1 00:00:02,919 --> 00:00:05,421 First murder of the week and in broad daylight. 2 00:00:05,423 --> 00:00:07,473 I love this city. 3 00:00:08,675 --> 00:00:10,910 Hey. 4 00:00:10,912 --> 00:00:12,394 What are we looking at here? 5 00:00:12,396 --> 00:00:14,630 John Hudson, 39 years old. 6 00:00:14,632 --> 00:00:16,799 Took one in to the head, one in the chest. 7 00:00:16,801 --> 00:00:18,901 Looks like a .45 casing, partner. 8 00:00:18,903 --> 00:00:20,519 Any surveillance cameras? 9 00:00:20,521 --> 00:00:21,687 This ain't Times Square. 10 00:00:21,689 --> 00:00:23,405 What's with the jacket? 11 00:00:23,407 --> 00:00:26,191 Kid over there covered him. Michael Hudson. 12 00:00:26,193 --> 00:00:27,376 He's the only witness. 13 00:00:27,378 --> 00:00:29,211 It's the victim's son. 14 00:00:32,199 --> 00:00:34,667 Hang tight. 15 00:00:40,023 --> 00:00:41,674 Michael? 16 00:00:42,893 --> 00:00:44,176 My name's Detective Reagan. 17 00:00:44,178 --> 00:00:47,062 This is my partner, Detective Baez. 18 00:00:47,064 --> 00:00:48,480 We're here to help you. 19 00:00:48,482 --> 00:00:50,933 You gonna help get my dad back? 20 00:00:50,935 --> 00:00:54,186 Well, if you can help us out here 21 00:00:54,188 --> 00:00:56,522 and tell us what you saw, 22 00:00:56,524 --> 00:00:58,890 I give you my word we'll do everything we can 23 00:00:58,892 --> 00:01:00,743 to find out who did this. 24 00:01:01,778 --> 00:01:03,529 Will you talk to us? 25 00:01:07,284 --> 00:01:10,336 We were walking home... 26 00:01:10,338 --> 00:01:13,789 through the park. 27 00:01:13,791 --> 00:01:16,292 And I saw this guy walking towards us. 28 00:01:16,294 --> 00:01:20,429 And I saw he had a gun. 29 00:01:20,431 --> 00:01:22,848 And I guess my dad, 30 00:01:22,850 --> 00:01:24,266 he must have seen it, too, 31 00:01:24,268 --> 00:01:26,669 because he pushed me to the ground, 32 00:01:26,671 --> 00:01:30,189 and then I heard bam, bam, bam. 33 00:01:30,191 --> 00:01:31,941 What did he look like? 34 00:01:31,943 --> 00:01:33,976 Um, Spanish... 35 00:01:33,978 --> 00:01:37,029 in his 20s, 36 00:01:37,031 --> 00:01:38,063 skinny. 37 00:01:38,065 --> 00:01:40,432 Was he someone you recognized? 38 00:01:40,434 --> 00:01:43,485 No, but he had, like, a big tattoo right here, of a gun. 39 00:01:43,487 --> 00:01:45,788 Michael, can you think of anybody 40 00:01:45,790 --> 00:01:47,623 who would want to hurt your dad? 41 00:01:49,209 --> 00:01:52,878 Do you have any other relatives? 42 00:01:53,747 --> 00:01:55,080 Yeah, my mom, 43 00:01:55,082 --> 00:01:57,967 but I don't want to go home just yet. 44 00:01:57,969 --> 00:01:59,752 I just want to stay with him. 45 00:01:59,754 --> 00:02:01,003 Okay. 46 00:02:05,925 --> 00:02:07,793 Notify me after the testimony, okay? 47 00:02:07,795 --> 00:02:09,445 Good luck. 48 00:02:09,447 --> 00:02:11,797 How'd your case go? 49 00:02:11,799 --> 00:02:13,515 Saw your name on the calendar. 50 00:02:13,517 --> 00:02:14,516 Erin Reagan. 51 00:02:14,518 --> 00:02:16,402 You finally got rid of "Boyle." 52 00:02:16,404 --> 00:02:18,253 Apparently not. 53 00:02:18,255 --> 00:02:19,688 Got a conviction. 54 00:02:19,690 --> 00:02:21,357 Congrats. 55 00:02:21,359 --> 00:02:23,258 You on your way to court? 56 00:02:23,260 --> 00:02:26,028 Uh, yeah, I'm due at a deposition, 57 00:02:26,030 --> 00:02:29,415 but I wanted to let you know that I got Nicky tickets 58 00:02:29,417 --> 00:02:31,450 to that concert at the Garden on Sunday night. 59 00:02:31,452 --> 00:02:33,769 Did you already tell her? Yeah. 60 00:02:33,771 --> 00:02:34,837 She's thrilled. 61 00:02:34,839 --> 00:02:36,588 And she wants to bring Melissa, and she wants 62 00:02:36,590 --> 00:02:38,240 to have a sleepover afterwards at her house. 63 00:02:38,242 --> 00:02:40,993 I figured that's not a problem, right? 64 00:02:40,995 --> 00:02:42,828 Was I wrong? 65 00:02:42,830 --> 00:02:45,848 I just wish you would check in with me 66 00:02:45,850 --> 00:02:47,149 about these things, Jack, okay? 67 00:02:47,151 --> 00:02:48,334 'Cause I already got her tickets, 68 00:02:48,336 --> 00:02:50,252 and it was supposed to be a surprise. 69 00:02:50,254 --> 00:02:52,271 Okay. 70 00:02:52,273 --> 00:02:54,005 So she can bring some more friends. 71 00:02:54,007 --> 00:02:56,475 Jack... 72 00:02:56,477 --> 00:02:57,559 Forget it. 73 00:02:57,561 --> 00:02:59,478 You know what, actually? 74 00:02:59,480 --> 00:03:01,030 Do me a favor. 75 00:03:01,032 --> 00:03:03,532 Make me a list. I'll put it on my refrigerator door. 76 00:03:03,534 --> 00:03:05,284 Things Jack Could Do Right. 77 00:03:10,189 --> 00:03:12,291 Yep, sounds good. 78 00:03:16,246 --> 00:03:17,963 Ma'am. Thank you. 79 00:03:17,965 --> 00:03:21,216 Okay, so why don't you just give me a call later 80 00:03:21,218 --> 00:03:24,086 and, uh, we'll pick a place? 81 00:03:26,172 --> 00:03:27,723 A hot date? 82 00:03:27,725 --> 00:03:29,975 Nope, just a guy from my Academy class. 83 00:03:29,977 --> 00:03:31,209 Oh, not a date? 84 00:03:31,211 --> 00:03:34,730 I don't know. What makes it a date? 85 00:03:34,732 --> 00:03:36,832 Premeditation? Intent? 86 00:03:36,834 --> 00:03:38,834 The suspect was wearing cool shoes 87 00:03:38,836 --> 00:03:40,069 and his best cologne? 88 00:03:42,873 --> 00:03:44,273 Oh... 89 00:03:44,275 --> 00:03:45,574 Call it in! 90 00:03:45,576 --> 00:03:47,058 12 David to Central. 91 00:03:47,060 --> 00:03:48,994 We have a 53 at DeKalb and Court. 92 00:03:48,996 --> 00:03:51,196 Request a bus forthwith. 93 00:03:51,198 --> 00:03:53,332 Mommy! Mommy, are you okay? 94 00:03:53,334 --> 00:03:55,451 - Ma'am, ma'am, can you hear me? - Help my mom! 95 00:03:55,453 --> 00:03:57,536 My son, my son is in the back! 96 00:03:57,538 --> 00:03:58,504 Is she okay? Okay. What's his name? 97 00:03:58,506 --> 00:03:59,621 Ryan! 98 00:03:59,623 --> 00:04:01,072 Okay, stay calm. Is my mom okay? 99 00:04:01,074 --> 00:04:02,207 Try not to move. 100 00:04:02,209 --> 00:04:04,543 Try not to move, okay? Look at me. Look at me! 101 00:04:04,545 --> 00:04:06,077 It's okay. We're gonna help your boy, 102 00:04:06,079 --> 00:04:07,129 we're gonna help you. 103 00:04:07,131 --> 00:04:08,630 Mommy! Mom! I can't get it! 104 00:04:08,632 --> 00:04:10,549 What's going on?! Hey, Ryan. Hey. 105 00:04:10,551 --> 00:04:12,618 I'm Officer Reagan. I'm gonna get you out of there, okay? 106 00:04:12,620 --> 00:04:14,803 How's my mom? She's gonna be okay. 107 00:04:14,805 --> 00:04:16,254 Listen, Ryan, I'm gonna break the glass. 108 00:04:16,256 --> 00:04:18,490 I want you to cover your face, okay? Oh, no. 109 00:04:18,492 --> 00:04:19,641 Cover your face! 110 00:04:24,531 --> 00:04:28,484 Hey, Ryan, I'm gonna get you out of here, okay? 111 00:04:28,486 --> 00:04:29,868 It's okay. Okay. 112 00:04:29,870 --> 00:04:32,154 Is my mommy okay? 113 00:04:32,156 --> 00:04:34,105 We'll check on your mom right now. 114 00:04:34,107 --> 00:04:36,792 All right, just lay down right here, okay? Don't move. 115 00:04:36,794 --> 00:04:40,129 We're gonna have the paramedics take a look at you, okay? 116 00:04:45,168 --> 00:04:46,668 Hey, you put that description out? 117 00:04:46,670 --> 00:04:48,119 Nothing yet. 118 00:04:48,121 --> 00:04:49,555 What about the gun tattoo? 119 00:04:49,557 --> 00:04:51,456 I searched BADS. Nothing popped. 