1 00:00:06,902 --> 00:00:09,423 3 percent rise in domestic violence calls. 2 00:00:10,067 --> 00:00:12,251 So the Thanksgiving week always brings an uptick. 3 00:00:12,572 --> 00:00:15,477 Families starting to gather. In-laws in town. 4 00:00:15,502 --> 00:00:18,072 If the pilgrims and indians could find a way. 5 00:00:18,097 --> 00:00:19,766 Maybe the first Thanksgiving was cause they were 6 00:00:19,791 --> 00:00:21,467 just to worn out to fight anymore. 7 00:00:22,010 --> 00:00:23,661 Where's the file I asked you for? 8 00:00:24,057 --> 00:00:25,713 It's on your desk, sir. 9 00:00:27,127 --> 00:00:28,449 Oh. 10 00:00:29,335 --> 00:00:31,166 Thank you Baker. 11 00:00:34,205 --> 00:00:36,122 (sighs) 12 00:00:36,380 --> 00:00:38,008 What about this Raymond thing? 13 00:00:38,656 --> 00:00:41,297 Corporation counsel was served today with a lawsuit., 14 00:00:41,322 --> 00:00:43,428 alleging police brutality. 15 00:00:43,792 --> 00:00:45,897 It claims, that two days ago, 16 00:00:45,922 --> 00:00:47,869 Raymond assaulted an eight-year-old boy 17 00:00:47,894 --> 00:00:50,867 living on the same block as his partner, Officer Donohue. 18 00:00:51,911 --> 00:00:53,102 Is the boy ok? 19 00:00:53,127 --> 00:00:55,845 After two hour in ER, and multiple stitches. 20 00:00:55,870 --> 00:00:58,783 His father, an attorney, named 21 00:00:59,169 --> 00:01:01,170 Preston Morris, says his son is 22 00:01:01,172 --> 00:01:03,422 "totally traumatized by the attack," 23 00:01:03,424 --> 00:01:06,508 and went straight to the media after filing the suit. 24 00:01:06,510 --> 00:01:08,794 And we have no idea why it happened. 25 00:01:08,796 --> 00:01:10,012 Not even from his partner. 26 00:01:10,014 --> 00:01:12,731 Far as anyone can tell, Raymond just snapped. 27 00:01:12,733 --> 00:01:15,133 Goes without saying, the optics are bad on this. 28 00:01:15,135 --> 00:01:18,303 Sterling record, decorated twice for heroism. 29 00:01:18,305 --> 00:01:20,489 This is not that. 30 00:01:20,491 --> 00:01:24,142 He is entitled to the same presumption of innocence 31 00:01:24,144 --> 00:01:27,479 afforded any other member of my department. 32 00:01:27,481 --> 00:01:28,697 You'll let Legal handle it? 33 00:01:28,699 --> 00:01:30,666 Yes, Mrs. Reagan. 34 00:01:30,668 --> 00:01:32,317 Moving on. 35 00:01:39,492 --> 00:01:41,326 Vic was a hell of a cop. 36 00:01:41,328 --> 00:01:44,263 But he would be the first to say he wasn't the best 37 00:01:44,265 --> 00:01:46,515 in the family. 38 00:01:46,517 --> 00:01:49,351 That would belong to Colleen over there. 39 00:01:49,353 --> 00:01:52,020 In fact, 40 00:01:52,022 --> 00:01:54,273 we partnered for a while. 41 00:01:54,275 --> 00:01:56,842 And then she was assigned to Vic, 42 00:01:56,844 --> 00:02:01,697 who said that that was the happiest day of his life. 43 00:02:01,699 --> 00:02:04,616 Until, of course, Brendan and Meara 44 00:02:04,618 --> 00:02:06,902 came along. 45 00:02:08,855 --> 00:02:11,857 May the Lord bless Vic McGuire 46 00:02:11,859 --> 00:02:14,376 and keep his family in His heart. 47 00:02:20,133 --> 00:02:22,501 (whispering): You did good, Reagan. 48 00:02:22,503 --> 00:02:23,418 Thanks, Roy. 49 00:02:23,420 --> 00:02:25,254 Fly was open the entire time though. 50 00:02:25,256 --> 00:02:27,005 (whispers): Up yours, Roy. 51 00:02:27,007 --> 00:02:29,191 (indistinct chatter) 52 00:02:29,993 --> 00:02:32,210 Thank you, Henry. 53 00:02:33,847 --> 00:02:35,981 How you doing? 54 00:02:35,983 --> 00:02:37,149 I'm hanging in there. 55 00:02:37,151 --> 00:02:38,884 This place 56 00:02:38,886 --> 00:02:42,154 already seems so empty without him. 57 00:02:42,156 --> 00:02:44,222 You'll see him again one day. 58 00:02:45,909 --> 00:02:47,910 Don't be a stranger. 59 00:02:47,912 --> 00:02:50,279 Okay. 60 00:02:54,918 --> 00:02:56,251 (quietly): This doesn't make sense. 61 00:02:56,253 --> 00:02:58,403 (quietly): Brendan, I am not imagining things. 62 00:02:58,405 --> 00:03:00,505 What you're saying is crazy. I'm... 63 00:03:00,507 --> 00:03:01,757 Hi, kids. 64 00:03:02,625 --> 00:03:04,793 Hey, Mr. Reagan. 65 00:03:06,629 --> 00:03:08,096 Look... 66 00:03:08,098 --> 00:03:11,934 I've been through this a little bit. 67 00:03:11,936 --> 00:03:14,469 You got to go day by day. 68 00:03:14,471 --> 00:03:16,021 But it will 69 00:03:16,023 --> 00:03:18,190 get better. 70 00:03:18,192 --> 00:03:19,808 Go on. Say it. 71 00:03:20,727 --> 00:03:22,227 Say what? 72 00:03:23,763 --> 00:03:26,315 Unless Dad didn't just die. 73 00:03:26,317 --> 00:03:28,433 What do you mean? 74 00:03:30,503 --> 00:03:33,705 I think Mom might've had something to do with his death. 75 00:03:33,707 --> 00:03:36,274 Meara, your father died of cancer. 76 00:03:36,276 --> 00:03:38,493 He's been sick for the last eight months. 77 00:03:38,495 --> 00:03:39,945 No, but he was better last week. 78 00:03:39,947 --> 00:03:41,246 Mr. Reagan, she is just upset. 79 00:03:41,248 --> 00:03:42,881 And you're not? 80 00:03:42,883 --> 00:03:44,449 Listen to what you're saying, 81 00:03:44,451 --> 00:03:46,251 Meara. It's your mother. 82 00:03:46,253 --> 00:03:50,288 I know how it sounds, and maybe she didn't do anything to Dad. 83 00:03:51,674 --> 00:03:54,893 But I think she did. 84 00:03:56,000 --> 00:04:02,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 85 00:04:03,770 --> 00:04:05,971 (siren wailing in distance) 86 00:04:07,106 --> 00:04:09,524 How the hell can you not love Thanksgiving? 87 00:04:09,526 --> 00:04:11,426 Six hours of cooking, ten minutes of eating 88 00:04:11,428 --> 00:04:12,794 and then a food coma? 89 00:04:12,796 --> 00:04:14,096 What's wrong with a food coma? Give me 90 00:04:14,098 --> 00:04:15,414 any other holiday, please. 91 00:04:15,416 --> 00:04:17,499 Detectives. What do you got, Sarge? 92 00:04:17,501 --> 00:04:19,618 Hispanic male, stabbed to death, 93 00:04:19,620 --> 00:04:21,203 found by the owner of this bar over there. 94 00:04:21,205 --> 00:04:22,988 Yeah, I came out to take out some empties, 95 00:04:22,990 --> 00:04:24,506 and I almost stepped on him. 96 00:04:24,508 --> 00:04:25,674 You ever seen him before? 97 00:04:25,676 --> 00:04:27,793 Just inside, watching the football. 98 00:04:27,795 --> 00:04:29,428 I'm missing a football game tonight? 99 00:04:29,430 --> 00:04:32,431 I think he means soccer. Yeah, Venezuela versus Chile! 100 00:04:32,433 --> 00:04:33,715 Right! 101 00:04:33,717 --> 00:04:35,600 (quietly): Soccer's not football. 102 00:04:35,602 --> 00:04:40,505 And it looks like the game is officially over for this guy. 103 00:04:40,507 --> 00:04:42,774 Wallet... 104 00:04:42,776 --> 00:04:45,811 appears to be intact. 105 00:04:45,813 --> 00:04:47,729 Wasn't a robbery. 106 00:04:47,731 --> 00:04:50,399 Single stab wound to the chest. 107 00:04:50,401 --> 00:04:51,817 Judging by the angle, 108 00:04:51,819 --> 00:04:54,069 the killer is left-handed. 109 00:04:54,071 --> 00:04:57,639 Gabriel Vega, 26 years old. 110 00:04:57,641 --> 00:04:59,491 He lives about three blocks from here. 111 00:04:59,493 --> 00:05:01,827 I'd say Mr. Vega came out for a smoke, 112 00:05:01,829 --> 00:05:03,378 killer approached to bum one, 113 00:05:03,380 --> 00:05:05,297 stabbed him before he lit up. 114 00:05:05,299 --> 00:05:08,050 You psychic? 