1
00:00:02,182 --> 00:00:06,919
WOMAN (a capella, echoing):
♪ Ave
2
00:00:06,921 --> 00:00:14,760
♪ Maria...
3
00:00:14,762 --> 00:00:22,668
♪ Gratia plena...
4
00:00:22,670 --> 00:00:24,670
I knew that'd get you
to come runnin'.
5
00:00:24,672 --> 00:00:25,905
It wasn't the singing.
6
00:00:25,907 --> 00:00:27,306
Don't flatter yourself.
7
00:00:27,308 --> 00:00:29,375
The guys who collared you were
good enough to let me know
8
00:00:29,377 --> 00:00:30,542
you were here.
9
00:00:30,544 --> 00:00:31,944
Well, you told me to play
your card if I needed.
10
00:00:31,946 --> 00:00:33,212
If you needed it.
11
00:00:33,214 --> 00:00:36,382
Like if you were in
a legitimate bind, Carmen.
12
00:00:36,384 --> 00:00:38,884
Not for skipping out
on a restaurant check.
13
00:00:38,886 --> 00:00:40,152
Look, the steak
was horsemeat
14
00:00:40,154 --> 00:00:41,453
and the server
was a jerk.
15
00:00:41,455 --> 00:00:43,188
How much you using these days?
16
00:00:43,190 --> 00:00:45,124
Who says
I'm using?
17
00:00:45,126 --> 00:00:46,425
Every little twitch you make.
18
00:00:46,427 --> 00:00:47,693
No, Danny.
19
00:00:47,695 --> 00:00:48,894
I'm clean.
20
00:00:48,896 --> 00:00:51,163
In fact, I ordered the steak
21
00:00:51,165 --> 00:00:53,499
'cause I'm looking out
for my protein intake.
22
00:00:53,501 --> 00:00:55,834
Yeah, I'm sure you are.
23
00:00:55,836 --> 00:00:57,670
Look, you know
the drill here, Carmen.
24
00:00:57,672 --> 00:00:59,171
You gotta give me something,
so come on.
25
00:00:59,173 --> 00:01:01,907
Well...
26
00:01:01,909 --> 00:01:03,876
there's this talk of this
brand-new brand coming.
27
00:01:03,878 --> 00:01:05,911
It's supposed to be pure heaven.
28
00:01:05,913 --> 00:01:07,880
For users of
29
00:01:07,882 --> 00:01:09,181
that kind of poison.
30
00:01:09,183 --> 00:01:11,650
Great.
I'll need names and addresses.
31
00:01:11,652 --> 00:01:13,519
Look, I can't just
snap my fingers.
32
00:01:13,521 --> 00:01:15,988
You got till
this time tomorrow.
33
00:01:15,990 --> 00:01:17,256
Otherwise, the desk
appearance ticket
34
00:01:17,258 --> 00:01:19,391
I got you gets torn up
and you go into the system.
35
00:01:19,393 --> 00:01:20,693
You understand?
36
00:01:20,695 --> 00:01:23,128
All right.
37
00:01:23,130 --> 00:01:24,930
All right...
38
00:01:24,932 --> 00:01:26,966
All right, all right,
all right...
39
00:01:26,968 --> 00:01:29,301
Why... why you gotta be
so tough-Daddy about it?
40
00:01:31,137 --> 00:01:33,872
What am I gonna
do with you, Carmen?
41
00:01:35,809 --> 00:01:38,010
Can you give me
a little more?
42
00:01:38,012 --> 00:01:39,778
That's all I got.
43
00:01:39,780 --> 00:01:41,847
You know what
I'm talking about.
44
00:01:45,118 --> 00:01:49,355
♪ Maria
45
00:01:49,357 --> 00:01:57,963
♪ Gratia plena
46
00:01:59,232 --> 00:02:02,801
♪ Maria
47
00:02:02,803 --> 00:02:06,171
♪ Gratia plena...
48
00:02:06,173 --> 00:02:08,374
(muffled dance music playing)
49
00:02:09,175 --> 00:02:11,310
(music continues)
50
00:02:17,283 --> 00:02:18,717
I'm not drinking
that tequila.
51
00:02:18,719 --> 00:02:20,185
Nicky, you gotta.
52
00:02:20,187 --> 00:02:21,387
No, I don't gotta.
53
00:02:21,389 --> 00:02:23,222
Girl, you've
had one beer.
54
00:02:23,224 --> 00:02:24,556
You're gonna draw
attention to us.
55
00:02:24,558 --> 00:02:26,258
Just chill, Jane.
56
00:02:26,260 --> 00:02:27,659
You chill.
57
00:02:27,661 --> 00:02:28,827
Grab the salt.
58
00:02:29,863 --> 00:02:31,463
Stop it. You're acting like
one of those bitches
59
00:02:31,465 --> 00:02:33,332
in the peer pressure movies
they make us watch.
60
00:02:33,334 --> 00:02:35,267
Girl, would you
relax for one night?
61
00:02:35,269 --> 00:02:37,236
Please?
62
00:02:37,238 --> 00:02:38,637
Come on!
Let's do this!
63
00:02:38,639 --> 00:02:39,671
Shots!
64
00:02:39,673 --> 00:02:41,473
(excited chattering)
65
00:02:41,475 --> 00:02:43,542
Get a shot.
66
00:02:44,310 --> 00:02:46,812
Prepare
to launch.
67
00:02:46,814 --> 00:02:48,113
Go!
68
00:02:49,616 --> 00:02:52,217
(cheering)
69
00:02:52,219 --> 00:02:54,253
BOY: Oh, my God!
She's not breathing!
70
00:02:54,255 --> 00:02:56,255
We need help
down here!
71
00:02:56,257 --> 00:02:58,757
Everybody, let's get
out of here, now!
72
00:02:58,759 --> 00:03:00,459
Come on, come on,
come on, let's go!
73
00:03:00,461 --> 00:03:02,127
Now, come on!
74
00:03:02,129 --> 00:03:03,262
Go, go, go.
75
00:03:03,264 --> 00:03:04,663
Go, go!
76
00:03:04,665 --> 00:03:05,964
Move!
77
00:03:05,966 --> 00:03:09,268
BOY: Please, help!
Somebody help!
78
00:03:09,270 --> 00:03:10,836
What are you doing?
79
00:03:10,838 --> 00:03:11,837
Just...
80
00:03:11,839 --> 00:03:13,072
You go.
81
00:03:13,074 --> 00:03:14,273
Nicky, are you nuts?
No, I...
82
00:03:14,275 --> 00:03:15,441
I gotta go.
83
00:03:15,443 --> 00:03:17,242
Just go!
84
00:03:19,000 --> 00:03:25,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
85
00:03:28,655 --> 00:03:30,589
I'm telling you,
it's an emergency!
86
00:03:30,591 --> 00:03:32,157
Is that 911?
87
00:03:32,159 --> 00:03:33,592
No, my-my dad's
a doctor.
88
00:03:35,628 --> 00:03:37,463
What is this?
They OD'd.
89
00:03:37,465 --> 00:03:39,164
Josh, shut up!
90
00:03:39,166 --> 00:03:40,265
Who are you?
91
00:03:40,267 --> 00:03:41,667
Nobody.
On what?
92
00:03:41,669 --> 00:03:42,634
Smack.
93
00:03:42,636 --> 00:03:43,869
Josh, shut up!
94
00:03:48,441 --> 00:03:49,908
Leave that alone.
It's a crime scene.
95
00:03:49,910 --> 00:03:51,276
Get out!
96
00:04:00,420 --> 00:04:01,687
DISPATCHER:
911, what's your emergency?
97
00:04:01,689 --> 00:04:04,256
Yeah, I've got a couple
of kids unconscious.
98
00:04:04,258 --> 00:04:06,825
I need a bus to...
What's the number here?
99
00:04:06,827 --> 00:04:08,360
I told you to get out!
100
00:04:08,362 --> 00:04:09,328
What's the number?!
101
00:04:09,330 --> 00:04:10,529
Three-nineteen.
102
00:04:10,531 --> 00:04:12,064
NICKY:
319 Prospect Park West.
103
00:04:12,066 --> 00:04:13,065
What's your name?
104
00:04:13,067 --> 00:04:14,066
My name?
105
00:04:14,068 --> 00:04:15,234
Yes, what's your name?
106
00:04:15,236 --> 00:04:17,436
Jane Doe.
107
00:04:25,478 --> 00:04:27,479
FRANK:
Enough of what we don't know.
108
00:04:27,481 --> 00:04:29,047
What do we know?
109
00:04:29,049 --> 00:04:30,782
ARBOGAST: There are casualties in
hospitals in all the boroughs
110
00:04:30,784 --> 00:04:31,984
except for
Staten Island.
111
00:04:31,986 --> 00:04:33,418
Whatever the
distribution tier is,
112
00:04:33,420 --> 00:04:34,553
they've got the city covered.
113
00:04:34,555 --> 00:04:36,688
This rolled out
like a new iPhone.
114
00:04:36,690 --> 00:04:38,157
ARBOGAST:
Of the 28 cases so far,
115
00:04:38,159 --> 00:04:39,825
you've got street junkies,
a couple musicians,
116
00:04:39,827 --> 00:04:42,261
a stockbroker and
a couple of crew
117
00:04:42,263 --> 00:04:43,929
from some movie shoot.
118
00:04:43,931 --> 00:04:47,432
First report from Staten Island.
119
00:04:47,434 --> 00:04:51,003
Two OD's in the men's room
of a bar in Snug Harbor.
120
00:04:51,005 --> 00:04:53,672
The Health Commissioner and
the Chief ME are en route to us.
121
00:04:53,674 --> 00:04:55,140
Thank you, Baker.
122
00:04:55,142 --> 00:04:57,242
Patch in all the ER's
and keep a tally.
123
00:04:57,244 --> 00:04:58,377
Yes, sir.
124
00:04:59,746 --> 00:05:01,180
It's like a plague.
125
00:05:01,182 --> 00:05:02,814
A plague's a little different.
126
00:05:02,816 --> 00:05:04,216
(door closes)
How?
