1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:13,389 --> 00:00:14,955 You see anybody running away from the vehicle 3 00:00:14,957 --> 00:00:16,056 when you found the body? 4 00:00:16,058 --> 00:00:17,424 No. No, sir. All right. 5 00:00:17,426 --> 00:00:19,426 Officer Callaghan's gonna take you down to the squad. 6 00:00:19,428 --> 00:00:20,828 I'll be down there to talk to you soon. 7 00:00:20,830 --> 00:00:22,730 I thought this was one of the safest big cities. 8 00:00:22,732 --> 00:00:24,431 Well, it's still a big city. 9 00:00:24,433 --> 00:00:25,566 Hey. What do we got? 10 00:00:25,568 --> 00:00:28,335 Uh, car's registered to a Benjamin Daniels. 11 00:00:28,337 --> 00:00:29,770 Put it together with the parking stickers 12 00:00:29,772 --> 00:00:31,171 and the stack of graded papers, 13 00:00:31,173 --> 00:00:32,606 he was an English professor 14 00:00:32,608 --> 00:00:34,208 at Hudson University. 15 00:00:34,210 --> 00:00:35,142 Did you get his wallet? 16 00:00:35,144 --> 00:00:36,343 Well, it's not here. 17 00:00:36,345 --> 00:00:38,078 Wallet, watch... gone. 18 00:00:38,080 --> 00:00:39,847 Weapon? No, no. 19 00:00:39,849 --> 00:00:41,415 Canvassing the neighborhood. 20 00:00:41,417 --> 00:00:44,018 MLI clocks time of death approximately 2330, 21 00:00:44,020 --> 00:00:46,220 so I'm guessing it was pretty deserted around here. 22 00:00:46,222 --> 00:00:47,721 They get his cell phone, too? 23 00:00:47,723 --> 00:00:48,822 No, that's the thing. 24 00:00:48,824 --> 00:00:50,291 We have his phone? 25 00:00:50,293 --> 00:00:51,892 We have both his phones. 26 00:00:51,894 --> 00:00:53,160 Both his phones? 27 00:00:53,162 --> 00:00:54,728 There was one in the cup holder, 28 00:00:54,730 --> 00:00:56,664 and a burner in the glove box. 29 00:00:56,666 --> 00:00:57,731 An English teacher with two phones. 30 00:00:57,733 --> 00:00:59,099 So the question becomes... 31 00:00:59,101 --> 00:01:02,102 What's this English professor doing with two phones? 32 00:01:02,104 --> 00:01:05,205 I'd say he's talking out of both sides of his mouth. 33 00:01:05,207 --> 00:01:07,107 Mike! Yo! 34 00:01:07,109 --> 00:01:10,177 Yo, Mike! 35 00:01:10,179 --> 00:01:13,414 Mike! Yo! 36 00:01:13,416 --> 00:01:15,282 Well, it took you long enough! Mike! 37 00:01:15,284 --> 00:01:16,650 What seems to be the problem? Yo, Mike! 38 00:01:16,652 --> 00:01:18,552 She's been yelling like that for the past two hours. 39 00:01:18,554 --> 00:01:19,653 Mike! 40 00:01:19,655 --> 00:01:20,621 I don't think a Mike 41 00:01:20,623 --> 00:01:21,989 even lives in that building. 42 00:01:21,991 --> 00:01:24,158 Well, did you tell her to stop? 43 00:01:24,160 --> 00:01:25,326 Only about a dozen times. 44 00:01:25,328 --> 00:01:26,860 Mike... Listen, my granddaughter 45 00:01:26,862 --> 00:01:28,395 is trying to sleep upstairs. Mike, yo! 46 00:01:28,397 --> 00:01:30,497 Okay. Hey, miss. Yo! 47 00:01:30,499 --> 00:01:31,865 I think you need to take a break. 48 00:01:31,867 --> 00:01:33,534 I'm looking for Mike. 49 00:01:33,536 --> 00:01:35,102 Yeah, he's clearly not looking for you. 50 00:01:35,104 --> 00:01:36,870 Mike! Yo! 51 00:01:36,872 --> 00:01:38,339 Miss, I need you to give it a rest. 52 00:01:38,341 --> 00:01:39,940 Says who? Says me, 53 00:01:39,942 --> 00:01:41,208 Officer Reagan. 54 00:01:41,210 --> 00:01:42,676 Ma'am, you need to stop. 55 00:01:42,678 --> 00:01:43,911 You're disturbing the whole block. 56 00:01:43,913 --> 00:01:46,413 Mike, you gotta come down! Mike! 57 00:01:46,415 --> 00:01:47,615 All right, ma'am, listen, I don't want to have 58 00:01:47,617 --> 00:01:48,949 to write you a summons, okay? 59 00:01:48,951 --> 00:01:50,618 Leave me alone! Hey! Hey, all right. 60 00:01:50,620 --> 00:01:51,752 All right, you're coming with us. 61 00:01:51,754 --> 00:01:53,420 Ow! Hey! 62 00:01:56,525 --> 00:01:58,025 Mike! 63 00:01:58,027 --> 00:01:59,093 Ah, she bit me! She bit you? 64 00:01:59,095 --> 00:02:00,127 Mike! 65 00:02:01,297 --> 00:02:02,296 Listen to me. 66 00:02:02,298 --> 00:02:03,664 If you ever try and bite me, 67 00:02:03,666 --> 00:02:05,699 that will be the last solid food you ever eat, 68 00:02:05,701 --> 00:02:06,800 you understand? 69 00:02:06,802 --> 00:02:07,801 Mike! 70 00:02:07,803 --> 00:02:09,937 Yo! 71 00:02:09,939 --> 00:02:12,473 They're takin' me away, Mike! 72 00:02:19,048 --> 00:02:20,714 ADA Reagan to see you, sir. 73 00:02:20,716 --> 00:02:22,249 Well. 74 00:02:22,251 --> 00:02:23,384 Let's have her. 75 00:02:23,386 --> 00:02:25,519 Erin, he's all yours. 76 00:02:26,655 --> 00:02:28,155 Pleasant surprise. 77 00:02:28,157 --> 00:02:30,324 Well, not for long. 78 00:02:30,326 --> 00:02:32,026 Want some coffee? 79 00:02:32,028 --> 00:02:34,228 This meeting never happened. 80 00:02:34,230 --> 00:02:35,929 Well, as far as I can tell, 81 00:02:35,931 --> 00:02:37,998 you're just a dutiful daughter 82 00:02:38,000 --> 00:02:40,701 checking in on her dear ol' dad. 83 00:02:40,703 --> 00:02:42,403 Heard in the halls 84 00:02:42,405 --> 00:02:43,904 that you have five detectives 85 00:02:43,906 --> 00:02:46,674 who are having remarkable success at getting statements, 86 00:02:46,676 --> 00:02:49,443 tips and confessions through interrogations. 87 00:02:49,445 --> 00:02:51,278 Can't argue with success. 88 00:02:51,280 --> 00:02:53,213 Actually, the DA can. 89 00:02:53,215 --> 00:02:54,481 He's likened these detectives 90 00:02:54,483 --> 00:02:57,351 to baseball players batting .700. 91 00:02:57,353 --> 00:03:00,654 Not likely, unless they're juicing. 92 00:03:00,656 --> 00:03:04,324 The DA is considering launching an investigation. 93 00:03:04,326 --> 00:03:06,827 The NYPD has an arm for that. 94 00:03:06,829 --> 00:03:08,362 So does the DA's office. 95 00:03:08,364 --> 00:03:09,863 Guess who wins? 96 00:03:11,566 --> 00:03:13,534 And I can't call him on it, can I? 97 00:03:13,536 --> 00:03:16,804 We would both be compromised. 98 00:03:18,873 --> 00:03:21,408 Because Danny's on the list. 99 00:03:27,200 --> 00:03:31,200 ♪ Blue Bloods 4x19 ♪ Secret Arrangements Original Air Date on April 11, 2014 100 00:03:31,225 --> 00:03:36,225 == sync, corrected by elderman == @elder_man 101 00:03:36,250 --> 00:03:45,219 ♪ 102 00:03:58,964 --> 00:04:01,532 This just doesn't feel real to me. 103 00:04:02,867 --> 00:04:05,736 We have theater tickets for Tuesday. 104 00:04:05,738 --> 00:04:08,472 I don't know what my life is now. 105 00:04:08,474 --> 00:04:10,641 Again, we're very sorry for your loss, ma'am. 106 00:04:10,643 --> 00:04:12,476 How long were you married? 107 00:04:12,478 --> 00:04:16,680 Uh, w-we were coming up on 30. 108 00:04:16,682 --> 00:04:19,583 We met in grad school when he was a young poet, 109 00:04:19,585 --> 00:04:21,585 we got tenure together 110 00:04:21,587 --> 00:04:22,920 here at Hudson. 111 00:04:22,922 --> 00:04:24,121 It was a... 112 00:04:24,123 --> 00:04:25,122 it was a very, 113 00:04:25,124 --> 00:04:27,324 very long, loving romance. 114 00:04:28,827 --> 00:04:31,996 You should see the poems he wrote me. 115 00:04:32,831 --> 00:04:34,031 Your daughter? 116 00:04:34,933 --> 00:04:37,134 Oh, God. 117 00:04:37,136 --> 00:04:39,503 I, uh, I have to go call her. 118 00:04:39,505 --> 00:04:40,704 Mrs. Daniels, 119 00:04:40,706 --> 00:04:41,972 we want to respect your privacy, 120 00:04:41,974 --> 00:04:43,140 and we will, 121 00:04:43,142 --> 00:04:44,775 but we do have some important questions 122 00:04:44,777 --> 00:04:46,377 to ask first, if you don't mind. 123 00:04:50,448 --> 00:04:53,617 Do you know what your husband was doing last night? 124 00:04:53,619 --> 00:04:58,022 Uh, he... uh, told me he had to work late 125 00:04:58,024 --> 00:04:59,657 and not to wait up. 126 00:04:59,659 --> 00:05:02,292 So you were here alone, by yourself? 127 00:05:02,294 --> 00:05:05,362 Yes, I taught a class until around 8:00. 128 00:05:05,364 --> 00:05:06,630 Then I came home, I... 129 00:05:06,632 --> 00:05:08,699 prepped for a lecture, 130 00:05:08,701 --> 00:05:09,733 fell asleep early. 131 00:05:09,735 --> 00:05:11,835 Do you know if your husband 132 00:05:11,837 --> 00:05:14,271 had any issues with gambling or drugs? 133 00:05:14,273 --> 00:05:15,906 No. That's not Benjamin. 