'Cause I only see the one. 115 00:05:08,052 --> 00:05:10,035 Uh, no. There's another one right there. 116 00:05:10,037 --> 00:05:11,753 Saw it on the way in. 117 00:05:11,755 --> 00:05:13,255 You got 118 00:05:13,257 --> 00:05:14,489 security cameras here? 119 00:05:14,491 --> 00:05:17,826 No, I don't but other businesses in the area do. 120 00:05:17,828 --> 00:05:19,428 All right. Uh, Sarge, 121 00:05:19,430 --> 00:05:22,380 can you have your guys round 'em all up, everything within 122 00:05:22,382 --> 00:05:24,516 a five-block radius? Of course. 123 00:05:24,518 --> 00:05:25,718 Well, if this isn't a robbery, 124 00:05:25,719 --> 00:05:28,236 you got a motive for why somebody wanted him dead? 125 00:05:28,238 --> 00:05:30,022 (sighs) 126 00:05:30,024 --> 00:05:33,241 Maybe he was cheering for the wrong soccer team. 127 00:05:33,243 --> 00:05:35,193 (loud cheering) 128 00:05:37,947 --> 00:05:39,865 Step aside. Kill those TVs. 129 00:05:39,867 --> 00:05:41,983 Please, sir, this is one of my biggest nights of the year. 130 00:05:41,985 --> 00:05:43,535 Not anymore it isn't. Por favor... 131 00:05:43,537 --> 00:05:45,587 (groaning) Terry Giondo here 132 00:05:45,589 --> 00:05:47,806 for Master Blend 3000. 133 00:05:47,808 --> 00:05:49,708 Hey! A minute left in the half! 134 00:05:49,710 --> 00:05:51,043 Shut up! And we're kicking 135 00:05:51,045 --> 00:05:52,077 their asses! 136 00:05:52,079 --> 00:05:53,211 Shut up! 137 00:05:53,213 --> 00:05:54,846 Now, here's how it's gonna go down. 138 00:05:54,848 --> 00:05:57,516 I want Chile fans over there on the bench, 139 00:05:57,518 --> 00:05:59,918 Venezuela fans over here on the bar. 140 00:05:59,920 --> 00:06:02,771 Move your asses. Let's go. Let's go! 141 00:06:04,667 --> 00:06:08,667 ♪ Blue Bloods 4x09 ♪ Bad Blood Original Air Date on November 22, 2013 142 00:06:08,692 --> 00:06:13,692 == sync, corrected by elderman == @elder_man 143 00:06:13,717 --> 00:06:21,691 ♪ 144 00:06:31,789 --> 00:06:34,825 20 possibles in that bar and not a suspect among 'em. 145 00:06:34,827 --> 00:06:36,660 Remember when staying up all night was fun? 146 00:06:36,685 --> 00:06:37,545 Oh, yeah. 147 00:06:37,546 --> 00:06:39,880 Reagan, Baez. How's your Spanish Harlem slaying? 148 00:06:39,882 --> 00:06:41,548 Ask me after my nap, Sarge. 149 00:06:41,550 --> 00:06:43,717 Not till you go through those. 150 00:06:43,719 --> 00:06:46,002 Secu tapes? Mm-hmm. 151 00:06:46,004 --> 00:06:48,338 Maybe we'll get a look at our killer. TARU just 152 00:06:48,340 --> 00:06:49,556 dropped 'em off so get crackin'. 153 00:06:49,558 --> 00:06:51,675 I'll divvy 'em up, you make the coffee? 154 00:06:51,677 --> 00:06:53,477 Okay. Oh, and, uh... 155 00:06:53,479 --> 00:06:55,595 (chuckles) good morning! 156 00:07:00,551 --> 00:07:01,885 Mr. Reagan. 157 00:07:01,887 --> 00:07:02,936 Hi, Meara. 158 00:07:02,938 --> 00:07:04,688 I'm so glad you called. 159 00:07:04,690 --> 00:07:05,889 Your mom isn't here? 160 00:07:05,891 --> 00:07:07,491 No, she's at the store. 161 00:07:07,493 --> 00:07:10,026 Okay. 162 00:07:10,028 --> 00:07:12,045 Are you, uh... 163 00:07:12,047 --> 00:07:13,897 you feeling any better? 164 00:07:13,899 --> 00:07:16,917 I tried. Brendan says I'm wrong. 165 00:07:16,919 --> 00:07:19,402 But he didn't see what I saw. 166 00:07:19,404 --> 00:07:22,038 Which was? The way Mom's been recently. 167 00:07:22,040 --> 00:07:24,741 I saw her reading Dad's life insurance policy 168 00:07:24,743 --> 00:07:26,743 over and over. 169 00:07:26,745 --> 00:07:29,045 And a week ago Saturday, I swear to God, 170 00:07:29,047 --> 00:07:32,415 she was on this computer doing a search on euthanasia. 171 00:07:32,417 --> 00:07:36,520 Well, people look up all kinds of things online. 172 00:07:36,522 --> 00:07:38,939 Even when your husband is dying? 173 00:07:38,941 --> 00:07:41,725 Meara, 174 00:07:41,727 --> 00:07:43,760 what you're describing 175 00:07:43,762 --> 00:07:45,929 is a crime and a mortal sin. 176 00:07:45,931 --> 00:07:47,864 I know that. 177 00:07:47,866 --> 00:07:50,617 I'm neither a cop nor a priest. 178 00:07:50,619 --> 00:07:52,502 (sighs) 179 00:07:52,504 --> 00:07:55,488 Well, you better show me. 180 00:07:55,490 --> 00:07:58,542 She searched "euthanasia" 181 00:07:58,544 --> 00:08:01,545 and clicked on this link. 182 00:08:01,547 --> 00:08:04,881 "Last Exit Collective, helping you 183 00:08:04,883 --> 00:08:06,666 face the end with dignity." 184 00:08:06,668 --> 00:08:09,836 "Doctor consultation. How to order 185 00:08:09,838 --> 00:08:12,138 pentobarbital and methaqualone." 186 00:08:12,140 --> 00:08:14,424 Oh, my God. 187 00:08:14,426 --> 00:08:18,261 (sighs) Did your dad ever talk about ending it all? 188 00:08:18,263 --> 00:08:20,180 Never. You saw him last week. 189 00:08:20,182 --> 00:08:22,232 He was sitting up, he was making jokes. 190 00:08:22,234 --> 00:08:23,567 Has she received 191 00:08:23,569 --> 00:08:26,152 any parcels recently? 192 00:08:27,021 --> 00:08:28,955 She got a box last week. 193 00:08:28,957 --> 00:08:31,658 It had a U.S. Customs stamp on it. 194 00:08:31,660 --> 00:08:34,811 Then she was shredding something. 195 00:08:34,813 --> 00:08:37,080 Oh, Meara. 196 00:08:37,082 --> 00:08:39,532 (sighs) I'm not sure what you want from me here. 197 00:08:39,534 --> 00:08:42,869 Please prove to me my mom didn't do this. 198 00:08:42,871 --> 00:08:44,120 COLLEEN: Meara? 199 00:08:44,122 --> 00:08:45,422 You home? In here, Mom. 200 00:08:45,424 --> 00:08:48,825 (door shuts) Honey, I wanted you to help me 201 00:08:48,827 --> 00:08:50,343 with this... 202 00:08:50,345 --> 00:08:51,995 Henry. 203 00:08:51,997 --> 00:08:53,930 What are you doing here? 204 00:08:53,932 --> 00:08:56,299 Well, I got all the way home last night and realized 205 00:08:56,301 --> 00:09:00,053 that I left my glasses right here on your kitchen counter. 206 00:09:00,055 --> 00:09:02,939 Henry, 207 00:09:02,941 --> 00:09:06,226 I sweated enough perps in my life to know 208 00:09:06,228 --> 00:09:08,011 when I'm getting fed a line. 209 00:09:08,013 --> 00:09:11,197 You told me not to be a stranger. 210 00:09:11,199 --> 00:09:12,699 Did I tell you 211 00:09:12,701 --> 00:09:14,618 he was the flirtiest partner I ever had? 212 00:09:14,620 --> 00:09:16,820 And that includes your father. (chuckles) 213 00:09:16,822 --> 00:09:18,288 Doesn't surprise me. 214 00:09:18,290 --> 00:09:21,124 Come on. Help me unload the car, Romeo. 215 00:09:33,471 --> 00:09:35,088 That's not Raymond. 216 00:09:35,090 --> 00:09:37,724 Commissioner Reagan. 217 00:09:37,726 --> 00:09:39,309 Officer Donohue. 218 00:09:39,311 --> 00:09:40,677 Raymond's kenneled, per protocol. 219 00:09:40,679 --> 00:09:42,395 I'm just helping out with Kurtis here and... 220 00:09:42,397 --> 00:09:43,880 trying to stay busy. 221 00:09:46,216 --> 00:09:49,602 Pretty serious lawsuit we got on our hands. 222 00:09:49,604 --> 00:09:51,604 It's a load of crap, respectfully. 223 00:09:51,606 --> 00:09:54,107 Raymond's the best partner I've ever had. 224 00:09:54,109 --> 00:09:56,276 He's never gone after anyone other than perps 225 00:09:56,278 --> 00:09:58,495 and, then, only on my orders. And he loves kids. 226 00:09:58,497 --> 00:10:00,747 Plays with my niece Annie all the time. 227 00:10:00,749 --> 00:10:02,565 Maybe that boy provoked him. 228 00:10:02,567 --> 00:10:04,918 We're not gonna blame the victim here. 229 00:10:04,920 --> 00:10:06,619 Yes, sir. 230 00:10:06,621 --> 00:10:09,456 How did Raymond get out of your yard? 231 00:10:09,458 --> 00:10:11,341 Sir, I have no idea. 232 00:10:11,343 --> 00:10:12,542 He's getting up there. 