1
00:00:06,362 --> 00:00:07,695
Morning, Baker.
2
00:00:07,697 --> 00:00:08,964
Morning, sir.
How are you feeling?
3
00:00:08,966 --> 00:00:10,298
Better. Thank you.
4
00:00:10,300 --> 00:00:11,716
There's a decision to be made.
5
00:00:11,718 --> 00:00:13,168
I'm afraid there is.
6
00:00:13,170 --> 00:00:14,336
Detective Reagan
7
00:00:14,338 --> 00:00:16,638
and Officer Reagan are both
scheduled to work today.
8
00:00:16,640 --> 00:00:19,090
You asked me not
to request changes.
9
00:00:19,092 --> 00:00:20,892
So you didn't. Good.
10
00:00:20,894 --> 00:00:22,560
A.D.A. Reagan has a deposition.
11
00:00:22,562 --> 00:00:24,729
Wheels of justice have to turn.
12
00:00:24,731 --> 00:00:29,100
Yes, sir. CompStat's scheduled
to end at 1300 hours,
13
00:00:29,102 --> 00:00:30,685
and your subsequent meeting
with the mayor
14
00:00:30,687 --> 00:00:31,686
has been postponed, again.
15
00:00:31,688 --> 00:00:32,720
Who postponed last time?
16
00:00:32,722 --> 00:00:34,155
The mayor did, sir.
17
00:00:34,157 --> 00:00:35,273
Last two times.
18
00:00:35,275 --> 00:00:37,092
But you instructed me
not to push back
19
00:00:37,094 --> 00:00:38,743
in the absence
of a burning issue.
20
00:00:38,745 --> 00:00:40,195
And you couldn't find one?
21
00:00:40,197 --> 00:00:41,279
Try as I might.
22
00:00:41,281 --> 00:00:42,831
What about
our former commissioner?
23
00:00:42,833 --> 00:00:44,532
Under the weather, conveniently.
24
00:00:44,534 --> 00:00:45,667
You're the
police commissioner.
25
00:00:45,669 --> 00:00:47,085
You can always have an excuse.
26
00:00:47,087 --> 00:00:49,421
It would have to be
an honest one in this instance,
27
00:00:49,423 --> 00:00:51,006
and we don't have that.
28
00:00:51,891 --> 00:00:53,008
In summation.
29
00:00:53,010 --> 00:00:54,575
You're clear to serve
as a chaperone
30
00:00:54,577 --> 00:00:55,844
on your grandson's field trip.
31
00:00:55,846 --> 00:00:58,579
(sighs)
Okay.
32
00:00:58,581 --> 00:01:00,348
Sir, if I may?
33
00:01:00,350 --> 00:01:01,833
On the bright side,
34
00:01:01,835 --> 00:01:03,635
some alone time
with your grandson.
35
00:01:03,637 --> 00:01:06,938
It's not exactly alone time when
there are 30 other ten-year-olds
36
00:01:06,940 --> 00:01:08,973
to be roped and corralled.
37
00:01:08,975 --> 00:01:11,226
Good point.
38
00:01:13,446 --> 00:01:15,763
(groans)
39
00:01:17,066 --> 00:01:18,700
Hey, Sarge, where's Baez?
40
00:01:18,702 --> 00:01:20,101
I brought her favorite coffee.
41
00:01:20,103 --> 00:01:22,954
That organic, free-trade,
single-bean, low-acid stuff?
42
00:01:22,956 --> 00:01:25,140
Yeah, kind of tastes like motor oil.
She had a court appearance today,
43
00:01:25,142 --> 00:01:27,292
testifying on
one of her old cases,
44
00:01:27,294 --> 00:01:30,045
which means you're parked
at your desk.
45
00:01:30,047 --> 00:01:31,963
Oh, no, no, no.
I'm good at flying solo, sir.
46
00:01:31,965 --> 00:01:33,631
No, no, no, no,
47
00:01:33,633 --> 00:01:35,667
not when you owe me
a month's worth of DD-5s.
48
00:01:35,669 --> 00:01:37,385
What are you talking about?
Says who?
49
00:01:37,387 --> 00:01:41,389
Says me, after I saw you
dumping your unfinished ones
50
00:01:41,391 --> 00:01:43,624
over on Slattery's desk.
51
00:01:43,626 --> 00:01:45,143
(laughter)
52
00:01:45,794 --> 00:01:48,313
There you go. And...
53
00:01:49,448 --> 00:01:51,149
...enjoy your motor oil.
54
00:01:55,955 --> 00:01:58,406
(shivers) This weather
is ridiculous.
55
00:01:58,408 --> 00:02:01,025
Crazy as this is, it's supposed
to blow over by about noon.
56
00:02:01,027 --> 00:02:03,361
(chuckles)
Speaking of crazies,
57
00:02:03,363 --> 00:02:06,030
do you remember that
guy covered in blood
58
00:02:06,032 --> 00:02:09,084
we caught a couple months
ago on 46th Street?
59
00:02:09,086 --> 00:02:11,503
Knife in hand, tried to
convince us he was a chef?
60
00:02:11,505 --> 00:02:13,088
(laughs):
Yes.
61
00:02:13,090 --> 00:02:15,990
I ran into the detective
that we handed him off to.
62
00:02:15,992 --> 00:02:20,011
Said he tied that dumb-ass
to four homicides.
63
00:02:20,013 --> 00:02:21,829
Eh, like we couldn't
have done that.
64
00:02:21,831 --> 00:02:23,214
You know?
Yeah.
65
00:02:23,216 --> 00:02:25,100
Oh, hey, are you jealous?
66
00:02:25,102 --> 00:02:26,801
Oh, no, I'm just tired
of everyone else
67
00:02:26,803 --> 00:02:28,136
getting to solve the puzzle,
you know?
68
00:02:28,138 --> 00:02:30,305
Most we get to do
is take it out of the box
69
00:02:30,307 --> 00:02:31,890
and put a few
of the edge pieces together.
70
00:02:31,892 --> 00:02:33,608
Yeah.
71
00:02:35,227 --> 00:02:36,478
(shivers)
72
00:02:36,480 --> 00:02:37,512
JAMIE:
Wow.
73
00:02:37,514 --> 00:02:39,114
Now, that is sweet.
74
00:02:39,116 --> 00:02:41,449
It's called an ass.
Lots of girls have them.
75
00:02:41,451 --> 00:02:43,318
Uh, I meant the bike.
76
00:02:43,320 --> 00:02:44,319
JANKO:
Trust me,
77
00:02:44,321 --> 00:02:46,354
he really did.
78
00:02:46,356 --> 00:02:47,789
Kidding.
79
00:02:47,791 --> 00:02:49,374
Do you race?
80
00:02:49,376 --> 00:02:50,492
Just through traffic.
81
00:02:50,494 --> 00:02:52,026
I'm a bike messenger.
82
00:02:52,028 --> 00:02:53,461
I work for Blaze Couriers.
83
00:02:53,463 --> 00:02:54,996
Must pay well.
84
00:02:54,998 --> 00:02:57,415
It'd take me a lot of overtime
to afford a bike like that.
85
00:02:58,417 --> 00:02:59,634
And for you, miss?
Just a water, please.
86
00:02:59,636 --> 00:03:01,069
Water.
87
00:03:04,173 --> 00:03:05,807
All you got is a 50?
88
00:03:05,809 --> 00:03:07,142
That or 100.
89
00:03:08,260 --> 00:03:10,178
Anyway, I'm Maya.
90
00:03:10,180 --> 00:03:12,647
Jamie. This is Officer Janko.
91
00:03:12,649 --> 00:03:15,099
You got something
I can write on, Jamie?
92
00:03:15,985 --> 00:03:17,385
Yeah, just this.
93
00:03:17,387 --> 00:03:19,237
Hold this.
94
00:03:26,662 --> 00:03:29,747
Call me if you, you know,
want a ride.
95
00:03:31,000 --> 00:03:37,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
96
00:03:39,008 --> 00:03:40,375
Way to go, Reagan.
97
00:03:40,377 --> 00:03:43,261
You got yourself a number with
virtually no help from me.
98
00:03:43,263 --> 00:03:44,745
Hey, who says I need your help?
99
00:03:44,747 --> 00:03:46,798
I tell Jamie
since he's a rookie,
100
00:03:46,800 --> 00:03:49,267
find a nice girl,
give her a ring.
101
00:03:49,269 --> 00:03:50,385
Baby steps, Stavros.
102
00:03:50,387 --> 00:03:51,752
We got to get this guy
a girlfriend first.
103
00:03:51,754 --> 00:03:53,638
All right,
can we just order, please?
104
00:03:53,640 --> 00:03:56,441
Two whole grain bagels,
one mocha, one juice coming up.
105
00:03:58,277 --> 00:04:00,228
(phone ringing)
106
00:04:00,230 --> 00:04:01,729
5-4 Squad.
107
00:04:01,731 --> 00:04:03,398
WOMAN: Let me talk
to Detective Kilbane.
108
00:04:03,400 --> 00:04:06,818
Detective Kilbane hasn't sat
at this desk since 2009.
109
00:04:06,820 --> 00:04:07,952
Do you have a forwarding number?
110
00:04:07,954 --> 00:04:10,822
Actually, Detective Kilbane
retired a year ago
111
00:04:10,824 --> 00:04:12,991
and he died a few months later,
sorry.
112
00:04:12,993 --> 00:04:14,909
Thank God for small mercies.
113
00:04:14,911 --> 00:04:16,777
This is Detective Reagan.
114
00:04:16,779 --> 00:04:17,996
Something I can help you with?
115
00:04:17,998 --> 00:04:20,298
Listen to me, I only called
to talk to Kilbane,
116
00:04:20,300 --> 00:04:22,283
but I'm happy to tell you, too,
117
00:04:22,285 --> 00:04:24,919
that your precinct, the NYPD,
118
00:04:24,921 --> 00:04:27,589
your whole system failed,
119
00:04:27,591 --> 00:04:30,375
and I'm gonna make sure
the whole world knows.
120
00:04:30,377 --> 00:04:32,627
And how do you plan on
doing that?
121
00:04:32,629 --> 00:04:34,679
Once I kill myself,
122
00:04:34,681 --> 00:04:37,131
they'll know.
123
00:04:41,512 --> 00:04:45,512
♪ Blue Bloods 4x16 ♪
Insult to Injury
Original Air Date on March 7, 2014
124
00:04:45,537 --> 00:04:50,537
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
125
00:04:50,562 --> 00:05:02,526
♪
126
00:05:09,071 --> 00:05:10,855
What-what do you mean
the world will know
127
00:05:10,857 --> 00:05:12,023
after you kill yourself?
128
00:05:12,025 --> 00:05:13,358
I'm sorry, did I stutter?