134 00:05:15,908 --> 00:05:18,208 Why would you ask that? 135 00:05:18,210 --> 00:05:19,910 When one person has two phones, 136 00:05:19,912 --> 00:05:21,245 these are things we look at. 137 00:05:21,247 --> 00:05:24,014 Well, no, Benjamin only has one cell phone. 138 00:05:24,016 --> 00:05:25,983 There were two phones in his car. 139 00:05:25,985 --> 00:05:28,385 Excuse me. 140 00:05:28,387 --> 00:05:29,687 He is a good man, 141 00:05:29,689 --> 00:05:32,222 a wonderful father, an excellent 142 00:05:32,224 --> 00:05:33,257 husband. 143 00:05:33,259 --> 00:05:34,391 He is the victim here. 144 00:05:34,393 --> 00:05:36,360 He is the victim here, ma'am. 145 00:05:36,362 --> 00:05:39,163 And all we're trying to do is find out who's responsible. 146 00:05:39,165 --> 00:05:41,065 Hello? Val? 147 00:05:42,400 --> 00:05:43,367 Valerie, 148 00:05:43,369 --> 00:05:46,036 I'm so sorry. God, Seymour. 149 00:05:47,272 --> 00:05:49,106 I just heard. President Winters 150 00:05:49,108 --> 00:05:50,708 contacted the trustees. Oh. 151 00:05:50,710 --> 00:05:53,944 Seymour, these are Detectives Reagan and Baez. 152 00:05:53,946 --> 00:05:55,312 I'm Seymour Kerwin. 153 00:05:55,314 --> 00:05:57,915 I... can't believe it. 154 00:05:57,917 --> 00:05:59,817 I just saw him last night. 155 00:05:59,819 --> 00:06:00,951 Where was that? 156 00:06:00,953 --> 00:06:03,387 We had a committee meeting 157 00:06:03,389 --> 00:06:04,755 at the administration building. 158 00:06:04,757 --> 00:06:06,090 What time? 159 00:06:06,092 --> 00:06:07,658 Meeting was at 6:00, 160 00:06:07,660 --> 00:06:10,027 wrapped up around 7:30. 161 00:06:10,029 --> 00:06:11,862 We had a drink afterwards in his office. 162 00:06:11,864 --> 00:06:14,465 I guess I left him around 9:00. 163 00:06:14,467 --> 00:06:16,133 Did he have plans he talked about? 164 00:06:16,135 --> 00:06:17,701 Any stops before home? 165 00:06:17,703 --> 00:06:20,237 No, nothing. 166 00:06:21,574 --> 00:06:22,639 I'm sorry. 167 00:06:22,641 --> 00:06:23,640 I-I'm still trying 168 00:06:23,642 --> 00:06:25,442 to process this. 169 00:06:25,444 --> 00:06:26,577 We were close. 170 00:06:26,579 --> 00:06:28,412 Detectives, I have to go 171 00:06:28,414 --> 00:06:29,580 call my daughter now. 172 00:06:29,582 --> 00:06:30,748 Of course. 173 00:06:30,750 --> 00:06:32,249 We'll be in touch later this evening. 174 00:06:32,251 --> 00:06:33,383 Yes. Uh, Seymour, 175 00:06:33,385 --> 00:06:35,152 would you show the detectives out, please? 176 00:06:38,891 --> 00:06:40,057 Detectives? 177 00:06:42,260 --> 00:06:45,095 The dump came back on Daniels' phones. 178 00:06:45,097 --> 00:06:46,430 The second was a burner he only used 179 00:06:46,432 --> 00:06:48,065 to communicate with one other number, 180 00:06:48,067 --> 00:06:49,900 another burner, now out of service. 181 00:06:49,902 --> 00:06:51,635 Well, everyone's entitled to a private life. 182 00:06:51,637 --> 00:06:55,405 A secret life? You're on your own. 183 00:07:11,823 --> 00:07:13,490 Here, let me put that... 184 00:07:13,492 --> 00:07:14,491 I'll just 185 00:07:14,493 --> 00:07:16,193 file this. 186 00:07:16,195 --> 00:07:17,828 Over here. 187 00:07:20,965 --> 00:07:23,500 Anything new from the DA's office? 188 00:07:23,502 --> 00:07:24,635 No. 189 00:07:24,637 --> 00:07:25,969 Did your source give you any sense 190 00:07:25,971 --> 00:07:27,304 of how far along 191 00:07:27,306 --> 00:07:28,605 the investigation has progressed? 192 00:07:28,607 --> 00:07:32,009 The word "preliminary" was used. 193 00:07:32,011 --> 00:07:33,377 Shift your weight. 194 00:07:33,379 --> 00:07:35,512 What if Danny wasn't on this list? 195 00:07:35,514 --> 00:07:38,348 I would do everything in my power 196 00:07:38,350 --> 00:07:40,017 to protect a detective 197 00:07:40,019 --> 00:07:41,418 who was under the microscope 198 00:07:41,420 --> 00:07:42,953 for being good at his job. 199 00:07:42,955 --> 00:07:45,656 Do you think Detective Reagan steps over the line? 200 00:07:47,726 --> 00:07:51,328 I think he probably steps on the line. 201 00:07:52,797 --> 00:07:54,331 But more importantly, 202 00:07:54,333 --> 00:07:56,133 what I do know 203 00:07:56,135 --> 00:07:57,768 is what I don't know. 204 00:07:57,770 --> 00:07:59,603 Namely, 205 00:07:59,605 --> 00:08:01,772 every move he makes. 206 00:08:01,774 --> 00:08:04,241 And you have to wonder how the DA's office 207 00:08:04,243 --> 00:08:05,809 is going to define that line. 208 00:08:05,811 --> 00:08:07,811 It is clearly defined 209 00:08:07,813 --> 00:08:09,713 as constitutional law. 210 00:08:09,715 --> 00:08:11,048 I hope Danny's familiar with them. 211 00:08:11,050 --> 00:08:13,317 I made sure of that. 212 00:08:15,521 --> 00:08:17,688 But he takes the job personally. 213 00:08:17,690 --> 00:08:19,156 Didn't you, Frank? 214 00:08:19,158 --> 00:08:21,792 I did. 215 00:08:21,794 --> 00:08:25,062 But Danny is quick to the temper. 216 00:08:25,064 --> 00:08:26,563 He came out that way. 217 00:08:26,565 --> 00:08:27,598 Colicky baby, 218 00:08:27,600 --> 00:08:29,499 hyperactive kid, 219 00:08:29,501 --> 00:08:31,702 rebellious teenager, gung ho Marine. 220 00:08:31,704 --> 00:08:33,070 Great cop. 221 00:08:33,072 --> 00:08:34,605 No argument here. 222 00:08:34,607 --> 00:08:37,007 I don't know what to tell you. 223 00:08:37,009 --> 00:08:38,375 I need a sounding board, Garrett. 224 00:08:38,377 --> 00:08:40,244 I'm not looking for advice. 225 00:08:40,246 --> 00:08:42,813 I'm going to give you some anyway. 226 00:08:43,648 --> 00:08:44,848 All right. 227 00:08:44,850 --> 00:08:46,116 It occurs to me that you should 228 00:08:46,118 --> 00:08:49,253 be having this off-the-record meeting with your son. 229 00:08:53,925 --> 00:08:55,559 Let's get her processed 230 00:08:55,561 --> 00:08:56,727 and then get you checked for rabies. 231 00:08:56,729 --> 00:08:58,695 Yeah. Jamie! 232 00:08:58,697 --> 00:09:00,097 Hey! 233 00:09:00,099 --> 00:09:01,064 Is that really you? 234 00:09:01,066 --> 00:09:01,999 Hey, man, what's going on? 235 00:09:02,001 --> 00:09:03,233 I thought we weren't hanging out 236 00:09:03,235 --> 00:09:05,102 until later tonight, when I get off work. 237 00:09:06,371 --> 00:09:07,671 And boy, do I think I need a picture 238 00:09:07,673 --> 00:09:09,106 to send the rest of the guys. 239 00:09:09,108 --> 00:09:10,574 No pictures, no pictures. No pictures. All right, all right! 240 00:09:10,576 --> 00:09:13,110 Mental picture's enough. 241 00:09:13,112 --> 00:09:14,478 - And who is this? - Oh, my bad. 242 00:09:14,480 --> 00:09:15,746 This is my partner Eddie. 243 00:09:17,148 --> 00:09:18,415 Oh, so you get the prettiest partner 244 00:09:18,417 --> 00:09:19,483 because you're the commissioner's son? 245 00:09:19,485 --> 00:09:21,952 Eddie, this is my friend Spencer Croft. 246 00:09:21,954 --> 00:09:23,153 It's nice to meet you. 247 00:09:23,155 --> 00:09:24,922 We lived together at Harvard. 248 00:09:24,924 --> 00:09:26,123 But now he's a venture capitalist 249 00:09:26,125 --> 00:09:27,758 in from California to gyp some whiz kids. 250 00:09:27,760 --> 00:09:29,526 Oh, impressive. 251 00:09:29,528 --> 00:09:31,028 I swear it sounds fancier than it is. 252 00:09:31,030 --> 00:09:33,463 I'm low on the totem pole, trust me. 253 00:09:33,465 --> 00:09:35,299 They make me wash the jet before I ride in it. 254 00:09:36,635 --> 00:09:37,601 You're funny. 255 00:09:37,603 --> 00:09:38,635 Jamie got the smarts 256 00:09:38,637 --> 00:09:40,771 and the looks and I got the funny. 257 00:09:40,773 --> 00:09:42,072 Not that funny. 258 00:09:42,074 --> 00:09:43,407 Ouch. 259 00:09:43,409 --> 00:09:45,275 Hey! 260 00:09:45,277 --> 00:09:46,243 I gotta pee! 261 00:09:46,245 --> 00:09:47,544 All right, well, 262 00:09:47,546 --> 00:09:48,679 duty calls. 263 00:09:48,681 --> 00:09:50,514 I guess we better go process vampire girl. 264 00:09:50,516 --> 00:09:51,949 Yeah, yeah, yeah, I'm on it. 265 00:09:51,951 --> 00:09:53,617 Spencer, I'll see you tonight. Sounds good. 266 00:09:53,619 --> 00:09:55,752 It was nice meeting you, Officer Eddie. 267 00:09:55,754 --> 00:09:57,387 It's Janko. 268 00:09:57,389 --> 00:09:58,655 It sure is. 269 00:09:59,992 --> 00:10:02,960 All right, let's go, Officer Eddie. 270 00:10:05,063 --> 00:10:06,263 Bye. 271 00:10:08,633 --> 00:10:11,168 Okay, been looking through 272 00:10:11,170 --> 00:10:12,703 Benjamin Daniels' computer here, 273 00:10:12,705 --> 00:10:14,004 subpoenaed his ISP, 274 00:10:14,006 --> 00:10:15,772 got a dump on his history. 