1
00:00:03,703 --> 00:00:05,037
(laughter, chatter)
2
00:00:05,039 --> 00:00:06,481
Hey, guys, why don't
you go upstairs
3
00:00:06,482 --> 00:00:07,815
and wash your hands
before dinner.
4
00:00:07,817 --> 00:00:09,066
(laughter)
5
00:00:09,068 --> 00:00:10,851
I know I only met
you guys at the wedding,
6
00:00:10,853 --> 00:00:12,536
but the amount of times
your name comes up here,
7
00:00:12,538 --> 00:00:14,121
you would think that we
were next-door neighbors.
8
00:00:14,123 --> 00:00:16,290
Well, we practically are now.
Just over the bridge.
9
00:00:16,292 --> 00:00:17,124
Mm-hmm.
Yep.
10
00:00:17,126 --> 00:00:18,492
Don't tell anyone,
11
00:00:18,494 --> 00:00:19,943
but I think
he missed you.
12
00:00:19,945 --> 00:00:22,445
Well, I might've
told some stories
13
00:00:22,447 --> 00:00:23,964
from the old days
now and again.
14
00:00:23,966 --> 00:00:25,549
Aw, do you miss me, buddy?
15
00:00:25,551 --> 00:00:27,384
Yeah, you know I do.
16
00:00:27,386 --> 00:00:29,119
Oh, you should talk.
17
00:00:29,121 --> 00:00:30,420
This one goes on about
18
00:00:30,422 --> 00:00:31,839
his boyhood
BFF so much,
19
00:00:31,841 --> 00:00:33,140
when our kids were little,
20
00:00:33,142 --> 00:00:34,975
they thought Danny Reagan
was the name of a superhero.
21
00:00:34,977 --> 00:00:37,177
It's not?
22
00:00:37,179 --> 00:00:39,847
She's funny.
She's funny.
23
00:00:39,849 --> 00:00:42,649
No, but all jokes aside,
it's... having you guys here,
24
00:00:42,651 --> 00:00:44,651
it's like an early
Christmas present.
25
00:00:44,653 --> 00:00:45,686
Same here.
26
00:00:46,571 --> 00:00:48,071
And it's permanent now?
27
00:00:48,073 --> 00:00:49,573
It's official?
28
00:00:49,575 --> 00:00:50,491
I mean, no more Florida?
29
00:00:50,493 --> 00:00:52,826
Bye-bye, Boca.
Hello, Bay Ridge.
30
00:00:52,828 --> 00:00:54,661
Hello, Bay Ridge.
31
00:00:54,663 --> 00:00:56,330
No, you know,
with my mom being sick,
32
00:00:56,332 --> 00:00:57,447
it was time to come home.
33
00:00:57,449 --> 00:00:59,199
Oh, I'm sorry
to hear about that.
34
00:00:59,201 --> 00:01:00,167
Thanks.
35
00:01:00,169 --> 00:01:01,535
Sit down, relax.
36
00:01:01,537 --> 00:01:02,586
Thank you.
37
00:01:02,588 --> 00:01:03,754
But you know what's nice
38
00:01:03,756 --> 00:01:05,589
is that we'll actually
get to know you guys
39
00:01:05,591 --> 00:01:06,656
after all these years.
40
00:01:06,658 --> 00:01:08,175
Yeah, we should make
something official,
41
00:01:08,177 --> 00:01:09,626
like, uh, once a week,
42
00:01:09,628 --> 00:01:11,628
either dinner or a game
or something.
43
00:01:11,630 --> 00:01:13,680
Done and doner.
All right.
44
00:01:13,682 --> 00:01:14,765
We just hope you're happy here
45
00:01:14,767 --> 00:01:15,883
and you don't miss
Florida too much.
46
00:01:15,885 --> 00:01:18,685
Speaking of missing Florida...
47
00:01:18,687 --> 00:01:21,038
you must've done
pretty well down there
48
00:01:21,040 --> 00:01:22,356
in the Sunshine State,
my friend,
49
00:01:22,358 --> 00:01:24,191
with that, uh,
snazzy Benz you pulled up in.
50
00:01:24,193 --> 00:01:25,692
MICKEY (laughs):
I got lucky.
51
00:01:25,694 --> 00:01:28,678
I wind up in real
estate after college.
52
00:01:28,680 --> 00:01:30,864
Right time,
right place, I guess.
53
00:01:30,866 --> 00:01:32,616
CONNIE: Mickey's being modest.
He works really hard
54
00:01:32,618 --> 00:01:35,202
to give our family
life's little extras.
55
00:01:35,204 --> 00:01:36,519
Um...
56
00:01:36,521 --> 00:01:38,906
Babe, I'm gonna, um,
take the trash cans out, okay?
57
00:01:38,908 --> 00:01:40,374
Danny, we're about to sit.
58
00:01:40,376 --> 00:01:41,942
Yeah, I know. It's, uh...
59
00:01:41,944 --> 00:01:43,710
If I don't do it now,
I'll forget, so...
60
00:01:43,712 --> 00:01:44,962
Yobou obokobay?
61
00:01:44,964 --> 00:01:47,080
Tobotobally.
62
00:01:47,082 --> 00:01:49,032
What on earth was that?
63
00:01:49,034 --> 00:01:51,835
Ob. I never told you about ob?
64
00:01:51,837 --> 00:01:52,669
Ob?
65
00:01:52,671 --> 00:01:54,137
Yeah, it's-it's their
66
00:01:54,139 --> 00:01:55,889
secret language
from fifth grade?
67
00:01:55,891 --> 00:01:57,040
That's right.
68
00:01:57,042 --> 00:01:59,393
Danny made me learn that
before we got engaged.
69
00:01:59,395 --> 00:02:00,644
Oh, brother.
70
00:02:00,646 --> 00:02:01,678
Yeah.
71
00:02:01,680 --> 00:02:03,096
Here, have some more.
72
00:02:03,098 --> 00:02:04,264
We're gonna need it.
73
00:02:06,000 --> 00:02:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
74
00:02:14,525 --> 00:02:16,693
(engine starts)
75
00:02:35,746 --> 00:02:37,514
The perp came running
out of the liquor store
76
00:02:37,516 --> 00:02:38,715
with a bag of cash,
77
00:02:38,717 --> 00:02:42,469
and the clerk right behind him
with a baseball bat.
78
00:02:42,471 --> 00:02:45,355
I yelled, "Police, don't move."
79
00:02:45,357 --> 00:02:47,024
I saw a flash,
80
00:02:47,026 --> 00:02:48,925
and the next thing I know,
I'm lying here.
81
00:02:48,927 --> 00:02:52,529
That flash was a .9 millimeter
in the hand of the wheelman.
82
00:02:52,531 --> 00:02:54,314
I should have seen him coming.
83
00:02:54,316 --> 00:02:56,566
He was around a corner.
84
00:02:56,568 --> 00:02:58,318
When he heard you,
he came out blasting.
85
00:02:58,320 --> 00:03:01,488
There's nothing
you could have done.
86
00:03:01,490 --> 00:03:05,125
The good news is the doctor says
you're going to be just fine.
87
00:03:05,127 --> 00:03:06,960
Yeah, he thinks
I can go home tomorrow.
88
00:03:06,962 --> 00:03:09,246
With a medal pinned
to your chest.
89
00:03:12,250 --> 00:03:13,800
Rest up.
90
00:03:13,802 --> 00:03:15,618
Thank you, Commissioner.
91
00:03:18,456 --> 00:03:21,124
The press is going
to want a few words.
92
00:03:21,126 --> 00:03:22,175
What else is new?
93
00:03:22,177 --> 00:03:23,644
Commissioner.
94
00:03:23,646 --> 00:03:25,562
As you were.
95
00:03:25,564 --> 00:03:26,730
Officer Wallace.
96
00:03:26,732 --> 00:03:27,731
Yes, sir.
97
00:03:27,733 --> 00:03:29,599
Partner's doing fine.
98
00:03:29,601 --> 00:03:30,967
And you both did good work.
99
00:03:30,969 --> 00:03:32,969
Well, we could have
done better, sir.
100
00:03:32,971 --> 00:03:34,571
He came out of a blind spot.
101
00:03:34,573 --> 00:03:35,822
You didn't stand a chance.
102
00:03:35,824 --> 00:03:36,857
That's just it, sir.
103
00:03:36,859 --> 00:03:38,808
That perp never should
have had that gun.
104
00:03:38,810 --> 00:03:42,029
The shooter-- I saw
him casing that shop
105
00:03:42,031 --> 00:03:42,996
four hours earlier.
106
00:03:42,998 --> 00:03:44,531
He kept patting
his hip, you know,
107
00:03:44,533 --> 00:03:46,816
like there was
a gun there...
108
00:03:49,003 --> 00:03:51,204
But you didn't question him.
109
00:03:52,423 --> 00:03:56,843
Because of the new restrictions
on Stop, Question and Frisk?
110
00:03:59,497 --> 00:04:01,548
The judge says we could
get sued personally
111
00:04:01,550 --> 00:04:02,849
if we do a wrong stop.
112
00:04:02,851 --> 00:04:05,168
And you didn't want
to take any chances.
113
00:04:06,020 --> 00:04:08,021
I screwed up, didn't I?
114
00:04:09,006 --> 00:04:10,507
No, son.
115
00:04:10,509 --> 00:04:12,693
We did.
116
00:04:20,151 --> 00:04:21,902
Hey, top of
the morning, Sarge.
117
00:04:21,904 --> 00:04:23,153
There you are.
Follow me.
118
00:04:23,155 --> 00:04:25,522
Little coffee first, boss?
Now.
119
00:04:25,524 --> 00:04:28,125
I got someone who
needs to talk to you.
120
00:04:28,127 --> 00:04:30,026
Okay.
121
00:04:30,028 --> 00:04:32,212
And bah humbug to you, too.
122
00:04:33,381 --> 00:04:36,383
Reagan, this is
Lieutenant Sutton from OCID.