120 00:04:51,458 --> 00:04:53,475 All right. Riker's has their own Gang Intel database. 121 00:04:53,477 --> 00:04:55,778 Tap that and see what comes up. 122 00:05:00,467 --> 00:05:04,135 Here we go. Gun tattoo on the right side of his neck. 123 00:05:04,137 --> 00:05:07,806 Raul Delgado. Six feet, 170 pounds. 124 00:05:07,808 --> 00:05:09,441 Okay, so far, so good. 125 00:05:09,443 --> 00:05:11,476 In 2009, he was arrested for assault. 126 00:05:11,478 --> 00:05:13,662 Got convicted, served two years. 127 00:05:13,664 --> 00:05:17,616 2011, he was collared for murder. Was he acquitted? 128 00:05:17,618 --> 00:05:19,835 He was found guilty, sentenced 15 to 25. 129 00:05:19,837 --> 00:05:21,620 That means he couldn't be our guy. 130 00:05:21,622 --> 00:05:22,588 He's in prison. 131 00:05:22,590 --> 00:05:24,122 Supposed to be. 132 00:05:24,124 --> 00:05:27,092 But according to these records, he's not. 133 00:05:27,094 --> 00:05:30,879 Was it retrial, out on bail, what? 134 00:05:30,881 --> 00:05:32,047 None of the above. 135 00:05:32,049 --> 00:05:34,883 He literally just disappeared from the system. 136 00:05:38,771 --> 00:05:39,888 You're gonna go in the ambulance 137 00:05:39,890 --> 00:05:40,939 with your mom, okay, Ryan? 138 00:05:40,941 --> 00:05:42,257 All right. 139 00:05:42,259 --> 00:05:45,294 Ryan's right behind you, all right? 140 00:05:45,296 --> 00:05:47,329 He's coming up right behind you. You're okay. 141 00:05:47,331 --> 00:05:48,397 Officer Reagan. 142 00:05:48,399 --> 00:05:49,998 How many hurt? 143 00:05:50,000 --> 00:05:52,451 Two. We have a 35-year-old female 144 00:05:52,453 --> 00:05:53,735 and her son, eight years old. 145 00:05:53,737 --> 00:05:56,038 The driver of the truck is about 50. He's fine. 146 00:05:56,040 --> 00:05:57,539 Either driver make any statements? No. 147 00:05:57,541 --> 00:05:59,791 Officer Reagan, you coming? 148 00:05:59,793 --> 00:06:01,159 I'm coming with you, Ryan. 149 00:06:01,161 --> 00:06:02,794 The kid's really upset, his mother's in shock. 150 00:06:02,796 --> 00:06:04,362 I'm gonna go with him to the hospital. 151 00:06:04,364 --> 00:06:06,131 No, you have to prepare the accident report. 152 00:06:06,133 --> 00:06:07,850 I can prepare the report, boss. 153 00:06:07,852 --> 00:06:09,818 You will stay out of this, Officer Janko. 154 00:06:09,820 --> 00:06:10,919 You're the senior officer. 155 00:06:10,921 --> 00:06:12,137 Boss, there's other members who can... 156 00:06:12,139 --> 00:06:13,589 Well, you were first on the scene. 157 00:06:13,591 --> 00:06:16,642 You're coming with me, right?! What's going on? 158 00:06:16,644 --> 00:06:18,560 This is all on me. 159 00:06:18,562 --> 00:06:20,545 Where are you going? 160 00:06:20,547 --> 00:06:21,847 You know where I'm going. 161 00:06:21,849 --> 00:06:23,065 I'll check in with you later. 162 00:06:23,067 --> 00:06:24,733 I don't give a damn what your nameplate says. 163 00:06:24,735 --> 00:06:25,851 I'm giving you a direct order. 164 00:06:25,853 --> 00:06:27,886 You leave here, you disobey a lawful order. 165 00:06:27,888 --> 00:06:29,220 I'll have your shield. 166 00:06:29,222 --> 00:06:30,539 You know where to find me. 167 00:06:38,781 --> 00:06:40,198 You're gonna sit there and tell me 168 00:06:40,200 --> 00:06:41,366 that the Surveillance Program 169 00:06:41,368 --> 00:06:43,869 doesn't violate civil liberties? Seriously?! 170 00:06:43,871 --> 00:06:46,571 Seriously! It's helped stop 14 terrorist plots 171 00:06:46,573 --> 00:06:48,573 against this city since 9/11. 172 00:06:48,575 --> 00:06:50,408 You can't just stand behind 9/11! 173 00:06:50,410 --> 00:06:51,793 You don't tell me where to stand! 174 00:06:51,795 --> 00:06:54,346 2,000 security cameras around New York City, license plate... 175 00:06:54,348 --> 00:06:56,548 In service of the public safety. Overkill. 176 00:06:56,550 --> 00:06:58,133 - Vigilant. - Time out. 177 00:06:58,135 --> 00:07:01,086 Uh, "Don't tell me where to stand" 178 00:07:01,088 --> 00:07:03,605 sounds like, uh, "You can't handle the truth." 179 00:07:03,607 --> 00:07:05,390 We don't want to sound patronizing. 180 00:07:05,392 --> 00:07:06,909 Well, she started it! 181 00:07:06,911 --> 00:07:08,860 And so will Reverend Potter on the broadcast. 182 00:07:08,862 --> 00:07:10,145 Don't take the bait. 183 00:07:10,147 --> 00:07:12,147 Over a million ears will be listening in. 184 00:07:12,149 --> 00:07:13,398 Let's secure the high road. 185 00:07:13,400 --> 00:07:14,633 This is stupid. 186 00:07:14,635 --> 00:07:15,851 Thank you, Baker. 187 00:07:15,853 --> 00:07:17,986 Excellent work. Same time tomorrow? 188 00:07:17,988 --> 00:07:19,821 Think you can you handle another round? 189 00:07:19,823 --> 00:07:21,039 Better eat your spinach. 190 00:07:25,778 --> 00:07:28,497 And you don't know what this is about, do you? 191 00:07:28,499 --> 00:07:30,666 It's Homeland Security, Frank. 192 00:07:30,668 --> 00:07:32,968 They're not real big on sharing the particulars. 193 00:07:32,970 --> 00:07:35,504 But I do know it involves that murder in Washington Heights, 194 00:07:35,506 --> 00:07:37,422 the guy in front of his kid? 195 00:07:39,342 --> 00:07:41,176 Okay. 196 00:07:44,514 --> 00:07:45,631 Gentlemen. 197 00:07:45,633 --> 00:07:47,349 Commissioner. 198 00:07:47,351 --> 00:07:49,651 Please, sit down. 199 00:07:49,653 --> 00:07:52,804 I'm Deputy Director Tom Mason, 200 00:07:52,806 --> 00:07:55,674 this is Agent Richard Keller, 201 00:07:55,676 --> 00:07:58,577 Homeland Security Investigations. 202 00:07:58,579 --> 00:08:00,362 We're here about the John Hudson murder. 203 00:08:00,364 --> 00:08:02,414 Why is Homeland Security interested 204 00:08:02,416 --> 00:08:04,583 in a hit in Washington Heights? 205 00:08:07,170 --> 00:08:08,286 We have information 206 00:08:08,288 --> 00:08:11,340 that Raul Delgado is a suspect in the case. 207 00:08:11,342 --> 00:08:13,058 We own him. 208 00:08:14,794 --> 00:08:18,463 Well, we always try to cooperate with your agency 209 00:08:18,465 --> 00:08:20,132 as much as we possibly can. 210 00:08:20,134 --> 00:08:21,499 I know. 211 00:08:21,501 --> 00:08:24,169 That's why I'm here, to ask you 212 00:08:24,171 --> 00:08:27,572 to order your detectives to back off. 213 00:08:31,348 --> 00:08:35,348 ♪ Blue Bloods 4x03 ♪ To Protect and Serve Original Air Date on October11, 2013 214 00:08:35,373 --> 00:08:40,373 == sync, corrected by elderman == @elder_man 215 00:08:42,000 --> 00:08:48,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 216 00:09:01,883 --> 00:09:03,568 Hey. 217 00:09:03,570 --> 00:09:04,719 Thanks for coming. 218 00:09:04,721 --> 00:09:07,055 Well, you said you were buying. 219 00:09:07,057 --> 00:09:08,489 Ginger ale, wedge of lime. 220 00:09:08,491 --> 00:09:09,724 Yes, sir. 221 00:09:09,726 --> 00:09:11,759 What's that all about? 222 00:09:11,761 --> 00:09:13,928 You might want to go back to work. 223 00:09:13,930 --> 00:09:16,364 I just came off a 12-hour tour chasing my tail. 224 00:09:16,366 --> 00:09:19,200 On what? 225 00:09:19,202 --> 00:09:22,453 The hit in Washington Heights. 226 00:09:22,455 --> 00:09:24,372 I got a suspect whose last known address 227 00:09:24,374 --> 00:09:26,541 is five years old, no cell phone, no family. 228 00:09:26,543 --> 00:09:28,743 Named Raul Delgado. 229 00:09:28,745 --> 00:09:31,529 Yeah. How'd you know? 230 00:09:32,748 --> 00:09:33,914 Let me rephrase. 