129
00:05:13,360 --> 00:05:14,543
You know, if you're hurt,
130
00:05:14,545 --> 00:05:17,779
hurting yourself more
is not gonna solve anything.
131
00:05:17,781 --> 00:05:19,047
You understand that, right?
132
00:05:19,049 --> 00:05:20,432
Why don't you tell me your name?
133
00:05:20,434 --> 00:05:21,600
It's Jill.
134
00:05:21,602 --> 00:05:22,767
Jill what?
135
00:05:22,769 --> 00:05:24,002
It doesn't matter.
136
00:05:24,004 --> 00:05:25,387
It does matter, Jill.
What's your last name?
137
00:05:25,389 --> 00:05:26,755
What are you gonna do
if I tell you?
138
00:05:26,757 --> 00:05:29,608
You gonna suck at your job
the way Kilbane did?
139
00:05:29,610 --> 00:05:31,259
I'm gonna grab a pen
and-and some paper
140
00:05:31,261 --> 00:05:33,345
and I'm gonna take down
some information,
141
00:05:33,347 --> 00:05:35,764
and I'm gonna talk to you and
listen to what you have to say.
142
00:05:35,766 --> 00:05:38,433
Okay, you go grab
your imaginary pen.
143
00:05:38,435 --> 00:05:40,068
I'm trying
to help you here, okay?
144
00:05:40,070 --> 00:05:41,436
Except that you are the problem.
145
00:05:41,438 --> 00:05:42,737
I'm the problem?
146
00:05:42,739 --> 00:05:44,272
Usually people got
to meet me first
147
00:05:44,274 --> 00:05:45,624
before they figure
that part out.
148
00:05:45,626 --> 00:05:49,027
No, I mean you-- cops, lawyers,
judges, all of you.
149
00:05:49,029 --> 00:05:51,696
And you think threatening
to kill yourself is gonna help?
150
00:05:51,698 --> 00:05:52,914
Listen, Detective,
151
00:05:52,916 --> 00:05:54,065
it's not a threat.
152
00:05:54,067 --> 00:05:55,700
Look, why don't you
just talk to me?
153
00:05:55,702 --> 00:05:57,402
All right?
Give me a chance to show you
154
00:05:57,404 --> 00:05:59,571
that I'm better than the other
cops you spoke to, all right?
155
00:05:59,573 --> 00:06:00,455
What's going on?
156
00:06:00,457 --> 00:06:02,123
(quietly):
A girl called for Kilbane
157
00:06:02,125 --> 00:06:03,458
threatening to off herself.
158
00:06:03,460 --> 00:06:04,909
So send her to the hotline.
159
00:06:04,911 --> 00:06:05,977
Who are you talking to?
160
00:06:05,979 --> 00:06:07,579
Jill, take it easy, all right?
161
00:06:07,581 --> 00:06:08,680
Look, I'm not gonna lie to you.
162
00:06:08,682 --> 00:06:10,582
I'm talking to
my pain-in-the-ass boss.
163
00:06:10,584 --> 00:06:12,384
See, I got problems, too,
all right?
164
00:06:12,386 --> 00:06:14,152
Sarge, Jill called
165
00:06:14,154 --> 00:06:16,688
saying that Kilbane and the 5-4
and the system failed her
166
00:06:16,690 --> 00:06:18,139
and she wants to kill herself.
167
00:06:18,141 --> 00:06:20,191
And you're the guy that's gonna
keep her alive?
168
00:06:20,193 --> 00:06:21,526
I'm the one on the phone
with her.
169
00:06:21,528 --> 00:06:23,395
Bedside manner isn't your forte.
170
00:06:23,397 --> 00:06:24,613
Well, pardon me.
171
00:06:24,615 --> 00:06:26,531
(whispers): Get TARU down here
to pinpoint her location
172
00:06:26,533 --> 00:06:28,033
and get me
somewhere quiet to talk.
173
00:06:28,035 --> 00:06:29,484
Jill, are you there?
174
00:06:29,486 --> 00:06:32,404
Not for long.
175
00:06:33,873 --> 00:06:36,324
This is Stavros
from coffee shop.
176
00:06:36,326 --> 00:06:37,709
Hey, Stavros, what's up?
177
00:06:37,711 --> 00:06:39,744
I'm victim of a crime.
178
00:06:39,746 --> 00:06:42,464
Counterfeit $50 bill.
179
00:06:42,466 --> 00:06:43,748
From that girl
in front of us today?
180
00:06:43,750 --> 00:06:44,833
Yes, the girl on the bike.
181
00:06:44,835 --> 00:06:46,251
You're police, so I call you.
182
00:06:46,253 --> 00:06:47,469
No, you did the right thing,
Stavros.
183
00:06:47,471 --> 00:06:49,337
Do me a favor,
hold on to that bill, okay?
184
00:06:49,339 --> 00:06:50,589
All right, thank you.
185
00:06:50,591 --> 00:06:52,290
Hey, what's up?
186
00:06:52,292 --> 00:06:54,509
Uh, Maya today gave Stavros
a fake 50.
187
00:06:54,511 --> 00:06:57,512
So the future Mrs. Jamie Reagan
is a crook.
188
00:06:57,514 --> 00:06:59,797
Like you know where every bill
that you have came from?
189
00:06:59,799 --> 00:07:01,266
Aw.
190
00:07:01,268 --> 00:07:03,234
Her white knight.
191
00:07:03,236 --> 00:07:05,320
I'm just saying, she could've
picked it up making a delivery.
192
00:07:05,322 --> 00:07:06,905
Well, you got her number, right?
193
00:07:06,907 --> 00:07:08,306
Perfect reason to call her.
194
00:07:08,308 --> 00:07:09,991
(scoffs)
195
00:07:09,993 --> 00:07:11,610
It is, huh?
196
00:07:15,281 --> 00:07:17,082
No! Put that on speakerphone.
197
00:07:18,584 --> 00:07:20,869
(line ringing)
198
00:07:20,871 --> 00:07:22,704
(man speaking Japanese
199
00:07:29,061 --> 00:07:30,962
(phone beeps)
200
00:07:30,964 --> 00:07:32,997
She gave me a fake number.
201
00:07:32,999 --> 00:07:36,701
Or, you know, maybe she runs
a sushi joint in her spare time.
202
00:07:36,703 --> 00:07:38,053
So, what do you
want to do?
203
00:07:38,055 --> 00:07:39,654
You want to go
after that fake 50?
204
00:07:39,656 --> 00:07:41,489
No.
205
00:07:41,491 --> 00:07:43,007
First, we find Maya.
206
00:07:43,009 --> 00:07:45,677
What? Maya?
She's riding all around town.
207
00:07:45,679 --> 00:07:47,646
Yeah, well Blaze Courier
is over on 53rd.
208
00:07:47,648 --> 00:07:49,814
They'll know where she is.
Come on, shorty.
209
00:07:50,900 --> 00:07:52,701
JILL:
You cops think
210
00:07:52,703 --> 00:07:53,952
you're so smart.
211
00:07:53,954 --> 00:07:55,570
Do you even realize
how you ruin people's lives
212
00:07:55,572 --> 00:07:56,788
with your promises?
213
00:07:56,790 --> 00:07:59,908
Well, who promised you
something? Detective Kilbane?
214
00:07:59,910 --> 00:08:01,626
Yeah, him, everyone,
and my life
215
00:08:01,628 --> 00:08:03,378
still went to crap.
216
00:08:03,380 --> 00:08:05,196
Okay, well, I'm not him.
217
00:08:05,198 --> 00:08:06,414
Yeah, you could've fooled me.
218
00:08:06,416 --> 00:08:08,199
Same smug voice.
219
00:08:08,201 --> 00:08:09,668
You know, you're not exactly
220
00:08:09,670 --> 00:08:11,970
Miss Sunshine yourself,
are you there, Jill?
221
00:08:11,972 --> 00:08:14,673
So maybe you and I have
something in common after all.
222
00:08:16,475 --> 00:08:17,709
Did you hear that?
223
00:08:17,711 --> 00:08:19,177
That is the gun
224
00:08:19,179 --> 00:08:21,146
that I'm gonna kill myself with.
225
00:08:21,148 --> 00:08:23,481
And when I do, my blood
226
00:08:23,483 --> 00:08:25,083
is gonna be on you.
227
00:08:25,085 --> 00:08:27,218
GORMLEY:
Reagan?
228
00:08:27,220 --> 00:08:28,853
You sure this isn't a prank?
229
00:08:28,855 --> 00:08:30,321
Some sad sack
230
00:08:30,323 --> 00:08:33,324
frequent flyer looking for a new
cop to hang her problems on?
231
00:08:33,326 --> 00:08:35,410
She's serious, Sarge.
232
00:08:35,412 --> 00:08:37,495
There's something else going on
with her, but she's serious.
233
00:08:37,497 --> 00:08:40,198
Okay, well, I got TARU
234
00:08:40,200 --> 00:08:43,034
and a phone set up
for you in the box.
235
00:08:43,036 --> 00:08:46,838
Okay. Jill, I want you to hold
on just for one second, okay?
236
00:08:46,840 --> 00:08:48,123
I'm gonna, uh,
go somewhere quieter
237
00:08:48,125 --> 00:08:49,591
where you and I can talk
without interruptions.
238
00:08:49,593 --> 00:08:50,625
Yeah, okay.
239
00:08:50,627 --> 00:08:52,627
Then everyone can eavesdrop.
240
00:08:52,629 --> 00:08:53,762
Well, look,
here's the good news.
241
00:08:53,764 --> 00:08:54,929
These phones are so crappy here,
242
00:08:54,931 --> 00:08:56,181
if anyone else gets on the line,
243
00:08:56,183 --> 00:08:58,216
you'll hear it from the static
or the clicky...
244
00:08:58,218 --> 00:08:59,884
echo-y voices.
245
00:08:59,886 --> 00:09:01,436
Listen, just hang on, okay?
246
00:09:01,438 --> 00:09:03,138
Good-bye, Detective.
, listen.
247
00:09:03,140 --> 00:09:05,473
You said you wanted to talk,
you wanted someone to listen.
248
00:09:05,475 --> 00:09:06,691
Well, now's your chance.
249
00:09:06,693 --> 00:09:08,092
Don't hang up.
250
00:09:10,279 --> 00:09:12,397
You able to locate her?
251
00:09:12,399 --> 00:09:14,115
Working on it.
Putting her on speaker.
252
00:09:14,117 --> 00:09:15,650
(phone beeps)
Jill, are you there?
253
00:09:15,652 --> 00:09:17,435
Jill?
254
00:09:17,437 --> 00:09:18,570
Yeah, I'm here.
255
00:09:18,572 --> 00:09:19,704
Okay.
256
00:09:19,706 --> 00:09:22,290
Look, let's talk
about Kilbane,
257
00:09:22,292 --> 00:09:24,776
because obviously you're upset
about one of his cases,
258
00:09:24,778 --> 00:09:26,244
and I'm assuming
it involved you.
