1
00:00:02,919 --> 00:00:05,421
First murder of the week
and in broad daylight.
2
00:00:05,423 --> 00:00:07,473
I love this city.
3
00:00:08,675 --> 00:00:10,910
Hey.
4
00:00:10,912 --> 00:00:12,394
What are we looking at here?
5
00:00:12,396 --> 00:00:14,630
John Hudson,
39 years old.
6
00:00:14,632 --> 00:00:16,799
Took one in to the head,
one in the chest.
7
00:00:16,801 --> 00:00:18,901
Looks like a .45 casing,
partner.
8
00:00:18,903 --> 00:00:20,519
Any surveillance cameras?
9
00:00:20,521 --> 00:00:21,687
This ain't Times Square.
10
00:00:21,689 --> 00:00:23,405
What's with the jacket?
11
00:00:23,407 --> 00:00:26,191
Kid over there covered him.
Michael Hudson.
12
00:00:26,193 --> 00:00:27,376
He's the only witness.
13
00:00:27,378 --> 00:00:29,211
It's the victim's son.
14
00:00:32,199 --> 00:00:34,667
Hang tight.
15
00:00:40,023 --> 00:00:41,674
Michael?
16
00:00:42,893 --> 00:00:44,176
My name's Detective Reagan.
17
00:00:44,178 --> 00:00:47,062
This is my partner,
Detective Baez.
18
00:00:47,064 --> 00:00:48,480
We're here to help you.
19
00:00:48,482 --> 00:00:50,933
You gonna help get my dad back?
20
00:00:50,935 --> 00:00:54,186
Well, if you can
help us out here
21
00:00:54,188 --> 00:00:56,522
and tell us
what you saw,
22
00:00:56,524 --> 00:00:58,890
I give you my word
we'll do everything we can
23
00:00:58,892 --> 00:01:00,743
to find out who did this.
24
00:01:01,778 --> 00:01:03,529
Will you talk to us?
25
00:01:07,284 --> 00:01:10,336
We were walking home...
26
00:01:10,338 --> 00:01:13,789
through the park.
27
00:01:13,791 --> 00:01:16,292
And I saw this guy
walking towards us.
28
00:01:16,294 --> 00:01:20,429
And I saw he had a gun.
29
00:01:20,431 --> 00:01:22,848
And I guess my dad,
30
00:01:22,850 --> 00:01:24,266
he must have
seen it, too,
31
00:01:24,268 --> 00:01:26,669
because he pushed me
to the ground,
32
00:01:26,671 --> 00:01:30,189
and then I heard bam, bam, bam.
33
00:01:30,191 --> 00:01:31,941
What did he look like?
34
00:01:31,943 --> 00:01:33,976
Um, Spanish...
35
00:01:33,978 --> 00:01:37,029
in his 20s,
36
00:01:37,031 --> 00:01:38,063
skinny.
37
00:01:38,065 --> 00:01:40,432
Was he someone you recognized?
38
00:01:40,434 --> 00:01:43,485
No, but he had, like, a big
tattoo right here, of a gun.
39
00:01:43,487 --> 00:01:45,788
Michael, can you think
of anybody
40
00:01:45,790 --> 00:01:47,623
who would want to hurt your dad?
41
00:01:49,209 --> 00:01:52,878
Do you have
any other relatives?
42
00:01:53,747 --> 00:01:55,080
Yeah, my mom,
43
00:01:55,082 --> 00:01:57,967
but I don't want
to go home just yet.
44
00:01:57,969 --> 00:01:59,752
I just want to stay with him.
45
00:01:59,754 --> 00:02:01,003
Okay.
46
00:02:05,925 --> 00:02:07,793
Notify me after
the testimony, okay?
47
00:02:07,795 --> 00:02:09,445
Good luck.
48
00:02:09,447 --> 00:02:11,797
How'd your case go?
49
00:02:11,799 --> 00:02:13,515
Saw your name
on the calendar.
50
00:02:13,517 --> 00:02:14,516
Erin Reagan.
51
00:02:14,518 --> 00:02:16,402
You finally got rid
of "Boyle."
52
00:02:16,404 --> 00:02:18,253
Apparently not.
53
00:02:18,255 --> 00:02:19,688
Got a conviction.
54
00:02:19,690 --> 00:02:21,357
Congrats.
55
00:02:21,359 --> 00:02:23,258
You on your way
to court?
56
00:02:23,260 --> 00:02:26,028
Uh, yeah, I'm due
at a deposition,
57
00:02:26,030 --> 00:02:29,415
but I wanted to let you know
that I got Nicky tickets
58
00:02:29,417 --> 00:02:31,450
to that concert at the
Garden on Sunday night.
59
00:02:31,452 --> 00:02:33,769
Did you already tell her?
Yeah.
60
00:02:33,771 --> 00:02:34,837
She's thrilled.
61
00:02:34,839 --> 00:02:36,588
And she wants to bring Melissa,
and she wants
62
00:02:36,590 --> 00:02:38,240
to have a sleepover afterwards
at her house.
63
00:02:38,242 --> 00:02:40,993
I figured that's
not a problem, right?
64
00:02:40,995 --> 00:02:42,828
Was I wrong?
65
00:02:42,830 --> 00:02:45,848
I just wish you would
check in with me
66
00:02:45,850 --> 00:02:47,149
about these things, Jack, okay?
67
00:02:47,151 --> 00:02:48,334
'Cause I already got her
tickets,
68
00:02:48,336 --> 00:02:50,252
and it was supposed
to be a surprise.
69
00:02:50,254 --> 00:02:52,271
Okay.
70
00:02:52,273 --> 00:02:54,005
So she can bring
some more friends.
71
00:02:54,007 --> 00:02:56,475
Jack...
72
00:02:56,477 --> 00:02:57,559
Forget it.
73
00:02:57,561 --> 00:02:59,478
You know what, actually?
74
00:02:59,480 --> 00:03:01,030
Do me a favor.
75
00:03:01,032 --> 00:03:03,532
Make me a list. I'll put it
on my refrigerator door.
76
00:03:03,534 --> 00:03:05,284
Things Jack Could Do Right.
77
00:03:10,189 --> 00:03:12,291
Yep, sounds good.
78
00:03:16,246 --> 00:03:17,963
Ma'am.
Thank you.
79
00:03:17,965 --> 00:03:21,216
Okay, so why don't you
just give me a call later
80
00:03:21,218 --> 00:03:24,086
and, uh, we'll
pick a place?
81
00:03:26,172 --> 00:03:27,723
A hot date?
82
00:03:27,725 --> 00:03:29,975
Nope, just a guy
from my Academy class.
83
00:03:29,977 --> 00:03:31,209
Oh, not a date?
84
00:03:31,211 --> 00:03:34,730
I don't know.
What makes it a date?
85
00:03:34,732 --> 00:03:36,832
Premeditation?
Intent?
86
00:03:36,834 --> 00:03:38,834
The suspect was wearing
cool shoes
87
00:03:38,836 --> 00:03:40,069
and his best cologne?
88
00:03:42,873 --> 00:03:44,273
Oh...
89
00:03:44,275 --> 00:03:45,574
Call it in!
90
00:03:45,576 --> 00:03:47,058
12 David to Central.
91
00:03:47,060 --> 00:03:48,994
We have a 53
at DeKalb and Court.
92
00:03:48,996 --> 00:03:51,196
Request a bus
forthwith.
93
00:03:51,198 --> 00:03:53,332
Mommy! Mommy, are you okay?
94
00:03:53,334 --> 00:03:55,451
- Ma'am, ma'am, can you hear me?
- Help my mom!
95
00:03:55,453 --> 00:03:57,536
My son, my son is in the back!
96
00:03:57,538 --> 00:03:58,504
Is she okay?
Okay. What's his name?
97
00:03:58,506 --> 00:03:59,621
Ryan!
98
00:03:59,623 --> 00:04:01,072
Okay, stay calm.
Is my mom okay?
99
00:04:01,074 --> 00:04:02,207
Try not to move.
100
00:04:02,209 --> 00:04:04,543
Try not to move, okay?
Look at me. Look at me!
101
00:04:04,545 --> 00:04:06,077
It's okay.
We're gonna help your boy,
102
00:04:06,079 --> 00:04:07,129
we're gonna help you.
103
00:04:07,131 --> 00:04:08,630
Mommy! Mom!
I can't get it!
104
00:04:08,632 --> 00:04:10,549
What's going on?!
Hey, Ryan. Hey.
105
00:04:10,551 --> 00:04:12,618
I'm Officer Reagan. I'm gonna
get you out of there, okay?
106
00:04:12,620 --> 00:04:14,803
How's my mom?
She's gonna be okay.
107
00:04:14,805 --> 00:04:16,254
Listen, Ryan, I'm gonna
break the glass.
108
00:04:16,256 --> 00:04:18,490
I want you to cover your face, okay?
Oh, no.
109
00:04:18,492 --> 00:04:19,641
Cover your face!
110
00:04:24,531 --> 00:04:28,484
Hey, Ryan, I'm gonna
get you out of here, okay?
111
00:04:28,486 --> 00:04:29,868
It's okay.
Okay.
112
00:04:29,870 --> 00:04:32,154
Is my mommy okay?
113
00:04:32,156 --> 00:04:34,105
We'll check on your
mom right now.
114
00:04:34,107 --> 00:04:36,792
All right, just lay down
right here, okay? Don't move.
