1 00:00:06,362 --> 00:00:07,695 Morning, Baker. 2 00:00:07,697 --> 00:00:08,964 Morning, sir. How are you feeling? 3 00:00:08,966 --> 00:00:10,298 Better. Thank you. 4 00:00:10,300 --> 00:00:11,716 There's a decision to be made. 5 00:00:11,718 --> 00:00:13,168 I'm afraid there is. 6 00:00:13,170 --> 00:00:14,336 Detective Reagan 7 00:00:14,338 --> 00:00:16,638 and Officer Reagan are both scheduled to work today. 8 00:00:16,640 --> 00:00:19,090 You asked me not to request changes. 9 00:00:19,092 --> 00:00:20,892 So you didn't. Good. 10 00:00:20,894 --> 00:00:22,560 A.D.A. Reagan has a deposition. 11 00:00:22,562 --> 00:00:24,729 Wheels of justice have to turn. 12 00:00:24,731 --> 00:00:29,100 Yes, sir. CompStat's scheduled to end at 1300 hours, 13 00:00:29,102 --> 00:00:30,685 and your subsequent meeting with the mayor 14 00:00:30,687 --> 00:00:31,686 has been postponed, again. 15 00:00:31,688 --> 00:00:32,720 Who postponed last time? 16 00:00:32,722 --> 00:00:34,155 The mayor did, sir. 17 00:00:34,157 --> 00:00:35,273 Last two times. 18 00:00:35,275 --> 00:00:37,092 But you instructed me not to push back 19 00:00:37,094 --> 00:00:38,743 in the absence of a burning issue. 20 00:00:38,745 --> 00:00:40,195 And you couldn't find one? 21 00:00:40,197 --> 00:00:41,279 Try as I might. 22 00:00:41,281 --> 00:00:42,831 What about our former commissioner? 23 00:00:42,833 --> 00:00:44,532 Under the weather, conveniently. 24 00:00:44,534 --> 00:00:45,667 You're the police commissioner. 25 00:00:45,669 --> 00:00:47,085 You can always have an excuse. 26 00:00:47,087 --> 00:00:49,421 It would have to be an honest one in this instance, 27 00:00:49,423 --> 00:00:51,006 and we don't have that. 28 00:00:51,891 --> 00:00:53,008 In summation. 29 00:00:53,010 --> 00:00:54,575 You're clear to serve as a chaperone 30 00:00:54,577 --> 00:00:55,844 on your grandson's field trip. 31 00:00:55,846 --> 00:00:58,579 (sighs) Okay. 32 00:00:58,581 --> 00:01:00,348 Sir, if I may? 33 00:01:00,350 --> 00:01:01,833 On the bright side, 34 00:01:01,835 --> 00:01:03,635 some alone time with your grandson. 35 00:01:03,637 --> 00:01:06,938 It's not exactly alone time when there are 30 other ten-year-olds 36 00:01:06,940 --> 00:01:08,973 to be roped and corralled. 37 00:01:08,975 --> 00:01:11,226 Good point. 38 00:01:13,446 --> 00:01:15,763 (groans) 39 00:01:17,066 --> 00:01:18,700 Hey, Sarge, where's Baez? 40 00:01:18,702 --> 00:01:20,101 I brought her favorite coffee. 41 00:01:20,103 --> 00:01:22,954 That organic, free-trade, single-bean, low-acid stuff? 42 00:01:22,956 --> 00:01:25,140 Yeah, kind of tastes like motor oil. She had a court appearance today, 43 00:01:25,142 --> 00:01:27,292 testifying on one of her old cases, 44 00:01:27,294 --> 00:01:30,045 which means you're parked at your desk. 45 00:01:30,047 --> 00:01:31,963 Oh, no, no, no. I'm good at flying solo, sir. 46 00:01:31,965 --> 00:01:33,631 No, no, no, no, 47 00:01:33,633 --> 00:01:35,667 not when you owe me a month's worth of DD-5s. 48 00:01:35,669 --> 00:01:37,385 What are you talking about? Says who? 49 00:01:37,387 --> 00:01:41,389 Says me, after I saw you dumping your unfinished ones 50 00:01:41,391 --> 00:01:43,624 over on Slattery's desk. 51 00:01:43,626 --> 00:01:45,143 (laughter) 52 00:01:45,794 --> 00:01:48,313 There you go. And... 53 00:01:49,448 --> 00:01:51,149 ...enjoy your motor oil. 54 00:01:55,955 --> 00:01:58,406 (shivers) This weather is ridiculous. 55 00:01:58,408 --> 00:02:01,025 Crazy as this is, it's supposed to blow over by about noon. 56 00:02:01,027 --> 00:02:03,361 (chuckles) Speaking of crazies, 57 00:02:03,363 --> 00:02:06,030 do you remember that guy covered in blood 58 00:02:06,032 --> 00:02:09,084 we caught a couple months ago on 46th Street? 59 00:02:09,086 --> 00:02:11,503 Knife in hand, tried to convince us he was a chef? 60 00:02:11,505 --> 00:02:13,088 (laughs): Yes. 61 00:02:13,090 --> 00:02:15,990 I ran into the detective that we handed him off to. 62 00:02:15,992 --> 00:02:20,011 Said he tied that dumb-ass to four homicides. 63 00:02:20,013 --> 00:02:21,829 Eh, like we couldn't have done that. 64 00:02:21,831 --> 00:02:23,214 You know? Yeah. 65 00:02:23,216 --> 00:02:25,100 Oh, hey, are you jealous? 66 00:02:25,102 --> 00:02:26,801 Oh, no, I'm just tired of everyone else 67 00:02:26,803 --> 00:02:28,136 getting to solve the puzzle, you know? 68 00:02:28,138 --> 00:02:30,305 Most we get to do is take it out of the box 69 00:02:30,307 --> 00:02:31,890 and put a few of the edge pieces together. 70 00:02:31,892 --> 00:02:33,608 Yeah. 71 00:02:35,227 --> 00:02:36,478 (shivers) 72 00:02:36,480 --> 00:02:37,512 JAMIE: Wow. 73 00:02:37,514 --> 00:02:39,114 Now, that is sweet. 74 00:02:39,116 --> 00:02:41,449 It's called an ass. Lots of girls have them. 75 00:02:41,451 --> 00:02:43,318 Uh, I meant the bike. 76 00:02:43,320 --> 00:02:44,319 JANKO: Trust me, 77 00:02:44,321 --> 00:02:46,354 he really did. 78 00:02:46,356 --> 00:02:47,789 Kidding. 79 00:02:47,791 --> 00:02:49,374 Do you race? 80 00:02:49,376 --> 00:02:50,492 Just through traffic. 81 00:02:50,494 --> 00:02:52,026 I'm a bike messenger. 82 00:02:52,028 --> 00:02:53,461 I work for Blaze Couriers. 83 00:02:53,463 --> 00:02:54,996 Must pay well. 84 00:02:54,998 --> 00:02:57,415 It'd take me a lot of overtime to afford a bike like that. 85 00:02:58,417 --> 00:02:59,634 And for you, miss? Just a water, please. 86 00:02:59,636 --> 00:03:01,069 Water. 87 00:03:04,173 --> 00:03:05,807 All you got is a 50? 88 00:03:05,809 --> 00:03:07,142 That or 100. 89 00:03:08,260 --> 00:03:10,178 Anyway, I'm Maya. 90 00:03:10,180 --> 00:03:12,647 Jamie. This is Officer Janko. 91 00:03:12,649 --> 00:03:15,099 You got something I can write on, Jamie? 92 00:03:15,985 --> 00:03:17,385 Yeah, just this. 93 00:03:17,387 --> 00:03:19,237 Hold this. 94 00:03:26,662 --> 00:03:29,747 Call me if you, you know, want a ride. 95 00:03:31,000 --> 00:03:37,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 96 00:03:39,008 --> 00:03:40,375 Way to go, Reagan. 97 00:03:40,377 --> 00:03:43,261 You got yourself a number with virtually no help from me. 98 00:03:43,263 --> 00:03:44,745 Hey, who says I need your help? 99 00:03:44,747 --> 00:03:46,798 I tell Jamie since he's a rookie, 100 00:03:46,800 --> 00:03:49,267 find a nice girl, give her a ring. 101 00:03:49,269 --> 00:03:50,385 Baby steps, Stavros. 102 00:03:50,387 --> 00:03:51,752 We got to get this guy a girlfriend first. 103 00:03:51,754 --> 00:03:53,638 All right, can we just order, please? 104 00:03:53,640 --> 00:03:56,441 Two whole grain bagels, one mocha, one juice coming up. 105 00:03:58,277 --> 00:04:00,228 (phone ringing) 106 00:04:00,230 --> 00:04:01,729 5-4 Squad. 107 00:04:01,731 --> 00:04:03,398 WOMAN: Let me talk to Detective Kilbane. 108 00:04:03,400 --> 00:04:06,818 Detective Kilbane hasn't sat at this desk since 2009. 109 00:04:06,820 --> 00:04:07,952 Do you have a forwarding number? 110 00:04:07,954 --> 00:04:10,822 Actually, Detective Kilbane retired a year ago 111 00:04:10,824 --> 00:04:12,991 and he died a few months later, sorry. 112 00:04:12,993 --> 00:04:14,909 Thank God for small mercies. 113 00:04:14,911 --> 00:04:16,777 This is Detective Reagan. 114 00:04:16,779 --> 00:04:17,996 Something I can help you with? 115 00:04:17,998 --> 00:04:20,298 Listen to me, I only called to talk to Kilbane, 116 00:04:20,300 --> 00:04:22,283 but I'm happy to tell you, too, 117 00:04:22,285 --> 00:04:24,919 that your precinct, the NYPD, 118 00:04:24,921 --> 00:04:27,589 your whole system failed, 119 00:04:27,591 --> 00:04:30,375 and I'm gonna make sure the whole world knows. 120 00:04:30,377 --> 00:04:32,627 And how do you plan on doing that? 121 00:04:32,629 --> 00:04:34,679 Once I kill myself, 122 00:04:34,681 --> 00:04:37,131 they'll know. 123 00:04:41,512 --> 00:04:45,512 ♪ Blue Bloods 4x16 ♪ Insult to Injury Original Air Date on March 7, 2014 124 00:04:45,537 --> 00:04:50,537 == sync, corrected by elderman == @elder_man 125 00:04:50,562 --> 00:05:02,526 ♪ 126 00:05:09,071 --> 00:05:10,855 What-what do you mean the world will know 127 00:05:10,857 --> 00:05:12,023 after you kill yourself? 128 00:05:12,025 --> 00:05:13,358 I'm sorry, did I stutter? 129 00:05:13,360 --> 00:05:14,543 You know, if you're hurt, 130 00:05:14,545 --> 00:05:17,779 hurting yourself more is not gonna solve anything. 