275 00:10:15,774 --> 00:10:17,874 Nothing unusual, 276 00:10:17,876 --> 00:10:20,177 except for his most trafficked site. 277 00:10:22,114 --> 00:10:23,347 "The Winifred O'Daire 278 00:10:23,349 --> 00:10:25,382 Scholarship Fund for Promising Young Women." 279 00:10:25,384 --> 00:10:27,484 He teaches college. What's unusual? 280 00:10:27,486 --> 00:10:29,319 Watch what happens when I click on her... 281 00:10:29,321 --> 00:10:31,221 lady business. 282 00:10:31,223 --> 00:10:33,190 Why you clicking on her lady business? 283 00:10:35,728 --> 00:10:37,160 Doubt this is 284 00:10:37,162 --> 00:10:38,395 a merit scholarship. 285 00:10:38,397 --> 00:10:40,530 I was just about to work on cracking the login, 286 00:10:40,532 --> 00:10:42,466 which will take me either two days... 287 00:10:42,468 --> 00:10:43,834 or two minutes. 288 00:10:48,039 --> 00:10:49,639 These are the scholarship girls? 289 00:10:49,641 --> 00:10:51,008 Where are the ugly ones? 290 00:10:51,010 --> 00:10:52,442 Click on one of them. 291 00:10:52,444 --> 00:10:53,944 Rebecca... 292 00:10:53,946 --> 00:10:55,645 looks about 19... 293 00:10:55,647 --> 00:10:57,848 She look like a physics major to you? 294 00:10:59,017 --> 00:11:01,018 This is an escort service. 295 00:11:01,020 --> 00:11:02,652 So Daniels was having an affair. 296 00:11:02,654 --> 00:11:04,321 With a "promising young woman." 297 00:11:04,323 --> 00:11:06,957 I have a feeling I know exactly what she was promising. 298 00:11:06,959 --> 00:11:08,291 See if you can track down whoever it is 299 00:11:08,293 --> 00:11:10,560 that's running this... scholarship fund. 300 00:11:11,697 --> 00:11:13,730 Whoever it is knows what they're doing. 301 00:11:13,732 --> 00:11:16,333 Got the location pretty well cloaked. 302 00:11:16,335 --> 00:11:19,369 You know, I may be an idiot, but don't these nonprofits 303 00:11:19,371 --> 00:11:21,605 have to report donations of a certain size somewhere? 304 00:11:21,607 --> 00:11:22,973 Yeah, they do. 305 00:11:22,975 --> 00:11:24,908 Here's a list of major donors. 306 00:11:24,910 --> 00:11:28,245 Donors, huh? 307 00:11:28,247 --> 00:11:30,113 You mean a list of the johns. 308 00:11:30,115 --> 00:11:32,516 All right. Look who we got here. 309 00:11:32,518 --> 00:11:35,352 Benjamin Daniels right next to Seymour Kerwin. 310 00:11:35,354 --> 00:11:36,686 The guy we met at Daniels' apartment. 311 00:11:36,688 --> 00:11:38,188 Who didn't know nothing about nothing. 312 00:11:38,190 --> 00:11:39,423 Exactly. 313 00:11:39,425 --> 00:11:42,592 The secret to keeping a secret life secret. 314 00:11:59,977 --> 00:12:03,113 I think that's our guy. 315 00:12:03,115 --> 00:12:05,581 Mr. Kerwin? 316 00:12:05,582 --> 00:12:07,148 We need to talk to you for a second. 317 00:12:07,150 --> 00:12:08,416 I-I'm sorry, I'm-I'm just, 318 00:12:08,418 --> 00:12:09,884 uh, going in for a meeting. 319 00:12:09,886 --> 00:12:11,319 Ah, well, it's about the Winifred O'Daire 320 00:12:11,321 --> 00:12:12,520 Scholarship Fund. 321 00:12:14,891 --> 00:12:17,325 Uh, let's have a word over here. 322 00:12:17,327 --> 00:12:19,493 Great. 323 00:12:21,063 --> 00:12:24,465 First of all, it's not prostitution. 324 00:12:24,467 --> 00:12:26,033 Everybody's a consenting adult, 325 00:12:26,035 --> 00:12:27,368 and happy to be involved. 326 00:12:27,370 --> 00:12:29,470 Is that a wedding band you're wearing? 327 00:12:29,472 --> 00:12:31,906 My wife hasn't touched me since the Reagan Administration. 328 00:12:31,908 --> 00:12:34,275 Okay, why don't you tell us about the scholarship? 329 00:12:34,277 --> 00:12:35,676 How does it work? 330 00:12:35,678 --> 00:12:38,279 There's this guy. 331 00:12:38,281 --> 00:12:40,781 He's like a matchmaker. 332 00:12:40,783 --> 00:12:43,851 He picks the right girl for you. 333 00:12:43,853 --> 00:12:45,987 Then you have dinner. It's like a date. 334 00:12:45,989 --> 00:12:47,655 You see if you hit it off. 335 00:12:47,657 --> 00:12:48,789 If you have any common interests. 336 00:12:48,791 --> 00:12:50,524 And if it's the right fit... 337 00:12:50,526 --> 00:12:52,526 Right. No pun intended. 338 00:12:52,528 --> 00:12:54,128 Don't make it dirty. 339 00:12:54,130 --> 00:12:55,129 It's not dirty. 340 00:12:55,131 --> 00:12:57,131 Come on, we know what this is all about. 341 00:12:57,133 --> 00:12:58,132 It's not just about sex. 342 00:12:58,134 --> 00:13:00,768 Sometimes it's just dinner. 343 00:13:00,770 --> 00:13:02,236 Some-sometimes there's nothing. 344 00:13:02,238 --> 00:13:04,672 She's tired, I'm tired. 345 00:13:05,841 --> 00:13:08,476 You miss that, having a girlfriend. 346 00:13:08,478 --> 00:13:11,479 Someone who thinks you're smart. 347 00:13:11,481 --> 00:13:13,748 Who looks up to you. 348 00:13:13,750 --> 00:13:15,116 Who cares about you. 349 00:13:15,118 --> 00:13:16,717 You miss that. 350 00:13:16,719 --> 00:13:18,886 Okay. 351 00:13:18,888 --> 00:13:20,922 What's the name of the girl Benjamin was seeing? 352 00:13:20,924 --> 00:13:23,090 Her name's, uh, Maggie. 353 00:13:23,092 --> 00:13:25,192 I don't know her last name. I swear. 354 00:13:25,194 --> 00:13:26,994 Who's behind The Winifred O'Daire 355 00:13:26,996 --> 00:13:28,262 Scholarship Fund? 356 00:13:28,264 --> 00:13:30,398 I was introduced to the guy by Benjamin. 357 00:13:30,400 --> 00:13:33,534 He runs the whole thing out of a coffee shop. 358 00:13:33,536 --> 00:13:35,670 This guy have a name? I don't know his name. 359 00:13:35,672 --> 00:13:39,206 But the coffee shop is called The Unlucky Penny. 360 00:13:39,208 --> 00:13:40,841 It's in Greenpoint. 361 00:13:40,843 --> 00:13:42,009 All right. 362 00:13:42,011 --> 00:13:43,177 The heart wants 363 00:13:43,179 --> 00:13:45,413 what it wants. 364 00:13:45,415 --> 00:13:48,349 Whatever you say. 365 00:13:48,351 --> 00:13:50,151 What's that? Chicken? 366 00:13:50,153 --> 00:13:52,086 You don't want to do that. 367 00:13:52,088 --> 00:13:54,188 Ah, doesn't seem to bother you. 368 00:13:54,190 --> 00:13:56,023 Trust me. 369 00:14:02,598 --> 00:14:04,198 Take some rice. 370 00:14:04,200 --> 00:14:05,900 Mm. 371 00:14:05,902 --> 00:14:07,735 Wow, that was hot. 372 00:14:07,737 --> 00:14:10,338 You okay? Mm-hmm. 373 00:14:10,340 --> 00:14:13,674 Sergeant... 374 00:14:13,676 --> 00:14:16,477 Detective Reagan has extraordinary success 375 00:14:16,479 --> 00:14:18,512 in getting results, doesn't he? 376 00:14:18,514 --> 00:14:20,848 Yeah, you could say so. 377 00:14:20,850 --> 00:14:23,150 Why do you think that is? 378 00:14:23,152 --> 00:14:25,720 Well, he's like a good salesman. 379 00:14:25,722 --> 00:14:28,255 He sees the customers, 380 00:14:28,257 --> 00:14:31,092 knows if they need a hard or a harder sell. 381 00:14:31,094 --> 00:14:33,661 Do you think he ever goes too far 382 00:14:33,663 --> 00:14:35,596 to try and make a sale? 383 00:14:35,598 --> 00:14:36,864 He can get pretty loud in the box, 384 00:14:36,866 --> 00:14:39,367 but, uh, I never saw anybody coming out 385 00:14:39,369 --> 00:14:41,035 looking worse than when he went in. 386 00:14:41,037 --> 00:14:42,837 And he gets fewer 387 00:14:42,839 --> 00:14:44,605 civilian complaints filed against him 388 00:14:44,607 --> 00:14:46,807 than a lot of less productive guys. 389 00:14:46,809 --> 00:14:49,944 Or maybe they just get lost? 390 00:14:49,946 --> 00:14:51,946 No, sir. 391 00:14:51,948 --> 00:14:54,148 Your neck ever get stiff from looking the other way? 392 00:14:54,150 --> 00:14:55,783 No, sir. 393 00:14:57,786 --> 00:15:01,188 Commissioner, um, to be honest, 394 00:15:01,190 --> 00:15:03,491 your son drives me nuts. 395 00:15:03,493 --> 00:15:05,326 You know? 396 00:15:05,328 --> 00:15:08,996 He's meticulous and sloppy all at the same time. 397 00:15:08,998 --> 00:15:11,432 His paperwork is a salad. 398 00:15:11,434 --> 00:15:13,167 And half the time, 399 00:15:13,169 --> 00:15:15,770 I don't know where he is and what he's doing. 400 00:15:15,772 --> 00:15:18,205 And he puts on three times the amount of miles 401 00:15:18,207 --> 00:15:20,541 on the car than anybody in the squad. 402 00:15:20,543 --> 00:15:22,443 But if you got any others 403 00:15:22,445 --> 00:15:26,113 like him at home, please send them my way. 404 00:15:27,883 --> 00:15:30,684 I appreciate your candor. 