233 00:10:12,544 --> 00:10:14,627 His days of jumping the fence to get laid are over. 234 00:10:14,629 --> 00:10:16,763 And I keep that gate padlocked, 235 00:10:16,765 --> 00:10:17,847 always. 236 00:10:17,849 --> 00:10:19,248 Yet he got out. 237 00:10:19,250 --> 00:10:20,416 Well, there's no evidence 238 00:10:20,418 --> 00:10:23,136 of that. But the padlock had disappeared. 239 00:10:23,138 --> 00:10:27,307 He also had points deducted last year 240 00:10:27,309 --> 00:10:30,360 at the National Field Trials after making 241 00:10:30,362 --> 00:10:33,113 a secondary bite on the simulated attacker. 242 00:10:33,115 --> 00:10:34,864 Raymond got kicked in the takedown. 243 00:10:34,866 --> 00:10:37,617 But he's never had a negative incident with the public. 244 00:10:37,619 --> 00:10:39,369 He's given his life to service. 245 00:10:39,371 --> 00:10:40,820 He deserves a happy retirement, 246 00:10:40,822 --> 00:10:43,156 not some shyster says he's a killer. 247 00:10:43,158 --> 00:10:44,874 It's not right. 248 00:10:46,944 --> 00:10:48,962 I want to see your partner. 249 00:10:48,964 --> 00:10:50,613 This way. 250 00:10:50,615 --> 00:10:52,132 Fuss! 251 00:11:05,146 --> 00:11:07,630 Five more days like this. 252 00:11:07,632 --> 00:11:09,649 If the rabies and behavior evaluations 253 00:11:09,651 --> 00:11:11,851 come back on time. 254 00:11:14,805 --> 00:11:16,606 May I? 255 00:11:16,608 --> 00:11:19,059 Sir, he's confined to kennel. I... 256 00:11:19,061 --> 00:11:21,244 I'm the police commissioner. 257 00:11:29,537 --> 00:11:32,655 You use "Ray" for command purposes? 258 00:11:32,657 --> 00:11:34,007 Yes, sir. 259 00:11:34,009 --> 00:11:35,491 Ray. 260 00:11:35,493 --> 00:11:37,143 Come. 261 00:11:45,770 --> 00:11:47,804 You know something about this. 262 00:11:48,639 --> 00:11:50,890 I do. 263 00:12:07,041 --> 00:12:08,658 Down. 264 00:12:10,194 --> 00:12:12,078 Stay. 265 00:12:17,384 --> 00:12:19,552 Come! 266 00:12:21,055 --> 00:12:23,173 Heel. 267 00:12:23,175 --> 00:12:25,041 Good boy. 268 00:12:25,876 --> 00:12:28,061 Good boy. 269 00:12:37,021 --> 00:12:38,655 (sighs) 270 00:12:40,390 --> 00:12:42,725 He didn't do it. 271 00:12:48,949 --> 00:12:50,500 Anything? 272 00:12:50,502 --> 00:12:51,668 Nothing. 273 00:12:51,670 --> 00:12:54,237 All I got are a bunch of dark, empty streets. 274 00:12:54,239 --> 00:12:56,256 Well, I'll trade you for the cross-dresser 275 00:12:56,258 --> 00:12:59,542 that looks just like Sergeant Gormley. 276 00:12:59,544 --> 00:13:02,378 Come on, killer, killer, 277 00:13:02,380 --> 00:13:05,598 where is our killer? 278 00:13:05,600 --> 00:13:07,383 Hold on. 279 00:13:07,385 --> 00:13:09,936 I found a guy running out of that alley. 280 00:13:09,938 --> 00:13:12,255 Time code matches Vega's T.O.D. 281 00:13:14,308 --> 00:13:16,425 Hello, dirtbag. 282 00:13:16,427 --> 00:13:18,278 You mean, hello, Tic-Tac. 283 00:13:18,280 --> 00:13:20,113 DANNY: What, you know the guy? 284 00:13:20,115 --> 00:13:21,648 Wish I didn't. 285 00:13:21,650 --> 00:13:24,433 Why do they call him Tic-Tac? Because if it 286 00:13:24,435 --> 00:13:26,202 looks like a pill, he'll swallow it, 287 00:13:26,204 --> 00:13:28,154 along with any other drug. 288 00:13:28,156 --> 00:13:29,605 Uh-huh. So he's a junkie. 289 00:13:29,607 --> 00:13:31,124 Is he capable of murder? 290 00:13:31,126 --> 00:13:33,943 Tic-Tac's capable of anything. 291 00:13:42,136 --> 00:13:43,753 Nice neighborhood. 292 00:13:43,755 --> 00:13:45,454 Tic-Tac lives in one of these dumps 293 00:13:45,456 --> 00:13:47,674 when he's not nodding off in some shooting gallery. 294 00:13:47,676 --> 00:13:50,143 Yeah. You seem to know a lot about this guy. 295 00:13:50,145 --> 00:13:51,895 What's your history with him? 296 00:13:51,897 --> 00:13:53,596 There he is. 297 00:13:53,598 --> 00:13:56,065 DANNY: All right, I'll go around. 298 00:13:56,067 --> 00:13:59,652 Flush him out to me. Actually, can you do the flushing? 299 00:14:10,080 --> 00:14:11,531 Tic-Tac! 300 00:14:13,867 --> 00:14:16,152 Where you going? 301 00:14:16,954 --> 00:14:20,456 Look what the cat coughed up, huh? 302 00:14:20,458 --> 00:14:22,658 What do you want with me? 303 00:14:23,377 --> 00:14:25,094 MAN: Hey! 304 00:14:26,964 --> 00:14:29,299 Put it down. 305 00:14:29,301 --> 00:14:30,800 I'm clean! Put it down! 306 00:14:30,802 --> 00:14:32,802 I didn't do anything! I don't give a damn! 307 00:14:32,804 --> 00:14:34,487 DANNY: I said drop it! 308 00:14:38,943 --> 00:14:41,677 What is this, Baez? Something I'm missing here? 309 00:14:41,679 --> 00:14:45,198 I guess I should've said-- his real name is Javi. 310 00:14:45,200 --> 00:14:46,816 He's my brother. 311 00:14:47,684 --> 00:14:49,202 Really? 312 00:14:52,122 --> 00:14:54,040 (grunts): Come on. 313 00:15:04,814 --> 00:15:06,682 In a cell; lock it twice. 314 00:15:06,684 --> 00:15:07,716 Yeah, I gotcha. 315 00:15:07,718 --> 00:15:10,402 All right, this way. To the back. 316 00:15:10,404 --> 00:15:12,838 When were you gonna tell me he was your brother? 317 00:15:12,840 --> 00:15:14,840 You do realize I almost shot him, right? 318 00:15:14,842 --> 00:15:16,041 You would've done me a favor. 319 00:15:16,043 --> 00:15:17,476 Whoa, whoa. What's the story with you? 320 00:15:17,478 --> 00:15:19,578 What do you want to know? How me and Javi 321 00:15:19,580 --> 00:15:20,613 were best friends growing up? 322 00:15:20,615 --> 00:15:22,281 How he wanted to stay back a grade 323 00:15:22,283 --> 00:15:24,200 so we could be in all the same classes? 324 00:15:24,202 --> 00:15:25,476 Or how that all ended when he met 325 00:15:25,477 --> 00:15:27,094 a new best friend in a bag of dope? 326 00:15:27,119 --> 00:15:28,404 (sighs) 327 00:15:28,405 --> 00:15:30,673 You know, maybe you ought to sit this one out. 328 00:15:30,675 --> 00:15:32,041 Excuse me? 329 00:15:32,043 --> 00:15:34,677 You're his sister. Not as far as I'm concerned. 330 00:15:34,679 --> 00:15:37,630 No, you are, and you proved it by pushing him through a glass door. 331 00:15:37,632 --> 00:15:40,266 You're busting me on how I took down a hump? You? 332 00:15:40,268 --> 00:15:43,052 Oh, come on... Everything okay out here? 333 00:15:43,054 --> 00:15:46,255 (sighs): No, Sarge... the guy we like for Vega's murder 334 00:15:46,257 --> 00:15:48,257 happens to be Baez's older brother. 335 00:15:48,259 --> 00:15:49,692 Which is irrelevant, 336 00:15:49,694 --> 00:15:51,393 unless family is now outlawed around here-- 337 00:15:51,395 --> 00:15:53,095 which means Danny's gonna get pretty lonely 338 00:15:53,097 --> 00:15:55,430 without somebody from his dropping by every other day. 339 00:15:55,432 --> 00:15:57,233 My family members aren't murder suspects 340 00:15:57,235 --> 00:15:59,068 who I pushed through a door. 341 00:15:59,070 --> 00:16:00,736 It doesn't matter who Javi is. 342 00:16:00,738 --> 00:16:02,771 It only matters that he killed Vega. 343 00:16:02,773 --> 00:16:04,244 No, it matters how you handle the situation... 