I thought we
weren't hanging out
236
00:09:03,235 --> 00:09:05,102
until later tonight,
when I get off work.
237
00:09:06,371 --> 00:09:07,671
And boy, do I think
I need a picture
238
00:09:07,673 --> 00:09:09,106
to send the rest of the guys.
239
00:09:09,108 --> 00:09:10,574
No pictures, no pictures. No pictures.
All right, all right!
240
00:09:10,576 --> 00:09:13,110
Mental picture's
enough.
241
00:09:13,112 --> 00:09:14,478
- And who is this?
- Oh, my bad.
242
00:09:14,480 --> 00:09:15,746
This is my partner Eddie.
243
00:09:17,148 --> 00:09:18,415
Oh, so you get
the prettiest partner
244
00:09:18,417 --> 00:09:19,483
because you're
the commissioner's son?
245
00:09:19,485 --> 00:09:21,952
Eddie, this is my
friend Spencer Croft.
246
00:09:21,954 --> 00:09:23,153
It's nice to meet you.
247
00:09:23,155 --> 00:09:24,922
We lived together
at Harvard.
248
00:09:24,924 --> 00:09:26,123
But now he's
a venture capitalist
249
00:09:26,125 --> 00:09:27,758
in from California
to gyp some whiz kids.
250
00:09:27,760 --> 00:09:29,526
Oh, impressive.
251
00:09:29,528 --> 00:09:31,028
I swear it sounds
fancier than it is.
252
00:09:31,030 --> 00:09:33,463
I'm low on the
totem pole, trust me.
253
00:09:33,465 --> 00:09:35,299
They make me wash the jet
before I ride in it.
254
00:09:36,635 --> 00:09:37,601
You're funny.
255
00:09:37,603 --> 00:09:38,635
Jamie got the smarts
256
00:09:38,637 --> 00:09:40,771
and the looks
and I got the funny.
257
00:09:40,773 --> 00:09:42,072
Not that funny.
258
00:09:42,074 --> 00:09:43,407
Ouch.
259
00:09:43,409 --> 00:09:45,275
Hey!
260
00:09:45,277 --> 00:09:46,243
I gotta pee!
261
00:09:46,245 --> 00:09:47,544
All right, well,
262
00:09:47,546 --> 00:09:48,679
duty calls.
263
00:09:48,681 --> 00:09:50,514
I guess we better go
process vampire girl.
264
00:09:50,516 --> 00:09:51,949
Yeah, yeah, yeah,
I'm on it.
265
00:09:51,951 --> 00:09:53,617
Spencer, I'll see you tonight.
Sounds good.
266
00:09:53,619 --> 00:09:55,752
It was nice meeting you,
Officer Eddie.
267
00:09:55,754 --> 00:09:57,387
It's Janko.
268
00:09:57,389 --> 00:09:58,655
It sure is.
269
00:09:59,992 --> 00:10:02,960
All right, let's go,
Officer Eddie.
270
00:10:05,063 --> 00:10:06,263
Bye.
271
00:10:08,633 --> 00:10:11,168
Okay, been looking through
272
00:10:11,170 --> 00:10:12,703
Benjamin Daniels' computer here,
273
00:10:12,705 --> 00:10:14,004
subpoenaed his ISP,
274
00:10:14,006 --> 00:10:15,772
got a dump on his history.
275
00:10:15,774 --> 00:10:17,874
Nothing unusual,
276
00:10:17,876 --> 00:10:20,177
except for his
most trafficked site.
277
00:10:22,114 --> 00:10:23,347
"The Winifred O'Daire
278
00:10:23,349 --> 00:10:25,382
Scholarship Fund for
Promising Young Women."
279
00:10:25,384 --> 00:10:27,484
He teaches college.
What's unusual?
280
00:10:27,486 --> 00:10:29,319
Watch what happens
when I click on her...
281
00:10:29,321 --> 00:10:31,221
lady business.
282
00:10:31,223 --> 00:10:33,190
Why you clicking on
her lady business?
283
00:10:35,728 --> 00:10:37,160
Doubt this is
284
00:10:37,162 --> 00:10:38,395
a merit scholarship.
285
00:10:38,397 --> 00:10:40,530
I was just about to work on
cracking the login,
286
00:10:40,532 --> 00:10:42,466
which will take me
either two days...
287
00:10:42,468 --> 00:10:43,834
or two minutes.
288
00:10:48,039 --> 00:10:49,639
These are the
scholarship girls?
289
00:10:49,641 --> 00:10:51,008
Where are the ugly ones?
290
00:10:51,010 --> 00:10:52,442
Click on one of them.
291
00:10:52,444 --> 00:10:53,944
Rebecca...
292
00:10:53,946 --> 00:10:55,645
looks about 19...
293
00:10:55,647 --> 00:10:57,848
She look like
a physics major to you?
294
00:10:59,017 --> 00:11:01,018
This is an escort service.
295
00:11:01,020 --> 00:11:02,652
So Daniels was having an affair.
296
00:11:02,654 --> 00:11:04,321
With a "promising young woman."
297
00:11:04,323 --> 00:11:06,957
I have a feeling I know
exactly what she was promising.
298
00:11:06,959 --> 00:11:08,291
See if you can track
down whoever it is
299
00:11:08,293 --> 00:11:10,560
that's running this...
scholarship fund.
300
00:11:11,697 --> 00:11:13,730
Whoever it is
knows what they're doing.
301
00:11:13,732 --> 00:11:16,333
Got the location
pretty well cloaked.
302
00:11:16,335 --> 00:11:19,369
You know, I may be an idiot,
but don't these nonprofits
303
00:11:19,371 --> 00:11:21,605
have to report donations
of a certain size somewhere?
304
00:11:21,607 --> 00:11:22,973
Yeah, they do.
305
00:11:22,975 --> 00:11:24,908
Here's a list of major donors.
306
00:11:24,910 --> 00:11:28,245
Donors, huh?
307
00:11:28,247 --> 00:11:30,113
You mean a list of the johns.
308
00:11:30,115 --> 00:11:32,516
All right.
Look who we got here.
309
00:11:32,518 --> 00:11:35,352
Benjamin Daniels
right next to Seymour Kerwin.
310
00:11:35,354 --> 00:11:36,686
The guy we met at
Daniels' apartment.
311
00:11:36,688 --> 00:11:38,188
Who didn't know
nothing about nothing.
312
00:11:38,190 --> 00:11:39,423
Exactly.
313
00:11:39,425 --> 00:11:42,592
The secret to keeping
a secret life secret.
314
00:11:59,977 --> 00:12:03,113
I think that's our guy.
315
00:12:03,115 --> 00:12:05,581
Mr. Kerwin?
316
00:12:05,582 --> 00:12:07,148
We need to talk
to you for a second.
317
00:12:07,150 --> 00:12:08,416
I-I'm sorry, I'm-I'm just,
318
00:12:08,418 --> 00:12:09,884
uh, going in for a meeting.
319
00:12:09,886 --> 00:12:11,319
Ah, well, it's about
the Winifred O'Daire
320
00:12:11,321 --> 00:12:12,520
Scholarship Fund.
321
00:12:14,891 --> 00:12:17,325
Uh, let's have a
word over here.
322
00:12:17,327 --> 00:12:19,493
Great.
323
00:12:21,063 --> 00:12:24,465
First of all,
it's not prostitution.
324
00:12:24,467 --> 00:12:26,033
Everybody's
a consenting adult,
325
00:12:26,035 --> 00:12:27,368
and happy to be involved.
326
00:12:27,370 --> 00:12:29,470
Is that a wedding band
you're wearing?
327
00:12:29,472 --> 00:12:31,906
My wife hasn't touched me
since the Reagan Administration.
328
00:12:31,908 --> 00:12:34,275
Okay, why don't you tell us
about the scholarship?
329
00:12:34,277 --> 00:12:35,676
How does it work?
330
00:12:35,678 --> 00:12:38,279
There's this guy.
331
00:12:38,281 --> 00:12:40,781
He's like a matchmaker.
332
00:12:40,783 --> 00:12:43,851
He picks the right girl for you.
333
00:12:43,853 --> 00:12:45,987
Then you have dinner.
It's like a date.
334
00:12:45,989 --> 00:12:47,655
You see if you hit it off.
335
00:12:47,657 --> 00:12:48,789
If you have
any common interests.
336
00:12:48,791 --> 00:12:50,524
And if it's the right fit...
337
00:12:50,526 --> 00:12:52,526
Right. No pun intended.