231 00:09:33,916 --> 00:09:35,767 He's a confidential informant 232 00:09:35,769 --> 00:09:37,468 for Homeland Security. 233 00:09:37,470 --> 00:09:41,022 That would explains how he disappeared from the system. 234 00:09:41,024 --> 00:09:43,391 How's this guy get a pass on murder? 235 00:09:43,393 --> 00:09:46,477 He's been feeding 'em intel on a drug organization 236 00:09:46,479 --> 00:09:50,198 they think funnels money to an overseas terror cell. 237 00:09:50,200 --> 00:09:52,266 They "think"? It's Homeland Security. 238 00:09:52,268 --> 00:09:54,402 They're not real big on sharing the particulars. 239 00:09:54,404 --> 00:09:57,372 Okay, so am I supposed to back off this thing? 240 00:09:57,374 --> 00:10:00,274 You like Delgado for this? 241 00:10:00,276 --> 00:10:01,609 Yes. 242 00:10:01,611 --> 00:10:05,530 His last known associate's a guy named Juan Lopez, 243 00:10:05,532 --> 00:10:07,815 doing time in Otisville for armed robbery. 244 00:10:07,817 --> 00:10:09,050 Okay. Thanks. 245 00:10:09,052 --> 00:10:10,952 Figure out how you found that out. 246 00:10:10,954 --> 00:10:13,371 Copy that. 247 00:10:19,795 --> 00:10:22,814 Great. Thanks for your cooperation. 248 00:10:22,816 --> 00:10:24,482 You ready to go, partner? 249 00:10:24,484 --> 00:10:25,516 We're not going. 250 00:10:25,518 --> 00:10:27,101 What do you mean, we're not going? 251 00:10:27,103 --> 00:10:29,153 I just got off the phone with the warden. 252 00:10:29,155 --> 00:10:30,772 He transferred Lopez about an hour ago. 253 00:10:30,774 --> 00:10:32,407 The guy agreed to talk to us. 254 00:10:32,409 --> 00:10:34,158 Why the hell would they move him? 255 00:10:34,160 --> 00:10:35,276 It's a federal prison. 256 00:10:35,278 --> 00:10:37,161 Apparently, the Feds can move him around every day 257 00:10:37,163 --> 00:10:38,979 of the week if they want, without any reason. 258 00:10:38,981 --> 00:10:41,249 All right, fine, fine. Where'd they move him to? 259 00:10:41,251 --> 00:10:42,650 South Dakota. South...? 260 00:10:45,587 --> 00:10:48,823 The show's host, Sean Martin, will act as moderator. 261 00:10:48,825 --> 00:10:50,208 And how moderate is he? 262 00:10:50,210 --> 00:10:51,692 It's public radio. 263 00:10:51,694 --> 00:10:53,094 So not very. So it's him 264 00:10:53,096 --> 00:10:54,379 and Reverend Potter, two on one. 265 00:10:54,381 --> 00:10:56,664 You'll have a height and reach advantage. 266 00:10:57,833 --> 00:10:59,767 Your Chief of Department wants another word. 267 00:11:03,772 --> 00:11:04,956 Dino. 268 00:11:06,275 --> 00:11:08,476 I can make this go away. 269 00:11:08,478 --> 00:11:11,279 Why don't you give me the headline first, Dino? 270 00:11:11,281 --> 00:11:14,014 Officer Reagan is facing departmental charges 271 00:11:14,016 --> 00:11:16,918 and possible suspension for disobeying a direct order 272 00:11:16,920 --> 00:11:18,453 from a superior officer 273 00:11:18,455 --> 00:11:20,371 at the scene of the accident. I know. 274 00:11:20,373 --> 00:11:22,373 I could speak with the lieutenant... 275 00:11:22,375 --> 00:11:23,825 No. 276 00:11:23,827 --> 00:11:25,993 You could certainly make the case 277 00:11:25,995 --> 00:11:27,662 that it was in the child's best interest 278 00:11:27,664 --> 00:11:29,046 for Officer Reagan to accompany him 279 00:11:29,048 --> 00:11:30,314 to the hospital. 280 00:11:30,316 --> 00:11:33,267 But he did, in fact, disobey a direct order. 281 00:11:33,269 --> 00:11:35,202 From a lieutenant who was newly promoted, 282 00:11:35,204 --> 00:11:36,387 and he was feeling his oats. 283 00:11:36,389 --> 00:11:38,673 That fact sounds a lot like opinion, Dino. 284 00:11:38,675 --> 00:11:40,007 Commissioner, it was an ego trip. 285 00:11:40,009 --> 00:11:42,427 I spoke to everyone, including the lieutenant. 286 00:11:42,429 --> 00:11:43,845 I know Jamie. 287 00:11:43,847 --> 00:11:45,213 So do I. 288 00:11:54,590 --> 00:11:55,606 What are you gonna do? 289 00:11:55,608 --> 00:11:57,325 It's insubordination. 290 00:11:57,327 --> 00:11:58,526 Do you really want to read 291 00:11:58,528 --> 00:12:00,495 "Reagan to Son: You're Grounded"? 292 00:12:00,497 --> 00:12:02,897 Better it's "Reagan to Son: The Rules Don't Apply"? 293 00:12:02,899 --> 00:12:04,632 It's gonna leave a permanent mark on his record, Frank. 294 00:12:04,634 --> 00:12:05,583 Garrett, 295 00:12:05,585 --> 00:12:07,251 I got 35,000 cops. 296 00:12:07,253 --> 00:12:09,287 Would you be saying this if his name wasn't Reagan? 297 00:12:09,289 --> 00:12:11,022 So remind me: What's the advantage 298 00:12:11,024 --> 00:12:12,507 to having your dad be the PC? 299 00:12:12,509 --> 00:12:13,758 I build character. 300 00:12:15,093 --> 00:12:16,911 Are we done here? 301 00:12:16,913 --> 00:12:19,630 Homeland Security left three messages. 302 00:12:19,632 --> 00:12:21,415 Frank, are you disregarding their request 303 00:12:21,417 --> 00:12:23,951 to back off the investigation into Raul Delgado? 304 00:12:23,953 --> 00:12:25,970 I can neither confirm nor deny 305 00:12:25,972 --> 00:12:26,988 that information. 306 00:12:26,990 --> 00:12:28,356 Well, what do you want me to tell them? 307 00:12:28,358 --> 00:12:30,591 To leave a message at the beep. 308 00:12:37,182 --> 00:12:38,649 Detectives, I'm Agent Keller. 309 00:12:38,651 --> 00:12:40,201 What can I do for you? 310 00:12:40,203 --> 00:12:42,620 Raul Delgado. He works for you? 311 00:12:43,789 --> 00:12:45,623 You're his handler. Come on, we know. 312 00:12:45,625 --> 00:12:47,875 I'm sorry, I'm not at liberty to discuss him with you. 313 00:12:47,877 --> 00:12:49,160 Well, he's wanted for murder. 314 00:12:49,162 --> 00:12:50,611 Are you at liberty to discuss that? 315 00:12:50,613 --> 00:12:52,330 And you made sure his last known associate 316 00:12:52,332 --> 00:12:53,998 was transferred out of Otisville prison 317 00:12:54,000 --> 00:12:55,166 before we could speak to him. 318 00:12:55,168 --> 00:12:56,667 What are you implying? 319 00:12:56,669 --> 00:12:59,003 That you're protecting a stone-cold killer. 320 00:12:59,005 --> 00:13:01,138 Now, what kind of cop does that make you, huh? 321 00:13:01,140 --> 00:13:03,441 I'm the kind that looks at the big picture. 322 00:13:03,443 --> 00:13:05,643 Oh. We're about to take down 323 00:13:05,645 --> 00:13:07,562 a large-scale network of terrorists. 324 00:13:07,564 --> 00:13:09,263 Without Delgado, that will not happen. 325 00:13:09,265 --> 00:13:10,865 Look, Delgado killed Hudson 326 00:13:10,867 --> 00:13:12,517 in front of his 13-year-old son. 327 00:13:12,519 --> 00:13:14,352 Nobody gets a pass for that in this city. 328 00:13:14,354 --> 00:13:16,654 I don't need a pass from you. 329 00:13:16,656 --> 00:13:19,306 Call Washington if you don't believe me. 330 00:13:19,308 --> 00:13:22,309 And stop interfering in my operation. 331 00:13:29,651 --> 00:13:31,485 Chocolate dip, please. Coming up. 332 00:13:33,171 --> 00:13:34,288 Hey. 333 00:13:34,290 --> 00:13:35,873 I'm buying. 334 00:13:35,875 --> 00:13:37,425 In exchange for what? 335 00:13:37,427 --> 00:13:39,210 In exchange for you getting me around Homeland Security. 336 00:13:39,212 --> 00:13:40,828 - Thank you. - Seriously? 