131 00:05:17,781 --> 00:05:19,047 You understand that, right? 132 00:05:19,049 --> 00:05:20,432 Why don't you tell me your name? 133 00:05:20,434 --> 00:05:21,600 It's Jill. 134 00:05:21,602 --> 00:05:22,767 Jill what? 135 00:05:22,769 --> 00:05:24,002 It doesn't matter. 136 00:05:24,004 --> 00:05:25,387 It does matter, Jill. What's your last name? 137 00:05:25,389 --> 00:05:26,755 What are you gonna do if I tell you? 138 00:05:26,757 --> 00:05:29,608 You gonna suck at your job the way Kilbane did? 139 00:05:29,610 --> 00:05:31,259 I'm gonna grab a pen and-and some paper 140 00:05:31,261 --> 00:05:33,345 and I'm gonna take down some information, 141 00:05:33,347 --> 00:05:35,764 and I'm gonna talk to you and listen to what you have to say. 142 00:05:35,766 --> 00:05:38,433 Okay, you go grab your imaginary pen. 143 00:05:38,435 --> 00:05:40,068 I'm trying to help you here, okay? 144 00:05:40,070 --> 00:05:41,436 Except that you are the problem. 145 00:05:41,438 --> 00:05:42,737 I'm the problem? 146 00:05:42,739 --> 00:05:44,272 Usually people got to meet me first 147 00:05:44,274 --> 00:05:45,624 before they figure that part out. 148 00:05:45,626 --> 00:05:49,027 No, I mean you-- cops, lawyers, judges, all of you. 149 00:05:49,029 --> 00:05:51,696 And you think threatening to kill yourself is gonna help? 150 00:05:51,698 --> 00:05:52,914 Listen, Detective, 151 00:05:52,916 --> 00:05:54,065 it's not a threat. 152 00:05:54,067 --> 00:05:55,700 Look, why don't you just talk to me? 153 00:05:55,702 --> 00:05:57,402 All right? Give me a chance to show you 154 00:05:57,404 --> 00:05:59,571 that I'm better than the other cops you spoke to, all right? 155 00:05:59,573 --> 00:06:00,455 What's going on? 156 00:06:00,457 --> 00:06:02,123 (quietly): A girl called for Kilbane 157 00:06:02,125 --> 00:06:03,458 threatening to off herself. 158 00:06:03,460 --> 00:06:04,909 So send her to the hotline. 159 00:06:04,911 --> 00:06:05,977 Who are you talking to? 160 00:06:05,979 --> 00:06:07,579 Jill, take it easy, all right? 161 00:06:07,581 --> 00:06:08,680 Look, I'm not gonna lie to you. 162 00:06:08,682 --> 00:06:10,582 I'm talking to my pain-in-the-ass boss. 163 00:06:10,584 --> 00:06:12,384 See, I got problems, too, all right? 164 00:06:12,386 --> 00:06:14,152 Sarge, Jill called 165 00:06:14,154 --> 00:06:16,688 saying that Kilbane and the 5-4 and the system failed her 166 00:06:16,690 --> 00:06:18,139 and she wants to kill herself. 167 00:06:18,141 --> 00:06:20,191 And you're the guy that's gonna keep her alive? 168 00:06:20,193 --> 00:06:21,526 I'm the one on the phone with her. 169 00:06:21,528 --> 00:06:23,395 Bedside manner isn't your forte. 170 00:06:23,397 --> 00:06:24,613 Well, pardon me. 171 00:06:24,615 --> 00:06:26,531 (whispers): Get TARU down here to pinpoint her location 172 00:06:26,533 --> 00:06:28,033 and get me somewhere quiet to talk. 173 00:06:28,035 --> 00:06:29,484 Jill, are you there? 174 00:06:29,486 --> 00:06:32,404 Not for long. 175 00:06:33,873 --> 00:06:36,324 This is Stavros from coffee shop. 176 00:06:36,326 --> 00:06:37,709 Hey, Stavros, what's up? 177 00:06:37,711 --> 00:06:39,744 I'm victim of a crime. 178 00:06:39,746 --> 00:06:42,464 Counterfeit $50 bill. 179 00:06:42,466 --> 00:06:43,748 From that girl in front of us today? 180 00:06:43,750 --> 00:06:44,833 Yes, the girl on the bike. 181 00:06:44,835 --> 00:06:46,251 You're police, so I call you. 182 00:06:46,253 --> 00:06:47,469 No, you did the right thing, Stavros. 183 00:06:47,471 --> 00:06:49,337 Do me a favor, hold on to that bill, okay? 184 00:06:49,339 --> 00:06:50,589 All right, thank you. 185 00:06:50,591 --> 00:06:52,290 Hey, what's up? 186 00:06:52,292 --> 00:06:54,509 Uh, Maya today gave Stavros a fake 50. 187 00:06:54,511 --> 00:06:57,512 So the future Mrs. Jamie Reagan is a crook. 188 00:06:57,514 --> 00:06:59,797 Like you know where every bill that you have came from? 189 00:06:59,799 --> 00:07:01,266 Aw. 190 00:07:01,268 --> 00:07:03,234 Her white knight. 191 00:07:03,236 --> 00:07:05,320 I'm just saying, she could've picked it up making a delivery. 192 00:07:05,322 --> 00:07:06,905 Well, you got her number, right? 193 00:07:06,907 --> 00:07:08,306 Perfect reason to call her. 194 00:07:08,308 --> 00:07:09,991 (scoffs) 195 00:07:09,993 --> 00:07:11,610 It is, huh? 196 00:07:15,281 --> 00:07:17,082 No! Put that on speakerphone. 197 00:07:18,584 --> 00:07:20,869 (line ringing) 198 00:07:20,871 --> 00:07:22,704 (man speaking Japanese 199 00:07:29,061 --> 00:07:30,962 (phone beeps) 200 00:07:30,964 --> 00:07:32,997 She gave me a fake number. 201 00:07:32,999 --> 00:07:36,701 Or, you know, maybe she runs a sushi joint in her spare time. 202 00:07:36,703 --> 00:07:38,053 So, what do you want to do? 203 00:07:38,055 --> 00:07:39,654 You want to go after that fake 50? 204 00:07:39,656 --> 00:07:41,489 No. 205 00:07:41,491 --> 00:07:43,007 First, we find Maya. 206 00:07:43,009 --> 00:07:45,677 What? Maya? She's riding all around town. 207 00:07:45,679 --> 00:07:47,646 Yeah, well Blaze Courier is over on 53rd. 208 00:07:47,648 --> 00:07:49,814 They'll know where she is. Come on, shorty. 209 00:07:50,900 --> 00:07:52,701 JILL: You cops think 210 00:07:52,703 --> 00:07:53,952 you're so smart. 211 00:07:53,954 --> 00:07:55,570 Do you even realize how you ruin people's lives 212 00:07:55,572 --> 00:07:56,788 with your promises? 213 00:07:56,790 --> 00:07:59,908 Well, who promised you something? Detective Kilbane? 214 00:07:59,910 --> 00:08:01,626 Yeah, him, everyone, and my life 215 00:08:01,628 --> 00:08:03,378 still went to crap. 216 00:08:03,380 --> 00:08:05,196 Okay, well, I'm not him. 217 00:08:05,198 --> 00:08:06,414 Yeah, you could've fooled me. 218 00:08:06,416 --> 00:08:08,199 Same smug voice. 219 00:08:08,201 --> 00:08:09,668 You know, you're not exactly 220 00:08:09,670 --> 00:08:11,970 Miss Sunshine yourself, are you there, Jill? 221 00:08:11,972 --> 00:08:14,673 So maybe you and I have something in common after all. 222 00:08:16,475 --> 00:08:17,709 Did you hear that? 223 00:08:17,711 --> 00:08:19,177 That is the gun 224 00:08:19,179 --> 00:08:21,146 that I'm gonna kill myself with. 225 00:08:21,148 --> 00:08:23,481 And when I do, my blood 226 00:08:23,483 --> 00:08:25,083 is gonna be on you. 227 00:08:25,085 --> 00:08:27,218 GORMLEY: Reagan? 228 00:08:27,220 --> 00:08:28,853 You sure this isn't a prank? 229 00:08:28,855 --> 00:08:30,321 Some sad sack 230 00:08:30,323 --> 00:08:33,324 frequent flyer looking for a new cop to hang her problems on? 231 00:08:33,326 --> 00:08:35,410 She's serious, Sarge. 232 00:08:35,412 --> 00:08:37,495 There's something else going on with her, but she's serious. 233 00:08:37,497 --> 00:08:40,198 Okay, well, I got TARU 234 00:08:40,200 --> 00:08:43,034 and a phone set up for you in the box. 235 00:08:43,036 --> 00:08:46,838 Okay. Jill, I want you to hold on just for one second, okay? 236 00:08:46,840 --> 00:08:48,123 I'm gonna, uh, go somewhere quieter 237 00:08:48,125 --> 00:08:49,591 where you and I can talk without interruptions. 238 00:08:49,593 --> 00:08:50,625 Yeah, okay. 239 00:08:50,627 --> 00:08:52,627 Then everyone can eavesdrop. 240 00:08:52,629 --> 00:08:53,762 Well, look, here's the good news. 241 00:08:53,764 --> 00:08:54,929 These phones are so crappy here, 242 00:08:54,931 --> 00:08:56,181 if anyone else gets on the line, 243 00:08:56,183 --> 00:08:58,216 you'll hear it from the static or the clicky... 244 00:08:58,218 --> 00:08:59,884 echo-y voices. 245 00:08:59,886 --> 00:09:01,436 Listen, just hang on, okay? 246 00:09:01,438 --> 00:09:03,138 Good-bye, Detective. , listen. 247 00:09:03,140 --> 00:09:05,473 You said you wanted to talk, you wanted someone to listen. 248 00:09:05,475 --> 00:09:06,691 Well, now's your chance. 249 00:09:06,693 --> 00:09:08,092 Don't hang up. 250 00:09:10,279 --> 00:09:12,397 You able to locate her? 251 00:09:12,399 --> 00:09:14,115 Working on it. Putting her on speaker. 252 00:09:14,117 --> 00:09:15,650 (phone beeps) Jill, are you there? 