1 00:00:03,703 --> 00:00:05,037 (laughter, chatter) 2 00:00:05,039 --> 00:00:06,481 Hey, guys, why don't you go upstairs 3 00:00:06,482 --> 00:00:07,815 and wash your hands before dinner. 4 00:00:07,817 --> 00:00:09,066 (laughter) 5 00:00:09,068 --> 00:00:10,851 I know I only met you guys at the wedding, 6 00:00:10,853 --> 00:00:12,536 but the amount of times your name comes up here, 7 00:00:12,538 --> 00:00:14,121 you would think that we were next-door neighbors. 8 00:00:14,123 --> 00:00:16,290 Well, we practically are now. Just over the bridge. 9 00:00:16,292 --> 00:00:17,124 Mm-hmm. Yep. 10 00:00:17,126 --> 00:00:18,492 Don't tell anyone, 11 00:00:18,494 --> 00:00:19,943 but I think he missed you. 12 00:00:19,945 --> 00:00:22,445 Well, I might've told some stories 13 00:00:22,447 --> 00:00:23,964 from the old days now and again. 14 00:00:23,966 --> 00:00:25,549 Aw, do you miss me, buddy? 15 00:00:25,551 --> 00:00:27,384 Yeah, you know I do. 16 00:00:27,386 --> 00:00:29,119 Oh, you should talk. 17 00:00:29,121 --> 00:00:30,420 This one goes on about 18 00:00:30,422 --> 00:00:31,839 his boyhood BFF so much, 19 00:00:31,841 --> 00:00:33,140 when our kids were little, 20 00:00:33,142 --> 00:00:34,975 they thought Danny Reagan was the name of a superhero. 21 00:00:34,977 --> 00:00:37,177 It's not? 22 00:00:37,179 --> 00:00:39,847 She's funny. She's funny. 23 00:00:39,849 --> 00:00:42,649 No, but all jokes aside, it's... having you guys here, 24 00:00:42,651 --> 00:00:44,651 it's like an early Christmas present. 25 00:00:44,653 --> 00:00:45,686 Same here. 26 00:00:46,571 --> 00:00:48,071 And it's permanent now? 27 00:00:48,073 --> 00:00:49,573 It's official? 28 00:00:49,575 --> 00:00:50,491 I mean, no more Florida? 29 00:00:50,493 --> 00:00:52,826 Bye-bye, Boca. Hello, Bay Ridge. 30 00:00:52,828 --> 00:00:54,661 Hello, Bay Ridge. 31 00:00:54,663 --> 00:00:56,330 No, you know, with my mom being sick, 32 00:00:56,332 --> 00:00:57,447 it was time to come home. 33 00:00:57,449 --> 00:00:59,199 Oh, I'm sorry to hear about that. 34 00:00:59,201 --> 00:01:00,167 Thanks. 35 00:01:00,169 --> 00:01:01,535 Sit down, relax. 36 00:01:01,537 --> 00:01:02,586 Thank you. 37 00:01:02,588 --> 00:01:03,754 But you know what's nice 38 00:01:03,756 --> 00:01:05,589 is that we'll actually get to know you guys 39 00:01:05,591 --> 00:01:06,656 after all these years. 40 00:01:06,658 --> 00:01:08,175 Yeah, we should make something official, 41 00:01:08,177 --> 00:01:09,626 like, uh, once a week, 42 00:01:09,628 --> 00:01:11,628 either dinner or a game or something. 43 00:01:11,630 --> 00:01:13,680 Done and doner. All right. 44 00:01:13,682 --> 00:01:14,765 We just hope you're happy here 45 00:01:14,767 --> 00:01:15,883 and you don't miss Florida too much. 46 00:01:15,885 --> 00:01:18,685 Speaking of missing Florida... 47 00:01:18,687 --> 00:01:21,038 you must've done pretty well down there 48 00:01:21,040 --> 00:01:22,356 in the Sunshine State, my friend, 49 00:01:22,358 --> 00:01:24,191 with that, uh, snazzy Benz you pulled up in. 50 00:01:24,193 --> 00:01:25,692 MICKEY (laughs): I got lucky. 51 00:01:25,694 --> 00:01:28,678 I wind up in real estate after college. 52 00:01:28,680 --> 00:01:30,864 Right time, right place, I guess. 53 00:01:30,866 --> 00:01:32,616 CONNIE: Mickey's being modest. He works really hard 54 00:01:32,618 --> 00:01:35,202 to give our family life's little extras. 55 00:01:35,204 --> 00:01:36,519 Um... 56 00:01:36,521 --> 00:01:38,906 Babe, I'm gonna, um, take the trash cans out, okay? 57 00:01:38,908 --> 00:01:40,374 Danny, we're about to sit. 58 00:01:40,376 --> 00:01:41,942 Yeah, I know. It's, uh... 59 00:01:41,944 --> 00:01:43,710 If I don't do it now, I'll forget, so... 60 00:01:43,712 --> 00:01:44,962 Yobou obokobay? 61 00:01:44,964 --> 00:01:47,080 Tobotobally. 62 00:01:47,082 --> 00:01:49,032 What on earth was that? 63 00:01:49,034 --> 00:01:51,835 Ob. I never told you about ob? 64 00:01:51,837 --> 00:01:52,669 Ob? 65 00:01:52,671 --> 00:01:54,137 Yeah, it's-it's their 66 00:01:54,139 --> 00:01:55,889 secret language from fifth grade? 67 00:01:55,891 --> 00:01:57,040 That's right. 68 00:01:57,042 --> 00:01:59,393 Danny made me learn that before we got engaged. 69 00:01:59,395 --> 00:02:00,644 Oh, brother. 70 00:02:00,646 --> 00:02:01,678 Yeah. 71 00:02:01,680 --> 00:02:03,096 Here, have some more. 72 00:02:03,098 --> 00:02:04,264 We're gonna need it. 73 00:02:06,000 --> 00:02:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 74 00:02:14,525 --> 00:02:16,693 (engine starts) 75 00:02:35,746 --> 00:02:37,514 The perp came running out of the liquor store 76 00:02:37,516 --> 00:02:38,715 with a bag of cash, 77 00:02:38,717 --> 00:02:42,469 and the clerk right behind him with a baseball bat. 78 00:02:42,471 --> 00:02:45,355 I yelled, "Police, don't move." 79 00:02:45,357 --> 00:02:47,024 I saw a flash, 80 00:02:47,026 --> 00:02:48,925 and the next thing I know, I'm lying here. 81 00:02:48,927 --> 00:02:52,529 That flash was a .9 millimeter in the hand of the wheelman. 82 00:02:52,531 --> 00:02:54,314 I should have seen him coming. 83 00:02:54,316 --> 00:02:56,566 He was around a corner. 84 00:02:56,568 --> 00:02:58,318 When he heard you, he came out blasting. 85 00:02:58,320 --> 00:03:01,488 There's nothing you could have done. 86 00:03:01,490 --> 00:03:05,125 The good news is the doctor says you're going to be just fine. 87 00:03:05,127 --> 00:03:06,960 Yeah, he thinks I can go home tomorrow. 88 00:03:06,962 --> 00:03:09,246 With a medal pinned to your chest. 89 00:03:12,250 --> 00:03:13,800 Rest up. 90 00:03:13,802 --> 00:03:15,618 Thank you, Commissioner. 91 00:03:18,456 --> 00:03:21,124 The press is going to want a few words. 92 00:03:21,126 --> 00:03:22,175 What else is new? 93 00:03:22,177 --> 00:03:23,644 Commissioner. 94 00:03:23,646 --> 00:03:25,562 As you were. 95 00:03:25,564 --> 00:03:26,730 Officer Wallace. 96 00:03:26,732 --> 00:03:27,731 Yes, sir. 97 00:03:27,733 --> 00:03:29,599 Partner's doing fine. 98 00:03:29,601 --> 00:03:30,967 And you both did good work. 99 00:03:30,969 --> 00:03:32,969 Well, we could have done better, sir. 100 00:03:32,971 --> 00:03:34,571 He came out of a blind spot. 101 00:03:34,573 --> 00:03:35,822 You didn't stand a chance. 102 00:03:35,824 --> 00:03:36,857 That's just it, sir. 103 00:03:36,859 --> 00:03:38,808 That perp never should have had that gun. 104 00:03:38,810 --> 00:03:42,029 The shooter-- I saw him casing that shop 105 00:03:42,031 --> 00:03:42,996 four hours earlier. 106 00:03:42,998 --> 00:03:44,531 He kept patting his hip, you know, 107 00:03:44,533 --> 00:03:46,816 like there was a gun there... 108 00:03:49,003 --> 00:03:51,204 But you didn't question him. 109 00:03:52,423 --> 00:03:56,843 Because of the new restrictions on Stop, Question and Frisk? 110 00:03:59,497 --> 00:04:01,548 The judge says we could get sued personally 111 00:04:01,550 --> 00:04:02,849 if we do a wrong stop. 112 00:04:02,851 --> 00:04:05,168 And you didn't want to take any chances. 113 00:04:06,020 --> 00:04:08,021 I screwed up, didn't I? 114 00:04:09,006 --> 00:04:10,507 No, son. 115 00:04:10,509 --> 00:04:12,693 We did. 116 00:04:20,151 --> 00:04:21,902 Hey, top of the morning, Sarge. 117 00:04:21,904 --> 00:04:23,153 There you are. Follow me. 118 00:04:23,155 --> 00:04:25,522 Little coffee first, boss? Now. 119 00:04:25,524 --> 00:04:28,125 I got someone who needs to talk to you. 120 00:04:28,127 --> 00:04:30,026 Okay. 121 00:04:30,028 --> 00:04:32,212 And bah humbug to you, too. 122 00:04:33,381 --> 00:04:36,383 Reagan, this is Lieutenant Sutton from OCID. 123 00:04:37,585 --> 00:04:39,035 Lieutenant. 124 00:04:39,037 --> 00:04:40,370 Is there a problem? 