337 00:13:40,830 --> 00:13:42,113 Yes. Here you go, ma'am. 338 00:13:42,115 --> 00:13:43,781 Well, you need to start with a shadier lawyer, then. 339 00:13:43,783 --> 00:13:45,633 Thank you. Um, they got a CI, 340 00:13:45,635 --> 00:13:46,934 this Delgado guy. 341 00:13:46,936 --> 00:13:47,969 I like him for murder 342 00:13:47,971 --> 00:13:49,387 and they won't let me get near him. 343 00:13:49,389 --> 00:13:50,805 You've collared plenty of criminals 344 00:13:50,807 --> 00:13:52,690 without the help of Homeland Security. 345 00:13:52,692 --> 00:13:54,859 Not ones with their active protection. 346 00:13:54,861 --> 00:13:56,758 And you can't find Delgado without them? 347 00:13:56,783 --> 00:13:57,563 No. 348 00:13:57,564 --> 00:14:00,231 He's off the grid, they wiped him out of every database. 349 00:14:00,233 --> 00:14:01,399 His handler, this guy Keller, 350 00:14:01,401 --> 00:14:02,900 he doesn't want to play ball, so... 351 00:14:02,902 --> 00:14:05,119 There's got to be something you can do to help. 352 00:14:05,121 --> 00:14:06,854 I can't compel them to cooperate. 353 00:14:06,856 --> 00:14:10,141 This guy is withholding information 354 00:14:10,143 --> 00:14:11,609 in a murder investigation. 355 00:14:11,611 --> 00:14:13,578 Okay. What's his name again? 356 00:14:13,580 --> 00:14:14,962 Keller. Right. 357 00:14:14,964 --> 00:14:17,197 Agent Keller of Homeland Security 358 00:14:17,199 --> 00:14:19,383 has firewalls and perimeters around him 359 00:14:19,385 --> 00:14:20,418 I can't see or touch. 360 00:14:20,420 --> 00:14:21,886 Great. Thank you. 361 00:14:21,888 --> 00:14:22,937 Enjoy your ice cream. 362 00:14:22,939 --> 00:14:25,790 However... 363 00:14:25,792 --> 00:14:27,675 he's also a U.S. citizen 364 00:14:27,677 --> 00:14:29,343 currently in your jurisdiction, 365 00:14:29,345 --> 00:14:32,263 and you believe he has knowledge on the whereabouts 366 00:14:32,265 --> 00:14:34,348 of a prime suspect in a murder case 367 00:14:34,350 --> 00:14:35,433 that you've been assigned to. 368 00:14:35,435 --> 00:14:37,051 Right. 369 00:14:37,053 --> 00:14:38,436 And, in all likelihood, 370 00:14:38,438 --> 00:14:40,738 he will cross paths with that suspect 371 00:14:40,740 --> 00:14:42,106 while he's in my jurisdiction. 372 00:14:42,108 --> 00:14:43,891 Mm-hmm. 373 00:14:43,893 --> 00:14:45,726 Maybe I don't need a shadier lawyer. 374 00:14:45,728 --> 00:14:47,345 You'll do just fine. 375 00:14:56,288 --> 00:14:59,674 Apartment 1F. Let's move. 376 00:15:07,082 --> 00:15:08,099 Last door on the right. 377 00:15:08,101 --> 00:15:09,266 Let's go. 378 00:15:11,136 --> 00:15:12,553 Step aside, ma'am. 379 00:15:12,555 --> 00:15:13,738 He might be armed. 380 00:15:23,598 --> 00:15:25,783 Raul Delgado! 381 00:15:27,119 --> 00:15:29,787 Police! Open up! 382 00:15:32,958 --> 00:15:34,625 Go, go, go! 383 00:15:34,627 --> 00:15:35,576 Freeze! Hold it! 384 00:15:35,578 --> 00:15:37,078 Hey! Move, move, move! 385 00:15:37,080 --> 00:15:39,113 He's headed for the back alley! 386 00:15:39,115 --> 00:15:40,998 Hey! Officer in pursuit! 387 00:15:45,754 --> 00:15:47,371 Hold up! 388 00:15:52,060 --> 00:15:53,060 Come here! 389 00:15:55,014 --> 00:15:56,647 Settle down. Get off me, man! 390 00:15:56,649 --> 00:15:57,682 All right... 391 00:15:59,318 --> 00:16:00,735 All right. 392 00:16:00,737 --> 00:16:01,802 You tailed me? 393 00:16:01,804 --> 00:16:03,020 It's not against the law. 394 00:16:03,022 --> 00:16:04,188 I'm a federal agent. 395 00:16:04,190 --> 00:16:05,356 So? 396 00:16:05,358 --> 00:16:06,624 I thought we'd gotten past 397 00:16:06,626 --> 00:16:07,658 all the introductions. 398 00:16:07,660 --> 00:16:09,477 What do you think you're doing? 399 00:16:09,479 --> 00:16:11,579 Arresting Raul Delgado for the murder of John Hudson. 400 00:16:11,581 --> 00:16:12,997 You can't do that. 401 00:16:12,999 --> 00:16:14,865 Sure I can, it's in our jurisdiction. 402 00:16:14,867 --> 00:16:18,819 So you, my friend, can kiss my New York ass. 403 00:16:31,074 --> 00:16:33,292 "Reagan to Son: You're Grounded!" 404 00:16:35,662 --> 00:16:37,246 You ought to get royalties or something. 405 00:16:37,248 --> 00:16:38,581 I still don't see the point of 406 00:16:38,583 --> 00:16:40,783 suspending him for a week for being the kind of cop 407 00:16:40,785 --> 00:16:42,218 you'd put on your recruiting poster. 408 00:16:42,220 --> 00:16:44,270 Are you ready for Deputy Director Mason? 409 00:16:44,272 --> 00:16:45,838 No, but let's have him anyway. 410 00:16:45,840 --> 00:16:46,772 Do you have any control 411 00:16:46,774 --> 00:16:48,257 over your men? Excuse me. 412 00:16:48,259 --> 00:16:49,792 You can't just come in here... I told you Delgado 413 00:16:49,794 --> 00:16:50,876 was working for us. 414 00:16:50,878 --> 00:16:52,795 I told you we needed him for our operation. 415 00:16:52,797 --> 00:16:54,347 Murder is a deal breaker. 416 00:16:54,349 --> 00:16:56,265 If Delgado's taken off the streets, 417 00:16:56,267 --> 00:16:58,651 we lose our ability to track what these guys are doing. 418 00:16:58,653 --> 00:17:01,103 And if we end up with a compromised operation, 419 00:17:01,105 --> 00:17:02,755 the blood will be on your hands. 420 00:17:02,757 --> 00:17:04,757 And whose hands is Mr. Hudson's blood on? 421 00:17:04,759 --> 00:17:05,891 Collateral damage. 422 00:17:05,893 --> 00:17:06,992 Don't give me that. 423 00:17:06,994 --> 00:17:08,477 That's just spin for bad planning. 424 00:17:09,379 --> 00:17:11,096 You don't send my detectives 425 00:17:11,098 --> 00:17:12,264 chasing their tail 426 00:17:12,266 --> 00:17:15,267 in order to hide a murderer in my city. 427 00:17:15,269 --> 00:17:17,036 You know where the door is. 428 00:17:25,912 --> 00:17:27,079 Were any guns recovered? 429 00:17:27,081 --> 00:17:28,164 No. 430 00:17:28,166 --> 00:17:29,665 So we still don't have a murder weapon. 431 00:17:29,667 --> 00:17:30,800 Yeah, but we got an eyewitness. 432 00:17:30,802 --> 00:17:32,301 Hi. Erin. 433 00:17:32,303 --> 00:17:34,170 Danny. Jack. 434 00:17:34,172 --> 00:17:35,337 Jack Boyle. 435 00:17:35,339 --> 00:17:36,338 What are you doing here? 436 00:17:36,340 --> 00:17:37,456 Here to see my client. 437 00:17:37,458 --> 00:17:38,891 Who's that? 438 00:17:38,893 --> 00:17:40,810 Raul Delgado. You're joking, right? 439 00:17:40,812 --> 00:17:42,845 You're representing Raul Delgado? Okay... 440 00:17:42,847 --> 00:17:44,814 Are you kidding? Excuse me. 441 00:17:44,816 --> 00:17:46,565 Let's go, okay? 442 00:17:49,403 --> 00:17:51,470 My firm has a deal with the Feds. 443 00:17:51,472 --> 00:17:53,189 It's an assigned case. 444 00:17:54,691 --> 00:17:57,159 Bringing in six men for you to take a look at, Michael. 445 00:17:57,161 --> 00:17:59,078 See if you can recognize one of them. 446 00:18:01,998 --> 00:18:03,332 But I got to be honest with you, 447 00:18:03,334 --> 00:18:04,450 I'm having a pretty hard time figuring out 448 00:18:04,452 --> 00:18:05,951 why anybody would want to kill your dad. 449 00:18:05,953 --> 00:18:07,369 My dad didn't do anything. 450 00:18:07,371 --> 00:18:09,455 I didn't say he did do anything wrong. 451 00:18:09,457 --> 00:18:11,824 Did I? 452 00:18:11,826 --> 00:18:14,927 You understand that I'm trying to help you here? 453 00:18:14,929 --> 00:18:16,946 Hmm? 454 00:18:16,948 --> 00:18:20,132 I can't do that unless you help me, too. 455 00:18:27,274 --> 00:18:30,042 My dad was a dockworker, 456 00:18:30,044 --> 00:18:32,762 in Red Hook. 457 00:18:32,764 --> 00:18:35,498 And last week, 458 00:18:35,500 --> 00:18:37,500 when I was there... 