1
00:00:06,902 --> 00:00:09,423
3 percent rise
in domestic violence calls.
2
00:00:10,067 --> 00:00:12,251
So the Thanksgiving week
always brings an uptick.
3
00:00:12,572 --> 00:00:15,477
Families starting to gather.
In-laws in town.
4
00:00:15,502 --> 00:00:18,072
If the pilgrims and indians
could find a way.
5
00:00:18,097 --> 00:00:19,766
Maybe the first Thanksgiving
was cause they were
6
00:00:19,791 --> 00:00:21,467
just to worn out
to fight anymore.
7
00:00:22,010 --> 00:00:23,661
Where's the file
I asked you for?
8
00:00:24,057 --> 00:00:25,713
It's on your desk, sir.
9
00:00:27,127 --> 00:00:28,449
Oh.
10
00:00:29,335 --> 00:00:31,166
Thank you Baker.
11
00:00:34,205 --> 00:00:36,122
(sighs)
12
00:00:36,380 --> 00:00:38,008
What about this Raymond thing?
13
00:00:38,656 --> 00:00:41,297
Corporation counsel was served
today with a lawsuit.,
14
00:00:41,322 --> 00:00:43,428
alleging police brutality.
15
00:00:43,792 --> 00:00:45,897
It claims, that two days ago,
16
00:00:45,922 --> 00:00:47,869
Raymond assaulted an
eight-year-old boy
17
00:00:47,894 --> 00:00:50,867
living on the same block
as his partner, Officer Donohue.
18
00:00:51,911 --> 00:00:53,102
Is the boy ok?
19
00:00:53,127 --> 00:00:55,845
After two hour in ER,
and multiple stitches.
20
00:00:55,870 --> 00:00:58,783
His father, an attorney,
named
21
00:00:59,169 --> 00:01:01,170
Preston Morris, says his son is
22
00:01:01,172 --> 00:01:03,422
"totally traumatized
by the attack,"
23
00:01:03,424 --> 00:01:06,508
and went straight to the
media after filing the suit.
24
00:01:06,510 --> 00:01:08,794
And we have no idea
why it happened.
25
00:01:08,796 --> 00:01:10,012
Not even from his partner.
26
00:01:10,014 --> 00:01:12,731
Far as anyone can tell,
Raymond just snapped.
27
00:01:12,733 --> 00:01:15,133
Goes without saying,
the optics are bad on this.
28
00:01:15,135 --> 00:01:18,303
Sterling record,
decorated twice for heroism.
29
00:01:18,305 --> 00:01:20,489
This is not that.
30
00:01:20,491 --> 00:01:24,142
He is entitled to the same
presumption of innocence
31
00:01:24,144 --> 00:01:27,479
afforded any other member
of my department.
32
00:01:27,481 --> 00:01:28,697
You'll let Legal handle it?
33
00:01:28,699 --> 00:01:30,666
Yes, Mrs. Reagan.
34
00:01:30,668 --> 00:01:32,317
Moving on.
35
00:01:39,492 --> 00:01:41,326
Vic was a hell of a cop.
36
00:01:41,328 --> 00:01:44,263
But he would be the first to say
he wasn't the best
37
00:01:44,265 --> 00:01:46,515
in the family.
38
00:01:46,517 --> 00:01:49,351
That would belong
to Colleen over there.
39
00:01:49,353 --> 00:01:52,020
In fact,
40
00:01:52,022 --> 00:01:54,273
we partnered for a while.
41
00:01:54,275 --> 00:01:56,842
And then she was assigned
to Vic,
42
00:01:56,844 --> 00:02:01,697
who said that that was
the happiest day of his life.
43
00:02:01,699 --> 00:02:04,616
Until, of course,
Brendan and Meara
44
00:02:04,618 --> 00:02:06,902
came along.
45
00:02:08,855 --> 00:02:11,857
May the Lord bless
Vic McGuire
46
00:02:11,859 --> 00:02:14,376
and keep his family
in His heart.
47
00:02:20,133 --> 00:02:22,501
(whispering):
You did good, Reagan.
48
00:02:22,503 --> 00:02:23,418
Thanks, Roy.
49
00:02:23,420 --> 00:02:25,254
Fly was open
the entire time though.
50
00:02:25,256 --> 00:02:27,005
(whispers):
Up yours, Roy.
51
00:02:27,007 --> 00:02:29,191
(indistinct chatter)
52
00:02:29,993 --> 00:02:32,210
Thank you, Henry.
53
00:02:33,847 --> 00:02:35,981
How you doing?
54
00:02:35,983 --> 00:02:37,149
I'm hanging in there.
55
00:02:37,151 --> 00:02:38,884
This place
56
00:02:38,886 --> 00:02:42,154
already seems so empty
without him.
57
00:02:42,156 --> 00:02:44,222
You'll see him again one day.
58
00:02:45,909 --> 00:02:47,910
Don't be a stranger.
59
00:02:47,912 --> 00:02:50,279
Okay.
60
00:02:54,918 --> 00:02:56,251
(quietly):
This doesn't make sense.
61
00:02:56,253 --> 00:02:58,403
(quietly): Brendan, I am not
imagining things.
62
00:02:58,405 --> 00:03:00,505
What you're saying is crazy.
I'm...
63
00:03:00,507 --> 00:03:01,757
Hi, kids.
64
00:03:02,625 --> 00:03:04,793
Hey, Mr. Reagan.
65
00:03:06,629 --> 00:03:08,096
Look...
66
00:03:08,098 --> 00:03:11,934
I've been through this
a little bit.
67
00:03:11,936 --> 00:03:14,469
You got to go day by day.
68
00:03:14,471 --> 00:03:16,021
But it will
69
00:03:16,023 --> 00:03:18,190
get better.
70
00:03:18,192 --> 00:03:19,808
Go on. Say it.
71
00:03:20,727 --> 00:03:22,227
Say what?
72
00:03:23,763 --> 00:03:26,315
Unless Dad didn't just die.
73
00:03:26,317 --> 00:03:28,433
What do you mean?
74
00:03:30,503 --> 00:03:33,705
I think Mom might've had
something to do with his death.
75
00:03:33,707 --> 00:03:36,274
Meara, your father died
of cancer.
76
00:03:36,276 --> 00:03:38,493
He's been sick
for the last eight months.
77
00:03:38,495 --> 00:03:39,945
No, but he was better last week.
78
00:03:39,947 --> 00:03:41,246
Mr. Reagan, she is just upset.
79
00:03:41,248 --> 00:03:42,881
And you're not?
80
00:03:42,883 --> 00:03:44,449
Listen to what
you're saying,
81
00:03:44,451 --> 00:03:46,251
Meara. It's your mother.
82
00:03:46,253 --> 00:03:50,288
I know how it sounds, and maybe
she didn't do anything to Dad.
83
00:03:51,674 --> 00:03:54,893
But I think she did.
84
00:03:56,000 --> 00:04:02,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
85
00:04:03,770 --> 00:04:05,971
(siren wailing in distance)
86
00:04:07,106 --> 00:04:09,524
How the hell can you
not love Thanksgiving?
87
00:04:09,526 --> 00:04:11,426
Six hours of cooking,
ten minutes of eating
88
00:04:11,428 --> 00:04:12,794
and then a food coma?
89
00:04:12,796 --> 00:04:14,096
What's wrong with a food coma?
Give me
90
00:04:14,098 --> 00:04:15,414
any other holiday, please.
91
00:04:15,416 --> 00:04:17,499
Detectives.
What do you got, Sarge?
92
00:04:17,501 --> 00:04:19,618
Hispanic male,
stabbed to death,
93
00:04:19,620 --> 00:04:21,203
found by the owner
of this bar over there.
94
00:04:21,205 --> 00:04:22,988
Yeah, I came out to
take out some empties,
95
00:04:22,990 --> 00:04:24,506
and I almost stepped on him.
96
00:04:24,508 --> 00:04:25,674
You ever seen him before?
97
00:04:25,676 --> 00:04:27,793
Just inside,
watching the football.
98
00:04:27,795 --> 00:04:29,428
I'm missing
a football game tonight?
99
00:04:29,430 --> 00:04:32,431
I think he means soccer.
Yeah, Venezuela versus Chile!
100
00:04:32,433 --> 00:04:33,715
Right!
101
00:04:33,717 --> 00:04:35,600
(quietly):
Soccer's not football.
102
00:04:35,602 --> 00:04:40,505
And it looks like the game
is officially over for this guy.
103
00:04:40,507 --> 00:04:42,774
Wallet...
104
00:04:42,776 --> 00:04:45,811
appears to be intact.
105
00:04:45,813 --> 00:04:47,729
Wasn't a robbery.
106
00:04:47,731 --> 00:04:50,399
Single stab wound
to the chest.
107
00:04:50,401 --> 00:04:51,817
Judging by
the angle,
108
00:04:51,819 --> 00:04:54,069
the killer is left-handed.
109
00:04:54,071 --> 00:04:57,639
Gabriel Vega, 26 years old.
110
00:04:57,641 --> 00:04:59,491
He lives about three blocks
from here.
111
00:04:59,493 --> 00:05:01,827
I'd say Mr. Vega came
out for a smoke,
112
00:05:01,829 --> 00:05:03,378
killer approached
to bum one,
113
00:05:03,380 --> 00:05:05,297
stabbed him before he lit up.
114
00:05:05,299 --> 00:05:08,050
You psychic?
'Cause I only see the one.
