1 00:00:02,182 --> 00:00:06,919 WOMAN (a capella, echoing): ♪ Ave 2 00:00:06,921 --> 00:00:14,760 ♪ Maria... 3 00:00:14,762 --> 00:00:22,668 ♪ Gratia plena... 4 00:00:22,670 --> 00:00:24,670 I knew that'd get you to come runnin'. 5 00:00:24,672 --> 00:00:25,905 It wasn't the singing. 6 00:00:25,907 --> 00:00:27,306 Don't flatter yourself. 7 00:00:27,308 --> 00:00:29,375 The guys who collared you were good enough to let me know 8 00:00:29,377 --> 00:00:30,542 you were here. 9 00:00:30,544 --> 00:00:31,944 Well, you told me to play your card if I needed. 10 00:00:31,946 --> 00:00:33,212 If you needed it. 11 00:00:33,214 --> 00:00:36,382 Like if you were in a legitimate bind, Carmen. 12 00:00:36,384 --> 00:00:38,884 Not for skipping out on a restaurant check. 13 00:00:38,886 --> 00:00:40,152 Look, the steak was horsemeat 14 00:00:40,154 --> 00:00:41,453 and the server was a jerk. 15 00:00:41,455 --> 00:00:43,188 How much you using these days? 16 00:00:43,190 --> 00:00:45,124 Who says I'm using? 17 00:00:45,126 --> 00:00:46,425 Every little twitch you make. 18 00:00:46,427 --> 00:00:47,693 No, Danny. 19 00:00:47,695 --> 00:00:48,894 I'm clean. 20 00:00:48,896 --> 00:00:51,163 In fact, I ordered the steak 21 00:00:51,165 --> 00:00:53,499 'cause I'm looking out for my protein intake. 22 00:00:53,501 --> 00:00:55,834 Yeah, I'm sure you are. 23 00:00:55,836 --> 00:00:57,670 Look, you know the drill here, Carmen. 24 00:00:57,672 --> 00:00:59,171 You gotta give me something, so come on. 25 00:00:59,173 --> 00:01:01,907 Well... 26 00:01:01,909 --> 00:01:03,876 there's this talk of this brand-new brand coming. 27 00:01:03,878 --> 00:01:05,911 It's supposed to be pure heaven. 28 00:01:05,913 --> 00:01:07,880 For users of 29 00:01:07,882 --> 00:01:09,181 that kind of poison. 30 00:01:09,183 --> 00:01:11,650 Great. I'll need names and addresses. 31 00:01:11,652 --> 00:01:13,519 Look, I can't just snap my fingers. 32 00:01:13,521 --> 00:01:15,988 You got till this time tomorrow. 33 00:01:15,990 --> 00:01:17,256 Otherwise, the desk appearance ticket 34 00:01:17,258 --> 00:01:19,391 I got you gets torn up and you go into the system. 35 00:01:19,393 --> 00:01:20,693 You understand? 36 00:01:20,695 --> 00:01:23,128 All right. 37 00:01:23,130 --> 00:01:24,930 All right... 38 00:01:24,932 --> 00:01:26,966 All right, all right, all right... 39 00:01:26,968 --> 00:01:29,301 Why... why you gotta be so tough-Daddy about it? 40 00:01:31,137 --> 00:01:33,872 What am I gonna do with you, Carmen? 41 00:01:35,809 --> 00:01:38,010 Can you give me a little more? 42 00:01:38,012 --> 00:01:39,778 That's all I got. 43 00:01:39,780 --> 00:01:41,847 You know what I'm talking about. 44 00:01:45,118 --> 00:01:49,355 ♪ Maria 45 00:01:49,357 --> 00:01:57,963 ♪ Gratia plena 46 00:01:59,232 --> 00:02:02,801 ♪ Maria 47 00:02:02,803 --> 00:02:06,171 ♪ Gratia plena... 48 00:02:06,173 --> 00:02:08,374 (muffled dance music playing) 49 00:02:09,175 --> 00:02:11,310 (music continues) 50 00:02:17,283 --> 00:02:18,717 I'm not drinking that tequila. 51 00:02:18,719 --> 00:02:20,185 Nicky, you gotta. 52 00:02:20,187 --> 00:02:21,387 No, I don't gotta. 53 00:02:21,389 --> 00:02:23,222 Girl, you've had one beer. 54 00:02:23,224 --> 00:02:24,556 You're gonna draw attention to us. 55 00:02:24,558 --> 00:02:26,258 Just chill, Jane. 56 00:02:26,260 --> 00:02:27,659 You chill. 57 00:02:27,661 --> 00:02:28,827 Grab the salt. 58 00:02:29,863 --> 00:02:31,463 Stop it. You're acting like one of those bitches 59 00:02:31,465 --> 00:02:33,332 in the peer pressure movies they make us watch. 60 00:02:33,334 --> 00:02:35,267 Girl, would you relax for one night? 61 00:02:35,269 --> 00:02:37,236 Please? 62 00:02:37,238 --> 00:02:38,637 Come on! Let's do this! 63 00:02:38,639 --> 00:02:39,671 Shots! 64 00:02:39,673 --> 00:02:41,473 (excited chattering) 65 00:02:41,475 --> 00:02:43,542 Get a shot. 66 00:02:44,310 --> 00:02:46,812 Prepare to launch. 67 00:02:46,814 --> 00:02:48,113 Go! 68 00:02:49,616 --> 00:02:52,217 (cheering) 69 00:02:52,219 --> 00:02:54,253 BOY: Oh, my God! She's not breathing! 70 00:02:54,255 --> 00:02:56,255 We need help down here! 71 00:02:56,257 --> 00:02:58,757 Everybody, let's get out of here, now! 72 00:02:58,759 --> 00:03:00,459 Come on, come on, come on, let's go! 73 00:03:00,461 --> 00:03:02,127 Now, come on! 74 00:03:02,129 --> 00:03:03,262 Go, go, go. 75 00:03:03,264 --> 00:03:04,663 Go, go! 76 00:03:04,665 --> 00:03:05,964 Move! 77 00:03:05,966 --> 00:03:09,268 BOY: Please, help! Somebody help! 78 00:03:09,270 --> 00:03:10,836 What are you doing? 79 00:03:10,838 --> 00:03:11,837 Just... 80 00:03:11,839 --> 00:03:13,072 You go. 81 00:03:13,074 --> 00:03:14,273 Nicky, are you nuts? No, I... 82 00:03:14,275 --> 00:03:15,441 I gotta go. 83 00:03:15,443 --> 00:03:17,242 Just go! 84 00:03:19,000 --> 00:03:25,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 85 00:03:28,655 --> 00:03:30,589 I'm telling you, it's an emergency! 86 00:03:30,591 --> 00:03:32,157 Is that 911? 87 00:03:32,159 --> 00:03:33,592 No, my-my dad's a doctor. 88 00:03:35,628 --> 00:03:37,463 What is this? They OD'd. 89 00:03:37,465 --> 00:03:39,164 Josh, shut up! 90 00:03:39,166 --> 00:03:40,265 Who are you? 91 00:03:40,267 --> 00:03:41,667 Nobody. On what? 92 00:03:41,669 --> 00:03:42,634 Smack. 93 00:03:42,636 --> 00:03:43,869 Josh, shut up! 94 00:03:48,441 --> 00:03:49,908 Leave that alone. It's a crime scene. 95 00:03:49,910 --> 00:03:51,276 Get out! 96 00:04:00,420 --> 00:04:01,687 DISPATCHER: 911, what's your emergency? 97 00:04:01,689 --> 00:04:04,256 Yeah, I've got a couple of kids unconscious. 98 00:04:04,258 --> 00:04:06,825 I need a bus to... What's the number here? 99 00:04:06,827 --> 00:04:08,360 I told you to get out! 100 00:04:08,362 --> 00:04:09,328 What's the number?! 101 00:04:09,330 --> 00:04:10,529 Three-nineteen. 102 00:04:10,531 --> 00:04:12,064 NICKY: 319 Prospect Park West. 103 00:04:12,066 --> 00:04:13,065 What's your name? 104 00:04:13,067 --> 00:04:14,066 My name? 105 00:04:14,068 --> 00:04:15,234 Yes, what's your name? 106 00:04:15,236 --> 00:04:17,436 Jane Doe. 107 00:04:25,478 --> 00:04:27,479 FRANK: Enough of what we don't know. 108 00:04:27,481 --> 00:04:29,047 What do we know? 109 00:04:29,049 --> 00:04:30,782 ARBOGAST: There are casualties in hospitals in all the boroughs 110 00:04:30,784 --> 00:04:31,984 except for Staten Island. 111 00:04:31,986 --> 00:04:33,418 Whatever the distribution tier is, 112 00:04:33,420 --> 00:04:34,553 they've got the city covered. 113 00:04:34,555 --> 00:04:36,688 This rolled out like a new iPhone. 114 00:04:36,690 --> 00:04:38,157 ARBOGAST: Of the 28 cases so far, 115 00:04:38,159 --> 00:04:39,825 you've got street junkies, a couple musicians, 116 00:04:39,827 --> 00:04:42,261 a stockbroker and a couple of crew 117 00:04:42,263 --> 00:04:43,929 from some movie shoot. 118 00:04:43,931 --> 00:04:47,432 First report from Staten Island. 119 00:04:47,434 --> 00:04:51,003 Two OD's in the men's room of a bar in Snug Harbor. 120 00:04:51,005 --> 00:04:53,672 The Health Commissioner and the Chief ME are en route to us. 121 00:04:53,674 --> 00:04:55,140 Thank you, Baker. 122 00:04:55,142 --> 00:04:57,242 Patch in all the ER's and keep a tally. 123 00:04:57,244 --> 00:04:58,377 Yes, sir. 124 00:04:59,746 --> 00:05:01,180 It's like a plague. 125 00:05:01,182 --> 00:05:02,814 A plague's a little different. 126 00:05:02,816 --> 00:05:04,216 (door closes) How? 127 00:05:04,218 --> 00:05:05,884 Well, a plague, you didn't ask for it. 128 00:05:05,886 --> 00:05:07,619 You think these people asked for this? 129 00:05:07,621 --> 00:05:08,554 ARBOGAST: All due respect, 130 00:05:08,556 --> 00:05:09,855 you stick a needle in your arm... 131 00:05:09,857 --> 00:05:11,657 You expect to get high, not dead. 132 00:05:11,659 --> 00:05:13,592 I'm just saying... 