259
00:09:26,246 --> 00:09:29,798
You a victim
or did he put you away?
260
00:09:29,800 --> 00:09:31,516
Neither.
261
00:09:31,518 --> 00:09:33,001
Family member?
262
00:09:33,003 --> 00:09:34,419
Yeah.
263
00:09:34,421 --> 00:09:36,054
My parents were murdered.
264
00:09:36,056 --> 00:09:37,806
Are you happy now?
265
00:09:37,808 --> 00:09:40,458
No, I'm not happy.
266
00:09:40,460 --> 00:09:42,677
Actually, I'm sorry.
267
00:09:42,679 --> 00:09:44,462
(beeping)
Number's a no-name
268
00:09:44,464 --> 00:09:45,730
prepaid cell.
I can't even reach
269
00:09:45,732 --> 00:09:47,217
the carrier to have
them ping it for us.
270
00:09:47,218 --> 00:09:48,779
Keep trying.
Maybe they can triangulate.
271
00:09:48,819 --> 00:09:50,401
What was that beep?
272
00:09:51,987 --> 00:09:54,272
I told you I'm not gonna lie
to you, Jill.
273
00:09:54,274 --> 00:09:56,157
It was me
unable to pinpoint
274
00:09:56,159 --> 00:09:57,992
your location.
275
00:09:57,994 --> 00:09:59,994
Yeah, well, of course you can't,
276
00:09:59,996 --> 00:10:02,947
because I am smarter than you.
277
00:10:02,949 --> 00:10:03,998
I guess you are.
278
00:10:04,000 --> 00:10:05,083
(phone beeps)
Grab Kilbane's files.
279
00:10:05,085 --> 00:10:06,167
We got to figure out
what case this is.
280
00:10:06,169 --> 00:10:07,535
(phone beeps)
281
00:10:07,537 --> 00:10:09,537
Look, I want you to know
I'm very sorry
282
00:10:09,539 --> 00:10:10,922
for your loss, Jill.
283
00:10:10,924 --> 00:10:12,040
Look...
284
00:10:13,425 --> 00:10:15,043
I lost my mother
a few years ago,
285
00:10:15,045 --> 00:10:17,095
and I had a brother
who was murdered, too, so...
286
00:10:17,097 --> 00:10:20,715
maybe I can kind of relate
to what you're going through.
287
00:10:22,268 --> 00:10:24,435
You know, they say
it gets easier...
288
00:10:26,472 --> 00:10:28,606
But it only gets worse.
289
00:10:35,781 --> 00:10:37,315
Oh, there they come.
290
00:10:37,317 --> 00:10:38,867
(children chattering)
291
00:10:38,869 --> 00:10:40,618
Keep those lines straight.
292
00:10:42,688 --> 00:10:44,906
Okay, pause right here
one second.
293
00:10:44,908 --> 00:10:46,291
Shh, shh, shh, shh, shh.
294
00:10:48,160 --> 00:10:49,127
Hi.
295
00:10:49,129 --> 00:10:50,862
Hi.
Joyce Carpenter.
296
00:10:50,864 --> 00:10:52,029
Frank Reagan.
297
00:10:52,031 --> 00:10:53,665
You're taller
than on TV.
298
00:10:53,667 --> 00:10:55,300
Aren't we all?
299
00:10:55,302 --> 00:10:56,885
(laughs)
That's a good one.
300
00:10:56,887 --> 00:10:59,804
Uh, I hope my subbing
for my daughter-in-law
301
00:10:59,806 --> 00:11:00,905
isn't a problem.
302
00:11:00,907 --> 00:11:02,807
Oh, the police commissioner?
303
00:11:02,809 --> 00:11:03,892
Are you kidding?
304
00:11:03,894 --> 00:11:05,426
It's all the boys
can talk about.
305
00:11:05,428 --> 00:11:06,594
And the girls?
306
00:11:06,596 --> 00:11:08,429
Girls mature faster than boys.
307
00:11:08,431 --> 00:11:09,714
It's now a fact.
308
00:11:09,716 --> 00:11:11,716
We graduated more women
309
00:11:11,718 --> 00:11:14,185
at the academy last year
than ever before.
310
00:11:14,187 --> 00:11:15,820
Congratulations.
311
00:11:16,689 --> 00:11:18,356
I take it you have a daughter?
312
00:11:18,358 --> 00:11:19,490
Daisy.
313
00:11:19,492 --> 00:11:21,826
She's what I like
to call pre-pre-med.
314
00:11:21,828 --> 00:11:24,078
At ten? How does that work?
315
00:11:24,080 --> 00:11:26,698
Discipline, drive,
determination.
316
00:11:26,700 --> 00:11:27,999
The three D's.
317
00:11:28,001 --> 00:11:29,951
Yeah, we don't really
call it that.
318
00:11:31,036 --> 00:11:32,537
A few ground rules
before we go on in.
319
00:11:32,539 --> 00:11:33,671
The kids are buddied up,
320
00:11:33,673 --> 00:11:35,573
they're gonna stay in two
straight lines.
321
00:11:35,575 --> 00:11:37,625
I'll take the ad,
you just follow in the rear.
322
00:11:37,627 --> 00:11:39,210
Okay.
You don't need to do anything
323
00:11:39,212 --> 00:11:40,628
but look authoritative.
324
00:11:40,630 --> 00:11:42,280
I'm told I'm good at that.
325
00:11:42,282 --> 00:11:44,582
Granular issues are
better left to me.
326
00:11:45,434 --> 00:11:46,551
Frank...
327
00:11:46,553 --> 00:11:47,552
Can I call you Frank?
328
00:11:47,554 --> 00:11:48,636
Please.
329
00:11:48,638 --> 00:11:49,988
This isn't
my first rodeo.
330
00:11:49,990 --> 00:11:51,973
I ran the kids' trip
to D.C. last year
331
00:11:51,975 --> 00:11:54,192
and to the Boston Freedom Trail
the year before that...
332
00:11:54,194 --> 00:11:56,311
Thank you for your service.
333
00:11:56,313 --> 00:11:59,364
...so as counter-intuitive
as this may seem,
334
00:11:59,366 --> 00:12:00,815
you're really just
to follow my lead.
335
00:12:00,817 --> 00:12:02,200
Hey!
Thanks so much
336
00:12:02,202 --> 00:12:03,484
for coming, Grandpa!
337
00:12:03,486 --> 00:12:04,786
Are you kidding?
338
00:12:04,788 --> 00:12:06,988
When I was your age,
I wanted to live in that place.
339
00:12:06,990 --> 00:12:09,123
Uh, Shane,
time to find your buddy.
340
00:12:09,125 --> 00:12:10,325
It's Sean.
It's Sean.
341
00:12:10,327 --> 00:12:12,293
Sean. Sorry.
342
00:12:12,295 --> 00:12:14,128
Buddy up.
343
00:12:16,131 --> 00:12:17,281
Here we go.
344
00:12:17,283 --> 00:12:18,633
Okay.
All right, moving forward.
345
00:12:18,635 --> 00:12:19,884
Two straight lines,
everybody.
346
00:12:19,886 --> 00:12:22,086
Move it along, kids.
347
00:12:22,088 --> 00:12:23,955
Let's go.
348
00:12:23,957 --> 00:12:25,974
Keep with your buddy.
349
00:12:25,976 --> 00:12:27,225
Indoor voices, please.
350
00:12:27,227 --> 00:12:28,626
Move!
351
00:12:28,628 --> 00:12:29,594
Hi, Commissioner Reagan.
352
00:12:29,596 --> 00:12:30,845
Hello.
353
00:12:34,266 --> 00:12:35,400
MAN:
Maya?
354
00:12:35,402 --> 00:12:37,068
Yeah, she worked for me.
355
00:12:37,070 --> 00:12:38,436
Past tense, huh?
356
00:12:38,438 --> 00:12:39,938
She quit a few
months back.
357
00:12:39,940 --> 00:12:41,406
Oh. Fake number
and a fake job?
358
00:12:41,408 --> 00:12:43,091
She say why she was quitting?
359
00:12:43,093 --> 00:12:44,659
Only said she found
a better gig,
360
00:12:44,661 --> 00:12:46,477
so I can take this job
and shove it.
361
00:12:46,479 --> 00:12:48,279
And a bad '70s song reference.
362
00:12:48,281 --> 00:12:49,564
I really hate this girl.
363
00:12:49,566 --> 00:12:51,032
What was Maya's last name,
do you know?
364
00:12:51,034 --> 00:12:52,083
Taylor?
365
00:12:52,085 --> 00:12:53,952
Taller? Tilton?
366
00:12:53,954 --> 00:12:54,919
You don't know?
367
00:12:54,921 --> 00:12:56,371
Operation like mine--
368
00:12:56,373 --> 00:12:57,488
it's cash in, cash out.
369
00:12:57,490 --> 00:12:59,257
All I need to know
about my riders:
370
00:12:59,259 --> 00:13:01,709
they deliver crap on
time and don't kick out
371
00:13:01,711 --> 00:13:03,461
too many car windows on the way.
372
00:13:03,463 --> 00:13:05,263
So no idea where
Maya lives, huh?
373
00:13:05,265 --> 00:13:06,297
Even better,
374
00:13:06,299 --> 00:13:08,049
I don't care.
375
00:13:08,051 --> 00:13:09,017
Carlos!
376
00:13:09,019 --> 00:13:11,352
221 East 77th!
377
00:13:11,354 --> 00:13:13,521
Great.
Have a nice day.
378
00:13:16,025 --> 00:13:17,692
There you go.
379
00:13:17,694 --> 00:13:18,810
Dead end.
380
00:13:18,812 --> 00:13:20,228
Unless we call
a few of these
381
00:13:20,230 --> 00:13:21,512
high-end bike
shops around here,
382
00:13:21,514 --> 00:13:23,614
see if anyone of them sold
her that pricey bicycle.
383
00:13:23,616 --> 00:13:26,067
Oh, you really are pissed.
384
00:13:27,019 --> 00:13:28,185
What? It's a puzzle.
385
00:13:28,187 --> 00:13:30,021
Oh, it's a puzzle?
386
00:13:30,023 --> 00:13:31,406
It's a puzzle.
387
00:13:31,408 --> 00:13:33,374
Your parents sound like
very nice people.
388
00:13:33,376 --> 00:13:34,742
JILL:
Yeah.
389
00:13:34,744 --> 00:13:36,911
Kilbane never even
got their names right.
390
00:13:36,913 --> 00:13:38,162
Kept calling my dad "Ralph."
391
00:13:38,164 --> 00:13:39,313
You know, Jill,
392
00:13:39,315 --> 00:13:41,416
I never even really
knew this Kilbane guy.