115
00:04:36,794 --> 00:04:40,129
We're gonna have the paramedics
take a look at you, okay?
116
00:04:45,168 --> 00:04:46,668
Hey, you put that
description out?
117
00:04:46,670 --> 00:04:48,119
Nothing yet.
118
00:04:48,121 --> 00:04:49,555
What about the gun tattoo?
119
00:04:49,557 --> 00:04:51,456
I searched BADS. Nothing popped.
120
00:04:51,458 --> 00:04:53,475
All right. Riker's has their own
Gang Intel database.
121
00:04:53,477 --> 00:04:55,778
Tap that and see what comes up.
122
00:05:00,467 --> 00:05:04,135
Here we go. Gun tattoo
on the right side of his neck.
123
00:05:04,137 --> 00:05:07,806
Raul Delgado.
Six feet, 170 pounds.
124
00:05:07,808 --> 00:05:09,441
Okay, so far, so good.
125
00:05:09,443 --> 00:05:11,476
In 2009, he was arrested
for assault.
126
00:05:11,478 --> 00:05:13,662
Got convicted, served two years.
127
00:05:13,664 --> 00:05:17,616
2011, he was collared for murder.
Was he acquitted?
128
00:05:17,618 --> 00:05:19,835
He was found guilty,
sentenced 15 to 25.
129
00:05:19,837 --> 00:05:21,620
That means he couldn't
be our guy.
130
00:05:21,622 --> 00:05:22,588
He's in prison.
131
00:05:22,590 --> 00:05:24,122
Supposed to be.
132
00:05:24,124 --> 00:05:27,092
But according to these records,
he's not.
133
00:05:27,094 --> 00:05:30,879
Was it retrial,
out on bail, what?
134
00:05:30,881 --> 00:05:32,047
None of the above.
135
00:05:32,049 --> 00:05:34,883
He literally just disappeared
from the system.
136
00:05:38,771 --> 00:05:39,888
You're gonna go
in the ambulance
137
00:05:39,890 --> 00:05:40,939
with your mom,
okay, Ryan?
138
00:05:40,941 --> 00:05:42,257
All right.
139
00:05:42,259 --> 00:05:45,294
Ryan's right behind you,
all right?
140
00:05:45,296 --> 00:05:47,329
He's coming up right behind you.
You're okay.
141
00:05:47,331 --> 00:05:48,397
Officer Reagan.
142
00:05:48,399 --> 00:05:49,998
How many hurt?
143
00:05:50,000 --> 00:05:52,451
Two. We have
a 35-year-old female
144
00:05:52,453 --> 00:05:53,735
and her son,
eight years old.
145
00:05:53,737 --> 00:05:56,038
The driver of the truck
is about 50. He's fine.
146
00:05:56,040 --> 00:05:57,539
Either driver make any statements?
No.
147
00:05:57,541 --> 00:05:59,791
Officer Reagan, you coming?
148
00:05:59,793 --> 00:06:01,159
I'm coming with you, Ryan.
149
00:06:01,161 --> 00:06:02,794
The kid's really upset,
his mother's in shock.
150
00:06:02,796 --> 00:06:04,362
I'm gonna go with him
to the hospital.
151
00:06:04,364 --> 00:06:06,131
No, you have to prepare
the accident report.
152
00:06:06,133 --> 00:06:07,850
I can prepare the report, boss.
153
00:06:07,852 --> 00:06:09,818
You will stay out of this,
Officer Janko.
154
00:06:09,820 --> 00:06:10,919
You're the senior officer.
155
00:06:10,921 --> 00:06:12,137
Boss, there's other members
who can...
156
00:06:12,139 --> 00:06:13,589
Well, you were first
on the scene.
157
00:06:13,591 --> 00:06:16,642
You're coming with me, right?!
What's going on?
158
00:06:16,644 --> 00:06:18,560
This is all on me.
159
00:06:18,562 --> 00:06:20,545
Where are you going?
160
00:06:20,547 --> 00:06:21,847
You know where I'm going.
161
00:06:21,849 --> 00:06:23,065
I'll check in
with you later.
162
00:06:23,067 --> 00:06:24,733
I don't give a damn
what your nameplate says.
163
00:06:24,735 --> 00:06:25,851
I'm giving you a direct order.
164
00:06:25,853 --> 00:06:27,886
You leave here, you
disobey a lawful order.
165
00:06:27,888 --> 00:06:29,220
I'll have your shield.
166
00:06:29,222 --> 00:06:30,539
You know where to find me.
167
00:06:38,781 --> 00:06:40,198
You're gonna sit there
and tell me
168
00:06:40,200 --> 00:06:41,366
that the Surveillance Program
169
00:06:41,368 --> 00:06:43,869
doesn't violate civil liberties?
Seriously?!
170
00:06:43,871 --> 00:06:46,571
Seriously! It's helped stop
14 terrorist plots
171
00:06:46,573 --> 00:06:48,573
against this city since 9/11.
172
00:06:48,575 --> 00:06:50,408
You can't just stand
behind 9/11!
173
00:06:50,410 --> 00:06:51,793
You don't tell me
where to stand!
174
00:06:51,795 --> 00:06:54,346
2,000 security cameras around
New York City, license plate...
175
00:06:54,348 --> 00:06:56,548
In service of the public safety.
Overkill.
176
00:06:56,550 --> 00:06:58,133
- Vigilant.
- Time out.
177
00:06:58,135 --> 00:07:01,086
Uh, "Don't tell me
where to stand"
178
00:07:01,088 --> 00:07:03,605
sounds like, uh, "You
can't handle the truth."
179
00:07:03,607 --> 00:07:05,390
We don't want to sound
patronizing.
180
00:07:05,392 --> 00:07:06,909
Well, she started it!
181
00:07:06,911 --> 00:07:08,860
And so will Reverend Potter on
the broadcast.
182
00:07:08,862 --> 00:07:10,145
Don't take the bait.
183
00:07:10,147 --> 00:07:12,147
Over a million ears will be
listening in.
184
00:07:12,149 --> 00:07:13,398
Let's secure the high road.
185
00:07:13,400 --> 00:07:14,633
This is stupid.
186
00:07:14,635 --> 00:07:15,851
Thank you, Baker.
187
00:07:15,853 --> 00:07:17,986
Excellent work.
Same time tomorrow?
188
00:07:17,988 --> 00:07:19,821
Think you can you handle
another round?
189
00:07:19,823 --> 00:07:21,039
Better eat your spinach.
190
00:07:25,778 --> 00:07:28,497
And you don't know
what this is about, do you?
191
00:07:28,499 --> 00:07:30,666
It's Homeland Security, Frank.
192
00:07:30,668 --> 00:07:32,968
They're not real big on sharing
the particulars.
193
00:07:32,970 --> 00:07:35,504
But I do know it involves that
murder in Washington Heights,
194
00:07:35,506 --> 00:07:37,422
the guy in front of his kid?
195
00:07:39,342 --> 00:07:41,176
Okay.
196
00:07:44,514 --> 00:07:45,631
Gentlemen.
197
00:07:45,633 --> 00:07:47,349
Commissioner.
198
00:07:47,351 --> 00:07:49,651
Please, sit down.
199
00:07:49,653 --> 00:07:52,804
I'm Deputy Director Tom Mason,
200
00:07:52,806 --> 00:07:55,674
this is Agent Richard Keller,
201
00:07:55,676 --> 00:07:58,577
Homeland Security
Investigations.
202
00:07:58,579 --> 00:08:00,362
We're here about
the John Hudson murder.
203
00:08:00,364 --> 00:08:02,414
Why is Homeland Security
interested
204
00:08:02,416 --> 00:08:04,583
in a hit in Washington Heights?
205
00:08:07,170 --> 00:08:08,286
We have information
206
00:08:08,288 --> 00:08:11,340
that Raul Delgado is a suspect
in the case.
207
00:08:11,342 --> 00:08:13,058
We own him.
208
00:08:14,794 --> 00:08:18,463
Well, we always try to cooperate
with your agency
209
00:08:18,465 --> 00:08:20,132
as much as we possibly can.
210
00:08:20,134 --> 00:08:21,499
I know.
211
00:08:21,501 --> 00:08:24,169
That's why I'm here, to ask you
212
00:08:24,171 --> 00:08:27,572
to order your detectives
to back off.
213
00:08:31,348 --> 00:08:35,348
♪ Blue Bloods 4x03 ♪
To Protect and Serve
Original Air Date on October11, 2013
214
00:08:35,373 --> 00:08:40,373
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
215
00:08:42,000 --> 00:08:48,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
216
00:09:01,883 --> 00:09:03,568
Hey.
217
00:09:03,570 --> 00:09:04,719
Thanks for coming.
218
00:09:04,721 --> 00:09:07,055
Well, you said
you were buying.
219
00:09:07,057 --> 00:09:08,489
Ginger ale, wedge of lime.
220
00:09:08,491 --> 00:09:09,724
Yes, sir.
221
00:09:09,726 --> 00:09:11,759
What's that all about?
222
00:09:11,761 --> 00:09:13,928
You might want
to go back to work.
223
00:09:13,930 --> 00:09:16,364
I just came off a 12-hour tour
chasing my tail.
224
00:09:16,366 --> 00:09:19,200
On what?
225
00:09:19,202 --> 00:09:22,453
The hit in Washington Heights.
226
00:09:22,455 --> 00:09:24,372
I got a suspect
whose last known address
227
00:09:24,374 --> 00:09:26,541
is five years old,
no cell phone, no family.