253 00:09:15,652 --> 00:09:17,435 Jill? 254 00:09:17,437 --> 00:09:18,570 Yeah, I'm here. 255 00:09:18,572 --> 00:09:19,704 Okay. 256 00:09:19,706 --> 00:09:22,290 Look, let's talk about Kilbane, 257 00:09:22,292 --> 00:09:24,776 because obviously you're upset about one of his cases, 258 00:09:24,778 --> 00:09:26,244 and I'm assuming it involved you. 259 00:09:26,246 --> 00:09:29,798 You a victim or did he put you away? 260 00:09:29,800 --> 00:09:31,516 Neither. 261 00:09:31,518 --> 00:09:33,001 Family member? 262 00:09:33,003 --> 00:09:34,419 Yeah. 263 00:09:34,421 --> 00:09:36,054 My parents were murdered. 264 00:09:36,056 --> 00:09:37,806 Are you happy now? 265 00:09:37,808 --> 00:09:40,458 No, I'm not happy. 266 00:09:40,460 --> 00:09:42,677 Actually, I'm sorry. 267 00:09:42,679 --> 00:09:44,462 (beeping) Number's a no-name 268 00:09:44,464 --> 00:09:45,730 prepaid cell. I can't even reach 269 00:09:45,732 --> 00:09:47,217 the carrier to have them ping it for us. 270 00:09:47,218 --> 00:09:48,779 Keep trying. Maybe they can triangulate. 271 00:09:48,819 --> 00:09:50,401 What was that beep? 272 00:09:51,987 --> 00:09:54,272 I told you I'm not gonna lie to you, Jill. 273 00:09:54,274 --> 00:09:56,157 It was me unable to pinpoint 274 00:09:56,159 --> 00:09:57,992 your location. 275 00:09:57,994 --> 00:09:59,994 Yeah, well, of course you can't, 276 00:09:59,996 --> 00:10:02,947 because I am smarter than you. 277 00:10:02,949 --> 00:10:03,998 I guess you are. 278 00:10:04,000 --> 00:10:05,083 (phone beeps) Grab Kilbane's files. 279 00:10:05,085 --> 00:10:06,167 We got to figure out what case this is. 280 00:10:06,169 --> 00:10:07,535 (phone beeps) 281 00:10:07,537 --> 00:10:09,537 Look, I want you to know I'm very sorry 282 00:10:09,539 --> 00:10:10,922 for your loss, Jill. 283 00:10:10,924 --> 00:10:12,040 Look... 284 00:10:13,425 --> 00:10:15,043 I lost my mother a few years ago, 285 00:10:15,045 --> 00:10:17,095 and I had a brother who was murdered, too, so... 286 00:10:17,097 --> 00:10:20,715 maybe I can kind of relate to what you're going through. 287 00:10:22,268 --> 00:10:24,435 You know, they say it gets easier... 288 00:10:26,472 --> 00:10:28,606 But it only gets worse. 289 00:10:35,781 --> 00:10:37,315 Oh, there they come. 290 00:10:37,317 --> 00:10:38,867 (children chattering) 291 00:10:38,869 --> 00:10:40,618 Keep those lines straight. 292 00:10:42,688 --> 00:10:44,906 Okay, pause right here one second. 293 00:10:44,908 --> 00:10:46,291 Shh, shh, shh, shh, shh. 294 00:10:48,160 --> 00:10:49,127 Hi. 295 00:10:49,129 --> 00:10:50,862 Hi. Joyce Carpenter. 296 00:10:50,864 --> 00:10:52,029 Frank Reagan. 297 00:10:52,031 --> 00:10:53,665 You're taller than on TV. 298 00:10:53,667 --> 00:10:55,300 Aren't we all? 299 00:10:55,302 --> 00:10:56,885 (laughs) That's a good one. 300 00:10:56,887 --> 00:10:59,804 Uh, I hope my subbing for my daughter-in-law 301 00:10:59,806 --> 00:11:00,905 isn't a problem. 302 00:11:00,907 --> 00:11:02,807 Oh, the police commissioner? 303 00:11:02,809 --> 00:11:03,892 Are you kidding? 304 00:11:03,894 --> 00:11:05,426 It's all the boys can talk about. 305 00:11:05,428 --> 00:11:06,594 And the girls? 306 00:11:06,596 --> 00:11:08,429 Girls mature faster than boys. 307 00:11:08,431 --> 00:11:09,714 It's now a fact. 308 00:11:09,716 --> 00:11:11,716 We graduated more women 309 00:11:11,718 --> 00:11:14,185 at the academy last year than ever before. 310 00:11:14,187 --> 00:11:15,820 Congratulations. 311 00:11:16,689 --> 00:11:18,356 I take it you have a daughter? 312 00:11:18,358 --> 00:11:19,490 Daisy. 313 00:11:19,492 --> 00:11:21,826 She's what I like to call pre-pre-med. 314 00:11:21,828 --> 00:11:24,078 At ten? How does that work? 315 00:11:24,080 --> 00:11:26,698 Discipline, drive, determination. 316 00:11:26,700 --> 00:11:27,999 The three D's. 317 00:11:28,001 --> 00:11:29,951 Yeah, we don't really call it that. 318 00:11:31,036 --> 00:11:32,537 A few ground rules before we go on in. 319 00:11:32,539 --> 00:11:33,671 The kids are buddied up, 320 00:11:33,673 --> 00:11:35,573 they're gonna stay in two straight lines. 321 00:11:35,575 --> 00:11:37,625 I'll take the ad, you just follow in the rear. 322 00:11:37,627 --> 00:11:39,210 Okay. You don't need to do anything 323 00:11:39,212 --> 00:11:40,628 but look authoritative. 324 00:11:40,630 --> 00:11:42,280 I'm told I'm good at that. 325 00:11:42,282 --> 00:11:44,582 Granular issues are better left to me. 326 00:11:45,434 --> 00:11:46,551 Frank... 327 00:11:46,553 --> 00:11:47,552 Can I call you Frank? 328 00:11:47,554 --> 00:11:48,636 Please. 329 00:11:48,638 --> 00:11:49,988 This isn't my first rodeo. 330 00:11:49,990 --> 00:11:51,973 I ran the kids' trip to D.C. last year 331 00:11:51,975 --> 00:11:54,192 and to the Boston Freedom Trail the year before that... 332 00:11:54,194 --> 00:11:56,311 Thank you for your service. 333 00:11:56,313 --> 00:11:59,364 ...so as counter-intuitive as this may seem, 334 00:11:59,366 --> 00:12:00,815 you're really just to follow my lead. 335 00:12:00,817 --> 00:12:02,200 Hey! Thanks so much 336 00:12:02,202 --> 00:12:03,484 for coming, Grandpa! 337 00:12:03,486 --> 00:12:04,786 Are you kidding? 338 00:12:04,788 --> 00:12:06,988 When I was your age, I wanted to live in that place. 339 00:12:06,990 --> 00:12:09,123 Uh, Shane, time to find your buddy. 340 00:12:09,125 --> 00:12:10,325 It's Sean. It's Sean. 341 00:12:10,327 --> 00:12:12,293 Sean. Sorry. 342 00:12:12,295 --> 00:12:14,128 Buddy up. 343 00:12:16,131 --> 00:12:17,281 Here we go. 344 00:12:17,283 --> 00:12:18,633 Okay. All right, moving forward. 345 00:12:18,635 --> 00:12:19,884 Two straight lines, everybody. 346 00:12:19,886 --> 00:12:22,086 Move it along, kids. 347 00:12:22,088 --> 00:12:23,955 Let's go. 348 00:12:23,957 --> 00:12:25,974 Keep with your buddy. 349 00:12:25,976 --> 00:12:27,225 Indoor voices, please. 350 00:12:27,227 --> 00:12:28,626 Move! 351 00:12:28,628 --> 00:12:29,594 Hi, Commissioner Reagan. 352 00:12:29,596 --> 00:12:30,845 Hello. 353 00:12:34,266 --> 00:12:35,400 MAN: Maya? 354 00:12:35,402 --> 00:12:37,068 Yeah, she worked for me. 355 00:12:37,070 --> 00:12:38,436 Past tense, huh? 356 00:12:38,438 --> 00:12:39,938 She quit a few months back. 357 00:12:39,940 --> 00:12:41,406 Oh. Fake number and a fake job? 358 00:12:41,408 --> 00:12:43,091 She say why she was quitting? 359 00:12:43,093 --> 00:12:44,659 Only said she found a better gig, 360 00:12:44,661 --> 00:12:46,477 so I can take this job and shove it. 361 00:12:46,479 --> 00:12:48,279 And a bad '70s song reference. 362 00:12:48,281 --> 00:12:49,564 I really hate this girl. 363 00:12:49,566 --> 00:12:51,032 What was Maya's last name, do you know? 364 00:12:51,034 --> 00:12:52,083 Taylor? 365 00:12:52,085 --> 00:12:53,952 Taller? Tilton? 366 00:12:53,954 --> 00:12:54,919 You don't know? 367 00:12:54,921 --> 00:12:56,371 Operation like mine-- 368 00:12:56,373 --> 00:12:57,488 it's cash in, cash out. 369 00:12:57,490 --> 00:12:59,257 All I need to know about my riders: 370 00:12:59,259 --> 00:13:01,709 they deliver crap on time and don't kick out 371 00:13:01,711 --> 00:13:03,461 too many car windows on the way. 372 00:13:03,463 --> 00:13:05,263 So no idea where Maya lives, huh? 373 00:13:05,265 --> 00:13:06,297 Even better, 374 00:13:06,299 --> 00:13:08,049 I don't care. 375 00:13:08,051 --> 00:13:09,017 Carlos! 376 00:13:09,019 --> 00:13:11,352 221 East 77th! 377 00:13:11,354 --> 00:13:13,521 Great. Have a nice day. 378 00:13:16,025 --> 00:13:17,692 There you go. 379 00:13:17,694 --> 00:13:18,810 Dead end. 380 00:13:18,812 --> 00:13:20,228 Unless we call a few of these 381 00:13:20,230 --> 00:13:21,512 high-end bike shops around here, 382 00:13:21,514 --> 00:13:23,614 see if anyone of them sold her that pricey bicycle. 383 00:13:23,616 --> 00:13:26,067 Oh, you really are pissed. 384 00:13:27,019 --> 00:13:28,185 What? It's a puzzle. 385 00:13:28,187 --> 00:13:30,021 Oh, it's a puzzle? 386 00:13:30,023 --> 00:13:31,406 It's a puzzle. 387 00:13:31,408 --> 00:13:33,374 Your parents sound like very nice people. 388 00:13:33,376 --> 00:13:34,742 JILL: Yeah. 389 00:13:34,744 --> 00:13:36,911 Kilbane never even got their names right. 390 00:13:36,913 --> 00:13:38,162 Kept calling my dad "Ralph." 391 00:13:38,164 --> 00:13:39,313 You know, Jill, 392 00:13:39,315 --> 00:13:41,416 I never even really knew this Kilbane guy. 393 00:13:41,418 --> 00:13:43,384 Think I met him once at a Christmas party. 