344 00:16:04,269 --> 00:16:05,275 All right, 345 00:16:05,276 --> 00:16:06,441 listen up, listen up. 346 00:16:06,443 --> 00:16:07,993 Both of you talk to him. 347 00:16:07,995 --> 00:16:09,411 But I'll be nearby. 348 00:16:15,969 --> 00:16:18,787 I figured since you used to work in the lab... 349 00:16:18,789 --> 00:16:22,624 that you might help me piece this thing together. 350 00:16:22,626 --> 00:16:25,261 Does Colleen know you went digging in her shredder? 351 00:16:25,263 --> 00:16:27,980 Nah, I had to grab it when she wasn't looking. 352 00:16:27,982 --> 00:16:30,015 Okay. 353 00:16:31,568 --> 00:16:33,902 Let's start sorting this mess. 354 00:16:33,904 --> 00:16:35,771 By hand? 355 00:16:35,773 --> 00:16:37,823 Whatever it takes to prove to Meara 356 00:16:37,825 --> 00:16:39,491 that her mother didn't do this. 357 00:16:39,493 --> 00:16:41,944 What I mean is, they got computer programs now 358 00:16:41,946 --> 00:16:43,529 that use algorithms 359 00:16:43,531 --> 00:16:46,031 to put these together. 360 00:16:46,033 --> 00:16:48,500 Match shred marks, predict word patterns. 361 00:16:48,502 --> 00:16:50,286 I didn't know you kept up. 362 00:16:50,288 --> 00:16:52,921 Some of us stay young, Reagan. 363 00:16:52,923 --> 00:16:57,793 Says the guy who's taken three leaks since he got here. 364 00:16:57,795 --> 00:17:00,045 (chuckles softly) 365 00:17:00,047 --> 00:17:02,681 Now I just send this scan to the laptop, 366 00:17:02,683 --> 00:17:05,851 and let the program do its thing. 367 00:17:05,853 --> 00:17:08,470 HENRY: I'll be damned. 368 00:17:08,472 --> 00:17:10,472 So, you don't think she offed Vic. 369 00:17:12,225 --> 00:17:16,145 No. Not the Colleen I know. 370 00:17:16,147 --> 00:17:19,982 I always wanted to ask you about that. 371 00:17:19,984 --> 00:17:21,984 Yeah. I know. 372 00:17:21,986 --> 00:17:24,370 There was talk. 373 00:17:24,372 --> 00:17:26,705 Can't say I'm surprised. 374 00:17:27,523 --> 00:17:29,191 Colleen and I... 375 00:17:30,076 --> 00:17:31,860 Not that we ever acted on it... 376 00:17:31,862 --> 00:17:34,296 So what are you telling me for? 377 00:17:35,832 --> 00:17:38,300 I don't know. I never told anyone. 378 00:17:38,302 --> 00:17:40,336 Family, friends. 379 00:17:40,338 --> 00:17:41,887 No one. 380 00:17:41,889 --> 00:17:43,806 She feel the same way? 381 00:17:43,808 --> 00:17:47,176 Not that she ever came out and said. 382 00:17:48,645 --> 00:17:51,146 But I had the boss reassign her. 383 00:17:51,148 --> 00:17:54,066 That's how she and Vic got partnered? 384 00:17:55,485 --> 00:17:59,938 That's how Betty and I stayed together for 46 years. 385 00:17:59,940 --> 00:18:02,107 (computer beeps) 386 00:18:03,576 --> 00:18:05,027 Ah. 387 00:18:05,029 --> 00:18:07,562 It's a drug receipt. 388 00:18:07,564 --> 00:18:09,581 She bought 389 00:18:09,583 --> 00:18:12,167 a bottle of pentobarbital. 390 00:18:13,570 --> 00:18:15,237 Aw... 391 00:18:19,659 --> 00:18:21,510 You hang back. 392 00:18:21,512 --> 00:18:24,463 Your homework assignment in 1,000 words or less 393 00:18:24,465 --> 00:18:25,964 is to write down 394 00:18:25,966 --> 00:18:27,683 why you killed Gabriel Vega. 395 00:18:27,685 --> 00:18:29,468 Who is Gabriel Vega? The guy 396 00:18:29,470 --> 00:18:31,970 you stabbed in an alley in Spanish Harlem last night. 397 00:18:31,972 --> 00:18:34,022 You're out of your mind. 398 00:18:34,024 --> 00:18:36,692 And you're high as a kite. Just go ahead and confess, Javi. 399 00:18:36,694 --> 00:18:38,894 (Danny clears throat) 400 00:18:38,896 --> 00:18:41,280 We got you coming out of the alley on video 401 00:18:41,282 --> 00:18:43,098 moments after Vega was stabbed and killed. 402 00:18:43,100 --> 00:18:45,868 I already told you, I didn't kill anyone. 403 00:18:45,870 --> 00:18:47,653 And why should I believe a junkie like you? 404 00:18:47,655 --> 00:18:49,571 Because I'm clean. 405 00:18:50,573 --> 00:18:51,740 Three months. Look. 406 00:18:51,742 --> 00:18:53,492 I don't have any fresh marks. 407 00:18:53,494 --> 00:18:56,445 BAEZ: So, where are you shooting up now, between your toes? 408 00:18:56,447 --> 00:18:57,880 People change. 409 00:18:57,882 --> 00:18:58,964 Not you. 410 00:18:58,966 --> 00:19:00,499 What were you doing in the alley? 411 00:19:00,501 --> 00:19:02,551 I was coming home from work. 412 00:19:02,553 --> 00:19:04,970 Where do you work? Who the hell would hire you? 413 00:19:06,589 --> 00:19:09,925 You want to know? Huh? 414 00:19:09,927 --> 00:19:11,977 CZE Tech. You always knew 415 00:19:11,979 --> 00:19:13,795 I was good with computers. 416 00:19:13,797 --> 00:19:16,298 BAEZ: Oh, so what now, you're hacking people's credit card numbers 417 00:19:16,300 --> 00:19:17,599 and buying drugs? I don't... 418 00:19:19,519 --> 00:19:21,403 I don't do drugs. 419 00:19:21,405 --> 00:19:23,489 That's enough, all right? 420 00:19:23,491 --> 00:19:26,458 What were you doing in the alley? 421 00:19:26,460 --> 00:19:28,076 The gu.. 422 00:19:28,078 --> 00:19:30,028 um, Vega, he's smoking, 423 00:19:30,030 --> 00:19:32,030 and I-I bummed a smoke from him. 424 00:19:32,032 --> 00:19:34,116 Some other guy comes out of nowhere, 425 00:19:34,118 --> 00:19:36,702 and he just starts stabbing him. This other guy, 426 00:19:36,704 --> 00:19:38,320 what'd he look like? I don't know. 427 00:19:38,322 --> 00:19:40,122 I was... I was running. 428 00:19:40,124 --> 00:19:41,707 Just like you ran from us. 429 00:19:41,709 --> 00:19:43,264 You think I want to talk to a bitch like you? 430 00:19:43,289 --> 00:19:44,327 What did you call me? 431 00:19:44,328 --> 00:19:45,511 You cut me off 432 00:19:45,513 --> 00:19:47,379 two years ago. Yeah, it was 20 years 433 00:19:47,381 --> 00:19:48,547 too late, All right, all right... 434 00:19:48,549 --> 00:19:51,166 you stupid piece of crap! Officer! Step outside. 435 00:19:52,685 --> 00:19:54,052 DANNY: You. Hey. 436 00:19:54,054 --> 00:19:56,188 Start writing. Everything you remember, 437 00:19:56,190 --> 00:19:58,857 put it down. 438 00:19:58,859 --> 00:20:01,143 You know, you two are worse than my kids. 439 00:20:01,145 --> 00:20:03,695 You didn't buy any of that. Actually, I did buy it. 440 00:20:03,697 --> 00:20:05,847 Look, your brother's no angel, but he looks clean 441 00:20:05,849 --> 00:20:07,483 and his work I.D. seems legit. 442 00:20:07,485 --> 00:20:09,785 You kidding me? Did you see him catch the pen 443 00:20:09,787 --> 00:20:11,236 with his right hand? The stab wounds 444 00:20:11,238 --> 00:20:12,354 on the victim were consistent 445 00:20:12,356 --> 00:20:13,872 with a left-handed killer. Hey, boss, 446 00:20:13,874 --> 00:20:15,657 you were listening-- you can't agree with him. 447 00:20:15,659 --> 00:20:16,542 Actually, I do. 448 00:20:16,544 --> 00:20:17,993 And I just called Javi's boss 449 00:20:17,995 --> 00:20:19,361 at CZE Tech, and he's confirmed 450 00:20:19,363 --> 00:20:20,662 he's been employed for three months 451 00:20:20,664 --> 00:20:21,880 and passed every blood test. 452 00:20:21,882 --> 00:20:23,048 He's not our guy. 453 00:20:23,050 --> 00:20:24,032 Innocent people don't run 454 00:20:24,034 --> 00:20:25,551 from the cops. Your brother might 455 00:20:25,553 --> 00:20:27,669 be guilty of something; he's not guilty of murder. 456 00:20:27,671 --> 00:20:29,972 Get his statement; cut him loose. 457 00:20:29,974 --> 00:20:31,706 I'll but him loose. 