228
00:09:26,543 --> 00:09:28,743
Named Raul Delgado.
229
00:09:28,745 --> 00:09:31,529
Yeah. How'd you know?
230
00:09:32,748 --> 00:09:33,914
Let me rephrase.
231
00:09:33,916 --> 00:09:35,767
He's a confidential informant
232
00:09:35,769 --> 00:09:37,468
for Homeland Security.
233
00:09:37,470 --> 00:09:41,022
That would explains how
he disappeared from the system.
234
00:09:41,024 --> 00:09:43,391
How's this guy get
a pass on murder?
235
00:09:43,393 --> 00:09:46,477
He's been feeding 'em
intel on a drug organization
236
00:09:46,479 --> 00:09:50,198
they think funnels money
to an overseas terror cell.
237
00:09:50,200 --> 00:09:52,266
They "think"?
It's Homeland Security.
238
00:09:52,268 --> 00:09:54,402
They're not real big on sharing
the particulars.
239
00:09:54,404 --> 00:09:57,372
Okay, so am I supposed
to back off this thing?
240
00:09:57,374 --> 00:10:00,274
You like Delgado for this?
241
00:10:00,276 --> 00:10:01,609
Yes.
242
00:10:01,611 --> 00:10:05,530
His last known associate's
a guy named Juan Lopez,
243
00:10:05,532 --> 00:10:07,815
doing time in Otisville
for armed robbery.
244
00:10:07,817 --> 00:10:09,050
Okay. Thanks.
245
00:10:09,052 --> 00:10:10,952
Figure out how
you found that out.
246
00:10:10,954 --> 00:10:13,371
Copy that.
247
00:10:19,795 --> 00:10:22,814
Great. Thanks for your
cooperation.
248
00:10:22,816 --> 00:10:24,482
You ready to go,
partner?
249
00:10:24,484 --> 00:10:25,516
We're not going.
250
00:10:25,518 --> 00:10:27,101
What do you mean,
we're not going?
251
00:10:27,103 --> 00:10:29,153
I just got off the phone
with the warden.
252
00:10:29,155 --> 00:10:30,772
He transferred Lopez
about an hour ago.
253
00:10:30,774 --> 00:10:32,407
The guy agreed
to talk to us.
254
00:10:32,409 --> 00:10:34,158
Why the hell
would they move him?
255
00:10:34,160 --> 00:10:35,276
It's a federal prison.
256
00:10:35,278 --> 00:10:37,161
Apparently, the Feds can
move him around every day
257
00:10:37,163 --> 00:10:38,979
of the week if they want,
without any reason.
258
00:10:38,981 --> 00:10:41,249
All right, fine, fine.
Where'd they move him to?
259
00:10:41,251 --> 00:10:42,650
South Dakota.
South...?
260
00:10:45,587 --> 00:10:48,823
The show's host, Sean Martin,
will act as moderator.
261
00:10:48,825 --> 00:10:50,208
And how moderate is he?
262
00:10:50,210 --> 00:10:51,692
It's public radio.
263
00:10:51,694 --> 00:10:53,094
So not very. So it's him
264
00:10:53,096 --> 00:10:54,379
and Reverend Potter, two on one.
265
00:10:54,381 --> 00:10:56,664
You'll have a height
and reach advantage.
266
00:10:57,833 --> 00:10:59,767
Your Chief of Department wants
another word.
267
00:11:03,772 --> 00:11:04,956
Dino.
268
00:11:06,275 --> 00:11:08,476
I can make this go away.
269
00:11:08,478 --> 00:11:11,279
Why don't you give me
the headline first, Dino?
270
00:11:11,281 --> 00:11:14,014
Officer Reagan is facing
departmental charges
271
00:11:14,016 --> 00:11:16,918
and possible suspension for
disobeying a direct order
272
00:11:16,920 --> 00:11:18,453
from a superior officer
273
00:11:18,455 --> 00:11:20,371
at the scene of the accident.
I know.
274
00:11:20,373 --> 00:11:22,373
I could speak
with the lieutenant...
275
00:11:22,375 --> 00:11:23,825
No.
276
00:11:23,827 --> 00:11:25,993
You could certainly
make the case
277
00:11:25,995 --> 00:11:27,662
that it was in
the child's best interest
278
00:11:27,664 --> 00:11:29,046
for Officer Reagan
to accompany him
279
00:11:29,048 --> 00:11:30,314
to the hospital.
280
00:11:30,316 --> 00:11:33,267
But he did, in fact,
disobey a direct order.
281
00:11:33,269 --> 00:11:35,202
From a lieutenant
who was newly promoted,
282
00:11:35,204 --> 00:11:36,387
and he was feeling his oats.
283
00:11:36,389 --> 00:11:38,673
That fact sounds a lot
like opinion, Dino.
284
00:11:38,675 --> 00:11:40,007
Commissioner,
it was an ego trip.
285
00:11:40,009 --> 00:11:42,427
I spoke to everyone,
including the lieutenant.
286
00:11:42,429 --> 00:11:43,845
I know Jamie.
287
00:11:43,847 --> 00:11:45,213
So do I.
288
00:11:54,590 --> 00:11:55,606
What are you gonna do?
289
00:11:55,608 --> 00:11:57,325
It's insubordination.
290
00:11:57,327 --> 00:11:58,526
Do you really
want to read
291
00:11:58,528 --> 00:12:00,495
"Reagan to Son:
You're Grounded"?
292
00:12:00,497 --> 00:12:02,897
Better it's "Reagan to Son:
The Rules Don't Apply"?
293
00:12:02,899 --> 00:12:04,632
It's gonna leave a permanent
mark on his record, Frank.
294
00:12:04,634 --> 00:12:05,583
Garrett,
295
00:12:05,585 --> 00:12:07,251
I got 35,000 cops.
296
00:12:07,253 --> 00:12:09,287
Would you be saying this
if his name wasn't Reagan?
297
00:12:09,289 --> 00:12:11,022
So remind me:
What's the advantage
298
00:12:11,024 --> 00:12:12,507
to having your dad be the PC?
299
00:12:12,509 --> 00:12:13,758
I build character.
300
00:12:15,093 --> 00:12:16,911
Are we done here?
301
00:12:16,913 --> 00:12:19,630
Homeland Security
left three messages.
302
00:12:19,632 --> 00:12:21,415
Frank, are you disregarding
their request
303
00:12:21,417 --> 00:12:23,951
to back off the investigation
into Raul Delgado?
304
00:12:23,953 --> 00:12:25,970
I can neither
confirm nor deny
305
00:12:25,972 --> 00:12:26,988
that information.
306
00:12:26,990 --> 00:12:28,356
Well, what do you
want me to tell them?
307
00:12:28,358 --> 00:12:30,591
To leave a message
at the beep.
308
00:12:37,182 --> 00:12:38,649
Detectives,
I'm Agent Keller.
309
00:12:38,651 --> 00:12:40,201
What can I do for you?
310
00:12:40,203 --> 00:12:42,620
Raul Delgado.
He works for you?
311
00:12:43,789 --> 00:12:45,623
You're his handler.
Come on, we know.
312
00:12:45,625 --> 00:12:47,875
I'm sorry, I'm not at liberty
to discuss him with you.
313
00:12:47,877 --> 00:12:49,160
Well, he's wanted
for murder.
314
00:12:49,162 --> 00:12:50,611
Are you at liberty
to discuss that?
315
00:12:50,613 --> 00:12:52,330
And you made sure
his last known associate
316
00:12:52,332 --> 00:12:53,998
was transferred out
of Otisville prison
317
00:12:54,000 --> 00:12:55,166
before we could
speak to him.
318
00:12:55,168 --> 00:12:56,667
What are you implying?
319
00:12:56,669 --> 00:12:59,003
That you're protecting
a stone-cold killer.
320
00:12:59,005 --> 00:13:01,138
Now, what kind of cop
does that make you, huh?
321
00:13:01,140 --> 00:13:03,441
I'm the kind that
looks at the big picture.
322
00:13:03,443 --> 00:13:05,643
Oh.
We're about to take down
323
00:13:05,645 --> 00:13:07,562
a large-scale network
of terrorists.
324
00:13:07,564 --> 00:13:09,263
Without Delgado,
that will not happen.
325
00:13:09,265 --> 00:13:10,865
Look, Delgado
killed Hudson
326
00:13:10,867 --> 00:13:12,517
in front of his
13-year-old son.
327
00:13:12,519 --> 00:13:14,352
Nobody gets a pass
for that in this city.
328
00:13:14,354 --> 00:13:16,654
I don't need a pass from you.
329
00:13:16,656 --> 00:13:19,306
Call Washington
if you don't believe me.
330
00:13:19,308 --> 00:13:22,309
And stop interfering
in my operation.
331
00:13:29,651 --> 00:13:31,485
Chocolate dip, please.
Coming up.
332
00:13:33,171 --> 00:13:34,288
Hey.
333
00:13:34,290 --> 00:13:35,873
I'm buying.
334
00:13:35,875 --> 00:13:37,425
In exchange for what?
335
00:13:37,427 --> 00:13:39,210
In exchange for you getting
me around Homeland Security.
336
00:13:39,212 --> 00:13:40,828
- Thank you.
- Seriously?
337
00:13:40,830 --> 00:13:42,113
Yes.
Here you go, ma'am.
338
00:13:42,115 --> 00:13:43,781
Well, you need to start
with a shadier lawyer, then.
