1 00:00:10,222 --> 00:00:12,489 ♪ 2 00:00:16,761 --> 00:00:19,663 (indistinct chatter) 3 00:00:21,000 --> 00:00:27,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 4 00:00:33,878 --> 00:00:35,012 Excuse me! 5 00:00:35,014 --> 00:00:36,580 I've gotten separated from my daughter. 6 00:00:36,582 --> 00:00:37,881 There's a police kiosk over by... 7 00:00:37,883 --> 00:00:39,516 Look, can you make an announcement from here? 8 00:00:39,518 --> 00:00:41,352 She's only eight years old. Her name is Claire! 9 00:00:41,354 --> 00:00:43,354 Sir, I'm sorry. This is a ticket window. 10 00:00:43,356 --> 00:00:44,888 Please, you have to help us! 11 00:00:44,890 --> 00:00:46,423 We're not from here. 12 00:00:46,425 --> 00:00:47,458 Daddy? 13 00:00:47,460 --> 00:00:48,759 Claire! Claire! 14 00:00:48,761 --> 00:00:50,394 Daddy! Daddy! 15 00:00:50,396 --> 00:00:51,629 That's him. That's him. 16 00:00:51,631 --> 00:00:53,464 All units, all units, suspect in sight. 17 00:00:53,466 --> 00:00:55,799 Repeat: We have the suspect in sight. 18 00:00:55,801 --> 00:00:57,201 Grand Central, main concourse. 19 00:00:57,203 --> 00:00:59,370 Repeat: main concourse. 20 00:00:59,380 --> 00:01:00,680 Daddy! 21 00:01:01,548 --> 00:01:03,349 I love you, CC! 22 00:01:03,351 --> 00:01:04,666 Daddy! 23 00:01:04,668 --> 00:01:07,553 Wait! No! Daddy! 24 00:01:07,555 --> 00:01:10,439 Wow. That's pretty intense. 25 00:01:10,441 --> 00:01:11,557 It is, Norah. 26 00:01:11,559 --> 00:01:13,476 Even I'm on the edge of my seat. 27 00:01:13,478 --> 00:01:17,313 You know, we decided early on with this one to just go for it. 28 00:01:17,315 --> 00:01:18,647 Not pull any punches, 29 00:01:18,649 --> 00:01:21,450 put my character through a living hell from scene one. 30 00:01:21,452 --> 00:01:24,019 There's kind of a... a Hitchcock quality to it, right? 31 00:01:24,021 --> 00:01:25,905 Innocent man wrongly pursued. 32 00:01:25,907 --> 00:01:27,873 That's right, and it's... it's a great ride. 33 00:01:27,875 --> 00:01:30,326 And, you know, the sacrifices that he makes 34 00:01:30,328 --> 00:01:32,211 to get his family whole again 35 00:01:32,213 --> 00:01:33,612 are ones that I think 36 00:01:33,614 --> 00:01:35,081 an audiences can really relate to. 37 00:01:35,083 --> 00:01:36,799 Now, Norah, 38 00:01:36,801 --> 00:01:40,920 can we please talk about my love life already? 39 00:01:40,922 --> 00:01:42,088 Oh, yeah! (laughs) (chuckling) 40 00:01:42,090 --> 00:01:43,889 You brought it up, let's talk about it. 41 00:01:43,891 --> 00:01:45,257 Well, you were going to. Let's talk about it, 42 00:01:45,259 --> 00:01:46,926 um, because it certainly gets a lot of attention, 43 00:01:46,928 --> 00:01:48,010 a lot of press. Yeah. 44 00:01:48,012 --> 00:01:51,397 Can I show you how the tabloids work? 45 00:01:51,399 --> 00:01:52,848 Yeah, sure. 46 00:01:55,652 --> 00:01:57,720 I really like your show, 47 00:01:57,722 --> 00:02:00,272 and I think you are fantastic on it. 48 00:02:00,274 --> 00:02:02,842 Thank you. 49 00:02:02,844 --> 00:02:04,693 We just spent a weekend in Cabo together 50 00:02:04,695 --> 00:02:05,928 and you're pregnant with my child. 51 00:02:05,930 --> 00:02:07,196 (laughing): Oh, come on. 52 00:02:07,198 --> 00:02:09,815 Mmm, that's how it works. 99% of the time, 53 00:02:09,817 --> 00:02:11,901 that's exactly how they blow it out of proportion. 54 00:02:11,903 --> 00:02:14,269 Then let's talk about the one percent that is true. 55 00:02:14,271 --> 00:02:16,939 Well, I think that's about all the time we have today, 56 00:02:16,941 --> 00:02:18,106 ladies and gentlemen. (laughs) 57 00:02:18,108 --> 00:02:19,375 I'll see you at the movies. 58 00:02:19,377 --> 00:02:22,912 Accused opens in theaters on Friday. 59 00:02:22,914 --> 00:02:24,046 And what's next for you? 60 00:02:24,048 --> 00:02:27,082 Next up is called Crime of the Century. 61 00:02:27,084 --> 00:02:28,884 It actually-- no spoilers here-- 62 00:02:28,886 --> 00:02:31,554 but I am trailing an NYPD detective 63 00:02:31,556 --> 00:02:33,005 for the next few days. 64 00:02:33,007 --> 00:02:34,590 Oh. Just getting the download. 65 00:02:34,592 --> 00:02:36,509 All right. Russell Berke, always a pleasure. 66 00:02:36,511 --> 00:02:37,843 It is, Norah. Thank you. 67 00:02:37,845 --> 00:02:41,363 ARBOGAST: And if you, uh, flip to the next page, 68 00:02:41,365 --> 00:02:43,115 you see a graphic that breaks down 69 00:02:43,117 --> 00:02:46,552 the pattern of early retirement based on borough, precinct, 70 00:02:46,554 --> 00:02:47,636 length of service, rank. 71 00:02:47,638 --> 00:02:49,638 Dino, just a minute. 72 00:02:49,640 --> 00:02:52,575 I'd like to stay with this exit poll. 73 00:02:53,493 --> 00:02:56,612 You have to take it with a grain of lt. 74 00:02:56,614 --> 00:02:59,281 Frank, I'd caution you not to misinterpret those metrics. 75 00:02:59,283 --> 00:03:01,717 I can read, Dino. You're saying the numbers lie? 76 00:03:01,719 --> 00:03:05,871 No, but if you take into account that when a retiring cop says 77 00:03:05,873 --> 00:03:08,174 he didn't feel a personal connection with the PC, 78 00:03:08,176 --> 00:03:10,359 it's kind of like an assembly line worker 79 00:03:10,361 --> 00:03:11,927 saying he didn't feel a personal connection 80 00:03:11,929 --> 00:03:13,162 with the company's president. 81 00:03:13,164 --> 00:03:15,581 It's not expected or assumed; it's, uh... 82 00:03:15,583 --> 00:03:16,599 A non issue. 83 00:03:16,601 --> 00:03:18,133 I am not a president. 84 00:03:18,135 --> 00:03:21,470 I am a New York City cop who was asked to be the PC, 85 00:03:21,472 --> 00:03:24,223 but I'm one of them. I have to be to lead them. 86 00:03:24,225 --> 00:03:25,691 Actually, you don't. 87 00:03:25,693 --> 00:03:27,309 There's no provision in the job profile 88 00:03:27,311 --> 00:03:28,394 that requires a PC 89 00:03:28,396 --> 00:03:30,145 to have experience on the job. 90 00:03:30,147 --> 00:03:33,365 But I do, and I won't lose that. 91 00:03:33,367 --> 00:03:35,851 What are you gonna do, throw a barbecue for 35,000? 92 00:03:35,853 --> 00:03:37,286 (both chuckle) 93 00:03:40,824 --> 00:03:42,625 Frank, with the City Council trying to appoint 94 00:03:42,627 --> 00:03:43,742 an inspector general over us... 95 00:03:43,744 --> 00:03:45,961 Yeah, I know, it's hardly the time for me 96 00:03:45,963 --> 00:03:47,463 to go all soft and fuzzy. 97 00:03:47,465 --> 00:03:48,998 You have their respect, Frank. 98 00:03:49,000 --> 00:03:50,382 That's what matters. 99 00:03:54,471 --> 00:03:56,505 Okay, fine, let's move on. 100 00:04:00,376 --> 00:04:02,228 BAEZ: You know what I loved you in 101 00:04:02,230 --> 00:04:03,095 that no one else did? 102 00:04:03,097 --> 00:04:04,680 (chuckling): Uh... Um... 103 00:04:04,682 --> 00:04:06,298 I'm sorry. That's all right. 104 00:04:06,300 --> 00:04:09,385 What I meant-- it wasn't as huge at the box office. 105 00:04:09,387 --> 00:04:11,153 Edge of Night. Yes! 106 00:04:11,155 --> 00:04:15,024 It was pretty far out there, but you were so real. 107 00:04:16,259 --> 00:04:17,392 Thank you. Yeah. 108 00:04:17,394 --> 00:04:19,979 Seriously, Detective, that means a lot. 109 00:04:19,981 --> 00:04:22,081 Hate to interrupt the love fest, you two, 110 00:04:22,083 --> 00:04:23,782 but, uh, we're almost there. 111 00:04:23,784 --> 00:04:26,252 We're gonna be looking for one Yoo-Hoo Clinton: 112 00:04:26,254 --> 00:04:29,288 male black; 18; five, six; 150. 