125 00:04:40,372 --> 00:04:43,039 Well, frankly, that's what we're here to find out. 126 00:04:43,041 --> 00:04:45,509 This is you, isn't it, Detective? 127 00:04:45,511 --> 00:04:47,043 Yeah. 128 00:04:47,045 --> 00:04:50,097 That was you taking pictures at my house? 129 00:04:50,099 --> 00:04:51,064 Yes, it was. 130 00:04:51,066 --> 00:04:52,766 What the hell is going on here, Sarge? 131 00:04:52,768 --> 00:04:53,900 You got OCID sitting on my house, 132 00:04:53,902 --> 00:04:55,885 taking pictures of me and my family? 133 00:04:55,887 --> 00:04:57,687 No, they weren't taking pictures of you, Danny. 134 00:04:57,689 --> 00:04:59,022 Like hell they weren't. 135 00:04:59,024 --> 00:05:00,407 We weren't on you, Detective. 136 00:05:00,409 --> 00:05:02,109 We were on your pal, Michael Patrick. 137 00:05:02,111 --> 00:05:03,443 Mickey? 138 00:05:03,445 --> 00:05:05,996 What... what the hell would OCID want with Mickey? 139 00:05:05,998 --> 00:05:07,697 Well, maybe because he's a known member 140 00:05:07,699 --> 00:05:08,832 of the Vasquez Family... 141 00:05:08,834 --> 00:05:10,500 Come on. ...the biggest crime family in Florida. 142 00:05:10,502 --> 00:05:12,369 Right. And I'm the Lord of the Dance. 143 00:05:12,371 --> 00:05:14,571 I'm not horsing around, Detective. 144 00:05:14,573 --> 00:05:16,923 Look, it can't be, okay? 145 00:05:16,925 --> 00:05:18,175 It's not even possible. 146 00:05:18,177 --> 00:05:20,761 Last month, the key players from the top families 147 00:05:20,763 --> 00:05:22,212 across the country held a summit 148 00:05:22,214 --> 00:05:23,930 masquerading as a golf outing. 149 00:05:23,932 --> 00:05:25,048 Yeah, right. Okay. 150 00:05:25,050 --> 00:05:26,716 Now, look, you got the wrong guy. 151 00:05:26,718 --> 00:05:28,718 Okay? Mickey's into real estate. 152 00:05:28,720 --> 00:05:31,438 Want to tell me what your buddy 153 00:05:31,440 --> 00:05:33,223 in real estate was doing with them? 154 00:05:33,225 --> 00:05:36,443 There he is, with the rest of the Vasquez capos. 155 00:05:42,099 --> 00:05:43,700 Mickey's a gangster? 156 00:05:45,369 --> 00:05:46,936 Have a seat, Detective. 157 00:05:46,938 --> 00:05:49,122 We're gonna be here a while. 158 00:05:52,974 --> 00:05:56,974 ♪ Blue Bloods 4x11 ♪ Ties That Bind Original Air Date on December 20, 2013 159 00:05:56,999 --> 00:06:01,999 == sync, corrected by elderman == @elder_man 160 00:06:02,024 --> 00:06:10,897 ♪ 161 00:06:20,987 --> 00:06:23,288 Quality of life crime is up 30%. 162 00:06:23,290 --> 00:06:24,990 Violent crime is up 20. 163 00:06:24,992 --> 00:06:26,858 A judge rules against Stop and Frisk 164 00:06:26,860 --> 00:06:29,227 and basically says, "My work here is done." 165 00:06:29,229 --> 00:06:30,579 ARBOGAST: And now you see the results. 166 00:06:30,581 --> 00:06:31,713 We've got a wounded cop 167 00:06:31,715 --> 00:06:33,448 that almost didn't make it home to his family 168 00:06:33,450 --> 00:06:36,034 because this judge won't let our cops do their jobs. 169 00:06:36,036 --> 00:06:38,704 This department dates back to 1845. 170 00:06:38,706 --> 00:06:40,789 That's a whole lot of good police work done 171 00:06:40,791 --> 00:06:42,924 before anyone came up with Stop and Frisk. 172 00:06:42,926 --> 00:06:45,076 I think we should get these numbers in front of the press. 173 00:06:45,078 --> 00:06:45,844 To what end? 174 00:06:45,846 --> 00:06:46,878 To get public opinion 175 00:06:46,880 --> 00:06:47,846 back on our side. 176 00:06:47,848 --> 00:06:49,247 In an effort to...? 177 00:06:49,249 --> 00:06:50,248 Ignite debate. 178 00:06:50,250 --> 00:06:51,633 Oh, come on, Garrett. 179 00:06:51,635 --> 00:06:52,917 The last thing in the world 180 00:06:52,919 --> 00:06:54,252 this issue needs is more debate. 181 00:06:54,254 --> 00:06:55,971 All due respect, I think Garrett is right. 182 00:06:55,973 --> 00:06:58,423 People see those crime numbers, they might rethink the issue. 183 00:06:58,425 --> 00:07:00,091 Well, a lot of good it's gonna do them. 184 00:07:00,093 --> 00:07:01,393 The judge has ruled. 185 00:07:01,395 --> 00:07:03,195 It's a bad call. Shouldn't we try to change it? 186 00:07:03,197 --> 00:07:04,946 Our job isn't to change the law. 187 00:07:04,948 --> 00:07:08,933 Our job is to uphold the law-- even the ones we don't like. 188 00:07:08,935 --> 00:07:10,485 Frank, in all the years I've known you, 189 00:07:10,487 --> 00:07:12,287 I've never once seen you willing to give up. 190 00:07:12,289 --> 00:07:15,407 Who the hell said anything about giving up? 191 00:07:18,944 --> 00:07:20,746 He never gave any hints about his mob ties? 192 00:07:20,748 --> 00:07:21,997 No. 193 00:07:21,999 --> 00:07:24,583 Look, as far as I knew, Mickey was making a killing 194 00:07:24,585 --> 00:07:26,551 selling beachfront property to the Boca blue hairs. 195 00:07:26,553 --> 00:07:27,719 Well, he wasn't. 196 00:07:27,721 --> 00:07:29,471 He was help bringing their crime business 197 00:07:29,473 --> 00:07:30,839 to the 21st century. 198 00:07:30,841 --> 00:07:33,759 Setting up shell companies, offshore accounts, et cetera. 199 00:07:33,761 --> 00:07:36,061 Okay, so if he's some Florida mob big shot, 200 00:07:36,063 --> 00:07:37,345 why'd he come back home? 201 00:07:37,347 --> 00:07:39,181 Expanding. 202 00:07:39,183 --> 00:07:41,233 The Vasquez family has been building up relationships 203 00:07:41,235 --> 00:07:43,735 with some of the organized crime outfits up here. 204 00:07:43,737 --> 00:07:46,488 Your buddy Mickey is the go-between. 205 00:07:47,306 --> 00:07:49,357 (sighs): Okay. 206 00:07:49,359 --> 00:07:51,443 If what you're saying is true, 207 00:07:51,445 --> 00:07:53,161 well, then, I guess Mickey... 208 00:07:53,163 --> 00:07:54,663 he deserves whatever he's got coming. 209 00:07:54,665 --> 00:07:56,248 I'm glad you feel that way. 210 00:07:56,250 --> 00:07:57,332 Good. 211 00:07:57,334 --> 00:07:59,367 Let me know how it goes. 212 00:07:59,369 --> 00:08:01,169 Actually, we were hoping you could help. 213 00:08:01,171 --> 00:08:02,587 Yeah. 214 00:08:02,589 --> 00:08:03,839 Thanks, but no thanks. 215 00:08:03,841 --> 00:08:04,923 Well, you said it yourself. 216 00:08:04,925 --> 00:08:06,258 He deserves what he's got coming. 217 00:08:06,260 --> 00:08:08,493 If what you're saying is true. 218 00:08:08,495 --> 00:08:09,427 It is. 219 00:08:09,429 --> 00:08:11,329 Okay, suppose it is. 220 00:08:11,331 --> 00:08:12,664 It's a bad play. 221 00:08:12,666 --> 00:08:14,466 Mickey's no idiot. He knows I'm a cop. 222 00:08:14,468 --> 00:08:16,051 He's not gonna spill mob secrets to me 223 00:08:16,053 --> 00:08:18,470 just 'cause we goofed around on the monkey bars as kids. 224 00:08:18,472 --> 00:08:19,855 I agree. 225 00:08:19,857 --> 00:08:21,022 We have to get creative. 226 00:08:21,024 --> 00:08:22,173 (sighs) 227 00:08:22,175 --> 00:08:23,859 Look, there are a thousand other detectives 228 00:08:23,861 --> 00:08:25,727 who you could put on this besides me. 229 00:08:25,729 --> 00:08:27,512 Yes, but there's only one that he trusts. 230 00:08:27,514 --> 00:08:29,731 Does it mean anything to you that he's my friend, 231 00:08:29,733 --> 00:08:30,899 that we grew up together? 232 00:08:30,901 --> 00:08:32,651 Means everything. 233 00:08:32,653 --> 00:08:34,069 Means you could get close. 234 00:08:34,071 --> 00:08:36,154 You could put him in a compromising position. 235 00:08:36,156 --> 00:08:37,706 It means if we flip him, 236 00:08:37,708 --> 00:08:41,042 we just took down the biggest mob operation in 20 years. 237 00:08:41,044 --> 00:08:42,878 And it also means 238 00:08:42,880 --> 00:08:46,331 that I will have sold my soul. 239 00:08:46,333 --> 00:08:48,133 I got cases to work. 240 00:08:49,585 --> 00:08:52,704 Right now, I'm asking for your help, Detective. 