459 00:18:39,370 --> 00:18:40,903 ...his boss got really pissed at him. 460 00:18:40,905 --> 00:18:42,154 Why? 461 00:18:43,857 --> 00:18:45,391 I said, "Why?" 462 00:18:45,393 --> 00:18:47,359 One of the containers got damaged, 463 00:18:47,361 --> 00:18:50,195 so he opened it to try to fix it. 464 00:18:53,717 --> 00:18:55,501 And he found drugs inside. 465 00:18:55,503 --> 00:18:57,536 What kind of drugs? 466 00:18:57,538 --> 00:18:59,004 He said it was cocaine. 467 00:19:00,675 --> 00:19:02,975 Why didn't you tell me this sooner? 468 00:19:02,977 --> 00:19:05,711 My dad told me not to tell anyone what we saw. 469 00:19:07,264 --> 00:19:09,214 He said it could get us killed. 470 00:19:13,905 --> 00:19:16,489 All right, Michael, need you to stand right there. 471 00:19:19,943 --> 00:19:21,343 Take a good look at each suspect. 472 00:19:21,345 --> 00:19:22,828 Take your time. 473 00:19:22,830 --> 00:19:24,730 Let me know if you recognize anyone. 474 00:19:38,979 --> 00:19:40,162 Number three. 475 00:19:42,682 --> 00:19:43,749 Number three? 476 00:19:43,751 --> 00:19:45,352 Where do you recognize number three from? 477 00:19:48,488 --> 00:19:50,239 That's the guy who shot my father. 478 00:19:58,431 --> 00:19:59,532 How old is your witness? 479 00:19:59,534 --> 00:20:02,100 My witness is old enough to recognize 480 00:20:02,102 --> 00:20:03,619 the scumbag that killed his father. 481 00:20:03,621 --> 00:20:05,621 See you in court. 482 00:20:06,958 --> 00:20:08,240 Your witness is a kid. 483 00:20:08,242 --> 00:20:10,943 He's 13 years old, Jack. 484 00:20:10,945 --> 00:20:13,128 Nonetheless, I am going to request a Wade hearing. 485 00:20:13,130 --> 00:20:15,114 You're challenging that lineup? 486 00:20:15,116 --> 00:20:16,281 Based on what? 487 00:20:16,283 --> 00:20:17,466 Your only witness, 488 00:20:17,468 --> 00:20:18,500 the person you're hanging this case on, 489 00:20:18,502 --> 00:20:19,468 is a minor, 490 00:20:19,470 --> 00:20:20,653 and an emotionally charged one, at that. 491 00:20:20,655 --> 00:20:21,887 So what? 492 00:20:21,889 --> 00:20:23,589 That's not going to get the I.D. thrown out. 493 00:20:23,591 --> 00:20:26,225 I think the judge decides that. 494 00:20:26,227 --> 00:20:28,126 Why don't you think about what you're really angry about? 495 00:20:28,128 --> 00:20:29,645 What is that supposed to mean? 496 00:20:29,647 --> 00:20:31,680 First you were mad at me for not being there for Nicky, 497 00:20:31,682 --> 00:20:35,234 and now that I am, you're mad about that. 498 00:20:35,236 --> 00:20:37,353 Make up your mind. 499 00:20:51,952 --> 00:20:54,453 Glass of stout, please. 500 00:20:55,872 --> 00:20:57,539 Do you want to know how you know 501 00:20:57,541 --> 00:20:58,707 your second date's not a date? 502 00:21:00,760 --> 00:21:01,710 How's that? 503 00:21:01,712 --> 00:21:03,762 When after your first date, 504 00:21:03,764 --> 00:21:05,163 which was a date, 505 00:21:05,165 --> 00:21:07,349 he texts you and says he's not gonna be able to make it, 506 00:21:07,351 --> 00:21:09,635 but you could stop by his place 507 00:21:09,637 --> 00:21:10,886 after midnight. 508 00:21:12,722 --> 00:21:13,956 A booty call? 509 00:21:13,958 --> 00:21:16,392 Exactly. 510 00:21:17,727 --> 00:21:19,845 You can feel free to move on. 511 00:21:19,847 --> 00:21:21,614 I'm not really in much of a mood. 512 00:21:21,616 --> 00:21:24,733 If it's any consolation, I think you look nice. 513 00:21:24,735 --> 00:21:27,403 By comparison? I should hope so. 514 00:21:28,321 --> 00:21:29,905 There isn't a woman alive 515 00:21:29,907 --> 00:21:31,707 whose ass looks good in that uniform. 516 00:21:33,326 --> 00:21:34,693 Well, I owe you an apology. 517 00:21:34,695 --> 00:21:36,128 I left you holding the bag. 518 00:21:36,130 --> 00:21:37,696 I handled it. 519 00:21:37,698 --> 00:21:39,248 And I made sure the lieutenant knew 520 00:21:39,250 --> 00:21:40,883 that you didn't have any part 521 00:21:40,885 --> 00:21:42,267 in me disobeying orders. 522 00:21:42,269 --> 00:21:44,753 Why did you disobey orders? 523 00:21:44,755 --> 00:21:46,088 Because the Patrol Guide 524 00:21:46,090 --> 00:21:48,090 is called a guide for a reason. 525 00:21:51,377 --> 00:21:54,096 I made the decision that that kid's welfare, 526 00:21:54,098 --> 00:21:56,815 and how he views cops for the rest of his life, 527 00:21:56,817 --> 00:21:59,018 was more important than protocol. 528 00:22:00,320 --> 00:22:02,321 Besides, there was a dozen other uniforms 529 00:22:02,323 --> 00:22:04,222 that could've made the report, including you. 530 00:22:04,224 --> 00:22:07,159 You don't think your last name had anything to do with that? 531 00:22:07,161 --> 00:22:08,444 Sometimes it helps, 532 00:22:08,446 --> 00:22:10,362 sometimes it puts a target on your back. 533 00:22:10,364 --> 00:22:12,164 I can't believe you're suspended. 534 00:22:12,166 --> 00:22:13,582 Seven days. 535 00:22:13,584 --> 00:22:15,784 Why don't you just ask your dad to help you out? 536 00:22:15,786 --> 00:22:18,170 Because he's not that guy. 537 00:22:18,172 --> 00:22:19,371 You don't think he'd support you? 538 00:22:19,373 --> 00:22:20,956 Support me, yes. 539 00:22:20,958 --> 00:22:23,509 Get me out of trouble I got myself into? 540 00:22:23,511 --> 00:22:24,760 Not in this lifetime. 541 00:22:24,762 --> 00:22:26,345 Here you go. Thanks. 542 00:22:26,347 --> 00:22:28,998 One more for my partner? Sure thing. 543 00:22:35,305 --> 00:22:37,973 Detective, didn't you promise Michael Hudson 544 00:22:37,975 --> 00:22:39,808 that you would find his father's killer? 545 00:22:39,810 --> 00:22:41,894 Yes, I did, and that's why Raul Delgado's 546 00:22:41,896 --> 00:22:42,845 sitting right next to you. 547 00:22:42,847 --> 00:22:43,862 Objection, Your Honor. 548 00:22:43,864 --> 00:22:45,097 Relevance? 549 00:22:45,099 --> 00:22:46,431 A 13 year-old is susceptible 550 00:22:46,433 --> 00:22:48,317 to suggestion, Your Honor, 551 00:22:48,319 --> 00:22:49,651 especially when we have a detective 552 00:22:49,653 --> 00:22:50,736 making promises that he can't keep. 553 00:22:50,738 --> 00:22:52,437 Their entire case hinges 554 00:22:52,439 --> 00:22:54,039 on identification made by a minor. 555 00:22:54,041 --> 00:22:56,108 Your Honor, we have proven the non-suggestive nature 556 00:22:56,110 --> 00:22:58,944 of this lineup, and age alone cannot predetermine 557 00:22:58,946 --> 00:23:00,913 the validity of this identification. 558 00:23:00,915 --> 00:23:02,548 Counselor? 559 00:23:02,550 --> 00:23:04,583 No further questions for the detective. 560 00:23:11,725 --> 00:23:13,892 I'm sorry, Mr. Boyle, but I must side 561 00:23:13,894 --> 00:23:15,344 with the prosecution on this. 562 00:23:15,346 --> 00:23:17,846 The child's age, though a mitigating factor, 563 00:23:17,848 --> 00:23:19,581 is not enough to discredit the I.D. 564 00:23:20,650 --> 00:23:22,601 At this time, I'd like to inform the court 565 00:23:22,603 --> 00:23:24,570 that we will be filing a request 566 00:23:24,572 --> 00:23:26,355 for a known DNA sample 567 00:23:26,357 --> 00:23:27,322 from Mr. Delgado. 568 00:23:27,324 --> 00:23:28,357 Noted. 569 00:23:28,359 --> 00:23:29,458 The defendant will continue 570 00:23:29,460 --> 00:23:31,360 to be remanded without bail pending trial. 