394 00:13:43,386 --> 00:13:45,069 But there are a lot of good cops out there. 395 00:13:45,071 --> 00:13:46,671 I come from a whole family of them. 396 00:13:46,673 --> 00:13:47,839 Couple lawyers, too. 397 00:13:47,841 --> 00:13:49,090 Oh, you think they're any better? 398 00:13:49,092 --> 00:13:51,592 After that son of a bitch went to prison, 399 00:13:51,594 --> 00:13:53,144 they said it was all over, too. 400 00:13:53,146 --> 00:13:55,229 So the person who killed your parents was convicted? 401 00:13:55,231 --> 00:13:57,065 Not that it matters. 402 00:13:57,067 --> 00:13:58,316 Okay, when was that? 403 00:13:58,318 --> 00:13:59,350 All that matters 404 00:13:59,352 --> 00:14:00,868 is that he got out a month ago. 405 00:14:00,870 --> 00:14:02,236 (computer beeps) 406 00:14:02,238 --> 00:14:04,038 She's calling from somewhere in Washington Heights, 407 00:14:04,040 --> 00:14:07,241 between 163 and 172 streets. 408 00:14:07,243 --> 00:14:08,609 Sarge, can we get someone up there? 409 00:14:08,611 --> 00:14:10,595 That's 50 square blocks, hundreds of buildings. 410 00:14:10,597 --> 00:14:11,913 What are we gonna do, not even lift a finger? 411 00:14:11,915 --> 00:14:13,081 All right, I'll send some cars, 412 00:14:13,083 --> 00:14:15,083 radio cars, too, but don't get your hopes up. 413 00:14:15,085 --> 00:14:16,067 Am I boring you, 414 00:14:16,069 --> 00:14:17,118 Detective? 415 00:14:17,120 --> 00:14:19,003 No. I'm right here, Jill. 416 00:14:19,005 --> 00:14:20,238 Look, 417 00:14:20,240 --> 00:14:22,507 you said the person who did this got out 418 00:14:22,509 --> 00:14:23,758 about a month ago. 419 00:14:23,760 --> 00:14:26,260 Any chance you might want to tell me their name? 420 00:14:26,262 --> 00:14:28,763 You'll know when you find our bodies. 421 00:14:28,765 --> 00:14:30,014 What do you mean, "our" bodies? 422 00:14:30,016 --> 00:14:31,015 Didn't I mention? 423 00:14:31,017 --> 00:14:34,352 Before I kill myself... 424 00:14:34,354 --> 00:14:36,554 I'm gonna kill him. 425 00:14:43,968 --> 00:14:46,693 You never said anything about killing anybody else, Jill. 426 00:14:46,694 --> 00:14:47,776 JILL: If I don't kill him, 427 00:14:47,778 --> 00:14:50,562 he's gonna do it to somebody else. 428 00:14:50,564 --> 00:14:51,580 And then you'll be a murderer. 429 00:14:51,582 --> 00:14:52,715 Yeah. Like that really matters. 430 00:14:52,717 --> 00:14:53,682 Shouldn't it matter? 431 00:14:53,684 --> 00:14:56,285 I watched my parents die 432 00:14:56,287 --> 00:14:59,054 and I was left all alone, okay? 433 00:14:59,056 --> 00:15:00,222 Dekker deserves 434 00:15:00,224 --> 00:15:03,241 to die for that. 435 00:15:03,243 --> 00:15:04,209 Dekker? 436 00:15:04,211 --> 00:15:05,677 (sniffles) 437 00:15:05,679 --> 00:15:06,795 Stupid me. 438 00:15:06,797 --> 00:15:08,013 DANNY: No, you're not stupid, 439 00:15:08,015 --> 00:15:09,247 you're just hurting, okay? 440 00:15:09,249 --> 00:15:11,517 But killing him is not gonna make anything better. 441 00:15:11,519 --> 00:15:14,053 Yeah, well... I'll be the judge of that. 442 00:15:14,055 --> 00:15:15,054 Dean Aaron Dekker. 443 00:15:15,056 --> 00:15:18,223 Let me guess... drunk driver? 444 00:15:18,225 --> 00:15:20,776 He smashed into my parents' car 445 00:15:20,778 --> 00:15:23,762 on Christmas Eve in 2008. 446 00:15:23,764 --> 00:15:25,263 And guess who was in the backseat? 447 00:15:25,265 --> 00:15:27,466 So you're about 22 now? 448 00:15:27,468 --> 00:15:30,869 We were coming home from midnight Mass. 449 00:15:30,871 --> 00:15:33,138 And I remember that these headlights 450 00:15:33,140 --> 00:15:36,108 just came out of nowhere and our car was spinning. 451 00:15:36,110 --> 00:15:39,044 And I remember that Dekker never even got out. 452 00:15:40,914 --> 00:15:42,280 He was so drunk, he just 453 00:15:42,282 --> 00:15:43,832 sat there laughing the whole time. 454 00:15:43,834 --> 00:15:45,717 You said Kilbane got him convicted. 455 00:15:45,719 --> 00:15:47,052 He was supposed to be 456 00:15:47,054 --> 00:15:51,173 in for 13 years, okay? 457 00:15:51,175 --> 00:15:52,591 Do you hear me? 458 00:15:52,593 --> 00:15:56,345 But then a month ago, I saw him on the street. 459 00:15:56,347 --> 00:15:57,896 And he was drinking 460 00:15:57,898 --> 00:16:01,633 again, and he was laughing again! 461 00:16:01,635 --> 00:16:04,436 We got her last name, we got Dekker's last name. 462 00:16:04,438 --> 00:16:07,022 Tell the Sarge to get on it. He could find them. 463 00:16:07,024 --> 00:16:09,641 Then have him call my sister and ask how Dekker got sprung. 464 00:16:09,643 --> 00:16:11,143 Jill, 465 00:16:11,145 --> 00:16:12,277 listen to me. 466 00:16:12,279 --> 00:16:13,779 I know you're upset, okay? 467 00:16:13,781 --> 00:16:15,280 You have every right to be. 468 00:16:15,282 --> 00:16:16,331 I understand completely. 469 00:16:16,333 --> 00:16:19,084 But killing him and killing yourself 470 00:16:19,086 --> 00:16:20,419 is not the answer. 471 00:16:22,338 --> 00:16:24,206 If you had 472 00:16:24,208 --> 00:16:28,160 any idea what it feels like 473 00:16:28,162 --> 00:16:32,214 to see a monster walk free while your parents are dead, 474 00:16:32,216 --> 00:16:36,101 you would know that what I'm gonna do 475 00:16:36,103 --> 00:16:39,605 is exactly the answer. 476 00:16:40,840 --> 00:16:42,724 (sighs) 477 00:16:52,402 --> 00:16:53,685 Hello, Maya. 478 00:16:53,687 --> 00:16:54,853 Twice in a day? 479 00:16:54,855 --> 00:16:56,188 What a coincidence. 480 00:16:56,190 --> 00:16:58,023 Well, we're cops; we find criminals. 481 00:16:58,025 --> 00:17:00,075 Is this about that $50? 482 00:17:00,077 --> 00:17:01,793 JANKO: Ah, it's funny you should mention that. 483 00:17:01,795 --> 00:17:03,361 Yeah. We didn't. 484 00:17:03,363 --> 00:17:04,663 No, I'm just saying, 485 00:17:04,665 --> 00:17:05,831 I thought it looked a little dodgy. 486 00:17:05,833 --> 00:17:07,749 But you paid with it anyway. No, look, 487 00:17:07,751 --> 00:17:09,001 I probably got it on a delivery. 488 00:17:09,003 --> 00:17:10,169 I work for a courier service. 489 00:17:10,171 --> 00:17:11,470 Not lately. 490 00:17:11,472 --> 00:17:13,422 In fact, we haven't found any place of employment 491 00:17:13,424 --> 00:17:14,890 for you since you quit Blaze. 492 00:17:14,892 --> 00:17:16,258 In fact, we haven't found So it's really weird 493 00:17:16,260 --> 00:17:18,243 you can afford a fancy place like this. 494 00:17:18,245 --> 00:17:21,647 Or that you paid cash for a fancy bike at Yorkville Cycles. 495 00:17:23,216 --> 00:17:24,433 Okay. 496 00:17:24,435 --> 00:17:26,902 I'm sorry for giving you that fake number. 497 00:17:26,904 --> 00:17:28,187 A little sleight-of-hand? 498 00:17:28,189 --> 00:17:29,821 Keep the cops' eyes off the $50? 499 00:17:29,823 --> 00:17:31,890 I said I don't know where I got it. 500 00:17:31,892 --> 00:17:33,892 So you wouldn't mind us going through your bag, then? 501 00:17:33,894 --> 00:17:36,745 I mean, if you like sweaty gym clothes. 502 00:17:36,747 --> 00:17:38,747 Okay. 503 00:17:48,458 --> 00:17:49,875 Please. 504 00:17:49,877 --> 00:17:50,759 I didn't make those. 505 00:17:50,761 --> 00:17:51,910 Yeah? Then who did? 506 00:17:51,912 --> 00:17:53,528 I can't tell you. JANKO: All right. 507 00:17:53,530 --> 00:17:55,430 Hands behind your back, girly. No... 508 00:17:55,432 --> 00:17:58,433 Well, I only make the deliveries, all right? 509 00:17:58,435 --> 00:17:59,885 All right, listen. 510 00:17:59,887 --> 00:18:01,887 He is a whack job, and if he finds out 511 00:18:01,889 --> 00:18:04,056 I even took a $50 from the bundle, he'll kill me. 512 00:18:04,058 --> 00:18:06,141 Isn't it weird, Officer Janko, how her mouth keeps moving 513 00:18:06,143 --> 00:18:07,893 but all we hear is "blah, blah, blah"? 514 00:18:07,895 --> 00:18:09,311 Let's go. 515 00:18:09,313 --> 00:18:10,262 Wait... 516 00:18:10,264 --> 00:18:11,363 Wait. Wait wait, wait, wait. 517 00:18:11,365 --> 00:18:12,648 Wait. 518 00:18:13,933 --> 00:18:15,567 His name is Ronnie Warner. 519 00:18:15,569 --> 00:18:16,935 He's an artist who couldn't 520 00:18:16,937 --> 00:18:19,404 make any money, so he started making money. 521 00:18:19,406 --> 00:18:20,405 Where'd you meet him? 522 00:18:20,407 --> 00:18:21,606 At a club, all right? 