241 00:08:52,706 --> 00:08:54,472 But I don't have to ask. 242 00:09:06,435 --> 00:09:07,886 Mickey is a wise guy? 243 00:09:07,888 --> 00:09:09,053 That's what I'm saying. 244 00:09:09,055 --> 00:09:10,572 It can't be, right? 245 00:09:10,574 --> 00:09:12,390 Well, I'm surprised, 246 00:09:12,392 --> 00:09:14,359 but I'm not exactly blown away. 247 00:09:14,361 --> 00:09:15,327 What do you mean? 248 00:09:15,329 --> 00:09:16,695 It's not like I was an angel. 249 00:09:16,697 --> 00:09:18,246 I mean, every time Mickey got in trouble, 250 00:09:18,248 --> 00:09:19,414 I was right there with him. 251 00:09:19,416 --> 00:09:20,532 Yeah, which is why Dad 252 00:09:20,534 --> 00:09:21,783 never liked you hanging around him 253 00:09:21,785 --> 00:09:23,535 and always kept you on a short leash. 254 00:09:23,537 --> 00:09:24,903 Don't remind me. 255 00:09:24,905 --> 00:09:26,154 You remember that time 256 00:09:26,156 --> 00:09:27,505 you guys got caught for shoplifting 257 00:09:27,507 --> 00:09:29,674 down at Jim Duffy's five and dime? 258 00:09:29,676 --> 00:09:31,409 Yeah. Thought the old man was gonna 259 00:09:31,411 --> 00:09:32,911 pull the slapper out for sure. 260 00:09:32,913 --> 00:09:34,095 Yeah, and that's when Mom 261 00:09:34,097 --> 00:09:35,764 wanted to send you to military school. 262 00:09:35,766 --> 00:09:36,915 Do you know why? 263 00:09:36,917 --> 00:09:40,418 Let me guess: because Mickey was a bad influence? 264 00:09:40,420 --> 00:09:42,721 No. Because she always thought you had a blind spot 265 00:09:42,723 --> 00:09:43,972 when it came to Mickey. 266 00:09:43,974 --> 00:09:45,724 You know, there's a story about that day 267 00:09:45,726 --> 00:09:47,108 that I never told anyone. 268 00:09:47,110 --> 00:09:49,561 Mickey was halfway home when the cops rolled up on me. 269 00:09:49,563 --> 00:09:51,730 Now, anyone else would've kept going, but he didn't. 270 00:09:51,732 --> 00:09:53,264 When he heard I was getting pinched, 271 00:09:53,266 --> 00:09:55,367 he turned around and he took the rap with me. 272 00:09:55,369 --> 00:09:57,869 Okay, so now he's a stand-up guy, is that it? 273 00:09:57,871 --> 00:09:59,270 Oh... maybe. 274 00:09:59,272 --> 00:10:02,540 Maybe you still have a blind spot. 275 00:10:02,542 --> 00:10:04,209 Or maybe OCID got it wrong. 276 00:10:04,211 --> 00:10:06,328 If they were coming to get you 277 00:10:06,330 --> 00:10:07,963 to lock up one of your friends, 278 00:10:07,965 --> 00:10:10,081 would you just take their word for it? 279 00:10:13,118 --> 00:10:15,136 Okay, you have a point, Danny. 280 00:10:15,138 --> 00:10:17,172 If I was going after one of my friends, 281 00:10:17,174 --> 00:10:19,891 I would make damn sure they were no good first. 282 00:10:29,185 --> 00:10:31,353 (bells jingling) 283 00:10:58,163 --> 00:11:00,432 ♪ 284 00:11:21,704 --> 00:11:22,937 (line ringing) 285 00:11:22,939 --> 00:11:24,322 DANNY: Talk to me. 286 00:11:24,324 --> 00:11:26,858 BAEZ: Danny, 3151 West 49th Street. 287 00:11:26,860 --> 00:11:28,209 DANNY: I'm on my way. 288 00:11:28,211 --> 00:11:30,528 I'll meet you in the lobby. 289 00:11:52,818 --> 00:11:55,020 (elevator bell dings) 290 00:12:03,612 --> 00:12:05,613 (cell phone ringing) 291 00:12:05,615 --> 00:12:06,614 Yeah? 292 00:12:06,616 --> 00:12:08,083 He just got off on 16. 293 00:12:08,085 --> 00:12:09,918 Sixteen. 294 00:12:31,307 --> 00:12:33,942 Punch me in the face. 295 00:12:33,944 --> 00:12:34,976 What? 296 00:12:34,978 --> 00:12:37,929 I'm not kidding. Come on, hit me. 297 00:12:37,931 --> 00:12:40,098 Detective, what the hell's going on? 298 00:12:40,100 --> 00:12:41,232 We tailed Mickey. 299 00:12:41,234 --> 00:12:42,951 Keyed his way into an office on Madison 300 00:12:42,953 --> 00:12:45,703 under the name of Gator Empire, Inc. 301 00:12:45,705 --> 00:12:48,373 It's a shell corp for the Vasquez family. 302 00:12:48,375 --> 00:12:49,991 I'm sorry. 303 00:12:49,993 --> 00:12:52,794 Yeah, so am I. 304 00:12:52,796 --> 00:12:54,278 So, does this mean that you're in? 305 00:12:54,280 --> 00:12:55,330 On one condition. 306 00:12:55,332 --> 00:12:56,447 You got to offer him witness protection. 307 00:12:56,449 --> 00:12:57,382 Done. 308 00:12:57,384 --> 00:12:59,634 All right, go ahead and punch me. 309 00:12:59,636 --> 00:13:00,752 You're nuts. 310 00:13:00,754 --> 00:13:02,286 Just do it already. 311 00:13:02,288 --> 00:13:04,455 (grunts) 312 00:13:15,530 --> 00:13:17,280 How'd you get the shiner, Reagan? 313 00:13:17,282 --> 00:13:18,565 You step out of line with Linda? 314 00:13:18,567 --> 00:13:22,119 Yeah, left my socks on the floor again. 315 00:13:22,121 --> 00:13:23,670 Closed eighteens. You're up. 316 00:13:23,672 --> 00:13:25,839 Yeah, seriously though, what happened? 317 00:13:25,841 --> 00:13:27,340 Perils of the job. 318 00:13:27,342 --> 00:13:29,342 Mm-hmm. DANNY: Oh, no. No, no. 319 00:13:29,344 --> 00:13:30,260 Come on! What's wrong? 320 00:13:30,262 --> 00:13:32,429 Mack Daddy's losing. 321 00:13:32,431 --> 00:13:34,131 Come on, come on! 322 00:13:34,133 --> 00:13:36,316 (chuckles): You betting the ponies, Reagan? 323 00:13:36,318 --> 00:13:38,218 I got a little action going, come on. 324 00:13:38,220 --> 00:13:40,937 Come on, come on! A lot of action? 325 00:13:40,939 --> 00:13:42,939 DANNY: He's ten lengths behind this horse! 326 00:13:42,941 --> 00:13:45,058 How does he lose that race?! 327 00:13:45,060 --> 00:13:47,644 Unbelievable. Bartender! Two more. 328 00:13:47,646 --> 00:13:49,813 Danny, how much you bet? 329 00:13:51,082 --> 00:13:53,650 He's the back end of my double. 330 00:13:53,652 --> 00:13:54,951 (scoffs) 331 00:13:54,953 --> 00:13:56,119 You bet a daily double? 332 00:13:56,121 --> 00:13:57,320 Reagan, that's a sucker bet. 333 00:13:57,322 --> 00:13:58,739 Yeah, well, call me a sucker. 334 00:13:58,741 --> 00:14:00,457 No, not the Danny Reagan I know. 335 00:14:00,459 --> 00:14:03,126 Now, why don't you tell me how you got a black eye. 336 00:14:03,128 --> 00:14:04,661 Don't worry about it, okay? 337 00:14:04,663 --> 00:14:06,830 No, you know, that's what I do because that's what friends do. 338 00:14:06,832 --> 00:14:10,050 (sighs) 339 00:14:10,052 --> 00:14:12,469 Look, I tell you, you can't tell a soul, okay? 340 00:14:12,471 --> 00:14:14,054 No. Not even Connie. 341 00:14:14,056 --> 00:14:17,057 I sobwobear obon moby lobife. 342 00:14:17,059 --> 00:14:18,425 What's going on? 343 00:14:18,427 --> 00:14:19,676 Come on. 344 00:14:19,678 --> 00:14:20,644 (sighs) 345 00:14:20,646 --> 00:14:22,395 I'm in a hole, Mick. 346 00:14:22,397 --> 00:14:24,014 Yeah? Yeah. 347 00:14:24,016 --> 00:14:25,932 How deep? 12 feet. 348 00:14:25,934 --> 00:14:28,268 $12,000? Things just got a little out of hand. 349 00:14:28,270 --> 00:14:30,470 That's all. A lot out of hand, Danny. 350 00:14:30,472 --> 00:14:32,189 You know how it is, Mick. 351 00:14:32,191 --> 00:14:34,941 I fell behind, I tried to double up and catch up. 352 00:14:34,943 --> 00:14:37,027 Stupid horse was gonna be my Hail Mary. 353 00:14:37,029 --> 00:14:38,662 She didn't come through for you. 354 00:14:38,664 --> 00:14:40,447 No. 355 00:14:40,449 --> 00:14:42,666 Built a real house of cards. 356 00:14:44,085 --> 00:14:46,286 Behind on the car payment, the kids' tuition, 357 00:14:46,288 --> 00:14:48,922 took out a pension loan. 358 00:14:48,924 --> 00:14:51,424 It's only a matter of time before Linda finds out, 359 00:14:51,426 --> 00:14:53,627 and that's when I'm really screwed. 360 00:14:54,846 --> 00:14:57,464 Listen to me. 361 00:14:57,466 --> 00:14:58,765 I'm gonna help, all right? 362 00:14:58,767 --> 00:14:59,999 I'm gonna give you the money. No, no. 363 00:15:00,001 --> 00:15:01,635 You're gonna pay me back when you can. 364 00:15:01,637 --> 00:15:03,136 No interest. I insist. No, forget about it. 365 00:15:03,138 --> 00:15:03,854 Forget about it. 366 00:15:03,856 --> 00:15:05,188 Danny. 