393
00:13:41,418 --> 00:13:43,384
Think I met him once
at a Christmas party.
394
00:13:43,386 --> 00:13:45,069
But there are a lot
of good cops out there.
395
00:13:45,071 --> 00:13:46,671
I come from
a whole family of them.
396
00:13:46,673 --> 00:13:47,839
Couple lawyers, too.
397
00:13:47,841 --> 00:13:49,090
Oh, you think
they're any better?
398
00:13:49,092 --> 00:13:51,592
After that son of a bitch
went to prison,
399
00:13:51,594 --> 00:13:53,144
they said it was
all over, too.
400
00:13:53,146 --> 00:13:55,229
So the person who killed
your parents was convicted?
401
00:13:55,231 --> 00:13:57,065
Not that it matters.
402
00:13:57,067 --> 00:13:58,316
Okay, when was that?
403
00:13:58,318 --> 00:13:59,350
All that matters
404
00:13:59,352 --> 00:14:00,868
is that he got out a month ago.
405
00:14:00,870 --> 00:14:02,236
(computer beeps)
406
00:14:02,238 --> 00:14:04,038
She's calling from somewhere
in Washington Heights,
407
00:14:04,040 --> 00:14:07,241
between 163
and 172 streets.
408
00:14:07,243 --> 00:14:08,609
Sarge, can we get
someone up there?
409
00:14:08,611 --> 00:14:10,595
That's 50 square blocks,
hundreds of buildings.
410
00:14:10,597 --> 00:14:11,913
What are we gonna do,
not even lift a finger?
411
00:14:11,915 --> 00:14:13,081
All right,
I'll send some cars,
412
00:14:13,083 --> 00:14:15,083
radio cars, too,
but don't get your hopes up.
413
00:14:15,085 --> 00:14:16,067
Am I boring you,
414
00:14:16,069 --> 00:14:17,118
Detective?
415
00:14:17,120 --> 00:14:19,003
No. I'm right here, Jill.
416
00:14:19,005 --> 00:14:20,238
Look,
417
00:14:20,240 --> 00:14:22,507
you said the person
who did this got out
418
00:14:22,509 --> 00:14:23,758
about a month ago.
419
00:14:23,760 --> 00:14:26,260
Any chance you might want
to tell me their name?
420
00:14:26,262 --> 00:14:28,763
You'll know when
you find our bodies.
421
00:14:28,765 --> 00:14:30,014
What do you mean,
"our" bodies?
422
00:14:30,016 --> 00:14:31,015
Didn't I mention?
423
00:14:31,017 --> 00:14:34,352
Before I kill myself...
424
00:14:34,354 --> 00:14:36,554
I'm gonna kill him.
425
00:14:43,968 --> 00:14:46,693
You never said anything about
killing anybody else, Jill.
426
00:14:46,694 --> 00:14:47,776
JILL:
If I don't kill him,
427
00:14:47,778 --> 00:14:50,562
he's gonna do it
to somebody else.
428
00:14:50,564 --> 00:14:51,580
And then you'll be a murderer.
429
00:14:51,582 --> 00:14:52,715
Yeah.
Like that really matters.
430
00:14:52,717 --> 00:14:53,682
Shouldn't it matter?
431
00:14:53,684 --> 00:14:56,285
I watched my parents die
432
00:14:56,287 --> 00:14:59,054
and I was left all alone, okay?
433
00:14:59,056 --> 00:15:00,222
Dekker deserves
434
00:15:00,224 --> 00:15:03,241
to die for that.
435
00:15:03,243 --> 00:15:04,209
Dekker?
436
00:15:04,211 --> 00:15:05,677
(sniffles)
437
00:15:05,679 --> 00:15:06,795
Stupid me.
438
00:15:06,797 --> 00:15:08,013
DANNY:
No, you're not stupid,
439
00:15:08,015 --> 00:15:09,247
you're just hurting, okay?
440
00:15:09,249 --> 00:15:11,517
But killing him is not
gonna make anything better.
441
00:15:11,519 --> 00:15:14,053
Yeah, well...
I'll be the judge of that.
442
00:15:14,055 --> 00:15:15,054
Dean Aaron Dekker.
443
00:15:15,056 --> 00:15:18,223
Let me guess... drunk driver?
444
00:15:18,225 --> 00:15:20,776
He smashed into my parents' car
445
00:15:20,778 --> 00:15:23,762
on Christmas Eve in 2008.
446
00:15:23,764 --> 00:15:25,263
And guess who was
in the backseat?
447
00:15:25,265 --> 00:15:27,466
So you're about 22 now?
448
00:15:27,468 --> 00:15:30,869
We were coming home
from midnight Mass.
449
00:15:30,871 --> 00:15:33,138
And I remember that
these headlights
450
00:15:33,140 --> 00:15:36,108
just came out of nowhere
and our car was spinning.
451
00:15:36,110 --> 00:15:39,044
And I remember that Dekker
never even got out.
452
00:15:40,914 --> 00:15:42,280
He was so drunk, he just
453
00:15:42,282 --> 00:15:43,832
sat there laughing
the whole time.
454
00:15:43,834 --> 00:15:45,717
You said Kilbane
got him convicted.
455
00:15:45,719 --> 00:15:47,052
He was supposed to be
456
00:15:47,054 --> 00:15:51,173
in for 13 years, okay?
457
00:15:51,175 --> 00:15:52,591
Do you hear me?
458
00:15:52,593 --> 00:15:56,345
But then a month ago,
I saw him on the street.
459
00:15:56,347 --> 00:15:57,896
And he was drinking
460
00:15:57,898 --> 00:16:01,633
again, and he was
laughing again!
461
00:16:01,635 --> 00:16:04,436
We got her last name,
we got Dekker's last name.
462
00:16:04,438 --> 00:16:07,022
Tell the Sarge to get on it.
He could find them.
463
00:16:07,024 --> 00:16:09,641
Then have him call my sister
and ask how Dekker got sprung.
464
00:16:09,643 --> 00:16:11,143
Jill,
465
00:16:11,145 --> 00:16:12,277
listen to me.
466
00:16:12,279 --> 00:16:13,779
I know you're upset, okay?
467
00:16:13,781 --> 00:16:15,280
You have every right to be.
468
00:16:15,282 --> 00:16:16,331
I understand completely.
469
00:16:16,333 --> 00:16:19,084
But killing him
and killing yourself
470
00:16:19,086 --> 00:16:20,419
is not the answer.
471
00:16:22,338 --> 00:16:24,206
If you had
472
00:16:24,208 --> 00:16:28,160
any idea what it feels like
473
00:16:28,162 --> 00:16:32,214
to see a monster walk free
while your parents are dead,
474
00:16:32,216 --> 00:16:36,101
you would know
that what I'm gonna do
475
00:16:36,103 --> 00:16:39,605
is exactly the answer.
476
00:16:40,840 --> 00:16:42,724
(sighs)
477
00:16:52,402 --> 00:16:53,685
Hello, Maya.
478
00:16:53,687 --> 00:16:54,853
Twice in a day?
479
00:16:54,855 --> 00:16:56,188
What a coincidence.
480
00:16:56,190 --> 00:16:58,023
Well, we're cops;
we find criminals.
481
00:16:58,025 --> 00:17:00,075
Is this about that $50?
482
00:17:00,077 --> 00:17:01,793
JANKO: Ah, it's funny you
should mention that.
483
00:17:01,795 --> 00:17:03,361
Yeah. We didn't.
484
00:17:03,363 --> 00:17:04,663
No, I'm just saying,
485
00:17:04,665 --> 00:17:05,831
I thought it looked
a little dodgy.
486
00:17:05,833 --> 00:17:07,749
But you paid with it anyway.
No, look,
487
00:17:07,751 --> 00:17:09,001
I probably got it on a delivery.
488
00:17:09,003 --> 00:17:10,169
I work for a courier service.
489
00:17:10,171 --> 00:17:11,470
Not lately.
490
00:17:11,472 --> 00:17:13,422
In fact, we haven't found
any place of employment
491
00:17:13,424 --> 00:17:14,890
for you since you quit Blaze.
492
00:17:14,892 --> 00:17:16,258
In fact, we haven't found
So it's really weird
493
00:17:16,260 --> 00:17:18,243
you can afford
a fancy place like this.
494
00:17:18,245 --> 00:17:21,647
Or that you paid cash for a
fancy bike at Yorkville Cycles.
495
00:17:23,216 --> 00:17:24,433
Okay.
496
00:17:24,435 --> 00:17:26,902
I'm sorry for giving you
that fake number.
497
00:17:26,904 --> 00:17:28,187
A little sleight-of-hand?
498
00:17:28,189 --> 00:17:29,821
Keep the cops' eyes off the $50?
499
00:17:29,823 --> 00:17:31,890
I said I don't know
where I got it.
500
00:17:31,892 --> 00:17:33,892
So you wouldn't mind us
going through your bag, then?
501
00:17:33,894 --> 00:17:36,745
I mean, if you like
sweaty gym clothes.
502
00:17:36,747 --> 00:17:38,747
Okay.
503
00:17:48,458 --> 00:17:49,875
Please.
504
00:17:49,877 --> 00:17:50,759
I didn't make those.
505
00:17:50,761 --> 00:17:51,910
Yeah? Then who did?
506
00:17:51,912 --> 00:17:53,528
I can't tell you.
JANKO: All right.
507
00:17:53,530 --> 00:17:55,430
Hands behind your back, girly.
No...
508
00:17:55,432 --> 00:17:58,433
Well, I only make
the deliveries, all right?
509
00:17:58,435 --> 00:17:59,885
All right, listen.
510
00:17:59,887 --> 00:18:01,887
He is a whack job,
and if he finds out
511
00:18:01,889 --> 00:18:04,056
I even took a $50 from
the bundle, he'll kill me.
512
00:18:04,058 --> 00:18:06,141
Isn't it weird, Officer Janko,
how her mouth keeps moving
513
00:18:06,143 --> 00:18:07,893
but all we hear is
"blah, blah, blah"?
514
00:18:07,895 --> 00:18:09,311
Let's go.
515
00:18:09,313 --> 00:18:10,262
Wait...
516
00:18:10,264 --> 00:18:11,363
Wait. Wait wait,
wait, wait.
517
00:18:11,365 --> 00:18:12,648
Wait.
518
00:18:13,933 --> 00:18:15,567
His name is Ronnie Warner.
519
00:18:15,569 --> 00:18:16,935
He's an artist
who couldn't
520
00:18:16,937 --> 00:18:19,404
make any money,
so he started making money.
521
00:18:19,406 --> 00:18:20,405
Where'd you meet him?
522
00:18:20,407 --> 00:18:21,606
At a club,
all right?
523
00:18:21,608 --> 00:18:23,625
Look, I...