405 00:15:30,686 --> 00:15:33,220 Is everything okay here, boss? 406 00:15:33,222 --> 00:15:35,856 I mean, anything I should know about? 407 00:15:35,858 --> 00:15:38,526 Not at this time. 408 00:15:38,528 --> 00:15:40,828 Could you 409 00:15:40,830 --> 00:15:44,632 put together his case files for pick up from my office? 410 00:15:44,634 --> 00:15:46,133 Yes, sir. 411 00:15:46,135 --> 00:15:48,035 Discreetly. 412 00:15:48,037 --> 00:15:50,071 Yes, sir. 413 00:15:50,073 --> 00:15:52,273 Thank you. 414 00:15:58,513 --> 00:16:00,381 Any ideas? 415 00:16:00,383 --> 00:16:03,551 Yeah, guy with the hat in the back. 416 00:16:03,553 --> 00:16:05,486 Sure looks like he's running 417 00:16:05,488 --> 00:16:07,321 a business. Oh, yeah, two phones. 418 00:16:07,323 --> 00:16:08,789 Seems like an epidemic. 419 00:16:08,791 --> 00:16:10,491 I'm guessing one of them's his hot spot. 420 00:16:10,493 --> 00:16:12,393 Sure beats working out of a cubicle. 421 00:16:12,395 --> 00:16:13,961 Excuse me, sir. 422 00:16:13,963 --> 00:16:15,930 You mind if we step into your little office? 423 00:16:15,932 --> 00:16:17,765 I'm kind of working here. 424 00:16:17,767 --> 00:16:18,866 Yeah, so are we. 425 00:16:18,868 --> 00:16:20,434 Detectives Reagan and Baez. 426 00:16:20,436 --> 00:16:22,403 And you must be... 427 00:16:22,405 --> 00:16:24,438 Hey! 428 00:16:24,440 --> 00:16:26,740 ...Jeremiah Kade. 429 00:16:26,742 --> 00:16:28,442 Why don't you tell us about 430 00:16:28,444 --> 00:16:30,678 the Winifred O'Daire sugar daddy service you're running. 431 00:16:30,680 --> 00:16:32,713 It's a scholarship fund. 432 00:16:32,715 --> 00:16:35,182 Slash prostitution ring. 433 00:16:35,184 --> 00:16:36,917 I run an aboveboard 434 00:16:36,919 --> 00:16:38,419 nonprofit institution 435 00:16:38,421 --> 00:16:40,387 with a 501-C3 status. 436 00:16:40,389 --> 00:16:43,290 No, you pimp college girls to old guys. 437 00:16:43,292 --> 00:16:44,325 That's what you do. 438 00:16:44,327 --> 00:16:46,427 All I do is 439 00:16:46,429 --> 00:16:47,862 match scholars with sponsors. 440 00:16:47,864 --> 00:16:50,498 What they do beyond that is their own business. 441 00:16:50,500 --> 00:16:51,699 Okay, whatever. 442 00:16:51,701 --> 00:16:52,933 What's your end of it? 443 00:16:52,935 --> 00:16:55,302 There's an administrative fee. 444 00:16:55,304 --> 00:16:56,303 Ten percent. 445 00:16:56,305 --> 00:16:58,139 All that is a matter of public record. 446 00:16:58,141 --> 00:16:59,974 Our girls get access to an education 447 00:16:59,976 --> 00:17:02,443 they can't afford, and our sponsors get 448 00:17:02,445 --> 00:17:03,677 the hands-on experience 449 00:17:03,679 --> 00:17:05,379 of shaping the next generation. 450 00:17:05,381 --> 00:17:08,315 Yeah, we know what the hands-on experience is all about. 451 00:17:08,317 --> 00:17:09,984 Look, Mr. Kade. 452 00:17:09,986 --> 00:17:11,452 We're here to investigate a murder, 453 00:17:11,454 --> 00:17:12,853 a murder of one of your sponsors, 454 00:17:12,855 --> 00:17:14,221 Benjamin Daniels. 455 00:17:14,223 --> 00:17:16,790 Who was he sponsoring? 456 00:17:16,792 --> 00:17:19,627 Any additional information, you'll need a warrant. 457 00:17:19,629 --> 00:17:22,263 No, actually... 458 00:17:22,265 --> 00:17:24,165 Mr. Kade, 459 00:17:24,167 --> 00:17:26,534 what do you think would happen 460 00:17:26,536 --> 00:17:29,036 to your little service if we were to, 461 00:17:29,038 --> 00:17:31,605 I don't know, release a statement to the press 462 00:17:31,607 --> 00:17:35,276 tying your scholarship fund to a murder, hmm? 463 00:17:35,278 --> 00:17:37,211 You'll leave me and my business alone 464 00:17:37,213 --> 00:17:38,312 if I tell you? 465 00:17:38,314 --> 00:17:41,949 We're only investigating a murder. 466 00:17:43,818 --> 00:17:46,153 Okay. 467 00:17:46,155 --> 00:17:47,922 He was sponsoring Maggie Parker. 468 00:17:49,124 --> 00:17:50,257 She's a junior at Hudson. 469 00:17:50,259 --> 00:17:51,892 Where Daniels worked. 470 00:17:51,894 --> 00:17:53,594 Let's go find her. 471 00:17:53,596 --> 00:17:55,329 And... 472 00:17:55,331 --> 00:17:57,298 you'll be hearing from my buddy at the I.R.S. 473 00:17:57,300 --> 00:17:59,233 But he said you'd leave me alone. 474 00:17:59,235 --> 00:18:01,936 He did. I didn't. 475 00:18:11,546 --> 00:18:13,047 Oh, somebody's sleepy. 476 00:18:13,049 --> 00:18:15,182 Ah, I stayed up way too late last night 477 00:18:15,184 --> 00:18:16,317 catching up with Spencer. 478 00:18:16,319 --> 00:18:17,685 I haven't seen him in a long time. 479 00:18:17,687 --> 00:18:19,720 Hmm, he seems cool. 480 00:18:19,722 --> 00:18:21,455 He sure thinks so. 481 00:18:21,457 --> 00:18:23,324 He asked me to give him your digits. 482 00:18:23,326 --> 00:18:25,092 Seriously? Yeah. 483 00:18:25,094 --> 00:18:26,093 For real? 484 00:18:26,095 --> 00:18:28,329 This is where you fish for compliments? 485 00:18:28,331 --> 00:18:31,865 Seriously though, he's only ever seen me in my uniform. 486 00:18:31,867 --> 00:18:33,100 I look like a 12-year-old boy 487 00:18:33,102 --> 00:18:34,868 dressing up like a cop for Halloween. 488 00:18:34,870 --> 00:18:36,170 Whatever. It worked. 489 00:18:36,172 --> 00:18:37,671 So, did you give him my number? 490 00:18:37,673 --> 00:18:39,240 What are we, back in middle school? 491 00:18:39,242 --> 00:18:41,875 I'm gonna start passing notes for you guys? 492 00:18:41,877 --> 00:18:44,178 Just my number, Reagan. 493 00:18:44,180 --> 00:18:45,713 You don't need to say yes because he's my friend. 494 00:18:45,715 --> 00:18:47,014 I'm not. 495 00:18:48,416 --> 00:18:51,285 Look, Spencer's a good friend, but when it comes to women, 496 00:18:51,287 --> 00:18:53,254 he's a gentleman. 497 00:18:53,256 --> 00:18:55,723 Right up until he finds another girl to be gentle with. 498 00:18:55,725 --> 00:18:58,058 I can handle myself. 499 00:18:58,060 --> 00:19:01,095 He wants to take you out Sunday night if you're free. 500 00:19:01,097 --> 00:19:03,631 Hmm, I have plans 501 00:19:03,633 --> 00:19:06,500 with my old friend from high school. 502 00:19:06,502 --> 00:19:08,535 I'll tell him it's a no. Wait! 503 00:19:08,537 --> 00:19:09,770 Wait, wait, wait. This is perfect! 504 00:19:09,772 --> 00:19:11,372 We could make it a double date. 505 00:19:11,374 --> 00:19:13,173 You would totally love Hayley. 506 00:19:13,175 --> 00:19:14,441 No, I don't know. Trust me, trust me! 507 00:19:14,443 --> 00:19:16,010 She is awesome. 508 00:19:17,646 --> 00:19:20,047 I'm gonna text her right now. 509 00:19:20,049 --> 00:19:21,215 Will you let Spencer know? 510 00:19:21,217 --> 00:19:23,751 Sure, yeah. 511 00:19:32,961 --> 00:19:34,028 Maggie Parker? 512 00:19:34,030 --> 00:19:35,462 Detectives Reagan and Baez. 513 00:19:35,464 --> 00:19:36,964 What's going on? 514 00:19:36,966 --> 00:19:39,733 Professor Benjamin Daniels was a friend of yours, right? 515 00:19:39,735 --> 00:19:41,402 Yes. 516 00:19:41,404 --> 00:19:42,770 Mind if we come talk inside? 517 00:19:44,873 --> 00:19:47,508 Wow, pretty nice place you got here. 518 00:19:47,510 --> 00:19:48,842 Thank you. 519 00:19:48,844 --> 00:19:50,544 Better than living in a dorm. 520 00:19:50,546 --> 00:19:51,979 And so close to campus. 521 00:19:51,981 --> 00:19:54,114 Can't be too cheap though. 522 00:19:54,116 --> 00:19:55,449 I didn't know scholarships 523 00:19:55,451 --> 00:19:56,750 covered private housing. 524 00:19:56,752 --> 00:20:00,087 You know about the Winifred O'Daire Scholarship? 525 00:20:00,089 --> 00:20:01,622 Yeah, we do. 526 00:20:01,624 --> 00:20:04,124 There's no law against friends with benefits, is there? 527 00:20:04,126 --> 00:20:05,726 There is against prostitution. 528 00:20:05,728 --> 00:20:07,494 Yeah, this wasn't that. 529 00:20:07,496 --> 00:20:08,862 How so? 530 00:20:08,864 --> 00:20:10,431 He cared about what I had to say. 531 00:20:10,433 --> 00:20:11,732 He was romantic. 532 00:20:11,734 --> 00:20:13,801 He took me on dates. How many guys 533 00:20:13,803 --> 00:20:15,502 have ever written you a love poem? 534 00:20:15,504 --> 00:20:18,105 Yeah, I'm sure the money didn't hurt, either, though, did it? 535 00:20:18,107 --> 00:20:19,540 That was separate. Right. 536 00:20:19,542 --> 00:20:21,942 When was the last time you saw Mr. Daniels? 