367 00:15:05,190 --> 00:15:07,641 Mick, you and I both know what money does to friendships. 368 00:15:07,643 --> 00:15:09,810 You've been gone all these years, 369 00:15:09,812 --> 00:15:12,145 you just got back; I'm not gonna screw this up 370 00:15:12,147 --> 00:15:13,697 over my problems, no way. 371 00:15:13,699 --> 00:15:16,650 I-I hear you, but... 372 00:15:16,652 --> 00:15:18,685 what are you gonna do? 373 00:15:18,687 --> 00:15:22,522 Put in some overtime, couple odd jobs, I guess. 374 00:15:22,524 --> 00:15:23,623 12 grand in overtime? 375 00:15:23,625 --> 00:15:27,544 What other choice do I have? 376 00:15:31,382 --> 00:15:33,667 Well, let me think about this, look... 377 00:15:36,420 --> 00:15:37,754 I might know a guy 378 00:15:37,756 --> 00:15:40,540 that might be able to give you some work. 379 00:15:42,226 --> 00:15:43,393 Yeah? 380 00:15:43,395 --> 00:15:45,512 Yeah, but no promises. 381 00:15:45,514 --> 00:15:46,730 And no more betting. 382 00:15:46,732 --> 00:15:48,932 All right, no more betting. 383 00:15:59,243 --> 00:16:02,245 (door opens) 384 00:16:02,247 --> 00:16:03,413 Frank. 385 00:16:03,415 --> 00:16:06,065 Mr. Mayor. 386 00:16:06,067 --> 00:16:08,285 I just got word from the hospital 387 00:16:08,287 --> 00:16:09,669 that they will be sending 388 00:16:09,671 --> 00:16:12,255 Officer Powell home this afternoon. 389 00:16:12,257 --> 00:16:13,423 That's good news. 390 00:16:13,425 --> 00:16:17,294 Yes, he's recovering nicely. 391 00:16:17,296 --> 00:16:19,078 His partner's wounds, however, 392 00:16:19,080 --> 00:16:21,798 might take a while longer to heal. 393 00:16:21,800 --> 00:16:22,916 I'm sorry, Frank, I wasn't aware 394 00:16:22,918 --> 00:16:24,083 there was another officer injured. 395 00:16:24,085 --> 00:16:26,469 Well, a few hours before the shooting, 396 00:16:26,471 --> 00:16:28,772 his partner observed the shooter 397 00:16:28,774 --> 00:16:30,774 and thought he might be carrying a weapon. 398 00:16:30,776 --> 00:16:33,092 But fearing that a judge might rule his actions 399 00:16:33,094 --> 00:16:35,478 to be a violation of civil rights, 400 00:16:35,480 --> 00:16:38,615 he chose not to stop and question the individual. 401 00:16:38,617 --> 00:16:39,950 If you've come here to tell me 402 00:16:39,952 --> 00:16:41,368 that your men and women are handicapped... 403 00:16:41,370 --> 00:16:43,019 I didn't. ...because they can no longer 404 00:16:43,021 --> 00:16:45,322 toss black men against the wall for no reason, 405 00:16:45,324 --> 00:16:47,791 you've come to the wrong person. 406 00:16:47,793 --> 00:16:48,825 Aw, cut it out. 407 00:16:48,827 --> 00:16:50,276 I know exactly where this is going, Frank. 408 00:16:50,278 --> 00:16:53,496 No, you don't. 409 00:16:53,498 --> 00:16:57,334 I'm not here looking to reopen Stop, Question and Frisk. 410 00:16:57,336 --> 00:17:00,804 But our crime stats are now headed in the wrong direction. 411 00:17:00,806 --> 00:17:02,005 I've seen the numbers, 412 00:17:02,007 --> 00:17:03,390 and I'm confident you can turn them around. 413 00:17:03,392 --> 00:17:05,976 The judge's new rules say we must have 414 00:17:05,978 --> 00:17:09,429 significant cause before we stop and question individuals. 415 00:17:09,431 --> 00:17:11,815 That's how it is. 416 00:17:11,817 --> 00:17:13,149 But we'd like some help. 417 00:17:13,151 --> 00:17:15,185 Frank, I'll do anything I can to help. 418 00:17:15,187 --> 00:17:16,302 You know that. 419 00:17:16,304 --> 00:17:19,305 Good. 420 00:17:19,307 --> 00:17:21,908 I would like you to go to the press and explain 421 00:17:21,910 --> 00:17:24,494 that See Something, Say Something no longer applies 422 00:17:24,496 --> 00:17:28,164 to just stray backpacks and unattended luggage. 423 00:17:28,166 --> 00:17:30,533 If we're gonna stop someone, 424 00:17:30,535 --> 00:17:32,585 we need to show just cause, 425 00:17:32,587 --> 00:17:35,005 and a phone call from a concerned citizen 426 00:17:35,007 --> 00:17:36,339 goes a long way. 427 00:17:36,341 --> 00:17:39,292 Frank, you want me to ask the people of our city 428 00:17:39,294 --> 00:17:41,294 to be on the lookout for crime? 429 00:17:41,296 --> 00:17:43,046 That's gonna make people nervous. 430 00:17:43,048 --> 00:17:46,099 Mr. Mayor, 431 00:17:46,101 --> 00:17:50,103 the last two decades have shown dramatic decreases in crime. 432 00:17:50,105 --> 00:17:52,055 Our job is to sustain that 433 00:17:52,057 --> 00:17:56,059 under new and more challenging conditions. 434 00:17:56,061 --> 00:17:58,344 But we can't do it alone. 435 00:17:58,346 --> 00:18:01,865 Let me think about it. 436 00:18:03,451 --> 00:18:05,952 You don't want to go near this. 437 00:18:05,954 --> 00:18:08,571 Frank, I said let me think about it. 438 00:18:10,491 --> 00:18:12,692 Please do. 439 00:18:15,079 --> 00:18:17,747 (door opens, closes) 440 00:18:17,749 --> 00:18:20,450 (sighs) 441 00:18:20,452 --> 00:18:23,303 You know, I can't believe you got a table in this place. 442 00:18:23,305 --> 00:18:24,921 We've been trying to come here for months. 443 00:18:24,923 --> 00:18:26,056 How did you do it? 444 00:18:26,058 --> 00:18:27,724 Oh, Mickey has a fancy friend. 445 00:18:27,726 --> 00:18:30,226 Some Wall Street guy I sold a house to, that's it. 446 00:18:30,228 --> 00:18:31,394 Well, that's what we need, hon. 447 00:18:31,396 --> 00:18:32,679 We need a fancy friend. 448 00:18:32,681 --> 00:18:34,097 Well, we got a fancy friend of a friend, 449 00:18:34,099 --> 00:18:35,231 how's that? Yeah! 450 00:18:35,233 --> 00:18:37,216 You boys are funny. 451 00:18:37,218 --> 00:18:38,568 I gonna step to the ladies room. 452 00:18:38,570 --> 00:18:40,653 Linda? I am right behind you. 453 00:18:40,655 --> 00:18:42,572 See you in an hour. Ah. 454 00:18:42,574 --> 00:18:44,390 You're in better spirits, huh? 455 00:18:44,392 --> 00:18:46,693 It's an act. 456 00:18:46,695 --> 00:18:48,495 I don't want Linda getting suspicious. 457 00:18:48,497 --> 00:18:49,996 Did you speak to your friend? 458 00:18:49,998 --> 00:18:51,664 Yeah, about that, I didn't mean 459 00:18:51,666 --> 00:18:53,083 to get your hopes up, Danny. 460 00:18:53,085 --> 00:18:54,918 Look, I don't think that thing's a good idea. 461 00:18:54,920 --> 00:18:57,236 What are you talking about, Mick? Why not? 462 00:18:57,238 --> 00:19:00,090 He's not the kind of guy you want to be involved with. 463 00:19:00,092 --> 00:19:02,175 Well, who is he? 464 00:19:02,177 --> 00:19:04,410 Danny, just let me lend you the money. 465 00:19:04,412 --> 00:19:06,096 No. Listen, it's not gonna 466 00:19:06,098 --> 00:19:08,264 come between us, okay? You know what? 467 00:19:08,266 --> 00:19:10,433 I'll give it to you. No strings. 468 00:19:10,435 --> 00:19:11,751 Consider it a gift. Done. 469 00:19:11,753 --> 00:19:13,970 So, I'm a charity case now, is that it? 470 00:19:13,972 --> 00:19:15,638 Danny, you got it all wrong. 471 00:19:15,640 --> 00:19:16,639 Do I? 472 00:19:16,641 --> 00:19:18,274 Hmm? 473 00:19:18,276 --> 00:19:20,894 Sounds to me like you're saying that you're the fancy big shot 474 00:19:20,896 --> 00:19:23,613 and I'm the guy looking for a handout here. 475 00:19:23,615 --> 00:19:25,264 That's not what I'm saying at all. 476 00:19:25,266 --> 00:19:29,202 Mick, just introduce me to the guy. 477 00:19:29,204 --> 00:19:31,571 Let me figure it out for myself, okay? 478 00:19:31,573 --> 00:19:32,872 Make the connection. 479 00:19:32,874 --> 00:19:35,375 Look, I got into this jam on my own. 480 00:19:35,377 --> 00:19:37,994 Danny, look at me. 481 00:19:37,996 --> 00:19:40,497 We're not talking about hanging some drywall 482 00:19:40,499 --> 00:19:42,499 for some extra bucks. 