115
00:05:08,052 --> 00:05:10,035
Uh, no. There's another one
right there.
116
00:05:10,037 --> 00:05:11,753
Saw it on
the way in.
117
00:05:11,755 --> 00:05:13,255
You got
118
00:05:13,257 --> 00:05:14,489
security cameras
here?
119
00:05:14,491 --> 00:05:17,826
No, I don't but other businesses
in the area do.
120
00:05:17,828 --> 00:05:19,428
All right. Uh, Sarge,
121
00:05:19,430 --> 00:05:22,380
can you have your guys round 'em
all up, everything within
122
00:05:22,382 --> 00:05:24,516
a five-block radius?
Of course.
123
00:05:24,518 --> 00:05:25,718
Well, if this isn't a robbery,
124
00:05:25,719 --> 00:05:28,236
you got a motive for why
somebody wanted him dead?
125
00:05:28,238 --> 00:05:30,022
(sighs)
126
00:05:30,024 --> 00:05:33,241
Maybe he was cheering
for the wrong soccer team.
127
00:05:33,243 --> 00:05:35,193
(loud cheering)
128
00:05:37,947 --> 00:05:39,865
Step aside. Kill those TVs.
129
00:05:39,867 --> 00:05:41,983
Please, sir, this is one of my
biggest nights of the year.
130
00:05:41,985 --> 00:05:43,535
Not anymore it isn't.
Por favor...
131
00:05:43,537 --> 00:05:45,587
(groaning)
Terry Giondo here
132
00:05:45,589 --> 00:05:47,806
for Master Blend 3000.
133
00:05:47,808 --> 00:05:49,708
Hey! A minute left in the half!
134
00:05:49,710 --> 00:05:51,043
Shut up!
And we're kicking
135
00:05:51,045 --> 00:05:52,077
their asses!
136
00:05:52,079 --> 00:05:53,211
Shut up!
137
00:05:53,213 --> 00:05:54,846
Now, here's how
it's gonna go down.
138
00:05:54,848 --> 00:05:57,516
I want Chile fans
over there on the bench,
139
00:05:57,518 --> 00:05:59,918
Venezuela fans over here
on the bar.
140
00:05:59,920 --> 00:06:02,771
Move your asses.
Let's go. Let's go!
141
00:06:04,667 --> 00:06:08,667
♪ Blue Bloods 4x09 ♪
Bad Blood
Original Air Date on November 22, 2013
142
00:06:08,692 --> 00:06:13,692
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
143
00:06:13,717 --> 00:06:21,691
♪
144
00:06:31,789 --> 00:06:34,825
20 possibles in that bar
and not a suspect among 'em.
145
00:06:34,827 --> 00:06:36,660
Remember when staying up
all night was fun?
146
00:06:36,685 --> 00:06:37,545
Oh, yeah.
147
00:06:37,546 --> 00:06:39,880
Reagan, Baez. How's your
Spanish Harlem slaying?
148
00:06:39,882 --> 00:06:41,548
Ask me after my nap, Sarge.
149
00:06:41,550 --> 00:06:43,717
Not till you go
through those.
150
00:06:43,719 --> 00:06:46,002
Secu tapes?
Mm-hmm.
151
00:06:46,004 --> 00:06:48,338
Maybe we'll get a look at our killer.
TARU just
152
00:06:48,340 --> 00:06:49,556
dropped 'em off so get crackin'.
153
00:06:49,558 --> 00:06:51,675
I'll divvy 'em up,
you make the coffee?
154
00:06:51,677 --> 00:06:53,477
Okay.
Oh, and, uh...
155
00:06:53,479 --> 00:06:55,595
(chuckles)
good morning!
156
00:07:00,551 --> 00:07:01,885
Mr. Reagan.
157
00:07:01,887 --> 00:07:02,936
Hi, Meara.
158
00:07:02,938 --> 00:07:04,688
I'm so glad you called.
159
00:07:04,690 --> 00:07:05,889
Your mom isn't here?
160
00:07:05,891 --> 00:07:07,491
No, she's at the store.
161
00:07:07,493 --> 00:07:10,026
Okay.
162
00:07:10,028 --> 00:07:12,045
Are you, uh...
163
00:07:12,047 --> 00:07:13,897
you feeling any better?
164
00:07:13,899 --> 00:07:16,917
I tried.
Brendan says I'm wrong.
165
00:07:16,919 --> 00:07:19,402
But he didn't see what I saw.
166
00:07:19,404 --> 00:07:22,038
Which was?
The way Mom's been recently.
167
00:07:22,040 --> 00:07:24,741
I saw her reading
Dad's life insurance policy
168
00:07:24,743 --> 00:07:26,743
over and over.
169
00:07:26,745 --> 00:07:29,045
And a week ago Saturday,
I swear to God,
170
00:07:29,047 --> 00:07:32,415
she was on this computer
doing a search on euthanasia.
171
00:07:32,417 --> 00:07:36,520
Well, people look up
all kinds of things online.
172
00:07:36,522 --> 00:07:38,939
Even when your husband is dying?
173
00:07:38,941 --> 00:07:41,725
Meara,
174
00:07:41,727 --> 00:07:43,760
what you're describing
175
00:07:43,762 --> 00:07:45,929
is a crime
and a mortal sin.
176
00:07:45,931 --> 00:07:47,864
I know that.
177
00:07:47,866 --> 00:07:50,617
I'm neither a cop
nor a priest.
178
00:07:50,619 --> 00:07:52,502
(sighs)
179
00:07:52,504 --> 00:07:55,488
Well, you better
show me.
180
00:07:55,490 --> 00:07:58,542
She searched "euthanasia"
181
00:07:58,544 --> 00:08:01,545
and clicked on this link.
182
00:08:01,547 --> 00:08:04,881
"Last Exit Collective,
helping you
183
00:08:04,883 --> 00:08:06,666
face the end with dignity."
184
00:08:06,668 --> 00:08:09,836
"Doctor consultation.
How to order
185
00:08:09,838 --> 00:08:12,138
pentobarbital and methaqualone."
186
00:08:12,140 --> 00:08:14,424
Oh, my God.
187
00:08:14,426 --> 00:08:18,261
(sighs) Did your dad ever talk
about ending it all?
188
00:08:18,263 --> 00:08:20,180
Never. You saw him last week.
189
00:08:20,182 --> 00:08:22,232
He was sitting up,
he was making jokes.
190
00:08:22,234 --> 00:08:23,567
Has she received
191
00:08:23,569 --> 00:08:26,152
any parcels recently?
192
00:08:27,021 --> 00:08:28,955
She got a box last week.
193
00:08:28,957 --> 00:08:31,658
It had a U.S. Customs
stamp on it.
194
00:08:31,660 --> 00:08:34,811
Then she was
shredding something.
195
00:08:34,813 --> 00:08:37,080
Oh, Meara.
196
00:08:37,082 --> 00:08:39,532
(sighs) I'm not sure what you want
from me here.
197
00:08:39,534 --> 00:08:42,869
Please prove to me
my mom didn't do this.
198
00:08:42,871 --> 00:08:44,120
COLLEEN:
Meara?
199
00:08:44,122 --> 00:08:45,422
You home?
In here, Mom.
200
00:08:45,424 --> 00:08:48,825
(door shuts) Honey, I wanted
you to help me
201
00:08:48,827 --> 00:08:50,343
with this...
202
00:08:50,345 --> 00:08:51,995
Henry.
203
00:08:51,997 --> 00:08:53,930
What are you doing here?
204
00:08:53,932 --> 00:08:56,299
Well, I got all the way home
last night and realized
205
00:08:56,301 --> 00:09:00,053
that I left my glasses right
here on your kitchen counter.
206
00:09:00,055 --> 00:09:02,939
Henry,
207
00:09:02,941 --> 00:09:06,226
I sweated enough perps
in my life to know
208
00:09:06,228 --> 00:09:08,011
when I'm getting fed a line.
209
00:09:08,013 --> 00:09:11,197
You told me not
to be a stranger.
210
00:09:11,199 --> 00:09:12,699
Did I tell you
211
00:09:12,701 --> 00:09:14,618
he was the flirtiest partner
I ever had?
212
00:09:14,620 --> 00:09:16,820
And that includes your father.
(chuckles)
213
00:09:16,822 --> 00:09:18,288
Doesn't surprise me.
214
00:09:18,290 --> 00:09:21,124
Come on.
Help me unload the car, Romeo.
215
00:09:33,471 --> 00:09:35,088
That's not Raymond.
216
00:09:35,090 --> 00:09:37,724
Commissioner Reagan.
217
00:09:37,726 --> 00:09:39,309
Officer Donohue.
218
00:09:39,311 --> 00:09:40,677
Raymond's kenneled,
per protocol.
219
00:09:40,679 --> 00:09:42,395
I'm just helping out
with Kurtis here and...
220
00:09:42,397 --> 00:09:43,880
trying to stay busy.
221
00:09:46,216 --> 00:09:49,602
Pretty serious lawsuit
we got on our hands.
222
00:09:49,604 --> 00:09:51,604
It's a load of crap,
respectfully.
223
00:09:51,606 --> 00:09:54,107
Raymond's the best partner
I've ever had.
224
00:09:54,109 --> 00:09:56,276
He's never gone after anyone
other than perps
225
00:09:56,278 --> 00:09:58,495
and, then, only on my orders.
And he loves kids.
226
00:09:58,497 --> 00:10:00,747
Plays with my niece Annie
all the time.
227
00:10:00,749 --> 00:10:02,565
Maybe that boy provoked him.