123
00:04:37,585 --> 00:04:39,035
Lieutenant.
124
00:04:39,037 --> 00:04:40,370
Is there a problem?
125
00:04:40,372 --> 00:04:43,039
Well, frankly, that's what
we're here to find out.
126
00:04:43,041 --> 00:04:45,509
This is you,
isn't it, Detective?
127
00:04:45,511 --> 00:04:47,043
Yeah.
128
00:04:47,045 --> 00:04:50,097
That was you taking pictures
at my house?
129
00:04:50,099 --> 00:04:51,064
Yes, it was.
130
00:04:51,066 --> 00:04:52,766
What the hell
is going on here, Sarge?
131
00:04:52,768 --> 00:04:53,900
You got OCID
sitting on my house,
132
00:04:53,902 --> 00:04:55,885
taking pictures
of me and my family?
133
00:04:55,887 --> 00:04:57,687
No, they weren't taking
pictures of you, Danny.
134
00:04:57,689 --> 00:04:59,022
Like hell they weren't.
135
00:04:59,024 --> 00:05:00,407
We weren't on you,
Detective.
136
00:05:00,409 --> 00:05:02,109
We were on your pal,
Michael Patrick.
137
00:05:02,111 --> 00:05:03,443
Mickey?
138
00:05:03,445 --> 00:05:05,996
What... what the hell would
OCID want with Mickey?
139
00:05:05,998 --> 00:05:07,697
Well, maybe because
he's a known member
140
00:05:07,699 --> 00:05:08,832
of the Vasquez Family...
141
00:05:08,834 --> 00:05:10,500
Come on.
...the biggest crime family in Florida.
142
00:05:10,502 --> 00:05:12,369
Right.
And I'm the Lord of the Dance.
143
00:05:12,371 --> 00:05:14,571
I'm not horsing around,
Detective.
144
00:05:14,573 --> 00:05:16,923
Look, it can't be, okay?
145
00:05:16,925 --> 00:05:18,175
It's not even possible.
146
00:05:18,177 --> 00:05:20,761
Last month, the key players
from the top families
147
00:05:20,763 --> 00:05:22,212
across the country
held a summit
148
00:05:22,214 --> 00:05:23,930
masquerading as
a golf outing.
149
00:05:23,932 --> 00:05:25,048
Yeah, right. Okay.
150
00:05:25,050 --> 00:05:26,716
Now, look,
you got the wrong guy.
151
00:05:26,718 --> 00:05:28,718
Okay? Mickey's into real estate.
152
00:05:28,720 --> 00:05:31,438
Want to tell me
what your buddy
153
00:05:31,440 --> 00:05:33,223
in real estate was
doing with them?
154
00:05:33,225 --> 00:05:36,443
There he is, with the rest
of the Vasquez capos.
155
00:05:42,099 --> 00:05:43,700
Mickey's a gangster?
156
00:05:45,369 --> 00:05:46,936
Have a seat, Detective.
157
00:05:46,938 --> 00:05:49,122
We're gonna be
here a while.
158
00:05:52,974 --> 00:05:56,974
♪ Blue Bloods 4x11 ♪
Ties That Bind
Original Air Date on December 20, 2013
159
00:05:56,999 --> 00:06:01,999
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
160
00:06:02,024 --> 00:06:10,897
♪
161
00:06:20,987 --> 00:06:23,288
Quality of life crime
is up 30%.
162
00:06:23,290 --> 00:06:24,990
Violent crime
is up 20.
163
00:06:24,992 --> 00:06:26,858
A judge rules against
Stop and Frisk
164
00:06:26,860 --> 00:06:29,227
and basically says,
"My work here is done."
165
00:06:29,229 --> 00:06:30,579
ARBOGAST:
And now you see the results.
166
00:06:30,581 --> 00:06:31,713
We've got a wounded cop
167
00:06:31,715 --> 00:06:33,448
that almost didn't
make it home to his family
168
00:06:33,450 --> 00:06:36,034
because this judge won't
let our cops do their jobs.
169
00:06:36,036 --> 00:06:38,704
This department
dates back to 1845.
170
00:06:38,706 --> 00:06:40,789
That's a whole lot of
good police work done
171
00:06:40,791 --> 00:06:42,924
before anyone came up
with Stop and Frisk.
172
00:06:42,926 --> 00:06:45,076
I think we should get these
numbers in front of the press.
173
00:06:45,078 --> 00:06:45,844
To what end?
174
00:06:45,846 --> 00:06:46,878
To get public opinion
175
00:06:46,880 --> 00:06:47,846
back on our side.
176
00:06:47,848 --> 00:06:49,247
In an effort to...?
177
00:06:49,249 --> 00:06:50,248
Ignite debate.
178
00:06:50,250 --> 00:06:51,633
Oh, come on, Garrett.
179
00:06:51,635 --> 00:06:52,917
The last thing
in the world
180
00:06:52,919 --> 00:06:54,252
this issue needs
is more debate.
181
00:06:54,254 --> 00:06:55,971
All due respect,
I think Garrett is right.
182
00:06:55,973 --> 00:06:58,423
People see those crime numbers,
they might rethink the issue.
183
00:06:58,425 --> 00:07:00,091
Well, a lot of good
it's gonna do them.
184
00:07:00,093 --> 00:07:01,393
The judge has ruled.
185
00:07:01,395 --> 00:07:03,195
It's a bad call.
Shouldn't we try to change it?
186
00:07:03,197 --> 00:07:04,946
Our job isn't
to change the law.
187
00:07:04,948 --> 00:07:08,933
Our job is to uphold the law--
even the ones we don't like.
188
00:07:08,935 --> 00:07:10,485
Frank, in all the years
I've known you,
189
00:07:10,487 --> 00:07:12,287
I've never once seen you
willing to give up.
190
00:07:12,289 --> 00:07:15,407
Who the hell said anything
about giving up?
191
00:07:18,944 --> 00:07:20,746
He never gave any hints
about his mob ties?
192
00:07:20,748 --> 00:07:21,997
No.
193
00:07:21,999 --> 00:07:24,583
Look, as far as I knew,
Mickey was making a killing
194
00:07:24,585 --> 00:07:26,551
selling beachfront property
to the Boca blue hairs.
195
00:07:26,553 --> 00:07:27,719
Well, he wasn't.
196
00:07:27,721 --> 00:07:29,471
He was help bringing
their crime business
197
00:07:29,473 --> 00:07:30,839
to the 21st century.
198
00:07:30,841 --> 00:07:33,759
Setting up shell companies,
offshore accounts, et cetera.
199
00:07:33,761 --> 00:07:36,061
Okay, so if he's some
Florida mob big shot,
200
00:07:36,063 --> 00:07:37,345
why'd he come back home?
201
00:07:37,347 --> 00:07:39,181
Expanding.
202
00:07:39,183 --> 00:07:41,233
The Vasquez family has
been building up relationships
203
00:07:41,235 --> 00:07:43,735
with some of the organized
crime outfits up here.
204
00:07:43,737 --> 00:07:46,488
Your buddy Mickey
is the go-between.
205
00:07:47,306 --> 00:07:49,357
(sighs):
Okay.
206
00:07:49,359 --> 00:07:51,443
If what you're
saying is true,
207
00:07:51,445 --> 00:07:53,161
well, then,
I guess Mickey...
208
00:07:53,163 --> 00:07:54,663
he deserves whatever
he's got coming.
209
00:07:54,665 --> 00:07:56,248
I'm glad you feel that way.
210
00:07:56,250 --> 00:07:57,332
Good.
211
00:07:57,334 --> 00:07:59,367
Let me know how it goes.
212
00:07:59,369 --> 00:08:01,169
Actually, we were hoping
you could help.
213
00:08:01,171 --> 00:08:02,587
Yeah.
214
00:08:02,589 --> 00:08:03,839
Thanks, but no thanks.
215
00:08:03,841 --> 00:08:04,923
Well, you said it yourself.
216
00:08:04,925 --> 00:08:06,258
He deserves
what he's got coming.
217
00:08:06,260 --> 00:08:08,493
If what you're saying is true.
218
00:08:08,495 --> 00:08:09,427
It is.
219
00:08:09,429 --> 00:08:11,329
Okay, suppose it is.
220
00:08:11,331 --> 00:08:12,664
It's a bad play.
221
00:08:12,666 --> 00:08:14,466
Mickey's no idiot.
He knows I'm a cop.
222
00:08:14,468 --> 00:08:16,051
He's not gonna spill
mob secrets to me
223
00:08:16,053 --> 00:08:18,470
just 'cause we goofed around
on the monkey bars as kids.
224
00:08:18,472 --> 00:08:19,855
I agree.
225
00:08:19,857 --> 00:08:21,022
We have to get creative.
226
00:08:21,024 --> 00:08:22,173
(sighs)
227
00:08:22,175 --> 00:08:23,859
Look, there are
a thousand other detectives
228
00:08:23,861 --> 00:08:25,727
who you could put
on this besides me.
229
00:08:25,729 --> 00:08:27,512
Yes, but there's
only one that he trusts.
230
00:08:27,514 --> 00:08:29,731
Does it mean anything to you
that he's my friend,
231
00:08:29,733 --> 00:08:30,899
that we grew up together?
232
00:08:30,901 --> 00:08:32,651
Means everything.
233
00:08:32,653 --> 00:08:34,069
Means you could get close.
234
00:08:34,071 --> 00:08:36,154
You could put him in
a compromising position.
235
00:08:36,156 --> 00:08:37,706
It means if we flip him,
236
00:08:37,708 --> 00:08:41,042
we just took down the biggest
mob operation in 20 years.
237
00:08:41,044 --> 00:08:42,878
And it also means
238
00:08:42,880 --> 00:08:46,331
that I will have
sold my soul.
239
00:08:46,333 --> 00:08:48,133
I got cases to work.
240
00:08:49,585 --> 00:08:52,704
Right now, I'm asking
for your help, Detective.