571 00:23:34,447 --> 00:23:35,664 Can't do this to me. 572 00:23:35,666 --> 00:23:37,416 I work for the Feds. Right, I understand that, 573 00:23:37,418 --> 00:23:39,668 but this is no longer their jurisdiction, I'm sorry. 574 00:23:39,670 --> 00:23:41,754 No, I'm protected, man. 575 00:23:41,756 --> 00:23:43,488 Mr. Delgado... 576 00:23:43,490 --> 00:23:44,990 They said nothing would happen. 577 00:23:44,992 --> 00:23:46,208 You and I can meet later 578 00:23:46,210 --> 00:23:48,460 to discuss strategy, but for now, 579 00:23:48,462 --> 00:23:50,328 you have to comply. 580 00:24:04,028 --> 00:24:06,145 Don't move! 581 00:24:09,232 --> 00:24:10,415 Don't anybody move! 582 00:24:21,516 --> 00:24:22,983 Walk. 583 00:24:22,985 --> 00:24:23,951 Let's go! 584 00:24:23,953 --> 00:24:25,686 Get back and get in that corner. 585 00:24:25,688 --> 00:24:27,021 You think I'm playing with you, huh? 586 00:24:27,023 --> 00:24:28,221 Get back! 587 00:24:30,158 --> 00:24:31,892 Very slowly, come down off of there. 588 00:24:33,394 --> 00:24:34,912 You! Move. 589 00:24:34,914 --> 00:24:36,397 Move. Calm down, please. 590 00:24:36,399 --> 00:24:39,233 Yo, shut up! 591 00:24:39,235 --> 00:24:40,167 Stop what you're doing. 592 00:24:40,169 --> 00:24:41,735 Use your head, Raul. 593 00:24:41,737 --> 00:24:43,737 I got this punk kid I.D.'ing me. 594 00:24:43,739 --> 00:24:46,173 Now I got to give DNA? 595 00:24:46,175 --> 00:24:47,758 It's not looking too good for me. 596 00:24:47,760 --> 00:24:50,260 Right? 597 00:24:50,262 --> 00:24:52,079 Yo, what are you doing?! 598 00:24:53,415 --> 00:24:55,182 Move! Please! 599 00:24:55,184 --> 00:24:56,934 Relax, please! Move! 600 00:24:56,936 --> 00:24:59,086 Please, relax! Yo, shut up! 601 00:25:00,723 --> 00:25:02,589 No! No... Jack? 602 00:25:02,591 --> 00:25:04,925 Jack? God! 603 00:25:09,781 --> 00:25:12,366 I believe the current number is a little over 604 00:25:12,368 --> 00:25:14,601 2,000 security cameras in New York City. 605 00:25:14,603 --> 00:25:16,203 Big Brother is indeed watching. 606 00:25:16,205 --> 00:25:19,156 Plus officers going undercover in mosques. 607 00:25:19,158 --> 00:25:21,425 Plus innocent citizens getting stopped and frisked 608 00:25:21,427 --> 00:25:24,628 on the street every day, almost 100% of them black or Latino. 609 00:25:24,630 --> 00:25:27,247 Which, as the Reverend Potter well knows, 610 00:25:27,249 --> 00:25:29,500 is the same racial representation 611 00:25:29,502 --> 00:25:31,635 of assailants and victims. 612 00:25:31,637 --> 00:25:33,837 But, Commissioner, isn't that kind of pigeonholing 613 00:25:33,839 --> 00:25:35,222 part of the problem, 614 00:25:35,224 --> 00:25:37,057 but not the solution? 615 00:25:37,059 --> 00:25:38,976 It's not either. It's just a cold fact. 616 00:25:38,978 --> 00:25:40,819 I'll tell you what I know. And, Sean... 617 00:25:42,180 --> 00:25:45,632 ...if the Reverend is correct, 618 00:25:45,634 --> 00:25:48,185 and the NYPD is violating civil rights, 619 00:25:48,187 --> 00:25:50,237 why don't we see evidence from some 620 00:25:50,239 --> 00:25:53,190 of the eight million or so cell phone cameras 621 00:25:53,192 --> 00:25:55,642 that regularly record police activity 622 00:25:55,644 --> 00:25:57,277 in this city? 623 00:25:57,279 --> 00:25:59,029 What I know 624 00:25:59,031 --> 00:26:01,498 is that our civil liberties are being stripped away 625 00:26:01,500 --> 00:26:04,484 by the police under the guise of keeping us safe. 626 00:26:04,486 --> 00:26:06,837 Do you know, Sean, that there are 627 00:26:06,839 --> 00:26:10,490 license readers recording every car entering and exiting 628 00:26:10,492 --> 00:26:13,177 the Lincoln Tunnel and the Brooklyn Bridge? 629 00:26:13,179 --> 00:26:16,847 And now the Police Commissioner is proposing video drones 630 00:26:16,849 --> 00:26:19,149 to fly over our heads, to record everything 631 00:26:19,151 --> 00:26:22,085 that his pole cameras have missed. 632 00:26:22,087 --> 00:26:24,788 When will it end? 633 00:26:24,790 --> 00:26:27,074 Commissioner? 634 00:26:29,844 --> 00:26:32,062 It'll end... 635 00:26:32,064 --> 00:26:34,148 when New Yorkers feel they can go 636 00:26:34,150 --> 00:26:36,150 to the Thanksgiving Day Parade 637 00:26:36,152 --> 00:26:38,235 and New York City Marathon 638 00:26:38,237 --> 00:26:41,354 or Times Square on New Year's Eve 639 00:26:41,356 --> 00:26:45,442 without fear that they are a terrorist target. 640 00:26:45,444 --> 00:26:47,578 There's a report of shots fired from inside. 641 00:26:47,580 --> 00:26:48,862 Do we know who fired? 642 00:26:48,864 --> 00:26:50,164 No, nor if anyone was hit. 643 00:26:50,166 --> 00:26:51,698 Your car's ready to go down there. 644 00:26:51,700 --> 00:26:52,866 We're going to One PP. 645 00:26:52,868 --> 00:26:54,001 It's your daughter, Frank. 646 00:26:54,003 --> 00:26:55,886 The commissioner does not belong there. 647 00:26:55,888 --> 00:26:57,421 He'll mess things up. 648 00:26:57,423 --> 00:26:58,672 It's not what I want to do. 649 00:26:58,674 --> 00:26:59,923 It's what I should do. 650 00:26:59,925 --> 00:27:01,942 One PP. 651 00:27:09,383 --> 00:27:11,818 I'm told he is the best negotiator we've got. 652 00:27:11,820 --> 00:27:14,104 TARU is setting up a feed from the site in your office. 653 00:27:14,106 --> 00:27:16,273 Where are we with the hostage team? Sir? 654 00:27:16,275 --> 00:27:19,392 We're in an unusual situation. What? 655 00:27:19,394 --> 00:27:21,945 Delgado said that he'd only speak with your son. 656 00:27:21,947 --> 00:27:24,865 Seems he has a score to settle with Danny. 657 00:27:31,840 --> 00:27:33,874 We got a live feed from the courtroom? 658 00:27:33,876 --> 00:27:35,075 Yes, sir. 659 00:27:35,077 --> 00:27:36,543 Good. 660 00:27:36,545 --> 00:27:38,178 Delgado's waiting for your call. 661 00:27:38,180 --> 00:27:39,746 You got him? 662 00:27:39,748 --> 00:27:41,298 You know the drill. 663 00:27:41,300 --> 00:27:43,350 Keep him on as long as possible. 664 00:27:43,352 --> 00:27:45,252 Nothing that's gonna rile him. 665 00:27:45,254 --> 00:27:46,303 Go. 666 00:27:48,357 --> 00:27:49,439 You just hang on. 667 00:27:49,441 --> 00:27:51,108 We're gonna get out of this. 668 00:27:51,110 --> 00:27:52,676 Just do me a favor. 669 00:27:52,678 --> 00:27:54,861 Don't be heroic, okay? 670 00:28:02,870 --> 00:28:04,037 Yeah. 671 00:28:04,039 --> 00:28:05,572 Raul, this is Detective Reagan. 672 00:28:05,574 --> 00:28:08,158 Who's in charge now, Detective? 673 00:28:08,160 --> 00:28:10,410 You are. 674 00:28:10,412 --> 00:28:12,796 We know you got a gun and you let off a round. 675 00:28:12,798 --> 00:28:13,981 Is anybody hurt? 676 00:28:13,983 --> 00:28:15,916 I'm hurt, Reagan. 677 00:28:15,918 --> 00:28:17,467 That you think I'm stupid. 678 00:28:17,469 --> 00:28:19,419 That you think you're gonna be able to talk me 679 00:28:19,421 --> 00:28:20,554 out of what I have to do. 680 00:28:20,556 --> 00:28:21,638 What do you want, Raul? 681 00:28:21,640 --> 00:28:24,508 200,000 wired to my off-shore account. 682 00:28:24,510 --> 00:28:26,426 It's under my name at World Dominican. 683 00:28:26,428 --> 00:28:30,297 Number seven, four, six, nine, two, eight, two. 684 00:28:30,299 --> 00:28:33,133 And I want a flight to the Dominican Republic. 685 00:28:33,135 --> 00:28:35,902 I can make that happen, but you need to release the hostages. 