537 00:20:21,944 --> 00:20:24,278 Uh, we were together 538 00:20:24,280 --> 00:20:25,479 the night before last. 539 00:20:25,481 --> 00:20:26,880 The night he was murdered. 540 00:20:26,882 --> 00:20:29,683 Just tell us what happened that night. 541 00:20:29,685 --> 00:20:31,719 He came over around 9:30. 542 00:20:31,721 --> 00:20:33,754 I was cramming for a mid-term, he brought me sushi. 543 00:20:33,756 --> 00:20:37,024 And left around 11:00 when my friend came by to study. 544 00:20:37,026 --> 00:20:38,158 We're gonna need the name and number 545 00:20:38,160 --> 00:20:39,426 of your friend for starters. 546 00:20:39,428 --> 00:20:40,594 Sure. 547 00:20:40,596 --> 00:20:41,995 We're gonna need all the text messages 548 00:20:41,997 --> 00:20:44,698 and e-mails between you and Mr. Daniels as well. 549 00:20:45,567 --> 00:20:47,634 Those are private. 550 00:20:47,636 --> 00:20:48,669 Not anymore they're not. 551 00:20:48,671 --> 00:20:49,903 It's a murder investigation. 552 00:20:49,905 --> 00:20:51,238 You don't want to turn them over, 553 00:20:51,240 --> 00:20:53,173 we'll have a subpoena down here in a few minutes. 554 00:20:53,175 --> 00:20:55,209 I had nothing to do with it. 555 00:20:55,211 --> 00:20:57,044 I didn't say you did. 556 00:20:57,046 --> 00:20:58,045 My parents, they can't know. 557 00:20:58,047 --> 00:20:59,646 Look, I'll give you 558 00:20:59,648 --> 00:21:01,248 all the correspondence, whatever you need. 559 00:21:01,250 --> 00:21:02,983 Just, please... 560 00:21:02,985 --> 00:21:04,618 You're obviously keeping something from us. 561 00:21:04,620 --> 00:21:05,953 What do you mean? 562 00:21:05,955 --> 00:21:06,954 You're not cooperating because you don't 563 00:21:06,956 --> 00:21:08,489 want us to tell your parents? 564 00:21:08,491 --> 00:21:09,823 This isn't some history exam 565 00:21:09,825 --> 00:21:11,325 where you get a "C" and you don't want 566 00:21:11,327 --> 00:21:12,626 Mommy and Daddy to find out. Somebody's dead. 567 00:21:12,628 --> 00:21:14,795 Somebody you supposedly cared about. 568 00:21:14,797 --> 00:21:16,864 And you're standing in the way of our investigation 569 00:21:16,866 --> 00:21:18,132 because you don't want us to tell your parents? 570 00:21:18,134 --> 00:21:20,634 All right, all right. 571 00:21:20,636 --> 00:21:23,470 I broke up with my boyfriend, 572 00:21:23,472 --> 00:21:26,073 and he thought it was because of Ben. 573 00:21:27,509 --> 00:21:29,610 Okay, this ex-boyfriend, 574 00:21:29,612 --> 00:21:31,345 what's his name? 575 00:21:32,180 --> 00:21:33,781 Milo. 576 00:21:33,783 --> 00:21:35,816 Milo Finley. 577 00:21:35,818 --> 00:21:37,584 He showed up last week out of nowhere. 578 00:21:37,586 --> 00:21:39,553 Ben and I were in the middle of... 579 00:21:39,555 --> 00:21:41,989 things. 580 00:21:41,991 --> 00:21:43,724 He went crazy. 581 00:21:43,726 --> 00:21:45,259 I had to call security. 582 00:21:45,261 --> 00:21:47,795 He called me a whore. 583 00:21:47,797 --> 00:21:49,163 And he threatened Benjamin. 584 00:21:49,165 --> 00:21:51,165 He must have gone through with it. 585 00:21:59,908 --> 00:22:01,708 Hey. Hey. I ran Milo Finley. 586 00:22:01,710 --> 00:22:03,510 Yeah? What'd you come up with? 587 00:22:03,512 --> 00:22:06,513 23, college dropout. Let's see. 588 00:22:06,515 --> 00:22:08,248 Jumped a turnstile, drunk and disorderly, 589 00:22:08,250 --> 00:22:11,285 public urination. You know, basic frat boy crap. 590 00:22:11,287 --> 00:22:12,653 No history of violence? 591 00:22:12,655 --> 00:22:14,688 No, but the dump on Maggie's real phone said 592 00:22:14,690 --> 00:22:17,391 that Milo called her 108 times after she broke up with him. 593 00:22:17,393 --> 00:22:18,525 You're kidding me. 594 00:22:18,527 --> 00:22:19,827 Detective Reagan. 595 00:22:19,829 --> 00:22:21,094 I'll catch up. 596 00:22:21,096 --> 00:22:22,362 You got a visitor. 597 00:22:22,364 --> 00:22:23,664 Oh, look who made bail. 598 00:22:23,666 --> 00:22:25,299 I got a cousin who loves me. 599 00:22:25,301 --> 00:22:27,134 Good. I hope you love him back. 600 00:22:27,136 --> 00:22:29,036 What's up? I need to talk to you. 601 00:22:29,038 --> 00:22:30,838 All right, come on over to my desk. 602 00:22:30,840 --> 00:22:31,872 Someplace private. 603 00:22:31,874 --> 00:22:34,274 Okay, we can talk over here. Come on. 604 00:22:37,312 --> 00:22:38,579 What's going on? 605 00:22:38,581 --> 00:22:40,314 Look, Detective, you were straight with me, 606 00:22:40,316 --> 00:22:42,015 so I'm gonna give you a heads up. 607 00:22:42,017 --> 00:22:43,650 Okay. Two days ago 608 00:22:43,652 --> 00:22:45,252 I got pulled out of my cell at Rikers 609 00:22:45,254 --> 00:22:48,922 by two detectives, want to interview me about you. 610 00:22:48,924 --> 00:22:50,724 What'd they want to know? 611 00:22:50,726 --> 00:22:53,393 Mostly they wanted to know how you got a statement out 612 00:22:53,395 --> 00:22:56,497 of me, if you hit me or violated my rights, or whatever. 613 00:22:56,499 --> 00:22:57,831 So what'd you tell 'em? 614 00:22:57,833 --> 00:23:00,167 I told 'em you asked questions and I didn't confess. 615 00:23:00,169 --> 00:23:04,004 And I gave you info on a guy in exchange for a break. 616 00:23:04,006 --> 00:23:06,073 These guys say what unit they were with? 617 00:23:06,075 --> 00:23:08,742 No. They have a pin on their lapel? 618 00:23:08,744 --> 00:23:11,578 Nah, they were just suits with badges and haircuts. 619 00:23:11,580 --> 00:23:14,248 Okay, all right. Thanks, for your help, Bobby. 620 00:23:14,250 --> 00:23:15,582 Hey, 621 00:23:15,584 --> 00:23:16,750 don't forget I did this. 622 00:23:16,752 --> 00:23:20,087 I don't forget anything. 623 00:23:20,089 --> 00:23:22,089 Son of a bitch. 624 00:23:22,091 --> 00:23:23,290 Sarge? 625 00:23:23,292 --> 00:23:24,825 Everything okay? 626 00:23:24,827 --> 00:23:26,994 No. Who's investigating me and why? 627 00:23:26,996 --> 00:23:29,229 I don't know what you're talking about. 628 00:23:29,231 --> 00:23:31,131 You're lying to me. What? 629 00:23:31,133 --> 00:23:33,133 You got a tell, Sarge; you run your fingers down 630 00:23:33,135 --> 00:23:35,002 your tie whenever you fib to your wife 631 00:23:35,004 --> 00:23:36,069 and say you're working overtime, 632 00:23:36,071 --> 00:23:37,204 but you're really going out for beers. 633 00:23:37,206 --> 00:23:39,373 You do it all the time. You just did it now. 634 00:23:39,375 --> 00:23:40,607 I don't know what you're talking about. 635 00:23:40,609 --> 00:23:43,010 Sarge, who's looking at me?! 636 00:23:54,990 --> 00:23:56,456 Hey. 637 00:23:56,458 --> 00:23:58,091 Where's Grandpa? 638 00:23:58,093 --> 00:24:00,160 He's out. 639 00:24:00,162 --> 00:24:01,528 Good. 640 00:24:01,530 --> 00:24:04,464 Someone's looking into me, Dad. 641 00:24:04,466 --> 00:24:05,966 Who is it? 642 00:24:09,170 --> 00:24:11,772 I really can't talk about that now. 643 00:24:11,774 --> 00:24:13,240 So you do know about it. 644 00:24:15,176 --> 00:24:18,145 Yes, I do. 645 00:24:18,147 --> 00:24:20,547 You didn't think to come to me... 646 00:24:21,816 --> 00:24:23,650 ...tell me about it? 647 00:24:23,652 --> 00:24:25,252 To what end? 648 00:24:25,254 --> 00:24:27,387 To what end? To any end. I'm your son. 649 00:24:27,389 --> 00:24:29,489 So what are you asking for? 650 00:24:29,491 --> 00:24:30,891 Seriously. 651 00:24:30,893 --> 00:24:32,726 I run 35,000 cops. 652 00:24:32,728 --> 00:24:34,328 I don't have a VIP list, 653 00:24:34,330 --> 00:24:35,762 nobody gets comped. 654 00:24:35,764 --> 00:24:38,031 Okay, so you're gonna fall back on that? 655 00:24:38,033 --> 00:24:39,399 No, I'm gonna stand on it. 656 00:24:39,401 --> 00:24:40,434 With you, with anybody. 657 00:24:40,436 --> 00:24:42,402 Why are you looking into me, Dad? 658 00:24:42,404 --> 00:24:44,671 Can you at least just tell me that much? 659 00:24:44,673 --> 00:24:46,840 Who said it's me looking into you? 660 00:24:46,842 --> 00:24:48,542 Well, let's see. It's gotta be someone with enough juice 661 00:24:48,544 --> 00:24:50,577 to pull one my perps out and ask him 662 00:24:50,579 --> 00:24:51,912 if I violated his rights. 663 00:24:51,914 --> 00:24:54,648 It's also gotta be someone with enough juice 664 00:24:54,650 --> 00:24:57,918 to have my case files sent to One PP for review. 665 00:24:57,920 --> 00:25:00,821 That tells me that it's one person-- you. 666 00:25:00,823 --> 00:25:02,956 Shoddy work, Detective. 