241
00:08:52,706 --> 00:08:54,472
But I don't have to ask.
242
00:09:06,435 --> 00:09:07,886
Mickey is a wise guy?
243
00:09:07,888 --> 00:09:09,053
That's what I'm saying.
244
00:09:09,055 --> 00:09:10,572
It can't be, right?
245
00:09:10,574 --> 00:09:12,390
Well, I'm surprised,
246
00:09:12,392 --> 00:09:14,359
but I'm not exactly
blown away.
247
00:09:14,361 --> 00:09:15,327
What do you mean?
248
00:09:15,329 --> 00:09:16,695
It's not like
I was an angel.
249
00:09:16,697 --> 00:09:18,246
I mean, every time
Mickey got in trouble,
250
00:09:18,248 --> 00:09:19,414
I was right there with him.
251
00:09:19,416 --> 00:09:20,532
Yeah, which is why Dad
252
00:09:20,534 --> 00:09:21,783
never liked you
hanging around him
253
00:09:21,785 --> 00:09:23,535
and always kept you
on a short leash.
254
00:09:23,537 --> 00:09:24,903
Don't remind me.
255
00:09:24,905 --> 00:09:26,154
You remember that time
256
00:09:26,156 --> 00:09:27,505
you guys got caught
for shoplifting
257
00:09:27,507 --> 00:09:29,674
down at Jim Duffy's
five and dime?
258
00:09:29,676 --> 00:09:31,409
Yeah. Thought the
old man was gonna
259
00:09:31,411 --> 00:09:32,911
pull the slapper out for sure.
260
00:09:32,913 --> 00:09:34,095
Yeah, and that's
when Mom
261
00:09:34,097 --> 00:09:35,764
wanted to send you
to military school.
262
00:09:35,766 --> 00:09:36,915
Do you know why?
263
00:09:36,917 --> 00:09:40,418
Let me guess: because
Mickey was a bad influence?
264
00:09:40,420 --> 00:09:42,721
No. Because she always
thought you had a blind spot
265
00:09:42,723 --> 00:09:43,972
when it came to Mickey.
266
00:09:43,974 --> 00:09:45,724
You know, there's
a story about that day
267
00:09:45,726 --> 00:09:47,108
that I never told anyone.
268
00:09:47,110 --> 00:09:49,561
Mickey was halfway home
when the cops rolled up on me.
269
00:09:49,563 --> 00:09:51,730
Now, anyone else would've
kept going, but he didn't.
270
00:09:51,732 --> 00:09:53,264
When he heard I was
getting pinched,
271
00:09:53,266 --> 00:09:55,367
he turned around
and he took the rap with me.
272
00:09:55,369 --> 00:09:57,869
Okay, so now he's
a stand-up guy, is that it?
273
00:09:57,871 --> 00:09:59,270
Oh... maybe.
274
00:09:59,272 --> 00:10:02,540
Maybe you still
have a blind spot.
275
00:10:02,542 --> 00:10:04,209
Or maybe OCID got it wrong.
276
00:10:04,211 --> 00:10:06,328
If they were coming
to get you
277
00:10:06,330 --> 00:10:07,963
to lock up one of your friends,
278
00:10:07,965 --> 00:10:10,081
would you just take
their word for it?
279
00:10:13,118 --> 00:10:15,136
Okay, you have
a point, Danny.
280
00:10:15,138 --> 00:10:17,172
If I was going after
one of my friends,
281
00:10:17,174 --> 00:10:19,891
I would make damn sure
they were no good first.
282
00:10:29,185 --> 00:10:31,353
(bells jingling)
283
00:10:58,163 --> 00:11:00,432
♪
284
00:11:21,704 --> 00:11:22,937
(line ringing)
285
00:11:22,939 --> 00:11:24,322
DANNY:
Talk to me.
286
00:11:24,324 --> 00:11:26,858
BAEZ:
Danny, 3151 West 49th Street.
287
00:11:26,860 --> 00:11:28,209
DANNY:
I'm on my way.
288
00:11:28,211 --> 00:11:30,528
I'll meet you in the lobby.
289
00:11:52,818 --> 00:11:55,020
(elevator bell dings)
290
00:12:03,612 --> 00:12:05,613
(cell phone ringing)
291
00:12:05,615 --> 00:12:06,614
Yeah?
292
00:12:06,616 --> 00:12:08,083
He just got off on 16.
293
00:12:08,085 --> 00:12:09,918
Sixteen.
294
00:12:31,307 --> 00:12:33,942
Punch me in the face.
295
00:12:33,944 --> 00:12:34,976
What?
296
00:12:34,978 --> 00:12:37,929
I'm not kidding.
Come on, hit me.
297
00:12:37,931 --> 00:12:40,098
Detective,
what the hell's going on?
298
00:12:40,100 --> 00:12:41,232
We tailed Mickey.
299
00:12:41,234 --> 00:12:42,951
Keyed his way
into an office on Madison
300
00:12:42,953 --> 00:12:45,703
under the name
of Gator Empire, Inc.
301
00:12:45,705 --> 00:12:48,373
It's a shell corp
for the Vasquez family.
302
00:12:48,375 --> 00:12:49,991
I'm sorry.
303
00:12:49,993 --> 00:12:52,794
Yeah, so am I.
304
00:12:52,796 --> 00:12:54,278
So, does this mean
that you're in?
305
00:12:54,280 --> 00:12:55,330
On one condition.
306
00:12:55,332 --> 00:12:56,447
You got to offer him
witness protection.
307
00:12:56,449 --> 00:12:57,382
Done.
308
00:12:57,384 --> 00:12:59,634
All right,
go ahead and punch me.
309
00:12:59,636 --> 00:13:00,752
You're nuts.
310
00:13:00,754 --> 00:13:02,286
Just do it already.
311
00:13:02,288 --> 00:13:04,455
(grunts)
312
00:13:15,530 --> 00:13:17,280
How'd you get
the shiner, Reagan?
313
00:13:17,282 --> 00:13:18,565
You step out of line with Linda?
314
00:13:18,567 --> 00:13:22,119
Yeah, left my socks
on the floor again.
315
00:13:22,121 --> 00:13:23,670
Closed eighteens.
You're up.
316
00:13:23,672 --> 00:13:25,839
Yeah, seriously though,
what happened?
317
00:13:25,841 --> 00:13:27,340
Perils of the job.
318
00:13:27,342 --> 00:13:29,342
Mm-hmm.
DANNY: Oh, no. No, no.
319
00:13:29,344 --> 00:13:30,260
Come on!
What's wrong?
320
00:13:30,262 --> 00:13:32,429
Mack Daddy's losing.
321
00:13:32,431 --> 00:13:34,131
Come on, come on!
322
00:13:34,133 --> 00:13:36,316
(chuckles): You betting
the ponies, Reagan?
323
00:13:36,318 --> 00:13:38,218
I got a little action
going, come on.
324
00:13:38,220 --> 00:13:40,937
Come on, come on!
A lot of action?
325
00:13:40,939 --> 00:13:42,939
DANNY: He's ten lengths
behind this horse!
326
00:13:42,941 --> 00:13:45,058
How does he lose
that race?!
327
00:13:45,060 --> 00:13:47,644
Unbelievable.
Bartender! Two more.
328
00:13:47,646 --> 00:13:49,813
Danny, how much you bet?
329
00:13:51,082 --> 00:13:53,650
He's the back end of my double.
330
00:13:53,652 --> 00:13:54,951
(scoffs)
331
00:13:54,953 --> 00:13:56,119
You bet a daily double?
332
00:13:56,121 --> 00:13:57,320
Reagan, that's a sucker bet.
333
00:13:57,322 --> 00:13:58,739
Yeah, well, call me a sucker.
334
00:13:58,741 --> 00:14:00,457
No, not the Danny Reagan I know.
335
00:14:00,459 --> 00:14:03,126
Now, why don't you tell me
how you got a black eye.
336
00:14:03,128 --> 00:14:04,661
Don't worry about it, okay?
337
00:14:04,663 --> 00:14:06,830
No, you know, that's what I do
because that's what friends do.
338
00:14:06,832 --> 00:14:10,050
(sighs)
339
00:14:10,052 --> 00:14:12,469
Look, I tell you,
you can't tell a soul, okay?
340
00:14:12,471 --> 00:14:14,054
No.
Not even Connie.
341
00:14:14,056 --> 00:14:17,057
I sobwobear obon moby lobife.
342
00:14:17,059 --> 00:14:18,425
What's going on?
343
00:14:18,427 --> 00:14:19,676
Come on.
344
00:14:19,678 --> 00:14:20,644
(sighs)
345
00:14:20,646 --> 00:14:22,395
I'm in a hole, Mick.
346
00:14:22,397 --> 00:14:24,014
Yeah?
Yeah.
347
00:14:24,016 --> 00:14:25,932
How deep?
12 feet.
348
00:14:25,934 --> 00:14:28,268
$12,000?
Things just got a little out of hand.
349
00:14:28,270 --> 00:14:30,470
That's all.
A lot out of hand, Danny.
350
00:14:30,472 --> 00:14:32,189
You know how it is, Mick.
351
00:14:32,191 --> 00:14:34,941
I fell behind, I tried
to double up and catch up.
352
00:14:34,943 --> 00:14:37,027
Stupid horse was
gonna be my Hail Mary.
353
00:14:37,029 --> 00:14:38,662
She didn't come
through for you.
354
00:14:38,664 --> 00:14:40,447
No.
355
00:14:40,449 --> 00:14:42,666
Built a real house of cards.
356
00:14:44,085 --> 00:14:46,286
Behind on the car payment,
the kids' tuition,
357
00:14:46,288 --> 00:14:48,922
took out a pension loan.
358
00:14:48,924 --> 00:14:51,424
It's only a matter of time
before Linda finds out,
359
00:14:51,426 --> 00:14:53,627
and that's
when I'm really screwed.
360
00:14:54,846 --> 00:14:57,464
Listen to me.