338
00:12:52,528 --> 00:12:54,128
Don't make it dirty.
339
00:12:54,130 --> 00:12:55,129
It's not dirty.
340
00:12:55,131 --> 00:12:57,131
Come on, we know what
this is all about.
341
00:12:57,133 --> 00:12:58,132
It's not just about sex.
342
00:12:58,134 --> 00:13:00,768
Sometimes it's just dinner.
343
00:13:00,770 --> 00:13:02,236
Some-sometimes there's nothing.
344
00:13:02,238 --> 00:13:04,672
She's tired, I'm tired.
345
00:13:05,841 --> 00:13:08,476
You miss that,
having a girlfriend.
346
00:13:08,478 --> 00:13:11,479
Someone who thinks you're smart.
347
00:13:11,481 --> 00:13:13,748
Who looks up to you.
348
00:13:13,750 --> 00:13:15,116
Who cares about you.
349
00:13:15,118 --> 00:13:16,717
You miss that.
350
00:13:16,719 --> 00:13:18,886
Okay.
351
00:13:18,888 --> 00:13:20,922
What's the name of the girl
Benjamin was seeing?
352
00:13:20,924 --> 00:13:23,090
Her name's, uh, Maggie.
353
00:13:23,092 --> 00:13:25,192
I don't know her last name.
I swear.
354
00:13:25,194 --> 00:13:26,994
Who's behind
The Winifred O'Daire
355
00:13:26,996 --> 00:13:28,262
Scholarship Fund?
356
00:13:28,264 --> 00:13:30,398
I was introduced
to the guy by Benjamin.
357
00:13:30,400 --> 00:13:33,534
He runs the whole thing
out of a coffee shop.
358
00:13:33,536 --> 00:13:35,670
This guy have a name?
I don't know his name.
359
00:13:35,672 --> 00:13:39,206
But the coffee shop is called
The Unlucky Penny.
360
00:13:39,208 --> 00:13:40,841
It's in Greenpoint.
361
00:13:40,843 --> 00:13:42,009
All right.
362
00:13:42,011 --> 00:13:43,177
The heart wants
363
00:13:43,179 --> 00:13:45,413
what it wants.
364
00:13:45,415 --> 00:13:48,349
Whatever you say.
365
00:13:48,351 --> 00:13:50,151
What's that? Chicken?
366
00:13:50,153 --> 00:13:52,086
You don't want to do that.
367
00:13:52,088 --> 00:13:54,188
Ah, doesn't seem to bother you.
368
00:13:54,190 --> 00:13:56,023
Trust me.
369
00:14:02,598 --> 00:14:04,198
Take some rice.
370
00:14:04,200 --> 00:14:05,900
Mm.
371
00:14:05,902 --> 00:14:07,735
Wow, that was hot.
372
00:14:07,737 --> 00:14:10,338
You okay?
Mm-hmm.
373
00:14:10,340 --> 00:14:13,674
Sergeant...
374
00:14:13,676 --> 00:14:16,477
Detective Reagan
has extraordinary success
375
00:14:16,479 --> 00:14:18,512
in getting results, doesn't he?
376
00:14:18,514 --> 00:14:20,848
Yeah, you could say so.
377
00:14:20,850 --> 00:14:23,150
Why do you think that is?
378
00:14:23,152 --> 00:14:25,720
Well, he's like a good salesman.
379
00:14:25,722 --> 00:14:28,255
He sees the customers,
380
00:14:28,257 --> 00:14:31,092
knows if they need
a hard or a harder sell.
381
00:14:31,094 --> 00:14:33,661
Do you think
he ever goes too far
382
00:14:33,663 --> 00:14:35,596
to try and make a sale?
383
00:14:35,598 --> 00:14:36,864
He can get pretty
loud in the box,
384
00:14:36,866 --> 00:14:39,367
but, uh, I never saw
anybody coming out
385
00:14:39,369 --> 00:14:41,035
looking worse
than when he went in.
386
00:14:41,037 --> 00:14:42,837
And he gets fewer
387
00:14:42,839 --> 00:14:44,605
civilian complaints
filed against him
388
00:14:44,607 --> 00:14:46,807
than a lot of less
productive guys.
389
00:14:46,809 --> 00:14:49,944
Or maybe they just get lost?
390
00:14:49,946 --> 00:14:51,946
No, sir.
391
00:14:51,948 --> 00:14:54,148
Your neck ever get stiff
from looking the other way?
392
00:14:54,150 --> 00:14:55,783
No, sir.
393
00:14:57,786 --> 00:15:01,188
Commissioner, um,
to be honest,
394
00:15:01,190 --> 00:15:03,491
your son drives me nuts.
395
00:15:03,493 --> 00:15:05,326
You know?
396
00:15:05,328 --> 00:15:08,996
He's meticulous and sloppy
all at the same time.
397
00:15:08,998 --> 00:15:11,432
His paperwork is a salad.
398
00:15:11,434 --> 00:15:13,167
And half the time,
399
00:15:13,169 --> 00:15:15,770
I don't know where he is
and what he's doing.
400
00:15:15,772 --> 00:15:18,205
And he puts on three times
the amount of miles
401
00:15:18,207 --> 00:15:20,541
on the car than anybody
in the squad.
402
00:15:20,543 --> 00:15:22,443
But if you got any others
403
00:15:22,445 --> 00:15:26,113
like him at home,
please send them my way.
404
00:15:27,883 --> 00:15:30,684
I appreciate your candor.
405
00:15:30,686 --> 00:15:33,220
Is everything okay here, boss?
406
00:15:33,222 --> 00:15:35,856
I mean, anything
I should know about?
407
00:15:35,858 --> 00:15:38,526
Not at this time.
408
00:15:38,528 --> 00:15:40,828
Could you
409
00:15:40,830 --> 00:15:44,632
put together his case files
for pick up from my office?
410
00:15:44,634 --> 00:15:46,133
Yes, sir.
411
00:15:46,135 --> 00:15:48,035
Discreetly.
412
00:15:48,037 --> 00:15:50,071
Yes, sir.
413
00:15:50,073 --> 00:15:52,273
Thank you.
414
00:15:58,513 --> 00:16:00,381
Any ideas?
415
00:16:00,383 --> 00:16:03,551
Yeah, guy with the
hat in the back.
416
00:16:03,553 --> 00:16:05,486
Sure looks like
he's running
417
00:16:05,488 --> 00:16:07,321
a business.
Oh, yeah, two phones.
418
00:16:07,323 --> 00:16:08,789
Seems like an epidemic.
419
00:16:08,791 --> 00:16:10,491
I'm guessing one of
them's his hot spot.
420
00:16:10,493 --> 00:16:12,393
Sure beats working
out of a cubicle.
421
00:16:12,395 --> 00:16:13,961
Excuse me, sir.
422
00:16:13,963 --> 00:16:15,930
You mind if we step
into your little office?
423
00:16:15,932 --> 00:16:17,765
I'm kind of working here.
424
00:16:17,767 --> 00:16:18,866
Yeah, so are we.
425
00:16:18,868 --> 00:16:20,434
Detectives Reagan
and Baez.
426
00:16:20,436 --> 00:16:22,403
And you must be...
427
00:16:22,405 --> 00:16:24,438
Hey!
428
00:16:24,440 --> 00:16:26,740
...Jeremiah Kade.
429
00:16:26,742 --> 00:16:28,442
Why don't you tell us about
430
00:16:28,444 --> 00:16:30,678
the Winifred O'Daire sugar daddy
service you're running.
431
00:16:30,680 --> 00:16:32,713
It's a scholarship fund.
432
00:16:32,715 --> 00:16:35,182
Slash prostitution ring.
433
00:16:35,184 --> 00:16:36,917
I run an aboveboard
434
00:16:36,919 --> 00:16:38,419
nonprofit institution
435
00:16:38,421 --> 00:16:40,387
with a 501-C3 status.
436
00:16:40,389 --> 00:16:43,290
No, you pimp college girls
to old guys.
437
00:16:43,292 --> 00:16:44,325
That's what you do.
438
00:16:44,327 --> 00:16:46,427
All I do is
439
00:16:46,429 --> 00:16:47,862
match scholars with sponsors.
440
00:16:47,864 --> 00:16:50,498
What they do beyond that
is their own business.
441
00:16:50,500 --> 00:16:51,699
Okay, whatever.
442
00:16:51,701 --> 00:16:52,933
What's your end of it?
443
00:16:52,935 --> 00:16:55,302
There's an administrative fee.