113 00:04:29,290 --> 00:04:31,423 He's wanted for questioning in a series 114 00:04:31,425 --> 00:04:33,042 of armed robberies of liquor stores. 115 00:04:33,044 --> 00:04:34,910 You call him Yoo-Hoo 'cause he likes the drink? 116 00:04:34,912 --> 00:04:38,130 No. Most nicknames usually come off of opposites. 117 00:04:38,132 --> 00:04:40,432 Like, a fat guy would be "Tin"" 118 00:04:40,434 --> 00:04:42,751 or a short guy would be "Shaquille"" 119 00:04:42,753 --> 00:04:44,436 Right, so then he doesn't like Yoo-Hoo. 120 00:04:44,438 --> 00:04:46,522 I don't know if he likes Yoo-Hoo or not. 121 00:04:46,524 --> 00:04:47,806 (laughing): Just kidding. 122 00:04:47,808 --> 00:04:49,692 His name's Yousef. I'm sure it comes from that. 123 00:04:49,694 --> 00:04:51,460 So how's this gonna go down? 124 00:04:51,462 --> 00:04:53,779 Well, you're gonna look for my partner and I 125 00:04:53,781 --> 00:04:56,031 from the backseat 126 00:04:56,033 --> 00:04:59,118 to move in on opposite sides of the suspect, closing in. 127 00:04:59,120 --> 00:05:00,986 Sort of like a pair of pliers. 128 00:05:00,988 --> 00:05:04,873 And... there he is. 129 00:05:10,780 --> 00:05:12,331 Nice 'fro, man. 130 00:05:12,333 --> 00:05:13,448 (laughter) 131 00:05:13,450 --> 00:05:14,783 (singsongy): Yoo-Hoo! 132 00:05:14,785 --> 00:05:17,303 See if you can guess which one he is. 133 00:05:18,121 --> 00:05:20,055 And don't leave the car, okay? 134 00:05:30,900 --> 00:05:32,651 Hey. 135 00:05:50,036 --> 00:05:52,588 (laughter) 136 00:05:54,040 --> 00:05:55,007 (tires screech, horn honks) 137 00:05:55,009 --> 00:05:56,592 MAN: Hey, I'm driving here! 138 00:05:57,761 --> 00:05:59,094 Cops! Cops! 139 00:05:59,846 --> 00:06:02,564 DANNY: Hey! Hold it! 140 00:06:02,566 --> 00:06:04,767 Police! 141 00:06:08,521 --> 00:06:10,222 (grunts) 142 00:06:10,224 --> 00:06:11,890 (coughing) 143 00:06:12,792 --> 00:06:15,527 Drop the gun! Hey! Drop it! 144 00:06:17,781 --> 00:06:19,448 Grab that, partner. 145 00:06:19,450 --> 00:06:20,399 What the hell is wrong with you? 146 00:06:20,401 --> 00:06:22,350 Huh? I told you to stay in the car. 147 00:06:22,352 --> 00:06:24,370 (groaning) Yousef Clinton, you're under arrest 148 00:06:24,372 --> 00:06:26,288 for criminal possession of a weapon. 149 00:06:26,290 --> 00:06:28,040 That's just for starters, jackass. 150 00:06:28,042 --> 00:06:30,042 Yo, Russell Berke? 151 00:06:31,978 --> 00:06:33,062 Yo, you Russell Berke! 152 00:06:33,064 --> 00:06:34,380 I got slammed by Russell Berke! 153 00:06:34,382 --> 00:06:35,914 You drive, I'll ride in the back. 154 00:06:35,916 --> 00:06:36,965 Can I ask you something? 155 00:06:36,967 --> 00:06:39,134 Just as funny and nice in person. 156 00:06:39,136 --> 00:06:40,252 Who? Ow! 157 00:06:40,254 --> 00:06:41,804 Will Smith. 158 00:06:41,806 --> 00:06:43,538 How you know I was gonna ask that? 159 00:06:43,540 --> 00:06:46,141 Hey, maybe if you're nice, he'll get you his autograph. 160 00:06:46,143 --> 00:06:47,559 Maybe Denzel, too? 161 00:06:47,561 --> 00:06:49,912 Maybe not. 162 00:06:51,655 --> 00:06:55,655 ♪ Blue Bloods 4x02 ♪ The City That Never Sleeps Original Air Date on October 4, 2013 163 00:06:55,680 --> 00:07:00,680 == sync, corrected by elderman == @elder_man 164 00:07:00,705 --> 00:07:09,054 ♪ 165 00:07:17,377 --> 00:07:18,877 DANNY: Hey, lock him up. 166 00:07:23,299 --> 00:07:26,068 Hi! Hi! Oh, God. 167 00:07:26,070 --> 00:07:28,387 Do you mind meeting some people? 168 00:07:28,389 --> 00:07:30,355 Of course. Thanks. 169 00:07:30,357 --> 00:07:32,507 DANNY: Hey, what a pleasant surprise. 170 00:07:32,509 --> 00:07:33,875 Hi! Hi! 171 00:07:33,877 --> 00:07:35,510 ERIN: Hi. Hey, everyone. 172 00:07:35,512 --> 00:07:37,312 Oh, yeah, I was in the neighborhood. 173 00:07:37,314 --> 00:07:38,931 I-I was just dropping off a warrant. 174 00:07:38,933 --> 00:07:39,965 Right. 175 00:07:39,967 --> 00:07:42,067 I'm with her. Yeah. 176 00:07:42,069 --> 00:07:44,970 Uh, Russell Berke, my wife Linda. 177 00:07:44,972 --> 00:07:46,238 (laughs) Hi! Nice to meet you. 178 00:07:46,240 --> 00:07:47,472 My sister Erin. 179 00:07:47,474 --> 00:07:48,907 Big fan. Beautiful. 180 00:07:48,909 --> 00:07:51,142 And my niece Nicky, Russell Berke. You're beautiful. 181 00:07:51,144 --> 00:07:52,945 I need a hug from you. 182 00:07:52,947 --> 00:07:55,163 Thank you for all the great movies. 183 00:07:55,165 --> 00:07:56,748 Well, thanks for going to them. 184 00:07:56,750 --> 00:08:00,485 You know that thing 185 00:08:00,487 --> 00:08:03,372 I believe you mean the hall pass. 186 00:08:03,374 --> 00:08:05,891 Yes! You're mine. 187 00:08:05,893 --> 00:08:07,626 Oh, uh... (laughs) 188 00:08:07,628 --> 00:08:08,994 I'm flattered. 189 00:08:08,996 --> 00:08:10,712 Well, who-who's yours? 190 00:08:10,714 --> 00:08:11,997 His is Michelle Charlesworth. 191 00:08:11,999 --> 00:08:15,467 She's the weekend morning anchor on channel seven. 192 00:08:16,335 --> 00:08:18,520 I'll, uh, see what I can do for you, 193 00:08:18,522 --> 00:08:20,022 'cause, you know... (laughs) 194 00:08:20,024 --> 00:08:21,306 Oh, my God. Just playing. 195 00:08:21,308 --> 00:08:22,607 DANNY: Okay. 196 00:08:22,609 --> 00:08:24,009 Is Zooey nice in real life? 197 00:08:24,011 --> 00:08:26,228 Well, would I be dating her if she wasn't? 198 00:08:26,230 --> 00:08:27,879 Good point. Yeah. 199 00:08:27,881 --> 00:08:28,864 Big fan. 200 00:08:28,866 --> 00:08:30,115 I'm a big fan of what you guys do. 201 00:08:30,117 --> 00:08:31,733 Huge fan. Thank you. 202 00:08:31,735 --> 00:08:32,901 Okay, well, look, 203 00:08:32,903 --> 00:08:34,653 Russell's here to do some research, so, uh, 204 00:08:34,655 --> 00:08:35,854 we're gonna get to work. 205 00:08:35,856 --> 00:08:38,390 (barks) Hey, Remy, how's our boy? 206 00:08:38,392 --> 00:08:40,158 Look at that! Yeah, look at you! 207 00:08:40,160 --> 00:08:41,276 Hey, hey, buddy. 208 00:08:41,278 --> 00:08:44,029 Oh, there she is. Hi! What? 209 00:08:44,031 --> 00:08:44,997 Huh? 210 00:08:44,999 --> 00:08:47,032 What? I don't have any treats. 211 00:08:47,034 --> 00:08:49,051 (barks) 212 00:08:52,739 --> 00:08:54,756 Wow, even the police dog is a fan. 213 00:08:54,758 --> 00:08:56,725 Hi. He likes you. 214 00:08:56,727 --> 00:08:58,143 Yeah. That a girl. 215 00:08:58,145 --> 00:08:59,511 I'll show you the box. 216 00:08:59,513 --> 00:09:01,063 Excuse us. 217 00:09:01,065 --> 00:09:02,514 So nice to meet you. 218 00:09:02,516 --> 00:09:04,349 Thanks. That a girl. 219 00:09:04,351 --> 00:09:07,302 Bye. Bye. See you soon. 220 00:09:07,304 --> 00:09:09,104 Oh, my God, I was such a dork! 221 00:09:09,106 --> 00:09:10,155 (Nicky laughs) 222 00:09:10,157 --> 00:09:11,273 Why did I do that? 223 00:09:11,275 --> 00:09:14,392 Take a seat. 224 00:09:14,394 --> 00:09:15,610 They're very sweet. 225 00:09:15,612 --> 00:09:17,029 Yeah, they are. 226 00:09:17,031 --> 00:09:18,030 The box, huh? 227 00:09:18,032 --> 00:09:21,066 It's what they call it. 228 00:09:21,884 --> 00:09:23,902 So what are you carrying, Russell? 229 00:09:23,904 --> 00:09:26,154 What do you mean? 230 00:09:26,156 --> 00:09:29,257 That's a drug-sniffing dog out there from the K-9 Unit. 231 00:09:29,259 --> 00:09:31,793 He did what he was trained to do. 232 00:09:31,795 --> 00:09:33,411 So what are you carrying? 233 00:09:33,413 --> 00:09:34,679 Oh, this? 234 00:09:38,334 --> 00:09:40,469 In a police precinct? 