523 00:18:21,608 --> 00:18:23,625 Look, I... 524 00:18:23,627 --> 00:18:24,626 I'm a singer-- 525 00:18:24,628 --> 00:18:26,495 or a least trying to be one-- 526 00:18:26,497 --> 00:18:28,213 and when he found out that I could ride, 527 00:18:28,215 --> 00:18:30,082 he asked if I would courier for him. 528 00:18:30,084 --> 00:18:31,466 And... 529 00:18:31,468 --> 00:18:34,803 I knew it wasn't the right way to go, but... 530 00:18:34,805 --> 00:18:37,639 haven't you ever wanted to be something more than you are? 531 00:18:37,641 --> 00:18:40,158 JANKO: Okay, okay, tell your sob story 532 00:18:40,160 --> 00:18:41,727 to the Feds when we turn you in. 533 00:18:41,729 --> 00:18:42,761 No, come on. 534 00:18:42,763 --> 00:18:44,012 Here, hold on, partner. 535 00:18:44,014 --> 00:18:46,148 Hold on. 536 00:18:49,635 --> 00:18:51,469 Maybe we don't. 537 00:18:51,471 --> 00:18:52,804 mean, collaring her is good, 538 00:18:52,806 --> 00:18:54,573 but collaring her and Warner, that's even better. 539 00:18:54,575 --> 00:18:56,658 As much as you want to solve the puzzle, 540 00:18:56,660 --> 00:18:57,976 that is not our job. 541 00:18:59,312 --> 00:19:01,496 Yeah, well, a little initiative never hurt. 542 00:19:03,983 --> 00:19:07,485 Remember, look with your eyes, not with your hands. 543 00:19:09,756 --> 00:19:12,541 Keep those rows straight, please. 544 00:19:12,543 --> 00:19:14,977 Okay, stop right here. 545 00:19:14,979 --> 00:19:17,329 All right. Bathroom break, anyone? 546 00:19:18,998 --> 00:19:21,600 Okay, Frank, could I talk to you, please? 547 00:19:25,171 --> 00:19:26,638 Yes, Joyce? 548 00:19:26,640 --> 00:19:28,056 Uh, I don't know if... 549 00:19:28,058 --> 00:19:29,808 if you've been noticing, but there's a man back there. 550 00:19:29,810 --> 00:19:32,177 He's been following us from hall to hall. 551 00:19:32,179 --> 00:19:34,946 That's Detective Nuciforo. 552 00:19:34,948 --> 00:19:36,348 He's my security detail. 553 00:19:36,350 --> 00:19:37,449 Sorry. 554 00:19:37,451 --> 00:19:38,617 Right. 555 00:19:40,036 --> 00:19:42,154 You always have to stay alert for stranger danger. 556 00:19:42,156 --> 00:19:44,122 You know, they're just kids, after all. 557 00:19:44,124 --> 00:19:46,691 Well, while we're on the subject, 558 00:19:46,693 --> 00:19:49,795 if I might make a suggestion? 559 00:19:49,797 --> 00:19:52,964 I know things have changed since I was a boy, 560 00:19:52,966 --> 00:19:54,299 but some things are timeless. 561 00:19:54,301 --> 00:19:55,851 I'm not reading you. 562 00:19:55,853 --> 00:19:57,836 Well, if you put a bunch of ten-year-olds together, 563 00:19:57,838 --> 00:20:00,172 boys and girls, and tell them to pee, 564 00:20:00,174 --> 00:20:01,340 no one'll go first. 565 00:20:01,342 --> 00:20:03,725 That's not true. 566 00:20:05,895 --> 00:20:09,047 Last chance for a bathroom break, kids. 567 00:20:11,217 --> 00:20:13,151 Anyone? 568 00:20:15,071 --> 00:20:17,739 Okay, everybody, take five up against the wall. 569 00:20:17,741 --> 00:20:19,908 At ease. 570 00:20:22,895 --> 00:20:25,964 I got to go. Get out of the way! 571 00:20:25,966 --> 00:20:27,616 I really got to go! 572 00:20:27,618 --> 00:20:28,867 This isn't on the schedule. 573 00:20:28,869 --> 00:20:32,070 Well, see, that's another thing; the schedule. 574 00:20:32,072 --> 00:20:33,789 To be honest, it's killing us. 575 00:20:33,791 --> 00:20:35,290 What do you mean? 576 00:20:35,292 --> 00:20:38,510 Well, so far, we've been through the Hall of Biodiversity, 577 00:20:38,512 --> 00:20:40,912 the Hall of Gems & Minerals, the Hall of Ocean Life. 578 00:20:40,914 --> 00:20:42,047 Yes, so? 579 00:20:42,049 --> 00:20:43,298 They're ten! 580 00:20:43,300 --> 00:20:45,600 They want to see the dinosaurs and saber-toothed tigers. 581 00:20:45,602 --> 00:20:48,019 Well, they want to have salty snacks and drink soda, too. 582 00:20:48,021 --> 00:20:49,187 Doesn't mean it's good for them. 583 00:20:49,189 --> 00:20:50,889 I'm gonna go freshen up. 584 00:20:50,891 --> 00:20:54,226 When I get back, we're getting back on schedule, okay? 585 00:20:54,228 --> 00:20:56,228 Sure. 586 00:20:58,064 --> 00:20:58,980 (sighs) 587 00:20:58,982 --> 00:21:00,065 SEAN: Grandpa? 588 00:21:00,067 --> 00:21:01,533 Yeah? 589 00:21:01,535 --> 00:21:02,868 This is my friend, Daisy. 590 00:21:02,870 --> 00:21:04,703 Well, it's nice to meet you, Daisy. 591 00:21:04,705 --> 00:21:05,704 You having fun? 592 00:21:05,706 --> 00:21:07,605 Very much so. 593 00:21:07,607 --> 00:21:09,875 Your mom says that you want to be a doctor. 594 00:21:09,877 --> 00:21:12,127 That's what she tells me, too. 595 00:21:12,129 --> 00:21:13,829 But can I tell you a secret? 596 00:21:13,831 --> 00:21:15,664 Sure. 597 00:21:15,666 --> 00:21:17,799 What I really want to be is a park ranger. 598 00:21:17,801 --> 00:21:19,384 Is that right? 599 00:21:19,386 --> 00:21:20,802 I know a lot about it already. 600 00:21:20,804 --> 00:21:22,304 Well... Grandpa, 601 00:21:22,306 --> 00:21:23,788 can we see the dinosaurs soon? 602 00:21:27,477 --> 00:21:29,928 I'm working on that. 603 00:21:29,930 --> 00:21:32,481 Now you're the one who's being quiet, Jill. 604 00:21:32,483 --> 00:21:33,565 Just getting ready. 605 00:21:33,567 --> 00:21:34,900 You really think 606 00:21:34,902 --> 00:21:36,151 you can kill Dekker? 607 00:21:36,153 --> 00:21:38,487 Come on. It's not like the movies, kid. 608 00:21:38,489 --> 00:21:39,738 The screams alone will be terrible. 609 00:21:39,740 --> 00:21:41,857 It's exactly what I want to hear. 610 00:21:41,859 --> 00:21:44,443 Okay, so where is he? 611 00:21:44,445 --> 00:21:45,827 Oh, you gonna go protect him? 612 00:21:45,829 --> 00:21:48,163 Where were you when I needed protecting? 613 00:21:48,165 --> 00:21:50,832 I'm here now, Jill. I'm protecting you right now. 614 00:21:50,834 --> 00:21:52,834 I mean, what's gonna happen to you if he's not there, 615 00:21:52,836 --> 00:21:53,835 if you can't find him? 616 00:21:53,837 --> 00:21:55,504 I mean, what if he recognizes you 617 00:21:55,506 --> 00:21:57,489 and runs? 618 00:21:57,491 --> 00:22:00,325 Dekker's not gonna get away. 619 00:22:00,327 --> 00:22:02,043 (Taser crackling) 620 00:22:04,847 --> 00:22:07,165 You really think this'll work? 621 00:22:07,167 --> 00:22:09,000 Your partner didn't seem to think so. 622 00:22:09,002 --> 00:22:11,186 That's why I'm not just some clown off the street. 623 00:22:11,188 --> 00:22:13,104 If Warner thinks that I'm your boyfriend, 624 00:22:13,106 --> 00:22:14,639 then he'll let his guard down. 625 00:22:14,641 --> 00:22:16,341 The guy is seriously paranoid. 626 00:22:16,343 --> 00:22:17,943 He's gonna grill me about you. 627 00:22:17,945 --> 00:22:19,110 Like? 628 00:22:19,112 --> 00:22:20,345 Where did we meet? 629 00:22:20,347 --> 00:22:22,447 You delivered a package to my house last year 630 00:22:22,449 --> 00:22:24,015 when you were working for Blaze. 631 00:22:24,017 --> 00:22:25,951 Where'd you grow up? Bayridge. 632 00:22:25,953 --> 00:22:27,352 What do your parents do? 633 00:22:27,354 --> 00:22:29,571 Mom passed away, Dad... 634 00:22:29,573 --> 00:22:31,623 Dad's a security guard. 635 00:22:31,625 --> 00:22:32,958 What's your favorite position? 636 00:22:34,076 --> 00:22:37,045 All right, that one was for me. 637 00:22:37,047 --> 00:22:39,498 Your feet spread apart, hands on the hood. 638 00:22:39,500 --> 00:22:40,916 (laughs) 639 00:22:40,918 --> 00:22:43,084 Good one. 640 00:22:45,888 --> 00:22:47,889 You really from Bayridge? 641 00:22:47,891 --> 00:22:49,975 Your dad really a security guard? 642 00:22:49,977 --> 00:22:52,877 Bayridge, yeah. 643 00:22:52,879 --> 00:22:55,380 Dad-- not exactly. 644 00:22:57,817 --> 00:23:00,068 This is it. 645 00:23:05,408 --> 00:23:06,608 Ronnie has to buzz us in. 646 00:23:06,610 --> 00:23:09,494 So, um, smile for the camera. 647 00:23:11,364 --> 00:23:13,281 Wait, wait. 648 00:23:19,121 --> 00:23:20,905 No. 649 00:23:20,907 --> 00:23:23,341 No? What's wrong? 650 00:23:24,210 --> 00:23:26,077 This is. Come on. 651 00:23:27,713 --> 00:23:29,848 Why'd you change your mind? 652 00:23:29,850 --> 00:23:32,083 I just did. 653 00:23:32,085 --> 00:23:34,519 No one's found Jill or Dekker yet? 654 00:23:34,521 --> 00:23:35,587 No, still searching. 655 00:23:35,589 --> 00:23:37,305 You get any backstory on his trial? 