524
00:18:23,627 --> 00:18:24,626
I'm a singer--
525
00:18:24,628 --> 00:18:26,495
or a least trying
to be one--
526
00:18:26,497 --> 00:18:28,213
and when he found out
that I could ride,
527
00:18:28,215 --> 00:18:30,082
he asked if I would
courier for him.
528
00:18:30,084 --> 00:18:31,466
And...
529
00:18:31,468 --> 00:18:34,803
I knew it wasn't
the right way to go, but...
530
00:18:34,805 --> 00:18:37,639
haven't you ever wanted to be
something more than you are?
531
00:18:37,641 --> 00:18:40,158
JANKO: Okay, okay,
tell your sob story
532
00:18:40,160 --> 00:18:41,727
to the Feds when
we turn you in.
533
00:18:41,729 --> 00:18:42,761
No, come on.
534
00:18:42,763 --> 00:18:44,012
Here, hold on, partner.
535
00:18:44,014 --> 00:18:46,148
Hold on.
536
00:18:49,635 --> 00:18:51,469
Maybe we don't.
537
00:18:51,471 --> 00:18:52,804
mean, collaring her is good,
538
00:18:52,806 --> 00:18:54,573
but collaring her and Warner,
that's even better.
539
00:18:54,575 --> 00:18:56,658
As much as you want
to solve the puzzle,
540
00:18:56,660 --> 00:18:57,976
that is not our job.
541
00:18:59,312 --> 00:19:01,496
Yeah, well, a little
initiative never hurt.
542
00:19:03,983 --> 00:19:07,485
Remember, look with your eyes,
not with your hands.
543
00:19:09,756 --> 00:19:12,541
Keep those rows
straight, please.
544
00:19:12,543 --> 00:19:14,977
Okay, stop right here.
545
00:19:14,979 --> 00:19:17,329
All right.
Bathroom break, anyone?
546
00:19:18,998 --> 00:19:21,600
Okay, Frank,
could I talk to you, please?
547
00:19:25,171 --> 00:19:26,638
Yes, Joyce?
548
00:19:26,640 --> 00:19:28,056
Uh, I don't know if...
549
00:19:28,058 --> 00:19:29,808
if you've been noticing,
but there's a man back there.
550
00:19:29,810 --> 00:19:32,177
He's been following us
from hall to hall.
551
00:19:32,179 --> 00:19:34,946
That's Detective Nuciforo.
552
00:19:34,948 --> 00:19:36,348
He's my security detail.
553
00:19:36,350 --> 00:19:37,449
Sorry.
554
00:19:37,451 --> 00:19:38,617
Right.
555
00:19:40,036 --> 00:19:42,154
You always have to stay alert
for stranger danger.
556
00:19:42,156 --> 00:19:44,122
You know, they're just kids,
after all.
557
00:19:44,124 --> 00:19:46,691
Well, while we're
on the subject,
558
00:19:46,693 --> 00:19:49,795
if I might make a suggestion?
559
00:19:49,797 --> 00:19:52,964
I know things have changed
since I was a boy,
560
00:19:52,966 --> 00:19:54,299
but some things are timeless.
561
00:19:54,301 --> 00:19:55,851
I'm not reading you.
562
00:19:55,853 --> 00:19:57,836
Well, if you put a bunch
of ten-year-olds together,
563
00:19:57,838 --> 00:20:00,172
boys and girls,
and tell them to pee,
564
00:20:00,174 --> 00:20:01,340
no one'll go first.
565
00:20:01,342 --> 00:20:03,725
That's not true.
566
00:20:05,895 --> 00:20:09,047
Last chance for
a bathroom break, kids.
567
00:20:11,217 --> 00:20:13,151
Anyone?
568
00:20:15,071 --> 00:20:17,739
Okay, everybody, take five
up against the wall.
569
00:20:17,741 --> 00:20:19,908
At ease.
570
00:20:22,895 --> 00:20:25,964
I got to go.
Get out of the way!
571
00:20:25,966 --> 00:20:27,616
I really got to go!
572
00:20:27,618 --> 00:20:28,867
This isn't on the schedule.
573
00:20:28,869 --> 00:20:32,070
Well, see, that's another thing;
the schedule.
574
00:20:32,072 --> 00:20:33,789
To be honest, it's killing us.
575
00:20:33,791 --> 00:20:35,290
What do you mean?
576
00:20:35,292 --> 00:20:38,510
Well, so far, we've been through
the Hall of Biodiversity,
577
00:20:38,512 --> 00:20:40,912
the Hall of Gems & Minerals,
the Hall of Ocean Life.
578
00:20:40,914 --> 00:20:42,047
Yes, so?
579
00:20:42,049 --> 00:20:43,298
They're ten!
580
00:20:43,300 --> 00:20:45,600
They want to see the dinosaurs
and saber-toothed tigers.
581
00:20:45,602 --> 00:20:48,019
Well, they want to have salty
snacks and drink soda, too.
582
00:20:48,021 --> 00:20:49,187
Doesn't mean it's good for them.
583
00:20:49,189 --> 00:20:50,889
I'm gonna go
freshen up.
584
00:20:50,891 --> 00:20:54,226
When I get back, we're getting
back on schedule, okay?
585
00:20:54,228 --> 00:20:56,228
Sure.
586
00:20:58,064 --> 00:20:58,980
(sighs)
587
00:20:58,982 --> 00:21:00,065
SEAN:
Grandpa?
588
00:21:00,067 --> 00:21:01,533
Yeah?
589
00:21:01,535 --> 00:21:02,868
This is my friend, Daisy.
590
00:21:02,870 --> 00:21:04,703
Well, it's nice
to meet you, Daisy.
591
00:21:04,705 --> 00:21:05,704
You having fun?
592
00:21:05,706 --> 00:21:07,605
Very much so.
593
00:21:07,607 --> 00:21:09,875
Your mom says that you want
to be a doctor.
594
00:21:09,877 --> 00:21:12,127
That's what she tells me, too.
595
00:21:12,129 --> 00:21:13,829
But can I tell you a secret?
596
00:21:13,831 --> 00:21:15,664
Sure.
597
00:21:15,666 --> 00:21:17,799
What I really want to be
is a park ranger.
598
00:21:17,801 --> 00:21:19,384
Is that right?
599
00:21:19,386 --> 00:21:20,802
I know a lot about it already.
600
00:21:20,804 --> 00:21:22,304
Well...
Grandpa,
601
00:21:22,306 --> 00:21:23,788
can we see the dinosaurs soon?
602
00:21:27,477 --> 00:21:29,928
I'm working on that.
603
00:21:29,930 --> 00:21:32,481
Now you're the one
who's being quiet, Jill.
604
00:21:32,483 --> 00:21:33,565
Just getting ready.
605
00:21:33,567 --> 00:21:34,900
You really think
606
00:21:34,902 --> 00:21:36,151
you can kill Dekker?
607
00:21:36,153 --> 00:21:38,487
Come on. It's not like
the movies, kid.
608
00:21:38,489 --> 00:21:39,738
The screams alone
will be terrible.
609
00:21:39,740 --> 00:21:41,857
It's exactly
what I want to hear.
610
00:21:41,859 --> 00:21:44,443
Okay, so where is he?
611
00:21:44,445 --> 00:21:45,827
Oh, you gonna go protect him?
612
00:21:45,829 --> 00:21:48,163
Where were you
when I needed protecting?
613
00:21:48,165 --> 00:21:50,832
I'm here now, Jill.
I'm protecting you right now.
614
00:21:50,834 --> 00:21:52,834
I mean, what's gonna happen
to you if he's not there,
615
00:21:52,836 --> 00:21:53,835
if you can't find him?
616
00:21:53,837 --> 00:21:55,504
I mean,
what if he recognizes you
617
00:21:55,506 --> 00:21:57,489
and runs?
618
00:21:57,491 --> 00:22:00,325
Dekker's not gonna get away.
619
00:22:00,327 --> 00:22:02,043
(Taser crackling)
620
00:22:04,847 --> 00:22:07,165
You really think
this'll work?
621
00:22:07,167 --> 00:22:09,000
Your partner didn't
seem to think so.
622
00:22:09,002 --> 00:22:11,186
That's why I'm not just
some clown off the street.
623
00:22:11,188 --> 00:22:13,104
If Warner thinks that
I'm your boyfriend,
624
00:22:13,106 --> 00:22:14,639
then he'll let
his guard down.
625
00:22:14,641 --> 00:22:16,341
The guy is
seriously paranoid.
626
00:22:16,343 --> 00:22:17,943
He's gonna grill
me about you.
627
00:22:17,945 --> 00:22:19,110
Like?
628
00:22:19,112 --> 00:22:20,345
Where did we meet?
629
00:22:20,347 --> 00:22:22,447
You delivered a package
to my house last year
630
00:22:22,449 --> 00:22:24,015
when you were working
for Blaze.
631
00:22:24,017 --> 00:22:25,951
Where'd you grow up?
Bayridge.
632
00:22:25,953 --> 00:22:27,352
What do your parents do?
633
00:22:27,354 --> 00:22:29,571
Mom passed away, Dad...
634
00:22:29,573 --> 00:22:31,623
Dad's a security guard.
635
00:22:31,625 --> 00:22:32,958
What's your
favorite position?
636
00:22:34,076 --> 00:22:37,045
All right, that
one was for me.
637
00:22:37,047 --> 00:22:39,498
Your feet spread apart,
hands on the hood.
638
00:22:39,500 --> 00:22:40,916
(laughs)
639
00:22:40,918 --> 00:22:43,084
Good one.
640
00:22:45,888 --> 00:22:47,889
You really
from Bayridge?
641
00:22:47,891 --> 00:22:49,975
Your dad really
a security guard?
642
00:22:49,977 --> 00:22:52,877
Bayridge, yeah.
643
00:22:52,879 --> 00:22:55,380
Dad-- not exactly.
644
00:22:57,817 --> 00:23:00,068
This is it.
645
00:23:05,408 --> 00:23:06,608
Ronnie has to
buzz us in.
646
00:23:06,610 --> 00:23:09,494
So, um, smile
for the camera.
647
00:23:11,364 --> 00:23:13,281
Wait, wait.
648
00:23:19,121 --> 00:23:20,905
No.
649
00:23:20,907 --> 00:23:23,341
No? What's wrong?
650
00:23:24,210 --> 00:23:26,077
This is. Come on.
651
00:23:27,713 --> 00:23:29,848
Why'd you change your mind?
652
00:23:29,850 --> 00:23:32,083
I just did.
653
00:23:32,085 --> 00:23:34,519
No one's found Jill
or Dekker yet?
654
00:23:34,521 --> 00:23:35,587
No, still searching.
655
00:23:35,589 --> 00:23:37,305
You get any backstory
on his trial?