339
00:13:43,783 --> 00:13:45,633
Thank you.
Um, they got a CI,
340
00:13:45,635 --> 00:13:46,934
this Delgado guy.
341
00:13:46,936 --> 00:13:47,969
I like him for murder
342
00:13:47,971 --> 00:13:49,387
and they won't
let me get near him.
343
00:13:49,389 --> 00:13:50,805
You've collared
plenty of criminals
344
00:13:50,807 --> 00:13:52,690
without the help of
Homeland Security.
345
00:13:52,692 --> 00:13:54,859
Not ones with
their active protection.
346
00:13:54,861 --> 00:13:56,758
And you can't find Delgado
without them?
347
00:13:56,783 --> 00:13:57,563
No.
348
00:13:57,564 --> 00:14:00,231
He's off the grid, they wiped
him out of every database.
349
00:14:00,233 --> 00:14:01,399
His handler, this guy Keller,
350
00:14:01,401 --> 00:14:02,900
he doesn't want
to play ball, so...
351
00:14:02,902 --> 00:14:05,119
There's got to be something
you can do to help.
352
00:14:05,121 --> 00:14:06,854
I can't compel them
to cooperate.
353
00:14:06,856 --> 00:14:10,141
This guy is
withholding information
354
00:14:10,143 --> 00:14:11,609
in a murder investigation.
355
00:14:11,611 --> 00:14:13,578
Okay. What's his name again?
356
00:14:13,580 --> 00:14:14,962
Keller.
Right.
357
00:14:14,964 --> 00:14:17,197
Agent Keller
of Homeland Security
358
00:14:17,199 --> 00:14:19,383
has firewalls and
perimeters around him
359
00:14:19,385 --> 00:14:20,418
I can't see or touch.
360
00:14:20,420 --> 00:14:21,886
Great. Thank you.
361
00:14:21,888 --> 00:14:22,937
Enjoy your ice cream.
362
00:14:22,939 --> 00:14:25,790
However...
363
00:14:25,792 --> 00:14:27,675
he's also a U.S. citizen
364
00:14:27,677 --> 00:14:29,343
currently in your jurisdiction,
365
00:14:29,345 --> 00:14:32,263
and you believe he has
knowledge on the whereabouts
366
00:14:32,265 --> 00:14:34,348
of a prime suspect
in a murder case
367
00:14:34,350 --> 00:14:35,433
that you've been assigned to.
368
00:14:35,435 --> 00:14:37,051
Right.
369
00:14:37,053 --> 00:14:38,436
And, in all likelihood,
370
00:14:38,438 --> 00:14:40,738
he will cross paths
with that suspect
371
00:14:40,740 --> 00:14:42,106
while he's in my jurisdiction.
372
00:14:42,108 --> 00:14:43,891
Mm-hmm.
373
00:14:43,893 --> 00:14:45,726
Maybe I don't need
a shadier lawyer.
374
00:14:45,728 --> 00:14:47,345
You'll do just fine.
375
00:14:56,288 --> 00:14:59,674
Apartment 1F.
Let's move.
376
00:15:07,082 --> 00:15:08,099
Last door on the right.
377
00:15:08,101 --> 00:15:09,266
Let's go.
378
00:15:11,136 --> 00:15:12,553
Step aside, ma'am.
379
00:15:12,555 --> 00:15:13,738
He might be armed.
380
00:15:23,598 --> 00:15:25,783
Raul Delgado!
381
00:15:27,119 --> 00:15:29,787
Police! Open up!
382
00:15:32,958 --> 00:15:34,625
Go, go, go!
383
00:15:34,627 --> 00:15:35,576
Freeze!
Hold it!
384
00:15:35,578 --> 00:15:37,078
Hey!
Move, move, move!
385
00:15:37,080 --> 00:15:39,113
He's headed for
the back alley!
386
00:15:39,115 --> 00:15:40,998
Hey!
Officer in pursuit!
387
00:15:45,754 --> 00:15:47,371
Hold up!
388
00:15:52,060 --> 00:15:53,060
Come here!
389
00:15:55,014 --> 00:15:56,647
Settle down.
Get off me, man!
390
00:15:56,649 --> 00:15:57,682
All right...
391
00:15:59,318 --> 00:16:00,735
All right.
392
00:16:00,737 --> 00:16:01,802
You tailed me?
393
00:16:01,804 --> 00:16:03,020
It's not against
the law.
394
00:16:03,022 --> 00:16:04,188
I'm a federal agent.
395
00:16:04,190 --> 00:16:05,356
So?
396
00:16:05,358 --> 00:16:06,624
I thought we'd gotten past
397
00:16:06,626 --> 00:16:07,658
all the introductions.
398
00:16:07,660 --> 00:16:09,477
What do you think
you're doing?
399
00:16:09,479 --> 00:16:11,579
Arresting Raul Delgado
for the murder of John Hudson.
400
00:16:11,581 --> 00:16:12,997
You can't do that.
401
00:16:12,999 --> 00:16:14,865
Sure I can, it's in
our jurisdiction.
402
00:16:14,867 --> 00:16:18,819
So you, my friend,
can kiss my New York ass.
403
00:16:31,074 --> 00:16:33,292
"Reagan to Son:
You're Grounded!"
404
00:16:35,662 --> 00:16:37,246
You ought to get
royalties or something.
405
00:16:37,248 --> 00:16:38,581
I still don't see
the point of
406
00:16:38,583 --> 00:16:40,783
suspending him for a week
for being the kind of cop
407
00:16:40,785 --> 00:16:42,218
you'd put on your
recruiting poster.
408
00:16:42,220 --> 00:16:44,270
Are you ready for
Deputy Director Mason?
409
00:16:44,272 --> 00:16:45,838
No, but let's
have him anyway.
410
00:16:45,840 --> 00:16:46,772
Do you have any control
411
00:16:46,774 --> 00:16:48,257
over your men?
Excuse me.
412
00:16:48,259 --> 00:16:49,792
You can't just come in here...
I told you Delgado
413
00:16:49,794 --> 00:16:50,876
was working for us.
414
00:16:50,878 --> 00:16:52,795
I told you we needed him
for our operation.
415
00:16:52,797 --> 00:16:54,347
Murder is a deal breaker.
416
00:16:54,349 --> 00:16:56,265
If Delgado's taken
off the streets,
417
00:16:56,267 --> 00:16:58,651
we lose our ability to track
what these guys are doing.
418
00:16:58,653 --> 00:17:01,103
And if we end up with
a compromised operation,
419
00:17:01,105 --> 00:17:02,755
the blood will be
on your hands.
420
00:17:02,757 --> 00:17:04,757
And whose hands
is Mr. Hudson's blood on?
421
00:17:04,759 --> 00:17:05,891
Collateral damage.
422
00:17:05,893 --> 00:17:06,992
Don't give me that.
423
00:17:06,994 --> 00:17:08,477
That's just spin
for bad planning.
424
00:17:09,379 --> 00:17:11,096
You don't send my detectives
425
00:17:11,098 --> 00:17:12,264
chasing their tail
426
00:17:12,266 --> 00:17:15,267
in order to hide
a murderer in my city.
427
00:17:15,269 --> 00:17:17,036
You know where the door is.
428
00:17:25,912 --> 00:17:27,079
Were any guns recovered?
429
00:17:27,081 --> 00:17:28,164
No.
430
00:17:28,166 --> 00:17:29,665
So we still don't have
a murder weapon.
431
00:17:29,667 --> 00:17:30,800
Yeah, but we got
an eyewitness.
432
00:17:30,802 --> 00:17:32,301
Hi.
Erin.
433
00:17:32,303 --> 00:17:34,170
Danny.
Jack.
434
00:17:34,172 --> 00:17:35,337
Jack Boyle.
435
00:17:35,339 --> 00:17:36,338
What are you doing here?
436
00:17:36,340 --> 00:17:37,456
Here to see my client.
437
00:17:37,458 --> 00:17:38,891
Who's that?
438
00:17:38,893 --> 00:17:40,810
Raul Delgado.
You're joking, right?
439
00:17:40,812 --> 00:17:42,845
You're representing Raul Delgado?
Okay...
440
00:17:42,847 --> 00:17:44,814
Are you kidding?
Excuse me.
441
00:17:44,816 --> 00:17:46,565
Let's go, okay?
442
00:17:49,403 --> 00:17:51,470
My firm has a deal
with the Feds.
443
00:17:51,472 --> 00:17:53,189
It's an assigned case.
444
00:17:54,691 --> 00:17:57,159
Bringing in six men
for you to take a look at, Michael.
445
00:17:57,161 --> 00:17:59,078
See if you can
recognize one of them.
446
00:18:01,998 --> 00:18:03,332
But I got to be
honest with you,
447
00:18:03,334 --> 00:18:04,450
I'm having a pretty hard
time figuring out
448
00:18:04,452 --> 00:18:05,951
why anybody would want
to kill your dad.
449
00:18:05,953 --> 00:18:07,369
My dad didn't do anything.
450
00:18:07,371 --> 00:18:09,455
I didn't say he did
do anything wrong.
451
00:18:09,457 --> 00:18:11,824
Did I?
452
00:18:11,826 --> 00:18:14,927
You understand that I'm
trying to help you here?
453
00:18:14,929 --> 00:18:16,946
Hmm?
454
00:18:16,948 --> 00:18:20,132
I can't do that
unless you help me, too.