228
00:10:02,567 --> 00:10:04,918
We're not gonna blame
the victim here.
229
00:10:04,920 --> 00:10:06,619
Yes, sir.
230
00:10:06,621 --> 00:10:09,456
How did Raymond get out
of your yard?
231
00:10:09,458 --> 00:10:11,341
Sir, I have no idea.
232
00:10:11,343 --> 00:10:12,542
He's getting up there.
233
00:10:12,544 --> 00:10:14,627
His days of jumping the fence
to get laid are over.
234
00:10:14,629 --> 00:10:16,763
And I keep that gate padlocked,
235
00:10:16,765 --> 00:10:17,847
always.
236
00:10:17,849 --> 00:10:19,248
Yet he got out.
237
00:10:19,250 --> 00:10:20,416
Well, there's
no evidence
238
00:10:20,418 --> 00:10:23,136
of that. But the padlock
had disappeared.
239
00:10:23,138 --> 00:10:27,307
He also had points deducted
last year
240
00:10:27,309 --> 00:10:30,360
at the National Field
Trials after making
241
00:10:30,362 --> 00:10:33,113
a secondary bite
on the simulated attacker.
242
00:10:33,115 --> 00:10:34,864
Raymond got kicked
in the takedown.
243
00:10:34,866 --> 00:10:37,617
But he's never had a negative
incident with the public.
244
00:10:37,619 --> 00:10:39,369
He's given his life to service.
245
00:10:39,371 --> 00:10:40,820
He deserves a happy retirement,
246
00:10:40,822 --> 00:10:43,156
not some shyster
says he's a killer.
247
00:10:43,158 --> 00:10:44,874
It's not right.
248
00:10:46,944 --> 00:10:48,962
I want to see your partner.
249
00:10:48,964 --> 00:10:50,613
This way.
250
00:10:50,615 --> 00:10:52,132
Fuss!
251
00:11:05,146 --> 00:11:07,630
Five more days like this.
252
00:11:07,632 --> 00:11:09,649
If the rabies and
behavior evaluations
253
00:11:09,651 --> 00:11:11,851
come back on time.
254
00:11:14,805 --> 00:11:16,606
May I?
255
00:11:16,608 --> 00:11:19,059
Sir, he's confined
to kennel. I...
256
00:11:19,061 --> 00:11:21,244
I'm the police
commissioner.
257
00:11:29,537 --> 00:11:32,655
You use "Ray"
for command purposes?
258
00:11:32,657 --> 00:11:34,007
Yes, sir.
259
00:11:34,009 --> 00:11:35,491
Ray.
260
00:11:35,493 --> 00:11:37,143
Come.
261
00:11:45,770 --> 00:11:47,804
You know something about this.
262
00:11:48,639 --> 00:11:50,890
I do.
263
00:12:07,041 --> 00:12:08,658
Down.
264
00:12:10,194 --> 00:12:12,078
Stay.
265
00:12:17,384 --> 00:12:19,552
Come!
266
00:12:21,055 --> 00:12:23,173
Heel.
267
00:12:23,175 --> 00:12:25,041
Good boy.
268
00:12:25,876 --> 00:12:28,061
Good boy.
269
00:12:37,021 --> 00:12:38,655
(sighs)
270
00:12:40,390 --> 00:12:42,725
He didn't do it.
271
00:12:48,949 --> 00:12:50,500
Anything?
272
00:12:50,502 --> 00:12:51,668
Nothing.
273
00:12:51,670 --> 00:12:54,237
All I got are a bunch
of dark, empty streets.
274
00:12:54,239 --> 00:12:56,256
Well, I'll trade you
for the cross-dresser
275
00:12:56,258 --> 00:12:59,542
that looks just like
Sergeant Gormley.
276
00:12:59,544 --> 00:13:02,378
Come on, killer, killer,
277
00:13:02,380 --> 00:13:05,598
where is our killer?
278
00:13:05,600 --> 00:13:07,383
Hold on.
279
00:13:07,385 --> 00:13:09,936
I found a guy running
out of that alley.
280
00:13:09,938 --> 00:13:12,255
Time code matches Vega's T.O.D.
281
00:13:14,308 --> 00:13:16,425
Hello, dirtbag.
282
00:13:16,427 --> 00:13:18,278
You mean, hello, Tic-Tac.
283
00:13:18,280 --> 00:13:20,113
DANNY:
What, you know the guy?
284
00:13:20,115 --> 00:13:21,648
Wish I didn't.
285
00:13:21,650 --> 00:13:24,433
Why do they call him Tic-Tac?
Because if it
286
00:13:24,435 --> 00:13:26,202
looks like a pill,
he'll swallow it,
287
00:13:26,204 --> 00:13:28,154
along with any other drug.
288
00:13:28,156 --> 00:13:29,605
Uh-huh. So he's a junkie.
289
00:13:29,607 --> 00:13:31,124
Is he capable of murder?
290
00:13:31,126 --> 00:13:33,943
Tic-Tac's capable of anything.
291
00:13:42,136 --> 00:13:43,753
Nice neighborhood.
292
00:13:43,755 --> 00:13:45,454
Tic-Tac lives in
one of these dumps
293
00:13:45,456 --> 00:13:47,674
when he's not nodding off
in some shooting gallery.
294
00:13:47,676 --> 00:13:50,143
Yeah. You seem to know
a lot about this guy.
295
00:13:50,145 --> 00:13:51,895
What's your history with him?
296
00:13:51,897 --> 00:13:53,596
There he is.
297
00:13:53,598 --> 00:13:56,065
DANNY:
All right, I'll go around.
298
00:13:56,067 --> 00:13:59,652
Flush him out to me.
Actually, can you do the flushing?
299
00:14:10,080 --> 00:14:11,531
Tic-Tac!
300
00:14:13,867 --> 00:14:16,152
Where you going?
301
00:14:16,954 --> 00:14:20,456
Look what the cat
coughed up, huh?
302
00:14:20,458 --> 00:14:22,658
What do you want with me?
303
00:14:23,377 --> 00:14:25,094
MAN:
Hey!
304
00:14:26,964 --> 00:14:29,299
Put it down.
305
00:14:29,301 --> 00:14:30,800
I'm clean!
Put it down!
306
00:14:30,802 --> 00:14:32,802
I didn't do anything!
I don't give a damn!
307
00:14:32,804 --> 00:14:34,487
DANNY:
I said drop it!
308
00:14:38,943 --> 00:14:41,677
What is this, Baez?
Something I'm missing here?
309
00:14:41,679 --> 00:14:45,198
I guess I should've said--
his real name is Javi.
310
00:14:45,200 --> 00:14:46,816
He's my brother.
311
00:14:47,684 --> 00:14:49,202
Really?
312
00:14:52,122 --> 00:14:54,040
(grunts):
Come on.
313
00:15:04,814 --> 00:15:06,682
In a cell;
lock it twice.
314
00:15:06,684 --> 00:15:07,716
Yeah, I gotcha.
315
00:15:07,718 --> 00:15:10,402
All right, this way.
To the back.
316
00:15:10,404 --> 00:15:12,838
When were you gonna tell
me he was your brother?
317
00:15:12,840 --> 00:15:14,840
You do realize I almost
shot him, right?
318
00:15:14,842 --> 00:15:16,041
You would've
done me a favor.
319
00:15:16,043 --> 00:15:17,476
Whoa, whoa. What's
the story with you?
320
00:15:17,478 --> 00:15:19,578
What do you want to know?
How me and Javi
321
00:15:19,580 --> 00:15:20,613
were best friends growing up?
322
00:15:20,615 --> 00:15:22,281
How he wanted
to stay back a grade
323
00:15:22,283 --> 00:15:24,200
so we could be
in all the same classes?
324
00:15:24,202 --> 00:15:25,476
Or how that all
ended when he met
325
00:15:25,477 --> 00:15:27,094
a new best friend
in a bag of dope?
326
00:15:27,119 --> 00:15:28,404
(sighs)
327
00:15:28,405 --> 00:15:30,673
You know, maybe you ought
to sit this one out.
328
00:15:30,675 --> 00:15:32,041
Excuse me?
329
00:15:32,043 --> 00:15:34,677
You're his sister.
Not as far as I'm concerned.
330
00:15:34,679 --> 00:15:37,630
No, you are, and you proved it
by pushing him through a glass door.
331
00:15:37,632 --> 00:15:40,266
You're busting me on how
I took down a hump? You?
332
00:15:40,268 --> 00:15:43,052
Oh, come on...
Everything okay out here?
333
00:15:43,054 --> 00:15:46,255
(sighs): No, Sarge... the guy
we like for Vega's murder
334
00:15:46,257 --> 00:15:48,257
happens to be Baez's
older brother.
335
00:15:48,259 --> 00:15:49,692
Which is irrelevant,
336
00:15:49,694 --> 00:15:51,393
unless family is now
outlawed around here--
337
00:15:51,395 --> 00:15:53,095
which means Danny's
gonna get pretty lonely
338
00:15:53,097 --> 00:15:55,430
without somebody from his
dropping by every other day.
339
00:15:55,432 --> 00:15:57,233
My family members
aren't murder suspects
340
00:15:57,235 --> 00:15:59,068
who I pushed
through a door.
341
00:15:59,070 --> 00:16:00,736
It doesn't matter
who Javi is.
342
00:16:00,738 --> 00:16:02,771
It only matters that
he killed Vega.
343
00:16:02,773 --> 00:16:04,244
No, it matters how you
handle the situation...