656
00:23:37,307 --> 00:23:39,474
It was open-and-shut; Dekker
had been drinking all day
657
00:23:39,476 --> 00:23:40,775
in a bar in Maspeth
658
00:23:40,777 --> 00:23:42,143
and then crashed
into the Gallagher's car.
659
00:23:42,145 --> 00:23:45,030
He got 13 years for first
degree vehicular manslaughter.
660
00:23:45,032 --> 00:23:46,281
So how's he out now?
661
00:23:46,283 --> 00:23:47,566
After he was sentenced,
662
00:23:47,568 --> 00:23:49,401
Dekker hired another
lawyer who found
663
00:23:49,403 --> 00:23:51,987
inconsistencies in
Kilbane's paperwork
664
00:23:51,989 --> 00:23:54,539
and the way the Breathalyzer
had been administered.
665
00:23:54,541 --> 00:23:56,207
I never heard
Kilbane screwed up.
666
00:23:56,209 --> 00:23:59,544
That's because my office
made mistakes, too.
667
00:23:59,546 --> 00:24:01,963
Dekker's lawyer said he
wouldn't take it public
668
00:24:01,965 --> 00:24:03,582
as long as
Dekker walked.
669
00:24:03,584 --> 00:24:05,650
Sarge, we got addresses
on the girl and Dekker.
670
00:24:05,652 --> 00:24:07,168
All right. Excuse me.
671
00:24:08,120 --> 00:24:09,754
DANNY:
Jill, listen to me.
672
00:24:09,756 --> 00:24:12,807
You do not want this thing
to end in a bloodbath.
673
00:24:12,809 --> 00:24:15,010
Do you hear me?
You don't have to do this.
674
00:24:15,012 --> 00:24:17,262
Jill?
675
00:24:17,264 --> 00:24:19,264
It's the only way the world's
gonna know the truth.
676
00:24:19,266 --> 00:24:20,265
Jill, listen.
677
00:24:20,267 --> 00:24:22,267
I told you
about my sister Erin.
678
00:24:22,269 --> 00:24:24,019
She works at the D.A.'s office.
679
00:24:24,021 --> 00:24:25,136
She's here.
680
00:24:25,138 --> 00:24:27,472
She's gonna try to help you.
Hold on.
681
00:24:27,474 --> 00:24:29,858
Hi, Jill. I wasn't on
the case back then,
682
00:24:29,860 --> 00:24:31,109
but I know
what happened,
683
00:24:31,111 --> 00:24:33,028
and I think I can talk
to my boss...
684
00:24:33,030 --> 00:24:35,530
When are you people gonna get it
through your thick skulls, okay?
685
00:24:35,532 --> 00:24:36,548
There are no more
686
00:24:36,550 --> 00:24:37,666
police investigations.
687
00:24:37,668 --> 00:24:38,983
No more court cases.
688
00:24:38,985 --> 00:24:41,369
You had your chance
and you blew it.
689
00:24:41,371 --> 00:24:42,921
Jill, just talk to her
a little bit.
690
00:24:42,923 --> 00:24:44,122
(watch beeps)
691
00:24:44,124 --> 00:24:45,707
It's time to go.
692
00:24:45,709 --> 00:24:46,708
Jill! Jill!
693
00:24:46,710 --> 00:24:47,709
First he dies,
694
00:24:47,711 --> 00:24:49,827
and then I do.
695
00:24:49,829 --> 00:24:52,213
And remember,
I am only doing this
696
00:24:52,215 --> 00:24:54,349
because all of you screwed up!
697
00:24:54,351 --> 00:24:56,935
Listen to me.
Do not do anything...
698
00:24:56,937 --> 00:24:58,153
(phone beeps)
699
00:24:58,155 --> 00:25:00,021
Jill? Jill?
700
00:25:00,023 --> 00:25:01,690
Jill!
701
00:25:11,592 --> 00:25:14,977
(line ringing)
702
00:25:17,732 --> 00:25:19,632
Answer the phone.
703
00:25:19,634 --> 00:25:21,100
Where the hell is she now?
704
00:25:21,102 --> 00:25:24,320
Our girl is moving south
on the West Side.
705
00:25:24,322 --> 00:25:26,906
But the area's still
too big to pinpoint.
706
00:25:26,908 --> 00:25:28,574
Well, if she's headed
to Dekker's place,
707
00:25:28,576 --> 00:25:29,525
she won't find him.
708
00:25:29,527 --> 00:25:30,677
Patrol found
his place empty.
709
00:25:30,679 --> 00:25:32,144
Trying to find his ex-wife;
maybe she knows.
710
00:25:32,146 --> 00:25:33,579
What about Jill's place?
711
00:25:33,581 --> 00:25:34,980
Uh, missed her, too.
712
00:25:34,982 --> 00:25:36,416
We searched inside,
found nothing indicating
713
00:25:36,418 --> 00:25:37,917
where she'll make
her move on Dekker,
714
00:25:37,919 --> 00:25:39,985
but I got a description
of her car
715
00:25:39,987 --> 00:25:41,704
and I put it out over the air.
716
00:25:41,706 --> 00:25:43,489
Great.
I'm not surprised
717
00:25:43,491 --> 00:25:45,024
Kilbane messed this up.
718
00:25:45,026 --> 00:25:46,376
Probably couldn't even read
his own notes.
719
00:25:46,378 --> 00:25:47,493
Those cheap cell phones
she's using,
720
00:25:47,495 --> 00:25:49,212
she can take a text on that,
right?
721
00:25:49,214 --> 00:25:51,180
I don't know.
Some can and some can't.
722
00:25:51,182 --> 00:25:53,299
Come on, Jill.
Do the right thing.
723
00:25:53,301 --> 00:25:55,000
Danny, did you talk to Ryan?
724
00:25:55,002 --> 00:25:56,602
'Cause he might know her plan.
725
00:25:56,604 --> 00:25:58,071
Who's Ryan?
726
00:25:58,073 --> 00:25:59,689
Her brother, Ryan Gallagher.
727
00:25:59,691 --> 00:26:00,723
It's right here
in Kilbane's notes.
728
00:26:00,725 --> 00:26:02,892
She never said
she had a brother.
729
00:26:02,894 --> 00:26:04,127
I don't know why not.
730
00:26:04,129 --> 00:26:06,479
He was in the car
the night of the accident.
731
00:26:06,481 --> 00:26:07,680
I'll find Ryan.
732
00:26:07,682 --> 00:26:10,015
Son of a bitch.
733
00:26:11,985 --> 00:26:13,753
She was Warner's courier,
so she knows everything:
734
00:26:13,755 --> 00:26:16,122
where he gets his paper,
who's on his client list.
735
00:26:16,124 --> 00:26:18,975
She agreed to
testify against him.
736
00:26:18,977 --> 00:26:22,879
Secret Service has had Warner on
our radar for quite some time.
737
00:26:22,881 --> 00:26:25,197
Glad I could help.
738
00:26:29,720 --> 00:26:31,871
Time to go.
739
00:26:31,873 --> 00:26:34,424
Guess it's too late
to give you my real number.
740
00:26:34,426 --> 00:26:36,926
Concentrate on not getting
a prison number.
741
00:26:39,313 --> 00:26:41,097
(handcuffs clicking)
742
00:26:46,403 --> 00:26:48,387
Oh, well.
743
00:26:49,440 --> 00:26:51,324
It was cute
while it lasted.
744
00:26:51,326 --> 00:26:53,326
You're still here?
Tour ended hours ago.
745
00:26:53,328 --> 00:26:55,278
I wanted to watch you
march Warner in.
746
00:26:55,280 --> 00:26:56,996
That didn't happen.
747
00:26:56,998 --> 00:26:59,132
Maya jerk you around again?
748
00:26:59,134 --> 00:27:01,501
No, nothing to do with her.
749
00:27:01,503 --> 00:27:02,502
Hey.
750
00:27:03,620 --> 00:27:06,906
You want to go grab a drink,
talk about it?
751
00:27:07,791 --> 00:27:10,276
I'd be talking
to the wrong person.
752
00:27:11,845 --> 00:27:14,097
Night, partner.
753
00:27:18,602 --> 00:27:21,721
SEAN: I got to say,
I like the zoo better.
754
00:27:21,723 --> 00:27:23,255
Stuff moves at least.
755
00:27:28,695 --> 00:27:29,762
So, you having any fun?
756
00:27:29,764 --> 00:27:31,564
Yeah, the butterflies were
pretty cool.
757
00:27:31,566 --> 00:27:32,899
So I guess that was fun.
758
00:27:32,901 --> 00:27:35,184
But I don't think Daisy
and her mom are.
759
00:27:35,186 --> 00:27:36,786
Yeah, well, it's tough
when your parents
760
00:27:36,788 --> 00:27:38,404
chaperone one of
these things.
761
00:27:38,406 --> 00:27:41,457
I get the feeling it's tough
with Daisy's mom, period.
762
00:27:41,459 --> 00:27:44,544
Mm. Hold on a second, Sean.
763
00:27:45,412 --> 00:27:47,797
Everybody?
764
00:27:47,799 --> 00:27:49,448
Could I have your attention?
Thank you.
765
00:27:49,450 --> 00:27:51,116
I think that we should
766
00:27:51,118 --> 00:27:54,220
give a big hand
to Mrs. Carpenter
767
00:27:54,222 --> 00:27:56,506
for putting on
such a great trip.
768
00:28:00,344 --> 00:28:01,744
And, you know,
769
00:28:01,746 --> 00:28:04,597
we were, uh...
we were talking a while ago,
770
00:28:04,599 --> 00:28:06,265
and I think that Mrs. Carpenter
771
00:28:06,267 --> 00:28:08,234
feels that because
772
00:28:08,236 --> 00:28:10,302
there's two of us and 28 of you,
773
00:28:10,304 --> 00:28:13,656
maybe you should decide
what we see next.
774
00:28:14,775 --> 00:28:16,359
So, anybody for dinosaurs?
775
00:28:16,361 --> 00:28:18,945
KIDS:
Yeah!
776
00:28:18,947 --> 00:28:20,496
North American mammals?
777
00:28:20,498 --> 00:28:23,716
KIDS:
Yeah!
778
00:28:23,718 --> 00:28:25,818
Okay, let's eat up and clean up
on the double.
779
00:28:25,820 --> 00:28:27,670
We got a lot of ground to cover.
780
00:28:41,001 --> 00:28:43,703
You just do not give up,
Detective, do you?
781
00:28:50,110 --> 00:28:53,196
(phone ringing)
782
00:28:53,198 --> 00:28:55,114
Guess my text got
your attention, huh?
783
00:28:55,116 --> 00:28:56,532
Is my brother really there?
784
00:28:56,534 --> 00:28:58,818
Jilly, what the hell
are you doing?
785
00:28:58,820 --> 00:29:00,686
Th say you have a gun.