483 00:19:42,501 --> 00:19:44,167 You understand what I'm saying? 484 00:19:44,169 --> 00:19:45,835 Yeah, I do. 485 00:19:45,837 --> 00:19:48,121 You're okay with that? 486 00:19:48,123 --> 00:19:50,289 It's the only shot I got, Mick. 487 00:19:53,511 --> 00:19:56,096 All right. 488 00:19:56,098 --> 00:19:58,431 Call you tomorrow. We'll sit down and talk. 489 00:19:58,433 --> 00:19:59,466 Okay? 490 00:19:59,468 --> 00:20:01,267 Okay. 491 00:20:03,687 --> 00:20:05,071 Okay, whatever he says, 492 00:20:05,073 --> 00:20:07,574 you make sure you get it on tape. 493 00:20:07,576 --> 00:20:08,775 On tape? Whoa. 494 00:20:08,777 --> 00:20:10,527 Nobody said anything to me about wearing a wire. 495 00:20:10,529 --> 00:20:11,811 Well, he wants to meet in an hour. 496 00:20:11,813 --> 00:20:13,329 We have no lead time to wire the place. 497 00:20:13,331 --> 00:20:14,313 It's too risky. 498 00:20:14,315 --> 00:20:15,648 And so is me walking into the church 499 00:20:15,650 --> 00:20:17,584 with that thing stuck to my chest. 500 00:20:17,586 --> 00:20:18,868 He's your friend. He trusts you. 501 00:20:18,870 --> 00:20:21,671 He may look stupid, but he's actually pretty smart. 502 00:20:21,673 --> 00:20:22,755 He's not smarter than you. 503 00:20:22,757 --> 00:20:24,323 You know how to play him. 504 00:20:24,325 --> 00:20:25,508 Besides, we'll be right around the corner. 505 00:20:25,510 --> 00:20:26,826 One word from you, 506 00:20:26,828 --> 00:20:28,178 and we'll storm the place like it's Normandy. 507 00:20:28,180 --> 00:20:29,712 Normandy was a bloodbath. 508 00:20:29,714 --> 00:20:31,948 Not my best analogy. 509 00:20:31,950 --> 00:20:34,968 But you got my word, we'll take care of you. 510 00:20:34,970 --> 00:20:36,686 I'll take care of myself, thanks. 511 00:20:36,688 --> 00:20:38,888 Give me the wire. 512 00:21:02,997 --> 00:21:04,664 What are we doing here, Mickey? 513 00:21:04,666 --> 00:21:07,300 Christmastime. 514 00:21:07,302 --> 00:21:09,636 I love coming to church this time of year. 515 00:21:09,638 --> 00:21:11,337 Right. Why, you got the creeps? 516 00:21:11,339 --> 00:21:12,555 Well, yeah, a little bit. 517 00:21:12,557 --> 00:21:16,426 Me and you here like this, it's a little creepy. 518 00:21:17,261 --> 00:21:20,980 It looks... smaller, doesn't it? 519 00:21:20,982 --> 00:21:22,949 I don't know. I'm here all the time. 520 00:21:22,951 --> 00:21:24,300 Looks the same to me. 521 00:21:24,302 --> 00:21:26,486 I remember being... terrified 522 00:21:26,488 --> 00:21:29,222 coming in here as a kid. 523 00:21:29,224 --> 00:21:30,423 (clicks tongue) 524 00:21:30,425 --> 00:21:33,910 Really felt the eyes of God on you, didn't you? 525 00:21:33,912 --> 00:21:36,362 Yeah. Yeah, tell me about it. 526 00:21:36,364 --> 00:21:39,065 You, um... want to go get a slice? 527 00:21:39,067 --> 00:21:41,117 No, in a minute. Let's talk. 528 00:21:41,119 --> 00:21:42,619 We're gonna talk here? 529 00:21:42,621 --> 00:21:44,921 No, not here. Up there. 530 00:21:44,923 --> 00:21:47,406 Up... there? What? Like old times. 531 00:21:47,408 --> 00:21:50,593 When we were altar boys. But first... 532 00:21:50,595 --> 00:21:53,429 (exhales) The new millennium. 533 00:21:53,431 --> 00:21:56,799 Huh, Danny? Eyes and ears everywhere, and... 534 00:21:56,801 --> 00:21:59,969 what we have to discuss today, best kept between friends. 535 00:21:59,971 --> 00:22:01,921 Yeah. Of course. 536 00:22:01,923 --> 00:22:04,140 Thank you. Thanks. 537 00:22:06,777 --> 00:22:08,928 What are you doing? 538 00:22:08,930 --> 00:22:12,031 No offense, Danny, you're a cop. 539 00:22:12,033 --> 00:22:12,865 And? 540 00:22:12,867 --> 00:22:14,734 And... I would be stupid 541 00:22:14,736 --> 00:22:16,769 not to take precautions. 542 00:22:16,771 --> 00:22:19,539 Come on. You want to pat me down? 543 00:22:19,541 --> 00:22:21,157 Well, I don't want to. 544 00:22:21,159 --> 00:22:22,792 I'm not wearing a wire, Mickey. 545 00:22:22,794 --> 00:22:24,294 Then you won't mind showing me. 546 00:22:24,296 --> 00:22:27,797 Since when is my word not good enough for you? 547 00:22:27,799 --> 00:22:29,165 Come on, Danny. 548 00:22:29,167 --> 00:22:30,950 Your word's good enough for me. 549 00:22:30,952 --> 00:22:33,052 We're gonna be discussing third parties, 550 00:22:33,054 --> 00:22:36,472 and I'm afraid your word, not good enough for them. 551 00:22:36,474 --> 00:22:37,674 So, may I? 552 00:22:42,296 --> 00:22:43,680 Of course. 553 00:22:50,321 --> 00:22:51,904 All right, okay, let's talk. 554 00:23:11,914 --> 00:23:12,997 What the hell happened? 555 00:23:12,999 --> 00:23:14,165 Why didn't we hear anything on the wire? 556 00:23:14,167 --> 00:23:16,167 'Cause I took this damn thing off 557 00:23:16,169 --> 00:23:18,035 before I even walked in the door, that's why. 558 00:23:18,037 --> 00:23:19,287 And it's a good thing. 559 00:23:19,289 --> 00:23:21,205 Otherwise, you'd be at a cop funeral right now. 560 00:23:21,207 --> 00:23:23,474 You pulled the wire and still went through with the sit-down? 561 00:23:23,476 --> 00:23:25,927 Yeah, and Mickey said enough to incriminate himself. 562 00:23:25,929 --> 00:23:27,462 That's great. 563 00:23:27,464 --> 00:23:30,047 Too bad it's of no use to us-- it's your word against his. 564 00:23:30,049 --> 00:23:32,517 You know they make apps for everything these days? 565 00:23:33,719 --> 00:23:35,520 You recorded it on your phone? 566 00:23:35,522 --> 00:23:37,605 He took my phone before I sat down, 567 00:23:37,607 --> 00:23:41,275 but... I had a second phone stashed in my ankle holster, 568 00:23:41,277 --> 00:23:43,778 and I recorded every word. 569 00:23:43,780 --> 00:23:45,346 You happy? 570 00:23:47,065 --> 00:23:48,649 Nice work, Detective. 571 00:23:48,651 --> 00:23:50,568 Yeah, some victory. Whoo-hoo. 572 00:23:54,206 --> 00:23:56,290 I'll tell you how to beat this thing. 573 00:23:56,292 --> 00:23:57,291 Ignore it. 574 00:23:57,293 --> 00:23:59,293 Tell every cop to go out there 575 00:23:59,295 --> 00:24:01,329 and do the job, like they've done before. 576 00:24:01,331 --> 00:24:04,165 Great idea. And open up each and every one to a lawsuit, Pop. 577 00:24:04,167 --> 00:24:07,101 What they gonna do, sue 35,000 cops? 578 00:24:07,103 --> 00:24:08,970 Nonsense. 579 00:24:08,972 --> 00:24:12,373 Let this mess crumble under its own weight. 580 00:24:12,375 --> 00:24:14,176 And if it doesn't, you're carrying a mortgage, 581 00:24:14,177 --> 00:24:15,393 you're saving for your kid's college. 582 00:24:15,395 --> 00:24:17,094 The legal fees alone would wipe you out. 583 00:24:17,096 --> 00:24:20,598 Pop, what kind of a PC orders his people to break the law? 584 00:24:20,600 --> 00:24:22,266 The judge's rule was wrong. 585 00:24:22,268 --> 00:24:23,518 That's an opinion. 586 00:24:23,520 --> 00:24:25,236 But the fact is the judge has ruled, 587 00:24:25,238 --> 00:24:27,522 and we have to live with it, like it or not. 588 00:24:27,524 --> 00:24:29,407 Well, I don't like it, and neither should you. 589 00:24:29,409 --> 00:24:31,509 I didn't say I did. 590 00:24:35,397 --> 00:24:38,616 So, as a cop, 591 00:24:38,618 --> 00:24:40,418 where do you come down on this? 592 00:24:40,420 --> 00:24:42,670 As a cop? 593 00:24:42,672 --> 00:24:43,737 (sighs) 594 00:24:43,739 --> 00:24:46,407 Professionals are valued for their instincts, 595 00:24:46,409 --> 00:24:48,259 their ability to react, 596 00:24:48,261 --> 00:24:51,262 whether you're a cop or an NFL quarterback. 597 00:24:51,264 --> 00:24:54,432 I can think of no other profession where you're told 598 00:24:54,434 --> 00:24:57,751 to bench your talents, and then you're penalized if you don't. 599 00:24:57,753 --> 00:25:02,106 Honestly, this ruling makes the job ten times harder. 