455
00:18:27,274 --> 00:18:30,042
My dad was a dockworker,
456
00:18:30,044 --> 00:18:32,762
in Red Hook.
457
00:18:32,764 --> 00:18:35,498
And last week,
458
00:18:35,500 --> 00:18:37,500
when I was there...
459
00:18:39,370 --> 00:18:40,903
...his boss got really
pissed at him.
460
00:18:40,905 --> 00:18:42,154
Why?
461
00:18:43,857 --> 00:18:45,391
I said, "Why?"
462
00:18:45,393 --> 00:18:47,359
One of the containers
got damaged,
463
00:18:47,361 --> 00:18:50,195
so he opened it
to try to fix it.
464
00:18:53,717 --> 00:18:55,501
And he found drugs inside.
465
00:18:55,503 --> 00:18:57,536
What kind of drugs?
466
00:18:57,538 --> 00:18:59,004
He said it was cocaine.
467
00:19:00,675 --> 00:19:02,975
Why didn't you
tell me this sooner?
468
00:19:02,977 --> 00:19:05,711
My dad told me not to tell
anyone what we saw.
469
00:19:07,264 --> 00:19:09,214
He said it could get us killed.
470
00:19:13,905 --> 00:19:16,489
All right, Michael, need you
to stand right there.
471
00:19:19,943 --> 00:19:21,343
Take a good look
at each suspect.
472
00:19:21,345 --> 00:19:22,828
Take your time.
473
00:19:22,830 --> 00:19:24,730
Let me know if you
recognize anyone.
474
00:19:38,979 --> 00:19:40,162
Number three.
475
00:19:42,682 --> 00:19:43,749
Number three?
476
00:19:43,751 --> 00:19:45,352
Where do you recognize
number three from?
477
00:19:48,488 --> 00:19:50,239
That's the guy
who shot my father.
478
00:19:58,431 --> 00:19:59,532
How old is
your witness?
479
00:19:59,534 --> 00:20:02,100
My witness is old
enough to recognize
480
00:20:02,102 --> 00:20:03,619
the scumbag that
killed his father.
481
00:20:03,621 --> 00:20:05,621
See you in court.
482
00:20:06,958 --> 00:20:08,240
Your witness
is a kid.
483
00:20:08,242 --> 00:20:10,943
He's 13 years old, Jack.
484
00:20:10,945 --> 00:20:13,128
Nonetheless, I am going to
request a Wade hearing.
485
00:20:13,130 --> 00:20:15,114
You're challenging
that lineup?
486
00:20:15,116 --> 00:20:16,281
Based on what?
487
00:20:16,283 --> 00:20:17,466
Your only witness,
488
00:20:17,468 --> 00:20:18,500
the person you're
hanging this case on,
489
00:20:18,502 --> 00:20:19,468
is a minor,
490
00:20:19,470 --> 00:20:20,653
and an emotionally
charged one, at that.
491
00:20:20,655 --> 00:20:21,887
So what?
492
00:20:21,889 --> 00:20:23,589
That's not going to get
the I.D. thrown out.
493
00:20:23,591 --> 00:20:26,225
I think the judge
decides that.
494
00:20:26,227 --> 00:20:28,126
Why don't you think about
what you're really angry about?
495
00:20:28,128 --> 00:20:29,645
What is that
supposed to mean?
496
00:20:29,647 --> 00:20:31,680
First you were mad at me
for not being there for Nicky,
497
00:20:31,682 --> 00:20:35,234
and now that I am,
you're mad about that.
498
00:20:35,236 --> 00:20:37,353
Make up your mind.
499
00:20:51,952 --> 00:20:54,453
Glass of stout,
please.
500
00:20:55,872 --> 00:20:57,539
Do you want to know
how you know
501
00:20:57,541 --> 00:20:58,707
your second date's
not a date?
502
00:21:00,760 --> 00:21:01,710
How's that?
503
00:21:01,712 --> 00:21:03,762
When after
your first date,
504
00:21:03,764 --> 00:21:05,163
which was a date,
505
00:21:05,165 --> 00:21:07,349
he texts you and says
he's not gonna be able to make it,
506
00:21:07,351 --> 00:21:09,635
but you could
stop by his place
507
00:21:09,637 --> 00:21:10,886
after midnight.
508
00:21:12,722 --> 00:21:13,956
A booty call?
509
00:21:13,958 --> 00:21:16,392
Exactly.
510
00:21:17,727 --> 00:21:19,845
You can feel free
to move on.
511
00:21:19,847 --> 00:21:21,614
I'm not really in
much of a mood.
512
00:21:21,616 --> 00:21:24,733
If it's any consolation,
I think you look nice.
513
00:21:24,735 --> 00:21:27,403
By comparison?
I should hope so.
514
00:21:28,321 --> 00:21:29,905
There isn't a woman alive
515
00:21:29,907 --> 00:21:31,707
whose ass looks good
in that uniform.
516
00:21:33,326 --> 00:21:34,693
Well, I owe you
an apology.
517
00:21:34,695 --> 00:21:36,128
I left you
holding the bag.
518
00:21:36,130 --> 00:21:37,696
I handled it.
519
00:21:37,698 --> 00:21:39,248
And I made sure
the lieutenant knew
520
00:21:39,250 --> 00:21:40,883
that you didn't
have any part
521
00:21:40,885 --> 00:21:42,267
in me disobeying orders.
522
00:21:42,269 --> 00:21:44,753
Why did you
disobey orders?
523
00:21:44,755 --> 00:21:46,088
Because the Patrol Guide
524
00:21:46,090 --> 00:21:48,090
is called a guide
for a reason.
525
00:21:51,377 --> 00:21:54,096
I made the decision
that that kid's welfare,
526
00:21:54,098 --> 00:21:56,815
and how he views cops
for the rest of his life,
527
00:21:56,817 --> 00:21:59,018
was more important
than protocol.
528
00:22:00,320 --> 00:22:02,321
Besides, there was
a dozen other uniforms
529
00:22:02,323 --> 00:22:04,222
that could've made the
report, including you.
530
00:22:04,224 --> 00:22:07,159
You don't think your last name
had anything to do with that?
531
00:22:07,161 --> 00:22:08,444
Sometimes it helps,
532
00:22:08,446 --> 00:22:10,362
sometimes it puts
a target on your back.
533
00:22:10,364 --> 00:22:12,164
I can't believe
you're suspended.
534
00:22:12,166 --> 00:22:13,582
Seven days.
535
00:22:13,584 --> 00:22:15,784
Why don't you just ask your dad
to help you out?
536
00:22:15,786 --> 00:22:18,170
Because he's not that guy.
537
00:22:18,172 --> 00:22:19,371
You don't think
he'd support you?
538
00:22:19,373 --> 00:22:20,956
Support me, yes.
539
00:22:20,958 --> 00:22:23,509
Get me out of trouble
I got myself into?
540
00:22:23,511 --> 00:22:24,760
Not in this lifetime.
541
00:22:24,762 --> 00:22:26,345
Here you go.
Thanks.
542
00:22:26,347 --> 00:22:28,998
One more for my partner?
Sure thing.
543
00:22:35,305 --> 00:22:37,973
Detective, didn't you promise
Michael Hudson
544
00:22:37,975 --> 00:22:39,808
that you would find
his father's killer?
545
00:22:39,810 --> 00:22:41,894
Yes, I did, and that's
why Raul Delgado's
546
00:22:41,896 --> 00:22:42,845
sitting right next to you.
547
00:22:42,847 --> 00:22:43,862
Objection, Your Honor.
548
00:22:43,864 --> 00:22:45,097
Relevance?
549
00:22:45,099 --> 00:22:46,431
A 13 year-old is susceptible
550
00:22:46,433 --> 00:22:48,317
to suggestion, Your Honor,
551
00:22:48,319 --> 00:22:49,651
especially when we
have a detective
552
00:22:49,653 --> 00:22:50,736
making promises
that he can't keep.
553
00:22:50,738 --> 00:22:52,437
Their entire case hinges
554
00:22:52,439 --> 00:22:54,039
on identification
made by a minor.
555
00:22:54,041 --> 00:22:56,108
Your Honor, we have proven
the non-suggestive nature
556
00:22:56,110 --> 00:22:58,944
of this lineup, and age alone
cannot predetermine
557
00:22:58,946 --> 00:23:00,913
the validity
of this identification.
558
00:23:00,915 --> 00:23:02,548
Counselor?
559
00:23:02,550 --> 00:23:04,583
No further questions
for the detective.
560
00:23:11,725 --> 00:23:13,892
I'm sorry, Mr. Boyle,
but I must side
561
00:23:13,894 --> 00:23:15,344
with the prosecution on this.
562
00:23:15,346 --> 00:23:17,846
The child's age,
though a mitigating factor,
563
00:23:17,848 --> 00:23:19,581
is not enough
to discredit the I.D.
564
00:23:20,650 --> 00:23:22,601
At this time, I'd like
to inform the court
565
00:23:22,603 --> 00:23:24,570
that we will be
filing a request
566
00:23:24,572 --> 00:23:26,355
for a known DNA sample
567
00:23:26,357 --> 00:23:27,322
from Mr. Delgado.
568
00:23:27,324 --> 00:23:28,357
Noted.
569
00:23:28,359 --> 00:23:29,458
The defendant will continue
570
00:23:29,460 --> 00:23:31,360
to be remanded
without bail pending trial.
571
00:23:34,447 --> 00:23:35,664
Can't do this to me.