444
00:16:55,304 --> 00:16:56,303
Ten percent.
445
00:16:56,305 --> 00:16:58,139
All that is a matter
of public record.
446
00:16:58,141 --> 00:16:59,974
Our girls get access
to an education
447
00:16:59,976 --> 00:17:02,443
they can't afford,
and our sponsors get
448
00:17:02,445 --> 00:17:03,677
the hands-on experience
449
00:17:03,679 --> 00:17:05,379
of shaping
the next generation.
450
00:17:05,381 --> 00:17:08,315
Yeah, we know what the hands-on
experience is all about.
451
00:17:08,317 --> 00:17:09,984
Look, Mr. Kade.
452
00:17:09,986 --> 00:17:11,452
We're here
to investigate a murder,
453
00:17:11,454 --> 00:17:12,853
a murder
of one of your sponsors,
454
00:17:12,855 --> 00:17:14,221
Benjamin Daniels.
455
00:17:14,223 --> 00:17:16,790
Who was he sponsoring?
456
00:17:16,792 --> 00:17:19,627
Any additional information,
you'll need a warrant.
457
00:17:19,629 --> 00:17:22,263
No, actually...
458
00:17:22,265 --> 00:17:24,165
Mr. Kade,
459
00:17:24,167 --> 00:17:26,534
what do you think would happen
460
00:17:26,536 --> 00:17:29,036
to your little service
if we were to,
461
00:17:29,038 --> 00:17:31,605
I don't know, release a
statement to the press
462
00:17:31,607 --> 00:17:35,276
tying your scholarship fund
to a murder, hmm?
463
00:17:35,278 --> 00:17:37,211
You'll leave me
and my business alone
464
00:17:37,213 --> 00:17:38,312
if I tell you?
465
00:17:38,314 --> 00:17:41,949
We're only investigating
a murder.
466
00:17:43,818 --> 00:17:46,153
Okay.
467
00:17:46,155 --> 00:17:47,922
He was sponsoring Maggie Parker.
468
00:17:49,124 --> 00:17:50,257
She's a junior at Hudson.
469
00:17:50,259 --> 00:17:51,892
Where Daniels worked.
470
00:17:51,894 --> 00:17:53,594
Let's go find her.
471
00:17:53,596 --> 00:17:55,329
And...
472
00:17:55,331 --> 00:17:57,298
you'll be hearing
from my buddy at the I.R.S.
473
00:17:57,300 --> 00:17:59,233
But he said
you'd leave me alone.
474
00:17:59,235 --> 00:18:01,936
He did. I didn't.
475
00:18:11,546 --> 00:18:13,047
Oh, somebody's sleepy.
476
00:18:13,049 --> 00:18:15,182
Ah, I stayed up way
too late last night
477
00:18:15,184 --> 00:18:16,317
catching up with Spencer.
478
00:18:16,319 --> 00:18:17,685
I haven't seen him
in a long time.
479
00:18:17,687 --> 00:18:19,720
Hmm, he seems cool.
480
00:18:19,722 --> 00:18:21,455
He sure thinks so.
481
00:18:21,457 --> 00:18:23,324
He asked me
to give him your digits.
482
00:18:23,326 --> 00:18:25,092
Seriously?
Yeah.
483
00:18:25,094 --> 00:18:26,093
For real?
484
00:18:26,095 --> 00:18:28,329
This is where you fish
for compliments?
485
00:18:28,331 --> 00:18:31,865
Seriously though, he's only
ever seen me in my uniform.
486
00:18:31,867 --> 00:18:33,100
I look like a 12-year-old boy
487
00:18:33,102 --> 00:18:34,868
dressing up like a cop
for Halloween.
488
00:18:34,870 --> 00:18:36,170
Whatever. It worked.
489
00:18:36,172 --> 00:18:37,671
So, did you give him my number?
490
00:18:37,673 --> 00:18:39,240
What are we,
back in middle school?
491
00:18:39,242 --> 00:18:41,875
I'm gonna start passing notes
for you guys?
492
00:18:41,877 --> 00:18:44,178
Just my number, Reagan.
493
00:18:44,180 --> 00:18:45,713
You don't need to say yes
because he's my friend.
494
00:18:45,715 --> 00:18:47,014
I'm not.
495
00:18:48,416 --> 00:18:51,285
Look, Spencer's a good friend,
but when it comes to women,
496
00:18:51,287 --> 00:18:53,254
he's a gentleman.
497
00:18:53,256 --> 00:18:55,723
Right up until he finds
another girl to be gentle with.
498
00:18:55,725 --> 00:18:58,058
I can handle myself.
499
00:18:58,060 --> 00:19:01,095
He wants to take you out
Sunday night if you're free.
500
00:19:01,097 --> 00:19:03,631
Hmm, I have plans
501
00:19:03,633 --> 00:19:06,500
with my old friend
from high school.
502
00:19:06,502 --> 00:19:08,535
I'll tell him it's a no.
Wait!
503
00:19:08,537 --> 00:19:09,770
Wait, wait, wait.
This is perfect!
504
00:19:09,772 --> 00:19:11,372
We could make it a double date.
505
00:19:11,374 --> 00:19:13,173
You would totally love Hayley.
506
00:19:13,175 --> 00:19:14,441
No, I don't know.
Trust me, trust me!
507
00:19:14,443 --> 00:19:16,010
She is awesome.
508
00:19:17,646 --> 00:19:20,047
I'm gonna text her right now.
509
00:19:20,049 --> 00:19:21,215
Will you let Spencer know?
510
00:19:21,217 --> 00:19:23,751
Sure, yeah.
511
00:19:32,961 --> 00:19:34,028
Maggie Parker?
512
00:19:34,030 --> 00:19:35,462
Detectives Reagan and Baez.
513
00:19:35,464 --> 00:19:36,964
What's going on?
514
00:19:36,966 --> 00:19:39,733
Professor Benjamin Daniels was
a friend of yours, right?
515
00:19:39,735 --> 00:19:41,402
Yes.
516
00:19:41,404 --> 00:19:42,770
Mind if we come talk inside?
517
00:19:44,873 --> 00:19:47,508
Wow, pretty nice place
you got here.
518
00:19:47,510 --> 00:19:48,842
Thank you.
519
00:19:48,844 --> 00:19:50,544
Better than living in a dorm.
520
00:19:50,546 --> 00:19:51,979
And so close to campus.
521
00:19:51,981 --> 00:19:54,114
Can't be too cheap though.
522
00:19:54,116 --> 00:19:55,449
I didn't know scholarships
523
00:19:55,451 --> 00:19:56,750
covered private housing.
524
00:19:56,752 --> 00:20:00,087
You know about the Winifred
O'Daire Scholarship?
525
00:20:00,089 --> 00:20:01,622
Yeah, we do.
526
00:20:01,624 --> 00:20:04,124
There's no law against friends
with benefits, is there?
527
00:20:04,126 --> 00:20:05,726
There is against prostitution.
528
00:20:05,728 --> 00:20:07,494
Yeah, this wasn't that.
529
00:20:07,496 --> 00:20:08,862
How so?
530
00:20:08,864 --> 00:20:10,431
He cared about
what I had to say.
531
00:20:10,433 --> 00:20:11,732
He was romantic.
532
00:20:11,734 --> 00:20:13,801
He took me on dates.
How many guys
533
00:20:13,803 --> 00:20:15,502
have ever written you
a love poem?
534
00:20:15,504 --> 00:20:18,105
Yeah, I'm sure the money didn't
hurt, either, though, did it?
535
00:20:18,107 --> 00:20:19,540
That was separate.
Right.
536
00:20:19,542 --> 00:20:21,942
When was the last time
you saw Mr. Daniels?
537
00:20:21,944 --> 00:20:24,278
Uh, we were together
538
00:20:24,280 --> 00:20:25,479
the night before last.
539
00:20:25,481 --> 00:20:26,880
The night he was murdered.
540
00:20:26,882 --> 00:20:29,683
Just tell us
what happened that night.
541
00:20:29,685 --> 00:20:31,719
He came over around 9:30.
542
00:20:31,721 --> 00:20:33,754
I was cramming for a mid-term,
he brought me sushi.
543
00:20:33,756 --> 00:20:37,024
And left around 11:00
when my friend came by to study.
544
00:20:37,026 --> 00:20:38,158
We're gonna need
the name and number
545
00:20:38,160 --> 00:20:39,426
of your friend
for starters.