127
00:05:04,218 --> 00:05:05,884
Well, a plague,
you didn't ask for it.
128
00:05:05,886 --> 00:05:07,619
You think these people
asked for this?
129
00:05:07,621 --> 00:05:08,554
ARBOGAST:
All due respect,
130
00:05:08,556 --> 00:05:09,855
you stick a needle
in your arm...
131
00:05:09,857 --> 00:05:11,657
You expect to get high,
not dead.
132
00:05:11,659 --> 00:05:13,592
I'm just saying...
133
00:05:13,594 --> 00:05:15,694
Look, forget about the fact
134
00:05:15,696 --> 00:05:18,430
that the sale and use
of heroin is a felony.
135
00:05:18,432 --> 00:05:19,598
That's for later.
136
00:05:19,600 --> 00:05:21,366
Right now,
they're innocent victims
137
00:05:21,368 --> 00:05:22,768
in the eyes of this department,
138
00:05:22,770 --> 00:05:24,570
and we're going after the source
139
00:05:24,572 --> 00:05:26,638
just as we would any other
140
00:05:26,640 --> 00:05:28,941
imminent danger
to the population.
141
00:05:31,110 --> 00:05:33,545
It's a public
health emergency.
142
00:05:33,547 --> 00:05:35,147
It's not tainted aspirin
143
00:05:35,149 --> 00:05:36,915
or a bad batch of hamburger.
144
00:05:36,917 --> 00:05:38,250
It's pure heroin.
145
00:05:38,252 --> 00:05:40,719
You can't just issue
a consumer recall.
146
00:05:40,721 --> 00:05:42,955
We can't just sit back
and wait, either.
147
00:05:42,957 --> 00:05:45,123
So let's find the source.
148
00:05:49,996 --> 00:05:52,297
(sighs)
149
00:05:52,299 --> 00:05:54,299
Fast.
150
00:05:56,543 --> 00:06:00,543
♪ Blue Bloods 4x12 ♪
The Bogeyman
Original Air Date on January 10, 2014
151
00:06:00,568 --> 00:06:05,568
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
152
00:06:05,593 --> 00:06:13,751
♪
153
00:06:23,873 --> 00:06:26,007
Its street name is "Bogeyman."
154
00:06:26,009 --> 00:06:28,176
It's got a little cartoon
on the packets.
155
00:06:28,178 --> 00:06:29,644
You're gonna drop everything
156
00:06:29,646 --> 00:06:32,180
and reach out to your
confidential informants,
157
00:06:32,182 --> 00:06:34,182
reach out to your prior collars
who are now out on parole,
158
00:06:34,184 --> 00:06:36,084
reach out to anybody
159
00:06:36,086 --> 00:06:38,086
who you think might have a clue
160
00:06:38,088 --> 00:06:39,854
to where this stuff
is coming from.
161
00:06:39,856 --> 00:06:43,424
We got 19 dead
from OD's from it
162
00:06:43,426 --> 00:06:45,593
and dozens more in hospitals.
163
00:06:46,295 --> 00:06:47,629
Any questions?
164
00:06:47,631 --> 00:06:49,197
What kind of latitude we got
165
00:06:49,199 --> 00:06:51,432
in terms of granting immunity
up the food chain?
166
00:06:51,434 --> 00:06:52,433
Take what you need.
167
00:06:52,435 --> 00:06:53,735
The DA's gonna look at it
168
00:06:53,737 --> 00:06:55,537
on a case-by-case basis,
169
00:06:55,539 --> 00:06:57,705
but we're all after
the same big fish.
170
00:06:57,707 --> 00:06:59,808
Anything else?
171
00:07:01,377 --> 00:07:03,278
All right. Dismissed.
172
00:07:04,613 --> 00:07:06,781
Be right back.
173
00:07:08,384 --> 00:07:09,584
You in some
kind of trouble?
174
00:07:09,586 --> 00:07:11,619
No.
175
00:07:11,621 --> 00:07:14,222
Sort of.
176
00:07:14,224 --> 00:07:15,356
What's going on?
177
00:07:15,358 --> 00:07:16,991
Talk to me,
come on.
178
00:07:16,993 --> 00:07:20,161
I was at a party,
friend of a friend.
179
00:07:20,163 --> 00:07:21,629
Two kids OD'd.
180
00:07:21,631 --> 00:07:22,764
Two...
181
00:07:22,766 --> 00:07:24,065
You were at a party
where two kids OD'd?
182
00:07:24,067 --> 00:07:25,433
What kind of party
you at, Nicky?
183
00:07:25,435 --> 00:07:26,901
I called it in
to 911.
184
00:07:26,903 --> 00:07:29,144
Okay, you did the right thing.
So how are you in trouble?
185
00:07:29,338 --> 00:07:31,506
I gave my name
as Jane Doe.
186
00:07:31,508 --> 00:07:33,675
Why would you do that?
Why?
187
00:07:33,677 --> 00:07:34,809
'Cause of my real name?
188
00:07:34,811 --> 00:07:36,444
'Cause "Reagan"
and "heroin overdose"
189
00:07:36,446 --> 00:07:38,646
go together
like... like...
190
00:07:38,648 --> 00:07:40,148
Okay.
191
00:07:40,150 --> 00:07:41,316
Fair enough.
192
00:07:41,318 --> 00:07:42,851
Do you have any idea
what these kids were taking?
193
00:07:42,853 --> 00:07:43,818
No.
194
00:07:43,820 --> 00:07:45,920
They were hiding
everything.
195
00:07:45,922 --> 00:07:47,188
I took this,
though...
196
00:07:50,893 --> 00:07:52,627
You found
the Bogeyman.
197
00:07:52,629 --> 00:07:54,128
Nice job.
198
00:07:54,130 --> 00:07:55,730
You did good.
199
00:07:55,732 --> 00:07:56,898
Risky, but good.
200
00:07:56,900 --> 00:07:58,333
I need the names
201
00:07:58,335 --> 00:08:00,435
and addresses of all
your friends at the party.
202
00:08:00,437 --> 00:08:02,270
Like I said, it was
a friend of a friend.
203
00:08:02,272 --> 00:08:04,439
Whatever you
can remember, okay?
204
00:08:04,441 --> 00:08:06,541
And does your mom
know you're here?
205
00:08:06,543 --> 00:08:07,876
No.
No.
206
00:08:07,878 --> 00:08:09,077
Okay.
207
00:08:09,079 --> 00:08:11,846
Does she at lest know
that you were at a party?
208
00:08:11,848 --> 00:08:14,682
She knows I was
at a party.
209
00:08:14,684 --> 00:08:16,618
All right.
210
00:08:16,620 --> 00:08:18,319
Look, I'm gonna
drive you home,
211
00:08:18,321 --> 00:08:19,420
but when you get there,
212
00:08:19,422 --> 00:08:20,622
you gotta tell her
everything you told me.
213
00:08:20,624 --> 00:08:22,690
All right?
214
00:08:22,692 --> 00:08:23,825
You understand?
215
00:08:23,827 --> 00:08:25,994
Hmm?
216
00:08:27,263 --> 00:08:28,663
Yeah, I understand.
217
00:08:28,665 --> 00:08:30,265
Have a seat.
218
00:08:30,267 --> 00:08:31,733
I'll be back
in a minute.
219
00:08:31,735 --> 00:08:33,368
I'm glad
you're safe.
220
00:08:40,376 --> 00:08:42,310
Brr...
221
00:08:42,312 --> 00:08:44,379
My dogs are barking.
Yeah.
222
00:08:44,381 --> 00:08:45,847
Can we go back
to the car, please?
223
00:08:45,849 --> 00:08:46,915
Nah.
224
00:08:46,917 --> 00:08:48,416
I eat dinner with you,
I gotta walk it off.
225
00:08:48,418 --> 00:08:49,250
(laughs)
226
00:08:49,252 --> 00:08:50,585
MAN: Stop her!
Hey.
227
00:08:50,587 --> 00:08:52,153
Stop her! Stop her!
228
00:08:52,155 --> 00:08:53,154
Oh, wow.
Somebody stop her!
229
00:08:53,156 --> 00:08:54,722
Stop her!
Hey, police! Hey!
230
00:08:54,724 --> 00:08:56,157
Police, stop!
Hey, hey, hey!
231
00:08:56,159 --> 00:08:57,525
Let me go!
Where you going? Hey, hey!
232
00:08:57,527 --> 00:08:58,927
She stole that bag!
233
00:08:58,929 --> 00:08:59,928
No, I found it.
234
00:08:59,930 --> 00:09:01,396
On the back
of my chair!
235
00:09:01,398 --> 00:09:03,264
Look... here.
236
00:09:03,266 --> 00:09:05,033
Are we good?
237
00:09:05,035 --> 00:09:06,534
No.
Whoa, whoa, whoa.
238
00:09:06,536 --> 00:09:08,603
I want her arrested!
Okay. Everyone needs to calm down.
239
00:09:08,605 --> 00:09:09,737
I am calm.
240
00:09:09,739 --> 00:09:11,572
I want her arrested.
241
00:09:14,076 --> 00:09:15,009
Okay, you want to press charges?
242
00:09:15,011 --> 00:09:16,044
You bet I do!
243
00:09:16,046 --> 00:09:17,445
Look, come on.
You got it back!
244
00:09:18,847 --> 00:09:20,682
Are there credit
cards in the bag?
245
00:09:20,684 --> 00:09:22,216
Only about a dozen.
246
00:09:22,218 --> 00:09:24,385
Okay, then, technically
247
00:09:24,387 --> 00:09:25,553
it's grand larceny.
That's a felony.
248
00:09:25,555 --> 00:09:27,622
But you should know
that your bag
249
00:09:27,624 --> 00:09:28,957
will have to be
vouchered for evidence,
250
00:09:28,959 --> 00:09:30,591
could be a long time
before you get it back.
251
00:09:30,593 --> 00:09:32,293
I have plenty of other handbags.
252
00:09:32,295 --> 00:09:35,129
I want her arrested.
253
00:09:36,065 --> 00:09:37,565
What's your name?
254
00:09:37,567 --> 00:09:39,767
Morgan Smith.