572
00:23:35,666 --> 00:23:37,416
I work for the Feds.
Right, I understand that,
573
00:23:37,418 --> 00:23:39,668
but this is no longer
their jurisdiction, I'm sorry.
574
00:23:39,670 --> 00:23:41,754
No, I'm protected, man.
575
00:23:41,756 --> 00:23:43,488
Mr. Delgado...
576
00:23:43,490 --> 00:23:44,990
They said nothing would happen.
577
00:23:44,992 --> 00:23:46,208
You and I can meet later
578
00:23:46,210 --> 00:23:48,460
to discuss strategy,
but for now,
579
00:23:48,462 --> 00:23:50,328
you have to comply.
580
00:24:04,028 --> 00:24:06,145
Don't move!
581
00:24:09,232 --> 00:24:10,415
Don't anybody move!
582
00:24:21,516 --> 00:24:22,983
Walk.
583
00:24:22,985 --> 00:24:23,951
Let's go!
584
00:24:23,953 --> 00:24:25,686
Get back and get in that corner.
585
00:24:25,688 --> 00:24:27,021
You think I'm playing
with you, huh?
586
00:24:27,023 --> 00:24:28,221
Get back!
587
00:24:30,158 --> 00:24:31,892
Very slowly,
come down off of there.
588
00:24:33,394 --> 00:24:34,912
You! Move.
589
00:24:34,914 --> 00:24:36,397
Move.
Calm down, please.
590
00:24:36,399 --> 00:24:39,233
Yo, shut up!
591
00:24:39,235 --> 00:24:40,167
Stop what you're doing.
592
00:24:40,169 --> 00:24:41,735
Use your head, Raul.
593
00:24:41,737 --> 00:24:43,737
I got this punk kid I.D.'ing me.
594
00:24:43,739 --> 00:24:46,173
Now I got to give DNA?
595
00:24:46,175 --> 00:24:47,758
It's not looking
too good for me.
596
00:24:47,760 --> 00:24:50,260
Right?
597
00:24:50,262 --> 00:24:52,079
Yo, what are you doing?!
598
00:24:53,415 --> 00:24:55,182
Move!
Please!
599
00:24:55,184 --> 00:24:56,934
Relax, please!
Move!
600
00:24:56,936 --> 00:24:59,086
Please, relax!
Yo, shut up!
601
00:25:00,723 --> 00:25:02,589
No! No...
Jack?
602
00:25:02,591 --> 00:25:04,925
Jack?
God!
603
00:25:09,781 --> 00:25:12,366
I believe the current number
is a little over
604
00:25:12,368 --> 00:25:14,601
2,000 security cameras
in New York City.
605
00:25:14,603 --> 00:25:16,203
Big Brother is indeed watching.
606
00:25:16,205 --> 00:25:19,156
Plus officers going
undercover in mosques.
607
00:25:19,158 --> 00:25:21,425
Plus innocent citizens
getting stopped and frisked
608
00:25:21,427 --> 00:25:24,628
on the street every day, almost
100% of them black or Latino.
609
00:25:24,630 --> 00:25:27,247
Which, as the Reverend Potter
well knows,
610
00:25:27,249 --> 00:25:29,500
is the same
racial representation
611
00:25:29,502 --> 00:25:31,635
of assailants and victims.
612
00:25:31,637 --> 00:25:33,837
But, Commissioner,
isn't that kind of pigeonholing
613
00:25:33,839 --> 00:25:35,222
part of the problem,
614
00:25:35,224 --> 00:25:37,057
but not the solution?
615
00:25:37,059 --> 00:25:38,976
It's not either.
It's just a cold fact.
616
00:25:38,978 --> 00:25:40,819
I'll tell you what I know.
And, Sean...
617
00:25:42,180 --> 00:25:45,632
...if the Reverend is correct,
618
00:25:45,634 --> 00:25:48,185
and the NYPD is
violating civil rights,
619
00:25:48,187 --> 00:25:50,237
why don't we see
evidence from some
620
00:25:50,239 --> 00:25:53,190
of the eight million
or so cell phone cameras
621
00:25:53,192 --> 00:25:55,642
that regularly record
police activity
622
00:25:55,644 --> 00:25:57,277
in this city?
623
00:25:57,279 --> 00:25:59,029
What I know
624
00:25:59,031 --> 00:26:01,498
is that our civil liberties
are being stripped away
625
00:26:01,500 --> 00:26:04,484
by the police under the guise
of keeping us safe.
626
00:26:04,486 --> 00:26:06,837
Do you know, Sean,
that there are
627
00:26:06,839 --> 00:26:10,490
license readers recording
every car entering and exiting
628
00:26:10,492 --> 00:26:13,177
the Lincoln Tunnel and
the Brooklyn Bridge?
629
00:26:13,179 --> 00:26:16,847
And now the Police Commissioner
is proposing video drones
630
00:26:16,849 --> 00:26:19,149
to fly over our heads,
to record everything
631
00:26:19,151 --> 00:26:22,085
that his pole cameras
have missed.
632
00:26:22,087 --> 00:26:24,788
When will it end?
633
00:26:24,790 --> 00:26:27,074
Commissioner?
634
00:26:29,844 --> 00:26:32,062
It'll end...
635
00:26:32,064 --> 00:26:34,148
when New Yorkers feel
they can go
636
00:26:34,150 --> 00:26:36,150
to the Thanksgiving Day Parade
637
00:26:36,152 --> 00:26:38,235
and New York City Marathon
638
00:26:38,237 --> 00:26:41,354
or Times Square
on New Year's Eve
639
00:26:41,356 --> 00:26:45,442
without fear that they are
a terrorist target.
640
00:26:45,444 --> 00:26:47,578
There's a report
of shots fired from inside.
641
00:26:47,580 --> 00:26:48,862
Do we know who fired?
642
00:26:48,864 --> 00:26:50,164
No, nor if anyone was hit.
643
00:26:50,166 --> 00:26:51,698
Your car's ready
to go down there.
644
00:26:51,700 --> 00:26:52,866
We're going to One PP.
645
00:26:52,868 --> 00:26:54,001
It's your daughter, Frank.
646
00:26:54,003 --> 00:26:55,886
The commissioner
does not belong there.
647
00:26:55,888 --> 00:26:57,421
He'll mess things up.
648
00:26:57,423 --> 00:26:58,672
It's not what I want to do.
649
00:26:58,674 --> 00:26:59,923
It's what I should do.
650
00:26:59,925 --> 00:27:01,942
One PP.
651
00:27:09,383 --> 00:27:11,818
I'm told he is the best
negotiator we've got.
652
00:27:11,820 --> 00:27:14,104
TARU is setting up a feed
from the site in your office.
653
00:27:14,106 --> 00:27:16,273
Where are we with the hostage team?
Sir?
654
00:27:16,275 --> 00:27:19,392
We're in an unusual situation.
What?
655
00:27:19,394 --> 00:27:21,945
Delgado said that he'd
only speak with your son.
656
00:27:21,947 --> 00:27:24,865
Seems he has a score
to settle with Danny.
657
00:27:31,840 --> 00:27:33,874
We got a live feed
from the courtroom?
658
00:27:33,876 --> 00:27:35,075
Yes, sir.
659
00:27:35,077 --> 00:27:36,543
Good.
660
00:27:36,545 --> 00:27:38,178
Delgado's waiting
for your call.
661
00:27:38,180 --> 00:27:39,746
You got him?
662
00:27:39,748 --> 00:27:41,298
You know the drill.
663
00:27:41,300 --> 00:27:43,350
Keep him on as
long as possible.
664
00:27:43,352 --> 00:27:45,252
Nothing that's
gonna rile him.
665
00:27:45,254 --> 00:27:46,303
Go.
666
00:27:48,357 --> 00:27:49,439
You just hang on.
667
00:27:49,441 --> 00:27:51,108
We're gonna get out of this.
668
00:27:51,110 --> 00:27:52,676
Just do me a favor.
669
00:27:52,678 --> 00:27:54,861
Don't be heroic, okay?
670
00:28:02,870 --> 00:28:04,037
Yeah.
671
00:28:04,039 --> 00:28:05,572
Raul, this is Detective Reagan.
672
00:28:05,574 --> 00:28:08,158
Who's in charge now, Detective?
673
00:28:08,160 --> 00:28:10,410
You are.
674
00:28:10,412 --> 00:28:12,796
We know you got a gun
and you let off a round.
675
00:28:12,798 --> 00:28:13,981
Is anybody hurt?
676
00:28:13,983 --> 00:28:15,916
I'm hurt, Reagan.
677
00:28:15,918 --> 00:28:17,467
That you think I'm stupid.
678
00:28:17,469 --> 00:28:19,419
That you think you're
gonna be able to talk me
679
00:28:19,421 --> 00:28:20,554
out of what I have to do.
680
00:28:20,556 --> 00:28:21,638
What do you want, Raul?
681
00:28:21,640 --> 00:28:24,508
200,000 wired
to my off-shore account.
682
00:28:24,510 --> 00:28:26,426
It's under my name
at World Dominican.
683
00:28:26,428 --> 00:28:30,297
Number seven, four, six,
nine, two, eight, two.
684
00:28:30,299 --> 00:28:33,133
And I want a flight
to the Dominican Republic.
685
00:28:33,135 --> 00:28:35,902
I can make that happen, but you
need to release the hostages.
686
00:28:35,904 --> 00:28:37,237
I don't think so.