546
00:20:39,428 --> 00:20:40,594
Sure.
547
00:20:40,596 --> 00:20:41,995
We're gonna need all
the text messages
548
00:20:41,997 --> 00:20:44,698
and e-mails between you
and Mr. Daniels as well.
549
00:20:45,567 --> 00:20:47,634
Those are private.
550
00:20:47,636 --> 00:20:48,669
Not anymore they're not.
551
00:20:48,671 --> 00:20:49,903
It's a murder investigation.
552
00:20:49,905 --> 00:20:51,238
You don't want
to turn them over,
553
00:20:51,240 --> 00:20:53,173
we'll have a subpoena
down here in a few minutes.
554
00:20:53,175 --> 00:20:55,209
I had nothing to do with it.
555
00:20:55,211 --> 00:20:57,044
I didn't say you did.
556
00:20:57,046 --> 00:20:58,045
My parents, they can't know.
557
00:20:58,047 --> 00:20:59,646
Look, I'll give you
558
00:20:59,648 --> 00:21:01,248
all the correspondence,
whatever you need.
559
00:21:01,250 --> 00:21:02,983
Just, please...
560
00:21:02,985 --> 00:21:04,618
You're obviously keeping
something from us.
561
00:21:04,620 --> 00:21:05,953
What do you mean?
562
00:21:05,955 --> 00:21:06,954
You're not cooperating
because you don't
563
00:21:06,956 --> 00:21:08,489
want us to tell your parents?
564
00:21:08,491 --> 00:21:09,823
This isn't some history exam
565
00:21:09,825 --> 00:21:11,325
where you get a "C"
and you don't want
566
00:21:11,327 --> 00:21:12,626
Mommy and Daddy to find out.
Somebody's dead.
567
00:21:12,628 --> 00:21:14,795
Somebody you
supposedly cared about.
568
00:21:14,797 --> 00:21:16,864
And you're standing in the
way of our investigation
569
00:21:16,866 --> 00:21:18,132
because you don't want us
to tell your parents?
570
00:21:18,134 --> 00:21:20,634
All right, all right.
571
00:21:20,636 --> 00:21:23,470
I broke up with my boyfriend,
572
00:21:23,472 --> 00:21:26,073
and he thought
it was because of Ben.
573
00:21:27,509 --> 00:21:29,610
Okay, this ex-boyfriend,
574
00:21:29,612 --> 00:21:31,345
what's his name?
575
00:21:32,180 --> 00:21:33,781
Milo.
576
00:21:33,783 --> 00:21:35,816
Milo Finley.
577
00:21:35,818 --> 00:21:37,584
He showed up last week
out of nowhere.
578
00:21:37,586 --> 00:21:39,553
Ben and I were
in the middle of...
579
00:21:39,555 --> 00:21:41,989
things.
580
00:21:41,991 --> 00:21:43,724
He went crazy.
581
00:21:43,726 --> 00:21:45,259
I had to call security.
582
00:21:45,261 --> 00:21:47,795
He called me a whore.
583
00:21:47,797 --> 00:21:49,163
And he threatened Benjamin.
584
00:21:49,165 --> 00:21:51,165
He must have gone
through with it.
585
00:21:59,908 --> 00:22:01,708
Hey.
Hey. I ran Milo Finley.
586
00:22:01,710 --> 00:22:03,510
Yeah? What'd
you come up with?
587
00:22:03,512 --> 00:22:06,513
23, college dropout.
Let's see.
588
00:22:06,515 --> 00:22:08,248
Jumped a turnstile,
drunk and disorderly,
589
00:22:08,250 --> 00:22:11,285
public urination.
You know, basic frat boy crap.
590
00:22:11,287 --> 00:22:12,653
No history of violence?
591
00:22:12,655 --> 00:22:14,688
No, but the dump on
Maggie's real phone said
592
00:22:14,690 --> 00:22:17,391
that Milo called her 108 times
after she broke up with him.
593
00:22:17,393 --> 00:22:18,525
You're kidding me.
594
00:22:18,527 --> 00:22:19,827
Detective Reagan.
595
00:22:19,829 --> 00:22:21,094
I'll catch up.
596
00:22:21,096 --> 00:22:22,362
You got a visitor.
597
00:22:22,364 --> 00:22:23,664
Oh, look who made bail.
598
00:22:23,666 --> 00:22:25,299
I got a cousin
who loves me.
599
00:22:25,301 --> 00:22:27,134
Good. I hope
you love him back.
600
00:22:27,136 --> 00:22:29,036
What's up?
I need to talk to you.
601
00:22:29,038 --> 00:22:30,838
All right, come on over
to my desk.
602
00:22:30,840 --> 00:22:31,872
Someplace private.
603
00:22:31,874 --> 00:22:34,274
Okay, we can talk
over here. Come on.
604
00:22:37,312 --> 00:22:38,579
What's going on?
605
00:22:38,581 --> 00:22:40,314
Look, Detective, you were
straight with me,
606
00:22:40,316 --> 00:22:42,015
so I'm gonna give you
a heads up.
607
00:22:42,017 --> 00:22:43,650
Okay.
Two days ago
608
00:22:43,652 --> 00:22:45,252
I got pulled out
of my cell at Rikers
609
00:22:45,254 --> 00:22:48,922
by two detectives,
want to interview me about you.
610
00:22:48,924 --> 00:22:50,724
What'd they want to know?
611
00:22:50,726 --> 00:22:53,393
Mostly they wanted to know
how you got a statement out
612
00:22:53,395 --> 00:22:56,497
of me, if you hit me
or violated my rights, or whatever.
613
00:22:56,499 --> 00:22:57,831
So what'd you tell 'em?
614
00:22:57,833 --> 00:23:00,167
I told 'em you asked questions
and I didn't confess.
615
00:23:00,169 --> 00:23:04,004
And I gave you info on a guy
in exchange for a break.
616
00:23:04,006 --> 00:23:06,073
These guys say
what unit they were with?
617
00:23:06,075 --> 00:23:08,742
No.
They have a pin on their lapel?
618
00:23:08,744 --> 00:23:11,578
Nah, they were just suits
with badges and haircuts.
619
00:23:11,580 --> 00:23:14,248
Okay, all right.
Thanks, for your help, Bobby.
620
00:23:14,250 --> 00:23:15,582
Hey,
621
00:23:15,584 --> 00:23:16,750
don't forget I did this.
622
00:23:16,752 --> 00:23:20,087
I don't forget anything.
623
00:23:20,089 --> 00:23:22,089
Son of a bitch.
624
00:23:22,091 --> 00:23:23,290
Sarge?
625
00:23:23,292 --> 00:23:24,825
Everything okay?
626
00:23:24,827 --> 00:23:26,994
No. Who's investigating me
and why?
627
00:23:26,996 --> 00:23:29,229
I don't know
what you're talking about.
628
00:23:29,231 --> 00:23:31,131
You're lying to me.
What?
629
00:23:31,133 --> 00:23:33,133
You got a tell, Sarge;
you run your fingers down
630
00:23:33,135 --> 00:23:35,002
your tie whenever
you fib to your wife
631
00:23:35,004 --> 00:23:36,069
and say you're working overtime,
632
00:23:36,071 --> 00:23:37,204
but you're really going out
for beers.
633
00:23:37,206 --> 00:23:39,373
You do it all the time.
You just did it now.
634
00:23:39,375 --> 00:23:40,607
I don't know
what you're talking about.
635
00:23:40,609 --> 00:23:43,010
Sarge, who's looking at me?!
636
00:23:54,990 --> 00:23:56,456
Hey.
637
00:23:56,458 --> 00:23:58,091
Where's Grandpa?
638
00:23:58,093 --> 00:24:00,160
He's out.
639
00:24:00,162 --> 00:24:01,528
Good.
640
00:24:01,530 --> 00:24:04,464
Someone's looking into me, Dad.
641
00:24:04,466 --> 00:24:05,966
Who is it?
642
00:24:09,170 --> 00:24:11,772
I really can't talk
about that now.
643
00:24:11,774 --> 00:24:13,240
So you do know about it.
644
00:24:15,176 --> 00:24:18,145
Yes, I do.
645
00:24:18,147 --> 00:24:20,547
You didn't think
to come to me...
646
00:24:21,816 --> 00:24:23,650
...tell me about it?
647
00:24:23,652 --> 00:24:25,252
To what end?
648
00:24:25,254 --> 00:24:27,387
To what end? To any end.
I'm your son.