255
00:09:40,736 --> 00:09:42,770
Okay, Morgan Smith,
256
00:09:42,772 --> 00:09:45,406
you're under arrest
for grand larceny.
257
00:09:46,875 --> 00:09:48,810
(handcuffs clicking)
258
00:09:51,513 --> 00:09:53,648
Why isn't that CI
of yours in the box?
259
00:09:53,650 --> 00:09:55,717
She's not gonna do
any good in the box, Sarge.
260
00:09:55,719 --> 00:09:57,452
She's out on the street,
trying to get some intel.
261
00:09:57,454 --> 00:09:58,854
Well, I'd rather
have her in the box
262
00:09:58,855 --> 00:10:00,421
with the intel she already has.
What's her name?
263
00:10:00,423 --> 00:10:01,823
I'm not gonna
tell you her name.
264
00:10:01,825 --> 00:10:03,257
She's a confidential informant.
265
00:10:03,259 --> 00:10:04,959
That's confidential
and I gave her my word.
266
00:10:04,961 --> 00:10:07,528
Well, I got orders
to get any and all CI's
267
00:10:07,530 --> 00:10:08,963
over to Narcotics for
their own personal use.
268
00:10:08,965 --> 00:10:10,098
What's her name?
(phone ringing)
269
00:10:10,100 --> 00:10:11,466
Her name's Carmen.
This is her.
270
00:10:11,468 --> 00:10:12,433
I'll talk to you in a minute.
271
00:10:12,435 --> 00:10:13,901
(sighs)
272
00:10:13,903 --> 00:10:16,571
Hey, when I call you,
you pick up the phone!
273
00:10:16,573 --> 00:10:19,107
This is an FDNY Emergency
Medical Technician.
274
00:10:19,109 --> 00:10:20,208
Are you next of kin?
275
00:10:20,210 --> 00:10:22,143
No, this is
Detective Danny Reagan.
276
00:10:22,145 --> 00:10:23,277
What the hell's going on?
277
00:10:23,279 --> 00:10:24,712
Uh, sorry, Detective.
278
00:10:24,714 --> 00:10:26,180
Your number's a bunch of
missed calls on her log.
279
00:10:26,182 --> 00:10:27,682
Yeah, I been
calling her for hours.
280
00:10:27,684 --> 00:10:29,083
What is going on?
281
00:10:29,085 --> 00:10:30,785
Uh, she's at St. Benjamin's ER
282
00:10:30,787 --> 00:10:33,388
for a heroin overdose.
283
00:10:33,390 --> 00:10:35,123
(sighs)
284
00:10:35,125 --> 00:10:36,524
Is it Bogeyman?
285
00:10:36,526 --> 00:10:37,792
That's the evidence we have.
286
00:10:37,794 --> 00:10:39,894
She gonna make it?
287
00:10:39,896 --> 00:10:42,130
We lost her
a couple minutes ago.
288
00:10:45,567 --> 00:10:46,667
Detective?
289
00:10:46,669 --> 00:10:48,503
Yeah.
290
00:10:48,505 --> 00:10:50,238
Um... what's your
name again?
291
00:10:50,240 --> 00:10:51,339
Julietta.
292
00:10:51,341 --> 00:10:53,174
I need her phone for evidence,
all right?
293
00:10:53,176 --> 00:10:55,376
Okay.
294
00:11:07,556 --> 00:11:08,990
Your CI's
been doing her business
295
00:11:08,992 --> 00:11:10,558
on one of these sites
like Silk Road.
296
00:11:10,560 --> 00:11:12,627
Silk Road. What is that?
Online bazaar
297
00:11:12,629 --> 00:11:13,861
of all things
illegal--
298
00:11:13,863 --> 00:11:15,129
weapons, ammo, drugs.
299
00:11:15,131 --> 00:11:17,365
They deliver, like Amazon?
For sure.
300
00:11:17,367 --> 00:11:19,634
Except it's not books.
Look at this crap.
301
00:11:19,636 --> 00:11:21,536
MAN:
High octane pain relief?
302
00:11:21,538 --> 00:11:25,506
That's heroin. Entering
her username and password.
303
00:11:28,777 --> 00:11:31,045
What the...
What happened?
304
00:11:31,047 --> 00:11:33,414
Looks like the site's
been taken down.
305
00:11:33,416 --> 00:11:35,416
DANNY: What are you talking about
it's been shut down? Where'd it go?
306
00:11:35,418 --> 00:11:37,885
Uh, maybe their server's
been fried.
307
00:11:37,887 --> 00:11:39,720
Is that what you think happened?
308
00:11:39,722 --> 00:11:42,924
It could also be that they found
word about the deadly heroin
309
00:11:42,926 --> 00:11:44,692
being distributed
off their site,
310
00:11:44,694 --> 00:11:47,995
so they shut down virtual shop
and fled virtual town.
311
00:11:49,364 --> 00:11:50,898
DANNY:
They're on to us.
312
00:11:52,067 --> 00:11:54,202
We're back to square one.
313
00:11:58,874 --> 00:12:01,476
There's no better excuse
for cutting out of a benefit
314
00:12:01,478 --> 00:12:04,378
than a phone call
from the police commissioner.
315
00:12:04,380 --> 00:12:05,680
Thank you for seeing me.
316
00:12:05,682 --> 00:12:07,248
Drink?
317
00:12:07,250 --> 00:12:09,250
Love one but, no, still working.
318
00:12:09,252 --> 00:12:11,352
At 10:00 on a Friday night?
319
00:12:11,354 --> 00:12:13,421
Yes.
320
00:12:20,362 --> 00:12:21,963
I need your help.
321
00:12:21,965 --> 00:12:25,166
Please, sit down.
322
00:12:30,706 --> 00:12:34,208
There is a brand of heroin
323
00:12:34,210 --> 00:12:35,977
on the street that's
putting scores of people
324
00:12:35,979 --> 00:12:39,480
in the hospital, a
dozen in the morgue,
325
00:12:39,482 --> 00:12:42,783
and the numbers are mounting
326
00:12:42,785 --> 00:12:45,052
every hour goes by.
327
00:12:45,054 --> 00:12:46,187
Oh, my...
328
00:12:46,189 --> 00:12:49,624
Victims from all walks
of life, as they say.
329
00:12:49,626 --> 00:12:51,893
In all five boroughs.
330
00:12:51,895 --> 00:12:54,495
And I want it off our streets.
331
00:12:54,497 --> 00:12:55,830
Our streets?
332
00:12:55,832 --> 00:12:58,166
You consider yourself
a real New Yorker?
333
00:12:58,168 --> 00:13:00,034
Well, yes.
334
00:13:00,036 --> 00:13:02,136
Then our streets it is.
335
00:13:02,138 --> 00:13:04,272
(sighs)
336
00:13:04,274 --> 00:13:08,142
I want you to get on the horn
to your Wall Street friends,
337
00:13:08,144 --> 00:13:11,112
your city hall friends,
your Albany friends.
338
00:13:11,114 --> 00:13:13,948
I want you to take the lead
339
00:13:13,950 --> 00:13:15,683
in putting together a coalition
340
00:13:15,685 --> 00:13:18,753
with the purpose
of raising the cash necessary
341
00:13:18,755 --> 00:13:21,556
to buy this heroin
off the streets.
342
00:13:21,558 --> 00:13:22,590
Immediately.
343
00:13:22,592 --> 00:13:23,591
You're kidding.
344
00:13:23,593 --> 00:13:25,159
Not in the least.
345
00:13:25,161 --> 00:13:27,828
And get your friends
in the DA's office to offer
346
00:13:27,830 --> 00:13:30,598
total amnesty.
347
00:13:30,600 --> 00:13:32,633
City hall will handle
the health department
348
00:13:32,635 --> 00:13:36,204
and in whatever is efficient
to effect the...
349
00:13:36,206 --> 00:13:38,139
The buyback?
350
00:13:38,141 --> 00:13:40,641
I honestly don't know
what the hell to call it.
351
00:13:40,643 --> 00:13:42,710
And, yes, I am...
352
00:13:42,712 --> 00:13:45,046
operating without
the instruments here.
353
00:13:45,048 --> 00:13:46,214
A little.
354
00:13:46,216 --> 00:13:47,748
More than a little.
355
00:13:47,750 --> 00:13:49,917
People are dropping
left and right.
356
00:13:49,919 --> 00:13:53,554
There is no precedent,
at least in my experience.
357
00:13:53,556 --> 00:13:56,290
No precedent
for your solution either.
358
00:13:57,125 --> 00:14:00,061
Why don't I make the calls
myself?
359
00:14:00,063 --> 00:14:02,196
And then there's that.
360
00:14:03,031 --> 00:14:05,366
Because, as the P.C.,
361
00:14:05,368 --> 00:14:07,335
I have to have utter faith
362
00:14:07,337 --> 00:14:09,537
that the men and women
in my department
363
00:14:09,539 --> 00:14:11,505
will get this poison
off the street.
364
00:14:11,507 --> 00:14:14,842
But as a closet humanitarian,
you want to hedge that bet.
365
00:14:14,844 --> 00:14:18,379
They are the finest police
department on the planet.
366
00:14:18,381 --> 00:14:20,648
But they carry guns and shields,
367
00:14:20,650 --> 00:14:23,317
not magic wands.
368
00:14:23,319 --> 00:14:25,753
And lives are at stake.
369
00:14:28,523 --> 00:14:30,358
What do you say?
370
00:14:32,227 --> 00:14:33,761
(sighs)
371
00:14:33,763 --> 00:14:35,830
Here's the catch.
372
00:14:35,832 --> 00:14:37,965
I could make some calls,
373
00:14:37,967 --> 00:14:41,369
but the people on the other end
will call me a lunatic.
374
00:14:41,371 --> 00:14:43,804
And if I say the idea
came from you,
375
00:14:43,806 --> 00:14:47,375
that cancels the whole thing
of you being invisible in this.
376
00:14:47,377 --> 00:14:50,344
Lots of good ideas
were called lunacy at first.
377
00:14:50,346 --> 00:14:54,048
Lots of bad ones, too,
for lots of good reasons.