458 00:20:31,708 --> 00:20:34,009 You see if you can come up with some reason 459 00:20:34,011 --> 00:20:36,478 why someone would want to kill Gabriel Vega. 460 00:20:39,215 --> 00:20:41,099 You talked to the dog's handler. Yes, I did. 461 00:20:41,101 --> 00:20:42,985 After you said you'd stay away. Cut it out. 462 00:20:42,987 --> 00:20:44,870 You cut it out. I can't do my job 463 00:20:44,872 --> 00:20:46,822 if you're gonna undermine me. How is getting 464 00:20:46,824 --> 00:20:48,357 a firsthand field report undermining you? 465 00:20:48,359 --> 00:20:51,577 You talk to the kid who got bit? No. 466 00:20:51,579 --> 00:20:54,863 Dog bites boy, Reagan checks in on dog? 467 00:20:54,865 --> 00:20:57,082 What's wrong with this picture? 468 00:20:57,900 --> 00:20:59,251 Oh. 469 00:20:59,253 --> 00:21:01,753 "Oh"? That's all you got? 470 00:21:01,755 --> 00:21:03,589 It's a shakedown, Garrett. 471 00:21:03,591 --> 00:21:05,574 Well, score one for their side. 472 00:21:05,576 --> 00:21:07,909 Well... we got the truth on our side. 473 00:21:07,911 --> 00:21:09,211 They've got 474 00:21:09,213 --> 00:21:11,346 the optics on theirs! 475 00:21:11,348 --> 00:21:12,798 (sighs) 476 00:21:12,800 --> 00:21:16,251 Does the name Greta mean anything? 477 00:21:20,273 --> 00:21:22,441 (sighs) 478 00:21:23,593 --> 00:21:25,611 Yes, it does. 479 00:21:25,613 --> 00:21:27,762 It's also my job to know things, Frank. 480 00:21:27,764 --> 00:21:29,398 Like, motivation? 481 00:21:29,400 --> 00:21:32,017 You ran a dog 482 00:21:32,019 --> 00:21:34,202 named Greta in K-9 back in the '80s. 483 00:21:34,204 --> 00:21:36,655 But only that one. Why? 484 00:21:36,657 --> 00:21:38,540 I couldn't cut it. 485 00:21:38,542 --> 00:21:39,908 And that has nothing to do 486 00:21:39,910 --> 00:21:41,994 with Greta being shot and killed by the burglar 487 00:21:41,996 --> 00:21:44,162 you sent her in after? 488 00:21:48,217 --> 00:21:51,803 Let's just leave it at that-- I couldn't cut it. 489 00:21:55,141 --> 00:21:58,293 I know you're not gonna let this go, but... 490 00:21:58,295 --> 00:22:00,562 let me do my job. 491 00:22:04,517 --> 00:22:08,136 I know how these things are supposed to go. 492 00:22:08,138 --> 00:22:12,107 It is cheaper and quieter to settle out of court. 493 00:22:13,943 --> 00:22:18,280 But any settlement would include an order to put that dog down. 494 00:22:20,867 --> 00:22:23,001 And that can't happen. 495 00:22:26,122 --> 00:22:29,708 Gabriel worked at my tire shop. 496 00:22:29,710 --> 00:22:31,627 (sighs) 497 00:22:31,629 --> 00:22:33,662 He was a good boy. 498 00:22:33,664 --> 00:22:35,681 He loved soccer. 499 00:22:35,683 --> 00:22:38,934 So no enemies you know of? 500 00:22:38,936 --> 00:22:41,853 Who wouldn't want to be his friend? 501 00:22:41,855 --> 00:22:45,524 The only bad thing he did was smoke. 502 00:22:46,509 --> 00:22:48,810 I'm very sorry for your loss, Mr. Vega. 503 00:22:48,812 --> 00:22:54,032 This officer is gonna take you to identify your son. 504 00:22:56,018 --> 00:22:59,237 And if there's anything else, here's my card. 505 00:23:03,042 --> 00:23:04,159 No enemies, no debts. 506 00:23:04,161 --> 00:23:05,877 Why is this not making any sense? 507 00:23:05,879 --> 00:23:08,413 Hmm. Maybe we're looking at it wrong. 508 00:23:08,415 --> 00:23:09,698 How so? 509 00:23:09,700 --> 00:23:11,049 What if Vega wasn't the target? 510 00:23:11,051 --> 00:23:13,051 But then who? Javi? 511 00:23:13,053 --> 00:23:16,204 The killer was going after your brother, 512 00:23:16,206 --> 00:23:19,224 and somehow Vega got himself in the way. 513 00:23:19,226 --> 00:23:21,276 Who would want to kill my brother? 514 00:23:21,278 --> 00:23:22,511 He's a nobody. 515 00:23:22,513 --> 00:23:24,262 Well, all your brother's cases are connected 516 00:23:24,264 --> 00:23:26,148 to one man-- Benny Russo. 517 00:23:26,150 --> 00:23:27,399 Who is...? 518 00:23:27,401 --> 00:23:30,185 Mid-level heroin dealer. 519 00:23:30,187 --> 00:23:32,904 Narcotics has never been able to pin a case on him. 520 00:23:32,906 --> 00:23:34,122 Launders everything 521 00:23:34,124 --> 00:23:36,191 through a legit business-- this lumberyard. 522 00:23:36,193 --> 00:23:37,776 And my brother was in bed with him. 523 00:23:37,778 --> 00:23:40,746 Your brother was a cross-town mule in exchange for drugs. 524 00:23:40,748 --> 00:23:42,531 Seems this Russo's a bit of a hothead, 525 00:23:42,533 --> 00:23:43,582 and is a little paranoid 526 00:23:43,584 --> 00:23:45,167 when it comes to his ex-employees. 527 00:23:45,169 --> 00:23:47,402 He thinks they're all gonna rat on him. 528 00:23:47,404 --> 00:23:49,871 Like... his former accountant here, 529 00:23:49,873 --> 00:23:52,708 who was shot point blank in the forehead a year ago. 530 00:23:52,710 --> 00:23:54,266 Well, that's a different M.O. than stabbing. 531 00:23:54,291 --> 00:23:55,077 No. 532 00:23:55,078 --> 00:23:56,628 Both crimes are up-close and personal, 533 00:23:56,630 --> 00:23:58,580 which would indicate rage or revenge. 534 00:23:58,582 --> 00:24:00,849 So, maybe your brother gets clean, 535 00:24:00,851 --> 00:24:03,585 walks out on Russo, he gets paranoid, thinking, 536 00:24:03,587 --> 00:24:06,188 Javi might run to his sister, the cop. 537 00:24:06,190 --> 00:24:08,256 Russo decides to go after him. 538 00:24:08,258 --> 00:24:11,226 And Gabriel Vega was just a good Samaritan who tried to stop it? 539 00:24:11,228 --> 00:24:12,594 Sounds right. 540 00:24:12,596 --> 00:24:14,929 I'm gonna kick his ass for not telling us any of this. 541 00:24:14,931 --> 00:24:18,483 Yeah, well, now you're gonna have to wait in line. 542 00:24:18,485 --> 00:24:21,486 (siren blaring) 543 00:24:21,488 --> 00:24:25,123 Coming in, Javi! 544 00:24:25,958 --> 00:24:28,877 Javi? 545 00:24:28,879 --> 00:24:31,913 Son of a bitch. 546 00:24:31,915 --> 00:24:34,282 Call a bus! Oh, my God. 547 00:24:34,284 --> 00:24:37,135 Call a bus! 548 00:24:37,137 --> 00:24:39,304 Is... Is he alive? 549 00:24:39,306 --> 00:24:41,289 Barely. 550 00:24:43,309 --> 00:24:44,760 This is Detective Reagan. 551 00:24:44,762 --> 00:24:48,463 We need a bus forthwith, re apparent overdose. 552 00:24:58,045 --> 00:24:59,671 I knew he wouldn't be able to stay clean. 553 00:24:59,672 --> 00:25:01,627 Yeah, and I knew this was gonna be too personal for you. 554 00:25:01,652 --> 00:25:02,841 What? 555 00:25:02,842 --> 00:25:04,709 Partner, you've been screwing up since we got started, 556 00:25:04,711 --> 00:25:06,660 and I'm not letting either one of us get killed 557 00:25:06,662 --> 00:25:07,879 'cause you're too close to this. 558 00:25:07,881 --> 00:25:10,398 Not everyone has a family where the worst thing that happens 559 00:25:10,400 --> 00:25:12,166 is someone's late to Sunday dinner. 560 00:25:12,168 --> 00:25:14,835 Just try to understand. 561 00:25:14,837 --> 00:25:17,188 Javi tore our family apart. 562 00:25:17,190 --> 00:25:20,441 The lies, the stealing, the money my parents spent 563 00:25:20,443 --> 00:25:21,809 trying to keep him clean. 564 00:25:21,811 --> 00:25:24,512 They split up because of what he put us all through. 565 00:25:24,514 --> 00:25:27,865 That's why you don't like Thanksgiving. 