133 00:05:13,594 --> 00:05:15,694 Look, forget about the fact 134 00:05:15,696 --> 00:05:18,430 that the sale and use of heroin is a felony. 135 00:05:18,432 --> 00:05:19,598 That's for later. 136 00:05:19,600 --> 00:05:21,366 Right now, they're innocent victims 137 00:05:21,368 --> 00:05:22,768 in the eyes of this department, 138 00:05:22,770 --> 00:05:24,570 and we're going after the source 139 00:05:24,572 --> 00:05:26,638 just as we would any other 140 00:05:26,640 --> 00:05:28,941 imminent danger to the population. 141 00:05:31,110 --> 00:05:33,545 It's a public health emergency. 142 00:05:33,547 --> 00:05:35,147 It's not tainted aspirin 143 00:05:35,149 --> 00:05:36,915 or a bad batch of hamburger. 144 00:05:36,917 --> 00:05:38,250 It's pure heroin. 145 00:05:38,252 --> 00:05:40,719 You can't just issue a consumer recall. 146 00:05:40,721 --> 00:05:42,955 We can't just sit back and wait, either. 147 00:05:42,957 --> 00:05:45,123 So let's find the source. 148 00:05:49,996 --> 00:05:52,297 (sighs) 149 00:05:52,299 --> 00:05:54,299 Fast. 150 00:05:56,543 --> 00:06:00,543 ♪ Blue Bloods 4x12 ♪ The Bogeyman Original Air Date on January 10, 2014 151 00:06:00,568 --> 00:06:05,568 == sync, corrected by elderman == @elder_man 152 00:06:05,593 --> 00:06:13,751 ♪ 153 00:06:23,873 --> 00:06:26,007 Its street name is "Bogeyman." 154 00:06:26,009 --> 00:06:28,176 It's got a little cartoon on the packets. 155 00:06:28,178 --> 00:06:29,644 You're gonna drop everything 156 00:06:29,646 --> 00:06:32,180 and reach out to your confidential informants, 157 00:06:32,182 --> 00:06:34,182 reach out to your prior collars who are now out on parole, 158 00:06:34,184 --> 00:06:36,084 reach out to anybody 159 00:06:36,086 --> 00:06:38,086 who you think might have a clue 160 00:06:38,088 --> 00:06:39,854 to where this stuff is coming from. 161 00:06:39,856 --> 00:06:43,424 We got 19 dead from OD's from it 162 00:06:43,426 --> 00:06:45,593 and dozens more in hospitals. 163 00:06:46,295 --> 00:06:47,629 Any questions? 164 00:06:47,631 --> 00:06:49,197 What kind of latitude we got 165 00:06:49,199 --> 00:06:51,432 in terms of granting immunity up the food chain? 166 00:06:51,434 --> 00:06:52,433 Take what you need. 167 00:06:52,435 --> 00:06:53,735 The DA's gonna look at it 168 00:06:53,737 --> 00:06:55,537 on a case-by-case basis, 169 00:06:55,539 --> 00:06:57,705 but we're all after the same big fish. 170 00:06:57,707 --> 00:06:59,808 Anything else? 171 00:07:01,377 --> 00:07:03,278 All right. Dismissed. 172 00:07:04,613 --> 00:07:06,781 Be right back. 173 00:07:08,384 --> 00:07:09,584 You in some kind of trouble? 174 00:07:09,586 --> 00:07:11,619 No. 175 00:07:11,621 --> 00:07:14,222 Sort of. 176 00:07:14,224 --> 00:07:15,356 What's going on? 177 00:07:15,358 --> 00:07:16,991 Talk to me, come on. 178 00:07:16,993 --> 00:07:20,161 I was at a party, friend of a friend. 179 00:07:20,163 --> 00:07:21,629 Two kids OD'd. 180 00:07:21,631 --> 00:07:22,764 Two... 181 00:07:22,766 --> 00:07:24,065 You were at a party where two kids OD'd? 182 00:07:24,067 --> 00:07:25,433 What kind of party you at, Nicky? 183 00:07:25,435 --> 00:07:26,901 I called it in to 911. 184 00:07:26,903 --> 00:07:29,144 Okay, you did the right thing. So how are you in trouble? 185 00:07:29,338 --> 00:07:31,506 I gave my name as Jane Doe. 186 00:07:31,508 --> 00:07:33,675 Why would you do that? Why? 187 00:07:33,677 --> 00:07:34,809 'Cause of my real name? 188 00:07:34,811 --> 00:07:36,444 'Cause "Reagan" and "heroin overdose" 189 00:07:36,446 --> 00:07:38,646 go together like... like... 190 00:07:38,648 --> 00:07:40,148 Okay. 191 00:07:40,150 --> 00:07:41,316 Fair enough. 192 00:07:41,318 --> 00:07:42,851 Do you have any idea what these kids were taking? 193 00:07:42,853 --> 00:07:43,818 No. 194 00:07:43,820 --> 00:07:45,920 They were hiding everything. 195 00:07:45,922 --> 00:07:47,188 I took this, though... 196 00:07:50,893 --> 00:07:52,627 You found the Bogeyman. 197 00:07:52,629 --> 00:07:54,128 Nice job. 198 00:07:54,130 --> 00:07:55,730 You did good. 199 00:07:55,732 --> 00:07:56,898 Risky, but good. 200 00:07:56,900 --> 00:07:58,333 I need the names 201 00:07:58,335 --> 00:08:00,435 and addresses of all your friends at the party. 202 00:08:00,437 --> 00:08:02,270 Like I said, it was a friend of a friend. 203 00:08:02,272 --> 00:08:04,439 Whatever you can remember, okay? 204 00:08:04,441 --> 00:08:06,541 And does your mom know you're here? 205 00:08:06,543 --> 00:08:07,876 No. No. 206 00:08:07,878 --> 00:08:09,077 Okay. 207 00:08:09,079 --> 00:08:11,846 Does she at lest know that you were at a party? 208 00:08:11,848 --> 00:08:14,682 She knows I was at a party. 209 00:08:14,684 --> 00:08:16,618 All right. 210 00:08:16,620 --> 00:08:18,319 Look, I'm gonna drive you home, 211 00:08:18,321 --> 00:08:19,420 but when you get there, 212 00:08:19,422 --> 00:08:20,622 you gotta tell her everything you told me. 213 00:08:20,624 --> 00:08:22,690 All right? 214 00:08:22,692 --> 00:08:23,825 You understand? 215 00:08:23,827 --> 00:08:25,994 Hmm? 216 00:08:27,263 --> 00:08:28,663 Yeah, I understand. 217 00:08:28,665 --> 00:08:30,265 Have a seat. 218 00:08:30,267 --> 00:08:31,733 I'll be back in a minute. 219 00:08:31,735 --> 00:08:33,368 I'm glad you're safe. 220 00:08:40,376 --> 00:08:42,310 Brr... 221 00:08:42,312 --> 00:08:44,379 My dogs are barking. Yeah. 222 00:08:44,381 --> 00:08:45,847 Can we go back to the car, please? 223 00:08:45,849 --> 00:08:46,915 Nah. 224 00:08:46,917 --> 00:08:48,416 I eat dinner with you, I gotta walk it off. 225 00:08:48,418 --> 00:08:49,250 (laughs) 226 00:08:49,252 --> 00:08:50,585 MAN: Stop her! Hey. 227 00:08:50,587 --> 00:08:52,153 Stop her! Stop her! 228 00:08:52,155 --> 00:08:53,154 Oh, wow. Somebody stop her! 229 00:08:53,156 --> 00:08:54,722 Stop her! Hey, police! Hey! 230 00:08:54,724 --> 00:08:56,157 Police, stop! Hey, hey, hey! 231 00:08:56,159 --> 00:08:57,525 Let me go! Where you going? Hey, hey! 232 00:08:57,527 --> 00:08:58,927 She stole that bag! 233 00:08:58,929 --> 00:08:59,928 No, I found it. 234 00:08:59,930 --> 00:09:01,396 On the back of my chair! 235 00:09:01,398 --> 00:09:03,264 Look... here. 236 00:09:03,266 --> 00:09:05,033 Are we good? 237 00:09:05,035 --> 00:09:06,534 No. Whoa, whoa, whoa. 238 00:09:06,536 --> 00:09:08,603 I want her arrested! Okay. Everyone needs to calm down. 239 00:09:08,605 --> 00:09:09,737 I am calm. 240 00:09:09,739 --> 00:09:11,572 I want her arrested. 241 00:09:14,076 --> 00:09:15,009 Okay, you want to press charges? 242 00:09:15,011 --> 00:09:16,044 You bet I do! 243 00:09:16,046 --> 00:09:17,445 Look, come on. You got it back! 244 00:09:18,847 --> 00:09:20,682 Are there credit cards in the bag? 245 00:09:20,684 --> 00:09:22,216 Only about a dozen. 246 00:09:22,218 --> 00:09:24,385 Okay, then, technically 247 00:09:24,387 --> 00:09:25,553 it's grand larceny. That's a felony. 248 00:09:25,555 --> 00:09:27,622 But you should know that your bag 249 00:09:27,624 --> 00:09:28,957 will have to be vouchered for evidence, 250 00:09:28,959 --> 00:09:30,591 could be a long time before you get it back. 251 00:09:30,593 --> 00:09:32,293 I have plenty of other handbags. 252 00:09:32,295 --> 00:09:35,129 I want her arrested. 253 00:09:36,065 --> 00:09:37,565 What's your name? 254 00:09:37,567 --> 00:09:39,767 Morgan Smith. 255 00:09:40,736 --> 00:09:42,770 Okay, Morgan Smith, 256 00:09:42,772 --> 00:09:45,406 you're under arrest for grand larceny. 257 00:09:46,875 --> 00:09:48,810 (handcuffs clicking) 258 00:09:51,513 --> 00:09:53,648 Why isn't that CI of yours in the box? 259 00:09:53,650 --> 00:09:55,717 She's not gonna do any good in the box, Sarge. 