667 00:25:02,958 --> 00:25:04,858 If you or one of your chiefs thinks I'm not doing 668 00:25:04,860 --> 00:25:07,628 the job the right way, then just come to me, 669 00:25:07,630 --> 00:25:08,962 the same way you would Jamie 670 00:25:08,964 --> 00:25:10,564 or the same way you would have Joe. 671 00:25:10,566 --> 00:25:12,666 You do have the right to remain silent. 672 00:25:12,668 --> 00:25:13,867 You're making jokes? 673 00:25:13,869 --> 00:25:16,937 No, not in the least. And shut the hell up! 674 00:25:16,939 --> 00:25:19,439 Dad, all I'm asking you is if someone's got a beef with me, 675 00:25:19,441 --> 00:25:21,041 point 'em out so I can defend myself! 676 00:25:21,043 --> 00:25:23,176 It doesn't work that way! 677 00:25:23,178 --> 00:25:25,779 Works that way where I'm from. 678 00:25:27,415 --> 00:25:31,652 Look, I'm a grunt. Always was, always will be, 679 00:25:31,654 --> 00:25:33,520 and nobody's mistaking me for the next Reagan 680 00:25:33,522 --> 00:25:36,023 being groomed for an office upstairs. I get it. 681 00:25:36,025 --> 00:25:37,257 You're talking crap. 682 00:25:37,259 --> 00:25:39,793 I'm not talking crap, Dad, I'm talking the truth. 683 00:25:39,795 --> 00:25:41,628 That's all you can come back with, 684 00:25:41,630 --> 00:25:42,729 I'm talking crap? 685 00:25:42,731 --> 00:25:45,832 If that's all you think of yourself, 686 00:25:45,834 --> 00:25:47,200 you're the only one. 687 00:25:47,202 --> 00:25:50,671 Oh, please, spare me the lesson for once, would ya? 688 00:25:54,976 --> 00:25:58,412 Answer me this, Danny. 689 00:25:58,414 --> 00:26:03,750 Do you really think I would side against you, ever? 690 00:26:10,291 --> 00:26:12,492 How sad for you. 691 00:26:15,363 --> 00:26:17,531 Now get out of my house. 692 00:26:17,533 --> 00:26:22,335 Come back when you're ready to have a conversation for real. 693 00:26:47,250 --> 00:26:49,651 What do you got against salt? 694 00:26:49,653 --> 00:26:52,788 Too many cooks. 695 00:26:53,656 --> 00:26:55,090 Need some help? 696 00:26:55,092 --> 00:26:57,025 No, I think I've got it. 697 00:26:57,027 --> 00:26:58,994 Linda's bringing her garlic bread. 698 00:27:00,965 --> 00:27:02,698 You look tired, Dad. 699 00:27:02,700 --> 00:27:04,967 I didn't sleep well last night. 700 00:27:04,969 --> 00:27:07,636 I got a surprise visit from your brother. 701 00:27:09,139 --> 00:27:10,939 He knows. 702 00:27:11,775 --> 00:27:13,876 He thinks he knows. 703 00:27:15,578 --> 00:27:17,279 He thinks it's coming from you. 704 00:27:19,249 --> 00:27:20,516 So I heard. 705 00:27:20,518 --> 00:27:24,486 Uh! This should be a fun dinner. 706 00:27:30,860 --> 00:27:34,396 So, whose turn is it to say grace? Danny? 707 00:27:34,398 --> 00:27:35,998 Not feeling too thankful today, Gramps. 708 00:27:36,000 --> 00:27:36,999 Somebody else? 709 00:27:37,001 --> 00:27:38,600 Not here. 710 00:27:38,602 --> 00:27:40,869 Well, I'm just saying. 711 00:27:40,871 --> 00:27:43,872 Wow, am I gonna have to wear a coat sitting between you two? 712 00:27:43,874 --> 00:27:45,307 What's that supposed to mean? 713 00:27:45,309 --> 00:27:47,342 Chilly. Leave it alone, Linda. 714 00:27:47,344 --> 00:27:48,710 Just say grace. 715 00:27:50,280 --> 00:27:51,980 Bless us, O Lord, and these Thy gifts 716 00:27:51,982 --> 00:27:54,583 we are about to receive through Christ Our Lord. Amen. 717 00:27:54,585 --> 00:27:56,018 Amen. 718 00:27:56,020 --> 00:27:59,455 If I said it that fast, I would get in trouble. 719 00:27:59,457 --> 00:28:01,757 Your father doesn't worry about things like that, Jack. 720 00:28:02,859 --> 00:28:06,228 Hey, let's keep it civil. 721 00:28:11,836 --> 00:28:14,236 Linda, could you pass the garlic bread, please? 722 00:28:19,576 --> 00:28:20,776 Sure. 723 00:28:20,778 --> 00:28:22,778 Thank you. 724 00:28:25,381 --> 00:28:26,315 Jamie, 725 00:28:26,317 --> 00:28:27,749 you look nice today. 726 00:28:27,751 --> 00:28:29,685 What, you got a date or something later? 727 00:28:29,687 --> 00:28:32,421 My friend Spencer's in town buying a company. 728 00:28:32,423 --> 00:28:34,189 We're gonna go out tonight. 729 00:28:34,191 --> 00:28:35,557 Spencer Croft? 730 00:28:35,559 --> 00:28:36,625 Mm-hmm. 731 00:28:36,627 --> 00:28:38,927 I always knew he would go places. 732 00:28:38,929 --> 00:28:40,629 He did. California. 733 00:28:40,631 --> 00:28:42,064 He was quite the charmer. 734 00:28:42,066 --> 00:28:44,933 Yeah, get in line. 735 00:28:44,935 --> 00:28:47,603 Isn't he that kid that went on the tuna trip with us one time? 736 00:28:47,605 --> 00:28:49,638 Caught a 120-pounder? 737 00:28:49,640 --> 00:28:51,507 That's a lot of tuna. 738 00:28:51,509 --> 00:28:52,741 Need a lot of mayo. 739 00:28:55,979 --> 00:28:57,112 Nice one, Sean. 740 00:29:00,750 --> 00:29:02,551 Kid made a funny. 741 00:29:02,553 --> 00:29:04,653 I laughed. Okay. 742 00:29:04,655 --> 00:29:06,555 Let's just get through the meal, okay? 743 00:29:06,557 --> 00:29:08,123 Hey. 744 00:29:08,125 --> 00:29:09,791 What? 745 00:29:09,793 --> 00:29:11,894 I said not here. 746 00:29:21,372 --> 00:29:22,504 Uncle Danny, 747 00:29:22,506 --> 00:29:24,773 no phones at the dinner table. 748 00:29:26,242 --> 00:29:28,777 Gotta go. 749 00:29:28,779 --> 00:29:30,846 My partner found our suspect. 750 00:29:30,848 --> 00:29:32,781 Really? Can't it wait? 751 00:29:32,783 --> 00:29:34,917 Let him go, Linda. He's not here anyway. 752 00:29:51,034 --> 00:29:53,468 Corner of the bar. 753 00:29:56,739 --> 00:29:57,839 Milo Finley? 754 00:29:57,841 --> 00:29:58,974 I'm not driving, bro. 755 00:29:58,976 --> 00:30:00,042 It's not "bro," 756 00:30:00,044 --> 00:30:01,176 it's "detective." Her, too. 757 00:30:01,178 --> 00:30:03,545 We need to talk to you about Benjamin Daniels. 758 00:30:03,547 --> 00:30:05,013 Who? 759 00:30:05,015 --> 00:30:06,481 Your old girlfriend's new old boyfriend. 760 00:30:07,918 --> 00:30:10,352 Bitch can do what she wants. 761 00:30:10,354 --> 00:30:12,988 Mr. Daniels was murdered. Do you know anything about that? 762 00:30:13,856 --> 00:30:15,657 Really? 763 00:30:16,559 --> 00:30:17,759 Thank you. 764 00:30:17,761 --> 00:30:19,394 You just made my day. 765 00:30:19,396 --> 00:30:21,463 Where were you Wednesday night? 766 00:30:21,465 --> 00:30:25,033 I was right here on my stool. Right, Keira? 767 00:30:25,035 --> 00:30:26,301 Totally found him asleep 768 00:30:26,303 --> 00:30:28,003 on the toilet around 2:00 a.m. 769 00:30:28,005 --> 00:30:30,739 Posted it. Got a lot of likes. 770 00:30:32,208 --> 00:30:34,209 Look, I got my heart broke. 771 00:30:34,211 --> 00:30:35,877 You never been there? 772 00:30:35,879 --> 00:30:38,747 No, but you're breaking mine now. 773 00:30:44,721 --> 00:30:45,821 Oh, that aim, Reagan. 774 00:30:45,823 --> 00:30:47,289 It was close. 775 00:30:47,291 --> 00:30:48,957 You're, like, an embarrassment to the entire PD. 776 00:30:48,959 --> 00:30:50,792 Oh, really? 'Cause we both know who the better shot is. 777 00:30:50,794 --> 00:30:52,060 Oh, you wish. 778 00:30:52,062 --> 00:30:54,329 All talk. All talk, this girl. 779 00:30:55,632 --> 00:30:57,299 Oh! 780 00:30:57,301 --> 00:30:58,567 Beat that, Jame-o. 781 00:30:58,569 --> 00:31:01,670 Okay, you know what? If I get this last shot, 782 00:31:01,672 --> 00:31:04,973 Jame-o is buying drinks for the rest of the night. 783 00:31:04,975 --> 00:31:06,908 All right, let's see it. 784 00:31:06,910 --> 00:31:08,176 Oh! 785 00:31:08,178 --> 00:31:09,111 Yes! Yes! 786 00:31:09,113 --> 00:31:10,612 Like, so easy! 787 00:31:12,015 --> 00:31:13,849 That's how you do it. You see that? 788 00:31:13,851 --> 00:31:17,586 Um, so, my friend, I would like 789 00:31:17,588 --> 00:31:19,888 a margarita on the rocks with salt, please. 790 00:31:19,890 --> 00:31:21,023 Sure ya wanna mix 791 00:31:21,025 --> 00:31:22,157 like that, ya lush? 792 00:31:22,159 --> 00:31:24,393 Oh, I can handle my liquor, thank you very much. 793 00:31:24,395 --> 00:31:25,994 And get one for Hayley, too. 794 00:31:25,996 --> 00:31:28,630 Eddie, do you want to come with me to the girls' room? 795 00:31:28,632 --> 00:31:30,198 I need you a sec. 796 00:31:30,200 --> 00:31:32,134 Why do girls always need to pee in pairs. 