344
00:16:04,269 --> 00:16:05,275
All right,
345
00:16:05,276 --> 00:16:06,441
listen up, listen up.
346
00:16:06,443 --> 00:16:07,993
Both of you talk to him.
347
00:16:07,995 --> 00:16:09,411
But I'll be nearby.
348
00:16:15,969 --> 00:16:18,787
I figured since you
used to work in the lab...
349
00:16:18,789 --> 00:16:22,624
that you might help me
piece this thing together.
350
00:16:22,626 --> 00:16:25,261
Does Colleen know you went
digging in her shredder?
351
00:16:25,263 --> 00:16:27,980
Nah, I had to grab it
when she wasn't looking.
352
00:16:27,982 --> 00:16:30,015
Okay.
353
00:16:31,568 --> 00:16:33,902
Let's start sorting this mess.
354
00:16:33,904 --> 00:16:35,771
By hand?
355
00:16:35,773 --> 00:16:37,823
Whatever it takes
to prove to Meara
356
00:16:37,825 --> 00:16:39,491
that her mother didn't do this.
357
00:16:39,493 --> 00:16:41,944
What I mean is, they got
computer programs now
358
00:16:41,946 --> 00:16:43,529
that use algorithms
359
00:16:43,531 --> 00:16:46,031
to put these together.
360
00:16:46,033 --> 00:16:48,500
Match shred marks,
predict word patterns.
361
00:16:48,502 --> 00:16:50,286
I didn't know you kept up.
362
00:16:50,288 --> 00:16:52,921
Some of us stay young, Reagan.
363
00:16:52,923 --> 00:16:57,793
Says the guy who's taken
three leaks since he got here.
364
00:16:57,795 --> 00:17:00,045
(chuckles softly)
365
00:17:00,047 --> 00:17:02,681
Now I just send this scan
to the laptop,
366
00:17:02,683 --> 00:17:05,851
and let the program
do its thing.
367
00:17:05,853 --> 00:17:08,470
HENRY:
I'll be damned.
368
00:17:08,472 --> 00:17:10,472
So, you don't think
she offed Vic.
369
00:17:12,225 --> 00:17:16,145
No. Not the Colleen I know.
370
00:17:16,147 --> 00:17:19,982
I always wanted
to ask you about that.
371
00:17:19,984 --> 00:17:21,984
Yeah. I know.
372
00:17:21,986 --> 00:17:24,370
There was talk.
373
00:17:24,372 --> 00:17:26,705
Can't say I'm surprised.
374
00:17:27,523 --> 00:17:29,191
Colleen and I...
375
00:17:30,076 --> 00:17:31,860
Not that we ever acted on it...
376
00:17:31,862 --> 00:17:34,296
So what are you telling me for?
377
00:17:35,832 --> 00:17:38,300
I don't know.
I never told anyone.
378
00:17:38,302 --> 00:17:40,336
Family, friends.
379
00:17:40,338 --> 00:17:41,887
No one.
380
00:17:41,889 --> 00:17:43,806
She feel the same way?
381
00:17:43,808 --> 00:17:47,176
Not that she ever
came out and said.
382
00:17:48,645 --> 00:17:51,146
But I had the boss reassign her.
383
00:17:51,148 --> 00:17:54,066
That's how she and Vic
got partnered?
384
00:17:55,485 --> 00:17:59,938
That's how Betty and I
stayed together for 46 years.
385
00:17:59,940 --> 00:18:02,107
(computer beeps)
386
00:18:03,576 --> 00:18:05,027
Ah.
387
00:18:05,029 --> 00:18:07,562
It's a drug receipt.
388
00:18:07,564 --> 00:18:09,581
She bought
389
00:18:09,583 --> 00:18:12,167
a bottle of pentobarbital.
390
00:18:13,570 --> 00:18:15,237
Aw...
391
00:18:19,659 --> 00:18:21,510
You hang back.
392
00:18:21,512 --> 00:18:24,463
Your homework assignment
in 1,000 words or less
393
00:18:24,465 --> 00:18:25,964
is to write down
394
00:18:25,966 --> 00:18:27,683
why you killed
Gabriel Vega.
395
00:18:27,685 --> 00:18:29,468
Who is Gabriel Vega?
The guy
396
00:18:29,470 --> 00:18:31,970
you stabbed in an alley
in Spanish Harlem last night.
397
00:18:31,972 --> 00:18:34,022
You're out of your mind.
398
00:18:34,024 --> 00:18:36,692
And you're high as a kite.
Just go ahead and confess, Javi.
399
00:18:36,694 --> 00:18:38,894
(Danny clears throat)
400
00:18:38,896 --> 00:18:41,280
We got you coming
out of the alley on video
401
00:18:41,282 --> 00:18:43,098
moments after Vega
was stabbed and killed.
402
00:18:43,100 --> 00:18:45,868
I already told you,
I didn't kill anyone.
403
00:18:45,870 --> 00:18:47,653
And why should I believe
a junkie like you?
404
00:18:47,655 --> 00:18:49,571
Because I'm clean.
405
00:18:50,573 --> 00:18:51,740
Three months. Look.
406
00:18:51,742 --> 00:18:53,492
I don't have
any fresh marks.
407
00:18:53,494 --> 00:18:56,445
BAEZ: So, where are you shooting up
now, between your toes?
408
00:18:56,447 --> 00:18:57,880
People change.
409
00:18:57,882 --> 00:18:58,964
Not you.
410
00:18:58,966 --> 00:19:00,499
What were you doing
in the alley?
411
00:19:00,501 --> 00:19:02,551
I was coming
home from work.
412
00:19:02,553 --> 00:19:04,970
Where do you work?
Who the hell would hire you?
413
00:19:06,589 --> 00:19:09,925
You want to know? Huh?
414
00:19:09,927 --> 00:19:11,977
CZE Tech.
You always knew
415
00:19:11,979 --> 00:19:13,795
I was good with computers.
416
00:19:13,797 --> 00:19:16,298
BAEZ: Oh, so what now, you're hacking
people's credit card numbers
417
00:19:16,300 --> 00:19:17,599
and buying drugs?
I don't...
418
00:19:19,519 --> 00:19:21,403
I don't do drugs.
419
00:19:21,405 --> 00:19:23,489
That's enough, all right?
420
00:19:23,491 --> 00:19:26,458
What were you doing
in the alley?
421
00:19:26,460 --> 00:19:28,076
The gu..
422
00:19:28,078 --> 00:19:30,028
um, Vega, he's smoking,
423
00:19:30,030 --> 00:19:32,030
and I-I bummed a smoke from him.
424
00:19:32,032 --> 00:19:34,116
Some other guy
comes out of nowhere,
425
00:19:34,118 --> 00:19:36,702
and he just starts stabbing him.
This other guy,
426
00:19:36,704 --> 00:19:38,320
what'd he look like?
I don't know.
427
00:19:38,322 --> 00:19:40,122
I was... I was running.
428
00:19:40,124 --> 00:19:41,707
Just like you ran from us.
429
00:19:41,709 --> 00:19:43,264
You think I want to talk
to a bitch like you?
430
00:19:43,289 --> 00:19:44,327
What did you call me?
431
00:19:44,328 --> 00:19:45,511
You cut me off
432
00:19:45,513 --> 00:19:47,379
two years ago.
Yeah, it was 20 years
433
00:19:47,381 --> 00:19:48,547
too late,
All right, all right...
434
00:19:48,549 --> 00:19:51,166
you stupid piece of crap!
Officer! Step outside.
435
00:19:52,685 --> 00:19:54,052
DANNY:
You. Hey.
436
00:19:54,054 --> 00:19:56,188
Start writing.
Everything you remember,
437
00:19:56,190 --> 00:19:58,857
put it down.
438
00:19:58,859 --> 00:20:01,143
You know, you two are
worse than my kids.
439
00:20:01,145 --> 00:20:03,695
You didn't buy any of that.
Actually, I did buy it.
440
00:20:03,697 --> 00:20:05,847
Look, your brother's no angel,
but he looks clean
441
00:20:05,849 --> 00:20:07,483
and his work I.D. seems legit.
442
00:20:07,485 --> 00:20:09,785
You kidding me?
Did you see him catch the pen
443
00:20:09,787 --> 00:20:11,236
with his right hand?
The stab wounds
444
00:20:11,238 --> 00:20:12,354
on the victim
were consistent
445
00:20:12,356 --> 00:20:13,872
with a left-handed killer.
Hey, boss,
446
00:20:13,874 --> 00:20:15,657
you were listening--
you can't agree with him.
447
00:20:15,659 --> 00:20:16,542
Actually, I do.
448
00:20:16,544 --> 00:20:17,993
And I just
called Javi's boss
449
00:20:17,995 --> 00:20:19,361
at CZE Tech,
and he's confirmed
450
00:20:19,363 --> 00:20:20,662
he's been employed
for three months
451
00:20:20,664 --> 00:20:21,880
and passed every blood test.
452
00:20:21,882 --> 00:20:23,048
He's not our guy.
453
00:20:23,050 --> 00:20:24,032
Innocent people don't run
454
00:20:24,034 --> 00:20:25,551
from the cops.
Your brother might
455
00:20:25,553 --> 00:20:27,669
be guilty of something;
he's not guilty of murder.
456
00:20:27,671 --> 00:20:29,972
Get his statement;
cut him loose.
457
00:20:29,974 --> 00:20:31,706
I'll but him loose.