686 00:28:35,904 --> 00:28:37,237 I don't think so. 687 00:28:37,239 --> 00:28:39,389 Raul, I need a show of good faith. 688 00:28:39,391 --> 00:28:40,691 Give me a sign of good faith, 689 00:28:40,693 --> 00:28:42,276 and I'll get started on what you want. 690 00:28:42,278 --> 00:28:43,443 One. 691 00:28:44,512 --> 00:28:46,196 I'll send out one. 692 00:28:46,198 --> 00:28:49,049 You send out one, I'll start making the arrangements. 693 00:28:49,051 --> 00:28:50,384 But it's gonna take some time. 694 00:28:50,386 --> 00:28:52,252 That's one thing you don't have. 695 00:28:52,254 --> 00:28:54,254 You get it here by 3:00. 696 00:28:54,256 --> 00:28:55,756 Raul, that's two hours. 697 00:28:55,758 --> 00:28:57,040 It's not possible. 698 00:28:57,042 --> 00:28:58,709 3:00. 699 00:28:58,711 --> 00:29:00,510 Or I shoot hostages. 700 00:29:00,512 --> 00:29:02,863 Starting with your sister. 701 00:29:02,865 --> 00:29:04,348 Let me speak to her. 702 00:29:06,217 --> 00:29:08,885 Let me... 703 00:29:15,843 --> 00:29:17,844 Raul? 704 00:29:17,846 --> 00:29:21,198 You're facing more charges now, you know that, right? 705 00:29:21,200 --> 00:29:24,601 And every minute you keep this up 706 00:29:24,603 --> 00:29:26,353 makes it worse. 707 00:29:26,355 --> 00:29:30,240 Chances are you're not gonna make it out of here alive. 708 00:29:30,242 --> 00:29:32,576 I will. 709 00:29:32,578 --> 00:29:34,527 If I bring her with me. 710 00:29:40,702 --> 00:29:41,668 Inside the courtroom. 711 00:29:41,670 --> 00:29:44,588 We got the pinhole camera working. 712 00:29:48,142 --> 00:29:51,044 He's releasing a female hostage. 713 00:29:52,546 --> 00:29:55,816 It looks like the stenographer. 714 00:30:05,226 --> 00:30:07,577 Erin. 715 00:30:30,513 --> 00:30:32,180 Okay. 716 00:30:32,182 --> 00:30:34,899 The money's being transferred. There's a car standing by. 717 00:30:34,901 --> 00:30:37,068 It'll take you to the airport where there's a plane waiting 718 00:30:37,070 --> 00:30:38,570 to take you to the DR. 719 00:30:38,572 --> 00:30:40,689 I'm taking a hostage with me. 720 00:30:40,691 --> 00:30:42,657 To make sure there isn't any mistakes. 721 00:30:42,659 --> 00:30:44,142 No attempt to stop me at any point. 722 00:30:44,144 --> 00:30:45,143 Raul? 723 00:30:45,145 --> 00:30:46,644 You need to release 724 00:30:46,646 --> 00:30:47,696 the injured hostage. 725 00:30:47,698 --> 00:30:49,197 Your sister? 726 00:30:49,199 --> 00:30:50,832 She's the most valuable hostage 727 00:30:50,834 --> 00:30:52,117 I have, Reagan. 728 00:30:52,119 --> 00:30:55,203 She needs medical attention, do you understand me? 729 00:30:55,205 --> 00:30:56,838 Please, you got to release her. 730 00:30:56,840 --> 00:31:00,008 I'll release her when I get to the Dominican Republic. 731 00:31:01,344 --> 00:31:02,493 Let me speak to her, Raul. 732 00:31:02,495 --> 00:31:03,795 No. Listen. 733 00:31:03,797 --> 00:31:05,263 If I do not speak to her 734 00:31:05,265 --> 00:31:06,465 and make sure that she's okay, 735 00:31:06,466 --> 00:31:07,599 then all bets are off! 736 00:31:07,601 --> 00:31:09,801 Do you understand me? 737 00:31:14,273 --> 00:31:15,724 Come here. 738 00:31:15,726 --> 00:31:17,275 Right now. 739 00:31:17,277 --> 00:31:18,443 Get up. 740 00:31:22,565 --> 00:31:24,449 Stay back, big guy. 741 00:31:30,156 --> 00:31:32,040 One false move... 742 00:31:32,042 --> 00:31:34,025 You try to tell him anything, 743 00:31:34,027 --> 00:31:36,161 I'll kill him. 744 00:31:43,586 --> 00:31:45,170 Erin? 745 00:31:45,172 --> 00:31:46,370 Are you hurt bad? 746 00:31:46,372 --> 00:31:47,722 Tell Dad I'm okay. 747 00:31:51,727 --> 00:31:54,929 If I walk out, I see a window open, a sniper on the roof, 748 00:31:54,931 --> 00:31:58,099 anything off, I'm putting a bullet in her head. 749 00:32:02,822 --> 00:32:04,239 Let's go. 750 00:32:04,241 --> 00:32:06,574 Ra-Raul, she's wounded, all right? 751 00:32:06,576 --> 00:32:08,910 So she needs a doctor, so you take me instead. 752 00:32:08,912 --> 00:32:10,195 You move out of the way. 753 00:32:10,197 --> 00:32:11,613 Jack? No, I'm gonna go with you. 754 00:32:11,615 --> 00:32:12,730 Yo, am I speaking English? 755 00:32:12,732 --> 00:32:14,416 Jack! 756 00:32:16,285 --> 00:32:17,786 Let's go now! 757 00:32:17,788 --> 00:32:19,454 Okay... 758 00:32:19,456 --> 00:32:20,972 Ow! 759 00:32:37,307 --> 00:32:39,941 You sure you want to keep watching this? 760 00:32:39,943 --> 00:32:42,110 I don't have a choice. 761 00:32:50,903 --> 00:32:52,270 I got no weapons. 762 00:32:58,627 --> 00:33:00,995 Prove it. 763 00:33:00,997 --> 00:33:03,331 Okay. 764 00:33:03,333 --> 00:33:06,617 I'm gonna step out to the front of the vehicle, all right? 765 00:33:06,619 --> 00:33:07,952 Take it easy. 766 00:33:07,954 --> 00:33:10,004 Taking my jacket off. 767 00:33:10,006 --> 00:33:11,956 Nothing in my holster. 768 00:33:11,958 --> 00:33:13,825 All right? 769 00:33:13,827 --> 00:33:15,626 Open your shirt. 770 00:33:15,628 --> 00:33:17,479 Open your shirt! 771 00:33:17,481 --> 00:33:20,965 Come on, I got nothing, all right? 772 00:33:22,601 --> 00:33:24,569 The money's transferred, Raul. 773 00:33:24,571 --> 00:33:26,738 Yeah, I know; I confirmed. 774 00:33:26,740 --> 00:33:28,439 Okay. 775 00:33:28,441 --> 00:33:29,691 Get in the car with me, all right? 776 00:33:29,693 --> 00:33:31,326 Drive you to the airport. 777 00:33:31,328 --> 00:33:33,995 Jet's fueled up and ready to go at Kennedy. 778 00:33:33,997 --> 00:33:36,247 Just release her first, all right? 779 00:33:36,249 --> 00:33:37,732 No way, man. 780 00:33:37,734 --> 00:33:39,200 I can't release her. 781 00:33:39,202 --> 00:33:40,752 She's my insurance I won't be killed. 782 00:33:40,754 --> 00:33:43,288 That you won't pull anything. 783 00:33:44,256 --> 00:33:46,040 I'm giving you my word. 784 00:33:46,042 --> 00:33:47,575 Your word is crap, man. 785 00:33:47,577 --> 00:33:49,294 I'll release her 786 00:33:49,296 --> 00:33:51,679 when I get to the Dominican Republic. 787 00:33:58,020 --> 00:34:01,439 I'm promising you safe passage to the DR, okay? 788 00:34:01,441 --> 00:34:03,725 Okay? 789 00:34:03,727 --> 00:34:05,393 But you can't take her with you. 790 00:34:05,395 --> 00:34:06,728 Just leave her here. 791 00:34:06,730 --> 00:34:08,112 Come on, you and me. 792 00:34:08,114 --> 00:34:09,280 No way, man. 793 00:34:09,282 --> 00:34:10,848 Raul, come on. 794 00:34:10,850 --> 00:34:12,400 I've given you everything you asked for. 795 00:34:12,402 --> 00:34:14,569 Everything you asked for, I got it for you. 796 00:34:14,571 --> 00:34:18,289 I'm only asking you one thing in return. 797 00:34:18,291 --> 00:34:20,241 Please, please, one thing. 798 00:34:20,243 --> 00:34:21,576 One thing, come on. 799 00:34:21,578 --> 00:34:22,693 Look at me, hey, hey. 800 00:34:22,695 --> 00:34:24,178 Look at me. 801 00:34:25,664 --> 00:34:27,549 Hey. 802 00:34:33,705 --> 00:34:37,141 Please don't hurt my family. 803 00:34:38,010 --> 00:34:40,395 Please don't hurt my family. 804 00:34:46,937 --> 00:34:48,386 Grab the piece. 805 00:34:52,608 --> 00:34:54,576 Are you okay? 806 00:34:54,578 --> 00:34:56,778 Yeah. 807 00:35:22,888 --> 00:35:24,772 How's the wing? 808 00:35:24,774 --> 00:35:27,058 Same as it was the last time you asked, 809 00:35:27,060 --> 00:35:28,610 ten minutes ago. 810 00:35:28,612 --> 00:35:30,778 Aunt Erin, do you need help with anything? 