235 00:09:40,471 --> 00:09:42,204 I have a California Medical Marijuana card. 236 00:09:42,206 --> 00:09:43,638 Save it. 237 00:09:43,640 --> 00:09:45,841 Look, this isn't gonna work out. 238 00:09:45,843 --> 00:09:47,609 Ah, come on, Danny. 239 00:09:47,611 --> 00:09:51,012 Look, you interfered with my partner in the field, 240 00:09:51,014 --> 00:09:52,748 you inserted yourself into a police action 241 00:09:52,750 --> 00:09:53,949 with an armed suspect, 242 00:09:53,951 --> 00:09:56,118 which could have gotten you killed on my watch. 243 00:09:56,120 --> 00:09:58,253 Now you're carrying high-grade weed 244 00:09:58,255 --> 00:09:59,921 around the police precinct. 245 00:09:59,923 --> 00:10:00,989 This... 246 00:10:00,991 --> 00:10:04,209 It won't happen again. 247 00:10:06,362 --> 00:10:09,781 You know, I really liked you in that one picture 248 00:10:09,783 --> 00:10:12,167 where you played catch in Fenway Park, 249 00:10:12,169 --> 00:10:14,669 you know, with your dad at the end of the movie? 250 00:10:14,671 --> 00:10:15,871 Thanks. It was good, yeah. 251 00:10:15,873 --> 00:10:18,306 I actually shed a tear myself. 252 00:10:18,308 --> 00:10:19,674 Went home, got my two boys, 253 00:10:19,676 --> 00:10:21,309 went back, saw it again same day. 254 00:10:21,311 --> 00:10:22,477 Really? Yeah. 255 00:10:22,479 --> 00:10:25,230 Maybe I could meet 'em while I'm here. 256 00:10:27,400 --> 00:10:28,567 Here's my card. 257 00:10:28,569 --> 00:10:30,268 That's my cell number. 258 00:10:30,270 --> 00:10:31,753 You call me by 6:00 p.m. today, 259 00:10:31,755 --> 00:10:33,655 I'll have a few new guys lined up for you, okay? 260 00:10:33,657 --> 00:10:35,490 What guys? 261 00:10:35,492 --> 00:10:39,778 A couple of retired detectives, real, uh, superstars. 262 00:10:39,780 --> 00:10:42,197 You know, the kind of guys with a million stories. 263 00:10:42,199 --> 00:10:43,882 Me, I just grind. 264 00:10:43,884 --> 00:10:46,001 I don't have the moves for the silver screen. 265 00:10:46,003 --> 00:10:48,370 I want the real thing. 266 00:10:48,372 --> 00:10:49,788 No offense, but... 267 00:10:49,790 --> 00:10:51,089 I don't get it. 268 00:10:51,091 --> 00:10:53,125 You got my cell phone number. 269 00:10:53,127 --> 00:10:55,127 You need anything, you give me a call. 270 00:10:55,129 --> 00:10:57,095 It really was an honor to meet you. 271 00:10:57,097 --> 00:11:00,732 I look forward to seeing your picture. 272 00:11:00,734 --> 00:11:02,601 Thanks. 273 00:11:03,719 --> 00:11:05,837 HENRY: Well, you had a lot longer honeymoon 274 00:11:05,839 --> 00:11:07,539 with the rank and file than I got. 275 00:11:07,541 --> 00:11:11,309 I had to handle the Beaufort Committee hearings 276 00:11:11,311 --> 00:11:14,646 and the ticket-fixing scandal in the 2-2 277 00:11:14,648 --> 00:11:16,515 before my first year was up. 278 00:11:16,517 --> 00:11:18,617 So how did you stay in the flow with the men? 279 00:11:18,619 --> 00:11:20,652 (grunts) 280 00:11:20,654 --> 00:11:22,037 Little things. 281 00:11:22,039 --> 00:11:24,823 You know, going to retirement parties, 282 00:11:24,825 --> 00:11:27,192 giving them an "attabo"" every now and then. 283 00:11:27,194 --> 00:11:30,962 I always feel like a wet blanket at retirement parties, 284 00:11:30,964 --> 00:11:34,115 like the fun starts after I walk out the door. 285 00:11:34,117 --> 00:11:35,667 And you'd be right. 286 00:11:35,669 --> 00:11:40,055 Being the top cop comes with a lot of sacrifices nobody sees. 287 00:11:40,057 --> 00:11:43,041 You're looking for love in the wrong place, Francis. 288 00:11:43,043 --> 00:11:45,343 I'm not looking for love, Pop. 289 00:11:46,145 --> 00:11:47,596 What, then? 290 00:11:47,598 --> 00:11:49,781 (sighs) 291 00:11:51,567 --> 00:11:54,519 Some... 292 00:11:54,521 --> 00:11:58,156 sense of presence in their lives. 293 00:11:58,158 --> 00:12:00,325 (grunts) 294 00:12:03,162 --> 00:12:04,996 And sitting at home 295 00:12:04,998 --> 00:12:07,115 isn't going to accomplish anything. 296 00:12:09,235 --> 00:12:11,553 JAMIE: No, I'm not saying working midnights is fun, 297 00:12:11,555 --> 00:12:14,506 but I don't think you can call yourself a New York City cop 298 00:12:14,508 --> 00:12:16,407 until you've survived a few. 299 00:12:16,409 --> 00:12:19,211 All right, good evening, ladies and gentlemen. 300 00:12:19,213 --> 00:12:20,829 Welcome to the late, late show. 301 00:12:20,831 --> 00:12:22,430 (laughter) On tonight's menu, 302 00:12:22,432 --> 00:12:23,965 we got a full moon 303 00:12:23,967 --> 00:12:25,767 and a RealFeel temperature of about 80, 304 00:12:25,769 --> 00:12:28,186 and a growing pattern of push-in robberies 305 00:12:28,188 --> 00:12:30,639 on 35 to 39 Streets between 8th and 9th Avenue. 306 00:12:30,641 --> 00:12:32,891 Ten-hut! 307 00:12:34,026 --> 00:12:37,012 Sergeant, please open the ranks for inspection. 308 00:12:37,014 --> 00:12:38,046 Front row, 309 00:12:38,048 --> 00:12:39,214 one step forward. 310 00:12:39,216 --> 00:12:41,399 Move. 311 00:12:48,658 --> 00:12:50,725 Hot out there tonight. 312 00:12:50,727 --> 00:12:52,060 Yes, sir. 313 00:12:52,062 --> 00:12:55,046 Wearing your bulletproof vest would just make it 314 00:12:55,048 --> 00:12:57,165 that much more uncomfortable. Yes, sir. 315 00:12:57,167 --> 00:12:58,449 Not worth the risk. 316 00:12:58,451 --> 00:13:00,201 No, sir. Put it on. 317 00:13:00,203 --> 00:13:01,403 Yes, sir. 318 00:13:03,005 --> 00:13:05,040 Nice phone. Stow it out of sight. 319 00:13:05,042 --> 00:13:07,359 Yes, sir. 320 00:13:09,145 --> 00:13:11,263 Were you eyeballing me, Officer Janko? 321 00:13:11,265 --> 00:13:13,064 Sir, no, sir. 322 00:13:13,066 --> 00:13:14,299 This isn't the academy. 323 00:13:14,301 --> 00:13:15,817 One "sir" will suffice. 324 00:13:15,819 --> 00:13:17,302 Where's your flashlight? 325 00:13:18,137 --> 00:13:20,138 In my locker, sir. 326 00:13:21,107 --> 00:13:23,425 Not going to do you much good from there. 327 00:13:26,445 --> 00:13:27,746 On your toes, Sergeant. 328 00:13:27,748 --> 00:13:28,947 Yes, sir. 329 00:13:33,002 --> 00:13:34,753 (sighs) 330 00:13:34,755 --> 00:13:38,039 Do good work, come back in one piece, 331 00:13:38,041 --> 00:13:40,175 and thank you for your service. 332 00:13:45,681 --> 00:13:47,849 At ease. 333 00:13:51,554 --> 00:13:53,888 DISPATCH: 12 David on the air? 334 00:13:53,890 --> 00:13:55,307 12 David, go. 335 00:13:55,309 --> 00:13:56,474 12 David, be advised, 336 00:13:56,476 --> 00:13:59,010 you have a 10-39, a male exposing himself 337 00:13:59,012 --> 00:14:02,647 at 585 West 49, apartment 508. 338 00:14:02,649 --> 00:14:05,483 Uh, 12 David responding. 339 00:14:13,492 --> 00:14:15,377 Police 340 00:14:16,362 --> 00:14:18,079 It's about time. 341 00:14:18,081 --> 00:14:19,547 Yes, ma'am. 342 00:14:19,549 --> 00:14:21,716 Come on in. 343 00:14:24,086 --> 00:14:26,388 JANKO: You called about a flasher? 344 00:14:29,375 --> 00:14:31,376 The flasher, ma'am? 345 00:14:31,378 --> 00:14:33,011 Out the window. 346 00:14:35,147 --> 00:14:36,765 He was on the fire escape? 347 00:14:36,767 --> 00:14:38,933 No, out this window. 348 00:14:41,354 --> 00:14:43,271 Was he down the street? 349 00:14:43,273 --> 00:14:47,492 No, across the street, four up, four across. 350 00:14:51,831 --> 00:14:53,665 Oh, there's your flasher. 351 00:14:53,667 --> 00:14:56,284 Look at him, just waving that thing around. 352 00:14:57,753 --> 00:15:00,738 Um, there's no law against him keeping his blinds up. 353 00:15:02,375 --> 00:15:04,042 Or you lowering yours. 