458
00:20:31,708 --> 00:20:34,009
You see if you can
come up with some reason
459
00:20:34,011 --> 00:20:36,478
why someone would want
to kill Gabriel Vega.
460
00:20:39,215 --> 00:20:41,099
You talked to the dog's handler.
Yes, I did.
461
00:20:41,101 --> 00:20:42,985
After you said you'd stay away.
Cut it out.
462
00:20:42,987 --> 00:20:44,870
You cut it out.
I can't do my job
463
00:20:44,872 --> 00:20:46,822
if you're gonna undermine me.
How is getting
464
00:20:46,824 --> 00:20:48,357
a firsthand field report
undermining you?
465
00:20:48,359 --> 00:20:51,577
You talk to the kid who got bit?
No.
466
00:20:51,579 --> 00:20:54,863
Dog bites boy,
Reagan checks in on dog?
467
00:20:54,865 --> 00:20:57,082
What's wrong with
this picture?
468
00:20:57,900 --> 00:20:59,251
Oh.
469
00:20:59,253 --> 00:21:01,753
"Oh"? That's all you got?
470
00:21:01,755 --> 00:21:03,589
It's a shakedown, Garrett.
471
00:21:03,591 --> 00:21:05,574
Well, score one
for their side.
472
00:21:05,576 --> 00:21:07,909
Well... we got the
truth on our side.
473
00:21:07,911 --> 00:21:09,211
They've got
474
00:21:09,213 --> 00:21:11,346
the optics on theirs!
475
00:21:11,348 --> 00:21:12,798
(sighs)
476
00:21:12,800 --> 00:21:16,251
Does the name Greta
mean anything?
477
00:21:20,273 --> 00:21:22,441
(sighs)
478
00:21:23,593 --> 00:21:25,611
Yes, it does.
479
00:21:25,613 --> 00:21:27,762
It's also my job
to know things, Frank.
480
00:21:27,764 --> 00:21:29,398
Like, motivation?
481
00:21:29,400 --> 00:21:32,017
You ran a dog
482
00:21:32,019 --> 00:21:34,202
named Greta in K-9
back in the '80s.
483
00:21:34,204 --> 00:21:36,655
But only that one. Why?
484
00:21:36,657 --> 00:21:38,540
I couldn't cut it.
485
00:21:38,542 --> 00:21:39,908
And that has nothing to do
486
00:21:39,910 --> 00:21:41,994
with Greta being shot and killed
by the burglar
487
00:21:41,996 --> 00:21:44,162
you sent her in after?
488
00:21:48,217 --> 00:21:51,803
Let's just leave it at that--
I couldn't cut it.
489
00:21:55,141 --> 00:21:58,293
I know you're not gonna
let this go, but...
490
00:21:58,295 --> 00:22:00,562
let me do my job.
491
00:22:04,517 --> 00:22:08,136
I know how these things
are supposed to go.
492
00:22:08,138 --> 00:22:12,107
It is cheaper and quieter
to settle out of court.
493
00:22:13,943 --> 00:22:18,280
But any settlement would include
an order to put that dog down.
494
00:22:20,867 --> 00:22:23,001
And that can't happen.
495
00:22:26,122 --> 00:22:29,708
Gabriel worked
at my tire shop.
496
00:22:29,710 --> 00:22:31,627
(sighs)
497
00:22:31,629 --> 00:22:33,662
He was a good boy.
498
00:22:33,664 --> 00:22:35,681
He loved soccer.
499
00:22:35,683 --> 00:22:38,934
So no enemies you know of?
500
00:22:38,936 --> 00:22:41,853
Who wouldn't want
to be his friend?
501
00:22:41,855 --> 00:22:45,524
The only bad thing
he did was smoke.
502
00:22:46,509 --> 00:22:48,810
I'm very sorry for your loss,
Mr. Vega.
503
00:22:48,812 --> 00:22:54,032
This officer is gonna take you
to identify your son.
504
00:22:56,018 --> 00:22:59,237
And if there's anything else,
here's my card.
505
00:23:03,042 --> 00:23:04,159
No enemies, no debts.
506
00:23:04,161 --> 00:23:05,877
Why is this not
making any sense?
507
00:23:05,879 --> 00:23:08,413
Hmm. Maybe we're looking
at it wrong.
508
00:23:08,415 --> 00:23:09,698
How so?
509
00:23:09,700 --> 00:23:11,049
What if Vega wasn't the target?
510
00:23:11,051 --> 00:23:13,051
But then who? Javi?
511
00:23:13,053 --> 00:23:16,204
The killer was going
after your brother,
512
00:23:16,206 --> 00:23:19,224
and somehow Vega got himself
in the way.
513
00:23:19,226 --> 00:23:21,276
Who would want
to kill my brother?
514
00:23:21,278 --> 00:23:22,511
He's a nobody.
515
00:23:22,513 --> 00:23:24,262
Well, all your brother's cases
are connected
516
00:23:24,264 --> 00:23:26,148
to one man-- Benny Russo.
517
00:23:26,150 --> 00:23:27,399
Who is...?
518
00:23:27,401 --> 00:23:30,185
Mid-level heroin dealer.
519
00:23:30,187 --> 00:23:32,904
Narcotics has never been able
to pin a case on him.
520
00:23:32,906 --> 00:23:34,122
Launders everything
521
00:23:34,124 --> 00:23:36,191
through a legit business--
this lumberyard.
522
00:23:36,193 --> 00:23:37,776
And my brother was
in bed with him.
523
00:23:37,778 --> 00:23:40,746
Your brother was a cross-town
mule in exchange for drugs.
524
00:23:40,748 --> 00:23:42,531
Seems this Russo's
a bit of a hothead,
525
00:23:42,533 --> 00:23:43,582
and is a little paranoid
526
00:23:43,584 --> 00:23:45,167
when it comes
to his ex-employees.
527
00:23:45,169 --> 00:23:47,402
He thinks
they're all gonna rat on him.
528
00:23:47,404 --> 00:23:49,871
Like... his former
accountant here,
529
00:23:49,873 --> 00:23:52,708
who was shot point blank
in the forehead a year ago.
530
00:23:52,710 --> 00:23:54,266
Well, that's a different M.O.
than stabbing.
531
00:23:54,291 --> 00:23:55,077
No.
532
00:23:55,078 --> 00:23:56,628
Both crimes are up-close
and personal,
533
00:23:56,630 --> 00:23:58,580
which would indicate rage
or revenge.
534
00:23:58,582 --> 00:24:00,849
So, maybe
your brother gets clean,
535
00:24:00,851 --> 00:24:03,585
walks out on Russo,
he gets paranoid, thinking,
536
00:24:03,587 --> 00:24:06,188
Javi might run
to his sister, the cop.
537
00:24:06,190 --> 00:24:08,256
Russo decides
to go after him.
538
00:24:08,258 --> 00:24:11,226
And Gabriel Vega was just a good
Samaritan who tried to stop it?
539
00:24:11,228 --> 00:24:12,594
Sounds right.
540
00:24:12,596 --> 00:24:14,929
I'm gonna kick his ass for
not telling us any of this.
541
00:24:14,931 --> 00:24:18,483
Yeah, well, now you're gonna
have to wait in line.
542
00:24:18,485 --> 00:24:21,486
(siren blaring)
543
00:24:21,488 --> 00:24:25,123
Coming in, Javi!
544
00:24:25,958 --> 00:24:28,877
Javi?
545
00:24:28,879 --> 00:24:31,913
Son of a bitch.
546
00:24:31,915 --> 00:24:34,282
Call a bus!
Oh, my God.
547
00:24:34,284 --> 00:24:37,135
Call a bus!
548
00:24:37,137 --> 00:24:39,304
Is... Is he alive?
549
00:24:39,306 --> 00:24:41,289
Barely.
550
00:24:43,309 --> 00:24:44,760
This is Detective Reagan.
551
00:24:44,762 --> 00:24:48,463
We need a bus forthwith,
re apparent overdose.
552
00:24:58,045 --> 00:24:59,671
I knew he wouldn't
be able to stay clean.
553
00:24:59,672 --> 00:25:01,627
Yeah, and I knew this was
gonna be too personal for you.
554
00:25:01,652 --> 00:25:02,841
What?
555
00:25:02,842 --> 00:25:04,709
Partner, you've been screwing up
since we got started,
556
00:25:04,711 --> 00:25:06,660
and I'm not letting
either one of us get killed
557
00:25:06,662 --> 00:25:07,879
'cause you're too close to this.
558
00:25:07,881 --> 00:25:10,398
Not everyone has a family where
the worst thing that happens
559
00:25:10,400 --> 00:25:12,166
is someone's late
to Sunday dinner.
560
00:25:12,168 --> 00:25:14,835
Just try to understand.
561
00:25:14,837 --> 00:25:17,188
Javi tore our family apart.
562
00:25:17,190 --> 00:25:20,441
The lies, the stealing,
the money my parents spent
563
00:25:20,443 --> 00:25:21,809
trying to keep him clean.
564
00:25:21,811 --> 00:25:24,512
They split up because of
what he put us all through.
565
00:25:24,514 --> 00:25:27,865
That's why
you don't like Thanksgiving.
566
00:25:27,867 --> 00:25:29,850
After everything Javi did,
567
00:25:29,852 --> 00:25:32,987
there was nothing to celebrate
or anyone who wanted to.
568
00:25:32,989 --> 00:25:36,207
'Least I saw a lot
of cops growing up.
569
00:25:36,209 --> 00:25:38,209
Made me want to become one.