378
00:14:54,850 --> 00:14:57,184
(sighs)
You have my cell.
379
00:14:57,186 --> 00:15:00,054
I'll look forward
to hearing from you.
380
00:15:00,056 --> 00:15:01,322
(sighs)
381
00:15:01,324 --> 00:15:04,091
I can't promise
you'll like what you hear.
382
00:15:05,827 --> 00:15:08,529
Thanks for the ear.
383
00:15:31,623 --> 00:15:33,691
JANKO:
Morgan Stallings,
384
00:15:33,693 --> 00:15:35,159
not Smith.
385
00:15:35,161 --> 00:15:38,829
Of Hayrake Lane
in Chappaqua, New York.
386
00:15:38,831 --> 00:15:40,998
It's Smith.
387
00:15:41,000 --> 00:15:43,134
And where's Chappaqua?
388
00:15:43,136 --> 00:15:45,002
In Westchester.
389
00:15:45,004 --> 00:15:47,972
Where the state police have
a database of fake IDs,
390
00:15:47,974 --> 00:15:49,440
which you've been in
since you were busted
391
00:15:49,442 --> 00:15:50,441
for underage drinking
392
00:15:50,443 --> 00:15:52,643
in Mount Kisco last summer.
393
00:15:53,512 --> 00:15:56,013
Yeah, says you.
394
00:15:56,015 --> 00:15:58,416
What are you running away from?
395
00:15:58,418 --> 00:16:00,117
What do you got?
396
00:16:01,153 --> 00:16:04,488
Lamb chop, I'm trying
to do you a favor here.
397
00:16:04,490 --> 00:16:06,991
Once I send you down
to Central Booking,
398
00:16:06,993 --> 00:16:08,492
it's out of my hands.
399
00:16:08,494 --> 00:16:10,861
I didn't ask you for a favor.
400
00:16:10,863 --> 00:16:12,663
Yeah, I know. I know.
401
00:16:12,665 --> 00:16:14,899
I'm gonna try
and do you one anyway.
402
00:16:15,734 --> 00:16:17,568
Why?
403
00:16:17,570 --> 00:16:20,371
'Cause a couple of cops
did me a favor once,
404
00:16:20,373 --> 00:16:22,807
and, you know what,
it made all the difference.
405
00:16:25,844 --> 00:16:28,713
Sarge says you can keep
her here till end of tour.
406
00:16:28,715 --> 00:16:32,183
Hey. You got a couple
hours to get smart.
407
00:16:32,185 --> 00:16:33,417
Whoopee.
408
00:16:33,419 --> 00:16:35,419
Let's just ship her.
409
00:16:35,421 --> 00:16:37,154
Wow. Good cop, bad cop.
410
00:16:37,156 --> 00:16:38,522
Who saw that coming?
411
00:16:38,524 --> 00:16:40,691
Let's roll.
412
00:16:49,101 --> 00:16:50,801
DANNY:
Yeah, but I'm not one
413
00:16:50,803 --> 00:16:52,970
of the detectives
who was here last night.
414
00:16:52,972 --> 00:16:55,973
My point being, they wrote down
everything we have to offer.
415
00:16:55,975 --> 00:16:57,508
My point being,
I got an eyewitness
416
00:16:57,510 --> 00:16:58,843
who puts Lacey in the room
417
00:16:58,845 --> 00:17:00,845
with the victims,
hiding the drugs
418
00:17:00,847 --> 00:17:02,079
and wiping down a crime scene,
419
00:17:02,081 --> 00:17:04,015
which is tampering
with physical evidence,
420
00:17:04,017 --> 00:17:05,816
a felony, for starters.
421
00:17:05,818 --> 00:17:07,284
Who's the eyewitness?
422
00:17:08,320 --> 00:17:09,954
Never mind that.
423
00:17:09,956 --> 00:17:12,390
Lacey, this is the police.
424
00:17:12,392 --> 00:17:14,392
MAN: Honey, if there's
more to tell,
425
00:17:14,394 --> 00:17:16,027
just spit it out,
426
00:17:17,396 --> 00:17:20,031
Lacey doesn't take hard drugs,
427
00:17:20,033 --> 00:17:21,632
if that's what
you're insinuating.
428
00:17:21,634 --> 00:17:23,234
Right.
429
00:17:23,236 --> 00:17:25,136
I noticed you walk
with a limp, Lacey.
430
00:17:25,138 --> 00:17:27,538
Do you... have an injury
or something?
431
00:17:27,540 --> 00:17:30,541
I tore my ACL,
playing lacrosse.
432
00:17:30,543 --> 00:17:32,209
Right. You have the operation?
433
00:17:32,211 --> 00:17:34,245
Twice.
434
00:17:34,247 --> 00:17:36,147
Do you get prescribed Oxy
for the pain?
435
00:17:36,149 --> 00:17:37,314
MAN:
She was. What's that have
436
00:17:37,316 --> 00:17:38,816
to do with it?
Well, just a guess here,
437
00:17:38,818 --> 00:17:41,485
but the prescription
for the Oxys ran out,
438
00:17:41,487 --> 00:17:43,788
but the craving
for hi-test
439
00:17:43,790 --> 00:17:45,322
pain relief didn't.
440
00:17:45,324 --> 00:17:46,490
I've heard enough.
441
00:17:46,492 --> 00:17:47,858
Well, I haven't.
442
00:17:47,860 --> 00:17:50,428
And heroin will make Oxys
look like children's aspirin.
443
00:17:50,430 --> 00:17:51,662
MAN:
That's enough.
444
00:17:51,664 --> 00:17:53,431
I'm calling our lawyer.
445
00:17:53,433 --> 00:17:55,332
You call your lawyer
if you want, Mr. Sutherland,
446
00:17:55,334 --> 00:17:57,935
but she will be charged and she
will be arraigned, and Lacey's
447
00:17:57,937 --> 00:17:59,804
big, bright future
will become real cloudy
448
00:17:59,806 --> 00:18:02,106
real fast.
Or she can simply
449
00:18:02,108 --> 00:18:05,543
give me her dealer
and you will never see me again.
450
00:18:05,545 --> 00:18:07,678
You follow me?
451
00:18:09,214 --> 00:18:10,614
And my offer
452
00:18:10,616 --> 00:18:12,983
expires in ten seconds.
And, I got to tell you,
453
00:18:12,985 --> 00:18:15,319
I'm not gonna stand here
counting like an idiot.
454
00:18:17,055 --> 00:18:19,390
His name's Bruce Garrity.
455
00:18:19,392 --> 00:18:21,459
He's my physical therapist.
456
00:18:21,461 --> 00:18:23,694
Lacey...
Shut up, Mom.
457
00:18:23,696 --> 00:18:25,329
Let the lawyers handle this.
458
00:18:25,331 --> 00:18:27,264
Shut up, Dad.
459
00:18:28,467 --> 00:18:31,001
Address?
460
00:18:35,440 --> 00:18:39,243
As of an hour ago,
we had 18 confirmed deaths
461
00:18:39,245 --> 00:18:42,446
and somewhere around
40 emergency room admissions
462
00:18:42,448 --> 00:18:44,318
that we're attributing
to this Bogeyman.
463
00:18:44,343 --> 00:18:45,350
REPORTER: Somewhere around?
464
00:18:45,351 --> 00:18:47,184
That's a hard number?
465
00:18:47,186 --> 00:18:49,320
Well, we're tallying this number
based on interviews,
466
00:18:49,322 --> 00:18:52,089
but some of the interviewees
are not fully conscious, so...
467
00:18:52,091 --> 00:18:53,624
Commissioner!
the Department of Health
468
00:18:53,626 --> 00:18:56,560
can better answer
the confirmed cases,
469
00:18:56,562 --> 00:18:59,964
which at this time is still
increasing, not abating.
470
00:18:59,966 --> 00:19:01,899
Commissioner, can you update us
on the NYPD's progress
471
00:19:01,901 --> 00:19:03,067
in tracking down the source?
472
00:19:03,069 --> 00:19:04,969
We've got all our resources
473
00:19:04,971 --> 00:19:07,271
doing everything they can,
along with the DEA.
474
00:19:07,273 --> 00:19:08,305
That's it?
475
00:19:08,307 --> 00:19:10,908
It's police work,
not the stock market.
476
00:19:10,910 --> 00:19:13,077
We don't have minute
by minute results.
477
00:19:13,079 --> 00:19:15,279
But you do have minute by minute
casualties here.
478
00:19:15,281 --> 00:19:17,148
I'm well aware of that.
There's rumor
479
00:19:17,150 --> 00:19:19,016
of some kind of buyback program
in the works.
480
00:19:23,822 --> 00:19:27,091
The rumor press conference
is down the street.
481
00:19:27,093 --> 00:19:29,326
Well, what's your stand
on some version
482
00:19:29,328 --> 00:19:30,961
of a heroin-for-cash scenario
483
00:19:30,963 --> 00:19:32,563
to get this Bogeyman
off the streets?
484
00:19:32,565 --> 00:19:34,265
You're asking me
to address a rumor.
485
00:19:34,267 --> 00:19:36,567
The answer is I won't.
486
00:19:36,569 --> 00:19:39,370
We'll have an update at 8:00.
Thank you, everyone.
487
00:19:39,372 --> 00:19:40,704
Thank you.
488
00:19:40,706 --> 00:19:42,940
(reporters clamoring)
(quietly): Find Kelly Peterson.
489
00:19:42,942 --> 00:19:46,177
What for?
A chat.
490
00:19:56,054 --> 00:19:59,390
Wait, you have a separate
pile for party schools?
491
00:19:59,392 --> 00:20:03,060
It's not separate. I'm just
trying to stay organized.
492
00:20:03,062 --> 00:20:05,896
How would you even know?
493
00:20:05,898 --> 00:20:07,832
I did my research.
494
00:20:07,834 --> 00:20:09,300
What about Villanova?
495
00:20:09,302 --> 00:20:11,268
I have friends who went
and loved it.
496
00:20:11,270 --> 00:20:13,671
Yeah, except now it's
called "Villa No Fun."