656 00:23:37,307 --> 00:23:39,474 It was open-and-shut; Dekker had been drinking all day 657 00:23:39,476 --> 00:23:40,775 in a bar in Maspeth 658 00:23:40,777 --> 00:23:42,143 and then crashed into the Gallagher's car. 659 00:23:42,145 --> 00:23:45,030 He got 13 years for first degree vehicular manslaughter. 660 00:23:45,032 --> 00:23:46,281 So how's he out now? 661 00:23:46,283 --> 00:23:47,566 After he was sentenced, 662 00:23:47,568 --> 00:23:49,401 Dekker hired another lawyer who found 663 00:23:49,403 --> 00:23:51,987 inconsistencies in Kilbane's paperwork 664 00:23:51,989 --> 00:23:54,539 and the way the Breathalyzer had been administered. 665 00:23:54,541 --> 00:23:56,207 I never heard Kilbane screwed up. 666 00:23:56,209 --> 00:23:59,544 That's because my office made mistakes, too. 667 00:23:59,546 --> 00:24:01,963 Dekker's lawyer said he wouldn't take it public 668 00:24:01,965 --> 00:24:03,582 as long as Dekker walked. 669 00:24:03,584 --> 00:24:05,650 Sarge, we got addresses on the girl and Dekker. 670 00:24:05,652 --> 00:24:07,168 All right. Excuse me. 671 00:24:08,120 --> 00:24:09,754 DANNY: Jill, listen to me. 672 00:24:09,756 --> 00:24:12,807 You do not want this thing to end in a bloodbath. 673 00:24:12,809 --> 00:24:15,010 Do you hear me? You don't have to do this. 674 00:24:15,012 --> 00:24:17,262 Jill? 675 00:24:17,264 --> 00:24:19,264 It's the only way the world's gonna know the truth. 676 00:24:19,266 --> 00:24:20,265 Jill, listen. 677 00:24:20,267 --> 00:24:22,267 I told you about my sister Erin. 678 00:24:22,269 --> 00:24:24,019 She works at the D.A.'s office. 679 00:24:24,021 --> 00:24:25,136 She's here. 680 00:24:25,138 --> 00:24:27,472 She's gonna try to help you. Hold on. 681 00:24:27,474 --> 00:24:29,858 Hi, Jill. I wasn't on the case back then, 682 00:24:29,860 --> 00:24:31,109 but I know what happened, 683 00:24:31,111 --> 00:24:33,028 and I think I can talk to my boss... 684 00:24:33,030 --> 00:24:35,530 When are you people gonna get it through your thick skulls, okay? 685 00:24:35,532 --> 00:24:36,548 There are no more 686 00:24:36,550 --> 00:24:37,666 police investigations. 687 00:24:37,668 --> 00:24:38,983 No more court cases. 688 00:24:38,985 --> 00:24:41,369 You had your chance and you blew it. 689 00:24:41,371 --> 00:24:42,921 Jill, just talk to her a little bit. 690 00:24:42,923 --> 00:24:44,122 (watch beeps) 691 00:24:44,124 --> 00:24:45,707 It's time to go. 692 00:24:45,709 --> 00:24:46,708 Jill! Jill! 693 00:24:46,710 --> 00:24:47,709 First he dies, 694 00:24:47,711 --> 00:24:49,827 and then I do. 695 00:24:49,829 --> 00:24:52,213 And remember, I am only doing this 696 00:24:52,215 --> 00:24:54,349 because all of you screwed up! 697 00:24:54,351 --> 00:24:56,935 Listen to me. Do not do anything... 698 00:24:56,937 --> 00:24:58,153 (phone beeps) 699 00:24:58,155 --> 00:25:00,021 Jill? Jill? 700 00:25:00,023 --> 00:25:01,690 Jill! 701 00:25:11,592 --> 00:25:14,977 (line ringing) 702 00:25:17,732 --> 00:25:19,632 Answer the phone. 703 00:25:19,634 --> 00:25:21,100 Where the hell is she now? 704 00:25:21,102 --> 00:25:24,320 Our girl is moving south on the West Side. 705 00:25:24,322 --> 00:25:26,906 But the area's still too big to pinpoint. 706 00:25:26,908 --> 00:25:28,574 Well, if she's headed to Dekker's place, 707 00:25:28,576 --> 00:25:29,525 she won't find him. 708 00:25:29,527 --> 00:25:30,677 Patrol found his place empty. 709 00:25:30,679 --> 00:25:32,144 Trying to find his ex-wife; maybe she knows. 710 00:25:32,146 --> 00:25:33,579 What about Jill's place? 711 00:25:33,581 --> 00:25:34,980 Uh, missed her, too. 712 00:25:34,982 --> 00:25:36,416 We searched inside, found nothing indicating 713 00:25:36,418 --> 00:25:37,917 where she'll make her move on Dekker, 714 00:25:37,919 --> 00:25:39,985 but I got a description of her car 715 00:25:39,987 --> 00:25:41,704 and I put it out over the air. 716 00:25:41,706 --> 00:25:43,489 Great. I'm not surprised 717 00:25:43,491 --> 00:25:45,024 Kilbane messed this up. 718 00:25:45,026 --> 00:25:46,376 Probably couldn't even read his own notes. 719 00:25:46,378 --> 00:25:47,493 Those cheap cell phones she's using, 720 00:25:47,495 --> 00:25:49,212 she can take a text on that, right? 721 00:25:49,214 --> 00:25:51,180 I don't know. Some can and some can't. 722 00:25:51,182 --> 00:25:53,299 Come on, Jill. Do the right thing. 723 00:25:53,301 --> 00:25:55,000 Danny, did you talk to Ryan? 724 00:25:55,002 --> 00:25:56,602 'Cause he might know her plan. 725 00:25:56,604 --> 00:25:58,071 Who's Ryan? 726 00:25:58,073 --> 00:25:59,689 Her brother, Ryan Gallagher. 727 00:25:59,691 --> 00:26:00,723 It's right here in Kilbane's notes. 728 00:26:00,725 --> 00:26:02,892 She never said she had a brother. 729 00:26:02,894 --> 00:26:04,127 I don't know why not. 730 00:26:04,129 --> 00:26:06,479 He was in the car the night of the accident. 731 00:26:06,481 --> 00:26:07,680 I'll find Ryan. 732 00:26:07,682 --> 00:26:10,015 Son of a bitch. 733 00:26:11,985 --> 00:26:13,753 She was Warner's courier, so she knows everything: 734 00:26:13,755 --> 00:26:16,122 where he gets his paper, who's on his client list. 735 00:26:16,124 --> 00:26:18,975 She agreed to testify against him. 736 00:26:18,977 --> 00:26:22,879 Secret Service has had Warner on our radar for quite some time. 737 00:26:22,881 --> 00:26:25,197 Glad I could help. 738 00:26:29,720 --> 00:26:31,871 Time to go. 739 00:26:31,873 --> 00:26:34,424 Guess it's too late to give you my real number. 740 00:26:34,426 --> 00:26:36,926 Concentrate on not getting a prison number. 741 00:26:39,313 --> 00:26:41,097 (handcuffs clicking) 742 00:26:46,403 --> 00:26:48,387 Oh, well. 743 00:26:49,440 --> 00:26:51,324 It was cute while it lasted. 744 00:26:51,326 --> 00:26:53,326 You're still here? Tour ended hours ago. 745 00:26:53,328 --> 00:26:55,278 I wanted to watch you march Warner in. 746 00:26:55,280 --> 00:26:56,996 That didn't happen. 747 00:26:56,998 --> 00:26:59,132 Maya jerk you around again? 748 00:26:59,134 --> 00:27:01,501 No, nothing to do with her. 749 00:27:01,503 --> 00:27:02,502 Hey. 750 00:27:03,620 --> 00:27:06,906 You want to go grab a drink, talk about it? 751 00:27:07,791 --> 00:27:10,276 I'd be talking to the wrong person. 752 00:27:11,845 --> 00:27:14,097 Night, partner. 753 00:27:18,602 --> 00:27:21,721 SEAN: I got to say, I like the zoo better. 754 00:27:21,723 --> 00:27:23,255 Stuff moves at least. 755 00:27:28,695 --> 00:27:29,762 So, you having any fun? 756 00:27:29,764 --> 00:27:31,564 Yeah, the butterflies were pretty cool. 757 00:27:31,566 --> 00:27:32,899 So I guess that was fun. 758 00:27:32,901 --> 00:27:35,184 But I don't think Daisy and her mom are. 759 00:27:35,186 --> 00:27:36,786 Yeah, well, it's tough when your parents 760 00:27:36,788 --> 00:27:38,404 chaperone one of these things. 761 00:27:38,406 --> 00:27:41,457 I get the feeling it's tough with Daisy's mom, period. 762 00:27:41,459 --> 00:27:44,544 Mm. Hold on a second, Sean. 763 00:27:45,412 --> 00:27:47,797 Everybody? 764 00:27:47,799 --> 00:27:49,448 Could I have your attention? Thank you. 765 00:27:49,450 --> 00:27:51,116 I think that we should 766 00:27:51,118 --> 00:27:54,220 give a big hand to Mrs. Carpenter 767 00:27:54,222 --> 00:27:56,506 for putting on such a great trip. 768 00:28:00,344 --> 00:28:01,744 And, you know, 769 00:28:01,746 --> 00:28:04,597 we were, uh... we were talking a while ago, 770 00:28:04,599 --> 00:28:06,265 and I think that Mrs. Carpenter 771 00:28:06,267 --> 00:28:08,234 feels that because 772 00:28:08,236 --> 00:28:10,302 there's two of us and 28 of you, 773 00:28:10,304 --> 00:28:13,656 maybe you should decide what we see next. 774 00:28:14,775 --> 00:28:16,359 So, anybody for dinosaurs? 775 00:28:16,361 --> 00:28:18,945 KIDS: Yeah! 776 00:28:18,947 --> 00:28:20,496 North American mammals? 777 00:28:20,498 --> 00:28:23,716 KIDS: Yeah! 778 00:28:23,718 --> 00:28:25,818 Okay, let's eat up and clean up on the double. 779 00:28:25,820 --> 00:28:27,670 We got a lot of ground to cover. 780 00:28:41,001 --> 00:28:43,703 You just do not give up, Detective, do you? 781 00:28:50,110 --> 00:28:53,196 (phone ringing) 782 00:28:53,198 --> 00:28:55,114 Guess my text got your attention, huh? 783 00:28:55,116 --> 00:28:56,532 Is my brother really there? 784 00:28:56,534 --> 00:28:58,818 Jilly, what the hell are you doing? 