649
00:24:27,389 --> 00:24:29,489
So what are you asking for?
650
00:24:29,491 --> 00:24:30,891
Seriously.
651
00:24:30,893 --> 00:24:32,726
I run 35,000 cops.
652
00:24:32,728 --> 00:24:34,328
I don't have a VIP list,
653
00:24:34,330 --> 00:24:35,762
nobody gets comped.
654
00:24:35,764 --> 00:24:38,031
Okay, so you're gonna fall back
on that?
655
00:24:38,033 --> 00:24:39,399
No, I'm gonna stand on it.
656
00:24:39,401 --> 00:24:40,434
With you, with anybody.
657
00:24:40,436 --> 00:24:42,402
Why are you looking
into me, Dad?
658
00:24:42,404 --> 00:24:44,671
Can you at least
just tell me that much?
659
00:24:44,673 --> 00:24:46,840
Who said it's me
looking into you?
660
00:24:46,842 --> 00:24:48,542
Well, let's see. It's gotta be
someone with enough juice
661
00:24:48,544 --> 00:24:50,577
to pull one my perps out
and ask him
662
00:24:50,579 --> 00:24:51,912
if I violated his rights.
663
00:24:51,914 --> 00:24:54,648
It's also gotta be someone
with enough juice
664
00:24:54,650 --> 00:24:57,918
to have my case files
sent to One PP for review.
665
00:24:57,920 --> 00:25:00,821
That tells me that
it's one person-- you.
666
00:25:00,823 --> 00:25:02,956
Shoddy work, Detective.
667
00:25:02,958 --> 00:25:04,858
If you or one of your chiefs
thinks I'm not doing
668
00:25:04,860 --> 00:25:07,628
the job the right way,
then just come to me,
669
00:25:07,630 --> 00:25:08,962
the same way you would Jamie
670
00:25:08,964 --> 00:25:10,564
or the same way
you would have Joe.
671
00:25:10,566 --> 00:25:12,666
You do have the right
to remain silent.
672
00:25:12,668 --> 00:25:13,867
You're making jokes?
673
00:25:13,869 --> 00:25:16,937
No, not in the least.
And shut the hell up!
674
00:25:16,939 --> 00:25:19,439
Dad, all I'm asking you is if
someone's got a beef with me,
675
00:25:19,441 --> 00:25:21,041
point 'em out
so I can defend myself!
676
00:25:21,043 --> 00:25:23,176
It doesn't work that way!
677
00:25:23,178 --> 00:25:25,779
Works that way where I'm from.
678
00:25:27,415 --> 00:25:31,652
Look, I'm a grunt.
Always was, always will be,
679
00:25:31,654 --> 00:25:33,520
and nobody's mistaking me
for the next Reagan
680
00:25:33,522 --> 00:25:36,023
being groomed for an office
upstairs. I get it.
681
00:25:36,025 --> 00:25:37,257
You're talking crap.
682
00:25:37,259 --> 00:25:39,793
I'm not talking crap, Dad,
I'm talking the truth.
683
00:25:39,795 --> 00:25:41,628
That's all
you can come back with,
684
00:25:41,630 --> 00:25:42,729
I'm talking crap?
685
00:25:42,731 --> 00:25:45,832
If that's all you think
of yourself,
686
00:25:45,834 --> 00:25:47,200
you're the only one.
687
00:25:47,202 --> 00:25:50,671
Oh, please, spare me the lesson
for once, would ya?
688
00:25:54,976 --> 00:25:58,412
Answer me this, Danny.
689
00:25:58,414 --> 00:26:03,750
Do you really think I would side
against you, ever?
690
00:26:10,291 --> 00:26:12,492
How sad for you.
691
00:26:15,363 --> 00:26:17,531
Now get out of my house.
692
00:26:17,533 --> 00:26:22,335
Come back when you're ready to
have a conversation for real.
693
00:26:47,250 --> 00:26:49,651
What do you got
against salt?
694
00:26:49,653 --> 00:26:52,788
Too many cooks.
695
00:26:53,656 --> 00:26:55,090
Need some help?
696
00:26:55,092 --> 00:26:57,025
No, I think I've got it.
697
00:26:57,027 --> 00:26:58,994
Linda's bringing
her garlic bread.
698
00:27:00,965 --> 00:27:02,698
You look tired, Dad.
699
00:27:02,700 --> 00:27:04,967
I didn't sleep well last night.
700
00:27:04,969 --> 00:27:07,636
I got a surprise visit
from your brother.
701
00:27:09,139 --> 00:27:10,939
He knows.
702
00:27:11,775 --> 00:27:13,876
He thinks he knows.
703
00:27:15,578 --> 00:27:17,279
He thinks it's coming from you.
704
00:27:19,249 --> 00:27:20,516
So I heard.
705
00:27:20,518 --> 00:27:24,486
Uh! This should be a fun dinner.
706
00:27:30,860 --> 00:27:34,396
So, whose turn is it
to say grace? Danny?
707
00:27:34,398 --> 00:27:35,998
Not feeling too thankful
today, Gramps.
708
00:27:36,000 --> 00:27:36,999
Somebody else?
709
00:27:37,001 --> 00:27:38,600
Not here.
710
00:27:38,602 --> 00:27:40,869
Well, I'm just saying.
711
00:27:40,871 --> 00:27:43,872
Wow, am I gonna have to wear
a coat sitting between you two?
712
00:27:43,874 --> 00:27:45,307
What's that supposed to mean?
713
00:27:45,309 --> 00:27:47,342
Chilly.
Leave it alone, Linda.
714
00:27:47,344 --> 00:27:48,710
Just say grace.
715
00:27:50,280 --> 00:27:51,980
Bless us, O Lord,
and these Thy gifts
716
00:27:51,982 --> 00:27:54,583
we are about to receive
through Christ Our Lord. Amen.
717
00:27:54,585 --> 00:27:56,018
Amen.
718
00:27:56,020 --> 00:27:59,455
If I said it that fast,
I would get in trouble.
719
00:27:59,457 --> 00:28:01,757
Your father doesn't worry
about things like that, Jack.
720
00:28:02,859 --> 00:28:06,228
Hey, let's keep it civil.
721
00:28:11,836 --> 00:28:14,236
Linda, could you pass
the garlic bread, please?
722
00:28:19,576 --> 00:28:20,776
Sure.
723
00:28:20,778 --> 00:28:22,778
Thank you.
724
00:28:25,381 --> 00:28:26,315
Jamie,
725
00:28:26,317 --> 00:28:27,749
you look
nice today.
726
00:28:27,751 --> 00:28:29,685
What, you got a date
or something later?
727
00:28:29,687 --> 00:28:32,421
My friend Spencer's in town
buying a company.
728
00:28:32,423 --> 00:28:34,189
We're gonna go out tonight.
729
00:28:34,191 --> 00:28:35,557
Spencer Croft?
730
00:28:35,559 --> 00:28:36,625
Mm-hmm.
731
00:28:36,627 --> 00:28:38,927
I always knew
he would go places.
732
00:28:38,929 --> 00:28:40,629
He did. California.
733
00:28:40,631 --> 00:28:42,064
He was quite the charmer.
734
00:28:42,066 --> 00:28:44,933
Yeah, get in line.
735
00:28:44,935 --> 00:28:47,603
Isn't he that kid that went on
the tuna trip with us one time?
736
00:28:47,605 --> 00:28:49,638
Caught a 120-pounder?
737
00:28:49,640 --> 00:28:51,507
That's a lot of tuna.
738
00:28:51,509 --> 00:28:52,741
Need a lot of mayo.
739
00:28:55,979 --> 00:28:57,112
Nice one, Sean.
740
00:29:00,750 --> 00:29:02,551
Kid made a funny.
741
00:29:02,553 --> 00:29:04,653
I laughed.
Okay.
742
00:29:04,655 --> 00:29:06,555
Let's just get through
the meal, okay?
743
00:29:06,557 --> 00:29:08,123
Hey.
744
00:29:08,125 --> 00:29:09,791
What?
745
00:29:09,793 --> 00:29:11,894
I said not here.
746
00:29:21,372 --> 00:29:22,504
Uncle Danny,
747
00:29:22,506 --> 00:29:24,773
no phones at the dinner table.
748
00:29:26,242 --> 00:29:28,777
Gotta go.
749
00:29:28,779 --> 00:29:30,846
My partner found our suspect.
750
00:29:30,848 --> 00:29:32,781
Really? Can't it wait?
751
00:29:32,783 --> 00:29:34,917
Let him go, Linda.