354 00:15:04,044 --> 00:15:06,411 Um, it's a quality-of-life crime. 355 00:15:06,413 --> 00:15:08,096 Not really. 356 00:15:08,098 --> 00:15:09,881 Okay, let's say you're a young girl 357 00:15:09,883 --> 00:15:13,268 who can't sleep, either, and she looks up to the moon 358 00:15:13,270 --> 00:15:15,186 to dream, and she's suddenly traumatized 359 00:15:15,188 --> 00:15:17,355 by this pervert. 360 00:15:17,357 --> 00:15:19,107 How many times have you called this in? 361 00:15:19,109 --> 00:15:20,809 A lot, 362 00:15:20,811 --> 00:15:22,610 and y'all haven't done anything about it. 363 00:15:22,612 --> 00:15:23,928 Because we can't, 364 00:15:23,930 --> 00:15:25,780 so please don't waste NYPD resources anymore. 365 00:15:27,233 --> 00:15:28,900 There you go. 366 00:15:28,902 --> 00:15:30,318 Problem solved. 367 00:15:30,320 --> 00:15:32,370 JAMIE: Great. 368 00:15:32,372 --> 00:15:34,038 It's 100 degrees out there. 369 00:15:34,040 --> 00:15:36,040 Yeah. I need my ventilation. 370 00:15:36,042 --> 00:15:38,910 You have a good night, ma'am. 371 00:15:38,912 --> 00:15:41,079 (typing) 372 00:15:41,947 --> 00:15:44,165 (phone ringing) 373 00:15:44,167 --> 00:15:46,835 Regan. 374 00:15:46,837 --> 00:15:47,886 Hey, it's me, Russell. 375 00:15:47,888 --> 00:15:49,337 I need you to come meet me. 376 00:15:49,339 --> 00:15:51,122 What? Why? 377 00:15:51,124 --> 00:15:52,457 I got stabbed. 378 00:15:52,459 --> 00:15:54,259 What are you talking about, Russell? 379 00:15:54,261 --> 00:15:55,844 I need you to come get me. 380 00:15:55,846 --> 00:15:57,429 Well, go to the hospital. 381 00:15:57,431 --> 00:15:59,147 I can't do that. 382 00:15:59,149 --> 00:16:00,798 Look, I'm asking you. 383 00:16:00,800 --> 00:16:01,933 Okay. 384 00:16:01,935 --> 00:16:03,801 Where are you? 385 00:16:03,803 --> 00:16:06,237 19th, 20th Street. 386 00:16:06,239 --> 00:16:09,257 The High Line by the river. 387 00:16:09,259 --> 00:16:10,608 All right, listen to me. 388 00:16:10,610 --> 00:16:11,860 Russ... 389 00:16:11,862 --> 00:16:13,194 Russell! 390 00:16:23,709 --> 00:16:25,911 (laughter) 391 00:16:27,113 --> 00:16:28,930 Hey, have you heard from the lieutenant? 392 00:16:28,932 --> 00:16:30,031 Not since we turned out. 393 00:16:30,033 --> 00:16:31,733 I wish there was something we could do for him. 394 00:16:31,735 --> 00:16:33,568 We could go rob a bank. 395 00:16:33,570 --> 00:16:35,036 (laughter) 396 00:16:36,906 --> 00:16:38,823 Oh, no. 397 00:16:42,745 --> 00:16:43,878 Good evening. 398 00:16:43,880 --> 00:16:45,080 ALL: Sir. 399 00:16:45,082 --> 00:16:46,414 As you were. 400 00:16:48,684 --> 00:16:50,501 (sighs) 401 00:16:50,503 --> 00:16:51,636 Quiet night? 402 00:16:51,638 --> 00:16:54,139 We were just reconnoitering, sir. 403 00:16:54,141 --> 00:16:57,208 Is the communication section down? No, sir. 404 00:16:57,210 --> 00:16:59,177 Are your radios working? Yes, sir. 405 00:16:59,179 --> 00:17:02,013 And you had to have this little recon face-to-face? 406 00:17:02,015 --> 00:17:03,848 No, Chief, we were just... 407 00:17:03,850 --> 00:17:06,635 Can I see your memo book, Officer Lee? 408 00:17:07,787 --> 00:17:09,854 Yes, sir. 409 00:17:17,663 --> 00:17:20,966 Your platoon commander seems to give you a scratch 410 00:17:20,968 --> 00:17:22,884 minutes after you turn out 411 00:17:22,886 --> 00:17:25,754 or minutes before end of tour. 412 00:17:25,756 --> 00:17:27,155 Nothing in between. 413 00:17:27,157 --> 00:17:28,440 Not always, sir. 414 00:17:28,442 --> 00:17:29,441 Uh-huh. 415 00:17:29,443 --> 00:17:31,559 We're in radio contact, sir. 416 00:17:31,561 --> 00:17:34,479 Well, for instance, you could radio in 417 00:17:34,481 --> 00:17:36,514 that you're patrolling the Demarest Houses, 418 00:17:36,516 --> 00:17:38,516 when, in fact, you're right here, 419 00:17:38,518 --> 00:17:40,735 jawboning with your buddies by the river. 420 00:17:40,737 --> 00:17:41,903 Yes, sir. 421 00:17:41,905 --> 00:17:43,488 I mean, no, sir. 422 00:17:43,490 --> 00:17:44,639 We would never do that. 423 00:17:44,641 --> 00:17:46,541 Who's your platoon commander? 424 00:17:47,410 --> 00:17:49,127 Lieutenant Eastman, sir. 425 00:17:53,666 --> 00:17:56,368 This... 426 00:17:56,370 --> 00:17:59,070 chance meeting is to remain between the six of us 427 00:17:59,072 --> 00:18:01,739 with no report back to your precinct, understood? 428 00:18:01,741 --> 00:18:02,824 ALL: Yes, sir. 429 00:18:02,826 --> 00:18:04,876 Well, 430 00:18:04,878 --> 00:18:07,245 it seems the rats and pigeons 431 00:18:07,247 --> 00:18:10,348 are safe and secure for the night. 432 00:18:10,350 --> 00:18:11,883 Move on. 433 00:18:11,885 --> 00:18:14,135 ALL: Yes, sir. 434 00:18:23,646 --> 00:18:25,430 Russell, I'm here. 435 00:18:25,432 --> 00:18:27,765 I'm on the corner. Where are you? 436 00:18:27,767 --> 00:18:30,568 Look under the High Line, behind some stairs. 437 00:18:32,371 --> 00:18:34,539 I'm coming. 438 00:18:42,381 --> 00:18:44,782 Where'd they get you? 439 00:18:44,784 --> 00:18:46,684 Geez. 440 00:18:46,686 --> 00:18:48,920 Can you breathe all right? 441 00:18:48,922 --> 00:18:50,588 Yeah. Then hold on. 442 00:18:50,590 --> 00:18:52,590 (groans) Damn it. 443 00:18:52,592 --> 00:18:53,791 What the hell happened? 444 00:18:53,793 --> 00:18:55,393 (groaning) 445 00:18:55,395 --> 00:18:56,928 Where's your car? 446 00:18:56,930 --> 00:18:58,796 Over here. I'll take you to the hospital. 447 00:18:58,798 --> 00:19:01,516 I-I got a doctor waiting on East 62nd Street. 448 00:19:01,518 --> 00:19:03,151 What's with the disguise? 449 00:19:03,153 --> 00:19:05,937 Look, sometimes I like to go into the world anonymously. 450 00:19:05,939 --> 00:19:07,105 All right? 451 00:19:07,107 --> 00:19:08,907 Go people-watching, like everyone else does. 452 00:19:08,909 --> 00:19:10,575 Yeah, and how does that get you stabbed? 453 00:19:10,577 --> 00:19:14,028 I was mugged, all right, and I don't want it out there, okay? 454 00:19:14,030 --> 00:19:16,081 All right. 455 00:19:20,352 --> 00:19:22,087 I knew Herb Eastman 456 00:19:22,089 --> 00:19:24,756 from working on the pile after 9/11. 457 00:19:25,657 --> 00:19:28,460 Funny guy, a little flashy. 458 00:19:28,462 --> 00:19:31,513 Must be near retirement age. 459 00:19:31,515 --> 00:19:33,765 Maybe closer than he thinks. 460 00:19:39,872 --> 00:19:41,389 Ten-hut! 461 00:19:41,391 --> 00:19:44,675 As you were. 462 00:19:44,677 --> 00:19:46,344 Officers. 463 00:19:51,784 --> 00:19:53,284 As you were, Sergeant. 464 00:19:53,286 --> 00:19:54,903 Commissioner Reagan. 465 00:19:54,905 --> 00:19:57,188 So, how's it going tonight? 466 00:19:57,190 --> 00:19:58,907 Pretty quiet, sir. 467 00:19:58,909 --> 00:20:01,893 I'll take that all night long. 468 00:20:01,895 --> 00:20:03,027 Yes, sir. 469 00:20:03,029 --> 00:20:05,363 I'd like to speak to Lieutenant Eastman. 470 00:20:06,215 --> 00:20:08,283 He's out on a job, sir. 471 00:20:08,285 --> 00:20:11,102 Oh. Is he still at the scene? 472 00:20:11,104 --> 00:20:12,703 I believe so. 473 00:20:12,705 --> 00:20:14,255 What's the address? 474 00:20:16,475 --> 00:20:19,210 1404 Avenue C, sir. 475 00:20:19,212 --> 00:20:20,845 Thank you, Sergeant. 476 00:20:20,847 --> 00:20:22,814 Carry on. 477 00:20:27,686 --> 00:20:29,938 DANNY: I got Russell Berke out here. 478 00:20:29,940 --> 00:20:32,023 Come on. 479 00:20:32,025 --> 00:20:33,191 I'm Detective Reagan. 