600 00:25:02,108 --> 00:25:03,090 But? 601 00:25:03,092 --> 00:25:05,443 But I think the judge has a point. 602 00:25:05,445 --> 00:25:08,029 I think Stop and Frisk is an effective instrument 603 00:25:08,031 --> 00:25:09,430 that started to be overused. 604 00:25:09,432 --> 00:25:11,732 Cops going too far with it. 605 00:25:11,734 --> 00:25:12,950 That's part of it. 606 00:25:12,952 --> 00:25:15,236 There's something else? 607 00:25:15,238 --> 00:25:17,238 A lot of cops started to get lazy. 608 00:25:17,240 --> 00:25:20,291 A few years ago, Stop and Frisk was just one of many ways 609 00:25:20,293 --> 00:25:22,159 that we could get guns off the streets. 610 00:25:22,161 --> 00:25:23,327 It was a potent tool. 611 00:25:23,329 --> 00:25:26,631 So potent that bosses started to encourage us 612 00:25:26,633 --> 00:25:30,001 to abandon all other means in favor of this one method. 613 00:25:30,003 --> 00:25:33,554 So the shortcut became the favorite route. 614 00:25:35,007 --> 00:25:37,791 And I'm the boss of those bosses. 615 00:25:37,793 --> 00:25:39,460 Didn't mean it like that. 616 00:25:39,462 --> 00:25:41,295 Sure, you did. 617 00:25:41,297 --> 00:25:44,131 You're saying this falls on my shoulders. 618 00:25:45,934 --> 00:25:47,968 And you're right. 619 00:25:51,990 --> 00:25:54,375 (sighs) 620 00:26:06,288 --> 00:26:08,339 Hey, Danny boy! 621 00:26:08,341 --> 00:26:09,490 Mickey. 622 00:26:09,492 --> 00:26:10,675 What's the matter? 623 00:26:10,677 --> 00:26:14,512 Oh, no, don't tell me you're betting again. 624 00:26:14,514 --> 00:26:17,048 No betting, Mickey. No? 625 00:26:17,050 --> 00:26:19,850 In fact, there was never any gambling trouble at all. 626 00:26:19,852 --> 00:26:21,352 I'm not following. 627 00:26:21,354 --> 00:26:23,688 It was a play, Mick. 628 00:26:23,690 --> 00:26:25,473 What are you telling me? 629 00:26:25,475 --> 00:26:27,892 I'm telling you I got a recording of you 630 00:26:27,894 --> 00:26:30,478 offering me money for sensitive NYPD information. 631 00:26:30,480 --> 00:26:32,680 Danny, listen to me. 632 00:26:32,682 --> 00:26:34,815 Some kind of joke, it's not funny. 633 00:26:34,817 --> 00:26:36,517 It's no joke. It's real and it's happening, 634 00:26:36,519 --> 00:26:38,703 so do me a favor, get your hands out of your pockets, 635 00:26:38,705 --> 00:26:40,287 get 'em up in the air. Come on. 636 00:26:40,289 --> 00:26:42,406 You framed me? Come on, Mick. 637 00:26:42,408 --> 00:26:45,859 You framed me, Danny, your oldest friend? 638 00:26:45,861 --> 00:26:48,379 You set me up? 639 00:26:49,631 --> 00:26:50,881 Turn around. 640 00:26:50,883 --> 00:26:53,134 Okay, okay. 641 00:27:01,810 --> 00:27:04,044 (both grunting) 642 00:27:28,036 --> 00:27:31,088 Give it up. Give it up! 643 00:27:37,796 --> 00:27:39,714 I don't kill anybody. 644 00:27:39,716 --> 00:27:41,966 Oh, so that's supposed to make what you do okay, hmm? 645 00:27:41,968 --> 00:27:45,419 I'm just a businessman, Danny. 646 00:27:45,421 --> 00:27:48,556 I'm good at making deals, that's all. 647 00:27:48,558 --> 00:27:50,424 What kind of deals you making, huh, Mick? 648 00:27:50,426 --> 00:27:52,777 Hmm? Drugs, gambling, prostitution, what? 649 00:27:52,779 --> 00:27:54,195 Do you even hear yourself?! 650 00:27:54,197 --> 00:27:55,929 No, no, I don't do any of that stuff. 651 00:27:55,931 --> 00:27:57,264 I'm not involved with any of that. 652 00:27:57,266 --> 00:27:58,532 I put people together. 653 00:27:58,534 --> 00:28:00,868 I buy and sell companies, I move some money around. 654 00:28:00,870 --> 00:28:03,537 That's it, okay? I got nothing to do with anybody getting hurt. 655 00:28:03,539 --> 00:28:05,105 But they do get hurt! 656 00:28:05,107 --> 00:28:07,408 And if it's not you, it's your associates, 657 00:28:07,410 --> 00:28:08,876 which makes you just as guilty! 658 00:28:08,878 --> 00:28:10,127 Don't you get that?! 659 00:28:15,383 --> 00:28:18,452 What the hell happened to you, huh? 660 00:28:18,454 --> 00:28:19,970 Why did you do this? 661 00:28:19,972 --> 00:28:23,924 I didn't know I was doing it, Danny. 662 00:28:23,926 --> 00:28:26,560 I was just a young hotshot good at making deals. 663 00:28:26,562 --> 00:28:28,896 These guys saw it, they paid me a premium 664 00:28:28,898 --> 00:28:31,816 to do the exact same thing on a larger scale with them. 665 00:28:31,818 --> 00:28:35,686 By the time I realized who they were... 666 00:28:35,688 --> 00:28:38,072 it's too late. 667 00:28:41,493 --> 00:28:43,310 (sighs) 668 00:28:45,146 --> 00:28:48,365 Well... maybe it's not too late. 669 00:28:50,318 --> 00:28:51,485 How bad is it? 670 00:28:51,487 --> 00:28:52,787 Ten years bad. 671 00:28:52,789 --> 00:28:54,371 Maybe 15. 672 00:28:54,373 --> 00:28:56,257 Unless you're willing to work with me. 673 00:28:57,292 --> 00:28:58,509 Don't even say it. 674 00:28:58,511 --> 00:29:00,211 You got to testify against them, Mick. 675 00:29:00,213 --> 00:29:01,045 Not possible. 676 00:29:01,047 --> 00:29:02,830 You got to put these animals 677 00:29:02,832 --> 00:29:04,632 where they belong, behind bars. 678 00:29:04,634 --> 00:29:06,851 Danny, you know. 679 00:29:06,853 --> 00:29:08,936 I speak one word against the Vasquez family, 680 00:29:08,938 --> 00:29:11,388 and that's as good as me putting Connie and the boys 681 00:29:11,390 --> 00:29:12,807 in a body bag myself. 682 00:29:12,809 --> 00:29:14,475 Mick, we'll protect you. 683 00:29:14,477 --> 00:29:16,310 We'll put you and Connie and the boys 684 00:29:16,312 --> 00:29:17,978 in witness protection where you'll be safe! 685 00:29:17,980 --> 00:29:19,230 At least you'll have a chance! 686 00:29:19,232 --> 00:29:21,482 And then what? 687 00:29:21,484 --> 00:29:24,034 Connie never sees her mother ever again? 688 00:29:25,821 --> 00:29:28,405 My boys have to give up my name? 689 00:29:28,407 --> 00:29:31,242 And become a couple of nobodies living in the middle of nowhere. 690 00:29:31,244 --> 00:29:33,828 Yeah. Maybe you'd rather 691 00:29:33,830 --> 00:29:36,247 they just stare at you through six inches of Plexiglas 692 00:29:36,249 --> 00:29:37,798 for the next ten years, huh? 693 00:29:37,800 --> 00:29:39,867 (knocking) 694 00:29:39,869 --> 00:29:41,252 What? 695 00:29:41,254 --> 00:29:43,420 My name is Charles Bryce. 696 00:29:43,422 --> 00:29:44,705 I'm the attorney of record, 697 00:29:44,707 --> 00:29:47,224 and my client has nothing more to say. 698 00:29:52,180 --> 00:29:53,848 That's how it's gonna be, Mick? 699 00:29:53,850 --> 00:29:55,266 Nothing to say? 700 00:29:55,268 --> 00:29:57,902 Not a word. 701 00:30:00,322 --> 00:30:01,822 Turn around. 702 00:30:01,824 --> 00:30:03,490 (handcuffs clicking) 703 00:30:06,945 --> 00:30:09,062 Get him out of here. 704 00:30:25,079 --> 00:30:26,213 What? 705 00:30:26,215 --> 00:30:28,248 Feds are requesting a million dollars bail. 706 00:30:28,250 --> 00:30:29,516 A million dollars? 707 00:30:29,518 --> 00:30:31,468 Well, he just moved here. He's a flight risk. 708 00:30:31,470 --> 00:30:33,220 And trust me, it's a good thing. 709 00:30:33,222 --> 00:30:34,254 Why is that? 710 00:30:34,256 --> 00:30:36,357 Vasquez family put a hit out on Mickey. 711 00:30:36,359 --> 00:30:37,858 You got to be kidding me. 712 00:30:37,860 --> 00:30:39,426 I knew this was a terrible idea. 713 00:30:39,428 --> 00:30:40,895 They think he's talking to us. 714 00:30:40,897 --> 00:30:42,196 Well, obviously, he's not talking. 715 00:30:42,198 --> 00:30:43,480 You just heard for yourself. 