797 00:31:32,136 --> 00:31:33,902 We do not, okay? 798 00:31:33,904 --> 00:31:35,971 Okay, try not to miss us too much. 799 00:31:35,973 --> 00:31:37,339 Okay, we'll try. 800 00:31:39,109 --> 00:31:41,610 You realize you're kidding yourself, right? 801 00:31:41,612 --> 00:31:43,345 What do you mean? 802 00:31:43,347 --> 00:31:44,780 You said you were not into Eddie. 803 00:31:44,782 --> 00:31:46,348 She's like my sister. 804 00:31:46,350 --> 00:31:48,383 Well, I think you want to kiss your sister. 805 00:31:48,385 --> 00:31:50,619 And I don't mean Erin. 806 00:31:50,621 --> 00:31:52,354 I don't. Come on. Man, I... 807 00:31:52,356 --> 00:31:54,189 I can't even go there. Well, I'm not 808 00:31:54,191 --> 00:31:56,024 going there either, 'cause if I went for it, 809 00:31:56,026 --> 00:31:57,693 it'd be in strict violation of bro code. 810 00:31:57,695 --> 00:31:59,928 Ah, so, what, you want to leave? 811 00:31:59,930 --> 00:32:02,364 Of course not. I plan to kill you in beer pong 812 00:32:02,366 --> 00:32:03,565 at least three more times 813 00:32:03,567 --> 00:32:05,367 before the night is through. 814 00:32:05,369 --> 00:32:07,936 I'm gonna get those drinks. 815 00:32:07,938 --> 00:32:10,338 All right. 816 00:32:13,476 --> 00:32:16,812 I was on the desk from 8:00 that night. 817 00:32:16,814 --> 00:32:18,178 And you only saw Mrs. Daniels once? 818 00:32:18,203 --> 00:32:19,315 That's it? You sure? 819 00:32:19,316 --> 00:32:21,650 Yeah. Like I said, Mrs. Daniels comes home like, 9:00, 820 00:32:21,652 --> 00:32:23,251 and I didn't see her after that. 821 00:32:23,253 --> 00:32:25,954 All right. This door here, it's the only other exit in the building? 822 00:32:25,956 --> 00:32:27,656 Yeah. It's always armed? 823 00:32:27,658 --> 00:32:29,458 Far as I know. All right. 824 00:32:29,460 --> 00:32:30,625 Can we open it up? 825 00:32:30,627 --> 00:32:31,793 You're the police, man. 826 00:32:33,797 --> 00:32:35,997 See? It works. Yeah. 827 00:32:35,999 --> 00:32:37,532 Can you turn it off? 828 00:32:38,601 --> 00:32:40,769 Can anybody come down here and open this door? 829 00:32:40,771 --> 00:32:43,371 Anybody who knew where the key was at. 830 00:32:43,373 --> 00:32:45,040 The key's hanging right there. 831 00:32:45,042 --> 00:32:47,909 It protects from people coming from the outside, not from in. 832 00:32:47,911 --> 00:32:51,813 Oh. So it's possible, then, that somebody could come downstairs 833 00:32:51,815 --> 00:32:53,348 and maybe drop off their laundry, 834 00:32:53,350 --> 00:32:55,984 grab the key, disarm the door, go out for a while, 835 00:32:55,986 --> 00:32:58,787 come back, rearm the door, grab their laundry, 836 00:32:58,789 --> 00:33:00,455 go upstairs like nothing ever happened? 837 00:33:00,457 --> 00:33:02,390 I guess. Don't know why they'd want to. 838 00:33:02,392 --> 00:33:04,292 Huh. Thank you. 839 00:33:04,294 --> 00:33:07,462 Guess we should take a closer look at Mrs. Daniels. 840 00:33:07,464 --> 00:33:10,232 I guess you're right. 841 00:33:11,535 --> 00:33:13,468 You are so wrong about the lyrics. 842 00:33:13,470 --> 00:33:15,871 No, I've heard that song a bajillion times. 843 00:33:15,873 --> 00:33:17,672 My mom loves that song. 844 00:33:17,674 --> 00:33:18,907 It's "crystal ball." 845 00:33:18,909 --> 00:33:20,575 I know what I'm talking about. 846 00:33:20,577 --> 00:33:22,277 Yeah, well, my mom loved it, too. 847 00:33:22,279 --> 00:33:24,980 Her and my dad used to put it on and get tipsy. 848 00:33:24,982 --> 00:33:26,515 And dance. 849 00:33:26,517 --> 00:33:28,316 And my sister and I would sneak down and watch. 850 00:33:28,318 --> 00:33:31,052 And the lyric's... ♪ Or anyone at all. 851 00:33:31,054 --> 00:33:33,255 That's... that makes sense. What? 852 00:33:34,858 --> 00:33:36,858 No, it doesn't. 853 00:33:36,860 --> 00:33:39,261 It's "You don't need a fortune-teller 854 00:33:39,263 --> 00:33:42,330 "with a crystal ball to tell us 855 00:33:42,332 --> 00:33:45,233 in the autumn that the leaves are gonna fall." 856 00:33:45,235 --> 00:33:47,335 ♪ Or if the evening sun 857 00:33:47,337 --> 00:33:49,838 ♪ Will slip into the sea 858 00:33:49,840 --> 00:33:51,206 ♪ It's inevitable ♪ 859 00:33:51,208 --> 00:33:53,208 ♪ Like you... 860 00:33:53,210 --> 00:33:54,509 ♪ And... 861 00:33:54,511 --> 00:33:56,611 ♪ Me. 862 00:33:58,381 --> 00:34:00,715 Oh, th-this is me. 863 00:34:00,717 --> 00:34:04,452 Yeah, sure is. 864 00:34:28,311 --> 00:34:30,912 You should get inside, it's late. 865 00:34:30,914 --> 00:34:33,048 Oh, okay. 866 00:34:34,351 --> 00:34:36,284 We've got a day tour tomorrow. 867 00:34:36,286 --> 00:34:37,886 Right. 868 00:34:37,888 --> 00:34:39,287 Bright and early. 869 00:34:42,558 --> 00:34:44,125 Okay, I'll see you later. 870 00:34:44,127 --> 00:34:46,328 Yup. 871 00:35:05,232 --> 00:35:07,233 Where are we with the Daniels murder? 872 00:35:07,235 --> 00:35:10,703 Well, husband was having an affair with a college girl, 873 00:35:10,705 --> 00:35:12,738 so we like the wife, but... 874 00:35:12,740 --> 00:35:13,773 But there's certainly no probable cause 875 00:35:13,775 --> 00:35:15,108 to make the arrest. 876 00:35:15,110 --> 00:35:16,642 What do you got so far? 877 00:35:16,644 --> 00:35:18,544 Well, finances indicate the husband was spending down 878 00:35:18,546 --> 00:35:20,813 their retirement to put the girl through school. 879 00:35:20,815 --> 00:35:22,748 And then there's these gooey love poems 880 00:35:22,750 --> 00:35:24,784 that he was sending to the college girl. 881 00:35:24,786 --> 00:35:28,254 "In the gallery between wakefulness and slumber, 882 00:35:28,256 --> 00:35:29,755 "hangs a radiant canvas 883 00:35:29,757 --> 00:35:31,224 "rendered, 884 00:35:31,226 --> 00:35:33,893 "surely by a haloed master. 885 00:35:33,895 --> 00:35:36,129 Mmm. "This is your forever face. 886 00:35:36,131 --> 00:35:37,930 "And I am the sole docent 887 00:35:37,932 --> 00:35:41,134 "in this epha... mm... eph... 888 00:35:41,136 --> 00:35:43,002 "Ephemeral." "...ephemeral 889 00:35:43,004 --> 00:35:44,570 museum." Wow. 890 00:35:44,572 --> 00:35:46,005 You had me feeling all warm and fuzzy there 891 00:35:46,007 --> 00:35:47,173 for a sec, Sarge. 892 00:35:47,175 --> 00:35:48,241 Don't get carried away, hmm. 893 00:35:48,243 --> 00:35:49,342 Let me see one of these. 894 00:35:49,344 --> 00:35:50,977 All I have is lingerie receipts. 895 00:35:50,979 --> 00:35:52,245 "On the N train 896 00:35:52,247 --> 00:35:54,947 "coursing through the veins of Ersatz Athens 897 00:35:54,949 --> 00:35:57,083 "pumped by a hungry heart, 898 00:35:57,085 --> 00:35:59,385 "we soon feast on Moussaka and Tsatsiki 899 00:35:59,387 --> 00:36:02,755 "And I toast you Artemis with Retsina. 900 00:36:02,757 --> 00:36:05,491 A trip to Olympus for the price of a subway token." 901 00:36:05,493 --> 00:36:07,426 Is this a poem about them taking the N train 902 00:36:07,428 --> 00:36:08,794 to Astoria for Greek food? 903 00:36:08,796 --> 00:36:10,263 Maybe it is. 904 00:36:10,265 --> 00:36:11,364 Read that part again? 905 00:36:11,366 --> 00:36:12,865 The-the end, about Olympus. 906 00:36:12,867 --> 00:36:15,134 "A trip to Olympus for the price of a subway token." 907 00:36:15,136 --> 00:36:16,736 Subway token. 908 00:36:16,738 --> 00:36:19,605 When's the last time anybody used a subway token? 909 00:36:19,607 --> 00:36:21,507 MetroCard came out in the early '90s, I think. 910 00:36:21,509 --> 00:36:22,742 Right. 911 00:36:22,744 --> 00:36:24,677 Maggie wasn't even born yet. Exactly. 912 00:36:24,679 --> 00:36:26,445 I think this guy was recycling. 913 00:36:26,447 --> 00:36:27,613 Tokens? 914 00:36:27,615 --> 00:36:28,581 No, the, 915 00:36:28,583 --> 00:36:30,016 the poems. 916 00:36:30,018 --> 00:36:31,817 Imagine you're the wife and you find out 917 00:36:31,819 --> 00:36:33,586 he's having an affair with a 20-yea-old college girl. 918 00:36:33,588 --> 00:36:34,554 That's bad enough. 919 00:36:34,556 --> 00:36:37,123 But now add in the fact that he's 920 00:36:37,125 --> 00:36:38,858 sending her poems that he wrote for you 921 00:36:38,860 --> 00:36:40,726 when you were falling in love with him?! 922 00:36:40,728 --> 00:36:43,329 That would really send me over the edge. 923 00:36:54,408 --> 00:36:56,742 You look awful. 924 00:36:56,744 --> 00:36:58,678 Hopefully this hangover 925 00:36:58,680 --> 00:37:00,513 egg and cheese sammy will do the trick. 