497
00:20:13,673 --> 00:20:15,806
Plus, it's Catholic.
498
00:20:15,808 --> 00:20:17,975
It's not Catholic-Catholic.
499
00:20:17,977 --> 00:20:19,376
We agreed.
That it didn't
500
00:20:19,378 --> 00:20:22,413
have to be Catholic, not that
it couldn't be Catholic.
501
00:20:22,415 --> 00:20:24,281
But it's not going to be.
502
00:20:24,283 --> 00:20:26,250
Look, I've
had 14 years
503
00:20:26,252 --> 00:20:28,986
of parochial school. I'm not
planning on becoming a priest.
504
00:20:28,988 --> 00:20:31,055
You can't be a priest.
505
00:20:31,057 --> 00:20:32,223
My point exactly.
506
00:20:32,225 --> 00:20:33,390
Enough.
507
00:20:34,159 --> 00:20:36,927
What is with the attitude,
Nicky?
508
00:20:36,929 --> 00:20:39,830
I just want
to make my own choices.
509
00:20:40,866 --> 00:20:42,299
What's with yours?
510
00:20:42,301 --> 00:20:45,502
I am trying to guide you.
511
00:20:49,341 --> 00:20:51,976
Mom, look at me.
512
00:20:51,978 --> 00:20:54,778
(sighs, mutters)
513
00:20:54,780 --> 00:20:57,114
I went to a party,
514
00:20:57,116 --> 00:20:59,550
and some kids there,
who I didn't know,
515
00:20:59,552 --> 00:21:01,752
used heroin and OD'd.
516
00:21:02,654 --> 00:21:06,257
I called an ambulance,
talked to the police
517
00:21:06,259 --> 00:21:08,158
and told you everything
later that night.
518
00:21:08,160 --> 00:21:11,528
In other words, I did everything
you would have wanted me to do,
519
00:21:11,530 --> 00:21:14,665
everything you guided me to do.
520
00:21:16,968 --> 00:21:19,937
Are you afraid that, say,
if I were to see a wreck
521
00:21:19,939 --> 00:21:21,338
on the highway, I'd want to get
522
00:21:21,340 --> 00:21:23,173
into a wreck on the highway? Okay,
No.
523
00:21:23,175 --> 00:21:24,808
so what are you afraid of here?
524
00:21:29,681 --> 00:21:31,348
Nothing.
525
00:21:32,284 --> 00:21:34,685
So can we please lose
the party pile then?
526
00:21:34,687 --> 00:21:36,153
Yeah. Sure.
527
00:21:36,155 --> 00:21:37,588
There you go. Have at it.
528
00:21:37,590 --> 00:21:40,724
(sighs)
Mom...
529
00:21:44,095 --> 00:21:46,263
(sighs)
530
00:21:50,902 --> 00:21:53,037
(door creaks)
DANNY: Police.
531
00:21:53,039 --> 00:21:55,472
(meditative music playing)
532
00:21:55,474 --> 00:21:57,641
Garrity?
533
00:22:00,912 --> 00:22:03,113
Garrity?
534
00:22:04,816 --> 00:22:07,017
Police!
535
00:22:10,355 --> 00:22:12,856
And another one
bites the dust.
536
00:22:14,659 --> 00:22:16,527
I don't get it.
What?
537
00:22:16,529 --> 00:22:18,195
The guy was
dealing poison.
538
00:22:18,197 --> 00:22:19,964
It must have
gotten back to him.
539
00:22:19,966 --> 00:22:21,799
Why would he shoot
it up himself?
540
00:22:21,801 --> 00:22:23,367
Well, it'd be hard
for his customers
541
00:22:23,369 --> 00:22:25,769
to file a complaint against
a local dealer when, uh,
542
00:22:25,771 --> 00:22:27,705
you're dead, too.
543
00:22:27,707 --> 00:22:29,473
Somebody would have called him.
Seen the news?
544
00:22:29,475 --> 00:22:31,275
He's pretty ripe.
545
00:22:31,277 --> 00:22:33,277
How long you think?
546
00:22:33,279 --> 00:22:35,512
I don't know. My nose
isn't that trained,
547
00:22:35,514 --> 00:22:37,247
but I'd say it's
been a while.
548
00:22:37,249 --> 00:22:38,782
See if there's some liniment
over there and turn down
549
00:22:38,784 --> 00:22:40,918
that music,
would you?
550
00:22:40,920 --> 00:22:42,519
(music stops)
551
00:22:53,665 --> 00:22:57,234
Danny, I got something.
552
00:22:57,236 --> 00:22:58,969
Yeah? I hope
it's some Tiger Balm.
553
00:22:58,971 --> 00:23:01,505
Suicide note
554
00:23:01,507 --> 00:23:03,807
with his keys,
wallet and a receipt
555
00:23:03,809 --> 00:23:05,943
for his veterinarian.
He boarded his dog first.
556
00:23:05,945 --> 00:23:06,977
What does it say?
557
00:23:06,979 --> 00:23:09,646
"To the friends I harmed,
I am sorry.
558
00:23:09,648 --> 00:23:10,981
"To my DSS brothers,
559
00:23:10,983 --> 00:23:13,117
I am ashamed of
what we have done."
560
00:23:13,119 --> 00:23:15,252
DSS?
561
00:23:17,188 --> 00:23:20,357
(phone buzzing)
562
00:23:20,359 --> 00:23:22,559
Hear that phone?
563
00:23:24,929 --> 00:23:27,064
Over there?
564
00:23:32,070 --> 00:23:34,138
Jimmy.
565
00:23:34,140 --> 00:23:36,240
Jimmy?
566
00:23:36,242 --> 00:23:38,809
Uh, you there?
567
00:23:38,811 --> 00:23:40,577
Jimmy, we-we got
problems, buddy.
568
00:23:40,579 --> 00:23:42,079
JIMMY:
Bruce?
569
00:23:42,081 --> 00:23:43,947
Uh, y-yeah. Y-You
sound different.
570
00:23:43,949 --> 00:23:46,350
Oh, you got me on speaker
or something?
571
00:23:46,352 --> 00:23:47,885
Bad connection.
572
00:23:47,887 --> 00:23:50,487
Uh, yeah.
Hey, what are we gonna do, man?
573
00:23:50,489 --> 00:23:53,157
We're rounding it all up
to recut it.
574
00:23:53,159 --> 00:23:55,059
Not on the phone, okay?
Can you meet?
575
00:23:55,061 --> 00:23:57,294
I'm coming to you.
Give me a half hour.
576
00:23:57,296 --> 00:23:59,129
All right.
He's on his way.
577
00:23:59,131 --> 00:24:00,898
Call for backup?
No, no.
578
00:24:00,900 --> 00:24:02,132
I was afraid you were gonna
say that.
579
00:24:02,134 --> 00:24:04,234
Listen, he said,
"We'll round it up."
580
00:24:04,236 --> 00:24:05,569
All right? We
got to find out
581
00:24:05,571 --> 00:24:06,970
who "we" is.
If we just get Jimmy,
582
00:24:06,972 --> 00:24:09,106
then all we get is Jimmy.
This is a lot bigger than him.
583
00:24:09,108 --> 00:24:10,474
We ain't got time for
lawyers and paperwork.
584
00:24:10,476 --> 00:24:13,477
Let's give this place a toss
before he gets here.
585
00:24:29,732 --> 00:24:31,533
Last chance, Morgan.
586
00:24:31,535 --> 00:24:32,634
For what?
587
00:24:32,636 --> 00:24:34,403
For me to help you.
588
00:24:35,738 --> 00:24:38,774
If I call your house,
who answers the phone?
589
00:24:38,776 --> 00:24:40,976
Either the bitch or the bastard.
590
00:24:40,978 --> 00:24:42,444
Mom and Dad?
591
00:24:42,446 --> 00:24:44,980
Stepdad.
592
00:24:45,815 --> 00:24:48,083
Is that why you ran away?
593
00:24:51,087 --> 00:24:54,223
Is there something sexual
that I need to know about?
594
00:24:54,225 --> 00:24:56,825
I don't know.
I've never been to bed with you.
595
00:24:56,827 --> 00:24:58,293
I meant...
596
00:24:58,295 --> 00:25:00,529
I know what you meant.
Take a joke?
597
00:25:00,531 --> 00:25:02,664
Okay, time's up.
598
00:25:02,666 --> 00:25:04,666
Come on. Hey.
599
00:25:04,668 --> 00:25:06,235
I'm taking her
to Central Booking.
600
00:25:06,237 --> 00:25:08,770
What does that mean?
601
00:25:09,806 --> 00:25:11,607
He's taking you to
your arraignment.
602
00:25:11,609 --> 00:25:12,975
Get up.
603
00:25:12,977 --> 00:25:14,476
Wait...
Let's go.
604
00:25:15,878 --> 00:25:17,746
(handcuffs clicking)
Can you get me out of it?
605
00:25:17,748 --> 00:25:19,581
No can do.
606
00:25:19,583 --> 00:25:21,550
Let's go.
607
00:25:21,552 --> 00:25:24,019
Wait. Please! Come on.
608
00:25:24,021 --> 00:25:25,621
I was just messing with you.
609
00:25:25,623 --> 00:25:26,722
Whatever you do,
610
00:25:26,724 --> 00:25:28,724
don't use that fake ID
on the judge.
611
00:25:28,726 --> 00:25:30,092
Where's the real one?
612
00:25:33,830 --> 00:25:35,464
It's in my underwear.
613
00:25:35,466 --> 00:25:37,132
Have it on you.
614
00:25:37,134 --> 00:25:38,967
Officer? Could you take her
615
00:25:38,969 --> 00:25:41,069
to the car out front
for me, please?
616
00:25:41,071 --> 00:25:42,404
I'll be right out.
617
00:25:42,406 --> 00:25:44,072
Thank you.
618
00:25:45,008 --> 00:25:46,575
(sighs)
619
00:25:46,577 --> 00:25:49,177
Hey, as my father told me,
620
00:25:49,179 --> 00:25:51,046
you can't save every puppy
in the pound.
621
00:25:51,048 --> 00:25:53,048
Yeah, I know that.