566 00:25:27,867 --> 00:25:29,850 After everything Javi did, 567 00:25:29,852 --> 00:25:32,987 there was nothing to celebrate or anyone who wanted to. 568 00:25:32,989 --> 00:25:36,207 'Least I saw a lot of cops growing up. 569 00:25:36,209 --> 00:25:38,209 Made me want to become one. 570 00:25:38,211 --> 00:25:40,828 Yeah, well, something good came of it, I guess. 571 00:25:40,830 --> 00:25:43,197 Can we just go nail Benny Russo? 572 00:25:43,199 --> 00:25:45,833 I don't know, partner? Can we? 573 00:25:46,701 --> 00:25:49,036 I'm fine, Reagan. 574 00:25:50,839 --> 00:25:53,057 All right. 575 00:25:53,059 --> 00:25:55,593 Go sit with your brother till he wakes up. 576 00:25:55,595 --> 00:25:58,379 I'll see if I can't make some traction with Benny Russo. 577 00:25:58,381 --> 00:26:01,382 (sighs) 578 00:26:01,384 --> 00:26:02,650 Go ahead. 579 00:26:03,769 --> 00:26:06,187 WOMAN (over P.A.): Mr. Irving to Volunteer Services. 580 00:26:06,189 --> 00:26:09,273 Mr. Irving to Volunteer Services. 581 00:26:09,275 --> 00:26:12,360 ERIN: So, who's Benny Russo? 582 00:26:12,362 --> 00:26:14,245 Benny Russo is a drug dealer 583 00:26:14,247 --> 00:26:16,197 who laughs in our face every time he skates, 584 00:26:16,199 --> 00:26:18,166 which is every time he gets pinched. 585 00:26:18,168 --> 00:26:19,951 Okay, so, what do you need from me? 586 00:26:19,953 --> 00:26:21,402 I need a warrant from your bosses. 587 00:26:21,404 --> 00:26:22,870 Off of what evidence? 588 00:26:22,872 --> 00:26:24,789 He tried to have my partner's brother killed. 589 00:26:24,791 --> 00:26:26,207 He's a customer. 590 00:26:26,209 --> 00:26:28,042 And this guy killed an innocent bystander instead. 591 00:26:28,044 --> 00:26:29,193 For the record, 592 00:26:29,195 --> 00:26:31,045 I do love this song you always sing. 593 00:26:31,047 --> 00:26:33,714 I don't sing any song. What song are you talking about? 594 00:26:33,716 --> 00:26:36,017 It's called "I'm Danny Reagan and I Know Someone's Guilty 595 00:26:36,019 --> 00:26:38,519 Even if I Don't Have Any Evidence to Back It Up." 596 00:26:38,521 --> 00:26:40,304 I do have evidence to back it up! 597 00:26:40,306 --> 00:26:41,889 So, you have a murder weapon? 598 00:26:41,891 --> 00:26:44,358 I don't have a murder weapon, no! 599 00:26:44,360 --> 00:26:46,227 Legitimate threats against the brother? 600 00:26:46,229 --> 00:26:49,363 Baez's brother said that Russo tried to kill him. 601 00:26:49,365 --> 00:26:52,766 Any witnesses that are not junkies? 602 00:26:52,768 --> 00:26:53,951 Listen, Russo is a murderer. 603 00:26:53,953 --> 00:26:55,203 He killed his accountant! 604 00:26:55,205 --> 00:26:57,872 And he skated because there was no evidence. 605 00:26:57,874 --> 00:26:59,824 He's a nut! And you are halfway there, 606 00:26:59,826 --> 00:27:01,775 if you think I'm gonna bring charges 607 00:27:01,777 --> 00:27:03,277 on a he said/he said 608 00:27:03,279 --> 00:27:05,779 between one guy who's never spent a day in jail, 609 00:27:05,781 --> 00:27:08,282 and another who's been in and out his whole life, 610 00:27:08,284 --> 00:27:09,634 when he's not too busy OD'ing. 611 00:27:09,636 --> 00:27:11,919 You know, I need to find a new sister. 612 00:27:11,921 --> 00:27:14,805 You need to find me... when you have more. 613 00:27:16,675 --> 00:27:18,809 (sighs) 614 00:27:18,811 --> 00:27:21,629 So I didn't die. 615 00:27:23,298 --> 00:27:24,849 Not for lack of trying. 616 00:27:24,851 --> 00:27:26,984 (laughs) 617 00:27:26,986 --> 00:27:29,487 Did you get Benny Russo? 618 00:27:29,489 --> 00:27:32,273 My partner went to talk to his sister. 619 00:27:32,275 --> 00:27:34,442 She's an ADA. 620 00:27:34,444 --> 00:27:36,594 So... 621 00:27:36,596 --> 00:27:40,064 siblings can get along, huh? 622 00:27:40,066 --> 00:27:41,482 Weird, huh? 623 00:27:43,001 --> 00:27:44,869 (laughs softly) 624 00:27:44,871 --> 00:27:48,589 I'm sorry... 625 00:27:48,591 --> 00:27:50,658 I didn't... 626 00:27:50,660 --> 00:27:53,544 I didn't tell you that it was Russo who was after me. 627 00:27:53,546 --> 00:27:56,430 (woman speaks indistinctly over P.A.) 628 00:27:56,432 --> 00:27:58,716 I just thought that... 629 00:27:58,718 --> 00:28:01,936 it would be one more thing for you to hate me for. 630 00:28:03,855 --> 00:28:05,873 Stranger, 631 00:28:05,875 --> 00:28:09,393 you know, he does a, uh... 632 00:28:09,395 --> 00:28:13,347 good thing... 633 00:28:13,349 --> 00:28:15,866 and I ran like a coward. 634 00:28:15,868 --> 00:28:18,569 Maybe we can go talk to Vega's family 635 00:28:18,571 --> 00:28:20,988 and tell them how he tried to help you, 636 00:28:20,990 --> 00:28:22,156 after we get Russo. 637 00:28:22,158 --> 00:28:25,209 Which may not happen any time soon. 638 00:28:27,079 --> 00:28:29,797 You're not the only one with a difficult sibling. 639 00:28:29,799 --> 00:28:31,632 My sister says we got no case, 640 00:28:31,634 --> 00:28:33,884 unless, of course, we catch Russo in the act 641 00:28:33,886 --> 00:28:36,470 with about 50 witnesses and 12 video cameras. 642 00:28:36,472 --> 00:28:37,588 So we're screwed? 643 00:28:37,590 --> 00:28:38,973 (sighs) 644 00:28:38,975 --> 00:28:41,892 Unless we give him another chance to finish the job. 645 00:28:41,894 --> 00:28:43,377 What? 646 00:28:43,379 --> 00:28:46,263 We use your brother to flush him out. 647 00:28:46,265 --> 00:28:48,683 Like, dangle him like bait? No! 648 00:28:48,685 --> 00:28:50,685 Russo's gonna come after him again anyway. 649 00:28:50,687 --> 00:28:52,486 BAEZ: Unless he's cooled off. 650 00:28:52,488 --> 00:28:54,488 Do you think that guy's gonna cool off? 651 00:28:54,490 --> 00:28:55,489 He's right, Maria. 652 00:28:55,491 --> 00:28:57,825 No, you shut up. You're still groggy. 653 00:28:57,827 --> 00:29:00,494 No. I... I still know people. 654 00:29:00,496 --> 00:29:03,664 So I get the word out to Russo 655 00:29:03,666 --> 00:29:06,500 that I'm gonna be where I used to score, tonight-- 656 00:29:06,502 --> 00:29:08,736 Tenth and Butler. 657 00:29:08,738 --> 00:29:10,871 It's secluded. 658 00:29:10,873 --> 00:29:13,424 And he'll think he has the drop on me. 659 00:29:14,509 --> 00:29:15,960 It's a good plan, partner. 660 00:29:15,962 --> 00:29:17,845 It's crazy. 661 00:29:17,847 --> 00:29:20,581 It's the only way we can make sure your brother's protected. 662 00:29:20,583 --> 00:29:24,018 He's got to go down, Maria. 663 00:29:24,020 --> 00:29:26,437 And I... and I could help. 664 00:29:26,439 --> 00:29:28,756 And I want to help. 665 00:29:30,359 --> 00:29:33,210 Least I can do, right? 666 00:29:49,127 --> 00:29:51,312 Mr. Morris, Frank Reagan. 667 00:29:51,314 --> 00:29:53,447 I know who you are. 668 00:29:53,449 --> 00:29:57,001 But I can't imagine what you're doing here. 669 00:29:57,003 --> 00:30:00,755 I just like to get out of the office once in a while. 670 00:30:00,757 --> 00:30:04,225 So, the department is settling our suit? 671 00:30:04,227 --> 00:30:07,011 Depends on what you mean by "settle." 672 00:30:07,013 --> 00:30:10,347 Well, by settle, I mean monetary compensation 673 00:30:10,349 --> 00:30:12,817 for physical injury and emotional stress. 674 00:30:12,819 --> 00:30:14,902 Then, no. 675 00:30:14,904 --> 00:30:17,638 But we are prepared to forego a countersuit. 676 00:30:17,640 --> 00:30:19,440 Then this conversation's over. 677 00:30:19,442 --> 00:30:21,609 Not quite. 