260 00:09:55,719 --> 00:09:57,452 She's out on the street, trying to get some intel. 261 00:09:57,454 --> 00:09:58,854 Well, I'd rather have her in the box 262 00:09:58,855 --> 00:10:00,421 with the intel she already has. What's her name? 263 00:10:00,423 --> 00:10:01,823 I'm not gonna tell you her name. 264 00:10:01,825 --> 00:10:03,257 She's a confidential informant. 265 00:10:03,259 --> 00:10:04,959 That's confidential and I gave her my word. 266 00:10:04,961 --> 00:10:07,528 Well, I got orders to get any and all CI's 267 00:10:07,530 --> 00:10:08,963 over to Narcotics for their own personal use. 268 00:10:08,965 --> 00:10:10,098 What's her name? (phone ringing) 269 00:10:10,100 --> 00:10:11,466 Her name's Carmen. This is her. 270 00:10:11,468 --> 00:10:12,433 I'll talk to you in a minute. 271 00:10:12,435 --> 00:10:13,901 (sighs) 272 00:10:13,903 --> 00:10:16,571 Hey, when I call you, you pick up the phone! 273 00:10:16,573 --> 00:10:19,107 This is an FDNY Emergency Medical Technician. 274 00:10:19,109 --> 00:10:20,208 Are you next of kin? 275 00:10:20,210 --> 00:10:22,143 No, this is Detective Danny Reagan. 276 00:10:22,145 --> 00:10:23,277 What the hell's going on? 277 00:10:23,279 --> 00:10:24,712 Uh, sorry, Detective. 278 00:10:24,714 --> 00:10:26,180 Your number's a bunch of missed calls on her log. 279 00:10:26,182 --> 00:10:27,682 Yeah, I been calling her for hours. 280 00:10:27,684 --> 00:10:29,083 What is going on? 281 00:10:29,085 --> 00:10:30,785 Uh, she's at St. Benjamin's ER 282 00:10:30,787 --> 00:10:33,388 for a heroin overdose. 283 00:10:33,390 --> 00:10:35,123 (sighs) 284 00:10:35,125 --> 00:10:36,524 Is it Bogeyman? 285 00:10:36,526 --> 00:10:37,792 That's the evidence we have. 286 00:10:37,794 --> 00:10:39,894 She gonna make it? 287 00:10:39,896 --> 00:10:42,130 We lost her a couple minutes ago. 288 00:10:45,567 --> 00:10:46,667 Detective? 289 00:10:46,669 --> 00:10:48,503 Yeah. 290 00:10:48,505 --> 00:10:50,238 Um... what's your name again? 291 00:10:50,240 --> 00:10:51,339 Julietta. 292 00:10:51,341 --> 00:10:53,174 I need her phone for evidence, all right? 293 00:10:53,176 --> 00:10:55,376 Okay. 294 00:11:07,556 --> 00:11:08,990 Your CI's been doing her business 295 00:11:08,992 --> 00:11:10,558 on one of these sites like Silk Road. 296 00:11:10,560 --> 00:11:12,627 Silk Road. What is that? Online bazaar 297 00:11:12,629 --> 00:11:13,861 of all things illegal-- 298 00:11:13,863 --> 00:11:15,129 weapons, ammo, drugs. 299 00:11:15,131 --> 00:11:17,365 They deliver, like Amazon? For sure. 300 00:11:17,367 --> 00:11:19,634 Except it's not books. Look at this crap. 301 00:11:19,636 --> 00:11:21,536 MAN: High octane pain relief? 302 00:11:21,538 --> 00:11:25,506 That's heroin. Entering her username and password. 303 00:11:28,777 --> 00:11:31,045 What the... What happened? 304 00:11:31,047 --> 00:11:33,414 Looks like the site's been taken down. 305 00:11:33,416 --> 00:11:35,416 DANNY: What are you talking about it's been shut down? Where'd it go? 306 00:11:35,418 --> 00:11:37,885 Uh, maybe their server's been fried. 307 00:11:37,887 --> 00:11:39,720 Is that what you think happened? 308 00:11:39,722 --> 00:11:42,924 It could also be that they found word about the deadly heroin 309 00:11:42,926 --> 00:11:44,692 being distributed off their site, 310 00:11:44,694 --> 00:11:47,995 so they shut down virtual shop and fled virtual town. 311 00:11:49,364 --> 00:11:50,898 DANNY: They're on to us. 312 00:11:52,067 --> 00:11:54,202 We're back to square one. 313 00:11:58,874 --> 00:12:01,476 There's no better excuse for cutting out of a benefit 314 00:12:01,478 --> 00:12:04,378 than a phone call from the police commissioner. 315 00:12:04,380 --> 00:12:05,680 Thank you for seeing me. 316 00:12:05,682 --> 00:12:07,248 Drink? 317 00:12:07,250 --> 00:12:09,250 Love one but, no, still working. 318 00:12:09,252 --> 00:12:11,352 At 10:00 on a Friday night? 319 00:12:11,354 --> 00:12:13,421 Yes. 320 00:12:20,362 --> 00:12:21,963 I need your help. 321 00:12:21,965 --> 00:12:25,166 Please, sit down. 322 00:12:30,706 --> 00:12:34,208 There is a brand of heroin 323 00:12:34,210 --> 00:12:35,977 on the street that's putting scores of people 324 00:12:35,979 --> 00:12:39,480 in the hospital, a dozen in the morgue, 325 00:12:39,482 --> 00:12:42,783 and the numbers are mounting 326 00:12:42,785 --> 00:12:45,052 every hour goes by. 327 00:12:45,054 --> 00:12:46,187 Oh, my... 328 00:12:46,189 --> 00:12:49,624 Victims from all walks of life, as they say. 329 00:12:49,626 --> 00:12:51,893 In all five boroughs. 330 00:12:51,895 --> 00:12:54,495 And I want it off our streets. 331 00:12:54,497 --> 00:12:55,830 Our streets? 332 00:12:55,832 --> 00:12:58,166 You consider yourself a real New Yorker? 333 00:12:58,168 --> 00:13:00,034 Well, yes. 334 00:13:00,036 --> 00:13:02,136 Then our streets it is. 335 00:13:02,138 --> 00:13:04,272 (sighs) 336 00:13:04,274 --> 00:13:08,142 I want you to get on the horn to your Wall Street friends, 337 00:13:08,144 --> 00:13:11,112 your city hall friends, your Albany friends. 338 00:13:11,114 --> 00:13:13,948 I want you to take the lead 339 00:13:13,950 --> 00:13:15,683 in putting together a coalition 340 00:13:15,685 --> 00:13:18,753 with the purpose of raising the cash necessary 341 00:13:18,755 --> 00:13:21,556 to buy this heroin off the streets. 342 00:13:21,558 --> 00:13:22,590 Immediately. 343 00:13:22,592 --> 00:13:23,591 You're kidding. 344 00:13:23,593 --> 00:13:25,159 Not in the least. 345 00:13:25,161 --> 00:13:27,828 And get your friends in the DA's office to offer 346 00:13:27,830 --> 00:13:30,598 total amnesty. 347 00:13:30,600 --> 00:13:32,633 City hall will handle the health department 348 00:13:32,635 --> 00:13:36,204 and in whatever is efficient to effect the... 349 00:13:36,206 --> 00:13:38,139 The buyback? 350 00:13:38,141 --> 00:13:40,641 I honestly don't know what the hell to call it. 351 00:13:40,643 --> 00:13:42,710 And, yes, I am... 352 00:13:42,712 --> 00:13:45,046 operating without the instruments here. 353 00:13:45,048 --> 00:13:46,214 A little. 354 00:13:46,216 --> 00:13:47,748 More than a little. 355 00:13:47,750 --> 00:13:49,917 People are dropping left and right. 356 00:13:49,919 --> 00:13:53,554 There is no precedent, at least in my experience. 357 00:13:53,556 --> 00:13:56,290 No precedent for your solution either. 358 00:13:57,125 --> 00:14:00,061 Why don't I make the calls myself? 359 00:14:00,063 --> 00:14:02,196 And then there's that. 360 00:14:03,031 --> 00:14:05,366 Because, as the P.C., 361 00:14:05,368 --> 00:14:07,335 I have to have utter faith 362 00:14:07,337 --> 00:14:09,537 that the men and women in my department 363 00:14:09,539 --> 00:14:11,505 will get this poison off the street. 364 00:14:11,507 --> 00:14:14,842 But as a closet humanitarian, you want to hedge that bet. 365 00:14:14,844 --> 00:14:18,379 They are the finest police department on the planet. 366 00:14:18,381 --> 00:14:20,648 But they carry guns and shields, 367 00:14:20,650 --> 00:14:23,317 not magic wands. 368 00:14:23,319 --> 00:14:25,753 And lives are at stake. 369 00:14:28,523 --> 00:14:30,358 What do you say? 370 00:14:32,227 --> 00:14:33,761 (sighs) 371 00:14:33,763 --> 00:14:35,830 Here's the catch. 372 00:14:35,832 --> 00:14:37,965 I could make some calls, 373 00:14:37,967 --> 00:14:41,369 but the people on the other end will call me a lunatic. 374 00:14:41,371 --> 00:14:43,804 And if I say the idea came from you, 375 00:14:43,806 --> 00:14:47,375 that cancels the whole thing of you being invisible in this. 376 00:14:47,377 --> 00:14:50,344 Lots of good ideas were called lunacy at first. 377 00:14:50,346 --> 00:14:54,048 Lots of bad ones, too, for lots of good reasons. 