He's not here anyway.
752
00:29:51,034 --> 00:29:53,468
Corner of the bar.
753
00:29:56,739 --> 00:29:57,839
Milo Finley?
754
00:29:57,841 --> 00:29:58,974
I'm not driving, bro.
755
00:29:58,976 --> 00:30:00,042
It's not "bro,"
756
00:30:00,044 --> 00:30:01,176
it's "detective."
Her, too.
757
00:30:01,178 --> 00:30:03,545
We need to talk to you
about Benjamin Daniels.
758
00:30:03,547 --> 00:30:05,013
Who?
759
00:30:05,015 --> 00:30:06,481
Your old girlfriend's
new old boyfriend.
760
00:30:07,918 --> 00:30:10,352
Bitch can do what she wants.
761
00:30:10,354 --> 00:30:12,988
Mr. Daniels was murdered.
Do you know anything about that?
762
00:30:13,856 --> 00:30:15,657
Really?
763
00:30:16,559 --> 00:30:17,759
Thank you.
764
00:30:17,761 --> 00:30:19,394
You just made my day.
765
00:30:19,396 --> 00:30:21,463
Where were you Wednesday night?
766
00:30:21,465 --> 00:30:25,033
I was right here on my stool.
Right, Keira?
767
00:30:25,035 --> 00:30:26,301
Totally found him asleep
768
00:30:26,303 --> 00:30:28,003
on the toilet around 2:00 a.m.
769
00:30:28,005 --> 00:30:30,739
Posted it. Got a lot of likes.
770
00:30:32,208 --> 00:30:34,209
Look, I got my heart broke.
771
00:30:34,211 --> 00:30:35,877
You never been there?
772
00:30:35,879 --> 00:30:38,747
No, but you're
breaking mine now.
773
00:30:44,721 --> 00:30:45,821
Oh, that aim, Reagan.
774
00:30:45,823 --> 00:30:47,289
It was close.
775
00:30:47,291 --> 00:30:48,957
You're, like, an embarrassment
to the entire PD.
776
00:30:48,959 --> 00:30:50,792
Oh, really? 'Cause we both
know who the better shot is.
777
00:30:50,794 --> 00:30:52,060
Oh, you wish.
778
00:30:52,062 --> 00:30:54,329
All talk.
All talk, this girl.
779
00:30:55,632 --> 00:30:57,299
Oh!
780
00:30:57,301 --> 00:30:58,567
Beat that, Jame-o.
781
00:30:58,569 --> 00:31:01,670
Okay, you know what?
If I get this last shot,
782
00:31:01,672 --> 00:31:04,973
Jame-o is buying drinks
for the rest of the night.
783
00:31:04,975 --> 00:31:06,908
All right, let's see it.
784
00:31:06,910 --> 00:31:08,176
Oh!
785
00:31:08,178 --> 00:31:09,111
Yes!
Yes!
786
00:31:09,113 --> 00:31:10,612
Like, so easy!
787
00:31:12,015 --> 00:31:13,849
That's how you do it.
You see that?
788
00:31:13,851 --> 00:31:17,586
Um, so, my friend,
I would like
789
00:31:17,588 --> 00:31:19,888
a margarita on the rocks
with salt, please.
790
00:31:19,890 --> 00:31:21,023
Sure ya wanna mix
791
00:31:21,025 --> 00:31:22,157
like that, ya lush?
792
00:31:22,159 --> 00:31:24,393
Oh, I can handle my liquor,
thank you very much.
793
00:31:24,395 --> 00:31:25,994
And get one
for Hayley, too.
794
00:31:25,996 --> 00:31:28,630
Eddie, do you want to come
with me to the girls' room?
795
00:31:28,632 --> 00:31:30,198
I need you a sec.
796
00:31:30,200 --> 00:31:32,134
Why do girls always need
to pee in pairs.
797
00:31:32,136 --> 00:31:33,902
We do not, okay?
798
00:31:33,904 --> 00:31:35,971
Okay, try not to miss us
too much.
799
00:31:35,973 --> 00:31:37,339
Okay, we'll try.
800
00:31:39,109 --> 00:31:41,610
You realize you're kidding
yourself, right?
801
00:31:41,612 --> 00:31:43,345
What do you mean?
802
00:31:43,347 --> 00:31:44,780
You said you were
not into Eddie.
803
00:31:44,782 --> 00:31:46,348
She's like my sister.
804
00:31:46,350 --> 00:31:48,383
Well, I think you want
to kiss your sister.
805
00:31:48,385 --> 00:31:50,619
And I don't mean Erin.
806
00:31:50,621 --> 00:31:52,354
I don't. Come on. Man, I...
807
00:31:52,356 --> 00:31:54,189
I can't even go there.
Well, I'm not
808
00:31:54,191 --> 00:31:56,024
going there either,
'cause if I went for it,
809
00:31:56,026 --> 00:31:57,693
it'd be in strict violation
of bro code.
810
00:31:57,695 --> 00:31:59,928
Ah, so, what, you want to leave?
811
00:31:59,930 --> 00:32:02,364
Of course not. I plan to kill
you in beer pong
812
00:32:02,366 --> 00:32:03,565
at least three more times
813
00:32:03,567 --> 00:32:05,367
before the night
is through.
814
00:32:05,369 --> 00:32:07,936
I'm gonna get those drinks.
815
00:32:07,938 --> 00:32:10,338
All right.
816
00:32:13,476 --> 00:32:16,812
I was on the desk
from 8:00 that night.
817
00:32:16,814 --> 00:32:18,178
And you only saw
Mrs. Daniels once?
818
00:32:18,203 --> 00:32:19,315
That's it? You sure?
819
00:32:19,316 --> 00:32:21,650
Yeah. Like I said, Mrs. Daniels
comes home like, 9:00,
820
00:32:21,652 --> 00:32:23,251
and I didn't see
her after that.
821
00:32:23,253 --> 00:32:25,954
All right. This door here,
it's the only other exit in the building?
822
00:32:25,956 --> 00:32:27,656
Yeah.
It's always armed?
823
00:32:27,658 --> 00:32:29,458
Far as I know.
All right.
824
00:32:29,460 --> 00:32:30,625
Can we open it up?
825
00:32:30,627 --> 00:32:31,793
You're the police, man.
826
00:32:33,797 --> 00:32:35,997
See? It works.
Yeah.
827
00:32:35,999 --> 00:32:37,532
Can you turn it off?
828
00:32:38,601 --> 00:32:40,769
Can anybody come down here
and open this door?
829
00:32:40,771 --> 00:32:43,371
Anybody who knew
where the key was at.
830
00:32:43,373 --> 00:32:45,040
The key's hanging
right there.
831
00:32:45,042 --> 00:32:47,909
It protects from people coming
from the outside, not from in.
832
00:32:47,911 --> 00:32:51,813
Oh. So it's possible, then,
that somebody could come downstairs
833
00:32:51,815 --> 00:32:53,348
and maybe drop off
their laundry,
834
00:32:53,350 --> 00:32:55,984
grab the key, disarm the door,
go out for a while,
835
00:32:55,986 --> 00:32:58,787
come back, rearm the door,
grab their laundry,
836
00:32:58,789 --> 00:33:00,455
go upstairs like nothing
ever happened?
837
00:33:00,457 --> 00:33:02,390
I guess. Don't know why
they'd want to.
838
00:33:02,392 --> 00:33:04,292
Huh.
Thank you.
839
00:33:04,294 --> 00:33:07,462
Guess we should take a
closer look at Mrs. Daniels.
840
00:33:07,464 --> 00:33:10,232
I guess you're right.
841
00:33:11,535 --> 00:33:13,468
You are so wrong
about the lyrics.
842
00:33:13,470 --> 00:33:15,871
No, I've heard that song
a bajillion times.
843
00:33:15,873 --> 00:33:17,672
My mom loves that song.
844
00:33:17,674 --> 00:33:18,907
It's "crystal ball."
845
00:33:18,909 --> 00:33:20,575
I know what I'm
talking about.
846
00:33:20,577 --> 00:33:22,277
Yeah, well,
my mom loved it, too.
847
00:33:22,279 --> 00:33:24,980
Her and my dad used
to put it on and get tipsy.
848
00:33:24,982 --> 00:33:26,515
And dance.
849
00:33:26,517 --> 00:33:28,316
And my sister and I would
sneak down and watch.
850
00:33:28,318 --> 00:33:31,052
And the lyric's...
♪ Or anyone at all.