785 00:28:58,820 --> 00:29:00,686 Th say you have a gun. 786 00:29:00,688 --> 00:29:03,239 You had no right to get him involved in this! 787 00:29:03,241 --> 00:29:04,857 Of course 788 00:29:04,859 --> 00:29:06,576 you're upset Dekker's out. 789 00:29:06,578 --> 00:29:07,910 You think I'm not? 790 00:29:07,912 --> 00:29:09,795 But don't become him. 791 00:29:09,797 --> 00:29:12,982 Look, you don't get a vote, Ryan, okay? 792 00:29:12,984 --> 00:29:15,334 You stopped visiting Mom and Dad, 793 00:29:15,336 --> 00:29:19,204 and I still go every single Sunday. 794 00:29:19,206 --> 00:29:20,790 I go when you're not there. 795 00:29:20,792 --> 00:29:24,060 I just can't deal with you anymore. 796 00:29:24,062 --> 00:29:26,629 (voice breaking): Why? Because I still care? 797 00:29:26,631 --> 00:29:28,648 Nothing you do will bring them back. 798 00:29:28,650 --> 00:29:30,549 And they would want you to move on. 799 00:29:30,551 --> 00:29:32,435 Please, don't do this. 800 00:29:32,437 --> 00:29:33,552 (sobbing softly) 801 00:29:33,554 --> 00:29:36,239 Jilly, I can't lose you, too, okay? 802 00:29:36,241 --> 00:29:38,658 (whispering): Dekker's ex says he spends most of his time 803 00:29:38,660 --> 00:29:40,276 in a bar near Hudson Yards. 804 00:29:40,278 --> 00:29:44,163 I got a radio car headed there, so keep her on the line. 805 00:29:44,165 --> 00:29:46,699 Jill... 806 00:29:46,701 --> 00:29:48,567 Jill, listen to your brother, okay? 807 00:29:48,569 --> 00:29:50,086 He cares about you and he doesn't want 808 00:29:50,088 --> 00:29:51,420 anything to happen to you. 809 00:29:51,422 --> 00:29:54,423 Neither do we, so stop this, okay? 810 00:29:54,425 --> 00:29:55,741 You got to stop now. 811 00:29:58,262 --> 00:30:00,112 It's too late now. 812 00:30:00,114 --> 00:30:01,597 Jill, it's not too late for anything, Jill. 813 00:30:01,599 --> 00:30:03,015 Just drive away! 814 00:30:03,017 --> 00:30:04,267 GORMLEY: The RMP's 15 blocks 815 00:30:04,269 --> 00:30:06,251 from the bar; keep her on the phone. 816 00:30:09,422 --> 00:30:12,091 Look, maybe you do care, Detective Reagan. 817 00:30:14,027 --> 00:30:15,394 And maybe you're not like the others. 818 00:30:15,396 --> 00:30:18,263 Jill, just listen to me. 819 00:30:18,265 --> 00:30:20,366 Get back in your car, okay? 820 00:30:20,368 --> 00:30:23,869 Just get back in the vehicle and drive away. 821 00:30:23,871 --> 00:30:26,122 Ryan, I want you to know how much I love you, okay? 822 00:30:26,124 --> 00:30:27,156 (sobbing) 823 00:30:27,158 --> 00:30:28,958 Jill, I love you, too. Please. 824 00:30:28,960 --> 00:30:30,910 Please, look, look, I know I've been a bad brother 825 00:30:30,912 --> 00:30:32,878 and I haven't been there for you sometimes, but please 826 00:30:32,880 --> 00:30:34,714 just don't do this, don't leave me right now, okay? 827 00:30:34,716 --> 00:30:36,749 Just get back in the car. 828 00:30:38,719 --> 00:30:39,885 Hi. I-I'm sorry. 829 00:30:39,887 --> 00:30:40,920 My, , .... 830 00:30:40,922 --> 00:30:42,138 my front tire went flat. 831 00:30:42,140 --> 00:30:43,889 And... Jill? 832 00:30:43,891 --> 00:30:47,259 I-I can't even find a jack or anything. 833 00:30:47,261 --> 00:30:49,929 I'm always happy to help a pretty girl. 834 00:30:49,931 --> 00:30:51,814 It's got to be Dekker. 835 00:30:53,350 --> 00:30:55,318 I'm sure it's in here. 836 00:30:55,320 --> 00:30:56,869 No jack. 837 00:30:56,871 --> 00:30:59,405 I can always give you a ride. 838 00:30:59,407 --> 00:31:00,656 Come on, Jill. Come on, Jill. 839 00:31:00,658 --> 00:31:01,774 Don't do this. 840 00:31:01,776 --> 00:31:03,326 Wait. 841 00:31:03,328 --> 00:31:05,528 Haven't we met? 842 00:31:05,530 --> 00:31:07,780 You're gonna wish we never had. 843 00:31:07,782 --> 00:31:08,648 (chuckles) 844 00:31:08,650 --> 00:31:10,816 (Taser crackling) 845 00:31:10,818 --> 00:31:11,500 Jill! 846 00:31:11,502 --> 00:31:13,252 (Dekker grunting) 847 00:31:16,823 --> 00:31:19,258 (grunting) 848 00:31:21,845 --> 00:31:25,014 GORMLEY: Keep her on the phone. They're only a few blocks away. 849 00:31:25,016 --> 00:31:26,665 Jill? Jill? 850 00:31:27,884 --> 00:31:29,719 Bye, everyone. 851 00:31:29,721 --> 00:31:31,554 RYAN: Jill, no! Jill, Jill! 852 00:31:31,556 --> 00:31:33,072 No! No, stop! 853 00:31:33,074 --> 00:31:34,056 Come back! Jill! 854 00:31:34,058 --> 00:31:35,841 Jill, stop it! 855 00:31:35,843 --> 00:31:38,527 (siren wailing, tires screeching) 856 00:31:44,951 --> 00:31:46,919 OFFICER: I'm sorry, Detective. 857 00:31:46,921 --> 00:31:48,738 Her car's nowhere in sight. 858 00:31:48,740 --> 00:31:50,522 She's gone. 859 00:31:52,793 --> 00:31:54,210 Great. 860 00:32:08,091 --> 00:32:10,193 Danny, you did everything you could. 861 00:32:10,195 --> 00:32:11,394 No, I didn't. I screwed up. 862 00:32:11,396 --> 00:32:12,729 I shouldn't have brought the kid. 863 00:32:12,731 --> 00:32:13,946 Go ahead, say it, Sarge. 864 00:32:13,948 --> 00:32:16,399 I blew it just like you said I would. 865 00:32:16,401 --> 00:32:18,518 Nah. 866 00:32:18,520 --> 00:32:20,086 You did good, Reagan. 867 00:32:20,088 --> 00:32:21,854 Just can't figure out, if she didn't kill him there, 868 00:32:21,856 --> 00:32:23,423 where the hell is she taking him? 869 00:32:23,425 --> 00:32:26,609 She's got to know we got cars at her place and Dekker's. 870 00:32:26,611 --> 00:32:29,712 You said that you and your sister visited 871 00:32:29,714 --> 00:32:30,963 your parents, right? 872 00:32:30,965 --> 00:32:32,048 Cemetery? 873 00:32:32,050 --> 00:32:34,250 No, they don't have graves. 874 00:32:34,252 --> 00:32:36,952 They were cremated and had their ashes spread around. 875 00:32:36,954 --> 00:32:39,005 But? But Jill wanted a place 876 00:32:39,007 --> 00:32:40,807 to go so she could talk to them. 877 00:32:40,809 --> 00:32:42,391 Where? 878 00:32:42,393 --> 00:32:44,627 My mom used to volunteer in the gardens at Riverdale Park. 879 00:32:44,629 --> 00:32:47,146 They let us plant a tree tre. 880 00:32:47,148 --> 00:32:50,016 That's got to be it. 881 00:32:55,439 --> 00:32:58,191 And as superintendent of the police commission, 882 00:32:58,193 --> 00:33:00,576 he cleaned up corruption in the department, 883 00:33:00,578 --> 00:33:02,278 and he earned a reputation 884 00:33:02,280 --> 00:33:05,147 that helped him become governor of the state of New York, 885 00:33:05,149 --> 00:33:09,118 and then the 26th president of the United States. 886 00:33:09,120 --> 00:33:10,036 Didn't he go to war, too? 887 00:33:10,038 --> 00:33:11,420 FRANK: Ah, he was a soldier, yes. 888 00:33:11,422 --> 00:33:12,672 Maybe you remember him 889 00:33:12,674 --> 00:33:15,041 and his Rough Riders at the battle of San Juan Hill. 890 00:33:15,043 --> 00:33:16,826 But you know 891 00:33:16,828 --> 00:33:20,880 what Theodore Roosevelt loved more than politics 892 00:33:20,882 --> 00:33:22,548 and battle and everything else? 893 00:33:22,550 --> 00:33:24,100 What? 894 00:33:24,102 --> 00:33:25,101 He loved nature. 895 00:33:25,103 --> 00:33:27,503 Can anybody tell me 896 00:33:27,505 --> 00:33:29,689 how President Roosevelt showed the American people 897 00:33:29,691 --> 00:33:31,357 how much he loved our land? 898 00:33:31,359 --> 00:33:32,675 Wow. 899 00:33:32,677 --> 00:33:35,061 Well, let's see. 900 00:33:37,865 --> 00:33:40,867 Uh, let's not put anyone on the spot, Commissioner. 901 00:33:40,869 --> 00:33:42,351 It's not an exam. 902 00:33:42,353 --> 00:33:44,537 Teddy Roosevelt created the U.S. Forest Service, 903 00:33:44,539 --> 00:33:46,756 established 51 federal bird reservations, 904 00:33:46,758 --> 00:33:50,910 four national game preserves, 150 national forests 905 00:33:50,912 --> 00:33:52,578 and five national parks. 906 00:33:53,697 --> 00:33:55,665 That is exactly right. 907 00:33:55,667 --> 00:33:57,466 How do you know all that? 908 00:33:57,468 --> 00:33:59,652 I want to be a park ranger when I grow up. 909 00:33:59,654 --> 00:34:03,372 I mean, sort of. 910 00:34:03,374 --> 00:34:05,141 And I'm sure you'd make a great one, too. 911 00:34:06,226 --> 00:34:09,712 But you can do more than one thing, you know. 912 00:34:09,714 --> 00:34:11,013 You can? 913 00:34:11,015 --> 00:34:12,315 Sure. 914 00:34:12,317 --> 00:34:14,183 Take Teddy here. 915 00:34:14,185 --> 00:34:16,936 Top cop, governor, 916 00:34:16,938 --> 00:34:18,487 president... 