361
00:14:57,466 --> 00:14:58,765
I'm gonna help, all right?
362
00:14:58,767 --> 00:14:59,999
I'm gonna give you the money.
No, no.
363
00:15:00,001 --> 00:15:01,635
You're gonna pay me
back when you can.
364
00:15:01,637 --> 00:15:03,136
No interest. I insist.
No, forget about it.
365
00:15:03,138 --> 00:15:03,854
Forget about it.
366
00:15:03,856 --> 00:15:05,188
Danny.
367
00:15:05,190 --> 00:15:07,641
Mick, you and I both know
what money does to friendships.
368
00:15:07,643 --> 00:15:09,810
You've been gone
all these years,
369
00:15:09,812 --> 00:15:12,145
you just got back;
I'm not gonna screw this up
370
00:15:12,147 --> 00:15:13,697
over my problems, no way.
371
00:15:13,699 --> 00:15:16,650
I-I hear you, but...
372
00:15:16,652 --> 00:15:18,685
what are you gonna do?
373
00:15:18,687 --> 00:15:22,522
Put in some overtime,
couple odd jobs, I guess.
374
00:15:22,524 --> 00:15:23,623
12 grand in overtime?
375
00:15:23,625 --> 00:15:27,544
What other choice do I have?
376
00:15:31,382 --> 00:15:33,667
Well, let me think
about this, look...
377
00:15:36,420 --> 00:15:37,754
I might know a guy
378
00:15:37,756 --> 00:15:40,540
that might be able to
give you some work.
379
00:15:42,226 --> 00:15:43,393
Yeah?
380
00:15:43,395 --> 00:15:45,512
Yeah, but no promises.
381
00:15:45,514 --> 00:15:46,730
And no more betting.
382
00:15:46,732 --> 00:15:48,932
All right, no more betting.
383
00:15:59,243 --> 00:16:02,245
(door opens)
384
00:16:02,247 --> 00:16:03,413
Frank.
385
00:16:03,415 --> 00:16:06,065
Mr. Mayor.
386
00:16:06,067 --> 00:16:08,285
I just got word
from the hospital
387
00:16:08,287 --> 00:16:09,669
that they will be sending
388
00:16:09,671 --> 00:16:12,255
Officer Powell home
this afternoon.
389
00:16:12,257 --> 00:16:13,423
That's good news.
390
00:16:13,425 --> 00:16:17,294
Yes, he's recovering nicely.
391
00:16:17,296 --> 00:16:19,078
His partner's wounds, however,
392
00:16:19,080 --> 00:16:21,798
might take a while
longer to heal.
393
00:16:21,800 --> 00:16:22,916
I'm sorry, Frank, I wasn't aware
394
00:16:22,918 --> 00:16:24,083
there was
another officer injured.
395
00:16:24,085 --> 00:16:26,469
Well, a few hours
before the shooting,
396
00:16:26,471 --> 00:16:28,772
his partner observed the shooter
397
00:16:28,774 --> 00:16:30,774
and thought he might be
carrying a weapon.
398
00:16:30,776 --> 00:16:33,092
But fearing that a judge
might rule his actions
399
00:16:33,094 --> 00:16:35,478
to be a violation
of civil rights,
400
00:16:35,480 --> 00:16:38,615
he chose not to stop
and question the individual.
401
00:16:38,617 --> 00:16:39,950
If you've come here to tell me
402
00:16:39,952 --> 00:16:41,368
that your men and women
are handicapped...
403
00:16:41,370 --> 00:16:43,019
I didn't.
...because they can no longer
404
00:16:43,021 --> 00:16:45,322
toss black men against
the wall for no reason,
405
00:16:45,324 --> 00:16:47,791
you've come to the wrong person.
406
00:16:47,793 --> 00:16:48,825
Aw, cut it out.
407
00:16:48,827 --> 00:16:50,276
I know exactly
where this is going, Frank.
408
00:16:50,278 --> 00:16:53,496
No, you don't.
409
00:16:53,498 --> 00:16:57,334
I'm not here looking to reopen
Stop, Question and Frisk.
410
00:16:57,336 --> 00:17:00,804
But our crime stats are now
headed in the wrong direction.
411
00:17:00,806 --> 00:17:02,005
I've seen the numbers,
412
00:17:02,007 --> 00:17:03,390
and I'm confident
you can turn them around.
413
00:17:03,392 --> 00:17:05,976
The judge's new rules say
we must have
414
00:17:05,978 --> 00:17:09,429
significant cause before we stop
and question individuals.
415
00:17:09,431 --> 00:17:11,815
That's how it is.
416
00:17:11,817 --> 00:17:13,149
But we'd like some help.
417
00:17:13,151 --> 00:17:15,185
Frank, I'll do anything
I can to help.
418
00:17:15,187 --> 00:17:16,302
You know that.
419
00:17:16,304 --> 00:17:19,305
Good.
420
00:17:19,307 --> 00:17:21,908
I would like you to go
to the press and explain
421
00:17:21,910 --> 00:17:24,494
that See Something,
Say Something no longer applies
422
00:17:24,496 --> 00:17:28,164
to just stray backpacks
and unattended luggage.
423
00:17:28,166 --> 00:17:30,533
If we're gonna
stop someone,
424
00:17:30,535 --> 00:17:32,585
we need to show just cause,
425
00:17:32,587 --> 00:17:35,005
and a phone call
from a concerned citizen
426
00:17:35,007 --> 00:17:36,339
goes a long way.
427
00:17:36,341 --> 00:17:39,292
Frank, you want me to ask
the people of our city
428
00:17:39,294 --> 00:17:41,294
to be on the lookout for crime?
429
00:17:41,296 --> 00:17:43,046
That's gonna make
people nervous.
430
00:17:43,048 --> 00:17:46,099
Mr. Mayor,
431
00:17:46,101 --> 00:17:50,103
the last two decades have shown
dramatic decreases in crime.
432
00:17:50,105 --> 00:17:52,055
Our job is to sustain that
433
00:17:52,057 --> 00:17:56,059
under new
and more challenging conditions.
434
00:17:56,061 --> 00:17:58,344
But we can't do it alone.
435
00:17:58,346 --> 00:18:01,865
Let me think about it.
436
00:18:03,451 --> 00:18:05,952
You don't want to go near this.
437
00:18:05,954 --> 00:18:08,571
Frank, I said
let me think about it.
438
00:18:10,491 --> 00:18:12,692
Please do.
439
00:18:15,079 --> 00:18:17,747
(door opens, closes)
440
00:18:17,749 --> 00:18:20,450
(sighs)
441
00:18:20,452 --> 00:18:23,303
You know, I can't believe
you got a table in this place.
442
00:18:23,305 --> 00:18:24,921
We've been trying
to come here for months.
443
00:18:24,923 --> 00:18:26,056
How did you do it?
444
00:18:26,058 --> 00:18:27,724
Oh, Mickey has
a fancy friend.
445
00:18:27,726 --> 00:18:30,226
Some Wall Street guy
I sold a house to, that's it.
446
00:18:30,228 --> 00:18:31,394
Well, that's what we need, hon.
447
00:18:31,396 --> 00:18:32,679
We need a fancy friend.
448
00:18:32,681 --> 00:18:34,097
Well, we got a fancy friend
of a friend,
449
00:18:34,099 --> 00:18:35,231
how's that?
Yeah!
450
00:18:35,233 --> 00:18:37,216
You boys are funny.
451
00:18:37,218 --> 00:18:38,568
I gonna step
to the ladies room.
452
00:18:38,570 --> 00:18:40,653
Linda?
I am right behind you.
453
00:18:40,655 --> 00:18:42,572
See you in an hour.
Ah.
454
00:18:42,574 --> 00:18:44,390
You're in better spirits, huh?
455
00:18:44,392 --> 00:18:46,693
It's an act.
456
00:18:46,695 --> 00:18:48,495
I don't want Linda
getting suspicious.
457
00:18:48,497 --> 00:18:49,996
Did you speak to your friend?
458
00:18:49,998 --> 00:18:51,664
Yeah, about that,
I didn't mean
459
00:18:51,666 --> 00:18:53,083
to get your hopes up, Danny.
460
00:18:53,085 --> 00:18:54,918
Look, I don't think
that thing's a good idea.
461
00:18:54,920 --> 00:18:57,236
What are you talking
about, Mick? Why not?
462
00:18:57,238 --> 00:19:00,090
He's not the kind of guy
you want to be involved with.
463
00:19:00,092 --> 00:19:02,175
Well, who is he?
464
00:19:02,177 --> 00:19:04,410
Danny, just let me
lend you the money.
465
00:19:04,412 --> 00:19:06,096
No.
Listen, it's not gonna
466
00:19:06,098 --> 00:19:08,264
come between us, okay?
You know what?
467
00:19:08,266 --> 00:19:10,433
I'll give it to you.
No strings.
468
00:19:10,435 --> 00:19:11,751
Consider it a gift. Done.
469
00:19:11,753 --> 00:19:13,970
So, I'm a charity case now,
is that it?
470
00:19:13,972 --> 00:19:15,638
Danny, you got it all wrong.
471
00:19:15,640 --> 00:19:16,639
Do I?
472
00:19:16,641 --> 00:19:18,274
Hmm?
473
00:19:18,276 --> 00:19:20,894
Sounds to me like you're saying
that you're the fancy big shot
474
00:19:20,896 --> 00:19:23,613
and I'm the guy looking
for a handout here.
475
00:19:23,615 --> 00:19:25,264
That's not
what I'm saying at all.
476
00:19:25,266 --> 00:19:29,202
Mick, just introduce me
to the guy.
477
00:19:29,204 --> 00:19:31,571
Let me figure it out
for myself, okay?
478
00:19:31,573 --> 00:19:32,872
Make the connection.
479
00:19:32,874 --> 00:19:35,375
Look, I got into this jam
on my own.
480
00:19:35,377 --> 00:19:37,994
Danny, look at me.