378 00:14:54,850 --> 00:14:57,184 (sighs) You have my cell. 379 00:14:57,186 --> 00:15:00,054 I'll look forward to hearing from you. 380 00:15:00,056 --> 00:15:01,322 (sighs) 381 00:15:01,324 --> 00:15:04,091 I can't promise you'll like what you hear. 382 00:15:05,827 --> 00:15:08,529 Thanks for the ear. 383 00:15:31,623 --> 00:15:33,691 JANKO: Morgan Stallings, 384 00:15:33,693 --> 00:15:35,159 not Smith. 385 00:15:35,161 --> 00:15:38,829 Of Hayrake Lane in Chappaqua, New York. 386 00:15:38,831 --> 00:15:40,998 It's Smith. 387 00:15:41,000 --> 00:15:43,134 And where's Chappaqua? 388 00:15:43,136 --> 00:15:45,002 In Westchester. 389 00:15:45,004 --> 00:15:47,972 Where the state police have a database of fake IDs, 390 00:15:47,974 --> 00:15:49,440 which you've been in since you were busted 391 00:15:49,442 --> 00:15:50,441 for underage drinking 392 00:15:50,443 --> 00:15:52,643 in Mount Kisco last summer. 393 00:15:53,512 --> 00:15:56,013 Yeah, says you. 394 00:15:56,015 --> 00:15:58,416 What are you running away from? 395 00:15:58,418 --> 00:16:00,117 What do you got? 396 00:16:01,153 --> 00:16:04,488 Lamb chop, I'm trying to do you a favor here. 397 00:16:04,490 --> 00:16:06,991 Once I send you down to Central Booking, 398 00:16:06,993 --> 00:16:08,492 it's out of my hands. 399 00:16:08,494 --> 00:16:10,861 I didn't ask you for a favor. 400 00:16:10,863 --> 00:16:12,663 Yeah, I know. I know. 401 00:16:12,665 --> 00:16:14,899 I'm gonna try and do you one anyway. 402 00:16:15,734 --> 00:16:17,568 Why? 403 00:16:17,570 --> 00:16:20,371 'Cause a couple of cops did me a favor once, 404 00:16:20,373 --> 00:16:22,807 and, you know what, it made all the difference. 405 00:16:25,844 --> 00:16:28,713 Sarge says you can keep her here till end of tour. 406 00:16:28,715 --> 00:16:32,183 Hey. You got a couple hours to get smart. 407 00:16:32,185 --> 00:16:33,417 Whoopee. 408 00:16:33,419 --> 00:16:35,419 Let's just ship her. 409 00:16:35,421 --> 00:16:37,154 Wow. Good cop, bad cop. 410 00:16:37,156 --> 00:16:38,522 Who saw that coming? 411 00:16:38,524 --> 00:16:40,691 Let's roll. 412 00:16:49,101 --> 00:16:50,801 DANNY: Yeah, but I'm not one 413 00:16:50,803 --> 00:16:52,970 of the detectives who was here last night. 414 00:16:52,972 --> 00:16:55,973 My point being, they wrote down everything we have to offer. 415 00:16:55,975 --> 00:16:57,508 My point being, I got an eyewitness 416 00:16:57,510 --> 00:16:58,843 who puts Lacey in the room 417 00:16:58,845 --> 00:17:00,845 with the victims, hiding the drugs 418 00:17:00,847 --> 00:17:02,079 and wiping down a crime scene, 419 00:17:02,081 --> 00:17:04,015 which is tampering with physical evidence, 420 00:17:04,017 --> 00:17:05,816 a felony, for starters. 421 00:17:05,818 --> 00:17:07,284 Who's the eyewitness? 422 00:17:08,320 --> 00:17:09,954 Never mind that. 423 00:17:09,956 --> 00:17:12,390 Lacey, this is the police. 424 00:17:12,392 --> 00:17:14,392 MAN: Honey, if there's more to tell, 425 00:17:14,394 --> 00:17:16,027 just spit it out, 426 00:17:17,396 --> 00:17:20,031 Lacey doesn't take hard drugs, 427 00:17:20,033 --> 00:17:21,632 if that's what you're insinuating. 428 00:17:21,634 --> 00:17:23,234 Right. 429 00:17:23,236 --> 00:17:25,136 I noticed you walk with a limp, Lacey. 430 00:17:25,138 --> 00:17:27,538 Do you... have an injury or something? 431 00:17:27,540 --> 00:17:30,541 I tore my ACL, playing lacrosse. 432 00:17:30,543 --> 00:17:32,209 Right. You have the operation? 433 00:17:32,211 --> 00:17:34,245 Twice. 434 00:17:34,247 --> 00:17:36,147 Do you get prescribed Oxy for the pain? 435 00:17:36,149 --> 00:17:37,314 MAN: She was. What's that have 436 00:17:37,316 --> 00:17:38,816 to do with it? Well, just a guess here, 437 00:17:38,818 --> 00:17:41,485 but the prescription for the Oxys ran out, 438 00:17:41,487 --> 00:17:43,788 but the craving for hi-test 439 00:17:43,790 --> 00:17:45,322 pain relief didn't. 440 00:17:45,324 --> 00:17:46,490 I've heard enough. 441 00:17:46,492 --> 00:17:47,858 Well, I haven't. 442 00:17:47,860 --> 00:17:50,428 And heroin will make Oxys look like children's aspirin. 443 00:17:50,430 --> 00:17:51,662 MAN: That's enough. 444 00:17:51,664 --> 00:17:53,431 I'm calling our lawyer. 445 00:17:53,433 --> 00:17:55,332 You call your lawyer if you want, Mr. Sutherland, 446 00:17:55,334 --> 00:17:57,935 but she will be charged and she will be arraigned, and Lacey's 447 00:17:57,937 --> 00:17:59,804 big, bright future will become real cloudy 448 00:17:59,806 --> 00:18:02,106 real fast. Or she can simply 449 00:18:02,108 --> 00:18:05,543 give me her dealer and you will never see me again. 450 00:18:05,545 --> 00:18:07,678 You follow me? 451 00:18:09,214 --> 00:18:10,614 And my offer 452 00:18:10,616 --> 00:18:12,983 expires in ten seconds. And, I got to tell you, 453 00:18:12,985 --> 00:18:15,319 I'm not gonna stand here counting like an idiot. 454 00:18:17,055 --> 00:18:19,390 His name's Bruce Garrity. 455 00:18:19,392 --> 00:18:21,459 He's my physical therapist. 456 00:18:21,461 --> 00:18:23,694 Lacey... Shut up, Mom. 457 00:18:23,696 --> 00:18:25,329 Let the lawyers handle this. 458 00:18:25,331 --> 00:18:27,264 Shut up, Dad. 459 00:18:28,467 --> 00:18:31,001 Address? 460 00:18:35,440 --> 00:18:39,243 As of an hour ago, we had 18 confirmed deaths 461 00:18:39,245 --> 00:18:42,446 and somewhere around 40 emergency room admissions 462 00:18:42,448 --> 00:18:44,318 that we're attributing to this Bogeyman. 463 00:18:44,343 --> 00:18:45,350 REPORTER: Somewhere around? 464 00:18:45,351 --> 00:18:47,184 That's a hard number? 465 00:18:47,186 --> 00:18:49,320 Well, we're tallying this number based on interviews, 466 00:18:49,322 --> 00:18:52,089 but some of the interviewees are not fully conscious, so... 467 00:18:52,091 --> 00:18:53,624 Commissioner! the Department of Health 468 00:18:53,626 --> 00:18:56,560 can better answer the confirmed cases, 469 00:18:56,562 --> 00:18:59,964 which at this time is still increasing, not abating. 470 00:18:59,966 --> 00:19:01,899 Commissioner, can you update us on the NYPD's progress 471 00:19:01,901 --> 00:19:03,067 in tracking down the source? 472 00:19:03,069 --> 00:19:04,969 We've got all our resources 473 00:19:04,971 --> 00:19:07,271 doing everything they can, along with the DEA. 474 00:19:07,273 --> 00:19:08,305 That's it? 475 00:19:08,307 --> 00:19:10,908 It's police work, not the stock market. 476 00:19:10,910 --> 00:19:13,077 We don't have minute by minute results. 477 00:19:13,079 --> 00:19:15,279 But you do have minute by minute casualties here. 478 00:19:15,281 --> 00:19:17,148 I'm well aware of that. There's rumor 479 00:19:17,150 --> 00:19:19,016 of some kind of buyback program in the works. 480 00:19:23,822 --> 00:19:27,091 The rumor press conference is down the street. 481 00:19:27,093 --> 00:19:29,326 Well, what's your stand on some version 482 00:19:29,328 --> 00:19:30,961 of a heroin-for-cash scenario 483 00:19:30,963 --> 00:19:32,563 to get this Bogeyman off the streets? 484 00:19:32,565 --> 00:19:34,265 You're asking me to address a rumor. 485 00:19:34,267 --> 00:19:36,567 The answer is I won't. 486 00:19:36,569 --> 00:19:39,370 We'll have an update at 8:00. Thank you, everyone. 487 00:19:39,372 --> 00:19:40,704 Thank you. 488 00:19:40,706 --> 00:19:42,940 (reporters clamoring) (quietly): Find Kelly Peterson. 489 00:19:42,942 --> 00:19:46,177 What for? A chat. 490 00:19:56,054 --> 00:19:59,390 Wait, you have a separate pile for party schools? 491 00:19:59,392 --> 00:20:03,060 It's not separate. I'm just trying to stay organized. 492 00:20:03,062 --> 00:20:05,896 How would you even know? 493 00:20:05,898 --> 00:20:07,832 I did my research. 494 00:20:07,834 --> 00:20:09,300 What about Villanova? 