811 00:35:30,780 --> 00:35:31,813 No, that's okay. 812 00:35:31,815 --> 00:35:32,780 Thanks, Jack. 813 00:35:32,782 --> 00:35:35,266 We got Erin dodging bullets, 814 00:35:35,268 --> 00:35:37,485 and Jamie telling off his bosses. 815 00:35:37,487 --> 00:35:39,937 It's been a banner week for the family business. 816 00:35:39,939 --> 00:35:41,939 I didn't tell anyone off. 817 00:35:41,941 --> 00:35:44,292 Oh, and here you thought I was the troublemaker, Dad. 818 00:35:44,994 --> 00:35:46,327 Who'd you tell off? No one. 819 00:35:46,329 --> 00:35:48,129 God, there is no privacy in this family. 820 00:35:48,131 --> 00:35:50,081 Personally, I say you're not doing your job 821 00:35:50,083 --> 00:35:51,916 if you're not getting complaints or being suspended. 822 00:35:51,918 --> 00:35:55,219 So you got to break the rules in order to be a good cop? 823 00:35:55,221 --> 00:35:57,088 No, I'm just saying, if you're an active cop 824 00:35:57,090 --> 00:35:58,890 and you're passionate about what you do, 825 00:35:58,892 --> 00:36:00,958 you're bound to piss somebody off. 826 00:36:00,960 --> 00:36:02,644 And nobody knows that better than you. 827 00:36:02,646 --> 00:36:05,897 Well, the apples don't fall far from the tree. 828 00:36:05,899 --> 00:36:08,700 Hmm? Really? You? 829 00:36:08,702 --> 00:36:11,302 Two weeks without pay 830 00:36:11,304 --> 00:36:12,987 for telling a chief to stick it 831 00:36:12,989 --> 00:36:14,739 where the sun don't shine. 832 00:36:16,159 --> 00:36:19,243 Two days suspension for kicking a rapist in the nuts. 833 00:36:19,245 --> 00:36:20,528 Been suspended 20 days 834 00:36:20,530 --> 00:36:23,114 for calling out a corrupt judge in open court. 835 00:36:23,116 --> 00:36:26,334 So does that mean if I get suspended from school... 836 00:36:26,336 --> 00:36:27,919 No. 837 00:36:27,921 --> 00:36:29,570 Nah, that's not what we're saying, sweetie. 838 00:36:29,572 --> 00:36:30,788 We're not saying that getting suspended 839 00:36:30,790 --> 00:36:31,839 is a badge of honor. 840 00:36:31,841 --> 00:36:34,275 But sometimes you have to follow your heart 841 00:36:34,277 --> 00:36:36,744 even if you do break the rules. 842 00:36:37,846 --> 00:36:39,097 I think we should make a new rule 843 00:36:39,099 --> 00:36:40,348 that we don't keep secrets 844 00:36:40,350 --> 00:36:41,716 about family members being in danger 845 00:36:41,718 --> 00:36:43,317 and make them wait until the next morning 846 00:36:43,319 --> 00:36:44,835 to hear about it. Hmm. 847 00:36:44,837 --> 00:36:47,105 We didn't want you to worry, Nicky. 848 00:36:48,023 --> 00:36:49,774 But I am grateful to you, Uncle Danny, 849 00:36:49,776 --> 00:36:51,676 for saving my mom. 850 00:36:54,279 --> 00:36:56,180 Actually, we have your grandfather to thank, too. 851 00:36:56,182 --> 00:36:57,482 I mean, Uncle Danny 852 00:36:57,484 --> 00:36:58,566 for being there, 853 00:36:58,568 --> 00:36:59,567 but your grandfather 854 00:36:59,569 --> 00:37:01,569 for preparing us when we were little. 855 00:37:01,571 --> 00:37:02,704 That's right. 856 00:37:02,706 --> 00:37:04,822 If I say, "Please don't hurt my family," 857 00:37:04,824 --> 00:37:06,391 - what are you guys gonna do? - Hit the ground. 858 00:37:06,393 --> 00:37:07,575 Because? 859 00:37:07,577 --> 00:37:09,410 Because that means Dad's gonna shoot the bad guy. 860 00:37:09,412 --> 00:37:10,411 There you go. 861 00:37:10,413 --> 00:37:12,580 Is that how you saved Aunt Erin? Mm-hmm. 862 00:37:12,582 --> 00:37:14,165 Really? Wow. 863 00:37:14,167 --> 00:37:15,249 Who invented that? 864 00:37:15,251 --> 00:37:16,918 Your grandfather. 865 00:37:16,920 --> 00:37:17,902 I mean, you used to 866 00:37:17,904 --> 00:37:19,087 drill that into us 867 00:37:19,089 --> 00:37:20,505 every time we went into the city. 868 00:37:20,507 --> 00:37:21,889 Or every time we got on the subway. 869 00:37:21,891 --> 00:37:23,257 Actually, Pop invented it. 870 00:37:23,259 --> 00:37:24,809 He used to do the same thing to me. 871 00:37:24,811 --> 00:37:26,878 But we actually never had to use it. 872 00:37:27,879 --> 00:37:30,064 And please God, we never will again. 873 00:37:41,276 --> 00:37:42,944 Hey. 874 00:37:42,946 --> 00:37:45,363 Hey, what are you doing here? 875 00:37:45,365 --> 00:37:46,864 Well, I was gonna come see you 876 00:37:46,866 --> 00:37:49,834 at the hospital, but I knew you had your family there, 877 00:37:49,836 --> 00:37:51,402 and they always carry loaded weapons. 878 00:37:51,404 --> 00:37:52,637 So, uh... 879 00:37:52,639 --> 00:37:54,071 Here. 880 00:37:54,073 --> 00:37:55,173 Well, I do love roses. 881 00:37:55,175 --> 00:37:57,258 Thank you. Yeah, I know. 882 00:37:57,260 --> 00:37:58,843 How's the shoulder? 883 00:37:58,845 --> 00:37:59,961 Oh, I guess I was lucky. 884 00:37:59,963 --> 00:38:01,295 It's just a little muscle damage. 885 00:38:01,297 --> 00:38:02,346 How's the head? 886 00:38:02,348 --> 00:38:03,747 Thick as ever. 887 00:38:04,550 --> 00:38:05,800 Anyway, I just wanted to make sure 888 00:38:05,802 --> 00:38:06,851 that you're all right. 889 00:38:06,853 --> 00:38:08,752 I am. I'm all right. 890 00:38:10,939 --> 00:38:13,090 Okay. 891 00:38:16,862 --> 00:38:20,281 I, um... 892 00:38:21,316 --> 00:38:23,317 I could've... 893 00:38:23,319 --> 00:38:25,453 I could've lost you, 894 00:38:25,455 --> 00:38:28,372 but you know what it made me think? 895 00:38:28,374 --> 00:38:30,074 That... 896 00:38:30,076 --> 00:38:32,043 there is nothing that I regret more 897 00:38:32,045 --> 00:38:33,961 than letting you go. 898 00:38:33,963 --> 00:38:37,715 And I have never told you that, 899 00:38:37,717 --> 00:38:39,383 but there it is. 900 00:38:39,385 --> 00:38:42,136 Thank you for that. 901 00:38:43,622 --> 00:38:45,339 And I was really happy 902 00:38:45,341 --> 00:38:47,124 that you were there with me. 903 00:38:47,126 --> 00:38:48,843 Thank you. Yeah. 904 00:38:48,845 --> 00:38:51,062 Thank you. 905 00:38:58,570 --> 00:39:01,355 What are we doing? 906 00:39:03,058 --> 00:39:05,193 That I don't know. 907 00:39:34,857 --> 00:39:36,824 It needed a new starter. 908 00:39:36,826 --> 00:39:38,476 I already ordered one over the Internet 909 00:39:38,478 --> 00:39:40,161 to put it in, in the next couple days. 910 00:39:40,163 --> 00:39:41,195 Thanks. 911 00:39:41,197 --> 00:39:42,864 No problem. 912 00:39:42,866 --> 00:39:44,232 We square? 913 00:39:44,234 --> 00:39:45,349 Well, it was 40 bucks, 914 00:39:45,351 --> 00:39:46,617 plus tax and shipping. No. 915 00:39:48,204 --> 00:39:50,238 I'm talking about the suspension. 916 00:39:50,240 --> 00:39:51,906 Are we square? 917 00:39:51,908 --> 00:39:54,191 We're square. 918 00:39:55,860 --> 00:39:58,963 If I had it to do over again, I'd do the exact same thing. 919 00:40:00,582 --> 00:40:03,451 Balls is knowing the cost and going ahead anyway. 920 00:40:05,203 --> 00:40:06,921 I'm going to the new Tom Hanks movie. 921 00:40:06,923 --> 00:40:08,072 You want to come? 922 00:40:08,074 --> 00:40:09,373 I'd love to, 923 00:40:09,375 --> 00:40:13,311 but some of us have to go to work in the morning. 924 00:40:21,270 --> 00:40:26,270 == sync, corrected by elderman == @elder_man 924 00:40:27,305 --> 00:41:27,172 Please rate this subtitle at www.osdb.link/ywgy Help other users to choose the best subtitles