481
00:19:37,996 --> 00:19:40,497
We're not talking
about hanging some drywall
482
00:19:40,499 --> 00:19:42,499
for some extra bucks.
483
00:19:42,501 --> 00:19:44,167
You understand what I'm saying?
484
00:19:44,169 --> 00:19:45,835
Yeah, I do.
485
00:19:45,837 --> 00:19:48,121
You're okay with that?
486
00:19:48,123 --> 00:19:50,289
It's the only shot I got, Mick.
487
00:19:53,511 --> 00:19:56,096
All right.
488
00:19:56,098 --> 00:19:58,431
Call you tomorrow.
We'll sit down and talk.
489
00:19:58,433 --> 00:19:59,466
Okay?
490
00:19:59,468 --> 00:20:01,267
Okay.
491
00:20:03,687 --> 00:20:05,071
Okay, whatever he says,
492
00:20:05,073 --> 00:20:07,574
you make sure
you get it on tape.
493
00:20:07,576 --> 00:20:08,775
On tape? Whoa.
494
00:20:08,777 --> 00:20:10,527
Nobody said anything to me
about wearing a wire.
495
00:20:10,529 --> 00:20:11,811
Well, he wants
to meet in an hour.
496
00:20:11,813 --> 00:20:13,329
We have no lead time
to wire the place.
497
00:20:13,331 --> 00:20:14,313
It's too risky.
498
00:20:14,315 --> 00:20:15,648
And so is me walking
into the church
499
00:20:15,650 --> 00:20:17,584
with that thing
stuck to my chest.
500
00:20:17,586 --> 00:20:18,868
He's your friend.
He trusts you.
501
00:20:18,870 --> 00:20:21,671
He may look stupid,
but he's actually pretty smart.
502
00:20:21,673 --> 00:20:22,755
He's not smarter than you.
503
00:20:22,757 --> 00:20:24,323
You know how to play him.
504
00:20:24,325 --> 00:20:25,508
Besides, we'll be
right around the corner.
505
00:20:25,510 --> 00:20:26,826
One word from you,
506
00:20:26,828 --> 00:20:28,178
and we'll storm the place
like it's Normandy.
507
00:20:28,180 --> 00:20:29,712
Normandy was a bloodbath.
508
00:20:29,714 --> 00:20:31,948
Not my best analogy.
509
00:20:31,950 --> 00:20:34,968
But you got my word,
we'll take care of you.
510
00:20:34,970 --> 00:20:36,686
I'll take care
of myself, thanks.
511
00:20:36,688 --> 00:20:38,888
Give me the wire.
512
00:21:02,997 --> 00:21:04,664
What are we doing
here, Mickey?
513
00:21:04,666 --> 00:21:07,300
Christmastime.
514
00:21:07,302 --> 00:21:09,636
I love coming to church
this time of year.
515
00:21:09,638 --> 00:21:11,337
Right.
Why, you got the creeps?
516
00:21:11,339 --> 00:21:12,555
Well, yeah, a little bit.
517
00:21:12,557 --> 00:21:16,426
Me and you here like this,
it's a little creepy.
518
00:21:17,261 --> 00:21:20,980
It looks... smaller,
doesn't it?
519
00:21:20,982 --> 00:21:22,949
I don't know.
I'm here all the time.
520
00:21:22,951 --> 00:21:24,300
Looks the same to me.
521
00:21:24,302 --> 00:21:26,486
I remember
being... terrified
522
00:21:26,488 --> 00:21:29,222
coming in
here as a kid.
523
00:21:29,224 --> 00:21:30,423
(clicks tongue)
524
00:21:30,425 --> 00:21:33,910
Really felt the eyes
of God on you, didn't you?
525
00:21:33,912 --> 00:21:36,362
Yeah. Yeah, tell me about it.
526
00:21:36,364 --> 00:21:39,065
You, um... want
to go get a slice?
527
00:21:39,067 --> 00:21:41,117
No, in a minute.
Let's talk.
528
00:21:41,119 --> 00:21:42,619
We're gonna talk here?
529
00:21:42,621 --> 00:21:44,921
No, not here. Up there.
530
00:21:44,923 --> 00:21:47,406
Up... there?
What? Like old times.
531
00:21:47,408 --> 00:21:50,593
When we were altar
boys. But first...
532
00:21:50,595 --> 00:21:53,429
(exhales)
The new millennium.
533
00:21:53,431 --> 00:21:56,799
Huh, Danny? Eyes and
ears everywhere, and...
534
00:21:56,801 --> 00:21:59,969
what we have to discuss today,
best kept between friends.
535
00:21:59,971 --> 00:22:01,921
Yeah. Of course.
536
00:22:01,923 --> 00:22:04,140
Thank you.
Thanks.
537
00:22:06,777 --> 00:22:08,928
What are you doing?
538
00:22:08,930 --> 00:22:12,031
No offense, Danny,
you're a cop.
539
00:22:12,033 --> 00:22:12,865
And?
540
00:22:12,867 --> 00:22:14,734
And... I would be stupid
541
00:22:14,736 --> 00:22:16,769
not to take precautions.
542
00:22:16,771 --> 00:22:19,539
Come on.
You want to pat me down?
543
00:22:19,541 --> 00:22:21,157
Well, I don't want to.
544
00:22:21,159 --> 00:22:22,792
I'm not wearing a wire, Mickey.
545
00:22:22,794 --> 00:22:24,294
Then you won't
mind showing me.
546
00:22:24,296 --> 00:22:27,797
Since when is my word
not good enough for you?
547
00:22:27,799 --> 00:22:29,165
Come on, Danny.
548
00:22:29,167 --> 00:22:30,950
Your word's
good enough for me.
549
00:22:30,952 --> 00:22:33,052
We're gonna be discussing
third parties,
550
00:22:33,054 --> 00:22:36,472
and I'm afraid your word,
not good enough for them.
551
00:22:36,474 --> 00:22:37,674
So, may I?
552
00:22:42,296 --> 00:22:43,680
Of course.
553
00:22:50,321 --> 00:22:51,904
All right, okay,
let's talk.
554
00:23:11,914 --> 00:23:12,997
What the hell happened?
555
00:23:12,999 --> 00:23:14,165
Why didn't we hear anything
on the wire?
556
00:23:14,167 --> 00:23:16,167
'Cause I took this
damn thing off
557
00:23:16,169 --> 00:23:18,035
before I even walked in
the door, that's why.
558
00:23:18,037 --> 00:23:19,287
And it's a good thing.
559
00:23:19,289 --> 00:23:21,205
Otherwise, you'd be at
a cop funeral right now.
560
00:23:21,207 --> 00:23:23,474
You pulled the wire and still
went through with the sit-down?
561
00:23:23,476 --> 00:23:25,927
Yeah, and Mickey said enough
to incriminate himself.
562
00:23:25,929 --> 00:23:27,462
That's great.
563
00:23:27,464 --> 00:23:30,047
Too bad it's of no use to us--
it's your word against his.
564
00:23:30,049 --> 00:23:32,517
You know they make apps
for everything these days?
565
00:23:33,719 --> 00:23:35,520
You recorded it on your phone?
566
00:23:35,522 --> 00:23:37,605
He took my phone
before I sat down,
567
00:23:37,607 --> 00:23:41,275
but... I had a second phone
stashed in my ankle holster,
568
00:23:41,277 --> 00:23:43,778
and I recorded every word.
569
00:23:43,780 --> 00:23:45,346
You happy?
570
00:23:47,065 --> 00:23:48,649
Nice work, Detective.
571
00:23:48,651 --> 00:23:50,568
Yeah, some victory. Whoo-hoo.
572
00:23:54,206 --> 00:23:56,290
I'll tell you how
to beat this thing.
573
00:23:56,292 --> 00:23:57,291
Ignore it.
574
00:23:57,293 --> 00:23:59,293
Tell every cop
to go out there
575
00:23:59,295 --> 00:24:01,329
and do the job, like
they've done before.
576
00:24:01,331 --> 00:24:04,165
Great idea. And open up each
and every one to a lawsuit, Pop.
577
00:24:04,167 --> 00:24:07,101
What they gonna do,
sue 35,000 cops?
578
00:24:07,103 --> 00:24:08,970
Nonsense.
579
00:24:08,972 --> 00:24:12,373
Let this mess crumble
under its own weight.
580
00:24:12,375 --> 00:24:14,176
And if it doesn't,
you're carrying a mortgage,
581
00:24:14,177 --> 00:24:15,393
you're saving
for your kid's college.
582
00:24:15,395 --> 00:24:17,094
The legal fees alone would
wipe you out.
583
00:24:17,096 --> 00:24:20,598
Pop, what kind of a PC orders
his people to break the law?
584
00:24:20,600 --> 00:24:22,266
The judge's rule was wrong.
585
00:24:22,268 --> 00:24:23,518
That's an opinion.
586
00:24:23,520 --> 00:24:25,236
But the fact is
the judge has ruled,
587
00:24:25,238 --> 00:24:27,522
and we have to live with it,
like it or not.
588
00:24:27,524 --> 00:24:29,407
Well, I don't like it,
and neither should you.
589
00:24:29,409 --> 00:24:31,509
I didn't say I did.
590
00:24:35,397 --> 00:24:38,616
So, as a cop,
591
00:24:38,618 --> 00:24:40,418
where do you come down on this?
592
00:24:40,420 --> 00:24:42,670
As a cop?
593
00:24:42,672 --> 00:24:43,737
(sighs)
594
00:24:43,739 --> 00:24:46,407
Professionals are valued
for their instincts,
595
00:24:46,409 --> 00:24:48,259
their ability to react,
596
00:24:48,261 --> 00:24:51,262
whether you're a cop
or an NFL quarterback.
597
00:24:51,264 --> 00:24:54,432
I can think of no other
profession where you're told
598
00:24:54,434 --> 00:24:57,751
to bench your talents, and then
you're penalized if you don't.