687
00:28:37,239 --> 00:28:39,389
Raul, I need a show
of good faith.
688
00:28:39,391 --> 00:28:40,691
Give me a sign of good faith,
689
00:28:40,693 --> 00:28:42,276
and I'll get started
on what you want.
690
00:28:42,278 --> 00:28:43,443
One.
691
00:28:44,512 --> 00:28:46,196
I'll send out one.
692
00:28:46,198 --> 00:28:49,049
You send out one, I'll start
making the arrangements.
693
00:28:49,051 --> 00:28:50,384
But it's gonna take some time.
694
00:28:50,386 --> 00:28:52,252
That's one thing you don't have.
695
00:28:52,254 --> 00:28:54,254
You get it here by 3:00.
696
00:28:54,256 --> 00:28:55,756
Raul, that's two hours.
697
00:28:55,758 --> 00:28:57,040
It's not possible.
698
00:28:57,042 --> 00:28:58,709
3:00.
699
00:28:58,711 --> 00:29:00,510
Or I shoot hostages.
700
00:29:00,512 --> 00:29:02,863
Starting with your sister.
701
00:29:02,865 --> 00:29:04,348
Let me speak to her.
702
00:29:06,217 --> 00:29:08,885
Let me...
703
00:29:15,843 --> 00:29:17,844
Raul?
704
00:29:17,846 --> 00:29:21,198
You're facing more charges
now, you know that, right?
705
00:29:21,200 --> 00:29:24,601
And every minute
you keep this up
706
00:29:24,603 --> 00:29:26,353
makes it worse.
707
00:29:26,355 --> 00:29:30,240
Chances are you're not gonna
make it out of here alive.
708
00:29:30,242 --> 00:29:32,576
I will.
709
00:29:32,578 --> 00:29:34,527
If I bring her with me.
710
00:29:40,702 --> 00:29:41,668
Inside the courtroom.
711
00:29:41,670 --> 00:29:44,588
We got the pinhole
camera working.
712
00:29:48,142 --> 00:29:51,044
He's releasing
a female hostage.
713
00:29:52,546 --> 00:29:55,816
It looks like
the stenographer.
714
00:30:05,226 --> 00:30:07,577
Erin.
715
00:30:30,513 --> 00:30:32,180
Okay.
716
00:30:32,182 --> 00:30:34,899
The money's being transferred.
There's a car standing by.
717
00:30:34,901 --> 00:30:37,068
It'll take you to the airport
where there's a plane waiting
718
00:30:37,070 --> 00:30:38,570
to take you to the DR.
719
00:30:38,572 --> 00:30:40,689
I'm taking a hostage with me.
720
00:30:40,691 --> 00:30:42,657
To make sure
there isn't any mistakes.
721
00:30:42,659 --> 00:30:44,142
No attempt to stop me
at any point.
722
00:30:44,144 --> 00:30:45,143
Raul?
723
00:30:45,145 --> 00:30:46,644
You need to release
724
00:30:46,646 --> 00:30:47,696
the injured hostage.
725
00:30:47,698 --> 00:30:49,197
Your sister?
726
00:30:49,199 --> 00:30:50,832
She's the most valuable hostage
727
00:30:50,834 --> 00:30:52,117
I have, Reagan.
728
00:30:52,119 --> 00:30:55,203
She needs medical attention,
do you understand me?
729
00:30:55,205 --> 00:30:56,838
Please, you got to release her.
730
00:30:56,840 --> 00:31:00,008
I'll release her when I get
to the Dominican Republic.
731
00:31:01,344 --> 00:31:02,493
Let me speak to her, Raul.
732
00:31:02,495 --> 00:31:03,795
No.
Listen.
733
00:31:03,797 --> 00:31:05,263
If I do not speak to her
734
00:31:05,265 --> 00:31:06,465
and make sure that she's okay,
735
00:31:06,466 --> 00:31:07,599
then all bets are off!
736
00:31:07,601 --> 00:31:09,801
Do you understand me?
737
00:31:14,273 --> 00:31:15,724
Come here.
738
00:31:15,726 --> 00:31:17,275
Right now.
739
00:31:17,277 --> 00:31:18,443
Get up.
740
00:31:22,565 --> 00:31:24,449
Stay back, big guy.
741
00:31:30,156 --> 00:31:32,040
One false move...
742
00:31:32,042 --> 00:31:34,025
You try to tell him anything,
743
00:31:34,027 --> 00:31:36,161
I'll kill him.
744
00:31:43,586 --> 00:31:45,170
Erin?
745
00:31:45,172 --> 00:31:46,370
Are you hurt bad?
746
00:31:46,372 --> 00:31:47,722
Tell Dad I'm okay.
747
00:31:51,727 --> 00:31:54,929
If I walk out, I see a window
open, a sniper on the roof,
748
00:31:54,931 --> 00:31:58,099
anything off, I'm putting
a bullet in her head.
749
00:32:02,822 --> 00:32:04,239
Let's go.
750
00:32:04,241 --> 00:32:06,574
Ra-Raul, she's
wounded, all right?
751
00:32:06,576 --> 00:32:08,910
So she needs a doctor,
so you take me instead.
752
00:32:08,912 --> 00:32:10,195
You move out of the way.
753
00:32:10,197 --> 00:32:11,613
Jack?
No, I'm gonna go with you.
754
00:32:11,615 --> 00:32:12,730
Yo, am I speaking English?
755
00:32:12,732 --> 00:32:14,416
Jack!
756
00:32:16,285 --> 00:32:17,786
Let's go now!
757
00:32:17,788 --> 00:32:19,454
Okay...
758
00:32:19,456 --> 00:32:20,972
Ow!
759
00:32:37,307 --> 00:32:39,941
You sure you want
to keep watching this?
760
00:32:39,943 --> 00:32:42,110
I don't have a choice.
761
00:32:50,903 --> 00:32:52,270
I got no weapons.
762
00:32:58,627 --> 00:33:00,995
Prove it.
763
00:33:00,997 --> 00:33:03,331
Okay.
764
00:33:03,333 --> 00:33:06,617
I'm gonna step out to the front
of the vehicle, all right?
765
00:33:06,619 --> 00:33:07,952
Take it easy.
766
00:33:07,954 --> 00:33:10,004
Taking my jacket off.
767
00:33:10,006 --> 00:33:11,956
Nothing in my holster.
768
00:33:11,958 --> 00:33:13,825
All right?
769
00:33:13,827 --> 00:33:15,626
Open your shirt.
770
00:33:15,628 --> 00:33:17,479
Open your shirt!
771
00:33:17,481 --> 00:33:20,965
Come on, I got
nothing, all right?
772
00:33:22,601 --> 00:33:24,569
The money's transferred, Raul.
773
00:33:24,571 --> 00:33:26,738
Yeah, I know;
I confirmed.
774
00:33:26,740 --> 00:33:28,439
Okay.
775
00:33:28,441 --> 00:33:29,691
Get in the car
with me, all right?
776
00:33:29,693 --> 00:33:31,326
Drive you to the airport.
777
00:33:31,328 --> 00:33:33,995
Jet's fueled up and
ready to go at Kennedy.
778
00:33:33,997 --> 00:33:36,247
Just release her first,
all right?
779
00:33:36,249 --> 00:33:37,732
No way, man.
780
00:33:37,734 --> 00:33:39,200
I can't release her.
781
00:33:39,202 --> 00:33:40,752
She's my insurance
I won't be killed.
782
00:33:40,754 --> 00:33:43,288
That you won't pull anything.
783
00:33:44,256 --> 00:33:46,040
I'm giving you my word.
784
00:33:46,042 --> 00:33:47,575
Your word is crap, man.
785
00:33:47,577 --> 00:33:49,294
I'll release her
786
00:33:49,296 --> 00:33:51,679
when I get to the
Dominican Republic.
787
00:33:58,020 --> 00:34:01,439
I'm promising you safe passage
to the DR, okay?
788
00:34:01,441 --> 00:34:03,725
Okay?
789
00:34:03,727 --> 00:34:05,393
But you can't take her with you.
790
00:34:05,395 --> 00:34:06,728
Just leave her here.
791
00:34:06,730 --> 00:34:08,112
Come on, you and me.
792
00:34:08,114 --> 00:34:09,280
No way, man.
793
00:34:09,282 --> 00:34:10,848
Raul, come on.
794
00:34:10,850 --> 00:34:12,400
I've given you everything
you asked for.
795
00:34:12,402 --> 00:34:14,569
Everything you asked for,
I got it for you.
796
00:34:14,571 --> 00:34:18,289
I'm only asking you
one thing in return.
797
00:34:18,291 --> 00:34:20,241
Please, please, one thing.
798
00:34:20,243 --> 00:34:21,576
One thing, come on.
799
00:34:21,578 --> 00:34:22,693
Look at me, hey, hey.
800
00:34:22,695 --> 00:34:24,178
Look at me.
801
00:34:25,664 --> 00:34:27,549
Hey.
802
00:34:33,705 --> 00:34:37,141
Please don't hurt my family.
803
00:34:38,010 --> 00:34:40,395
Please don't hurt my family.
804
00:34:46,937 --> 00:34:48,386
Grab the piece.
805
00:34:52,608 --> 00:34:54,576
Are you okay?
806
00:34:54,578 --> 00:34:56,778
Yeah.
807
00:35:22,888 --> 00:35:24,772
How's the wing?
808
00:35:24,774 --> 00:35:27,058
Same as it was
the last time you asked,
809
00:35:27,060 --> 00:35:28,610
ten minutes ago.