570
00:25:38,211 --> 00:25:40,828
Yeah, well, something good
came of it, I guess.
571
00:25:40,830 --> 00:25:43,197
Can we just go nail Benny Russo?
572
00:25:43,199 --> 00:25:45,833
I don't know, partner? Can we?
573
00:25:46,701 --> 00:25:49,036
I'm fine, Reagan.
574
00:25:50,839 --> 00:25:53,057
All right.
575
00:25:53,059 --> 00:25:55,593
Go sit with your brother
till he wakes up.
576
00:25:55,595 --> 00:25:58,379
I'll see if I can't make
some traction with Benny Russo.
577
00:25:58,381 --> 00:26:01,382
(sighs)
578
00:26:01,384 --> 00:26:02,650
Go ahead.
579
00:26:03,769 --> 00:26:06,187
WOMAN (over P.A.): Mr. Irving
to Volunteer Services.
580
00:26:06,189 --> 00:26:09,273
Mr. Irving
to Volunteer Services.
581
00:26:09,275 --> 00:26:12,360
ERIN:
So, who's Benny Russo?
582
00:26:12,362 --> 00:26:14,245
Benny Russo is a drug dealer
583
00:26:14,247 --> 00:26:16,197
who laughs in our face
every time he skates,
584
00:26:16,199 --> 00:26:18,166
which is every time
he gets pinched.
585
00:26:18,168 --> 00:26:19,951
Okay, so, what do
you need from me?
586
00:26:19,953 --> 00:26:21,402
I need a warrant
from your bosses.
587
00:26:21,404 --> 00:26:22,870
Off of what evidence?
588
00:26:22,872 --> 00:26:24,789
He tried to have
my partner's brother killed.
589
00:26:24,791 --> 00:26:26,207
He's a customer.
590
00:26:26,209 --> 00:26:28,042
And this guy killed
an innocent bystander instead.
591
00:26:28,044 --> 00:26:29,193
For the record,
592
00:26:29,195 --> 00:26:31,045
I do love this song
you always sing.
593
00:26:31,047 --> 00:26:33,714
I don't sing any song. What
song are you talking about?
594
00:26:33,716 --> 00:26:36,017
It's called "I'm Danny Reagan
and I Know Someone's Guilty
595
00:26:36,019 --> 00:26:38,519
Even if I Don't Have
Any Evidence to Back It Up."
596
00:26:38,521 --> 00:26:40,304
I do have evidence
to back it up!
597
00:26:40,306 --> 00:26:41,889
So, you have a murder weapon?
598
00:26:41,891 --> 00:26:44,358
I don't have a
murder weapon, no!
599
00:26:44,360 --> 00:26:46,227
Legitimate threats
against the brother?
600
00:26:46,229 --> 00:26:49,363
Baez's brother said
that Russo tried to kill him.
601
00:26:49,365 --> 00:26:52,766
Any witnesses
that are not junkies?
602
00:26:52,768 --> 00:26:53,951
Listen, Russo is a murderer.
603
00:26:53,953 --> 00:26:55,203
He killed his accountant!
604
00:26:55,205 --> 00:26:57,872
And he skated
because there was no evidence.
605
00:26:57,874 --> 00:26:59,824
He's a nut!
And you are halfway there,
606
00:26:59,826 --> 00:27:01,775
if you think
I'm gonna bring charges
607
00:27:01,777 --> 00:27:03,277
on a he said/he said
608
00:27:03,279 --> 00:27:05,779
between one guy who's never
spent a day in jail,
609
00:27:05,781 --> 00:27:08,282
and another who's been in
and out his whole life,
610
00:27:08,284 --> 00:27:09,634
when he's not too busy OD'ing.
611
00:27:09,636 --> 00:27:11,919
You know, I need to
find a new sister.
612
00:27:11,921 --> 00:27:14,805
You need to find me...
when you have more.
613
00:27:16,675 --> 00:27:18,809
(sighs)
614
00:27:18,811 --> 00:27:21,629
So I didn't die.
615
00:27:23,298 --> 00:27:24,849
Not for lack of trying.
616
00:27:24,851 --> 00:27:26,984
(laughs)
617
00:27:26,986 --> 00:27:29,487
Did you get Benny Russo?
618
00:27:29,489 --> 00:27:32,273
My partner went
to talk to his sister.
619
00:27:32,275 --> 00:27:34,442
She's an ADA.
620
00:27:34,444 --> 00:27:36,594
So...
621
00:27:36,596 --> 00:27:40,064
siblings can get along, huh?
622
00:27:40,066 --> 00:27:41,482
Weird, huh?
623
00:27:43,001 --> 00:27:44,869
(laughs softly)
624
00:27:44,871 --> 00:27:48,589
I'm sorry...
625
00:27:48,591 --> 00:27:50,658
I didn't...
626
00:27:50,660 --> 00:27:53,544
I didn't tell you that
it was Russo who was after me.
627
00:27:53,546 --> 00:27:56,430
(woman speaks indistinctly
over P.A.)
628
00:27:56,432 --> 00:27:58,716
I just thought that...
629
00:27:58,718 --> 00:28:01,936
it would be one more thing
for you to hate me for.
630
00:28:03,855 --> 00:28:05,873
Stranger,
631
00:28:05,875 --> 00:28:09,393
you know, he does a, uh...
632
00:28:09,395 --> 00:28:13,347
good thing...
633
00:28:13,349 --> 00:28:15,866
and I ran like a coward.
634
00:28:15,868 --> 00:28:18,569
Maybe we can go talk
to Vega's family
635
00:28:18,571 --> 00:28:20,988
and tell them
how he tried to help you,
636
00:28:20,990 --> 00:28:22,156
after we get Russo.
637
00:28:22,158 --> 00:28:25,209
Which may not happen
any time soon.
638
00:28:27,079 --> 00:28:29,797
You're not the only one
with a difficult sibling.
639
00:28:29,799 --> 00:28:31,632
My sister says
we got no case,
640
00:28:31,634 --> 00:28:33,884
unless, of course,
we catch Russo in the act
641
00:28:33,886 --> 00:28:36,470
with about 50 witnesses
and 12 video cameras.
642
00:28:36,472 --> 00:28:37,588
So we're screwed?
643
00:28:37,590 --> 00:28:38,973
(sighs)
644
00:28:38,975 --> 00:28:41,892
Unless we give him another
chance to finish the job.
645
00:28:41,894 --> 00:28:43,377
What?
646
00:28:43,379 --> 00:28:46,263
We use your brother
to flush him out.
647
00:28:46,265 --> 00:28:48,683
Like, dangle him
like bait? No!
648
00:28:48,685 --> 00:28:50,685
Russo's gonna come
after him again anyway.
649
00:28:50,687 --> 00:28:52,486
BAEZ:
Unless he's cooled off.
650
00:28:52,488 --> 00:28:54,488
Do you think
that guy's gonna cool off?
651
00:28:54,490 --> 00:28:55,489
He's right, Maria.
652
00:28:55,491 --> 00:28:57,825
No, you shut up.
You're still groggy.
653
00:28:57,827 --> 00:29:00,494
No. I... I still know people.
654
00:29:00,496 --> 00:29:03,664
So I get the word out to Russo
655
00:29:03,666 --> 00:29:06,500
that I'm gonna be where
I used to score, tonight--
656
00:29:06,502 --> 00:29:08,736
Tenth and Butler.
657
00:29:08,738 --> 00:29:10,871
It's secluded.
658
00:29:10,873 --> 00:29:13,424
And he'll think
he has the drop on me.
659
00:29:14,509 --> 00:29:15,960
It's a good plan, partner.
660
00:29:15,962 --> 00:29:17,845
It's crazy.
661
00:29:17,847 --> 00:29:20,581
It's the only way we can make
sure your brother's protected.
662
00:29:20,583 --> 00:29:24,018
He's got to go down, Maria.
663
00:29:24,020 --> 00:29:26,437
And I... and I could help.
664
00:29:26,439 --> 00:29:28,756
And I want to help.
665
00:29:30,359 --> 00:29:33,210
Least I can do, right?
666
00:29:49,127 --> 00:29:51,312
Mr. Morris,
Frank Reagan.
667
00:29:51,314 --> 00:29:53,447
I know who you are.
668
00:29:53,449 --> 00:29:57,001
But I can't imagine
what you're doing here.
669
00:29:57,003 --> 00:30:00,755
I just like to get out of
the office once in a while.
670
00:30:00,757 --> 00:30:04,225
So, the department
is settling our suit?
671
00:30:04,227 --> 00:30:07,011
Depends on what
you mean by "settle."
672
00:30:07,013 --> 00:30:10,347
Well, by settle,
I mean monetary compensation
673
00:30:10,349 --> 00:30:12,817
for physical injury
and emotional stress.
674
00:30:12,819 --> 00:30:14,902
Then, no.
675
00:30:14,904 --> 00:30:17,638
But we are prepared
to forego a countersuit.
676
00:30:17,640 --> 00:30:19,440
Then this conversation's over.
677
00:30:19,442 --> 00:30:21,609
Not quite.
678
00:30:21,611 --> 00:30:23,494
We looked you up.
679
00:30:23,496 --> 00:30:25,029
Good for you.
680
00:30:25,031 --> 00:30:28,315
You go after deep pockets,
but always settle for less.
681
00:30:28,317 --> 00:30:31,819
But a lot of less
adds up nicely.