622
00:25:53,050 --> 00:25:54,383
So, why her?
623
00:25:54,385 --> 00:25:58,153
Oh, because I know that girl.
624
00:25:58,155 --> 00:26:01,156
I was that girl, you know?
625
00:26:01,158 --> 00:26:03,892
Some nights,
I still am that girl.
626
00:26:07,797 --> 00:26:09,831
All right,
let's roll.
627
00:26:09,833 --> 00:26:12,301
(horns honking)
628
00:26:13,136 --> 00:26:15,337
(papers rustling)
629
00:26:20,443 --> 00:26:22,444
(clattering)
630
00:26:25,348 --> 00:26:28,150
Bingo. Found the stash.
631
00:26:28,152 --> 00:26:30,352
Look at this.
632
00:26:33,273 --> 00:26:35,574
Reagan, look at this.
633
00:26:37,994 --> 00:26:41,646
Look at the T-shirts
they're all wearing.
634
00:26:41,648 --> 00:26:43,648
Darktide Security Services, DSS.
635
00:26:43,650 --> 00:26:45,801
What is that?
636
00:26:45,803 --> 00:26:47,703
They're private sector
contractors used in Iraq,
637
00:26:47,705 --> 00:26:49,104
and for medical support
638
00:26:49,106 --> 00:26:50,339
on our bases
in Germany.
639
00:26:50,341 --> 00:26:52,708
They have access to all
the medical supply chains.
640
00:26:52,710 --> 00:26:54,843
Medicine comes in,
heroin comes out.
641
00:26:54,845 --> 00:26:56,211
Like Bogeyman.
642
00:26:56,213 --> 00:26:57,629
You're guessing?
643
00:26:57,631 --> 00:26:59,882
Look, it's not that much
of a stretch, trust me.
644
00:26:59,884 --> 00:27:02,050
So, what are we
dealing with?
645
00:27:02,052 --> 00:27:04,386
They call themselves
Soldiers of Fortune.
646
00:27:04,388 --> 00:27:06,138
What do other
people call them?
647
00:27:06,140 --> 00:27:08,824
Rent-A-Grunts,
but trust me, they're dangerous.
648
00:27:08,826 --> 00:27:11,009
(intercom beeps)
649
00:27:14,864 --> 00:27:17,032
(beeps)
650
00:27:20,870 --> 00:27:22,454
Yeah.
651
00:27:22,456 --> 00:27:23,989
Jimmy.
652
00:27:23,991 --> 00:27:25,190
Jimmy and?
653
00:27:25,192 --> 00:27:26,358
Come on, it's just me.
654
00:27:26,360 --> 00:27:27,960
Good. Come on up.
655
00:27:27,962 --> 00:27:29,995
(buzzer sounds)
656
00:27:29,997 --> 00:27:32,131
Let's have some fun.
657
00:27:36,252 --> 00:27:38,937
FRANK: You could've just told me
to take a hike.
658
00:27:38,939 --> 00:27:41,640
But to leak it so I get
ambush by the press?
659
00:27:41,642 --> 00:27:43,425
I'll take a
flat no any day.
660
00:27:43,427 --> 00:27:44,426
I didn't leak it.
661
00:27:44,428 --> 00:27:46,044
I know how this goes.
662
00:27:46,046 --> 00:27:49,014
I just didn't know how it go
between you and me.
663
00:27:49,016 --> 00:27:50,516
I said I didn't leak it.
664
00:27:50,518 --> 00:27:53,402
If you came all the way
over here to harass me...
665
00:27:53,404 --> 00:27:55,103
Well, some sentiment
just can't be conveyed
666
00:27:55,105 --> 00:27:56,438
over the phone, you know?
667
00:27:56,440 --> 00:27:59,057
For the last time, it wasn't me!
668
00:27:59,059 --> 00:28:01,693
I took a look
at your records in Essex County.
669
00:28:01,695 --> 00:28:04,246
You went after drug offenses
like a hanging judge.
670
00:28:04,248 --> 00:28:05,697
So?
671
00:28:05,699 --> 00:28:07,583
You were never going
to support me.
672
00:28:08,701 --> 00:28:10,919
At least you could have been
upfront about it.
673
00:28:10,921 --> 00:28:13,572
I was pretty clear about it.
674
00:28:13,574 --> 00:28:15,073
Oh, please.
And,
675
00:28:15,075 --> 00:28:17,926
as a matter of fact,
I did try to sell it,
676
00:28:17,928 --> 00:28:20,095
for a New York minute,
and only out
677
00:28:20,097 --> 00:28:23,565
of some misguided sense
of being an ally to you
678
00:28:23,567 --> 00:28:26,251
and your department
in the midst of a crisis.
679
00:28:26,253 --> 00:28:28,737
And then I came back
to my senses.
680
00:28:28,739 --> 00:28:32,107
Your one-strike, lock-'em-up,
throw-away-the-key type senses?
681
00:28:33,893 --> 00:28:37,279
I spoke with Bridget Rawlings
in the health department
682
00:28:37,281 --> 00:28:40,032
and Eddie Castellano
in the mayor's office.
683
00:28:40,034 --> 00:28:42,201
So why don't you go ruin
their Saturday afternoons,
684
00:28:42,203 --> 00:28:44,820
see which one of them talked
to the press?
685
00:28:46,623 --> 00:28:48,940
And next time
you need a beard
686
00:28:48,942 --> 00:28:50,959
for pandering to the
criminal classes,
687
00:28:50,961 --> 00:28:52,744
call someone else.
688
00:28:52,746 --> 00:28:56,415
Did you ever risk anything
689
00:28:56,417 --> 00:28:59,184
for any cause but your own?
690
00:28:59,186 --> 00:29:01,086
(sighs)
691
00:29:01,088 --> 00:29:03,422
You son of a bitch!
692
00:29:14,100 --> 00:29:16,568
(groaning)
693
00:29:16,570 --> 00:29:18,153
DANNY:
Wake up, Jimmy.
694
00:29:18,155 --> 00:29:19,438
Come on, get up.
695
00:29:19,440 --> 00:29:20,972
What the hell?
696
00:29:20,974 --> 00:29:22,624
(clattering)
697
00:29:22,626 --> 00:29:25,810
(yelling)
698
00:29:27,080 --> 00:29:28,697
DANNY:
Hey.
699
00:29:28,699 --> 00:29:30,582
Settle down. He's been
700
00:29:30,584 --> 00:29:31,667
dead a while.
You don't want
701
00:29:31,669 --> 00:29:32,718
his arm fag off on you.
702
00:29:32,720 --> 00:29:35,337
(groaning)
Stop fidgeting.
703
00:29:35,339 --> 00:29:36,939
He's leaking, all right?
You're gonna make a mess.
704
00:29:36,941 --> 00:29:38,640
(panting rapidly)
Who are you?
705
00:29:38,642 --> 00:29:39,791
Who are you?
706
00:29:39,793 --> 00:29:41,176
Jimmy Delaney.
707
00:29:41,178 --> 00:29:42,994
Jimmy Delaney,
who are you affiliated with?
708
00:29:42,996 --> 00:29:44,846
Nobody. Ow!
709
00:29:44,848 --> 00:29:46,515
Jimmy?
Who are you?
710
00:29:46,517 --> 00:29:48,333
Well, we're affiliated
with the police, Jimmy.
711
00:29:48,335 --> 00:29:51,003
I'm gonna ask you one last time,
who are you affiliated with?
712
00:29:51,005 --> 00:29:53,171
You got nothing.
713
00:29:53,173 --> 00:29:55,357
I got a dead informant,
Jimmy Delaney.
714
00:29:55,359 --> 00:29:58,477
She's dead because she sampled
some of that poison
715
00:29:58,479 --> 00:30:00,979
you guys are pumping
out there on the streets.
716
00:30:00,981 --> 00:30:02,864
And I took that
very personally, okay?
717
00:30:02,866 --> 00:30:04,449
Now,
718
00:30:04,451 --> 00:30:06,785
I'm very determined
to put an end to that stuff.
719
00:30:06,787 --> 00:30:08,820
And you're gonna help us
do that, you understand?
720
00:30:08,822 --> 00:30:10,855
In exchange for what?
721
00:30:10,857 --> 00:30:13,325
In exchange for us not taking
a syringe and pumping your arm
722
00:30:13,327 --> 00:30:14,960
full of that garbage.
723
00:30:14,962 --> 00:30:16,144
You can't do that.
You're a cop.
724
00:30:16,146 --> 00:30:17,496
You're handcuffed
to a corpse, Jimmy.
725
00:30:17,498 --> 00:30:18,647
You're really gonna question
726
00:30:18,649 --> 00:30:20,399
what levels
we'll go to right now?
727
00:30:20,401 --> 00:30:21,650
Up yours.
728
00:30:21,652 --> 00:30:23,752
(bone crunching)
(groaning)
729
00:30:23,754 --> 00:30:25,253
Partner?
730
00:30:29,058 --> 00:30:33,878
Now, two dealers OD'ing on a
sample of their own supply is
731
00:30:33,880 --> 00:30:35,314
really not gonna cause
any ripples
732
00:30:35,316 --> 00:30:36,598
in the grand scheme of things.
733
00:30:36,600 --> 00:30:38,049
You understand what I'm saying?
734
00:30:39,936 --> 00:30:41,069
No! No! No! No! Wait!
735
00:30:41,071 --> 00:30:42,204
Wait.
736
00:30:42,206 --> 00:30:43,888
(Jimmy pants loudly)
737
00:30:43,890 --> 00:30:45,991
Who are you affiliated with?
738
00:30:46,959 --> 00:30:48,560
Ow! Ow.
739
00:30:48,562 --> 00:30:49,894
Who are you affiliated with?
740
00:30:49,896 --> 00:30:51,446
Some guys worked
741
00:30:51,448 --> 00:30:53,699
with military contractors
overseas.
742
00:30:55,251 --> 00:30:57,786
Where's the motherlode?
It's mobile.
743
00:30:57,788 --> 00:30:59,070
What does that mean,
it's mobile?
744
00:30:59,072 --> 00:31:00,071
It means it's in a vehicle
745
00:31:00,073 --> 00:31:01,173
that's on the move.