851
00:33:31,054 --> 00:33:33,255
That's... that makes sense.
What?
852
00:33:34,858 --> 00:33:36,858
No, it doesn't.
853
00:33:36,860 --> 00:33:39,261
It's "You don't need
a fortune-teller
854
00:33:39,263 --> 00:33:42,330
"with a crystal ball
to tell us
855
00:33:42,332 --> 00:33:45,233
in the autumn that the
leaves are gonna fall."
856
00:33:45,235 --> 00:33:47,335
♪ Or if the evening sun
857
00:33:47,337 --> 00:33:49,838
♪ Will slip into the sea
858
00:33:49,840 --> 00:33:51,206
♪ It's inevitable ♪
859
00:33:51,208 --> 00:33:53,208
♪ Like you...
860
00:33:53,210 --> 00:33:54,509
♪ And...
861
00:33:54,511 --> 00:33:56,611
♪ Me.
862
00:33:58,381 --> 00:34:00,715
Oh, th-this is me.
863
00:34:00,717 --> 00:34:04,452
Yeah, sure is.
864
00:34:28,311 --> 00:34:30,912
You should get inside,
it's late.
865
00:34:30,914 --> 00:34:33,048
Oh, okay.
866
00:34:34,351 --> 00:34:36,284
We've got a day tour tomorrow.
867
00:34:36,286 --> 00:34:37,886
Right.
868
00:34:37,888 --> 00:34:39,287
Bright and early.
869
00:34:42,558 --> 00:34:44,125
Okay, I'll see you later.
870
00:34:44,127 --> 00:34:46,328
Yup.
871
00:35:05,232 --> 00:35:07,233
Where are we
with the Daniels murder?
872
00:35:07,235 --> 00:35:10,703
Well, husband was having
an affair with a college girl,
873
00:35:10,705 --> 00:35:12,738
so we like the wife, but...
874
00:35:12,740 --> 00:35:13,773
But there's certainly
no probable cause
875
00:35:13,775 --> 00:35:15,108
to make the arrest.
876
00:35:15,110 --> 00:35:16,642
What do you got so far?
877
00:35:16,644 --> 00:35:18,544
Well, finances indicate
the husband was spending down
878
00:35:18,546 --> 00:35:20,813
their retirement to put
the girl through school.
879
00:35:20,815 --> 00:35:22,748
And then there's
these gooey love poems
880
00:35:22,750 --> 00:35:24,784
that he was sending
to the college girl.
881
00:35:24,786 --> 00:35:28,254
"In the gallery between
wakefulness and slumber,
882
00:35:28,256 --> 00:35:29,755
"hangs a radiant canvas
883
00:35:29,757 --> 00:35:31,224
"rendered,
884
00:35:31,226 --> 00:35:33,893
"surely by a haloed master.
885
00:35:33,895 --> 00:35:36,129
Mmm.
"This is your forever face.
886
00:35:36,131 --> 00:35:37,930
"And I am the sole docent
887
00:35:37,932 --> 00:35:41,134
"in this epha...
mm... eph...
888
00:35:41,136 --> 00:35:43,002
"Ephemeral."
"...ephemeral
889
00:35:43,004 --> 00:35:44,570
museum." Wow.
890
00:35:44,572 --> 00:35:46,005
You had me feeling
all warm and fuzzy there
891
00:35:46,007 --> 00:35:47,173
for a sec, Sarge.
892
00:35:47,175 --> 00:35:48,241
Don't get carried
away, hmm.
893
00:35:48,243 --> 00:35:49,342
Let me see one of these.
894
00:35:49,344 --> 00:35:50,977
All I have is lingerie receipts.
895
00:35:50,979 --> 00:35:52,245
"On the N train
896
00:35:52,247 --> 00:35:54,947
"coursing through the veins
of Ersatz Athens
897
00:35:54,949 --> 00:35:57,083
"pumped by a hungry heart,
898
00:35:57,085 --> 00:35:59,385
"we soon feast on
Moussaka and Tsatsiki
899
00:35:59,387 --> 00:36:02,755
"And I toast
you Artemis with Retsina.
900
00:36:02,757 --> 00:36:05,491
A trip to Olympus for the price
of a subway token."
901
00:36:05,493 --> 00:36:07,426
Is this a poem about
them taking the N train
902
00:36:07,428 --> 00:36:08,794
to Astoria for Greek food?
903
00:36:08,796 --> 00:36:10,263
Maybe it is.
904
00:36:10,265 --> 00:36:11,364
Read that part again?
905
00:36:11,366 --> 00:36:12,865
The-the end, about Olympus.
906
00:36:12,867 --> 00:36:15,134
"A trip to Olympus for the price
of a subway token."
907
00:36:15,136 --> 00:36:16,736
Subway token.
908
00:36:16,738 --> 00:36:19,605
When's the last time
anybody used a subway token?
909
00:36:19,607 --> 00:36:21,507
MetroCard came out in
the early '90s, I think.
910
00:36:21,509 --> 00:36:22,742
Right.
911
00:36:22,744 --> 00:36:24,677
Maggie wasn't even born yet.
Exactly.
912
00:36:24,679 --> 00:36:26,445
I think this guy was recycling.
913
00:36:26,447 --> 00:36:27,613
Tokens?
914
00:36:27,615 --> 00:36:28,581
No, the,
915
00:36:28,583 --> 00:36:30,016
the poems.
916
00:36:30,018 --> 00:36:31,817
Imagine you're the wife
and you find out
917
00:36:31,819 --> 00:36:33,586
he's having an affair
with a 20-yea-old college girl.
918
00:36:33,588 --> 00:36:34,554
That's bad enough.
919
00:36:34,556 --> 00:36:37,123
But now add in the fact
that he's
920
00:36:37,125 --> 00:36:38,858
sending her poems
that he wrote for you
921
00:36:38,860 --> 00:36:40,726
when you were falling
in love with him?!
922
00:36:40,728 --> 00:36:43,329
That would really send me
over the edge.
923
00:36:54,408 --> 00:36:56,742
You look awful.
924
00:36:56,744 --> 00:36:58,678
Hopefully this hangover
925
00:36:58,680 --> 00:37:00,513
egg and cheese sammy
will do the trick.
926
00:37:00,515 --> 00:37:03,416
I'm not sure how you look
so together after last night.
927
00:37:03,418 --> 00:37:06,652
I have the metabolism of a
D-1 football-playing frat boy.
928
00:37:06,654 --> 00:37:08,087
Lucky you.
929
00:37:08,089 --> 00:37:09,755
Hopefully the radio'll
be quiet today.
930
00:37:09,757 --> 00:37:12,725
Yeah, fingers crossed.
931
00:37:12,727 --> 00:37:16,295
What is taking
so long with our order?
932
00:37:21,335 --> 00:37:22,702
So, about last night...
933
00:37:22,704 --> 00:37:24,203
I shouldn't have done that.
934
00:37:24,205 --> 00:37:25,705
I have a knack
935
00:37:25,707 --> 00:37:27,473
for going after
the wrong kind of guys.
936
00:37:27,475 --> 00:37:30,009
Either they're off-limits
or just plain off.
937
00:37:30,011 --> 00:37:31,811
When you work together
long enough,
938
00:37:31,813 --> 00:37:33,412
either you hate each other or...
939
00:37:33,414 --> 00:37:35,314
Or make out on the sidewalk?
940
00:37:37,451 --> 00:37:39,151
It was a crazy night.
Hey.
941
00:37:39,153 --> 00:37:40,853
It was gonna happen
sooner or later.
942
00:37:40,855 --> 00:37:42,121
At least now it's
out of our systems.
943
00:37:42,123 --> 00:37:44,590
We'll laugh about this
for a long time.
944
00:37:52,666 --> 00:37:54,500
How is the investigation going?
945
00:37:54,502 --> 00:37:56,702
It's going well, uh,
we may be onto something,
946
00:37:56,704 --> 00:37:59,538
Mrs. Daniels, but we could
really use your help.
947
00:37:59,540 --> 00:38:02,008
Please, sit down.
948
00:38:02,010 --> 00:38:05,244
Mrs. Daniels,
we have reason to believe
949
00:38:05,246 --> 00:38:06,846
that one of your husband's
950
00:38:06,848 --> 00:38:08,914
students may have been
involved in this murder.
951
00:38:08,916 --> 00:38:11,183
But his students loved him.
952
00:38:11,185 --> 00:38:14,920
Yeah, well, that may actually
have been the problem.