810
00:35:28,612 --> 00:35:30,778
Aunt Erin, do you need help
with anything?
811
00:35:30,780 --> 00:35:31,813
No, that's okay.
812
00:35:31,815 --> 00:35:32,780
Thanks, Jack.
813
00:35:32,782 --> 00:35:35,266
We got Erin
dodging bullets,
814
00:35:35,268 --> 00:35:37,485
and Jamie telling
off his bosses.
815
00:35:37,487 --> 00:35:39,937
It's been a banner week
for the family business.
816
00:35:39,939 --> 00:35:41,939
I didn't tell anyone off.
817
00:35:41,941 --> 00:35:44,292
Oh, and here you thought
I was the troublemaker, Dad.
818
00:35:44,994 --> 00:35:46,327
Who'd you tell off?
No one.
819
00:35:46,329 --> 00:35:48,129
God, there is no privacy
in this family.
820
00:35:48,131 --> 00:35:50,081
Personally, I say you're
not doing your job
821
00:35:50,083 --> 00:35:51,916
if you're not getting
complaints or being suspended.
822
00:35:51,918 --> 00:35:55,219
So you got to break the rules
in order to be a good cop?
823
00:35:55,221 --> 00:35:57,088
No, I'm just saying,
if you're an active cop
824
00:35:57,090 --> 00:35:58,890
and you're passionate
about what you do,
825
00:35:58,892 --> 00:36:00,958
you're bound
to piss somebody off.
826
00:36:00,960 --> 00:36:02,644
And nobody knows that
better than you.
827
00:36:02,646 --> 00:36:05,897
Well, the apples don't
fall far from the tree.
828
00:36:05,899 --> 00:36:08,700
Hmm? Really? You?
829
00:36:08,702 --> 00:36:11,302
Two weeks without pay
830
00:36:11,304 --> 00:36:12,987
for telling a chief to stick it
831
00:36:12,989 --> 00:36:14,739
where the sun don't shine.
832
00:36:16,159 --> 00:36:19,243
Two days suspension for kicking
a rapist in the nuts.
833
00:36:19,245 --> 00:36:20,528
Been suspended 20 days
834
00:36:20,530 --> 00:36:23,114
for calling out a corrupt
judge in open court.
835
00:36:23,116 --> 00:36:26,334
So does that mean if I get
suspended from school...
836
00:36:26,336 --> 00:36:27,919
No.
837
00:36:27,921 --> 00:36:29,570
Nah, that's not
what we're saying, sweetie.
838
00:36:29,572 --> 00:36:30,788
We're not saying
that getting suspended
839
00:36:30,790 --> 00:36:31,839
is a badge of honor.
840
00:36:31,841 --> 00:36:34,275
But sometimes you have
to follow your heart
841
00:36:34,277 --> 00:36:36,744
even if you do break the rules.
842
00:36:37,846 --> 00:36:39,097
I think we should make
a new rule
843
00:36:39,099 --> 00:36:40,348
that we don't keep secrets
844
00:36:40,350 --> 00:36:41,716
about family members being
in danger
845
00:36:41,718 --> 00:36:43,317
and make them wait
until the next morning
846
00:36:43,319 --> 00:36:44,835
to hear about it.
Hmm.
847
00:36:44,837 --> 00:36:47,105
We didn't want you
to worry, Nicky.
848
00:36:48,023 --> 00:36:49,774
But I am grateful to you,
Uncle Danny,
849
00:36:49,776 --> 00:36:51,676
for saving my mom.
850
00:36:54,279 --> 00:36:56,180
Actually, we have
your grandfather to thank, too.
851
00:36:56,182 --> 00:36:57,482
I mean, Uncle Danny
852
00:36:57,484 --> 00:36:58,566
for being there,
853
00:36:58,568 --> 00:36:59,567
but your grandfather
854
00:36:59,569 --> 00:37:01,569
for preparing us
when we were little.
855
00:37:01,571 --> 00:37:02,704
That's right.
856
00:37:02,706 --> 00:37:04,822
If I say, "Please
don't hurt my family,"
857
00:37:04,824 --> 00:37:06,391
- what are you guys gonna do?
- Hit the ground.
858
00:37:06,393 --> 00:37:07,575
Because?
859
00:37:07,577 --> 00:37:09,410
Because that means
Dad's gonna shoot the bad guy.
860
00:37:09,412 --> 00:37:10,411
There you go.
861
00:37:10,413 --> 00:37:12,580
Is that how you saved Aunt Erin?
Mm-hmm.
862
00:37:12,582 --> 00:37:14,165
Really?
Wow.
863
00:37:14,167 --> 00:37:15,249
Who invented that?
864
00:37:15,251 --> 00:37:16,918
Your grandfather.
865
00:37:16,920 --> 00:37:17,902
I mean, you used to
866
00:37:17,904 --> 00:37:19,087
drill that into us
867
00:37:19,089 --> 00:37:20,505
every time we went
into the city.
868
00:37:20,507 --> 00:37:21,889
Or every time we got
on the subway.
869
00:37:21,891 --> 00:37:23,257
Actually, Pop invented it.
870
00:37:23,259 --> 00:37:24,809
He used to do
the same thing to me.
871
00:37:24,811 --> 00:37:26,878
But we actually never had
to use it.
872
00:37:27,879 --> 00:37:30,064
And please God,
we never will again.
873
00:37:41,276 --> 00:37:42,944
Hey.
874
00:37:42,946 --> 00:37:45,363
Hey, what are you doing here?
875
00:37:45,365 --> 00:37:46,864
Well, I was gonna
come see you
876
00:37:46,866 --> 00:37:49,834
at the hospital, but I knew
you had your family there,
877
00:37:49,836 --> 00:37:51,402
and they always carry
loaded weapons.
878
00:37:51,404 --> 00:37:52,637
So, uh...
879
00:37:52,639 --> 00:37:54,071
Here.
880
00:37:54,073 --> 00:37:55,173
Well, I do love roses.
881
00:37:55,175 --> 00:37:57,258
Thank you.
Yeah, I know.
882
00:37:57,260 --> 00:37:58,843
How's the shoulder?
883
00:37:58,845 --> 00:37:59,961
Oh, I guess I was lucky.
884
00:37:59,963 --> 00:38:01,295
It's just a little
muscle damage.
885
00:38:01,297 --> 00:38:02,346
How's the head?
886
00:38:02,348 --> 00:38:03,747
Thick as ever.
887
00:38:04,550 --> 00:38:05,800
Anyway, I just wanted
to make sure
888
00:38:05,802 --> 00:38:06,851
that you're all right.
889
00:38:06,853 --> 00:38:08,752
I am. I'm all right.
890
00:38:10,939 --> 00:38:13,090
Okay.
891
00:38:16,862 --> 00:38:20,281
I, um...
892
00:38:21,316 --> 00:38:23,317
I could've...
893
00:38:23,319 --> 00:38:25,453
I could've lost you,
894
00:38:25,455 --> 00:38:28,372
but you know what
it made me think?
895
00:38:28,374 --> 00:38:30,074
That...
896
00:38:30,076 --> 00:38:32,043
there is nothing
that I regret more
897
00:38:32,045 --> 00:38:33,961
than letting you go.
898
00:38:33,963 --> 00:38:37,715
And I have never
told you that,
899
00:38:37,717 --> 00:38:39,383
but there it is.
900
00:38:39,385 --> 00:38:42,136
Thank you for that.
901
00:38:43,622 --> 00:38:45,339
And I was really happy
902
00:38:45,341 --> 00:38:47,124
that you were there with me.
903
00:38:47,126 --> 00:38:48,843
Thank you.
Yeah.
904
00:38:48,845 --> 00:38:51,062
Thank you.
905
00:38:58,570 --> 00:39:01,355
What are we doing?
906
00:39:03,058 --> 00:39:05,193
That I don't know.
907
00:39:34,857 --> 00:39:36,824
It needed a new starter.
908
00:39:36,826 --> 00:39:38,476
I already ordered one
over the Internet
909
00:39:38,478 --> 00:39:40,161
to put it in, in the
next couple days.
910
00:39:40,163 --> 00:39:41,195
Thanks.
911
00:39:41,197 --> 00:39:42,864
No problem.
912
00:39:42,866 --> 00:39:44,232
We square?
913
00:39:44,234 --> 00:39:45,349
Well, it was 40 bucks,
914
00:39:45,351 --> 00:39:46,617
plus tax and shipping.
No.
915
00:39:48,204 --> 00:39:50,238
I'm talking
about the suspension.
916
00:39:50,240 --> 00:39:51,906
Are we square?
917
00:39:51,908 --> 00:39:54,191
We're square.
918
00:39:55,860 --> 00:39:58,963
If I had it to do over again,
I'd do the exact same thing.
919
00:40:00,582 --> 00:40:03,451
Balls is knowing the cost
and going ahead anyway.
920
00:40:05,203 --> 00:40:06,921
I'm going
to the new Tom Hanks movie.
921
00:40:06,923 --> 00:40:08,072
You want to come?
922
00:40:08,074 --> 00:40:09,373
I'd love to,
923
00:40:09,375 --> 00:40:13,311
but some of us have to go
to work in the morning.
924
00:40:21,270 --> 00:40:26,270
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
924
00:40:27,305 --> 00:41:27,172
Please rate this subtitle at www.osdb.link/ywgy
Help other users to choose the best subtitles