495 00:20:09,302 --> 00:20:11,268 I have friends who went and loved it. 496 00:20:11,270 --> 00:20:13,671 Yeah, except now it's called "Villa No Fun." 497 00:20:13,673 --> 00:20:15,806 Plus, it's Catholic. 498 00:20:15,808 --> 00:20:17,975 It's not Catholic-Catholic. 499 00:20:17,977 --> 00:20:19,376 We agreed. That it didn't 500 00:20:19,378 --> 00:20:22,413 have to be Catholic, not that it couldn't be Catholic. 501 00:20:22,415 --> 00:20:24,281 But it's not going to be. 502 00:20:24,283 --> 00:20:26,250 Look, I've had 14 years 503 00:20:26,252 --> 00:20:28,986 of parochial school. I'm not planning on becoming a priest. 504 00:20:28,988 --> 00:20:31,055 You can't be a priest. 505 00:20:31,057 --> 00:20:32,223 My point exactly. 506 00:20:32,225 --> 00:20:33,390 Enough. 507 00:20:34,159 --> 00:20:36,927 What is with the attitude, Nicky? 508 00:20:36,929 --> 00:20:39,830 I just want to make my own choices. 509 00:20:40,866 --> 00:20:42,299 What's with yours? 510 00:20:42,301 --> 00:20:45,502 I am trying to guide you. 511 00:20:49,341 --> 00:20:51,976 Mom, look at me. 512 00:20:51,978 --> 00:20:54,778 (sighs, mutters) 513 00:20:54,780 --> 00:20:57,114 I went to a party, 514 00:20:57,116 --> 00:20:59,550 and some kids there, who I didn't know, 515 00:20:59,552 --> 00:21:01,752 used heroin and OD'd. 516 00:21:02,654 --> 00:21:06,257 I called an ambulance, talked to the police 517 00:21:06,259 --> 00:21:08,158 and told you everything later that night. 518 00:21:08,160 --> 00:21:11,528 In other words, I did everything you would have wanted me to do, 519 00:21:11,530 --> 00:21:14,665 everything you guided me to do. 520 00:21:16,968 --> 00:21:19,937 Are you afraid that, say, if I were to see a wreck 521 00:21:19,939 --> 00:21:21,338 on the highway, I'd want to get 522 00:21:21,340 --> 00:21:23,173 into a wreck on the highway? Okay, No. 523 00:21:23,175 --> 00:21:24,808 so what are you afraid of here? 524 00:21:29,681 --> 00:21:31,348 Nothing. 525 00:21:32,284 --> 00:21:34,685 So can we please lose the party pile then? 526 00:21:34,687 --> 00:21:36,153 Yeah. Sure. 527 00:21:36,155 --> 00:21:37,588 There you go. Have at it. 528 00:21:37,590 --> 00:21:40,724 (sighs) Mom... 529 00:21:44,095 --> 00:21:46,263 (sighs) 530 00:21:50,902 --> 00:21:53,037 (door creaks) DANNY: Police. 531 00:21:53,039 --> 00:21:55,472 (meditative music playing) 532 00:21:55,474 --> 00:21:57,641 Garrity? 533 00:22:00,912 --> 00:22:03,113 Garrity? 534 00:22:04,816 --> 00:22:07,017 Police! 535 00:22:10,355 --> 00:22:12,856 And another one bites the dust. 536 00:22:14,659 --> 00:22:16,527 I don't get it. What? 537 00:22:16,529 --> 00:22:18,195 The guy was dealing poison. 538 00:22:18,197 --> 00:22:19,964 It must have gotten back to him. 539 00:22:19,966 --> 00:22:21,799 Why would he shoot it up himself? 540 00:22:21,801 --> 00:22:23,367 Well, it'd be hard for his customers 541 00:22:23,369 --> 00:22:25,769 to file a complaint against a local dealer when, uh, 542 00:22:25,771 --> 00:22:27,705 you're dead, too. 543 00:22:27,707 --> 00:22:29,473 Somebody would have called him. Seen the news? 544 00:22:29,475 --> 00:22:31,275 He's pretty ripe. 545 00:22:31,277 --> 00:22:33,277 How long you think? 546 00:22:33,279 --> 00:22:35,512 I don't know. My nose isn't that trained, 547 00:22:35,514 --> 00:22:37,247 but I'd say it's been a while. 548 00:22:37,249 --> 00:22:38,782 See if there's some liniment over there and turn down 549 00:22:38,784 --> 00:22:40,918 that music, would you? 550 00:22:40,920 --> 00:22:42,519 (music stops) 551 00:22:53,665 --> 00:22:57,234 Danny, I got something. 552 00:22:57,236 --> 00:22:58,969 Yeah? I hope it's some Tiger Balm. 553 00:22:58,971 --> 00:23:01,505 Suicide note 554 00:23:01,507 --> 00:23:03,807 with his keys, wallet and a receipt 555 00:23:03,809 --> 00:23:05,943 for his veterinarian. He boarded his dog first. 556 00:23:05,945 --> 00:23:06,977 What does it say? 557 00:23:06,979 --> 00:23:09,646 "To the friends I harmed, I am sorry. 558 00:23:09,648 --> 00:23:10,981 "To my DSS brothers, 559 00:23:10,983 --> 00:23:13,117 I am ashamed of what we have done." 560 00:23:13,119 --> 00:23:15,252 DSS? 561 00:23:17,188 --> 00:23:20,357 (phone buzzing) 562 00:23:20,359 --> 00:23:22,559 Hear that phone? 563 00:23:24,929 --> 00:23:27,064 Over there? 564 00:23:32,070 --> 00:23:34,138 Jimmy. 565 00:23:34,140 --> 00:23:36,240 Jimmy? 566 00:23:36,242 --> 00:23:38,809 Uh, you there? 567 00:23:38,811 --> 00:23:40,577 Jimmy, we-we got problems, buddy. 568 00:23:40,579 --> 00:23:42,079 JIMMY: Bruce? 569 00:23:42,081 --> 00:23:43,947 Uh, y-yeah. Y-You sound different. 570 00:23:43,949 --> 00:23:46,350 Oh, you got me on speaker or something? 571 00:23:46,352 --> 00:23:47,885 Bad connection. 572 00:23:47,887 --> 00:23:50,487 Uh, yeah. Hey, what are we gonna do, man? 573 00:23:50,489 --> 00:23:53,157 We're rounding it all up to recut it. 574 00:23:53,159 --> 00:23:55,059 Not on the phone, okay? Can you meet? 575 00:23:55,061 --> 00:23:57,294 I'm coming to you. Give me a half hour. 576 00:23:57,296 --> 00:23:59,129 All right. He's on his way. 577 00:23:59,131 --> 00:24:00,898 Call for backup? No, no. 578 00:24:00,900 --> 00:24:02,132 I was afraid you were gonna say that. 579 00:24:02,134 --> 00:24:04,234 Listen, he said, "We'll round it up." 580 00:24:04,236 --> 00:24:05,569 All right? We got to find out 581 00:24:05,571 --> 00:24:06,970 who "we" is. If we just get Jimmy, 582 00:24:06,972 --> 00:24:09,106 then all we get is Jimmy. This is a lot bigger than him. 583 00:24:09,108 --> 00:24:10,474 We ain't got time for lawyers and paperwork. 584 00:24:10,476 --> 00:24:13,477 Let's give this place a toss before he gets here. 585 00:24:29,732 --> 00:24:31,533 Last chance, Morgan. 586 00:24:31,535 --> 00:24:32,634 For what? 587 00:24:32,636 --> 00:24:34,403 For me to help you. 588 00:24:35,738 --> 00:24:38,774 If I call your house, who answers the phone? 589 00:24:38,776 --> 00:24:40,976 Either the bitch or the bastard. 590 00:24:40,978 --> 00:24:42,444 Mom and Dad? 591 00:24:42,446 --> 00:24:44,980 Stepdad. 592 00:24:45,815 --> 00:24:48,083 Is that why you ran away? 593 00:24:51,087 --> 00:24:54,223 Is there something sexual that I need to know about? 594 00:24:54,225 --> 00:24:56,825 I don't know. I've never been to bed with you. 595 00:24:56,827 --> 00:24:58,293 I meant... 596 00:24:58,295 --> 00:25:00,529 I know what you meant. Take a joke? 597 00:25:00,531 --> 00:25:02,664 Okay, time's up. 598 00:25:02,666 --> 00:25:04,666 Come on. Hey. 599 00:25:04,668 --> 00:25:06,235 I'm taking her to Central Booking. 600 00:25:06,237 --> 00:25:08,770 What does that mean? 601 00:25:09,806 --> 00:25:11,607 He's taking you to your arraignment. 602 00:25:11,609 --> 00:25:12,975 Get up. 603 00:25:12,977 --> 00:25:14,476 Wait... Let's go. 604 00:25:15,878 --> 00:25:17,746 (handcuffs clicking) Can you get me out of it? 605 00:25:17,748 --> 00:25:19,581 No can do. 606 00:25:19,583 --> 00:25:21,550 Let's go. 607 00:25:21,552 --> 00:25:24,019 Wait. Please! Come on. 608 00:25:24,021 --> 00:25:25,621 I was just messing with you. 609 00:25:25,623 --> 00:25:26,722 Whatever you do, 610 00:25:26,724 --> 00:25:28,724 don't use that fake ID on the judge. 611 00:25:28,726 --> 00:25:30,092 Where's the real one? 612 00:25:33,830 --> 00:25:35,464 It's in my underwear. 613 00:25:35,466 --> 00:25:37,132 Have it on you. 614 00:25:37,134 --> 00:25:38,967 Officer? Could you take her 615 00:25:38,969 --> 00:25:41,069 to the car out front for me, please? 616 00:25:41,071 --> 00:25:42,404 I'll be right out. 617 00:25:42,406 --> 00:25:44,072 Thank you. 618 00:25:45,008 --> 00:25:46,575 (sighs) 619 00:25:46,577 --> 00:25:49,177 Hey, as my father told me, 620 00:25:49,179 --> 00:25:51,046 you can't save every puppy in the pound. 