599
00:24:57,753 --> 00:25:02,106
Honestly, this ruling makes
the job ten times harder.
600
00:25:02,108 --> 00:25:03,090
But?
601
00:25:03,092 --> 00:25:05,443
But I think
the judge has a point.
602
00:25:05,445 --> 00:25:08,029
I think Stop and Frisk
is an effective instrument
603
00:25:08,031 --> 00:25:09,430
that started to be overused.
604
00:25:09,432 --> 00:25:11,732
Cops going too far with it.
605
00:25:11,734 --> 00:25:12,950
That's part of it.
606
00:25:12,952 --> 00:25:15,236
There's something else?
607
00:25:15,238 --> 00:25:17,238
A lot of cops started
to get lazy.
608
00:25:17,240 --> 00:25:20,291
A few years ago, Stop and Frisk
was just one of many ways
609
00:25:20,293 --> 00:25:22,159
that we could get guns
off the streets.
610
00:25:22,161 --> 00:25:23,327
It was a potent tool.
611
00:25:23,329 --> 00:25:26,631
So potent that bosses
started to encourage us
612
00:25:26,633 --> 00:25:30,001
to abandon all other means
in favor of this one method.
613
00:25:30,003 --> 00:25:33,554
So the shortcut became
the favorite route.
614
00:25:35,007 --> 00:25:37,791
And I'm the boss
of those bosses.
615
00:25:37,793 --> 00:25:39,460
Didn't mean it like that.
616
00:25:39,462 --> 00:25:41,295
Sure, you did.
617
00:25:41,297 --> 00:25:44,131
You're saying this falls
on my shoulders.
618
00:25:45,934 --> 00:25:47,968
And you're right.
619
00:25:51,990 --> 00:25:54,375
(sighs)
620
00:26:06,288 --> 00:26:08,339
Hey, Danny boy!
621
00:26:08,341 --> 00:26:09,490
Mickey.
622
00:26:09,492 --> 00:26:10,675
What's the matter?
623
00:26:10,677 --> 00:26:14,512
Oh, no, don't tell me
you're betting again.
624
00:26:14,514 --> 00:26:17,048
No betting, Mickey.
No?
625
00:26:17,050 --> 00:26:19,850
In fact, there was never
any gambling trouble at all.
626
00:26:19,852 --> 00:26:21,352
I'm not following.
627
00:26:21,354 --> 00:26:23,688
It was a play, Mick.
628
00:26:23,690 --> 00:26:25,473
What are you telling me?
629
00:26:25,475 --> 00:26:27,892
I'm telling you I got
a recording of you
630
00:26:27,894 --> 00:26:30,478
offering me money for sensitive
NYPD information.
631
00:26:30,480 --> 00:26:32,680
Danny, listen to me.
632
00:26:32,682 --> 00:26:34,815
Some kind of joke,
it's not funny.
633
00:26:34,817 --> 00:26:36,517
It's no joke.
It's real and it's happening,
634
00:26:36,519 --> 00:26:38,703
so do me a favor, get your hands
out of your pockets,
635
00:26:38,705 --> 00:26:40,287
get 'em up in the air.
Come on.
636
00:26:40,289 --> 00:26:42,406
You framed me?
Come on, Mick.
637
00:26:42,408 --> 00:26:45,859
You framed me, Danny,
your oldest friend?
638
00:26:45,861 --> 00:26:48,379
You set me up?
639
00:26:49,631 --> 00:26:50,881
Turn around.
640
00:26:50,883 --> 00:26:53,134
Okay, okay.
641
00:27:01,810 --> 00:27:04,044
(both grunting)
642
00:27:28,036 --> 00:27:31,088
Give it up.
Give it up!
643
00:27:37,796 --> 00:27:39,714
I don't kill anybody.
644
00:27:39,716 --> 00:27:41,966
Oh, so that's supposed
to make what you do okay, hmm?
645
00:27:41,968 --> 00:27:45,419
I'm just a businessman, Danny.
646
00:27:45,421 --> 00:27:48,556
I'm good at making deals,
that's all.
647
00:27:48,558 --> 00:27:50,424
What kind of deals you making,
huh, Mick?
648
00:27:50,426 --> 00:27:52,777
Hmm? Drugs, gambling,
prostitution, what?
649
00:27:52,779 --> 00:27:54,195
Do you even hear yourself?!
650
00:27:54,197 --> 00:27:55,929
No, no, I don't do
any of that stuff.
651
00:27:55,931 --> 00:27:57,264
I'm not involved
with any of that.
652
00:27:57,266 --> 00:27:58,532
I put people together.
653
00:27:58,534 --> 00:28:00,868
I buy and sell companies,
I move some money around.
654
00:28:00,870 --> 00:28:03,537
That's it, okay? I got nothing
to do with anybody getting hurt.
655
00:28:03,539 --> 00:28:05,105
But they do get hurt!
656
00:28:05,107 --> 00:28:07,408
And if it's not you,
it's your associates,
657
00:28:07,410 --> 00:28:08,876
which makes you just as guilty!
658
00:28:08,878 --> 00:28:10,127
Don't you get that?!
659
00:28:15,383 --> 00:28:18,452
What the hell
happened to you, huh?
660
00:28:18,454 --> 00:28:19,970
Why did you do this?
661
00:28:19,972 --> 00:28:23,924
I didn't know
I was doing it, Danny.
662
00:28:23,926 --> 00:28:26,560
I was just a young hotshot
good at making deals.
663
00:28:26,562 --> 00:28:28,896
These guys saw it,
they paid me a premium
664
00:28:28,898 --> 00:28:31,816
to do the exact same thing
on a larger scale with them.
665
00:28:31,818 --> 00:28:35,686
By the time I realized
who they were...
666
00:28:35,688 --> 00:28:38,072
it's too late.
667
00:28:41,493 --> 00:28:43,310
(sighs)
668
00:28:45,146 --> 00:28:48,365
Well... maybe it's not too late.
669
00:28:50,318 --> 00:28:51,485
How bad is it?
670
00:28:51,487 --> 00:28:52,787
Ten years bad.
671
00:28:52,789 --> 00:28:54,371
Maybe 15.
672
00:28:54,373 --> 00:28:56,257
Unless you're willing
to work with me.
673
00:28:57,292 --> 00:28:58,509
Don't even say it.
674
00:28:58,511 --> 00:29:00,211
You got to testify
against them, Mick.
675
00:29:00,213 --> 00:29:01,045
Not possible.
676
00:29:01,047 --> 00:29:02,830
You got to put these animals
677
00:29:02,832 --> 00:29:04,632
where they belong, behind bars.
678
00:29:04,634 --> 00:29:06,851
Danny, you know.
679
00:29:06,853 --> 00:29:08,936
I speak one word
against the Vasquez family,
680
00:29:08,938 --> 00:29:11,388
and that's as good as me
putting Connie and the boys
681
00:29:11,390 --> 00:29:12,807
in a body bag myself.
682
00:29:12,809 --> 00:29:14,475
Mick, we'll protect you.
683
00:29:14,477 --> 00:29:16,310
We'll put you and Connie
and the boys
684
00:29:16,312 --> 00:29:17,978
in witness protection
where you'll be safe!
685
00:29:17,980 --> 00:29:19,230
At least you'll have a chance!
686
00:29:19,232 --> 00:29:21,482
And then what?
687
00:29:21,484 --> 00:29:24,034
Connie never sees her mother
ever again?
688
00:29:25,821 --> 00:29:28,405
My boys have
to give up my name?
689
00:29:28,407 --> 00:29:31,242
And become a couple of nobodies
living in the middle of nowhere.
690
00:29:31,244 --> 00:29:33,828
Yeah. Maybe you'd rather
691
00:29:33,830 --> 00:29:36,247
they just stare at you through
six inches of Plexiglas
692
00:29:36,249 --> 00:29:37,798
for the next ten years, huh?
693
00:29:37,800 --> 00:29:39,867
(knocking)
694
00:29:39,869 --> 00:29:41,252
What?
695
00:29:41,254 --> 00:29:43,420
My name is Charles Bryce.
696
00:29:43,422 --> 00:29:44,705
I'm the attorney
of record,
697
00:29:44,707 --> 00:29:47,224
and my client has
nothing more to say.
698
00:29:52,180 --> 00:29:53,848
That's how it's gonna be, Mick?
699
00:29:53,850 --> 00:29:55,266
Nothing to say?
700
00:29:55,268 --> 00:29:57,902
Not a word.
701
00:30:00,322 --> 00:30:01,822
Turn around.
702
00:30:01,824 --> 00:30:03,490
(handcuffs clicking)
703
00:30:06,945 --> 00:30:09,062
Get him out of here.
704
00:30:25,079 --> 00:30:26,213
What?
705
00:30:26,215 --> 00:30:28,248
Feds are requesting
a million dollars bail.
706
00:30:28,250 --> 00:30:29,516
A million dollars?
707
00:30:29,518 --> 00:30:31,468
Well, he just moved here.
He's a flight risk.
708
00:30:31,470 --> 00:30:33,220
And trust me,
it's a good thing.
709
00:30:33,222 --> 00:30:34,254
Why is that?
710
00:30:34,256 --> 00:30:36,357
Vasquez family put a hit out
on Mickey.
711
00:30:36,359 --> 00:30:37,858
You got to be kidding me.
712
00:30:37,860 --> 00:30:39,426
I knew this was a terrible idea.
713
00:30:39,428 --> 00:30:40,895
They think he's talking to us.
714
00:30:40,897 --> 00:30:42,196
Well, obviously,
he's not talking.
715
00:30:42,198 --> 00:30:43,480
You just heard for yourself.
716
00:30:43,482 --> 00:30:44,615
Well, they don't know that.
717
00:30:44,617 --> 00:30:46,066
And they wouldn't believe it
if we told them.
718
00:30:46,068 --> 00:30:47,902
We can't help this guy
'cause he won't talk,
719
00:30:47,904 --> 00:30:50,103
and they want to whack him
'cause they think he is?