480 00:20:33,193 --> 00:20:34,392 Please, come in. 481 00:20:38,914 --> 00:20:40,064 (groaning) 482 00:20:40,066 --> 00:20:41,933 Is this a police matter? 483 00:20:41,935 --> 00:20:43,368 Not officially. Look, somebody cut him. 484 00:20:43,370 --> 00:20:45,587 I need you to patch him up and then tell me what you can 485 00:20:45,589 --> 00:20:47,238 about the weapon that was used to do it. 486 00:20:47,240 --> 00:20:48,840 Of course. 487 00:20:48,842 --> 00:20:50,408 It's an honor, Mr. Berke. 488 00:20:50,410 --> 00:20:52,627 Sorry for the circumstances. 489 00:20:52,629 --> 00:20:53,678 Please. 490 00:20:53,680 --> 00:20:56,381 Appreciate you doing this. Yeah. 491 00:20:56,383 --> 00:20:57,882 Where to, boss? 492 00:20:57,884 --> 00:21:00,435 Crime scene, 1404 Avenue C. 493 00:21:00,437 --> 00:21:02,554 Sir, that can't be right. 494 00:21:02,556 --> 00:21:04,088 Why not? 495 00:21:04,090 --> 00:21:07,175 That address, that's a cop bar called Finest. 496 00:21:07,177 --> 00:21:09,110 My cousin Sal's a part owner. 497 00:21:09,112 --> 00:21:13,031 (sighs) 498 00:21:13,033 --> 00:21:16,201 Let's head over. 499 00:21:19,572 --> 00:21:21,789 You'll let me know if you find anything, huh, Doc? 500 00:21:21,791 --> 00:21:23,041 First thing, Detective. 501 00:21:23,043 --> 00:21:25,326 All right. I'll leave my card on your desk. 502 00:21:33,836 --> 00:21:35,970 (beeps) 503 00:21:39,775 --> 00:21:41,309 Let me go in there. 504 00:21:41,311 --> 00:21:42,594 We go in together. 505 00:21:42,596 --> 00:21:44,429 If he's there drinking at the bar, 506 00:21:44,431 --> 00:21:46,097 I'll ask him outside. What if he's not? 507 00:21:46,099 --> 00:21:48,233 Odds are, he's already been given a heads-up, 508 00:21:48,235 --> 00:21:50,101 and you're gonna walk in looking a day late 509 00:21:50,103 --> 00:21:52,470 and a dollar short in front of a barroom full of cops. 510 00:21:52,472 --> 00:21:53,521 And that'd be okay. 511 00:21:53,523 --> 00:21:54,973 How is that? 512 00:21:54,975 --> 00:21:56,991 What else is this for, Dino? 513 00:21:58,644 --> 00:22:00,995 So what if I get a little egg on my face? 514 00:22:00,997 --> 00:22:02,997 More's the better. 515 00:22:02,999 --> 00:22:06,034 If the rank and file isn't feeling a connection, 516 00:22:06,036 --> 00:22:08,202 maybe it's because the streets I walk down 517 00:22:08,204 --> 00:22:09,954 are always swept and secured. 518 00:22:09,956 --> 00:22:11,456 I'm the guy in the tower. 519 00:22:11,458 --> 00:22:13,258 I'm the guy in front of the mic 520 00:22:13,260 --> 00:22:14,509 with all the right answers, 521 00:22:14,511 --> 00:22:16,494 all vetted and prepped. (phone ringing) 522 00:22:16,496 --> 00:22:18,379 Nuciforo. 523 00:22:18,381 --> 00:22:19,764 Where? 524 00:22:22,434 --> 00:22:24,385 Got it. Thank you. 525 00:22:24,387 --> 00:22:27,305 Boss, we got a homicide in the West Village. 526 00:22:27,307 --> 00:22:29,006 Tourist had his throat slashed. 527 00:22:29,008 --> 00:22:30,725 They're still establishing the crime scene. 528 00:22:30,727 --> 00:22:33,177 We should head down there. We can come back here after. 529 00:22:33,179 --> 00:22:34,696 I know. Light it up, Jim. 530 00:22:34,698 --> 00:22:36,614 Got it, boss. 531 00:22:36,616 --> 00:22:38,700 (siren wailing) 532 00:22:44,523 --> 00:22:45,856 Hey. 533 00:22:45,858 --> 00:22:46,824 Sorry you waited. 534 00:22:46,826 --> 00:22:48,025 I had Doc call me a car. 535 00:22:48,027 --> 00:22:49,077 Uh-huh. 536 00:22:49,079 --> 00:22:51,145 Wound's not so bad. I'm good to go. 537 00:22:51,147 --> 00:22:52,113 Right. 538 00:22:52,115 --> 00:22:53,915 You had Doc call you a car 539 00:22:53,917 --> 00:22:55,866 on account of you got your phone snatched 540 00:22:55,868 --> 00:22:57,619 in the, uh, mugging, right? 541 00:22:57,621 --> 00:22:59,721 Uh... yeah, I don't know. 542 00:22:59,723 --> 00:23:01,889 Uh... (clears throat) I guess. 543 00:23:02,725 --> 00:23:05,393 Only, uh... you didn't. 544 00:23:08,063 --> 00:23:09,230 You looked through my phone? 545 00:23:09,232 --> 00:23:11,549 Yeah, I did. 546 00:23:11,551 --> 00:23:13,434 Though I had to have one of the techs 547 00:23:13,436 --> 00:23:16,904 walk me through what the Tryster app is, Russell. 548 00:23:18,223 --> 00:23:19,774 Now you know. (clears throat) 549 00:23:20,609 --> 00:23:21,809 Talk about unsafe sex. 550 00:23:21,811 --> 00:23:23,728 (laughs) 551 00:23:23,730 --> 00:23:25,062 Danny, it's research. 552 00:23:25,064 --> 00:23:26,447 Oh, research. 553 00:23:26,449 --> 00:23:28,616 So you actually think I'm gonna buy 554 00:23:28,618 --> 00:23:29,951 that the detective you're playing 555 00:23:29,953 --> 00:23:32,120 is secretly gay and trolls around the city at night 556 00:23:32,122 --> 00:23:33,037 looking for, uh, 557 00:23:33,039 --> 00:23:34,756 anonymous sex? Is that it? 558 00:23:34,758 --> 00:23:35,923 I don't expect you to believe anything. 559 00:23:35,925 --> 00:23:36,924 Can we just...? 560 00:23:36,926 --> 00:23:39,243 No, actually, we can't. 561 00:23:39,245 --> 00:23:40,928 'Cause about 40 minutes ago, 562 00:23:40,930 --> 00:23:42,547 a white male from Gary, Indiana 563 00:23:42,549 --> 00:23:44,449 was found stabbed and with his throat slashed 564 00:23:44,451 --> 00:23:45,516 in a park on Christopher Street. 565 00:23:45,518 --> 00:23:46,467 I don't know anything about that. 566 00:23:46,469 --> 00:23:48,219 He had his pants around his ankles, 567 00:23:48,221 --> 00:23:50,438 and the Tryster app was open on his phone. 568 00:23:51,273 --> 00:23:52,940 Sound familiar? 569 00:23:52,942 --> 00:23:55,643 Look... there is a predator loose 570 00:23:55,645 --> 00:23:57,145 on the streets of this city. 571 00:23:57,147 --> 00:23:58,396 You're gonna help me find him. 572 00:23:58,398 --> 00:24:00,765 I can't. Sure you can. 573 00:24:02,868 --> 00:24:03,818 I really can't. 574 00:24:03,820 --> 00:24:05,703 No, actually, you can. 575 00:24:05,705 --> 00:24:08,539 Look, I have a right to keep my private life private. 576 00:24:08,541 --> 00:24:10,241 Come on, Russell, I don't give a damn 577 00:24:10,243 --> 00:24:13,995 if you like men or women or cream-filled donuts, okay? 578 00:24:13,997 --> 00:24:15,580 It's 2013. 579 00:24:15,582 --> 00:24:16,947 Men marry each other all the time. 580 00:24:16,949 --> 00:24:18,449 They put it in the papers, for goodness' sake. 581 00:24:18,451 --> 00:24:21,636 Well, in my world, it's 1913, and they don't hire fairies 582 00:24:21,638 --> 00:24:24,806 to star in the moving pictures, especially the kind I make. 583 00:24:26,124 --> 00:24:27,475 You can't drag me into this. 584 00:24:27,477 --> 00:24:28,426 Actually, I can. 585 00:24:28,428 --> 00:24:29,761 Because when you called me, 586 00:24:29,763 --> 00:24:31,813 you dragged me into a crime. 587 00:24:31,815 --> 00:24:33,314 Which means I'm bound to report it 588 00:24:33,316 --> 00:24:34,632 and derelict if I don't. 589 00:24:34,634 --> 00:24:37,185 So now we both have a secret, Russell. 590 00:24:41,323 --> 00:24:42,824 I'm begging you, man. 591 00:24:42,826 --> 00:24:44,242 I have no interest 592 00:24:44,244 --> 00:24:47,745 in letting your cat out of the bag. 593 00:24:47,747 --> 00:24:50,481 I need you to help me. 594 00:24:50,483 --> 00:24:53,067 You help me, I'll help you. 595 00:24:53,069 --> 00:24:54,919 You got my word on that. 596 00:25:00,759 --> 00:25:02,376 All right. 597 00:25:14,527 --> 00:25:17,144 Cheekbones higher, more pronounced. 