746
00:31:01,175 --> 00:31:02,240
What do you think it means?
747
00:31:02,242 --> 00:31:03,842
Good. I need
a description and plates.
748
00:31:03,844 --> 00:31:05,910
No, no. I'm not giving you
anything else
749
00:31:05,912 --> 00:31:07,912
until you get me down
to your station
750
00:31:07,914 --> 00:31:09,264
in front of other people.
751
00:31:09,266 --> 00:31:10,465
You're insane.
752
00:31:10,467 --> 00:31:11,717
(Jimmy pants loudly)
753
00:31:11,719 --> 00:31:14,102
Okay.
754
00:31:16,439 --> 00:31:18,440
Hang back one second.
755
00:31:18,442 --> 00:31:20,942
Let me make sure
it's cool.
756
00:31:22,478 --> 00:31:24,062
(vehicle engine accelerating)
757
00:31:24,064 --> 00:31:25,147
(tires squealing)
758
00:31:25,149 --> 00:31:27,566
We got company.
759
00:31:42,189 --> 00:31:45,006
Get inside! Get inside!
760
00:31:45,208 --> 00:31:47,009
Door's locked.
761
00:31:50,597 --> 00:31:52,347
Move!
762
00:31:56,019 --> 00:31:58,720
Move it!
763
00:32:00,240 --> 00:32:01,740
Aah. Ow.
764
00:32:01,742 --> 00:32:03,859
Shut him up!
765
00:32:03,861 --> 00:32:05,911
(sighs)
Ow!
766
00:32:05,913 --> 00:32:08,547
Hey. You cover this one.
Use him for a shield.
767
00:32:08,549 --> 00:32:11,399
Wait. What?
Shut up!
768
00:32:13,336 --> 00:32:15,037
We need a 10-13
at the corner
769
00:32:15,039 --> 00:32:16,255
of Lee and Halsey.
770
00:32:16,257 --> 00:32:18,757
Shots fired.
No, we got shots fired!
771
00:32:18,759 --> 00:32:20,408
Listen.
772
00:32:20,410 --> 00:32:21,960
They might be coming in.
773
00:32:21,962 --> 00:32:23,629
Keep your ear open
for the glass, all right?
774
00:32:23,631 --> 00:32:25,314
Uh-huh.
775
00:32:25,316 --> 00:32:26,882
(glass tinkling)
776
00:32:26,884 --> 00:32:28,250
(panting loudly)
777
00:32:46,536 --> 00:32:47,703
Jimmy, let's go!
778
00:32:51,040 --> 00:32:52,941
Jimmy!
No, no, no, no!
779
00:32:54,277 --> 00:32:55,460
(grunts)
780
00:32:55,462 --> 00:32:57,579
(gun chamber clicking)
781
00:32:58,548 --> 00:33:00,282
(gun chamber clicking)
(sighs)
782
00:33:01,450 --> 00:33:02,801
Mike, Mike,
she's out.
783
00:33:02,803 --> 00:33:04,169
She's empty.
784
00:33:05,305 --> 00:33:07,506
She's empty. She's empty.
Come on.
785
00:33:11,477 --> 00:33:13,512
(gunshots)
786
00:33:19,686 --> 00:33:21,353
You okay?
787
00:33:21,355 --> 00:33:23,021
Yeah.
788
00:33:35,268 --> 00:33:36,835
(whistles)
789
00:33:39,622 --> 00:33:41,006
Come here.
790
00:33:45,995 --> 00:33:49,298
So our CO gave us permission
to take you up
791
00:33:49,300 --> 00:33:50,599
and drop you off at home.
792
00:33:50,601 --> 00:33:51,833
Why are you doing that?
793
00:33:51,835 --> 00:33:54,019
Because if I take you
to the train station,
794
00:33:54,021 --> 00:33:56,021
you probably have
friends or boyfriends
795
00:33:56,023 --> 00:33:59,007
at, say, Tuckahoe Station.
796
00:33:59,009 --> 00:34:00,309
You're just gonna get off.
797
00:34:00,311 --> 00:34:02,477
So?
798
00:34:03,696 --> 00:34:06,565
So you've seen the
house of detention.
799
00:34:06,567 --> 00:34:09,618
I think next you need to see
your house in Chappaqua.
800
00:34:09,620 --> 00:34:12,321
Consider them
side by side.
801
00:34:12,323 --> 00:34:13,488
And if you still
802
00:34:13,490 --> 00:34:16,124
want to screw
up your life...
803
00:34:16,126 --> 00:34:18,710
at least I know I
did what I could.
804
00:34:24,968 --> 00:34:26,168
She's all right.
805
00:34:26,170 --> 00:34:28,170
Yeah, she is.
806
00:34:28,172 --> 00:34:29,388
Road trip, yay!
807
00:34:29,390 --> 00:34:31,173
Hey, Morgan, get in the car.
808
00:34:33,059 --> 00:34:34,209
I'm never having kids.
809
00:34:34,211 --> 00:34:35,811
Just so you know.
810
00:34:42,418 --> 00:34:45,120
There were five kilos
in the van itself.
811
00:34:45,122 --> 00:34:47,689
Parallel investigation
seized five more kilos
812
00:34:47,691 --> 00:34:50,158
from a boat off City Island.
Weapons?
813
00:34:50,160 --> 00:34:52,194
Cache on the boat.
Heavy ordinance.
814
00:34:52,196 --> 00:34:54,880
Any reason to think there's
more of the brand out there?
815
00:34:54,905 --> 00:34:55,731
No, sir.
816
00:34:55,732 --> 00:34:58,116
All indications are that the
syndicate were in the end stages
817
00:34:58,118 --> 00:34:59,701
of pulling the product
off the street
818
00:34:59,703 --> 00:35:01,069
to recut and redistribute,
819
00:35:01,071 --> 00:35:02,904
per Delaney,
the guy we broke.
820
00:35:02,906 --> 00:35:04,873
Put all the booty together
for a photo op,
821
00:35:04,875 --> 00:35:05,841
full-on Christmas morning,
822
00:35:05,843 --> 00:35:07,843
all the presents
on display.
823
00:35:07,845 --> 00:35:09,978
With you and who else?
Not me, the Chief of Narcotics
824
00:35:09,980 --> 00:35:12,998
and the teams
of detectives who cracked it.
825
00:35:13,000 --> 00:35:14,383
You should be there.
826
00:35:14,385 --> 00:35:15,851
No.
827
00:35:16,803 --> 00:35:17,769
(drums fingers on desk)
828
00:35:17,771 --> 00:35:19,087
Thank you.
829
00:35:20,306 --> 00:35:21,773
Dino.
830
00:35:25,194 --> 00:35:27,429
Good work.
831
00:35:27,431 --> 00:35:29,581
Thank you, sir.
832
00:35:32,885 --> 00:35:35,103
(door closes)
833
00:35:37,040 --> 00:35:38,824
I don't have
a definitive answer.
834
00:35:38,826 --> 00:35:41,727
It could have
been Kelly.
835
00:35:41,729 --> 00:35:43,378
It could have been...
Castellano.
836
00:35:43,380 --> 00:35:45,414
In the mayor's office.
837
00:35:45,416 --> 00:35:46,415
Who's your money on?
838
00:35:46,417 --> 00:35:48,300
When Eddie Castellano was a kid,
839
00:35:48,302 --> 00:35:51,586
the other kids called him
"Anonymous Source."
840
00:35:53,306 --> 00:35:54,556
Sir, a fax just came for you
841
00:35:54,558 --> 00:35:56,091
from the colonel of the
Connecticut State Troopers.
842
00:35:56,093 --> 00:35:57,259
It's the autopsy
and accident report
843
00:35:57,261 --> 00:36:00,128
of Kelly Peterson's
son, Brandon.
844
00:36:00,130 --> 00:36:01,596
Thank you, Baker.
845
00:36:04,350 --> 00:36:07,202
He died in a car crash
in '08, we knew that.
846
00:36:07,204 --> 00:36:09,071
(door closes)
847
00:36:09,073 --> 00:36:10,939
(sighs)
848
00:36:12,308 --> 00:36:14,626
That's all we knew.
849
00:36:16,863 --> 00:36:19,398
Have a good weekend, Garrett.
850
00:36:21,918 --> 00:36:23,285
What's left of it.
851
00:36:25,705 --> 00:36:27,672
I'll see you Monday, boss.
852
00:36:28,541 --> 00:36:30,759
(door opens, closes)
853
00:36:41,921 --> 00:36:44,639
I guess she really
did have to pee.
854
00:36:44,641 --> 00:36:45,840
You know?
Yeah.
855
00:36:45,842 --> 00:36:48,777
Probably too scared
to go in the jail.
856
00:36:48,779 --> 00:36:50,362
Want to go in and check on her?
857
00:36:50,364 --> 00:36:53,532
In a sec.
858
00:36:53,534 --> 00:36:55,016
You know it's a good thing;
859
00:36:55,018 --> 00:36:57,152
what we're doing here.
860
00:36:57,154 --> 00:36:58,703
Yeah, it is.
861
00:36:58,705 --> 00:37:00,372
You want to go
check on her?
862
00:37:00,374 --> 00:37:01,706
Like what we sign up for.
863
00:37:01,708 --> 00:37:02,824
You know?
864
00:37:02,826 --> 00:37:04,075
Making a difference.
865
00:37:04,077 --> 00:37:08,029
If I can help one person
get back on the right path,
866
00:37:08,031 --> 00:37:09,414
then...
867
00:37:09,416 --> 00:37:10,999
I'm doing my job.
868
00:37:11,001 --> 00:37:13,218
You know what I mean?
Mm-hmm.
869
00:37:13,220 --> 00:37:14,886
Yeah.
870
00:37:14,888 --> 00:37:16,421
I do, and I...
871
00:37:16,423 --> 00:37:20,175
I hope you get to experience
that someday, I really do.
872
00:37:20,177 --> 00:37:22,427
You're not even listening.
873
00:37:23,596 --> 00:37:26,648
Seeing this through
with young Morgan in there?