720
00:30:50,105 --> 00:30:51,655
I know.
You know?
721
00:30:51,657 --> 00:30:53,207
That's all you got
to offer-- you know?
722
00:30:53,209 --> 00:30:55,275
I want two marshals
on him at all times.
723
00:30:55,277 --> 00:30:56,377
If he goes to take a leak,
724
00:30:56,379 --> 00:30:57,578
I want one of them
flushing the...
725
00:30:57,580 --> 00:30:59,330
It's already being
taken care of.
726
00:30:59,332 --> 00:31:01,799
If he gets whacked,
it's on me.
727
00:31:01,801 --> 00:31:03,884
Then I'm gonna be on you.
728
00:31:09,925 --> 00:31:11,976
FRANK:
Over there.
729
00:31:11,978 --> 00:31:14,395
Those three.
730
00:31:15,981 --> 00:31:18,131
Why are we here, Frank?
731
00:31:18,133 --> 00:31:20,684
The one in the ball cap and
the blue jacket. You see him?
732
00:31:20,686 --> 00:31:21,969
I do.
733
00:31:21,971 --> 00:31:23,854
FRANK:
Two cell phones going--
734
00:31:23,856 --> 00:31:26,690
one for calls,
the other for texts.
735
00:31:26,692 --> 00:31:28,409
I don't think he
runs a hedge fund.
736
00:31:28,411 --> 00:31:30,811
There's no law against
carrying two cell phones, Frank.
737
00:31:30,813 --> 00:31:32,112
No, there isn't.
738
00:31:32,114 --> 00:31:34,748
But you see the way
he keeps shifting his weight
739
00:31:34,750 --> 00:31:36,149
and tapping his hip?
740
00:31:39,254 --> 00:31:40,788
Okay. So?
741
00:31:40,790 --> 00:31:43,874
Well, a loaded pistol
weighs about two pounds.
742
00:31:43,876 --> 00:31:45,325
These guys don't use holsters,
743
00:31:45,327 --> 00:31:48,262
so it's just
kind of loose weight
744
00:31:48,264 --> 00:31:50,831
with only the elastic
in his waistband
745
00:31:50,833 --> 00:31:52,967
or a skinny belt to secure it.
746
00:31:52,969 --> 00:31:54,468
So that man's carrying a gun?
747
00:31:54,470 --> 00:31:59,006
My 30-plus years doing
police work says yes.
748
00:31:59,008 --> 00:32:01,058
He is carrying
a gun and therefore
749
00:32:01,060 --> 00:32:04,278
likely to be involved
in dealing drugs.
750
00:32:04,280 --> 00:32:07,347
Given the neighborhood,
probably crack.
751
00:32:07,349 --> 00:32:10,284
So what are we going
to do about it?
752
00:32:10,286 --> 00:32:12,486
Nothing.
753
00:32:12,488 --> 00:32:15,039
Frank, I got it.
754
00:32:15,041 --> 00:32:16,323
Lesson over.
755
00:32:16,325 --> 00:32:18,826
If he's carrying a gun,
someone needs to stop him.
756
00:32:18,828 --> 00:32:20,193
Well, what if I'm wrong?
757
00:32:20,195 --> 00:32:22,713
What if it's just a pint
of vodka he keeps checking?
758
00:32:22,715 --> 00:32:24,832
But you say your experience
tells you it's a gun.
759
00:32:24,834 --> 00:32:26,667
It does.
760
00:32:26,669 --> 00:32:29,303
But I am not infallible.
761
00:32:29,305 --> 00:32:31,055
And he is black.
762
00:32:32,874 --> 00:32:37,311
If I'm wrong and stop him,
I open myself up to a lawsuit.
763
00:32:37,313 --> 00:32:38,762
But if somebody makes a call,
764
00:32:38,764 --> 00:32:41,732
then it gives the police just
cause to stop and question him.
765
00:32:41,734 --> 00:32:44,935
That's right.
766
00:32:44,937 --> 00:32:47,721
But unless and until it does,
767
00:32:47,723 --> 00:32:51,608
no cop who cares about
his pension will go near him.
768
00:32:55,113 --> 00:32:57,281
We're done here.
769
00:33:04,589 --> 00:33:06,623
Your medicine working yet?
770
00:33:06,625 --> 00:33:07,758
(sighs)
771
00:33:07,760 --> 00:33:10,077
Aw, Gramps.
772
00:33:10,079 --> 00:33:13,597
I'm either sending my buddy
to jail or to his grave.
773
00:33:13,599 --> 00:33:16,383
They don't make medicine
strong enough to deal with that.
774
00:33:16,385 --> 00:33:19,219
You didn't do anything
but your job.
775
00:33:19,221 --> 00:33:20,254
Right.
776
00:33:20,256 --> 00:33:22,556
Mickey brought this on himself.
777
00:33:22,558 --> 00:33:26,927
So why do I feel
like a piece of crap then?
778
00:33:26,929 --> 00:33:29,262
'Cause you cared for him.
779
00:33:29,264 --> 00:33:32,783
Yeah. Well, sometimes I think
I should've been a firefighter.
780
00:33:32,785 --> 00:33:34,618
(chuckles)
781
00:33:34,620 --> 00:33:37,905
You just learning
this is a thankless job?
782
00:33:37,907 --> 00:33:40,107
(cell phone ringing)
783
00:33:43,328 --> 00:33:45,329
What now, Sutton?
784
00:33:45,331 --> 00:33:47,331
Mickey just made bail.
785
00:33:47,333 --> 00:33:48,882
How the hell did he do that?
786
00:33:48,884 --> 00:33:50,617
It wasn't him.
787
00:33:50,619 --> 00:33:53,303
A Vasquez soldier posted it
for him.
788
00:33:55,673 --> 00:33:58,008
Vasquez family
just bailed Mickey out.
789
00:33:58,010 --> 00:34:00,644
There's only one reason
they'd want to spring him.
790
00:34:03,848 --> 00:34:06,650
Careful.
791
00:34:12,941 --> 00:34:13,907
Connie, where's Mickey?
792
00:34:13,909 --> 00:34:14,741
What do you want?
793
00:34:14,743 --> 00:34:15,976
I need to talk to Mickey.
794
00:34:15,978 --> 00:34:17,778
He's in jail, where you put him.
795
00:34:17,780 --> 00:34:19,279
Come on. You and I both know
they bailed him out,
796
00:34:19,281 --> 00:34:20,247
so knock it off.
797
00:34:20,249 --> 00:34:21,365
So what if they did?
798
00:34:21,367 --> 00:34:22,783
That's what friends do.
799
00:34:22,785 --> 00:34:24,651
You think they're his friends.
They're not, Connie.
800
00:34:24,653 --> 00:34:25,652
They think he talked.
801
00:34:25,654 --> 00:34:26,753
He didn't tell you a thing.
802
00:34:26,755 --> 00:34:28,288
I know that, but they don't.
803
00:34:28,290 --> 00:34:30,157
If they bailed him out,
it's 'cause they think he sang
804
00:34:30,159 --> 00:34:31,341
and they're gonna hurt him.
805
00:34:32,677 --> 00:34:35,095
(exhales)
I...
806
00:34:35,097 --> 00:34:36,680
Connie, look at me.
807
00:34:38,099 --> 00:34:39,716
You know I'm not lying.
808
00:34:39,718 --> 00:34:41,101
Where is he?
809
00:34:42,937 --> 00:34:44,805
I don't... I don't know
where he is.
810
00:34:44,807 --> 00:34:47,441
I honestly don't.
811
00:34:47,443 --> 00:34:50,611
He texted me a while ago,
but it's just gibberish.
812
00:34:50,613 --> 00:34:52,512
I think he pocket-dialed me.
813
00:34:54,699 --> 00:34:56,116
It's in ob.
814
00:34:56,951 --> 00:34:59,570
"Taking me under the bridge.
I...
815
00:34:59,572 --> 00:35:01,288
I love you."
816
00:35:01,290 --> 00:35:03,323
What?
817
00:35:03,325 --> 00:35:04,908
I got to... I got to go.
818
00:35:07,745 --> 00:35:09,163
This is Detective Reagan.
819
00:35:09,165 --> 00:35:12,166
I'm gonna need
a 10-85 forthwith.
820
00:35:25,305 --> 00:35:27,973
(Mickey grunting)
821
00:35:27,975 --> 00:35:30,258
No, no, no! You got it wrong.
822
00:35:30,260 --> 00:35:32,427
You got it wrong! No!
Shut up.
823
00:35:40,287 --> 00:35:43,455
No. No.
824
00:35:43,457 --> 00:35:44,606
Don't do this.
825
00:35:44,608 --> 00:35:47,126
You got it wrong.
You guys got it wrong.
826
00:35:47,128 --> 00:35:49,277
I didn't do anything!
827
00:35:49,279 --> 00:35:51,413
I'm begging you.
Don't do this.
828
00:35:51,415 --> 00:35:54,282
Police! Drop it!
829
00:36:02,642 --> 00:36:05,728
(grunting)
830
00:36:11,017 --> 00:36:13,235
(grunting)
831
00:36:16,973 --> 00:36:17,856
Twelve.
832
00:36:18,158 --> 00:36:19,074
Thirteen.
833
00:36:21,310 --> 00:36:22,644
(gunshot)
Fourteen.
834
00:36:22,996 --> 00:36:23,862
Fifteen.
835
00:36:25,782 --> 00:36:28,117
One in the chamber.
836
00:36:28,119 --> 00:36:29,284
Drop the gun!
837
00:36:29,286 --> 00:36:30,869
(gun clicking)
838
00:36:32,589 --> 00:36:34,623
Learn how to count.
839
00:36:34,625 --> 00:36:37,209
(sirens approaching)
840
00:36:41,965 --> 00:36:43,599
Come on.
841
00:36:43,601 --> 00:36:45,768
(sirens wailing)
842
00:36:48,438 --> 00:36:50,022
Come on.