682
00:30:31,821 --> 00:30:34,455
Your dog bit my bo
683
00:30:34,457 --> 00:30:37,091
A dog bit your boy.
684
00:30:37,093 --> 00:30:38,375
I saw Raymond do it.
685
00:30:38,377 --> 00:30:41,879
Well, you told
the investigating sergeant
686
00:30:41,881 --> 00:30:43,764
that you were inside
at the time.
687
00:30:43,766 --> 00:30:45,766
What I mean is...
688
00:30:45,768 --> 00:30:47,685
I heard my son scream,
689
00:30:47,687 --> 00:30:49,637
and by the time I got outside,
690
00:30:49,639 --> 00:30:52,389
I saw your police dog
running off down the street.
691
00:30:52,391 --> 00:30:54,775
There were no witnesses
692
00:30:54,777 --> 00:30:58,395
that saw Raymond get out
of Officer Donohue's yard.
693
00:30:58,397 --> 00:31:01,315
So, you're saying,
I framed Raymond?
694
00:31:01,317 --> 00:31:04,452
No. You just said that.
695
00:31:04,454 --> 00:31:06,687
And if it wasn't him,
what dog bit my kid?
696
00:31:06,689 --> 00:31:07,905
I don't even have a dog.
697
00:31:07,907 --> 00:31:10,207
I don't know.
698
00:31:10,209 --> 00:31:12,526
The dog at your mother's house
in Queens?
699
00:31:12,528 --> 00:31:15,195
The rescue dog
700
00:31:15,197 --> 00:31:18,215
that you've tried repeatedly
to get them to take back?
701
00:31:18,217 --> 00:31:20,301
I don't know.
702
00:31:20,303 --> 00:31:22,386
Okay.
703
00:31:22,388 --> 00:31:25,055
We're done here.
704
00:31:31,045 --> 00:31:33,764
I've got a big megaphone,
Mr. Morris,
705
00:31:33,766 --> 00:31:35,850
and I know how to use it.
706
00:31:35,852 --> 00:31:38,352
Know one thing.
707
00:31:38,354 --> 00:31:40,554
We will not settle.
708
00:31:41,857 --> 00:31:43,908
I know you love your son.
709
00:31:43,910 --> 00:31:47,828
Do you really want to put him
on the stand to tell your lies?
710
00:31:51,249 --> 00:31:53,200
You're a real piece
of work, Reagan.
711
00:31:53,202 --> 00:31:57,521
Oh, please call me by my
first name-- Commissioner.
712
00:31:57,523 --> 00:32:00,257
(elevator doors open)
713
00:32:00,259 --> 00:32:02,075
(elevator bell dings)
714
00:32:02,077 --> 00:32:03,494
(sighs)
715
00:32:03,496 --> 00:32:05,930
What's going on?
716
00:32:22,864 --> 00:32:25,983
Tell me Vic was
in on this.
717
00:32:25,985 --> 00:32:30,204
I knew you didn't come here
to find your glasses.
718
00:32:30,206 --> 00:32:32,573
Was he?
719
00:32:33,408 --> 00:32:37,110
It was a decision
we made together.
720
00:32:42,334 --> 00:32:44,752
(opens drawer)
721
00:32:48,506 --> 00:32:50,674
Check the seal.
722
00:32:52,811 --> 00:32:55,062
Unbroken.
723
00:32:56,965 --> 00:32:59,650
Last Tuesday...
724
00:32:59,652 --> 00:33:02,102
he was in so much pain.
725
00:33:03,805 --> 00:33:05,806
Oh, Henry,
726
00:33:05,808 --> 00:33:09,693
I, I came so close.
727
00:33:09,695 --> 00:33:11,645
But you didn't need to.
728
00:33:11,647 --> 00:33:14,314
I was going to say, I,
729
00:33:14,316 --> 00:33:17,150
I don't know if I could
have had the courage.
730
00:33:17,986 --> 00:33:20,287
Not sure that's
the word for it.
731
00:33:20,289 --> 00:33:25,209
Oh, believe me, Henry,
I've been there,
732
00:33:25,211 --> 00:33:27,511
and that is the word.
733
00:33:30,665 --> 00:33:33,601
(chuckles)
734
00:33:33,603 --> 00:33:35,803
(sighs)
735
00:33:36,638 --> 00:33:39,523
We still friends?
736
00:33:39,525 --> 00:33:41,976
From the first day
we met.
737
00:33:41,978 --> 00:33:46,981
Henry, I want
to thank you... for caring,
738
00:33:46,983 --> 00:33:50,651
and I mean for all of us.
739
00:33:55,624 --> 00:34:00,210
When the time is right and
you want to have a meal,
740
00:34:00,212 --> 00:34:01,996
go see a movie...
741
00:34:01,998 --> 00:34:03,030
(chuckles)
742
00:34:03,032 --> 00:34:04,548
I'll know who to call.
743
00:34:04,550 --> 00:34:06,333
(chuckles)
744
00:34:08,870 --> 00:34:10,971
DANNY (over radio):
You okay up there, Javi?
745
00:34:10,973 --> 00:34:13,390
It's cold here, man.
746
00:34:13,392 --> 00:34:15,225
I still don't see Russo.
747
00:34:15,227 --> 00:34:16,393
Same here.
748
00:34:16,395 --> 00:34:18,045
Just sit tight.
749
00:34:18,047 --> 00:34:20,064
Ghosts 1 and 2,
when Russo shows up,
750
00:34:20,066 --> 00:34:22,399
do not make a move until
he makes a move first.
751
00:34:22,401 --> 00:34:23,350
You copy?
752
00:34:23,352 --> 00:34:26,353
MAN (over radio):
Copy that.
753
00:34:26,355 --> 00:34:28,188
Reagan, I don't know
about this.
754
00:34:28,190 --> 00:34:31,241
Javi's got a stab vest
on under his jacket.
755
00:34:31,243 --> 00:34:32,493
He'll be fine.
756
00:34:34,245 --> 00:34:36,330
In fact, here
he comes now.
757
00:34:38,083 --> 00:34:40,734
Hey, Javi.
758
00:34:41,903 --> 00:34:43,504
How you doing, my man?
759
00:34:43,506 --> 00:34:45,906
Okay, Javi,
stay calm,
760
00:34:45,908 --> 00:34:47,675
stay in the light.
761
00:34:47,677 --> 00:34:49,743
Now act surprised
to see him.
762
00:34:51,096 --> 00:34:53,047
Hey, Benny.
763
00:34:53,049 --> 00:34:54,548
What you doing
out here?
764
00:34:54,550 --> 00:34:58,552
Well, a little bird told me you
might be out and about tonight.
765
00:34:58,554 --> 00:35:00,220
Don't worry,
I just want to talk.
766
00:35:00,222 --> 00:35:02,356
Won't take long.
767
00:35:03,441 --> 00:35:04,725
All right, wait
for my command.
768
00:35:04,727 --> 00:35:05,976
Copy that.
769
00:35:05,978 --> 00:35:07,728
Tell 'em to move in.
He's going to stab him.
770
00:35:07,730 --> 00:35:10,698
Give it a second.
771
00:35:10,700 --> 00:35:13,283
Hey, you tried
to kill me, man.
772
00:35:13,285 --> 00:35:17,104
Oh... yeah,
773
00:35:17,106 --> 00:35:20,657
you-- but you know
I get nuts sometimes.
774
00:35:20,659 --> 00:35:22,960
Little bird told me that
you also fell off the wagon
775
00:35:22,962 --> 00:35:25,245
last night.
776
00:35:26,081 --> 00:35:29,616
Sucks being clean, huh?
777
00:35:29,618 --> 00:35:31,618
Look, I just want to know
everything's good
778
00:35:31,620 --> 00:35:32,970
between me and you.
779
00:35:32,972 --> 00:35:35,139
No hard feelings, right?
780
00:35:39,144 --> 00:35:40,728
Come on.
781
00:35:40,730 --> 00:35:42,429
Sure.
782
00:35:42,431 --> 00:35:45,315
I don't want
to kill you, Javi.
783
00:35:46,467 --> 00:35:48,652
But I am going
to make you disappear.
784
00:35:49,237 --> 00:35:50,470
What the hell is this?
785
00:35:51,606 --> 00:35:53,357
(shouting indistinctly)
786
00:35:53,359 --> 00:35:54,408
No!
Get in the van!
787
00:35:54,410 --> 00:35:55,492
Move in, move in!
788
00:35:55,494 --> 00:35:56,660
(siren wailing)
789
00:36:02,834 --> 00:36:04,701
(tires screech)
Move your car!
790
00:36:04,703 --> 00:36:06,403
Where the hell did
they come from?
791
00:36:15,433 --> 00:36:18,718
(siren wailing)
792
00:36:18,720 --> 00:36:20,053
Are they giving you anything?
793
00:36:20,055 --> 00:36:21,321
We don't even know
if they're still going
794
00:36:21,323 --> 00:36:23,073
in this direction.
Sarge, you locate
795
00:36:23,075 --> 00:36:25,408
the GPS signal
on my brother's cell phone yet?
796
00:36:25,410 --> 00:36:26,660
Hold on, still trying.
797
00:36:28,479 --> 00:36:30,246
Got it-- the cell phone's
signal is pinging
798
00:36:30,248 --> 00:36:32,532
off a cell tower in Queens.
799
00:36:32,534 --> 00:36:34,233
East on 73rd Avenue.
800
00:36:34,235 --> 00:36:36,169
East on 73rd Ave.
801
00:36:36,171 --> 00:36:37,671
Must be headed out of the city.