621 00:25:51,048 --> 00:25:53,048 Yeah, I know that. 622 00:25:53,050 --> 00:25:54,383 So, why her? 623 00:25:54,385 --> 00:25:58,153 Oh, because I know that girl. 624 00:25:58,155 --> 00:26:01,156 I was that girl, you know? 625 00:26:01,158 --> 00:26:03,892 Some nights, I still am that girl. 626 00:26:07,797 --> 00:26:09,831 All right, let's roll. 627 00:26:09,833 --> 00:26:12,301 (horns honking) 628 00:26:13,136 --> 00:26:15,337 (papers rustling) 629 00:26:20,443 --> 00:26:22,444 (clattering) 630 00:26:25,348 --> 00:26:28,150 Bingo. Found the stash. 631 00:26:28,152 --> 00:26:30,352 Look at this. 632 00:26:33,273 --> 00:26:35,574 Reagan, look at this. 633 00:26:37,994 --> 00:26:41,646 Look at the T-shirts they're all wearing. 634 00:26:41,648 --> 00:26:43,648 Darktide Security Services, DSS. 635 00:26:43,650 --> 00:26:45,801 What is that? 636 00:26:45,803 --> 00:26:47,703 They're private sector contractors used in Iraq, 637 00:26:47,705 --> 00:26:49,104 and for medical support 638 00:26:49,106 --> 00:26:50,339 on our bases in Germany. 639 00:26:50,341 --> 00:26:52,708 They have access to all the medical supply chains. 640 00:26:52,710 --> 00:26:54,843 Medicine comes in, heroin comes out. 641 00:26:54,845 --> 00:26:56,211 Like Bogeyman. 642 00:26:56,213 --> 00:26:57,629 You're guessing? 643 00:26:57,631 --> 00:26:59,882 Look, it's not that much of a stretch, trust me. 644 00:26:59,884 --> 00:27:02,050 So, what are we dealing with? 645 00:27:02,052 --> 00:27:04,386 They call themselves Soldiers of Fortune. 646 00:27:04,388 --> 00:27:06,138 What do other people call them? 647 00:27:06,140 --> 00:27:08,824 Rent-A-Grunts, but trust me, they're dangerous. 648 00:27:08,826 --> 00:27:11,009 (intercom beeps) 649 00:27:14,864 --> 00:27:17,032 (beeps) 650 00:27:20,870 --> 00:27:22,454 Yeah. 651 00:27:22,456 --> 00:27:23,989 Jimmy. 652 00:27:23,991 --> 00:27:25,190 Jimmy and? 653 00:27:25,192 --> 00:27:26,358 Come on, it's just me. 654 00:27:26,360 --> 00:27:27,960 Good. Come on up. 655 00:27:27,962 --> 00:27:29,995 (buzzer sounds) 656 00:27:29,997 --> 00:27:32,131 Let's have some fun. 657 00:27:36,252 --> 00:27:38,937 FRANK: You could've just told me to take a hike. 658 00:27:38,939 --> 00:27:41,640 But to leak it so I get ambush by the press? 659 00:27:41,642 --> 00:27:43,425 I'll take a flat no any day. 660 00:27:43,427 --> 00:27:44,426 I didn't leak it. 661 00:27:44,428 --> 00:27:46,044 I know how this goes. 662 00:27:46,046 --> 00:27:49,014 I just didn't know how it go between you and me. 663 00:27:49,016 --> 00:27:50,516 I said I didn't leak it. 664 00:27:50,518 --> 00:27:53,402 If you came all the way over here to harass me... 665 00:27:53,404 --> 00:27:55,103 Well, some sentiment just can't be conveyed 666 00:27:55,105 --> 00:27:56,438 over the phone, you know? 667 00:27:56,440 --> 00:27:59,057 For the last time, it wasn't me! 668 00:27:59,059 --> 00:28:01,693 I took a look at your records in Essex County. 669 00:28:01,695 --> 00:28:04,246 You went after drug offenses like a hanging judge. 670 00:28:04,248 --> 00:28:05,697 So? 671 00:28:05,699 --> 00:28:07,583 You were never going to support me. 672 00:28:08,701 --> 00:28:10,919 At least you could have been upfront about it. 673 00:28:10,921 --> 00:28:13,572 I was pretty clear about it. 674 00:28:13,574 --> 00:28:15,073 Oh, please. And, 675 00:28:15,075 --> 00:28:17,926 as a matter of fact, I did try to sell it, 676 00:28:17,928 --> 00:28:20,095 for a New York minute, and only out 677 00:28:20,097 --> 00:28:23,565 of some misguided sense of being an ally to you 678 00:28:23,567 --> 00:28:26,251 and your department in the midst of a crisis. 679 00:28:26,253 --> 00:28:28,737 And then I came back to my senses. 680 00:28:28,739 --> 00:28:32,107 Your one-strike, lock-'em-up, throw-away-the-key type senses? 681 00:28:33,893 --> 00:28:37,279 I spoke with Bridget Rawlings in the health department 682 00:28:37,281 --> 00:28:40,032 and Eddie Castellano in the mayor's office. 683 00:28:40,034 --> 00:28:42,201 So why don't you go ruin their Saturday afternoons, 684 00:28:42,203 --> 00:28:44,820 see which one of them talked to the press? 685 00:28:46,623 --> 00:28:48,940 And next time you need a beard 686 00:28:48,942 --> 00:28:50,959 for pandering to the criminal classes, 687 00:28:50,961 --> 00:28:52,744 call someone else. 688 00:28:52,746 --> 00:28:56,415 Did you ever risk anything 689 00:28:56,417 --> 00:28:59,184 for any cause but your own? 690 00:28:59,186 --> 00:29:01,086 (sighs) 691 00:29:01,088 --> 00:29:03,422 You son of a bitch! 692 00:29:14,100 --> 00:29:16,568 (groaning) 693 00:29:16,570 --> 00:29:18,153 DANNY: Wake up, Jimmy. 694 00:29:18,155 --> 00:29:19,438 Come on, get up. 695 00:29:19,440 --> 00:29:20,972 What the hell? 696 00:29:20,974 --> 00:29:22,624 (clattering) 697 00:29:22,626 --> 00:29:25,810 (yelling) 698 00:29:27,080 --> 00:29:28,697 DANNY: Hey. 699 00:29:28,699 --> 00:29:30,582 Settle down. He's been 700 00:29:30,584 --> 00:29:31,667 dead a while. You don't want 701 00:29:31,669 --> 00:29:32,718 his arm fag off on you. 702 00:29:32,720 --> 00:29:35,337 (groaning) Stop fidgeting. 703 00:29:35,339 --> 00:29:36,939 He's leaking, all right? You're gonna make a mess. 704 00:29:36,941 --> 00:29:38,640 (panting rapidly) Who are you? 705 00:29:38,642 --> 00:29:39,791 Who are you? 706 00:29:39,793 --> 00:29:41,176 Jimmy Delaney. 707 00:29:41,178 --> 00:29:42,994 Jimmy Delaney, who are you affiliated with? 708 00:29:42,996 --> 00:29:44,846 Nobody. Ow! 709 00:29:44,848 --> 00:29:46,515 Jimmy? Who are you? 710 00:29:46,517 --> 00:29:48,333 Well, we're affiliated with the police, Jimmy. 711 00:29:48,335 --> 00:29:51,003 I'm gonna ask you one last time, who are you affiliated with? 712 00:29:51,005 --> 00:29:53,171 You got nothing. 713 00:29:53,173 --> 00:29:55,357 I got a dead informant, Jimmy Delaney. 714 00:29:55,359 --> 00:29:58,477 She's dead because she sampled some of that poison 715 00:29:58,479 --> 00:30:00,979 you guys are pumping out there on the streets. 716 00:30:00,981 --> 00:30:02,864 And I took that very personally, okay? 717 00:30:02,866 --> 00:30:04,449 Now, 718 00:30:04,451 --> 00:30:06,785 I'm very determined to put an end to that stuff. 719 00:30:06,787 --> 00:30:08,820 And you're gonna help us do that, you understand? 720 00:30:08,822 --> 00:30:10,855 In exchange for what? 721 00:30:10,857 --> 00:30:13,325 In exchange for us not taking a syringe and pumping your arm 722 00:30:13,327 --> 00:30:14,960 full of that garbage. 723 00:30:14,962 --> 00:30:16,144 You can't do that. You're a cop. 724 00:30:16,146 --> 00:30:17,496 You're handcuffed to a corpse, Jimmy. 725 00:30:17,498 --> 00:30:18,647 You're really gonna question 726 00:30:18,649 --> 00:30:20,399 what levels we'll go to right now? 727 00:30:20,401 --> 00:30:21,650 Up yours. 728 00:30:21,652 --> 00:30:23,752 (bone crunching) (groaning) 729 00:30:23,754 --> 00:30:25,253 Partner? 730 00:30:29,058 --> 00:30:33,878 Now, two dealers OD'ing on a sample of their own supply is 731 00:30:33,880 --> 00:30:35,314 really not gonna cause any ripples 732 00:30:35,316 --> 00:30:36,598 in the grand scheme of things. 733 00:30:36,600 --> 00:30:38,049 You understand what I'm saying? 734 00:30:39,936 --> 00:30:41,069 No! No! No! No! Wait! 735 00:30:41,071 --> 00:30:42,204 Wait. 736 00:30:42,206 --> 00:30:43,888 (Jimmy pants loudly) 737 00:30:43,890 --> 00:30:45,991 Who are you affiliated with? 738 00:30:46,959 --> 00:30:48,560 Ow! Ow. 739 00:30:48,562 --> 00:30:49,894 Who are you affiliated with? 740 00:30:49,896 --> 00:30:51,446 Some guys worked 741 00:30:51,448 --> 00:30:53,699 with military contractors overseas. 742 00:30:55,251 --> 00:30:57,786 Where's the motherlode? It's mobile. 