926 00:37:00,515 --> 00:37:03,416 I'm not sure how you look so together after last night. 927 00:37:03,418 --> 00:37:06,652 I have the metabolism of a D-1 football-playing frat boy. 928 00:37:06,654 --> 00:37:08,087 Lucky you. 929 00:37:08,089 --> 00:37:09,755 Hopefully the radio'll be quiet today. 930 00:37:09,757 --> 00:37:12,725 Yeah, fingers crossed. 931 00:37:12,727 --> 00:37:16,295 What is taking so long with our order? 932 00:37:21,335 --> 00:37:22,702 So, about last night... 933 00:37:22,704 --> 00:37:24,203 I shouldn't have done that. 934 00:37:24,205 --> 00:37:25,705 I have a knack 935 00:37:25,707 --> 00:37:27,473 for going after the wrong kind of guys. 936 00:37:27,475 --> 00:37:30,009 Either they're off-limits or just plain off. 937 00:37:30,011 --> 00:37:31,811 When you work together long enough, 938 00:37:31,813 --> 00:37:33,412 either you hate each other or... 939 00:37:33,414 --> 00:37:35,314 Or make out on the sidewalk? 940 00:37:37,451 --> 00:37:39,151 It was a crazy night. Hey. 941 00:37:39,153 --> 00:37:40,853 It was gonna happen sooner or later. 942 00:37:40,855 --> 00:37:42,121 At least now it's out of our systems. 943 00:37:42,123 --> 00:37:44,590 We'll laugh about this for a long time. 944 00:37:52,666 --> 00:37:54,500 How is the investigation going? 945 00:37:54,502 --> 00:37:56,702 It's going well, uh, we may be onto something, 946 00:37:56,704 --> 00:37:59,538 Mrs. Daniels, but we could really use your help. 947 00:37:59,540 --> 00:38:02,008 Please, sit down. 948 00:38:02,010 --> 00:38:05,244 Mrs. Daniels, we have reason to believe 949 00:38:05,246 --> 00:38:06,846 that one of your husband's 950 00:38:06,848 --> 00:38:08,914 students may have been involved in this murder. 951 00:38:08,916 --> 00:38:11,183 But his students loved him. 952 00:38:11,185 --> 00:38:14,920 Yeah, well, that may actually have been the problem. 953 00:38:14,922 --> 00:38:16,589 I'm sorry? 954 00:38:16,591 --> 00:38:18,591 Do you recognize this girl? 955 00:38:21,495 --> 00:38:23,162 Well, we work in different departments, 956 00:38:23,164 --> 00:38:25,498 so there's not a lot of student crossovers. 957 00:38:25,500 --> 00:38:27,066 That's not what I asked you. 958 00:38:27,068 --> 00:38:29,835 Do you recognize this girl, yes or no? 959 00:38:29,837 --> 00:38:31,971 Oh... 960 00:38:31,973 --> 00:38:34,073 Mrs. Daniels, I understand 961 00:38:34,075 --> 00:38:36,409 this is a difficult time for you. 962 00:38:36,411 --> 00:38:38,144 But we strongly suspect that your husband 963 00:38:38,146 --> 00:38:39,278 was having an affair 964 00:38:39,280 --> 00:38:40,746 with this women, his student. 965 00:38:42,215 --> 00:38:44,750 Uh, look, I-I... I've already told you. 966 00:38:44,752 --> 00:38:46,719 That is not in his character. 967 00:38:46,721 --> 00:38:50,056 Well, people can surprise you sometimes. 968 00:38:51,325 --> 00:38:53,225 In fact, we were thinking maybe you should 969 00:38:53,227 --> 00:38:54,660 take a look at some of these poems 970 00:38:54,662 --> 00:38:56,729 he wrote for her. 971 00:38:58,765 --> 00:39:00,866 Excuse me, what are you doing? 972 00:39:00,868 --> 00:39:02,935 Here, why don't you start with this one? 973 00:39:02,937 --> 00:39:04,570 Or this one. 974 00:39:04,572 --> 00:39:05,638 How about that? 975 00:39:05,640 --> 00:39:08,507 That one, any of these. 976 00:39:08,509 --> 00:39:09,942 Tell you what, Mrs. Daniels. 977 00:39:09,944 --> 00:39:11,777 How about I just read one for you? 978 00:39:11,779 --> 00:39:14,647 Please, just stop this! 979 00:39:14,649 --> 00:39:16,182 "Your cheek the apple shames, 980 00:39:16,184 --> 00:39:17,917 "And the brightest star turns 981 00:39:17,919 --> 00:39:19,452 "ignominious shooter, 982 00:39:19,454 --> 00:39:21,987 mortified by the wink of your eye." 983 00:39:24,024 --> 00:39:25,257 He wrote this for you, didn't he? 984 00:39:25,259 --> 00:39:26,525 What? 985 00:39:26,527 --> 00:39:28,160 Yeah, he did. 986 00:39:28,162 --> 00:39:29,495 He wrote them for you, 987 00:39:29,497 --> 00:39:31,197 and then he made a mockery of your marriage 988 00:39:31,199 --> 00:39:33,432 by stealing them from you 989 00:39:33,434 --> 00:39:35,401 and giving them to her, this woman. 990 00:39:35,403 --> 00:39:37,536 His new girlfriend. 991 00:39:37,538 --> 00:39:38,838 His new lover. 992 00:39:38,840 --> 00:39:40,306 Your replacement! 993 00:39:40,308 --> 00:39:43,342 I could never let that happen! 994 00:40:00,427 --> 00:40:01,927 Hi, Dad. 995 00:40:01,929 --> 00:40:03,896 I forgot to ask if it was dinner, 996 00:40:03,898 --> 00:40:05,898 but I was hungry so I brought some. 997 00:40:05,900 --> 00:40:08,834 Perfect. 998 00:40:08,836 --> 00:40:11,404 So, I wanted to tell you that I talked to Danny, 999 00:40:11,406 --> 00:40:12,872 and I told him that the investigation 1000 00:40:12,874 --> 00:40:15,574 was preliminary and that it was 1001 00:40:15,576 --> 00:40:18,811 initiated by the DA's office. 1002 00:40:18,813 --> 00:40:20,179 When? 1003 00:40:20,181 --> 00:40:21,981 Today. 1004 00:40:23,950 --> 00:40:26,419 I never heard from him. 1005 00:40:26,421 --> 00:40:28,554 Did you call him? 1006 00:40:52,779 --> 00:40:55,214 I thought we should all have a drink. 1007 00:40:55,216 --> 00:40:58,517 Scotch or scotch? 1008 00:41:11,331 --> 00:41:12,565 Why didn't you just say? 1009 00:41:12,567 --> 00:41:14,133 "Say"? 1010 00:41:14,135 --> 00:41:15,768 Say that it was the DA's office. 1011 00:41:15,770 --> 00:41:18,504 Because I do not have license to interfere in their business. 1012 00:41:18,506 --> 00:41:20,172 You should've said something. 1013 00:41:20,174 --> 00:41:21,841 I should have, huh? Yeah. 1014 00:41:21,843 --> 00:41:22,908 Well, I disagree. 1015 00:41:22,910 --> 00:41:26,445 I don't take orders from you. 1016 00:41:30,917 --> 00:41:33,018 Here. 1017 00:41:33,020 --> 00:41:34,253 What's that? 1018 00:41:36,756 --> 00:41:39,959 Something I wrote. 1019 00:41:40,961 --> 00:41:42,394 Wh-What is it? 1020 00:41:42,396 --> 00:41:44,597 Just take a look. 1021 00:41:44,599 --> 00:41:46,832 "Addendum to the interrogation guidelines 1022 00:41:46,834 --> 00:41:48,534 for the detective bureau." 1023 00:41:48,536 --> 00:41:51,470 It is a draft that recommends techniques 1024 00:41:51,472 --> 00:41:53,305 developed and implemented 1025 00:41:53,307 --> 00:41:56,242 by some of my most productive detectives. 1026 00:41:56,244 --> 00:41:58,978 Is that right? 1027 00:41:58,980 --> 00:42:00,813 Also flags some techniques 1028 00:42:00,815 --> 00:42:03,148 that will no longer be acceptable. 1029 00:42:03,150 --> 00:42:05,117 Right. 1030 00:42:05,119 --> 00:42:08,220 Let me guess which section I'm in. 1031 00:42:08,222 --> 00:42:12,258 Actually, you'll find yourself in both sections. 1032 00:42:14,160 --> 00:42:16,362 Here you go, Dad. 1033 00:42:19,266 --> 00:42:21,901 Pizza will be warm in a minute. 1034 00:42:21,903 --> 00:42:25,237 Thanks. 1035 00:42:27,608 --> 00:42:29,608 What, are we gonna watch TV? 1036 00:42:29,610 --> 00:42:30,943 Yup. 1037 00:42:30,945 --> 00:42:32,578 Something special coming on? 1038 00:42:32,580 --> 00:42:35,180 Yeah, I finally had all our home movies 1039 00:42:35,182 --> 00:42:36,715 transferred to digital. 1040 00:42:36,717 --> 00:42:40,419 Welcome to the world premiere. 1041 00:42:44,324 --> 00:42:45,824 Montauk? 1042 00:42:45,826 --> 00:42:46,959 Yup. 1043 00:42:46,961 --> 00:42:48,827 What year? 1044 00:42:48,829 --> 00:42:52,765 Judging from my bathing suit, I'd say early '80s. 1045 00:42:52,767 --> 00:42:54,099 ♪ What a wonderful world 1046 00:42:54,101 --> 00:42:55,568 And judging from Mom's 1047 00:42:55,570 --> 00:42:57,503 bathing suit, I'd say early '50s. 1048 00:42:57,505 --> 00:42:58,671 Hey. 1049 00:42:58,673 --> 00:43:01,040 She's my mother. 1050 00:43:01,042 --> 00:43:02,775 I'm allowed. 1051 00:43:02,777 --> 00:43:05,678 ♪ I see skies of blue 1052 00:43:05,680 --> 00:43:09,615 ♪ And clouds of white 1053 00:43:09,617 --> 00:43:12,585 ♪ The bright blessed day 1054 00:43:12,587 --> 00:43:16,155 ♪ And the dark sacred night 1055 00:43:16,157 --> 00:43:22,027 ♪ And I think to myself 1056 00:43:22,029 --> 00:43:23,896 ♪ What a wonderful world... 1057 00:43:23,898 --> 00:43:28,898 == sync, corrected by elderman == @elder_man 1057 00:43:29,305 --> 00:44:29,163 Please rate this subtitle at www.osdb.link/v7p2 Help other users to choose the best subtitles