802
00:36:37,673 --> 00:36:39,572
Hollis Hills--
Russo's lumberyard
803
00:36:39,574 --> 00:36:40,740
is in Hollis Hills.
804
00:36:40,742 --> 00:36:41,675
That's where they're taking
your brother.
805
00:36:41,677 --> 00:36:42,926
Tell the sarge to send backup.
806
00:36:47,098 --> 00:36:48,598
Come on, let's go.
807
00:36:48,600 --> 00:36:49,883
I didn't rat on you!
808
00:36:49,885 --> 00:36:51,851
Let's go.
Hey!
809
00:36:51,853 --> 00:36:53,086
What are you doing?
810
00:36:53,088 --> 00:36:56,422
You're a junkie and
your sister's a cop.
811
00:36:57,591 --> 00:36:59,609
Turn that thing on.
(screams)
812
00:36:59,611 --> 00:37:03,029
I didn't do it, I didn't do it.
(chipper whirring)
813
00:37:03,031 --> 00:37:06,099
No... no, no,
what are you doing?
814
00:37:06,101 --> 00:37:07,701
Listen to me.
815
00:37:07,703 --> 00:37:08,735
Chop you up...
816
00:37:08,737 --> 00:37:10,320
No!
...hose off the back of that truck...
817
00:37:10,322 --> 00:37:13,123
No!
...and it'll be like you never existed.
818
00:37:13,125 --> 00:37:14,107
(yells)
819
00:37:14,109 --> 00:37:16,292
Let go of me!
Police! Let him go!
820
00:37:20,631 --> 00:37:22,782
Let him go!
821
00:37:23,617 --> 00:37:25,251
(grunts)
822
00:37:25,253 --> 00:37:27,137
Hey, hey, hey.
823
00:37:27,139 --> 00:37:28,454
He's my brother,
I'm the only one
824
00:37:28,456 --> 00:37:29,956
that gets to kill him.
825
00:37:29,958 --> 00:37:31,224
Hey, look at me.
826
00:37:32,292 --> 00:37:34,460
Don't waste a bullet
on that scumbag, all right?
827
00:37:34,462 --> 00:37:36,295
Me maybe
but not you.
828
00:37:36,297 --> 00:37:37,630
It's not you.
829
00:37:41,852 --> 00:37:43,570
Then there's that.
830
00:37:45,406 --> 00:37:47,607
You okay, Javi?
831
00:37:56,333 --> 00:38:00,453
You saved me, Maria.
832
00:38:08,596 --> 00:38:10,764
Sit.
833
00:38:11,932 --> 00:38:13,833
He's coming along.
834
00:38:13,835 --> 00:38:16,269
Commissioner.
835
00:38:16,271 --> 00:38:17,687
About Raymond...
836
00:38:17,689 --> 00:38:20,023
Yes, sir.
837
00:38:20,025 --> 00:38:22,976
The lawsuit is dropped.
838
00:38:22,978 --> 00:38:27,530
I want the two of you
back on the job forthwith.
839
00:38:35,322 --> 00:38:38,124
For those who are about
to die, we salute you.
840
00:38:38,126 --> 00:38:41,544
He's already dead, Pop.
841
00:38:41,546 --> 00:38:42,962
It's the thought
that counts.
842
00:38:42,964 --> 00:38:44,030
(clears throat)
843
00:38:44,032 --> 00:38:45,715
How's Colleen holding up?
844
00:38:45,717 --> 00:38:48,218
About how you
would expect.
845
00:38:48,220 --> 00:38:52,538
You know, I don't think we
ever really talked about it.
846
00:38:52,540 --> 00:38:55,175
I was only 11 or 12
when you two were partners.
847
00:38:55,177 --> 00:38:57,043
Yeah, so?
848
00:38:57,045 --> 00:38:58,061
And I certainly
wasn't going
849
00:38:58,063 --> 00:38:59,596
to bring it up
in front of Mom.
850
00:38:59,598 --> 00:39:01,898
What's to bring up?
851
00:39:01,900 --> 00:39:03,399
Oh, come on.
852
00:39:03,401 --> 00:39:04,851
Come on, what?
853
00:39:08,072 --> 00:39:11,024
I had the biggest crush
on her.
854
00:39:11,026 --> 00:39:12,742
She was a babe.
855
00:39:15,696 --> 00:39:19,249
Yes, she, uh, she did
have her admirers.
856
00:39:19,251 --> 00:39:21,234
I'll bet.
857
00:39:21,236 --> 00:39:23,402
(sharpening)
858
00:39:24,238 --> 00:39:26,673
(indistinct chatter)
859
00:39:26,675 --> 00:39:27,707
There we go.
860
00:39:27,709 --> 00:39:30,176
Everything looks so good.
861
00:39:30,178 --> 00:39:31,628
Smells even better.
862
00:39:31,630 --> 00:39:34,631
Wait, do we give thanks
before or after grace?
863
00:39:34,633 --> 00:39:36,799
Always before, Sean.
864
00:39:36,801 --> 00:39:39,469
Linda, go ahead.
865
00:39:39,471 --> 00:39:40,470
Oh, okay.
866
00:39:40,472 --> 00:39:43,389
Uh...
867
00:39:43,391 --> 00:39:47,026
this Thanksgiving
I am thankful for...
868
00:39:47,028 --> 00:39:49,428
Why do I have
to go first?
869
00:39:49,430 --> 00:39:51,064
You always go first.
- I'll go. - No, no, it's okay.
870
00:39:51,066 --> 00:39:52,598
Okay, um...
Time's up.
871
00:39:52,600 --> 00:39:54,100
Uh, my boys.
872
00:39:54,102 --> 00:39:55,485
Eh, you said that last year.
873
00:39:55,487 --> 00:39:56,569
I did?
Yeah.
874
00:39:56,571 --> 00:39:57,937
Well, let me do another.
875
00:39:57,939 --> 00:39:59,572
No, no, that was lovely,
876
00:39:59,574 --> 00:40:01,207
and the food's
getting cold.
877
00:40:01,209 --> 00:40:02,625
Okay.
Next.
878
00:40:02,627 --> 00:40:03,609
I'm thankful to have Drew Brees
879
00:40:03,611 --> 00:40:05,078
on my fantasy football team
this year.
880
00:40:05,080 --> 00:40:06,045
Ah.
881
00:40:06,047 --> 00:40:07,613
I'm thankful I
have the 2013
882
00:40:07,615 --> 00:40:10,049
New York Jets as
my real football team this year.
883
00:40:10,051 --> 00:40:11,117
BOTH:
Go, Gang Green!
884
00:40:11,119 --> 00:40:12,335
Whoo!
885
00:40:12,337 --> 00:40:13,836
And I'm thankful that
I have a beautiful wife
886
00:40:13,838 --> 00:40:15,588
and two sons who
put up with me
887
00:40:15,590 --> 00:40:18,624
'cause, believe me, it's not
that way in every family, and
888
00:40:18,626 --> 00:40:19,842
I'm also thankful
for that drumstick
889
00:40:19,844 --> 00:40:21,794
on the right,
which has my name on it.
890
00:40:21,796 --> 00:40:24,614
HENRY: Me-- I'm just thankful for
what I'm always thankful for:
891
00:40:24,616 --> 00:40:28,101
to be happy to be kicking around
this place with all of you.
892
00:40:28,103 --> 00:40:29,569
JAMIE:
I'm thankful
893
00:40:29,571 --> 00:40:31,304
for all the ordinary citizens
who have come up to me
894
00:40:31,306 --> 00:40:34,524
on the beat over the past year
and thanked me for my service--
895
00:40:34,526 --> 00:40:36,159
all two of 'em.
896
00:40:36,161 --> 00:40:38,077
Also, bulletproof vests.
897
00:40:39,646 --> 00:40:41,314
I'm thankful I only have
a year and a half left
898
00:40:41,316 --> 00:40:42,815
before I go to college.
899
00:40:42,817 --> 00:40:45,952
I'm thankful that she still
has a year and a half left
900
00:40:45,954 --> 00:40:47,587
before she goes
to college.
901
00:40:49,006 --> 00:40:51,124
And I'm thankful
for four generations
902
00:40:51,126 --> 00:40:54,627
of this family at this table,
903
00:40:54,629 --> 00:40:57,947
safe and sound and starving.
904
00:40:57,949 --> 00:40:59,265
Mm-hmm.
905
00:40:59,267 --> 00:41:00,266
(clears throat)
906
00:41:00,268 --> 00:41:01,467
Bless us, O Lord,
907
00:41:01,469 --> 00:41:04,020
for these, thy gifts which
we are about to receive
908
00:41:04,022 --> 00:41:05,888
from thy bounty.
909
00:41:05,890 --> 00:41:08,524
Through Christ, our Lord, amen.
910
00:41:08,526 --> 00:41:11,194
ALL:
Amen.
911
00:41:11,196 --> 00:41:13,229
Who wants sweet potatoes?
912
00:41:13,231 --> 00:41:15,148
I'll take some.
913
00:41:15,150 --> 00:41:16,532
The turkey looks
amazing.
914
00:41:16,534 --> 00:41:19,235
(overlapping chatter)
915
00:41:19,237 --> 00:41:22,814
Yeah, keep your hands off
the drumstick-- that one's mine.
916
00:41:23,291 --> 00:41:28,291
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
916
00:41:29,305 --> 00:42:29,797
Please rate this subtitle at www.osdb.link/vf8h
Help other users to choose the best subtitles