598 00:25:21,199 --> 00:25:23,751 HIRO: Like that? 599 00:25:24,786 --> 00:25:26,203 Yep. Looks good. 600 00:25:26,205 --> 00:25:27,922 Anything else? 601 00:25:33,261 --> 00:25:34,228 Okay... 602 00:25:34,230 --> 00:25:36,046 He, um... 603 00:25:36,048 --> 00:25:37,515 he might have, like, a cut 604 00:25:37,517 --> 00:25:40,834 or a bandage over his right eye. 605 00:25:40,836 --> 00:25:43,037 Like he got hit with something. 606 00:25:44,523 --> 00:25:45,723 There you go. 607 00:25:48,693 --> 00:25:50,010 That looks like our guy. 608 00:25:50,012 --> 00:25:51,429 E-mail it over to me, okay? 609 00:25:51,431 --> 00:25:52,980 Thanks for staying up late. 610 00:25:52,982 --> 00:25:54,615 Get some, uh, sleep. 611 00:25:54,617 --> 00:25:56,233 No worries, Danny. 612 00:25:56,235 --> 00:25:58,402 (sighs) 613 00:25:59,287 --> 00:26:00,988 There's your guy. 614 00:26:00,990 --> 00:26:03,157 I'm gonna need your watch for the lab. 615 00:26:03,159 --> 00:26:06,193 You might have got some hairs or skin on it when you hit him. 616 00:26:06,195 --> 00:26:08,212 Uh, it's inscribed. 617 00:26:08,214 --> 00:26:09,163 So what? 618 00:26:09,165 --> 00:26:10,247 "To Russell, 619 00:26:10,249 --> 00:26:11,632 from your Paramount Pictures family." 620 00:26:11,634 --> 00:26:12,883 Where my deal is. Oh. 621 00:26:12,885 --> 00:26:15,052 Yeah. That's a problem. 622 00:26:17,139 --> 00:26:18,923 I got an idea. Let me see. 623 00:26:26,097 --> 00:26:27,314 Wait, d... 624 00:26:27,316 --> 00:26:29,266 What? Nothing. It's nothing. 625 00:26:31,269 --> 00:26:32,319 There you go. 626 00:26:32,321 --> 00:26:34,071 Problem solved. 627 00:26:34,073 --> 00:26:36,223 (cell phone chimes) Oh. 628 00:26:36,225 --> 00:26:38,242 We got a match. 629 00:26:38,244 --> 00:26:39,944 The, uh, Tryster handle 630 00:26:39,946 --> 00:26:41,612 that they pulled off the vic's phone. 631 00:26:41,614 --> 00:26:43,447 STR8ARROW, spelled with an "8," 632 00:26:43,449 --> 00:26:45,599 same as the guy who stabbed you. 633 00:26:45,601 --> 00:26:47,651 You're doing good, Hollywood. 634 00:26:47,653 --> 00:26:49,069 Very good. 635 00:26:49,071 --> 00:26:50,104 Leave the watch. 636 00:26:50,106 --> 00:26:51,856 Let's get you back to your hotel. 637 00:26:55,410 --> 00:26:57,595 NICKY: Come on, Uncle Danny, give it up. 638 00:26:57,597 --> 00:26:58,879 Give what up? 639 00:26:58,881 --> 00:27:00,664 You know what. The scoop. 640 00:27:00,666 --> 00:27:01,799 What scoop? 641 00:27:01,801 --> 00:27:04,268 He was out half the night with him. 642 00:27:04,270 --> 00:27:05,219 What's he really like? 643 00:27:05,221 --> 00:27:07,004 Whoa, who are we talking about here? 644 00:27:07,006 --> 00:27:09,273 Russell Berke, the actor. 645 00:27:09,275 --> 00:27:11,609 He's riding with Danny, doing research. 646 00:27:12,227 --> 00:27:13,210 What's he been in? 647 00:27:13,212 --> 00:27:14,678 Oh, come on! 648 00:27:14,680 --> 00:27:15,779 Oh, seriously, Pop? 649 00:27:15,781 --> 00:27:16,897 What? 650 00:27:16,899 --> 00:27:17,931 What's he like? 651 00:27:17,933 --> 00:27:19,266 You met him. 652 00:27:19,268 --> 00:27:20,484 What you see is what you get. 653 00:27:20,486 --> 00:27:23,137 Well, I would like to take one, please. 654 00:27:23,139 --> 00:27:25,105 (laughter) 655 00:27:25,107 --> 00:27:26,106 Mom. Inappropriate. 656 00:27:26,108 --> 00:27:28,409 Very inappropriate. 657 00:27:28,411 --> 00:27:30,144 I actually feel bad for the guy. 658 00:27:30,146 --> 00:27:31,795 Oh, really? I'm serious. 659 00:27:31,797 --> 00:27:33,414 If the guy wants any kind of privacy, 660 00:27:33,416 --> 00:27:35,115 he's got to move around like a wanted man. 661 00:27:35,117 --> 00:27:36,417 Well, he is wanted. 662 00:27:36,419 --> 00:27:37,451 I want him, Linda wants him, 663 00:27:37,453 --> 00:27:38,502 everyone I know... Mom! 664 00:27:38,504 --> 00:27:39,887 ERIN: What? 665 00:27:39,889 --> 00:27:42,172 Aunt Erin is joking. 666 00:27:42,174 --> 00:27:44,091 I hope so. 667 00:27:44,093 --> 00:27:45,392 What's the name of that actor 668 00:27:45,394 --> 00:27:47,161 that was in that movie, um, Full Metal Jacket? 669 00:27:47,163 --> 00:27:48,145 The drill instructor. 670 00:27:48,147 --> 00:27:49,330 R. Lee Ermey. 671 00:27:49,332 --> 00:27:50,631 Yeah. Dad was kind of like him 672 00:27:50,633 --> 00:27:52,149 when he came in the precinct the other day. 673 00:27:52,151 --> 00:27:53,551 I was not. 674 00:27:53,553 --> 00:27:56,086 Okay, I'm exaggerating this much. 675 00:27:56,088 --> 00:27:57,655 Little respect, please. 676 00:27:57,657 --> 00:27:59,523 Sir, yes, sir. 677 00:27:59,525 --> 00:28:01,358 What were you doing in Jamie's precinct? 678 00:28:01,360 --> 00:28:03,944 Well, now and again, I think it's a good idea 679 00:28:03,946 --> 00:28:06,096 for the PC to go out in the field unannounced. 680 00:28:06,098 --> 00:28:07,531 Oh, like a sneak attack? 681 00:28:07,533 --> 00:28:09,316 Well, to see first-hand 682 00:28:09,318 --> 00:28:11,585 what's often communicated third- or fourth-hand. 683 00:28:11,587 --> 00:28:13,704 When Teddy Roosevelt was top cop, 684 00:28:13,706 --> 00:28:15,105 he used to walk the streets 685 00:28:15,107 --> 00:28:17,007 on the graveyard shift, 686 00:28:17,009 --> 00:28:18,492 checking on the men on their tours. 687 00:28:18,494 --> 00:28:19,843 He didn't always like what he found, 688 00:28:19,845 --> 00:28:22,096 but at least he saw the value in seeing it, anyway. 689 00:28:22,098 --> 00:28:23,714 Did you used to do that? 690 00:28:23,716 --> 00:28:25,499 Sure I did. 691 00:28:25,501 --> 00:28:28,001 Any PC worth his salt has got to give the troops 692 00:28:28,003 --> 00:28:29,836 a little show of force now and again. 693 00:28:29,838 --> 00:28:31,555 Whether they like it or not. 694 00:28:31,557 --> 00:28:34,875 Whether he likes it or not. 695 00:28:34,877 --> 00:28:36,810 So it's kind of like when the principal 696 00:28:36,812 --> 00:28:38,228 decides to sit in on class? 697 00:28:38,230 --> 00:28:41,398 It kind of felt that way, Jack. 698 00:28:41,400 --> 00:28:44,952 But, as a great New Yorker famously said, 699 00:28:44,954 --> 00:28:46,870 80% of life is just showing up. 700 00:28:47,989 --> 00:28:50,374 DANNY: I want in, Sarge. 701 00:28:50,376 --> 00:28:51,625 Why? 702 00:28:51,627 --> 00:28:53,460 Well, because the... the witness 703 00:28:53,462 --> 00:28:55,879 who generated the sketch of the suspect, he's... 704 00:28:55,881 --> 00:28:58,065 well, he's kind of a CI of mine. 705 00:28:58,067 --> 00:28:59,783 Kind of? How so? 706 00:28:59,785 --> 00:29:02,169 High-profile lady-killer by day, 707 00:29:02,171 --> 00:29:03,587 way in the closet by night. 708 00:29:03,589 --> 00:29:04,755 Huh. 709 00:29:04,757 --> 00:29:05,806 High-profile, how? 710 00:29:05,808 --> 00:29:07,474 That's confidential, Sarge. 711 00:29:10,729 --> 00:29:11,712 Get out of here. 712 00:29:11,714 --> 00:29:12,946 What? 713 00:29:12,948 --> 00:29:14,064 Russell Berke? 714 00:29:14,066 --> 00:29:15,683 No. 715 00:29:15,685 --> 00:29:17,884 What... no, not Russell Berke! 716 00:29:17,886 --> 00:29:19,886 What's the matter with you? Nothing! 717 00:29:19,888 --> 00:29:21,188 He comes in here, you say you're 718 00:29:21,190 --> 00:29:22,906 a big fan of his, and now look at you. 719 00:29:22,908 --> 00:29:24,908 I am, but you don't got to be so mysterious. 720 00:29:24,910 --> 00:29:26,026 Not being mysterious, Sarge. 