716 00:30:43,482 --> 00:30:44,615 Well, they don't know that. 717 00:30:44,617 --> 00:30:46,066 And they wouldn't believe it if we told them. 718 00:30:46,068 --> 00:30:47,902 We can't help this guy 'cause he won't talk, 719 00:30:47,904 --> 00:30:50,103 and they want to whack him 'cause they think he is? 720 00:30:50,105 --> 00:30:51,655 I know. You know? 721 00:30:51,657 --> 00:30:53,207 That's all you got to offer-- you know? 722 00:30:53,209 --> 00:30:55,275 I want two marshals on him at all times. 723 00:30:55,277 --> 00:30:56,377 If he goes to take a leak, 724 00:30:56,379 --> 00:30:57,578 I want one of them flushing the... 725 00:30:57,580 --> 00:30:59,330 It's already being taken care of. 726 00:30:59,332 --> 00:31:01,799 If he gets whacked, it's on me. 727 00:31:01,801 --> 00:31:03,884 Then I'm gonna be on you. 728 00:31:09,925 --> 00:31:11,976 FRANK: Over there. 729 00:31:11,978 --> 00:31:14,395 Those three. 730 00:31:15,981 --> 00:31:18,131 Why are we here, Frank? 731 00:31:18,133 --> 00:31:20,684 The one in the ball cap and the blue jacket. You see him? 732 00:31:20,686 --> 00:31:21,969 I do. 733 00:31:21,971 --> 00:31:23,854 FRANK: Two cell phones going-- 734 00:31:23,856 --> 00:31:26,690 one for calls, the other for texts. 735 00:31:26,692 --> 00:31:28,409 I don't think he runs a hedge fund. 736 00:31:28,411 --> 00:31:30,811 There's no law against carrying two cell phones, Frank. 737 00:31:30,813 --> 00:31:32,112 No, there isn't. 738 00:31:32,114 --> 00:31:34,748 But you see the way he keeps shifting his weight 739 00:31:34,750 --> 00:31:36,149 and tapping his hip? 740 00:31:39,254 --> 00:31:40,788 Okay. So? 741 00:31:40,790 --> 00:31:43,874 Well, a loaded pistol weighs about two pounds. 742 00:31:43,876 --> 00:31:45,325 These guys don't use holsters, 743 00:31:45,327 --> 00:31:48,262 so it's just kind of loose weight 744 00:31:48,264 --> 00:31:50,831 with only the elastic in his waistband 745 00:31:50,833 --> 00:31:52,967 or a skinny belt to secure it. 746 00:31:52,969 --> 00:31:54,468 So that man's carrying a gun? 747 00:31:54,470 --> 00:31:59,006 My 30-plus years doing police work says yes. 748 00:31:59,008 --> 00:32:01,058 He is carrying a gun and therefore 749 00:32:01,060 --> 00:32:04,278 likely to be involved in dealing drugs. 750 00:32:04,280 --> 00:32:07,347 Given the neighborhood, probably crack. 751 00:32:07,349 --> 00:32:10,284 So what are we going to do about it? 752 00:32:10,286 --> 00:32:12,486 Nothing. 753 00:32:12,488 --> 00:32:15,039 Frank, I got it. 754 00:32:15,041 --> 00:32:16,323 Lesson over. 755 00:32:16,325 --> 00:32:18,826 If he's carrying a gun, someone needs to stop him. 756 00:32:18,828 --> 00:32:20,193 Well, what if I'm wrong? 757 00:32:20,195 --> 00:32:22,713 What if it's just a pint of vodka he keeps checking? 758 00:32:22,715 --> 00:32:24,832 But you say your experience tells you it's a gun. 759 00:32:24,834 --> 00:32:26,667 It does. 760 00:32:26,669 --> 00:32:29,303 But I am not infallible. 761 00:32:29,305 --> 00:32:31,055 And he is black. 762 00:32:32,874 --> 00:32:37,311 If I'm wrong and stop him, I open myself up to a lawsuit. 763 00:32:37,313 --> 00:32:38,762 But if somebody makes a call, 764 00:32:38,764 --> 00:32:41,732 then it gives the police just cause to stop and question him. 765 00:32:41,734 --> 00:32:44,935 That's right. 766 00:32:44,937 --> 00:32:47,721 But unless and until it does, 767 00:32:47,723 --> 00:32:51,608 no cop who cares about his pension will go near him. 768 00:32:55,113 --> 00:32:57,281 We're done here. 769 00:33:04,589 --> 00:33:06,623 Your medicine working yet? 770 00:33:06,625 --> 00:33:07,758 (sighs) 771 00:33:07,760 --> 00:33:10,077 Aw, Gramps. 772 00:33:10,079 --> 00:33:13,597 I'm either sending my buddy to jail or to his grave. 773 00:33:13,599 --> 00:33:16,383 They don't make medicine strong enough to deal with that. 774 00:33:16,385 --> 00:33:19,219 You didn't do anything but your job. 775 00:33:19,221 --> 00:33:20,254 Right. 776 00:33:20,256 --> 00:33:22,556 Mickey brought this on himself. 777 00:33:22,558 --> 00:33:26,927 So why do I feel like a piece of crap then? 778 00:33:26,929 --> 00:33:29,262 'Cause you cared for him. 779 00:33:29,264 --> 00:33:32,783 Yeah. Well, sometimes I think I should've been a firefighter. 780 00:33:32,785 --> 00:33:34,618 (chuckles) 781 00:33:34,620 --> 00:33:37,905 You just learning this is a thankless job? 782 00:33:37,907 --> 00:33:40,107 (cell phone ringing) 783 00:33:43,328 --> 00:33:45,329 What now, Sutton? 784 00:33:45,331 --> 00:33:47,331 Mickey just made bail. 785 00:33:47,333 --> 00:33:48,882 How the hell did he do that? 786 00:33:48,884 --> 00:33:50,617 It wasn't him. 787 00:33:50,619 --> 00:33:53,303 A Vasquez soldier posted it for him. 788 00:33:55,673 --> 00:33:58,008 Vasquez family just bailed Mickey out. 789 00:33:58,010 --> 00:34:00,644 There's only one reason they'd want to spring him. 790 00:34:03,848 --> 00:34:06,650 Careful. 791 00:34:12,941 --> 00:34:13,907 Connie, where's Mickey? 792 00:34:13,909 --> 00:34:14,741 What do you want? 793 00:34:14,743 --> 00:34:15,976 I need to talk to Mickey. 794 00:34:15,978 --> 00:34:17,778 He's in jail, where you put him. 795 00:34:17,780 --> 00:34:19,279 Come on. You and I both know they bailed him out, 796 00:34:19,281 --> 00:34:20,247 so knock it off. 797 00:34:20,249 --> 00:34:21,365 So what if they did? 798 00:34:21,367 --> 00:34:22,783 That's what friends do. 799 00:34:22,785 --> 00:34:24,651 You think they're his friends. They're not, Connie. 800 00:34:24,653 --> 00:34:25,652 They think he talked. 801 00:34:25,654 --> 00:34:26,753 He didn't tell you a thing. 802 00:34:26,755 --> 00:34:28,288 I know that, but they don't. 803 00:34:28,290 --> 00:34:30,157 If they bailed him out, it's 'cause they think he sang 804 00:34:30,159 --> 00:34:31,341 and they're gonna hurt him. 805 00:34:32,677 --> 00:34:35,095 (exhales) I... 806 00:34:35,097 --> 00:34:36,680 Connie, look at me. 807 00:34:38,099 --> 00:34:39,716 You know I'm not lying. 808 00:34:39,718 --> 00:34:41,101 Where is he? 809 00:34:42,937 --> 00:34:44,805 I don't... I don't know where he is. 810 00:34:44,807 --> 00:34:47,441 I honestly don't. 811 00:34:47,443 --> 00:34:50,611 He texted me a while ago, but it's just gibberish. 812 00:34:50,613 --> 00:34:52,512 I think he pocket-dialed me. 813 00:34:54,699 --> 00:34:56,116 It's in ob. 814 00:34:56,951 --> 00:34:59,570 "Taking me under the bridge. I... 815 00:34:59,572 --> 00:35:01,288 I love you." 816 00:35:01,290 --> 00:35:03,323 What? 817 00:35:03,325 --> 00:35:04,908 I got to... I got to go. 818 00:35:07,745 --> 00:35:09,163 This is Detective Reagan. 819 00:35:09,165 --> 00:35:12,166 I'm gonna need a 10-85 forthwith. 820 00:35:25,305 --> 00:35:27,973 (Mickey grunting) 821 00:35:27,975 --> 00:35:30,258 No, no, no! You got it wrong. 822 00:35:30,260 --> 00:35:32,427 You got it wrong! No! Shut up. 823 00:35:40,287 --> 00:35:43,455 No. No. 824 00:35:43,457 --> 00:35:44,606 Don't do this. 825 00:35:44,608 --> 00:35:47,126 You got it wrong. You guys got it wrong. 826 00:35:47,128 --> 00:35:49,277 I didn't do anything! 827 00:35:49,279 --> 00:35:51,413 I'm begging you. Don't do this. 828 00:35:51,415 --> 00:35:54,282 Police! Drop it! 829 00:36:02,642 --> 00:36:05,728 (grunting) 830 00:36:11,017 --> 00:36:13,235 (grunting) 831 00:36:16,973 --> 00:36:17,856 Twelve. 832 00:36:18,158 --> 00:36:19,074 Thirteen. 833 00:36:21,310 --> 00:36:22,644 (gunshot) Fourteen. 834 00:36:22,996 --> 00:36:23,862 Fifteen. 835 00:36:25,782 --> 00:36:28,117 One in the chamber. 836 00:36:28,119 --> 00:36:29,284 Drop the gun! 837 00:36:29,286 --> 00:36:30,869 (gun clicking) 838 00:36:32,589 --> 00:36:34,623 Learn how to count. 839 00:36:34,625 --> 00:36:37,209 (sirens approaching) 840 00:36:41,965 --> 00:36:43,599 Come on. 841 00:36:43,601 --> 00:36:45,768 (sirens wailing) 842 00:36:48,438 --> 00:36:50,022 Come on. 843 00:36:50,024 --> 00:36:51,190 (coughing) 844 00:36:51,192 --> 00:36:53,559 Get this piece of crap out of here. 845 00:36:58,565 --> 00:37:00,849 This is what's gonna happen. 