678 00:30:21,611 --> 00:30:23,494 We looked you up. 679 00:30:23,496 --> 00:30:25,029 Good for you. 680 00:30:25,031 --> 00:30:28,315 You go after deep pockets, but always settle for less. 681 00:30:28,317 --> 00:30:31,819 But a lot of less adds up nicely. 682 00:30:31,821 --> 00:30:34,455 Your dog bit my bo 683 00:30:34,457 --> 00:30:37,091 A dog bit your boy. 684 00:30:37,093 --> 00:30:38,375 I saw Raymond do it. 685 00:30:38,377 --> 00:30:41,879 Well, you told the investigating sergeant 686 00:30:41,881 --> 00:30:43,764 that you were inside at the time. 687 00:30:43,766 --> 00:30:45,766 What I mean is... 688 00:30:45,768 --> 00:30:47,685 I heard my son scream, 689 00:30:47,687 --> 00:30:49,637 and by the time I got outside, 690 00:30:49,639 --> 00:30:52,389 I saw your police dog running off down the street. 691 00:30:52,391 --> 00:30:54,775 There were no witnesses 692 00:30:54,777 --> 00:30:58,395 that saw Raymond get out of Officer Donohue's yard. 693 00:30:58,397 --> 00:31:01,315 So, you're saying, I framed Raymond? 694 00:31:01,317 --> 00:31:04,452 No. You just said that. 695 00:31:04,454 --> 00:31:06,687 And if it wasn't him, what dog bit my kid? 696 00:31:06,689 --> 00:31:07,905 I don't even have a dog. 697 00:31:07,907 --> 00:31:10,207 I don't know. 698 00:31:10,209 --> 00:31:12,526 The dog at your mother's house in Queens? 699 00:31:12,528 --> 00:31:15,195 The rescue dog 700 00:31:15,197 --> 00:31:18,215 that you've tried repeatedly to get them to take back? 701 00:31:18,217 --> 00:31:20,301 I don't know. 702 00:31:20,303 --> 00:31:22,386 Okay. 703 00:31:22,388 --> 00:31:25,055 We're done here. 704 00:31:31,045 --> 00:31:33,764 I've got a big megaphone, Mr. Morris, 705 00:31:33,766 --> 00:31:35,850 and I know how to use it. 706 00:31:35,852 --> 00:31:38,352 Know one thing. 707 00:31:38,354 --> 00:31:40,554 We will not settle. 708 00:31:41,857 --> 00:31:43,908 I know you love your son. 709 00:31:43,910 --> 00:31:47,828 Do you really want to put him on the stand to tell your lies? 710 00:31:51,249 --> 00:31:53,200 You're a real piece of work, Reagan. 711 00:31:53,202 --> 00:31:57,521 Oh, please call me by my first name-- Commissioner. 712 00:31:57,523 --> 00:32:00,257 (elevator doors open) 713 00:32:00,259 --> 00:32:02,075 (elevator bell dings) 714 00:32:02,077 --> 00:32:03,494 (sighs) 715 00:32:03,496 --> 00:32:05,930 What's going on? 716 00:32:22,864 --> 00:32:25,983 Tell me Vic was in on this. 717 00:32:25,985 --> 00:32:30,204 I knew you didn't come here to find your glasses. 718 00:32:30,206 --> 00:32:32,573 Was he? 719 00:32:33,408 --> 00:32:37,110 It was a decision we made together. 720 00:32:42,334 --> 00:32:44,752 (opens drawer) 721 00:32:48,506 --> 00:32:50,674 Check the seal. 722 00:32:52,811 --> 00:32:55,062 Unbroken. 723 00:32:56,965 --> 00:32:59,650 Last Tuesday... 724 00:32:59,652 --> 00:33:02,102 he was in so much pain. 725 00:33:03,805 --> 00:33:05,806 Oh, Henry, 726 00:33:05,808 --> 00:33:09,693 I, I came so close. 727 00:33:09,695 --> 00:33:11,645 But you didn't need to. 728 00:33:11,647 --> 00:33:14,314 I was going to say, I, 729 00:33:14,316 --> 00:33:17,150 I don't know if I could have had the courage. 730 00:33:17,986 --> 00:33:20,287 Not sure that's the word for it. 731 00:33:20,289 --> 00:33:25,209 Oh, believe me, Henry, I've been there, 732 00:33:25,211 --> 00:33:27,511 and that is the word. 733 00:33:30,665 --> 00:33:33,601 (chuckles) 734 00:33:33,603 --> 00:33:35,803 (sighs) 735 00:33:36,638 --> 00:33:39,523 We still friends? 736 00:33:39,525 --> 00:33:41,976 From the first day we met. 737 00:33:41,978 --> 00:33:46,981 Henry, I want to thank you... for caring, 738 00:33:46,983 --> 00:33:50,651 and I mean for all of us. 739 00:33:55,624 --> 00:34:00,210 When the time is right and you want to have a meal, 740 00:34:00,212 --> 00:34:01,996 go see a movie... 741 00:34:01,998 --> 00:34:03,030 (chuckles) 742 00:34:03,032 --> 00:34:04,548 I'll know who to call. 743 00:34:04,550 --> 00:34:06,333 (chuckles) 744 00:34:08,870 --> 00:34:10,971 DANNY (over radio): You okay up there, Javi? 745 00:34:10,973 --> 00:34:13,390 It's cold here, man. 746 00:34:13,392 --> 00:34:15,225 I still don't see Russo. 747 00:34:15,227 --> 00:34:16,393 Same here. 748 00:34:16,395 --> 00:34:18,045 Just sit tight. 749 00:34:18,047 --> 00:34:20,064 Ghosts 1 and 2, when Russo shows up, 750 00:34:20,066 --> 00:34:22,399 do not make a move until he makes a move first. 751 00:34:22,401 --> 00:34:23,350 You copy? 752 00:34:23,352 --> 00:34:26,353 MAN (over radio): Copy that. 753 00:34:26,355 --> 00:34:28,188 Reagan, I don't know about this. 754 00:34:28,190 --> 00:34:31,241 Javi's got a stab vest on under his jacket. 755 00:34:31,243 --> 00:34:32,493 He'll be fine. 756 00:34:34,245 --> 00:34:36,330 In fact, here he comes now. 757 00:34:38,083 --> 00:34:40,734 Hey, Javi. 758 00:34:41,903 --> 00:34:43,504 How you doing, my man? 759 00:34:43,506 --> 00:34:45,906 Okay, Javi, stay calm, 760 00:34:45,908 --> 00:34:47,675 stay in the light. 761 00:34:47,677 --> 00:34:49,743 Now act surprised to see him. 762 00:34:51,096 --> 00:34:53,047 Hey, Benny. 763 00:34:53,049 --> 00:34:54,548 What you doing out here? 764 00:34:54,550 --> 00:34:58,552 Well, a little bird told me you might be out and about tonight. 765 00:34:58,554 --> 00:35:00,220 Don't worry, I just want to talk. 766 00:35:00,222 --> 00:35:02,356 Won't take long. 767 00:35:03,441 --> 00:35:04,725 All right, wait for my command. 768 00:35:04,727 --> 00:35:05,976 Copy that. 769 00:35:05,978 --> 00:35:07,728 Tell 'em to move in. He's going to stab him. 770 00:35:07,730 --> 00:35:10,698 Give it a second. 771 00:35:10,700 --> 00:35:13,283 Hey, you tried to kill me, man. 772 00:35:13,285 --> 00:35:17,104 Oh... yeah, 773 00:35:17,106 --> 00:35:20,657 you-- but you know I get nuts sometimes. 774 00:35:20,659 --> 00:35:22,960 Little bird told me that you also fell off the wagon 775 00:35:22,962 --> 00:35:25,245 last night. 776 00:35:26,081 --> 00:35:29,616 Sucks being clean, huh? 777 00:35:29,618 --> 00:35:31,618 Look, I just want to know everything's good 778 00:35:31,620 --> 00:35:32,970 between me and you. 779 00:35:32,972 --> 00:35:35,139 No hard feelings, right? 780 00:35:39,144 --> 00:35:40,728 Come on. 781 00:35:40,730 --> 00:35:42,429 Sure. 782 00:35:42,431 --> 00:35:45,315 I don't want to kill you, Javi. 783 00:35:46,467 --> 00:35:48,652 But I am going to make you disappear. 784 00:35:49,237 --> 00:35:50,470 What the hell is this? 785 00:35:51,606 --> 00:35:53,357 (shouting indistinctly) 786 00:35:53,359 --> 00:35:54,408 No! Get in the van! 787 00:35:54,410 --> 00:35:55,492 Move in, move in! 788 00:35:55,494 --> 00:35:56,660 (siren wailing) 789 00:36:02,834 --> 00:36:04,701 (tires screech) Move your car! 790 00:36:04,703 --> 00:36:06,403 Where the hell did they come from? 791 00:36:15,433 --> 00:36:18,718 (siren wailing) 792 00:36:18,720 --> 00:36:20,053 Are they giving you anything? 793 00:36:20,055 --> 00:36:21,321 We don't even know if they're still going 794 00:36:21,323 --> 00:36:23,073 in this direction. Sarge, you locate 795 00:36:23,075 --> 00:36:25,408 the GPS signal on my brother's cell phone yet? 796 00:36:25,410 --> 00:36:26,660 Hold on, still trying. 797 00:36:28,479 --> 00:36:30,246 Got it-- the cell phone's signal is pinging 798 00:36:30,248 --> 00:36:32,532 off a cell tower in Queens. 799 00:36:32,534 --> 00:36:34,233 East on 73rd Avenue. 