874
00:37:26,650 --> 00:37:29,717
It's... it's giving me
that good feeling.
875
00:37:30,937 --> 00:37:32,737
Yeah, well, the thing is...
876
00:37:32,739 --> 00:37:34,272
young Morgan?
877
00:37:34,274 --> 00:37:36,691
Just took off with two
dudes in a red Camaro.
878
00:37:36,693 --> 00:37:37,826
She must have texted them.
879
00:37:37,828 --> 00:37:39,861
Get out.
Mm.
880
00:37:39,863 --> 00:37:41,730
Where?
881
00:37:41,732 --> 00:37:42,747
She went that way.
882
00:37:42,749 --> 00:37:44,032
Yeah.
883
00:37:44,034 --> 00:37:45,116
Well, let's go after her.
884
00:37:45,118 --> 00:37:46,234
On what charge?
885
00:37:46,236 --> 00:37:48,870
(scoffs)
Punking you?
886
00:37:50,039 --> 00:37:51,239
Oh!
887
00:37:51,241 --> 00:37:52,457
(laughs)
Come on.
888
00:37:53,593 --> 00:37:56,077
(exasperated sigh)
889
00:37:56,079 --> 00:37:57,879
Does she still
remind you of you?
890
00:37:57,881 --> 00:37:59,931
Hey.
891
00:37:59,933 --> 00:38:02,801
I'm gonna need you to try...
892
00:38:02,803 --> 00:38:05,253
try not to enjoy this too much.
893
00:38:13,646 --> 00:38:16,264
So where are we
with the college search?
894
00:38:19,368 --> 00:38:21,453
Or not.
895
00:38:21,455 --> 00:38:22,937
We're kind of going
in different directions.
896
00:38:22,939 --> 00:38:24,272
I wouldn't
say that.
897
00:38:24,790 --> 00:38:25,824
My top three
choices
898
00:38:25,826 --> 00:38:27,626
are Stanford--
899
00:38:27,628 --> 00:38:29,661
which is the reach--
900
00:38:29,663 --> 00:38:31,796
Duke and Vanderbilt.
901
00:38:31,798 --> 00:38:33,798
Stanford's in California.
902
00:38:34,800 --> 00:38:35,800
Yes.
903
00:38:35,802 --> 00:38:37,636
All great schools, Pop.
904
00:38:37,638 --> 00:38:39,287
Yeah, but all a plane ride away.
905
00:38:39,289 --> 00:38:40,455
It's just by coincidence.
906
00:38:40,457 --> 00:38:42,424
Coincidence.
Yes.
907
00:38:42,426 --> 00:38:43,675
Nothing in the northeast?
908
00:38:43,677 --> 00:38:45,644
You wouldn't even
consider Harvard, Nicky?
909
00:38:45,646 --> 00:38:47,295
More like I don't think
Harvard would consider me.
910
00:38:47,297 --> 00:38:48,630
Nah, if you're
shooting for Stanford,
911
00:38:48,632 --> 00:38:50,465
then Harvard should be on the list.
Yeah.
912
00:38:50,467 --> 00:38:51,683
She wants
to be away.
913
00:38:51,685 --> 00:38:53,518
Mom.
914
00:38:53,520 --> 00:38:54,986
I think it's
great, Nicky.
915
00:38:54,988 --> 00:38:57,522
I mean, we're
gonna miss you.
916
00:38:57,524 --> 00:38:58,490
Not just your mom,
917
00:38:58,492 --> 00:39:00,242
but all of us.
918
00:39:00,244 --> 00:39:01,826
And I'm gonna miss all of you.
919
00:39:02,662 --> 00:39:03,811
And...
920
00:39:03,813 --> 00:39:04,963
nothing's definite,
obviously,
921
00:39:04,965 --> 00:39:06,331
but I...
922
00:39:06,333 --> 00:39:08,083
(sighs)
923
00:39:09,652 --> 00:39:12,820
Can we please just change the
subject before I start crying?
924
00:39:13,589 --> 00:39:15,540
Nicky wants
to go someplace big,
925
00:39:15,542 --> 00:39:17,292
and new, and...
926
00:39:17,294 --> 00:39:18,760
far enough away
that she can feel like
927
00:39:18,762 --> 00:39:20,545
she's truly on her own.
Mm...
928
00:39:20,547 --> 00:39:22,163
I remember that feeling.
929
00:39:22,165 --> 00:39:23,331
You do?
Yeah.
930
00:39:23,333 --> 00:39:24,999
I ended up
in the middle of Iraq.
931
00:39:25,001 --> 00:39:26,268
In a war.
932
00:39:26,270 --> 00:39:29,087
Can't say I recommend it.
933
00:39:29,089 --> 00:39:30,438
And I'm having...
934
00:39:30,440 --> 00:39:32,807
trouble dealing with it.
935
00:39:32,809 --> 00:39:34,192
Okay?
936
00:39:35,027 --> 00:39:37,612
Columbia was
plenty big and new
937
00:39:37,614 --> 00:39:40,699
and far away to me.
938
00:39:41,867 --> 00:39:43,485
And she's not you.
939
00:39:44,320 --> 00:39:45,704
I know that.
940
00:39:45,706 --> 00:39:47,689
Hey.
941
00:39:47,691 --> 00:39:49,857
I live in the house
I grew up in.
942
00:39:49,859 --> 00:39:51,826
I got the same job my dad did,
943
00:39:51,828 --> 00:39:55,363
my sons have the jobs
I had when I was their age.
944
00:39:55,365 --> 00:39:58,883
And I wouldn't have it
any other way, so...
945
00:39:58,885 --> 00:40:00,535
But you're not me, either.
946
00:40:02,054 --> 00:40:04,456
You know how I know
it's the right way to go?
947
00:40:04,458 --> 00:40:07,642
How, sweetheart?
Because when I really think about it,
948
00:40:07,644 --> 00:40:10,595
I feel excited, but also
kind of like throwing up.
949
00:40:11,314 --> 00:40:12,631
Good answer.
Yeah,
950
00:40:12,633 --> 00:40:14,899
sounds about
right to me.
951
00:40:15,685 --> 00:40:17,402
Smart kid you got there.
952
00:40:39,425 --> 00:40:40,892
What?
953
00:40:40,894 --> 00:40:43,211
I lost a son, too.
954
00:40:43,213 --> 00:40:44,946
I know that.
955
00:40:44,948 --> 00:40:48,049
At the hands
of some corrupt cops,
956
00:40:48,051 --> 00:40:50,885
which you wouldn't know.
957
00:40:50,887 --> 00:40:54,088
And if anyone ever came
958
00:40:54,090 --> 00:40:56,057
and asked for my support
959
00:40:56,059 --> 00:40:58,693
in giving amnesty to dirty cops,
960
00:40:58,695 --> 00:41:00,928
I don't know what I'd do.
961
00:41:02,531 --> 00:41:05,233
I sure as hell wouldn't buy in.
962
00:41:06,869 --> 00:41:09,070
I'm not sure why
you're telling me this.
963
00:41:09,072 --> 00:41:10,739
I know that...
964
00:41:10,741 --> 00:41:12,907
your son's death
965
00:41:12,909 --> 00:41:16,161
wasn't just about
a single car accident.
966
00:41:19,615 --> 00:41:21,616
I can step back now, in case
967
00:41:21,618 --> 00:41:23,802
you want to slam the door
in my face.
968
00:41:30,292 --> 00:41:32,677
He'd quit his tenth
or eleventh rehab
969
00:41:32,679 --> 00:41:34,479
and scored some heroin.
970
00:41:36,515 --> 00:41:38,466
He got it into his head
971
00:41:38,468 --> 00:41:40,318
that it'd be a good idea
to shoot up
972
00:41:40,320 --> 00:41:41,519
and drive to Boston
973
00:41:41,521 --> 00:41:44,656
and try to make up
with his girlfriend.
974
00:41:47,359 --> 00:41:50,829
I said a couple of things
I now regret.
975
00:41:52,615 --> 00:41:55,149
I went through hell and back.
976
00:41:55,151 --> 00:41:57,118
Well... just hell.
977
00:41:57,120 --> 00:41:59,421
There was no coming back.
978
00:41:59,423 --> 00:42:01,155
So...
979
00:42:01,157 --> 00:42:05,009
I've got nothing
for junkies and their problems.
980
00:42:06,545 --> 00:42:07,962
Nothing.
981
00:42:07,964 --> 00:42:09,798
I understand.
982
00:42:15,604 --> 00:42:17,639
It's a red Burgundy.
983
00:42:17,641 --> 00:42:19,674
All I've ever
seen you order is gin,
984
00:42:19,676 --> 00:42:22,310
but somehow a bottle of gin
didn't seem right.
985
00:42:22,312 --> 00:42:23,978
(quick laugh)
986
00:42:28,183 --> 00:42:29,367
Is it any good?
987
00:42:29,369 --> 00:42:31,202
Oh, yeah.
988
00:42:35,624 --> 00:42:38,493
I've got 1,000 bucks on the
Saints and they're down by ten.
989
00:42:38,495 --> 00:42:40,245
You want to come in,
have some wine,
990
00:42:40,247 --> 00:42:42,664
and be in my rooting
section for a bit?
991
00:42:43,499 --> 00:42:45,216
Uh...
992
00:42:45,218 --> 00:42:47,001
Never mind.
993
00:42:47,003 --> 00:42:48,002
Thank you, Frank.
994
00:42:48,004 --> 00:42:49,354
I appreciate the gesture.
Oh,
995
00:42:49,356 --> 00:42:50,755
cut it out.
996
00:42:50,757 --> 00:42:51,840
What quarter?
997
00:42:51,842 --> 00:42:54,208
End of the third.
998
00:42:54,210 --> 00:42:57,495
I just always try to give my
detail some kind of time frame.
999
00:42:57,497 --> 00:42:59,597
Oh.
1000
00:43:00,432 --> 00:43:02,383
One hour.
1001
00:43:05,554 --> 00:43:10,554
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
1001
00:43:11,305 --> 00:44:11,907
Please rate this subtitle at www.osdb.link/466kk
Help other users to choose the best subtitles