743 00:30:57,788 --> 00:30:59,070 What does that mean, it's mobile? 744 00:30:59,072 --> 00:31:00,071 It means it's in a vehicle 745 00:31:00,073 --> 00:31:01,173 that's on the move. 746 00:31:01,175 --> 00:31:02,240 What do you think it means? 747 00:31:02,242 --> 00:31:03,842 Good. I need a description and plates. 748 00:31:03,844 --> 00:31:05,910 No, no. I'm not giving you anything else 749 00:31:05,912 --> 00:31:07,912 until you get me down to your station 750 00:31:07,914 --> 00:31:09,264 in front of other people. 751 00:31:09,266 --> 00:31:10,465 You're insane. 752 00:31:10,467 --> 00:31:11,717 (Jimmy pants loudly) 753 00:31:11,719 --> 00:31:14,102 Okay. 754 00:31:16,439 --> 00:31:18,440 Hang back one second. 755 00:31:18,442 --> 00:31:20,942 Let me make sure it's cool. 756 00:31:22,478 --> 00:31:24,062 (vehicle engine accelerating) 757 00:31:24,064 --> 00:31:25,147 (tires squealing) 758 00:31:25,149 --> 00:31:27,566 We got company. 759 00:31:42,189 --> 00:31:45,006 Get inside! Get inside! 760 00:31:45,208 --> 00:31:47,009 Door's locked. 761 00:31:50,597 --> 00:31:52,347 Move! 762 00:31:56,019 --> 00:31:58,720 Move it! 763 00:32:00,240 --> 00:32:01,740 Aah. Ow. 764 00:32:01,742 --> 00:32:03,859 Shut him up! 765 00:32:03,861 --> 00:32:05,911 (sighs) Ow! 766 00:32:05,913 --> 00:32:08,547 Hey. You cover this one. Use him for a shield. 767 00:32:08,549 --> 00:32:11,399 Wait. What? Shut up! 768 00:32:13,336 --> 00:32:15,037 We need a 10-13 at the corner 769 00:32:15,039 --> 00:32:16,255 of Lee and Halsey. 770 00:32:16,257 --> 00:32:18,757 Shots fired. No, we got shots fired! 771 00:32:18,759 --> 00:32:20,408 Listen. 772 00:32:20,410 --> 00:32:21,960 They might be coming in. 773 00:32:21,962 --> 00:32:23,629 Keep your ear open for the glass, all right? 774 00:32:23,631 --> 00:32:25,314 Uh-huh. 775 00:32:25,316 --> 00:32:26,882 (glass tinkling) 776 00:32:26,884 --> 00:32:28,250 (panting loudly) 777 00:32:46,536 --> 00:32:47,703 Jimmy, let's go! 778 00:32:51,040 --> 00:32:52,941 Jimmy! No, no, no, no! 779 00:32:54,277 --> 00:32:55,460 (grunts) 780 00:32:55,462 --> 00:32:57,579 (gun chamber clicking) 781 00:32:58,548 --> 00:33:00,282 (gun chamber clicking) (sighs) 782 00:33:01,450 --> 00:33:02,801 Mike, Mike, she's out. 783 00:33:02,803 --> 00:33:04,169 She's empty. 784 00:33:05,305 --> 00:33:07,506 She's empty. She's empty. Come on. 785 00:33:11,477 --> 00:33:13,512 (gunshots) 786 00:33:19,686 --> 00:33:21,353 You okay? 787 00:33:21,355 --> 00:33:23,021 Yeah. 788 00:33:35,268 --> 00:33:36,835 (whistles) 789 00:33:39,622 --> 00:33:41,006 Come here. 790 00:33:45,995 --> 00:33:49,298 So our CO gave us permission to take you up 791 00:33:49,300 --> 00:33:50,599 and drop you off at home. 792 00:33:50,601 --> 00:33:51,833 Why are you doing that? 793 00:33:51,835 --> 00:33:54,019 Because if I take you to the train station, 794 00:33:54,021 --> 00:33:56,021 you probably have friends or boyfriends 795 00:33:56,023 --> 00:33:59,007 at, say, Tuckahoe Station. 796 00:33:59,009 --> 00:34:00,309 You're just gonna get off. 797 00:34:00,311 --> 00:34:02,477 So? 798 00:34:03,696 --> 00:34:06,565 So you've seen the house of detention. 799 00:34:06,567 --> 00:34:09,618 I think next you need to see your house in Chappaqua. 800 00:34:09,620 --> 00:34:12,321 Consider them side by side. 801 00:34:12,323 --> 00:34:13,488 And if you still 802 00:34:13,490 --> 00:34:16,124 want to screw up your life... 803 00:34:16,126 --> 00:34:18,710 at least I know I did what I could. 804 00:34:24,968 --> 00:34:26,168 She's all right. 805 00:34:26,170 --> 00:34:28,170 Yeah, she is. 806 00:34:28,172 --> 00:34:29,388 Road trip, yay! 807 00:34:29,390 --> 00:34:31,173 Hey, Morgan, get in the car. 808 00:34:33,059 --> 00:34:34,209 I'm never having kids. 809 00:34:34,211 --> 00:34:35,811 Just so you know. 810 00:34:42,418 --> 00:34:45,120 There were five kilos in the van itself. 811 00:34:45,122 --> 00:34:47,689 Parallel investigation seized five more kilos 812 00:34:47,691 --> 00:34:50,158 from a boat off City Island. Weapons? 813 00:34:50,160 --> 00:34:52,194 Cache on the boat. Heavy ordinance. 814 00:34:52,196 --> 00:34:54,880 Any reason to think there's more of the brand out there? 815 00:34:54,905 --> 00:34:55,731 No, sir. 816 00:34:55,732 --> 00:34:58,116 All indications are that the syndicate were in the end stages 817 00:34:58,118 --> 00:34:59,701 of pulling the product off the street 818 00:34:59,703 --> 00:35:01,069 to recut and redistribute, 819 00:35:01,071 --> 00:35:02,904 per Delaney, the guy we broke. 820 00:35:02,906 --> 00:35:04,873 Put all the booty together for a photo op, 821 00:35:04,875 --> 00:35:05,841 full-on Christmas morning, 822 00:35:05,843 --> 00:35:07,843 all the presents on display. 823 00:35:07,845 --> 00:35:09,978 With you and who else? Not me, the Chief of Narcotics 824 00:35:09,980 --> 00:35:12,998 and the teams of detectives who cracked it. 825 00:35:13,000 --> 00:35:14,383 You should be there. 826 00:35:14,385 --> 00:35:15,851 No. 827 00:35:16,803 --> 00:35:17,769 (drums fingers on desk) 828 00:35:17,771 --> 00:35:19,087 Thank you. 829 00:35:20,306 --> 00:35:21,773 Dino. 830 00:35:25,194 --> 00:35:27,429 Good work. 831 00:35:27,431 --> 00:35:29,581 Thank you, sir. 832 00:35:32,885 --> 00:35:35,103 (door closes) 833 00:35:37,040 --> 00:35:38,824 I don't have a definitive answer. 834 00:35:38,826 --> 00:35:41,727 It could have been Kelly. 835 00:35:41,729 --> 00:35:43,378 It could have been... Castellano. 836 00:35:43,380 --> 00:35:45,414 In the mayor's office. 837 00:35:45,416 --> 00:35:46,415 Who's your money on? 838 00:35:46,417 --> 00:35:48,300 When Eddie Castellano was a kid, 839 00:35:48,302 --> 00:35:51,586 the other kids called him "Anonymous Source." 840 00:35:53,306 --> 00:35:54,556 Sir, a fax just came for you 841 00:35:54,558 --> 00:35:56,091 from the colonel of the Connecticut State Troopers. 842 00:35:56,093 --> 00:35:57,259 It's the autopsy and accident report 843 00:35:57,261 --> 00:36:00,128 of Kelly Peterson's son, Brandon. 844 00:36:00,130 --> 00:36:01,596 Thank you, Baker. 845 00:36:04,350 --> 00:36:07,202 He died in a car crash in '08, we knew that. 846 00:36:07,204 --> 00:36:09,071 (door closes) 847 00:36:09,073 --> 00:36:10,939 (sighs) 848 00:36:12,308 --> 00:36:14,626 That's all we knew. 849 00:36:16,863 --> 00:36:19,398 Have a good weekend, Garrett. 850 00:36:21,918 --> 00:36:23,285 What's left of it. 851 00:36:25,705 --> 00:36:27,672 I'll see you Monday, boss. 852 00:36:28,541 --> 00:36:30,759 (door opens, closes) 853 00:36:41,921 --> 00:36:44,639 I guess she really did have to pee. 854 00:36:44,641 --> 00:36:45,840 You know? Yeah. 855 00:36:45,842 --> 00:36:48,777 Probably too scared to go in the jail. 856 00:36:48,779 --> 00:36:50,362 Want to go in and check on her? 857 00:36:50,364 --> 00:36:53,532 In a sec. 858 00:36:53,534 --> 00:36:55,016 You know it's a good thing; 859 00:36:55,018 --> 00:36:57,152 what we're doing here. 860 00:36:57,154 --> 00:36:58,703 Yeah, it is. 861 00:36:58,705 --> 00:37:00,372 You want to go check on her? 862 00:37:00,374 --> 00:37:01,706 Like what we sign up for. 863 00:37:01,708 --> 00:37:02,824 You know? 864 00:37:02,826 --> 00:37:04,075 Making a difference. 865 00:37:04,077 --> 00:37:08,029 If I can help one person get back on the right path, 866 00:37:08,031 --> 00:37:09,414 then... 867 00:37:09,416 --> 00:37:10,999 I'm doing my job. 868 00:37:11,001 --> 00:37:13,218 You know what I mean? Mm-hmm. 869 00:37:13,220 --> 00:37:14,886 Yeah. 870 00:37:14,888 --> 00:37:16,421 I do, and I... 871 00:37:16,423 --> 00:37:20,175 I hope you get to experience that someday, I really do. 872 00:37:20,177 --> 00:37:22,427 You're not even listening. 873 00:37:23,596 --> 00:37:26,648 Seeing this through with young Morgan in there? 