846 00:37:00,851 --> 00:37:04,787 You're gonna make a change, you're gonna set things right 847 00:37:04,789 --> 00:37:06,354 and then, maybe then, 848 00:37:06,356 --> 00:37:09,958 I'll consider calling you a friend again. 849 00:37:09,960 --> 00:37:11,910 (sighs) 850 00:37:11,912 --> 00:37:13,579 I got to testify. 851 00:37:13,581 --> 00:37:15,130 Yeah, you got to testify. 852 00:37:15,132 --> 00:37:17,066 I'll be there the whole time 853 00:37:17,068 --> 00:37:18,634 making sure you don't screw it up 854 00:37:18,636 --> 00:37:20,469 like you screwed up everything else. 855 00:37:20,471 --> 00:37:22,755 And after that? 856 00:37:25,175 --> 00:37:29,478 After that, you start a new life with Connie and the boys. 857 00:37:38,354 --> 00:37:40,722 I want to say something, but... 858 00:37:40,724 --> 00:37:43,609 "thank you" doesn't seem like enough. 859 00:37:43,611 --> 00:37:45,944 It's not enough. 860 00:37:47,831 --> 00:37:49,782 Come on. 861 00:37:49,784 --> 00:37:52,000 Let's go. 862 00:37:54,070 --> 00:37:56,171 Come on. 863 00:38:00,043 --> 00:38:01,844 Ten-hut! 864 00:38:10,603 --> 00:38:13,272 At ease. 865 00:38:18,761 --> 00:38:22,030 There's a lot of talk around this precinct 866 00:38:22,032 --> 00:38:25,451 and throughout the department 867 00:38:25,453 --> 00:38:28,153 about Stop, Question and Frisk. 868 00:38:30,490 --> 00:38:33,876 Many of you believe that the judge's ruling 869 00:38:33,878 --> 00:38:36,378 is unfair, 870 00:38:36,380 --> 00:38:38,797 even dangerous. 871 00:38:38,799 --> 00:38:42,468 Here is my take on the ruling. 872 00:38:42,470 --> 00:38:44,470 It is the law. 873 00:38:44,472 --> 00:38:46,972 And because it is the law, 874 00:38:46,974 --> 00:38:50,309 we damn sure are gonna see that it is carried out. 875 00:38:54,647 --> 00:38:58,684 Now, I know that's not what many of you want to hear. 876 00:38:58,686 --> 00:39:00,135 And that's fine. 877 00:39:00,137 --> 00:39:02,354 You have a right to your opinion... 878 00:39:03,189 --> 00:39:06,325 ...when you are off duty. 879 00:39:06,327 --> 00:39:09,477 But when you come through those doors 880 00:39:09,479 --> 00:39:13,248 and you put on that uniform, 881 00:39:13,250 --> 00:39:17,319 best check those opinions in your locker. 882 00:39:22,125 --> 00:39:26,762 The real truth about Stop, Question, and Frisk 883 00:39:26,764 --> 00:39:30,632 is that it is a highly effective measure. 884 00:39:30,634 --> 00:39:33,969 And it has helped us take a whole lot of bad guys 885 00:39:33,971 --> 00:39:35,871 off the street. 886 00:39:38,041 --> 00:39:40,359 But it is not 887 00:39:40,361 --> 00:39:43,612 the only tool on your belt. 888 00:39:43,614 --> 00:39:48,984 And it is not something we are discarding altogether. 889 00:39:48,986 --> 00:39:51,519 And I can tell you 890 00:39:51,521 --> 00:39:55,457 that the mayor gets that. 891 00:39:58,628 --> 00:40:01,430 I need some help. 892 00:40:03,416 --> 00:40:05,367 I need you 893 00:40:05,369 --> 00:40:09,537 to do the job you signed on to do. 894 00:40:12,842 --> 00:40:16,711 I will give you clear guidelines so you can do that job. 895 00:40:16,713 --> 00:40:20,182 And I will... 896 00:40:21,251 --> 00:40:23,885 ...always 897 00:40:23,887 --> 00:40:27,055 have your back. 898 00:40:27,057 --> 00:40:29,908 That is all. 899 00:40:29,910 --> 00:40:31,243 Ten-hut! 900 00:40:35,865 --> 00:40:37,366 When you were kids, did you know 901 00:40:37,368 --> 00:40:40,035 that Mr. Patrick was gonna turn out to be a criminal? 902 00:40:40,037 --> 00:40:43,422 No, I didn't know that. We were just friends. 903 00:40:43,424 --> 00:40:44,339 I knew. 904 00:40:44,341 --> 00:40:45,424 Oh, come on, Pop. 905 00:40:45,426 --> 00:40:46,741 20/20 hindsight? 906 00:40:46,743 --> 00:40:48,460 Well, I did. 907 00:40:48,462 --> 00:40:50,762 Mickey Patrick was a born felon. 908 00:40:50,764 --> 00:40:51,797 Oh... 909 00:40:51,799 --> 00:40:52,914 Come on, Gramps. 910 00:40:52,916 --> 00:40:54,466 I didn't even how I was gonna turn out, 911 00:40:54,468 --> 00:40:55,801 much less anyone else. 912 00:40:55,803 --> 00:40:56,802 None of us did. 913 00:40:56,804 --> 00:40:58,637 You thought you might turn out sideways? 914 00:40:58,639 --> 00:40:59,921 No, I was an angel. 915 00:40:59,923 --> 00:41:01,390 I'm talking about your Uncle Danny. 916 00:41:01,392 --> 00:41:04,426 Grandma always kept a little bail fund for Danny 917 00:41:04,428 --> 00:41:06,812 in a mayonnaise jar over the fridge. 918 00:41:06,814 --> 00:41:09,097 No, she did not. 919 00:41:10,199 --> 00:41:11,266 Your dad was the type of guy 920 00:41:11,268 --> 00:41:12,284 that liked to know everyone else's moves 921 00:41:12,286 --> 00:41:13,935 before he decided on his own. 922 00:41:13,937 --> 00:41:16,321 Which is not a bad way to be, and handy for a cop. 923 00:41:16,323 --> 00:41:17,456 Thanks. 924 00:41:17,458 --> 00:41:20,709 If you can stop yourself from defining someone 925 00:41:20,711 --> 00:41:22,494 by their worst choices, 926 00:41:22,496 --> 00:41:25,631 you know, like your dad tries to do, then you'll be a better man. 927 00:41:25,633 --> 00:41:27,215 I'm really loving this. 928 00:41:27,217 --> 00:41:28,216 (chuckles) 929 00:41:28,218 --> 00:41:30,085 But if a guy commits a crime, 930 00:41:30,087 --> 00:41:31,336 isn't he a criminal? 931 00:41:31,338 --> 00:41:33,839 For that act, yes. 932 00:41:33,841 --> 00:41:35,807 But that's not all he is. 933 00:41:35,809 --> 00:41:38,226 Uh, okay. 934 00:41:38,228 --> 00:41:40,128 All right, Sean, 935 00:41:40,130 --> 00:41:43,148 what movie do we always watch this time of year? 936 00:41:43,150 --> 00:41:44,399 A Christmas Carol. 937 00:41:44,401 --> 00:41:45,851 Okay, take Ebenezer Scrooge. 938 00:41:45,853 --> 00:41:48,987 He starts out a decent fellow, then he gets cranky, 939 00:41:48,989 --> 00:41:52,807 then he gets downright mean, then he gets scared, 940 00:41:52,809 --> 00:41:56,278 and then he tries to bargain his way out, 941 00:41:56,280 --> 00:41:58,646 and then he ends up all jolly and generous. 942 00:41:58,648 --> 00:42:01,533 So, Ebenezer Scrooge, good guy or bad guy? 943 00:42:01,535 --> 00:42:02,534 Good? 944 00:42:02,536 --> 00:42:05,037 But he is bad through most of the story. 945 00:42:05,039 --> 00:42:06,154 I say bad. 946 00:42:06,156 --> 00:42:08,340 Yeah, and when you call someone a Scrooge, 947 00:42:08,342 --> 00:42:11,126 it means that they're cheap in a mean sort of way. 948 00:42:11,128 --> 00:42:11,993 That's right. 949 00:42:11,995 --> 00:42:13,045 LINDA: Yeah, but... 950 00:42:13,047 --> 00:42:14,179 when you watch the movie, 951 00:42:14,181 --> 00:42:16,181 you end up liking him in the end. 952 00:42:16,183 --> 00:42:17,215 Also right. 953 00:42:17,217 --> 00:42:18,967 What you take away is up to you, 954 00:42:18,969 --> 00:42:22,187 makes you who you are in terms of how you look at other people. 955 00:42:22,189 --> 00:42:24,523 Hmm. 956 00:42:24,525 --> 00:42:26,892 And there was no bail fund. 957 00:42:28,194 --> 00:42:30,729 You remember that envelope full of cash 958 00:42:30,731 --> 00:42:33,231 that Mom gave you on your 21st birthday? 959 00:42:33,233 --> 00:42:35,850 Yeah. Had a couple hundred bucks in it. 960 00:42:35,852 --> 00:42:37,035 Bail fund. 961 00:42:37,037 --> 00:42:38,653 No, no, no. Mom told me 962 00:42:38,655 --> 00:42:40,989 it was docked allowance from over the years. 963 00:42:40,991 --> 00:42:42,290 Yeah? Yes. 964 00:42:42,292 --> 00:42:44,459 No. Bail fund. 965 00:42:44,461 --> 00:42:46,578 (laughter) 966 00:42:46,580 --> 00:42:51,580 == sync, corrected by elderman == @elder_man 966 00:42:52,305 --> 00:43:52,719 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today