953
00:38:14,922 --> 00:38:16,589
I'm sorry?
954
00:38:16,591 --> 00:38:18,591
Do you recognize this girl?
955
00:38:21,495 --> 00:38:23,162
Well, we work
in different departments,
956
00:38:23,164 --> 00:38:25,498
so there's not a lot
of student crossovers.
957
00:38:25,500 --> 00:38:27,066
That's not what I asked you.
958
00:38:27,068 --> 00:38:29,835
Do you recognize this girl,
yes or no?
959
00:38:29,837 --> 00:38:31,971
Oh...
960
00:38:31,973 --> 00:38:34,073
Mrs. Daniels, I understand
961
00:38:34,075 --> 00:38:36,409
this is
a difficult time for you.
962
00:38:36,411 --> 00:38:38,144
But we strongly suspect
that your husband
963
00:38:38,146 --> 00:38:39,278
was having an affair
964
00:38:39,280 --> 00:38:40,746
with this women,
his student.
965
00:38:42,215 --> 00:38:44,750
Uh, look, I-I...
I've already told you.
966
00:38:44,752 --> 00:38:46,719
That is not in his character.
967
00:38:46,721 --> 00:38:50,056
Well, people can
surprise you sometimes.
968
00:38:51,325 --> 00:38:53,225
In fact, we were thinking
maybe you should
969
00:38:53,227 --> 00:38:54,660
take a look
at some of these poems
970
00:38:54,662 --> 00:38:56,729
he wrote for her.
971
00:38:58,765 --> 00:39:00,866
Excuse me, what are you doing?
972
00:39:00,868 --> 00:39:02,935
Here, why don't you
start with this one?
973
00:39:02,937 --> 00:39:04,570
Or this one.
974
00:39:04,572 --> 00:39:05,638
How about that?
975
00:39:05,640 --> 00:39:08,507
That one, any of these.
976
00:39:08,509 --> 00:39:09,942
Tell you what, Mrs. Daniels.
977
00:39:09,944 --> 00:39:11,777
How about I just
read one for you?
978
00:39:11,779 --> 00:39:14,647
Please, just stop this!
979
00:39:14,649 --> 00:39:16,182
"Your cheek the apple shames,
980
00:39:16,184 --> 00:39:17,917
"And the brightest star turns
981
00:39:17,919 --> 00:39:19,452
"ignominious shooter,
982
00:39:19,454 --> 00:39:21,987
mortified by the wink
of your eye."
983
00:39:24,024 --> 00:39:25,257
He wrote this for you,
didn't he?
984
00:39:25,259 --> 00:39:26,525
What?
985
00:39:26,527 --> 00:39:28,160
Yeah, he did.
986
00:39:28,162 --> 00:39:29,495
He wrote them for you,
987
00:39:29,497 --> 00:39:31,197
and then he made a mockery
of your marriage
988
00:39:31,199 --> 00:39:33,432
by stealing them from you
989
00:39:33,434 --> 00:39:35,401
and giving them to her,
this woman.
990
00:39:35,403 --> 00:39:37,536
His new girlfriend.
991
00:39:37,538 --> 00:39:38,838
His new lover.
992
00:39:38,840 --> 00:39:40,306
Your replacement!
993
00:39:40,308 --> 00:39:43,342
I could never let that happen!
994
00:40:00,427 --> 00:40:01,927
Hi, Dad.
995
00:40:01,929 --> 00:40:03,896
I forgot to ask
if it was dinner,
996
00:40:03,898 --> 00:40:05,898
but I was hungry
so I brought some.
997
00:40:05,900 --> 00:40:08,834
Perfect.
998
00:40:08,836 --> 00:40:11,404
So, I wanted to tell you
that I talked to Danny,
999
00:40:11,406 --> 00:40:12,872
and I told him
that the investigation
1000
00:40:12,874 --> 00:40:15,574
was preliminary
and that it was
1001
00:40:15,576 --> 00:40:18,811
initiated by the DA's office.
1002
00:40:18,813 --> 00:40:20,179
When?
1003
00:40:20,181 --> 00:40:21,981
Today.
1004
00:40:23,950 --> 00:40:26,419
I never heard from him.
1005
00:40:26,421 --> 00:40:28,554
Did you call him?
1006
00:40:52,779 --> 00:40:55,214
I thought we should
all have a drink.
1007
00:40:55,216 --> 00:40:58,517
Scotch or scotch?
1008
00:41:11,331 --> 00:41:12,565
Why didn't you just say?
1009
00:41:12,567 --> 00:41:14,133
"Say"?
1010
00:41:14,135 --> 00:41:15,768
Say that it was
the DA's office.
1011
00:41:15,770 --> 00:41:18,504
Because I do not have license
to interfere in their business.
1012
00:41:18,506 --> 00:41:20,172
You should've said something.
1013
00:41:20,174 --> 00:41:21,841
I should have, huh?
Yeah.
1014
00:41:21,843 --> 00:41:22,908
Well, I disagree.
1015
00:41:22,910 --> 00:41:26,445
I don't take orders
from you.
1016
00:41:30,917 --> 00:41:33,018
Here.
1017
00:41:33,020 --> 00:41:34,253
What's that?
1018
00:41:36,756 --> 00:41:39,959
Something I wrote.
1019
00:41:40,961 --> 00:41:42,394
Wh-What is it?
1020
00:41:42,396 --> 00:41:44,597
Just take a look.
1021
00:41:44,599 --> 00:41:46,832
"Addendum to the
interrogation guidelines
1022
00:41:46,834 --> 00:41:48,534
for the detective bureau."
1023
00:41:48,536 --> 00:41:51,470
It is a draft that
recommends techniques
1024
00:41:51,472 --> 00:41:53,305
developed and implemented
1025
00:41:53,307 --> 00:41:56,242
by some of my most
productive detectives.
1026
00:41:56,244 --> 00:41:58,978
Is that right?
1027
00:41:58,980 --> 00:42:00,813
Also flags some techniques
1028
00:42:00,815 --> 00:42:03,148
that will no longer
be acceptable.
1029
00:42:03,150 --> 00:42:05,117
Right.
1030
00:42:05,119 --> 00:42:08,220
Let me guess
which section I'm in.
1031
00:42:08,222 --> 00:42:12,258
Actually, you'll find yourself
in both sections.
1032
00:42:14,160 --> 00:42:16,362
Here you go, Dad.
1033
00:42:19,266 --> 00:42:21,901
Pizza will be warm in a minute.
1034
00:42:21,903 --> 00:42:25,237
Thanks.
1035
00:42:27,608 --> 00:42:29,608
What, are we
gonna watch TV?
1036
00:42:29,610 --> 00:42:30,943
Yup.
1037
00:42:30,945 --> 00:42:32,578
Something special
coming on?
1038
00:42:32,580 --> 00:42:35,180
Yeah, I finally had
all our home movies
1039
00:42:35,182 --> 00:42:36,715
transferred to digital.
1040
00:42:36,717 --> 00:42:40,419
Welcome to the world premiere.
1041
00:42:44,324 --> 00:42:45,824
Montauk?
1042
00:42:45,826 --> 00:42:46,959
Yup.
1043
00:42:46,961 --> 00:42:48,827
What year?
1044
00:42:48,829 --> 00:42:52,765
Judging from my bathing suit,
I'd say early '80s.
1045
00:42:52,767 --> 00:42:54,099
♪ What a wonderful world
1046
00:42:54,101 --> 00:42:55,568
And judging from Mom's
1047
00:42:55,570 --> 00:42:57,503
bathing suit,
I'd say early '50s.
1048
00:42:57,505 --> 00:42:58,671
Hey.
1049
00:42:58,673 --> 00:43:01,040
She's my mother.
1050
00:43:01,042 --> 00:43:02,775
I'm allowed.
1051
00:43:02,777 --> 00:43:05,678
♪ I see skies of blue
1052
00:43:05,680 --> 00:43:09,615
♪ And clouds of white
1053
00:43:09,617 --> 00:43:12,585
♪ The bright blessed day
1054
00:43:12,587 --> 00:43:16,155
♪ And the dark sacred night
1055
00:43:16,157 --> 00:43:22,027
♪ And I think to myself
1056
00:43:22,029 --> 00:43:23,896
♪ What a wonderful world...
1057
00:43:23,898 --> 00:43:28,898
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
1057
00:43:29,305 --> 00:44:29,163
Please rate this subtitle at www.osdb.link/v7p2
Help other users to choose the best subtitles