800 00:36:34,235 --> 00:36:36,169 East on 73rd Ave. 801 00:36:36,171 --> 00:36:37,671 Must be headed out of the city. 802 00:36:37,673 --> 00:36:39,572 Hollis Hills-- Russo's lumberyard 803 00:36:39,574 --> 00:36:40,740 is in Hollis Hills. 804 00:36:40,742 --> 00:36:41,675 That's where they're taking your brother. 805 00:36:41,677 --> 00:36:42,926 Tell the sarge to send backup. 806 00:36:47,098 --> 00:36:48,598 Come on, let's go. 807 00:36:48,600 --> 00:36:49,883 I didn't rat on you! 808 00:36:49,885 --> 00:36:51,851 Let's go. Hey! 809 00:36:51,853 --> 00:36:53,086 What are you doing? 810 00:36:53,088 --> 00:36:56,422 You're a junkie and your sister's a cop. 811 00:36:57,591 --> 00:36:59,609 Turn that thing on. (screams) 812 00:36:59,611 --> 00:37:03,029 I didn't do it, I didn't do it. (chipper whirring) 813 00:37:03,031 --> 00:37:06,099 No... no, no, what are you doing? 814 00:37:06,101 --> 00:37:07,701 Listen to me. 815 00:37:07,703 --> 00:37:08,735 Chop you up... 816 00:37:08,737 --> 00:37:10,320 No! ...hose off the back of that truck... 817 00:37:10,322 --> 00:37:13,123 No! ...and it'll be like you never existed. 818 00:37:13,125 --> 00:37:14,107 (yells) 819 00:37:14,109 --> 00:37:16,292 Let go of me! Police! Let him go! 820 00:37:20,631 --> 00:37:22,782 Let him go! 821 00:37:23,617 --> 00:37:25,251 (grunts) 822 00:37:25,253 --> 00:37:27,137 Hey, hey, hey. 823 00:37:27,139 --> 00:37:28,454 He's my brother, I'm the only one 824 00:37:28,456 --> 00:37:29,956 that gets to kill him. 825 00:37:29,958 --> 00:37:31,224 Hey, look at me. 826 00:37:32,292 --> 00:37:34,460 Don't waste a bullet on that scumbag, all right? 827 00:37:34,462 --> 00:37:36,295 Me maybe but not you. 828 00:37:36,297 --> 00:37:37,630 It's not you. 829 00:37:41,852 --> 00:37:43,570 Then there's that. 830 00:37:45,406 --> 00:37:47,607 You okay, Javi? 831 00:37:56,333 --> 00:38:00,453 You saved me, Maria. 832 00:38:08,596 --> 00:38:10,764 Sit. 833 00:38:11,932 --> 00:38:13,833 He's coming along. 834 00:38:13,835 --> 00:38:16,269 Commissioner. 835 00:38:16,271 --> 00:38:17,687 About Raymond... 836 00:38:17,689 --> 00:38:20,023 Yes, sir. 837 00:38:20,025 --> 00:38:22,976 The lawsuit is dropped. 838 00:38:22,978 --> 00:38:27,530 I want the two of you back on the job forthwith. 839 00:38:35,322 --> 00:38:38,124 For those who are about to die, we salute you. 840 00:38:38,126 --> 00:38:41,544 He's already dead, Pop. 841 00:38:41,546 --> 00:38:42,962 It's the thought that counts. 842 00:38:42,964 --> 00:38:44,030 (clears throat) 843 00:38:44,032 --> 00:38:45,715 How's Colleen holding up? 844 00:38:45,717 --> 00:38:48,218 About how you would expect. 845 00:38:48,220 --> 00:38:52,538 You know, I don't think we ever really talked about it. 846 00:38:52,540 --> 00:38:55,175 I was only 11 or 12 when you two were partners. 847 00:38:55,177 --> 00:38:57,043 Yeah, so? 848 00:38:57,045 --> 00:38:58,061 And I certainly wasn't going 849 00:38:58,063 --> 00:38:59,596 to bring it up in front of Mom. 850 00:38:59,598 --> 00:39:01,898 What's to bring up? 851 00:39:01,900 --> 00:39:03,399 Oh, come on. 852 00:39:03,401 --> 00:39:04,851 Come on, what? 853 00:39:08,072 --> 00:39:11,024 I had the biggest crush on her. 854 00:39:11,026 --> 00:39:12,742 She was a babe. 855 00:39:15,696 --> 00:39:19,249 Yes, she, uh, she did have her admirers. 856 00:39:19,251 --> 00:39:21,234 I'll bet. 857 00:39:21,236 --> 00:39:23,402 (sharpening) 858 00:39:24,238 --> 00:39:26,673 (indistinct chatter) 859 00:39:26,675 --> 00:39:27,707 There we go. 860 00:39:27,709 --> 00:39:30,176 Everything looks so good. 861 00:39:30,178 --> 00:39:31,628 Smells even better. 862 00:39:31,630 --> 00:39:34,631 Wait, do we give thanks before or after grace? 863 00:39:34,633 --> 00:39:36,799 Always before, Sean. 864 00:39:36,801 --> 00:39:39,469 Linda, go ahead. 865 00:39:39,471 --> 00:39:40,470 Oh, okay. 866 00:39:40,472 --> 00:39:43,389 Uh... 867 00:39:43,391 --> 00:39:47,026 this Thanksgiving I am thankful for... 868 00:39:47,028 --> 00:39:49,428 Why do I have to go first? 869 00:39:49,430 --> 00:39:51,064 You always go first. - I'll go. - No, no, it's okay. 870 00:39:51,066 --> 00:39:52,598 Okay, um... Time's up. 871 00:39:52,600 --> 00:39:54,100 Uh, my boys. 872 00:39:54,102 --> 00:39:55,485 Eh, you said that last year. 873 00:39:55,487 --> 00:39:56,569 I did? Yeah. 874 00:39:56,571 --> 00:39:57,937 Well, let me do another. 875 00:39:57,939 --> 00:39:59,572 No, no, that was lovely, 876 00:39:59,574 --> 00:40:01,207 and the food's getting cold. 877 00:40:01,209 --> 00:40:02,625 Okay. Next. 878 00:40:02,627 --> 00:40:03,609 I'm thankful to have Drew Brees 879 00:40:03,611 --> 00:40:05,078 on my fantasy football team this year. 880 00:40:05,080 --> 00:40:06,045 Ah. 881 00:40:06,047 --> 00:40:07,613 I'm thankful I have the 2013 882 00:40:07,615 --> 00:40:10,049 New York Jets as my real football team this year. 883 00:40:10,051 --> 00:40:11,117 BOTH: Go, Gang Green! 884 00:40:11,119 --> 00:40:12,335 Whoo! 885 00:40:12,337 --> 00:40:13,836 And I'm thankful that I have a beautiful wife 886 00:40:13,838 --> 00:40:15,588 and two sons who put up with me 887 00:40:15,590 --> 00:40:18,624 'cause, believe me, it's not that way in every family, and 888 00:40:18,626 --> 00:40:19,842 I'm also thankful for that drumstick 889 00:40:19,844 --> 00:40:21,794 on the right, which has my name on it. 890 00:40:21,796 --> 00:40:24,614 HENRY: Me-- I'm just thankful for what I'm always thankful for: 891 00:40:24,616 --> 00:40:28,101 to be happy to be kicking around this place with all of you. 892 00:40:28,103 --> 00:40:29,569 JAMIE: I'm thankful 893 00:40:29,571 --> 00:40:31,304 for all the ordinary citizens who have come up to me 894 00:40:31,306 --> 00:40:34,524 on the beat over the past year and thanked me for my service-- 895 00:40:34,526 --> 00:40:36,159 all two of 'em. 896 00:40:36,161 --> 00:40:38,077 Also, bulletproof vests. 897 00:40:39,646 --> 00:40:41,314 I'm thankful I only have a year and a half left 898 00:40:41,316 --> 00:40:42,815 before I go to college. 899 00:40:42,817 --> 00:40:45,952 I'm thankful that she still has a year and a half left 900 00:40:45,954 --> 00:40:47,587 before she goes to college. 901 00:40:49,006 --> 00:40:51,124 And I'm thankful for four generations 902 00:40:51,126 --> 00:40:54,627 of this family at this table, 903 00:40:54,629 --> 00:40:57,947 safe and sound and starving. 904 00:40:57,949 --> 00:40:59,265 Mm-hmm. 905 00:40:59,267 --> 00:41:00,266 (clears throat) 906 00:41:00,268 --> 00:41:01,467 Bless us, O Lord, 907 00:41:01,469 --> 00:41:04,020 for these, thy gifts which we are about to receive 908 00:41:04,022 --> 00:41:05,888 from thy bounty. 909 00:41:05,890 --> 00:41:08,524 Through Christ, our Lord, amen. 910 00:41:08,526 --> 00:41:11,194 ALL: Amen. 911 00:41:11,196 --> 00:41:13,229 Who wants sweet potatoes? 912 00:41:13,231 --> 00:41:15,148 I'll take some. 913 00:41:15,150 --> 00:41:16,532 The turkey looks amazing. 914 00:41:16,534 --> 00:41:19,235 (overlapping chatter) 915 00:41:19,237 --> 00:41:22,814 Yeah, keep your hands off the drumstick-- that one's mine. 916 00:41:23,291 --> 00:41:28,291 == sync, corrected by elderman == @elder_man 916 00:41:29,305 --> 00:42:29,797 Please rate this subtitle at www.osdb.link/vf8h Help other users to choose the best subtitles