874 00:37:26,650 --> 00:37:29,717 It's... it's giving me that good feeling. 875 00:37:30,937 --> 00:37:32,737 Yeah, well, the thing is... 876 00:37:32,739 --> 00:37:34,272 young Morgan? 877 00:37:34,274 --> 00:37:36,691 Just took off with two dudes in a red Camaro. 878 00:37:36,693 --> 00:37:37,826 She must have texted them. 879 00:37:37,828 --> 00:37:39,861 Get out. Mm. 880 00:37:39,863 --> 00:37:41,730 Where? 881 00:37:41,732 --> 00:37:42,747 She went that way. 882 00:37:42,749 --> 00:37:44,032 Yeah. 883 00:37:44,034 --> 00:37:45,116 Well, let's go after her. 884 00:37:45,118 --> 00:37:46,234 On what charge? 885 00:37:46,236 --> 00:37:48,870 (scoffs) Punking you? 886 00:37:50,039 --> 00:37:51,239 Oh! 887 00:37:51,241 --> 00:37:52,457 (laughs) Come on. 888 00:37:53,593 --> 00:37:56,077 (exasperated sigh) 889 00:37:56,079 --> 00:37:57,879 Does she still remind you of you? 890 00:37:57,881 --> 00:37:59,931 Hey. 891 00:37:59,933 --> 00:38:02,801 I'm gonna need you to try... 892 00:38:02,803 --> 00:38:05,253 try not to enjoy this too much. 893 00:38:13,646 --> 00:38:16,264 So where are we with the college search? 894 00:38:19,368 --> 00:38:21,453 Or not. 895 00:38:21,455 --> 00:38:22,937 We're kind of going in different directions. 896 00:38:22,939 --> 00:38:24,272 I wouldn't say that. 897 00:38:24,790 --> 00:38:25,824 My top three choices 898 00:38:25,826 --> 00:38:27,626 are Stanford-- 899 00:38:27,628 --> 00:38:29,661 which is the reach-- 900 00:38:29,663 --> 00:38:31,796 Duke and Vanderbilt. 901 00:38:31,798 --> 00:38:33,798 Stanford's in California. 902 00:38:34,800 --> 00:38:35,800 Yes. 903 00:38:35,802 --> 00:38:37,636 All great schools, Pop. 904 00:38:37,638 --> 00:38:39,287 Yeah, but all a plane ride away. 905 00:38:39,289 --> 00:38:40,455 It's just by coincidence. 906 00:38:40,457 --> 00:38:42,424 Coincidence. Yes. 907 00:38:42,426 --> 00:38:43,675 Nothing in the northeast? 908 00:38:43,677 --> 00:38:45,644 You wouldn't even consider Harvard, Nicky? 909 00:38:45,646 --> 00:38:47,295 More like I don't think Harvard would consider me. 910 00:38:47,297 --> 00:38:48,630 Nah, if you're shooting for Stanford, 911 00:38:48,632 --> 00:38:50,465 then Harvard should be on the list. Yeah. 912 00:38:50,467 --> 00:38:51,683 She wants to be away. 913 00:38:51,685 --> 00:38:53,518 Mom. 914 00:38:53,520 --> 00:38:54,986 I think it's great, Nicky. 915 00:38:54,988 --> 00:38:57,522 I mean, we're gonna miss you. 916 00:38:57,524 --> 00:38:58,490 Not just your mom, 917 00:38:58,492 --> 00:39:00,242 but all of us. 918 00:39:00,244 --> 00:39:01,826 And I'm gonna miss all of you. 919 00:39:02,662 --> 00:39:03,811 And... 920 00:39:03,813 --> 00:39:04,963 nothing's definite, obviously, 921 00:39:04,965 --> 00:39:06,331 but I... 922 00:39:06,333 --> 00:39:08,083 (sighs) 923 00:39:09,652 --> 00:39:12,820 Can we please just change the subject before I start crying? 924 00:39:13,589 --> 00:39:15,540 Nicky wants to go someplace big, 925 00:39:15,542 --> 00:39:17,292 and new, and... 926 00:39:17,294 --> 00:39:18,760 far enough away that she can feel like 927 00:39:18,762 --> 00:39:20,545 she's truly on her own. Mm... 928 00:39:20,547 --> 00:39:22,163 I remember that feeling. 929 00:39:22,165 --> 00:39:23,331 You do? Yeah. 930 00:39:23,333 --> 00:39:24,999 I ended up in the middle of Iraq. 931 00:39:25,001 --> 00:39:26,268 In a war. 932 00:39:26,270 --> 00:39:29,087 Can't say I recommend it. 933 00:39:29,089 --> 00:39:30,438 And I'm having... 934 00:39:30,440 --> 00:39:32,807 trouble dealing with it. 935 00:39:32,809 --> 00:39:34,192 Okay? 936 00:39:35,027 --> 00:39:37,612 Columbia was plenty big and new 937 00:39:37,614 --> 00:39:40,699 and far away to me. 938 00:39:41,867 --> 00:39:43,485 And she's not you. 939 00:39:44,320 --> 00:39:45,704 I know that. 940 00:39:45,706 --> 00:39:47,689 Hey. 941 00:39:47,691 --> 00:39:49,857 I live in the house I grew up in. 942 00:39:49,859 --> 00:39:51,826 I got the same job my dad did, 943 00:39:51,828 --> 00:39:55,363 my sons have the jobs I had when I was their age. 944 00:39:55,365 --> 00:39:58,883 And I wouldn't have it any other way, so... 945 00:39:58,885 --> 00:40:00,535 But you're not me, either. 946 00:40:02,054 --> 00:40:04,456 You know how I know it's the right way to go? 947 00:40:04,458 --> 00:40:07,642 How, sweetheart? Because when I really think about it, 948 00:40:07,644 --> 00:40:10,595 I feel excited, but also kind of like throwing up. 949 00:40:11,314 --> 00:40:12,631 Good answer. Yeah, 950 00:40:12,633 --> 00:40:14,899 sounds about right to me. 951 00:40:15,685 --> 00:40:17,402 Smart kid you got there. 952 00:40:39,425 --> 00:40:40,892 What? 953 00:40:40,894 --> 00:40:43,211 I lost a son, too. 954 00:40:43,213 --> 00:40:44,946 I know that. 955 00:40:44,948 --> 00:40:48,049 At the hands of some corrupt cops, 956 00:40:48,051 --> 00:40:50,885 which you wouldn't know. 957 00:40:50,887 --> 00:40:54,088 And if anyone ever came 958 00:40:54,090 --> 00:40:56,057 and asked for my support 959 00:40:56,059 --> 00:40:58,693 in giving amnesty to dirty cops, 960 00:40:58,695 --> 00:41:00,928 I don't know what I'd do. 961 00:41:02,531 --> 00:41:05,233 I sure as hell wouldn't buy in. 962 00:41:06,869 --> 00:41:09,070 I'm not sure why you're telling me this. 963 00:41:09,072 --> 00:41:10,739 I know that... 964 00:41:10,741 --> 00:41:12,907 your son's death 965 00:41:12,909 --> 00:41:16,161 wasn't just about a single car accident. 966 00:41:19,615 --> 00:41:21,616 I can step back now, in case 967 00:41:21,618 --> 00:41:23,802 you want to slam the door in my face. 968 00:41:30,292 --> 00:41:32,677 He'd quit his tenth or eleventh rehab 969 00:41:32,679 --> 00:41:34,479 and scored some heroin. 970 00:41:36,515 --> 00:41:38,466 He got it into his head 971 00:41:38,468 --> 00:41:40,318 that it'd be a good idea to shoot up 972 00:41:40,320 --> 00:41:41,519 and drive to Boston 973 00:41:41,521 --> 00:41:44,656 and try to make up with his girlfriend. 974 00:41:47,359 --> 00:41:50,829 I said a couple of things I now regret. 975 00:41:52,615 --> 00:41:55,149 I went through hell and back. 976 00:41:55,151 --> 00:41:57,118 Well... just hell. 977 00:41:57,120 --> 00:41:59,421 There was no coming back. 978 00:41:59,423 --> 00:42:01,155 So... 979 00:42:01,157 --> 00:42:05,009 I've got nothing for junkies and their problems. 980 00:42:06,545 --> 00:42:07,962 Nothing. 981 00:42:07,964 --> 00:42:09,798 I understand. 982 00:42:15,604 --> 00:42:17,639 It's a red Burgundy. 983 00:42:17,641 --> 00:42:19,674 All I've ever seen you order is gin, 984 00:42:19,676 --> 00:42:22,310 but somehow a bottle of gin didn't seem right. 985 00:42:22,312 --> 00:42:23,978 (quick laugh) 986 00:42:28,183 --> 00:42:29,367 Is it any good? 987 00:42:29,369 --> 00:42:31,202 Oh, yeah. 988 00:42:35,624 --> 00:42:38,493 I've got 1,000 bucks on the Saints and they're down by ten. 989 00:42:38,495 --> 00:42:40,245 You want to come in, have some wine, 990 00:42:40,247 --> 00:42:42,664 and be in my rooting section for a bit? 991 00:42:43,499 --> 00:42:45,216 Uh... 992 00:42:45,218 --> 00:42:47,001 Never mind. 993 00:42:47,003 --> 00:42:48,002 Thank you, Frank. 994 00:42:48,004 --> 00:42:49,354 I appreciate the gesture. Oh, 995 00:42:49,356 --> 00:42:50,755 cut it out. 996 00:42:50,757 --> 00:42:51,840 What quarter? 997 00:42:51,842 --> 00:42:54,208 End of the third. 998 00:42:54,210 --> 00:42:57,495 I just always try to give my detail some kind of time frame. 999 00:42:57,497 --> 00:42:59,597 Oh. 1000 00:43:00,432 --> 00:43:02,383 One hour. 1001 00:43:05,554 --> 00:43:10,554 == sync, corrected by elderman == @elder_man 1001 00:43:11,305 --> 00:44:11,907 Please rate this subtitle at www.osdb.link/466kk Help other users to choose the best subtitles