843
00:36:50,024 --> 00:36:51,190
(coughing)
844
00:36:51,192 --> 00:36:53,559
Get this piece of crap
out of here.
845
00:36:58,565 --> 00:37:00,849
This is what's gonna happen.
846
00:37:00,851 --> 00:37:04,787
You're gonna make a change,
you're gonna set things right
847
00:37:04,789 --> 00:37:06,354
and then, maybe then,
848
00:37:06,356 --> 00:37:09,958
I'll consider calling you
a friend again.
849
00:37:09,960 --> 00:37:11,910
(sighs)
850
00:37:11,912 --> 00:37:13,579
I got to testify.
851
00:37:13,581 --> 00:37:15,130
Yeah, you got to testify.
852
00:37:15,132 --> 00:37:17,066
I'll be there
the whole time
853
00:37:17,068 --> 00:37:18,634
making sure
you don't screw it up
854
00:37:18,636 --> 00:37:20,469
like you screwed up
everything else.
855
00:37:20,471 --> 00:37:22,755
And after that?
856
00:37:25,175 --> 00:37:29,478
After that, you start a new life
with Connie and the boys.
857
00:37:38,354 --> 00:37:40,722
I want to say something, but...
858
00:37:40,724 --> 00:37:43,609
"thank you" doesn't seem
like enough.
859
00:37:43,611 --> 00:37:45,944
It's not enough.
860
00:37:47,831 --> 00:37:49,782
Come on.
861
00:37:49,784 --> 00:37:52,000
Let's go.
862
00:37:54,070 --> 00:37:56,171
Come on.
863
00:38:00,043 --> 00:38:01,844
Ten-hut!
864
00:38:10,603 --> 00:38:13,272
At ease.
865
00:38:18,761 --> 00:38:22,030
There's a lot of talk
around this precinct
866
00:38:22,032 --> 00:38:25,451
and throughout the department
867
00:38:25,453 --> 00:38:28,153
about Stop, Question and Frisk.
868
00:38:30,490 --> 00:38:33,876
Many of you believe
that the judge's ruling
869
00:38:33,878 --> 00:38:36,378
is unfair,
870
00:38:36,380 --> 00:38:38,797
even dangerous.
871
00:38:38,799 --> 00:38:42,468
Here is my take on the ruling.
872
00:38:42,470 --> 00:38:44,470
It is the law.
873
00:38:44,472 --> 00:38:46,972
And because it is the law,
874
00:38:46,974 --> 00:38:50,309
we damn sure are gonna see
that it is carried out.
875
00:38:54,647 --> 00:38:58,684
Now, I know that's not
what many of you want to hear.
876
00:38:58,686 --> 00:39:00,135
And that's fine.
877
00:39:00,137 --> 00:39:02,354
You have a right
to your opinion...
878
00:39:03,189 --> 00:39:06,325
...when you are off duty.
879
00:39:06,327 --> 00:39:09,477
But when you come
through those doors
880
00:39:09,479 --> 00:39:13,248
and you put on that uniform,
881
00:39:13,250 --> 00:39:17,319
best check those opinions
in your locker.
882
00:39:22,125 --> 00:39:26,762
The real truth
about Stop, Question, and Frisk
883
00:39:26,764 --> 00:39:30,632
is that it is
a highly effective measure.
884
00:39:30,634 --> 00:39:33,969
And it has helped us take
a whole lot of bad guys
885
00:39:33,971 --> 00:39:35,871
off the street.
886
00:39:38,041 --> 00:39:40,359
But it is not
887
00:39:40,361 --> 00:39:43,612
the only tool on your belt.
888
00:39:43,614 --> 00:39:48,984
And it is not something
we are discarding altogether.
889
00:39:48,986 --> 00:39:51,519
And I can tell you
890
00:39:51,521 --> 00:39:55,457
that the mayor gets that.
891
00:39:58,628 --> 00:40:01,430
I need some help.
892
00:40:03,416 --> 00:40:05,367
I need you
893
00:40:05,369 --> 00:40:09,537
to do the job
you signed on to do.
894
00:40:12,842 --> 00:40:16,711
I will give you clear guidelines
so you can do that job.
895
00:40:16,713 --> 00:40:20,182
And I will...
896
00:40:21,251 --> 00:40:23,885
...always
897
00:40:23,887 --> 00:40:27,055
have your back.
898
00:40:27,057 --> 00:40:29,908
That is all.
899
00:40:29,910 --> 00:40:31,243
Ten-hut!
900
00:40:35,865 --> 00:40:37,366
When you were kids,
did you know
901
00:40:37,368 --> 00:40:40,035
that Mr. Patrick was gonna
turn out to be a criminal?
902
00:40:40,037 --> 00:40:43,422
No, I didn't know that.
We were just friends.
903
00:40:43,424 --> 00:40:44,339
I knew.
904
00:40:44,341 --> 00:40:45,424
Oh, come on, Pop.
905
00:40:45,426 --> 00:40:46,741
20/20 hindsight?
906
00:40:46,743 --> 00:40:48,460
Well, I did.
907
00:40:48,462 --> 00:40:50,762
Mickey Patrick was a born felon.
908
00:40:50,764 --> 00:40:51,797
Oh...
909
00:40:51,799 --> 00:40:52,914
Come on, Gramps.
910
00:40:52,916 --> 00:40:54,466
I didn't even how I
was gonna turn out,
911
00:40:54,468 --> 00:40:55,801
much less anyone else.
912
00:40:55,803 --> 00:40:56,802
None of us did.
913
00:40:56,804 --> 00:40:58,637
You thought you might
turn out sideways?
914
00:40:58,639 --> 00:40:59,921
No, I was an angel.
915
00:40:59,923 --> 00:41:01,390
I'm talking about
your Uncle Danny.
916
00:41:01,392 --> 00:41:04,426
Grandma always kept
a little bail fund for Danny
917
00:41:04,428 --> 00:41:06,812
in a mayonnaise jar
over the fridge.
918
00:41:06,814 --> 00:41:09,097
No, she did not.
919
00:41:10,199 --> 00:41:11,266
Your dad was
the type of guy
920
00:41:11,268 --> 00:41:12,284
that liked to know
everyone else's moves
921
00:41:12,286 --> 00:41:13,935
before he decided
on his own.
922
00:41:13,937 --> 00:41:16,321
Which is not a bad way to be,
and handy for a cop.
923
00:41:16,323 --> 00:41:17,456
Thanks.
924
00:41:17,458 --> 00:41:20,709
If you can stop yourself
from defining someone
925
00:41:20,711 --> 00:41:22,494
by their worst choices,
926
00:41:22,496 --> 00:41:25,631
you know, like your dad tries to
do, then you'll be a better man.
927
00:41:25,633 --> 00:41:27,215
I'm really loving this.
928
00:41:27,217 --> 00:41:28,216
(chuckles)
929
00:41:28,218 --> 00:41:30,085
But if a guy
commits a crime,
930
00:41:30,087 --> 00:41:31,336
isn't he a criminal?
931
00:41:31,338 --> 00:41:33,839
For that act, yes.
932
00:41:33,841 --> 00:41:35,807
But that's not all he is.
933
00:41:35,809 --> 00:41:38,226
Uh, okay.
934
00:41:38,228 --> 00:41:40,128
All right, Sean,
935
00:41:40,130 --> 00:41:43,148
what movie do we always watch
this time of year?
936
00:41:43,150 --> 00:41:44,399
A Christmas Carol.
937
00:41:44,401 --> 00:41:45,851
Okay, take Ebenezer Scrooge.
938
00:41:45,853 --> 00:41:48,987
He starts out a decent fellow,
then he gets cranky,
939
00:41:48,989 --> 00:41:52,807
then he gets downright mean,
then he gets scared,
940
00:41:52,809 --> 00:41:56,278
and then he tries
to bargain his way out,
941
00:41:56,280 --> 00:41:58,646
and then he ends up
all jolly and generous.
942
00:41:58,648 --> 00:42:01,533
So, Ebenezer Scrooge,
good guy or bad guy?
943
00:42:01,535 --> 00:42:02,534
Good?
944
00:42:02,536 --> 00:42:05,037
But he is bad
through most of the story.
945
00:42:05,039 --> 00:42:06,154
I say bad.
946
00:42:06,156 --> 00:42:08,340
Yeah, and when you call
someone a Scrooge,
947
00:42:08,342 --> 00:42:11,126
it means that they're cheap
in a mean sort of way.
948
00:42:11,128 --> 00:42:11,993
That's right.
949
00:42:11,995 --> 00:42:13,045
LINDA:
Yeah, but...
950
00:42:13,047 --> 00:42:14,179
when you watch the movie,
951
00:42:14,181 --> 00:42:16,181
you end up liking him
in the end.
952
00:42:16,183 --> 00:42:17,215
Also right.
953
00:42:17,217 --> 00:42:18,967
What you take away is up to you,
954
00:42:18,969 --> 00:42:22,187
makes you who you are in terms
of how you look at other people.
955
00:42:22,189 --> 00:42:24,523
Hmm.
956
00:42:24,525 --> 00:42:26,892
And there was no bail fund.
957
00:42:28,194 --> 00:42:30,729
You remember
that envelope full of cash
958
00:42:30,731 --> 00:42:33,231
that Mom gave you
on your 21st birthday?
959
00:42:33,233 --> 00:42:35,850
Yeah. Had a couple hundred bucks
in it.
960
00:42:35,852 --> 00:42:37,035
Bail fund.
961
00:42:37,037 --> 00:42:38,653
No, no, no. Mom told me
962
00:42:38,655 --> 00:42:40,989
it was docked allowance
from over the years.
963
00:42:40,991 --> 00:42:42,290
Yeah?
Yes.
964
00:42:42,292 --> 00:42:44,459
No. Bail fund.
965
00:42:44,461 --> 00:42:46,578
(laughter)
966
00:42:46,580 --> 00:42:51,580
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
966
00:42:52,305 --> 00:43:52,719
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today