721 00:29:26,028 --> 00:29:27,494 Look, if my guy is willing, 722 00:29:27,496 --> 00:29:29,697 I'd like to work one of the stakeouts with him. 723 00:29:29,699 --> 00:29:31,865 Uh, I don't think it's a great idea. 724 00:29:31,867 --> 00:29:34,368 He's the one person we know of who's living 725 00:29:34,370 --> 00:29:35,869 who could finger the perp. 726 00:29:35,871 --> 00:29:37,221 "Finger the perp"? 727 00:29:37,223 --> 00:29:38,505 (laughing) 728 00:29:39,958 --> 00:29:41,074 You're better than that. 729 00:29:41,076 --> 00:29:43,510 Who died and made you Ellen DeGeneres? 730 00:29:43,512 --> 00:29:45,129 Some hick from Gary, Indiana 731 00:29:45,131 --> 00:29:47,381 who thought we ran a safe and tolerant city. 732 00:29:47,383 --> 00:29:48,382 For everybody. 733 00:29:48,384 --> 00:29:49,350 Right. 734 00:29:49,352 --> 00:29:50,634 Yeah. Look, Sarge, 735 00:29:50,636 --> 00:29:52,469 if I can convince this guy to come with, 736 00:29:52,471 --> 00:29:54,755 I think he'd be gold as part of the decoy unit. 737 00:29:54,757 --> 00:29:57,307 I don't know. I... Come on, make a few calls. 738 00:29:57,309 --> 00:29:58,776 Come on. 739 00:30:00,278 --> 00:30:02,446 Unbelievable. 740 00:30:17,712 --> 00:30:18,862 Who goes? 741 00:30:18,864 --> 00:30:21,014 What are you doing in here on a Sunday night? 742 00:30:21,016 --> 00:30:22,966 I could ask you the same thing. 743 00:30:22,968 --> 00:30:23,967 I asked you first. 744 00:30:23,969 --> 00:30:25,052 I outrank you. 745 00:30:25,054 --> 00:30:26,887 We're going to release a statement 746 00:30:26,889 --> 00:30:28,622 on the Village murder first thing in the morning, 747 00:30:28,624 --> 00:30:30,174 and I wanted to line up 748 00:30:30,176 --> 00:30:31,959 some positive metrics on the safety 749 00:30:31,961 --> 00:30:33,727 of the gay community in our city. 750 00:30:33,729 --> 00:30:35,996 Which brings us to... and you? 751 00:30:42,187 --> 00:30:44,471 I'm looking for an honest man. 752 00:30:46,641 --> 00:30:47,974 Another midnight ride? 753 00:30:47,976 --> 00:30:50,477 Yes. 754 00:30:50,479 --> 00:30:53,580 This is still about Lieutenant Eastman? 755 00:30:56,000 --> 00:30:57,818 It's about the fact 756 00:30:57,820 --> 00:30:59,787 that I have to root out the bad apples 757 00:30:59,789 --> 00:31:01,872 with the same pride and sense of purpose 758 00:31:01,874 --> 00:31:04,007 that I hang medals on the good ones. 759 00:31:04,009 --> 00:31:07,661 There's a fine line between purpose and obsession. 760 00:31:09,564 --> 00:31:10,931 I'll watch for it. 761 00:31:13,852 --> 00:31:15,252 Good night, Garrett. 762 00:31:17,522 --> 00:31:20,173 Good night, boss. 763 00:31:28,533 --> 00:31:29,867 Come on, Russell, 764 00:31:29,869 --> 00:31:31,151 you know exactly what I'm talking about. 765 00:31:31,153 --> 00:31:32,486 Your reputation. 766 00:31:32,488 --> 00:31:34,988 Like when Letterman says, "What does Russell Berke call 767 00:31:34,990 --> 00:31:36,623 the Victoria's Secret catalogue?" 768 00:31:36,625 --> 00:31:37,691 Match.com. 769 00:31:37,693 --> 00:31:40,244 Exactly. So? 770 00:31:40,246 --> 00:31:42,329 So... what is that? 771 00:31:42,331 --> 00:31:44,581 That's just a big smokescreen? What? 772 00:31:44,583 --> 00:31:46,199 Do you like pizza? 773 00:31:46,201 --> 00:31:48,001 Yeah, I like pizza. 774 00:31:48,003 --> 00:31:50,003 You like steak? Yes, I like steak. 775 00:31:50,005 --> 00:31:51,672 Anybody tell you you can't like both? 776 00:31:51,674 --> 00:31:53,173 Come on. 777 00:31:53,175 --> 00:31:54,424 That's pretty glib, don't you think? 778 00:31:54,426 --> 00:31:55,893 (laughing): What are you, my shrink? 779 00:31:55,895 --> 00:31:57,594 No. Thank goodness. 780 00:31:57,596 --> 00:31:59,480 Listen, Danny. 781 00:31:59,482 --> 00:32:02,483 (clears throat) Everybody's got three lives: 782 00:32:02,485 --> 00:32:05,269 public, private and secret. 783 00:32:05,271 --> 00:32:06,904 Now, you're a New York City detective. 784 00:32:06,906 --> 00:32:08,188 You must see that 785 00:32:08,190 --> 00:32:09,273 every day here. 786 00:32:09,275 --> 00:32:10,858 Sure, I see a lot of secrets, yeah. Yeah. 787 00:32:10,860 --> 00:32:12,392 Even you. You got three. No. 788 00:32:12,394 --> 00:32:13,443 . Yes, you do. 789 00:32:13,445 --> 00:32:14,495 That's where it's different. No. 790 00:32:14,497 --> 00:32:16,413 What you see with me is what you get. 791 00:32:18,116 --> 00:32:19,750 Well, then, your life must be easy. 792 00:32:20,568 --> 00:32:22,035 You'd last about an hour. 793 00:32:22,037 --> 00:32:24,922 You'll try to spot him by sight and with the Tryster app 794 00:32:24,924 --> 00:32:26,623 in case he's on that, all right? 795 00:32:26,625 --> 00:32:28,842 But you're to stay in my sights at all times. 796 00:32:28,844 --> 00:32:29,910 You understand? 797 00:32:29,912 --> 00:32:31,261 Yeah, but you're gonna have to give me 798 00:32:31,263 --> 00:32:33,180 a little bit of distance if you want my help spotting him. 799 00:32:33,182 --> 00:32:35,265 I mean, if he's even here. Why? 800 00:32:35,267 --> 00:32:38,468 I'm the one with the expertise in this particular area. 801 00:32:38,470 --> 00:32:41,805 And I would make you for a cop from a half a mile away. 802 00:32:42,941 --> 00:32:44,274 Point taken. 803 00:32:44,276 --> 00:32:46,777 But you're to stay in sight and on your cell phone. 804 00:32:47,612 --> 00:32:49,563 All right. 805 00:32:49,565 --> 00:32:50,764 Be careful. 806 00:33:04,245 --> 00:33:06,613 As you were, Sergeant. 807 00:33:06,615 --> 00:33:08,549 Thank you, sir. 808 00:33:10,885 --> 00:33:12,986 Lieutenant Eastman. 809 00:33:12,988 --> 00:33:15,572 He banged in sick, sir. 810 00:33:15,574 --> 00:33:17,758 (sighs) 811 00:33:17,760 --> 00:33:20,894 Did you call his residence to verify he was present? 812 00:33:20,896 --> 00:33:21,895 Sir? 813 00:33:21,897 --> 00:33:23,931 It is standard department procedure 814 00:33:23,933 --> 00:33:27,467 to see if he is, in fact, home sick. 815 00:33:28,419 --> 00:33:32,155 Yes, sir, but he's our lieutenant. 816 00:33:33,191 --> 00:33:36,343 One with a somewhat mysterious geography lately. 817 00:33:36,345 --> 00:33:37,861 I'll call down to the medical division... 818 00:33:37,863 --> 00:33:40,814 No need. 819 00:33:40,816 --> 00:33:43,000 I'll check on him myself. 820 00:33:48,990 --> 00:33:51,291 DISPATCH: 12 David on the air. 821 00:33:51,293 --> 00:33:53,176 12 David go. 822 00:33:53,178 --> 00:33:55,996 12 David, be advised you have a 10-39, 823 00:33:55,998 --> 00:33:59,132 male exposing himself at 585 West 49, 824 00:33:59,134 --> 00:34:00,834 apartment five boy. 825 00:34:00,836 --> 00:34:02,052 Three nights in a row? 826 00:34:02,054 --> 00:34:04,771 Can't we just write her a summons? 827 00:34:04,773 --> 00:34:06,189 12 David on the air? 828 00:34:06,191 --> 00:34:07,674 I want to try something. 829 00:34:07,676 --> 00:34:09,893 Uh, 12 David responding. 830 00:34:12,030 --> 00:34:14,615 Russell, this is the second time I called you. 831 00:34:14,617 --> 00:34:16,550 Answer the damn phone. 832 00:34:16,552 --> 00:34:18,235 (phone rings) 833 00:34:18,237 --> 00:34:19,519 What do you got, Sarge? 834 00:34:19,521 --> 00:34:21,638 They picked up a suspect in Central Park. 835 00:34:21,640 --> 00:34:23,290 You're kidding me. You got him? 836 00:34:23,292 --> 00:34:24,458 They're booking him now. 837 00:34:24,460 --> 00:34:25,475 Yeah, we'll pack up shop 838 00:34:25,477 --> 00:34:26,827 and head back to the office now. 839 00:34:26,829 --> 00:34:29,079 Good. All right, great. 