786
00:29:00,688 --> 00:29:03,239
You had no right
to get him involved in this!
787
00:29:03,241 --> 00:29:04,857
Of course
788
00:29:04,859 --> 00:29:06,576
you're upset Dekker's out.
789
00:29:06,578 --> 00:29:07,910
You think I'm not?
790
00:29:07,912 --> 00:29:09,795
But don't become him.
791
00:29:09,797 --> 00:29:12,982
Look, you don't get a vote,
Ryan, okay?
792
00:29:12,984 --> 00:29:15,334
You stopped visiting
Mom and Dad,
793
00:29:15,336 --> 00:29:19,204
and I still go
every single Sunday.
794
00:29:19,206 --> 00:29:20,790
I go when you're not there.
795
00:29:20,792 --> 00:29:24,060
I just can't
deal with you anymore.
796
00:29:24,062 --> 00:29:26,629
(voice breaking):
Why? Because I still care?
797
00:29:26,631 --> 00:29:28,648
Nothing you do
will bring them back.
798
00:29:28,650 --> 00:29:30,549
And they would want you
to move on.
799
00:29:30,551 --> 00:29:32,435
Please, don't do this.
800
00:29:32,437 --> 00:29:33,552
(sobbing softly)
801
00:29:33,554 --> 00:29:36,239
Jilly, I can't lose you,
too, okay?
802
00:29:36,241 --> 00:29:38,658
(whispering): Dekker's ex says
he spends most of his time
803
00:29:38,660 --> 00:29:40,276
in a bar near
Hudson Yards.
804
00:29:40,278 --> 00:29:44,163
I got a radio car headed there,
so keep her on the line.
805
00:29:44,165 --> 00:29:46,699
Jill...
806
00:29:46,701 --> 00:29:48,567
Jill, listen to your brother,
okay?
807
00:29:48,569 --> 00:29:50,086
He cares about you
and he doesn't want
808
00:29:50,088 --> 00:29:51,420
anything to happen to you.
809
00:29:51,422 --> 00:29:54,423
Neither do we,
so stop this, okay?
810
00:29:54,425 --> 00:29:55,741
You got to stop now.
811
00:29:58,262 --> 00:30:00,112
It's too late now.
812
00:30:00,114 --> 00:30:01,597
Jill, it's not too late
for anything, Jill.
813
00:30:01,599 --> 00:30:03,015
Just drive away!
814
00:30:03,017 --> 00:30:04,267
GORMLEY:
The RMP's 15 blocks
815
00:30:04,269 --> 00:30:06,251
from the bar;
keep her on the phone.
816
00:30:09,422 --> 00:30:12,091
Look, maybe you do care,
Detective Reagan.
817
00:30:14,027 --> 00:30:15,394
And maybe you're
not like the others.
818
00:30:15,396 --> 00:30:18,263
Jill, just
listen to me.
819
00:30:18,265 --> 00:30:20,366
Get back in your car, okay?
820
00:30:20,368 --> 00:30:23,869
Just get back in the
vehicle and drive away.
821
00:30:23,871 --> 00:30:26,122
Ryan, I want you to know
how much I love you, okay?
822
00:30:26,124 --> 00:30:27,156
(sobbing)
823
00:30:27,158 --> 00:30:28,958
Jill, I love you, too. Please.
824
00:30:28,960 --> 00:30:30,910
Please, look, look,
I know I've been a bad brother
825
00:30:30,912 --> 00:30:32,878
and I haven't been there
for you sometimes, but please
826
00:30:32,880 --> 00:30:34,714
just don't do this,
don't leave me right now, okay?
827
00:30:34,716 --> 00:30:36,749
Just get back in the car.
828
00:30:38,719 --> 00:30:39,885
Hi. I-I'm sorry.
829
00:30:39,887 --> 00:30:40,920
My, , ....
830
00:30:40,922 --> 00:30:42,138
my front tire went flat.
831
00:30:42,140 --> 00:30:43,889
And...
Jill?
832
00:30:43,891 --> 00:30:47,259
I-I can't even find a jack
or anything.
833
00:30:47,261 --> 00:30:49,929
I'm always happy
to help a pretty girl.
834
00:30:49,931 --> 00:30:51,814
It's got to be Dekker.
835
00:30:53,350 --> 00:30:55,318
I'm sure it's in here.
836
00:30:55,320 --> 00:30:56,869
No jack.
837
00:30:56,871 --> 00:30:59,405
I can always give you a ride.
838
00:30:59,407 --> 00:31:00,656
Come on, Jill. Come on, Jill.
839
00:31:00,658 --> 00:31:01,774
Don't do this.
840
00:31:01,776 --> 00:31:03,326
Wait.
841
00:31:03,328 --> 00:31:05,528
Haven't we met?
842
00:31:05,530 --> 00:31:07,780
You're gonna wish
we never had.
843
00:31:07,782 --> 00:31:08,648
(chuckles)
844
00:31:08,650 --> 00:31:10,816
(Taser crackling)
845
00:31:10,818 --> 00:31:11,500
Jill!
846
00:31:11,502 --> 00:31:13,252
(Dekker grunting)
847
00:31:16,823 --> 00:31:19,258
(grunting)
848
00:31:21,845 --> 00:31:25,014
GORMLEY: Keep her on the phone.
They're only a few blocks away.
849
00:31:25,016 --> 00:31:26,665
Jill? Jill?
850
00:31:27,884 --> 00:31:29,719
Bye, everyone.
851
00:31:29,721 --> 00:31:31,554
RYAN:
Jill, no! Jill, Jill!
852
00:31:31,556 --> 00:31:33,072
No! No, stop!
853
00:31:33,074 --> 00:31:34,056
Come back! Jill!
854
00:31:34,058 --> 00:31:35,841
Jill, stop it!
855
00:31:35,843 --> 00:31:38,527
(siren wailing,
tires screeching)
856
00:31:44,951 --> 00:31:46,919
OFFICER:
I'm sorry, Detective.
857
00:31:46,921 --> 00:31:48,738
Her car's nowhere in sight.
858
00:31:48,740 --> 00:31:50,522
She's gone.
859
00:31:52,793 --> 00:31:54,210
Great.
860
00:32:08,091 --> 00:32:10,193
Danny, you did
everything you could.
861
00:32:10,195 --> 00:32:11,394
No, I didn't. I screwed up.
862
00:32:11,396 --> 00:32:12,729
I shouldn't have
brought the kid.
863
00:32:12,731 --> 00:32:13,946
Go ahead, say it, Sarge.
864
00:32:13,948 --> 00:32:16,399
I blew it just like
you said I would.
865
00:32:16,401 --> 00:32:18,518
Nah.
866
00:32:18,520 --> 00:32:20,086
You did good, Reagan.
867
00:32:20,088 --> 00:32:21,854
Just can't figure out,
if she didn't kill him there,
868
00:32:21,856 --> 00:32:23,423
where the hell
is she taking him?
869
00:32:23,425 --> 00:32:26,609
She's got to know we got cars
at her place and Dekker's.
870
00:32:26,611 --> 00:32:29,712
You said that you
and your sister visited
871
00:32:29,714 --> 00:32:30,963
your parents, right?
872
00:32:30,965 --> 00:32:32,048
Cemetery?
873
00:32:32,050 --> 00:32:34,250
No, they don't have graves.
874
00:32:34,252 --> 00:32:36,952
They were cremated and had
their ashes spread around.
875
00:32:36,954 --> 00:32:39,005
But?
But Jill wanted a place
876
00:32:39,007 --> 00:32:40,807
to go so she could talk to them.
877
00:32:40,809 --> 00:32:42,391
Where?
878
00:32:42,393 --> 00:32:44,627
My mom used to volunteer in
the gardens at Riverdale Park.
879
00:32:44,629 --> 00:32:47,146
They let us plant a tree tre.
880
00:32:47,148 --> 00:32:50,016
That's got to be it.
881
00:32:55,439 --> 00:32:58,191
And as superintendent
of the police commission,
882
00:32:58,193 --> 00:33:00,576
he cleaned up corruption
in the department,
883
00:33:00,578 --> 00:33:02,278
and he earned
a reputation
884
00:33:02,280 --> 00:33:05,147
that helped him become governor
of the state of New York,
885
00:33:05,149 --> 00:33:09,118
and then the 26th president
of the United States.
886
00:33:09,120 --> 00:33:10,036
Didn't he go to war, too?
887
00:33:10,038 --> 00:33:11,420
FRANK: Ah, he was
a soldier, yes.
888
00:33:11,422 --> 00:33:12,672
Maybe you remember him
889
00:33:12,674 --> 00:33:15,041
and his Rough Riders
at the battle of San Juan Hill.
890
00:33:15,043 --> 00:33:16,826
But you know
891
00:33:16,828 --> 00:33:20,880
what Theodore Roosevelt loved
more than politics
892
00:33:20,882 --> 00:33:22,548
and battle and everything else?
893
00:33:22,550 --> 00:33:24,100
What?
894
00:33:24,102 --> 00:33:25,101
He loved nature.
895
00:33:25,103 --> 00:33:27,503
Can anybody tell me
896
00:33:27,505 --> 00:33:29,689
how President Roosevelt
showed the American people
897
00:33:29,691 --> 00:33:31,357
how much he loved our land?
898
00:33:31,359 --> 00:33:32,675
Wow.
899
00:33:32,677 --> 00:33:35,061
Well, let's see.
900
00:33:37,865 --> 00:33:40,867
Uh, let's not put anyone
on the spot, Commissioner.
901
00:33:40,869 --> 00:33:42,351
It's not an exam.
902
00:33:42,353 --> 00:33:44,537
Teddy Roosevelt created
the U.S. Forest Service,
903
00:33:44,539 --> 00:33:46,756
established 51 federal
bird reservations,
904
00:33:46,758 --> 00:33:50,910
four national game preserves,
150 national forests
905
00:33:50,912 --> 00:33:52,578
and five national parks.
906
00:33:53,697 --> 00:33:55,665
That is exactly right.
907
00:33:55,667 --> 00:33:57,466
How do you know all that?
908
00:33:57,468 --> 00:33:59,652
I want to be a park ranger
when I grow up.
909
00:33:59,654 --> 00:34:03,372
I mean, sort of.
910
00:34:03,374 --> 00:34:05,141
And I'm sure you'd
make a great one, too.
911
00:34:06,226 --> 00:34:09,712
But you can do more than
one thing, you know.
912
00:34:09,714 --> 00:34:11,013
You can?
913
00:34:11,015 --> 00:34:12,315
Sure.
914
00:34:12,317 --> 00:34:14,183
Take Teddy here.
915
00:34:14,185 --> 00:34:16,936
Top cop, governor,
916
00:34:16,938 --> 00:34:18,487
president...
917
00:34:18,489 --> 00:34:19,655
KIDS:
Soldier.