917 00:34:18,489 --> 00:34:19,655 KIDS: Soldier. 918 00:34:19,657 --> 00:34:20,723 ...soldier, 919 00:34:20,725 --> 00:34:22,441 conservationist, 920 00:34:22,443 --> 00:34:25,278 and he wrote a whole lot of books about his experiences, 921 00:34:25,280 --> 00:34:28,548 so you can add writer to the list as well. 922 00:34:28,550 --> 00:34:30,249 Wow. 923 00:34:30,251 --> 00:34:31,500 Yeah. 924 00:34:39,209 --> 00:34:40,910 Go! Go, I said! 925 00:34:40,912 --> 00:34:43,346 (Dekker crying) 926 00:34:43,348 --> 00:34:44,747 Why'd you bring me here? 927 00:34:44,749 --> 00:34:46,048 Shut up! 928 00:34:46,050 --> 00:34:47,216 Please... 929 00:34:47,218 --> 00:34:48,417 Shut up. 930 00:34:48,419 --> 00:34:49,685 You don't want to do this. 931 00:34:49,687 --> 00:34:52,972 Turn around and don't look at me. 932 00:34:52,974 --> 00:34:53,940 Please. 933 00:34:53,942 --> 00:34:55,474 Get on your knees! 934 00:34:56,526 --> 00:34:57,610 Get on your knees! 935 00:34:57,612 --> 00:34:58,811 (grunts) 936 00:34:58,813 --> 00:35:00,897 Please! 937 00:35:00,899 --> 00:35:02,765 For the love of God, please. 938 00:35:03,934 --> 00:35:05,318 Don't kill me. 939 00:35:05,320 --> 00:35:07,403 Where's your laugh now, huh? 940 00:35:07,405 --> 00:35:09,155 Laugh? What laugh? 941 00:35:09,157 --> 00:35:11,073 What I heard when I watched 942 00:35:11,075 --> 00:35:12,441 my parents die-- where is it?! 943 00:35:12,443 --> 00:35:14,160 Where is it?! 944 00:35:18,048 --> 00:35:19,415 I'm sorry! 945 00:35:19,417 --> 00:35:21,584 I have a drinking problem. 946 00:35:21,586 --> 00:35:23,636 And-and I did my time! 947 00:35:23,638 --> 00:35:25,421 I'm sorry. 948 00:35:25,423 --> 00:35:29,892 You are gonna pay for what you did. 949 00:35:29,894 --> 00:35:31,477 (sobbing softly) 950 00:35:33,146 --> 00:35:34,063 Do it! 951 00:35:34,065 --> 00:35:35,348 Go ahead! 952 00:35:35,350 --> 00:35:37,466 (sobbing) Just do it already! 953 00:35:37,468 --> 00:35:39,652 Except you can't. 954 00:35:39,654 --> 00:35:41,354 Can you, Jill? 955 00:35:43,240 --> 00:35:45,074 You didn't think I'd give up that easy, did you? 956 00:35:45,076 --> 00:35:46,826 Well, it's too late. 957 00:35:46,828 --> 00:35:49,011 Leave me alone. 958 00:35:49,013 --> 00:35:50,613 DANNY: You're a smart girl, Jill. 959 00:35:50,615 --> 00:35:53,866 You proved it all day long. 960 00:35:53,868 --> 00:35:56,118 just couldn't figure out one last thing. 961 00:35:56,120 --> 00:35:57,837 How to get revenge 962 00:35:57,839 --> 00:35:59,205 without killing him. 963 00:35:59,207 --> 00:36:01,223 You don't think I can shoot him? Watch me! 964 00:36:01,225 --> 00:36:03,376 (sobbing) 965 00:36:04,294 --> 00:36:06,796 (panting) 966 00:36:06,798 --> 00:36:07,897 I'm waiting, Jill. 967 00:36:07,899 --> 00:36:10,099 (sobbing) 968 00:36:10,101 --> 00:36:11,050 Not that easy, is it? 969 00:36:11,052 --> 00:36:12,718 (sobbing): Please kill him, 970 00:36:12,720 --> 00:36:15,021 and then kill me. 971 00:36:15,023 --> 00:36:17,106 It's not gonna happen. 972 00:36:17,108 --> 00:36:18,107 Why? It's fine. 973 00:36:18,109 --> 00:36:19,191 You can use my gun. 974 00:36:19,193 --> 00:36:21,978 Just tell everyone that I did it. 975 00:36:21,980 --> 00:36:23,863 (sobbing) 976 00:36:26,950 --> 00:36:29,368 And then what? 977 00:36:29,370 --> 00:36:32,288 Ruin this beautiful friendship? 978 00:36:32,290 --> 00:36:33,689 Come on, give me that. 979 00:36:33,691 --> 00:36:35,691 Give me that. 980 00:36:35,693 --> 00:36:38,544 (sobbing) 981 00:36:38,546 --> 00:36:40,246 Step back, sweetheart. 982 00:36:40,248 --> 00:36:41,797 Step back. 983 00:36:47,671 --> 00:36:49,055 You all right? 984 00:36:49,057 --> 00:36:50,222 Thank you! 985 00:36:50,224 --> 00:36:52,207 She's crazy, right? 986 00:36:53,010 --> 00:36:55,311 Go to hell, you son of a bitch. 987 00:36:57,180 --> 00:36:59,882 (sobbing continues) 988 00:37:01,735 --> 00:37:04,437 It's okay. 989 00:37:04,439 --> 00:37:06,489 Let's get you out of here now, okay? 990 00:37:06,491 --> 00:37:09,892 Let your parents rest in peace. 991 00:37:18,785 --> 00:37:20,903 Heard you had a great time, kiddo. 992 00:37:20,905 --> 00:37:22,621 I had a blast! 993 00:37:22,623 --> 00:37:24,206 I held a walking stick. 994 00:37:24,208 --> 00:37:27,043 I'm looking forward to that myself. 995 00:37:27,045 --> 00:37:28,094 He means the insect. 996 00:37:28,096 --> 00:37:30,012 I know that, Darwin. 997 00:37:31,048 --> 00:37:32,965 So, Frank, how was Joyce? 998 00:37:32,967 --> 00:37:35,017 Seldom right, but never uncertain. 999 00:37:35,019 --> 00:37:37,770 Yeah, she always did seem a little... 1000 00:37:37,772 --> 00:37:39,438 intense to me. 1001 00:37:39,440 --> 00:37:40,723 (chuckles) 1002 00:37:40,725 --> 00:37:41,807 I heard she's the B word. 1003 00:37:41,809 --> 00:37:42,608 What? 1004 00:37:42,610 --> 00:37:44,060 Excuse me. 1005 00:37:44,062 --> 00:37:45,311 That's not appropriate, Jack. 1006 00:37:45,313 --> 00:37:47,863 Sean said it, not me. 1007 00:37:47,865 --> 00:37:48,864 Is that true, young man? 1008 00:37:48,866 --> 00:37:49,815 Because your ability 1009 00:37:49,817 --> 00:37:50,866 to sit down for a week 1010 00:37:50,868 --> 00:37:53,069 hangs in the balance. 1011 00:37:53,071 --> 00:37:56,138 A kid on the trip said it first. 1012 00:37:56,140 --> 00:37:57,456 And Nicky said it wasn't bad language 1013 00:37:57,458 --> 00:37:58,774 unless you actually said the word. 1014 00:37:58,776 --> 00:38:00,209 (chuckles): Oh. 1015 00:38:00,211 --> 00:38:01,560 Oh, really? 1016 00:38:01,562 --> 00:38:03,212 Okay. 1017 00:38:03,214 --> 00:38:05,498 Technically I'm right. 1018 00:38:05,500 --> 00:38:07,550 Technically you're still young enough to get grounded. 1019 00:38:07,552 --> 00:38:08,768 (Henry groans) 1020 00:38:08,770 --> 00:38:10,586 Actually, I made some judgments when we first met, 1021 00:38:10,588 --> 00:38:12,471 and I don't think they were fair. 1022 00:38:12,473 --> 00:38:13,622 JACK: I thought cops are supposed to be able 1023 00:38:13,624 --> 00:38:15,624 to tell who people are from just one look, 1024 00:38:15,626 --> 00:38:16,959 so they don't trust the wrong people 1025 00:38:16,961 --> 00:38:18,627 and get shot at or something. 1026 00:38:18,629 --> 00:38:20,896 They teach us character assessment in the academy. 1027 00:38:20,898 --> 00:38:23,649 And cops are only human. 1028 00:38:24,568 --> 00:38:26,018 I can't believe I just said that. 1029 00:38:26,020 --> 00:38:27,353 JAMIE: Works the other way, too. 1030 00:38:27,355 --> 00:38:28,687 Sometimes someone you think is nice 1031 00:38:28,689 --> 00:38:30,139 turns out to be a crook. 1032 00:38:30,141 --> 00:38:31,907 Not that being right 1033 00:38:31,909 --> 00:38:33,409 does you much good either way. 1034 00:38:37,330 --> 00:38:38,531 Come on, Grandpa. 1035 00:38:38,533 --> 00:38:40,332 It's time for dessert. Just one more page 1036 00:38:40,334 --> 00:38:42,034 on this and I'll deserve it. 1037 00:38:42,036 --> 00:38:44,036 (laughs) Very funny. 1038 00:38:48,091 --> 00:38:49,825 Secret Service was impressed. 1039 00:38:51,261 --> 00:38:52,878 I hear things. 1040 00:38:52,880 --> 00:38:55,131 So, they told you I went off the reservation? 1041 00:38:55,133 --> 00:38:57,883 And returned before you got yourself into trouble. 1042 00:39:02,772 --> 00:39:05,941 Dad, how long was it before you made detective? 1043 00:39:07,444 --> 00:39:08,561 Three years. 1044 00:39:08,563 --> 00:39:10,279 Danny made it in three and a half. 1045 00:39:10,281 --> 00:39:12,698 Good genes. 1046 00:39:12,700 --> 00:39:15,534 Guess I didn't get them. 1047 00:39:17,954 --> 00:39:21,207 Been on patrol for... for four years now. 1048 00:39:23,793 --> 00:39:26,462 Four years? 1049 00:39:26,464 --> 00:39:30,199 Seems like you just graduated the academy. 1050 00:39:33,904 --> 00:39:36,405 You think something's holding you back. 1051 00:39:37,307 --> 00:39:38,757 (footsteps approaching) 1052 00:39:38,759 --> 00:39:40,643 NICKY: Can someone grab those napkins, please? 1053 00:39:40,645 --> 00:39:42,228 And give me a hand in here? 1054 00:39:42,230 --> 00:39:44,396 Yeah, I'm on it. Thanks. 1055 00:39:45,649 --> 00:39:50,649 == sync, corrected by elderman == @elder_man 1055 00:39:51,305 --> 00:40:51,639 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today