918
00:34:19,657 --> 00:34:20,723
...soldier,
919
00:34:20,725 --> 00:34:22,441
conservationist,
920
00:34:22,443 --> 00:34:25,278
and he wrote a whole lot of
books about his experiences,
921
00:34:25,280 --> 00:34:28,548
so you can add writer
to the list as well.
922
00:34:28,550 --> 00:34:30,249
Wow.
923
00:34:30,251 --> 00:34:31,500
Yeah.
924
00:34:39,209 --> 00:34:40,910
Go! Go, I said!
925
00:34:40,912 --> 00:34:43,346
(Dekker crying)
926
00:34:43,348 --> 00:34:44,747
Why'd you bring me here?
927
00:34:44,749 --> 00:34:46,048
Shut up!
928
00:34:46,050 --> 00:34:47,216
Please...
929
00:34:47,218 --> 00:34:48,417
Shut up.
930
00:34:48,419 --> 00:34:49,685
You don't want to do this.
931
00:34:49,687 --> 00:34:52,972
Turn around and
don't look at me.
932
00:34:52,974 --> 00:34:53,940
Please.
933
00:34:53,942 --> 00:34:55,474
Get on your knees!
934
00:34:56,526 --> 00:34:57,610
Get on your knees!
935
00:34:57,612 --> 00:34:58,811
(grunts)
936
00:34:58,813 --> 00:35:00,897
Please!
937
00:35:00,899 --> 00:35:02,765
For the love of God, please.
938
00:35:03,934 --> 00:35:05,318
Don't kill me.
939
00:35:05,320 --> 00:35:07,403
Where's your laugh now, huh?
940
00:35:07,405 --> 00:35:09,155
Laugh? What laugh?
941
00:35:09,157 --> 00:35:11,073
What I heard
when I watched
942
00:35:11,075 --> 00:35:12,441
my parents die-- where is it?!
943
00:35:12,443 --> 00:35:14,160
Where is it?!
944
00:35:18,048 --> 00:35:19,415
I'm sorry!
945
00:35:19,417 --> 00:35:21,584
I have a drinking problem.
946
00:35:21,586 --> 00:35:23,636
And-and I did my time!
947
00:35:23,638 --> 00:35:25,421
I'm sorry.
948
00:35:25,423 --> 00:35:29,892
You are gonna pay
for what you did.
949
00:35:29,894 --> 00:35:31,477
(sobbing softly)
950
00:35:33,146 --> 00:35:34,063
Do it!
951
00:35:34,065 --> 00:35:35,348
Go ahead!
952
00:35:35,350 --> 00:35:37,466
(sobbing)
Just do it already!
953
00:35:37,468 --> 00:35:39,652
Except you can't.
954
00:35:39,654 --> 00:35:41,354
Can you, Jill?
955
00:35:43,240 --> 00:35:45,074
You didn't think I'd give up
that easy, did you?
956
00:35:45,076 --> 00:35:46,826
Well, it's too late.
957
00:35:46,828 --> 00:35:49,011
Leave me alone.
958
00:35:49,013 --> 00:35:50,613
DANNY:
You're a smart girl, Jill.
959
00:35:50,615 --> 00:35:53,866
You proved it all day long.
960
00:35:53,868 --> 00:35:56,118
just couldn't figure out
one last thing.
961
00:35:56,120 --> 00:35:57,837
How to get revenge
962
00:35:57,839 --> 00:35:59,205
without killing him.
963
00:35:59,207 --> 00:36:01,223
You don't think I can shoot him?
Watch me!
964
00:36:01,225 --> 00:36:03,376
(sobbing)
965
00:36:04,294 --> 00:36:06,796
(panting)
966
00:36:06,798 --> 00:36:07,897
I'm waiting, Jill.
967
00:36:07,899 --> 00:36:10,099
(sobbing)
968
00:36:10,101 --> 00:36:11,050
Not that easy, is it?
969
00:36:11,052 --> 00:36:12,718
(sobbing):
Please kill him,
970
00:36:12,720 --> 00:36:15,021
and then kill me.
971
00:36:15,023 --> 00:36:17,106
It's not gonna happen.
972
00:36:17,108 --> 00:36:18,107
Why? It's fine.
973
00:36:18,109 --> 00:36:19,191
You can use my gun.
974
00:36:19,193 --> 00:36:21,978
Just tell everyone
that I did it.
975
00:36:21,980 --> 00:36:23,863
(sobbing)
976
00:36:26,950 --> 00:36:29,368
And then what?
977
00:36:29,370 --> 00:36:32,288
Ruin this beautiful
friendship?
978
00:36:32,290 --> 00:36:33,689
Come on, give me that.
979
00:36:33,691 --> 00:36:35,691
Give me that.
980
00:36:35,693 --> 00:36:38,544
(sobbing)
981
00:36:38,546 --> 00:36:40,246
Step back, sweetheart.
982
00:36:40,248 --> 00:36:41,797
Step back.
983
00:36:47,671 --> 00:36:49,055
You all right?
984
00:36:49,057 --> 00:36:50,222
Thank you!
985
00:36:50,224 --> 00:36:52,207
She's crazy, right?
986
00:36:53,010 --> 00:36:55,311
Go to hell, you son of a bitch.
987
00:36:57,180 --> 00:36:59,882
(sobbing continues)
988
00:37:01,735 --> 00:37:04,437
It's okay.
989
00:37:04,439 --> 00:37:06,489
Let's get you
out of here now, okay?
990
00:37:06,491 --> 00:37:09,892
Let your parents
rest in peace.
991
00:37:18,785 --> 00:37:20,903
Heard you had
a great time, kiddo.
992
00:37:20,905 --> 00:37:22,621
I had a blast!
993
00:37:22,623 --> 00:37:24,206
I held a walking stick.
994
00:37:24,208 --> 00:37:27,043
I'm looking forward
to that myself.
995
00:37:27,045 --> 00:37:28,094
He means the insect.
996
00:37:28,096 --> 00:37:30,012
I know that, Darwin.
997
00:37:31,048 --> 00:37:32,965
So, Frank, how was Joyce?
998
00:37:32,967 --> 00:37:35,017
Seldom right,
but never uncertain.
999
00:37:35,019 --> 00:37:37,770
Yeah, she always
did seem a little...
1000
00:37:37,772 --> 00:37:39,438
intense to me.
1001
00:37:39,440 --> 00:37:40,723
(chuckles)
1002
00:37:40,725 --> 00:37:41,807
I heard she's the B word.
1003
00:37:41,809 --> 00:37:42,608
What?
1004
00:37:42,610 --> 00:37:44,060
Excuse me.
1005
00:37:44,062 --> 00:37:45,311
That's not appropriate, Jack.
1006
00:37:45,313 --> 00:37:47,863
Sean said it, not me.
1007
00:37:47,865 --> 00:37:48,864
Is that true, young man?
1008
00:37:48,866 --> 00:37:49,815
Because your ability
1009
00:37:49,817 --> 00:37:50,866
to sit down for a week
1010
00:37:50,868 --> 00:37:53,069
hangs in the balance.
1011
00:37:53,071 --> 00:37:56,138
A kid on the trip said it first.
1012
00:37:56,140 --> 00:37:57,456
And Nicky said it
wasn't bad language
1013
00:37:57,458 --> 00:37:58,774
unless you actually
said the word.
1014
00:37:58,776 --> 00:38:00,209
(chuckles):
Oh.
1015
00:38:00,211 --> 00:38:01,560
Oh, really?
1016
00:38:01,562 --> 00:38:03,212
Okay.
1017
00:38:03,214 --> 00:38:05,498
Technically I'm right.
1018
00:38:05,500 --> 00:38:07,550
Technically you're still young
enough to get grounded.
1019
00:38:07,552 --> 00:38:08,768
(Henry groans)
1020
00:38:08,770 --> 00:38:10,586
Actually, I made some judgments
when we first met,
1021
00:38:10,588 --> 00:38:12,471
and I don't think
they were fair.
1022
00:38:12,473 --> 00:38:13,622
JACK: I thought cops are
supposed to be able
1023
00:38:13,624 --> 00:38:15,624
to tell who people are
from just one look,
1024
00:38:15,626 --> 00:38:16,959
so they don't trust
the wrong people
1025
00:38:16,961 --> 00:38:18,627
and get shot at or something.
1026
00:38:18,629 --> 00:38:20,896
They teach us character
assessment in the academy.
1027
00:38:20,898 --> 00:38:23,649
And cops are only human.
1028
00:38:24,568 --> 00:38:26,018
I can't believe
I just said that.
1029
00:38:26,020 --> 00:38:27,353
JAMIE:
Works the other way, too.
1030
00:38:27,355 --> 00:38:28,687
Sometimes someone
you think is nice
1031
00:38:28,689 --> 00:38:30,139
turns out to be a crook.
1032
00:38:30,141 --> 00:38:31,907
Not that being right
1033
00:38:31,909 --> 00:38:33,409
does you much good either way.
1034
00:38:37,330 --> 00:38:38,531
Come on, Grandpa.
1035
00:38:38,533 --> 00:38:40,332
It's time for dessert.
Just one more page
1036
00:38:40,334 --> 00:38:42,034
on this and
I'll deserve it.
1037
00:38:42,036 --> 00:38:44,036
(laughs)
Very funny.
1038
00:38:48,091 --> 00:38:49,825
Secret Service was impressed.
1039
00:38:51,261 --> 00:38:52,878
I hear things.
1040
00:38:52,880 --> 00:38:55,131
So, they told you
I went off the reservation?
1041
00:38:55,133 --> 00:38:57,883
And returned before you got
yourself into trouble.
1042
00:39:02,772 --> 00:39:05,941
Dad, how long was it
before you made detective?
1043
00:39:07,444 --> 00:39:08,561
Three years.
1044
00:39:08,563 --> 00:39:10,279
Danny made it
in three and a half.
1045
00:39:10,281 --> 00:39:12,698
Good genes.
1046
00:39:12,700 --> 00:39:15,534
Guess I didn't get them.
1047
00:39:17,954 --> 00:39:21,207
Been on patrol for...
for four years now.
1048
00:39:23,793 --> 00:39:26,462
Four years?
1049
00:39:26,464 --> 00:39:30,199
Seems like you just
graduated the academy.
1050
00:39:33,904 --> 00:39:36,405
You think something's
holding you back.
1051
00:39:37,307 --> 00:39:38,757
(footsteps approaching)
1052
00:39:38,759 --> 00:39:40,643
NICKY: Can someone grab
those napkins, please?
1053
00:39:40,645 --> 00:39:42,228
And give me a hand in here?
1054
00:39:42,230 --> 00:39:44,396
Yeah, I'm on it.
Thanks.
1055
00:39:45,649 --> 00:39:50,649
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
1055
00:39:51,305 --> 00:40:51,639
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today