840 00:34:33,868 --> 00:34:35,368 Russell. 841 00:34:35,370 --> 00:34:36,803 I'm here. 842 00:34:36,805 --> 00:34:38,805 We got the guy-- a decoy unit grabbed him 843 00:34:38,807 --> 00:34:39,840 in Central Park. We're done here. 844 00:34:39,842 --> 00:34:41,074 No, we're not. 845 00:34:41,076 --> 00:34:42,225 What are you talking about? 846 00:34:42,227 --> 00:34:43,226 He's here. 847 00:34:43,228 --> 00:34:45,078 I'm staring right at him. 848 00:34:47,281 --> 00:34:49,766 Russell, we got the guy, I'm telling you. 849 00:34:49,768 --> 00:34:51,384 No, it's the wrong guy. 850 00:34:51,386 --> 00:34:53,070 He practically walked right past me. 851 00:34:53,072 --> 00:34:54,821 I followed him. 852 00:34:54,823 --> 00:34:55,906 Where are you? 853 00:34:55,908 --> 00:34:57,908 I-I don't know. I... 854 00:34:57,910 --> 00:34:59,509 I got a pool right in front of me, and... 855 00:34:59,511 --> 00:35:02,746 some old army guy statue behind me. 856 00:35:02,748 --> 00:35:04,581 Stay where you are. 857 00:35:16,617 --> 00:35:18,951 I can't find you, Russell. 858 00:35:18,953 --> 00:35:20,202 Look for another landmark. 859 00:35:20,204 --> 00:35:21,470 Take a look around. 860 00:35:23,690 --> 00:35:24,890 He's picked up a guy. 861 00:35:24,892 --> 00:35:26,475 Hey, hey. Do not move. 862 00:35:26,477 --> 00:35:28,177 And what-- lose him? 863 00:35:30,147 --> 00:35:32,214 I'm heading straight for that building 864 00:35:32,216 --> 00:35:33,699 that looks like a triangle. 865 00:35:38,371 --> 00:35:41,507 Yeah, I see it, I see it. 866 00:35:42,509 --> 00:35:43,843 (knocking) 867 00:35:43,845 --> 00:35:46,044 Ms. Davis, police. 868 00:35:49,383 --> 00:35:50,282 It's about time. 869 00:35:50,284 --> 00:35:51,600 It's about time you stopped 870 00:35:51,602 --> 00:35:52,818 wasting our time. 871 00:35:52,820 --> 00:35:54,904 Mmm. Well, maybe if you were a little more responsive 872 00:35:54,906 --> 00:35:56,221 to complaining citizens... 873 00:35:56,223 --> 00:35:58,074 Put a sock in it. 874 00:35:58,076 --> 00:35:59,742 Hey, you're not allowed to talk to me like that. 875 00:35:59,744 --> 00:36:01,577 I just did. Officer Janko? 876 00:36:01,579 --> 00:36:04,080 Ms. Davis, this is Gus Galanis, 877 00:36:04,082 --> 00:36:06,832 your flasher. 878 00:36:09,753 --> 00:36:11,704 I see you got drapes. 879 00:36:11,706 --> 00:36:12,905 I see you got clothes. 880 00:36:12,907 --> 00:36:14,840 Mr. Galanis has generously agreed to try 881 00:36:14,842 --> 00:36:16,742 to work things out between the two of you. 882 00:36:16,744 --> 00:36:18,010 One more call, and you'll owe the city 883 00:36:18,012 --> 00:36:19,044 a reimbursement for the response. 884 00:36:19,046 --> 00:36:20,045 Do you understand? 885 00:36:20,047 --> 00:36:21,580 I understand. 886 00:36:21,582 --> 00:36:22,965 Good. 887 00:36:22,967 --> 00:36:26,302 Central, 12 David, situation corrected, 10-91. 888 00:36:26,304 --> 00:36:27,803 I got red wine. 889 00:36:27,805 --> 00:36:29,555 I got white wine. 890 00:36:33,593 --> 00:36:34,944 Whatever's cold. 891 00:36:36,429 --> 00:36:38,114 I'm on a walkway, I don't know, 892 00:36:38,116 --> 00:36:40,783 probably 30 yards past that pool. 893 00:36:40,785 --> 00:36:42,985 I see it. 894 00:36:44,437 --> 00:36:47,623 Russell, I told you to stay put. 895 00:36:50,243 --> 00:36:51,577 God, they must have... 896 00:36:51,579 --> 00:36:52,828 (both grunting) 897 00:36:52,830 --> 00:36:54,630 Russell! 898 00:37:00,620 --> 00:37:02,171 Came back for more? 899 00:37:02,173 --> 00:37:04,507 You like it rough? 900 00:37:04,509 --> 00:37:05,624 We'll get rough. 901 00:37:05,626 --> 00:37:07,793 (both grunting) 902 00:37:12,465 --> 00:37:14,316 No! 903 00:37:16,136 --> 00:37:17,686 (groans) 904 00:37:17,688 --> 00:37:20,439 Step aside. Step aside, Russell. 905 00:37:23,076 --> 00:37:24,076 Ow! 906 00:37:24,078 --> 00:37:25,828 Shut up! 907 00:37:30,834 --> 00:37:32,168 It's Detective Reagan. 908 00:37:32,170 --> 00:37:34,152 I got one under in Madison Square Park. 909 00:37:34,154 --> 00:37:36,455 I need a 10-85 and a bus forthwith 910 00:37:36,457 --> 00:37:39,925 re: perp shot at this location. 911 00:37:39,927 --> 00:37:41,126 Hey. 912 00:37:41,128 --> 00:37:42,261 You sure this is the guy? 913 00:37:42,263 --> 00:37:43,612 Yeah. All right. 914 00:37:43,614 --> 00:37:44,830 You hurt? 915 00:37:46,550 --> 00:37:48,968 Good. Get the hell out of here. 916 00:37:48,970 --> 00:37:50,636 Seriously? 917 00:37:50,638 --> 00:37:52,104 The victim fled on foot. 918 00:37:52,106 --> 00:37:53,889 That's what happened, okay? Now, go. 919 00:37:53,891 --> 00:37:56,308 You don't need me? You don't need me to...? 920 00:37:56,310 --> 00:37:58,444 This place is gonna be crawling in a few minutes, all right? 921 00:37:58,446 --> 00:38:00,813 Do yourself a favor and get the hell out of here. 922 00:38:01,648 --> 00:38:03,482 You know what? 923 00:38:03,484 --> 00:38:05,618 You're not just some grind. 924 00:38:05,620 --> 00:38:07,185 You're a real character. 925 00:38:08,788 --> 00:38:10,406 Say good-bye, Hollywood. 926 00:38:10,408 --> 00:38:12,691 Thanks, Detective. (sirens blaring in distance) 927 00:38:35,015 --> 00:38:36,732 Lieutenant. 928 00:38:36,734 --> 00:38:39,551 Commissioner. 929 00:38:39,553 --> 00:38:42,071 Please, come in. 930 00:38:50,396 --> 00:38:52,731 Been a while, Herb. 931 00:38:52,733 --> 00:38:56,535 Yeah, it has, Frank. 932 00:38:56,537 --> 00:39:00,256 I can't say I was exactly expecting you. 933 00:39:02,876 --> 00:39:05,327 Somehow I'm not surprised. 934 00:39:06,963 --> 00:39:09,782 So, what's got you home sick? 935 00:39:36,876 --> 00:39:39,578 ALS. 936 00:39:39,580 --> 00:39:41,747 Lou Gehrig's disease. 937 00:39:46,052 --> 00:39:47,836 I'm so sorry. 938 00:39:47,838 --> 00:39:51,289 The hell of it is, she isn't even a Yankee fan. 939 00:39:53,393 --> 00:39:55,094 Can she hear us? 940 00:39:55,096 --> 00:39:56,178 No, no. 941 00:39:56,180 --> 00:39:57,913 Not... not from here. 942 00:40:03,486 --> 00:40:04,803 Beth, right? 943 00:40:04,805 --> 00:40:07,239 Yeah. Yeah. 944 00:40:23,256 --> 00:40:26,959 Frank Reagan, Beth. 945 00:40:26,961 --> 00:40:28,594 Just came by to pay my respects 946 00:40:28,596 --> 00:40:30,295 to you and Herb. 947 00:40:43,476 --> 00:40:47,012 How long? 948 00:40:47,014 --> 00:40:48,981 Just a matter of days. 949 00:40:52,952 --> 00:40:56,805 So you scratch their memo books early and late 950 00:40:56,807 --> 00:40:59,208 so you can get back here with Beth. 951 00:40:59,210 --> 00:41:01,994 Yes. 952 00:41:01,996 --> 00:41:04,029 I had my radio with me. 953 00:41:04,031 --> 00:41:06,582 And you weren't drinking at a cop bar. 954 00:41:06,584 --> 00:41:11,053 You were working it from behind the stick. 955 00:41:11,055 --> 00:41:13,372 Because of the cost of this. 956 00:41:20,063 --> 00:41:23,132 Your men stuck their necks out for you. 957 00:41:25,151 --> 00:41:26,402 Looking out for you. 958 00:41:26,404 --> 00:41:28,087 That says a hell of a lot. 959 00:41:40,250 --> 00:41:42,284 Good night, Herb. 960 00:41:42,286 --> 00:41:44,236 Good night, Frank. 961 00:41:44,238 --> 00:41:45,671 Thank you. 962 00:42:08,928 --> 00:42:13,065 ♪ Where the eyes, the eyes with the will to see ♪ 963 00:42:13,067 --> 00:42:14,817 ♪ Where the hearts... 964 00:42:14,819 --> 00:42:16,151 Ten-hut! 965 00:42:16,153 --> 00:42:18,036 No, no, no. 966 00:42:18,038 --> 00:42:20,239 No, I'm off duty, too. 967 00:42:22,542 --> 00:42:24,793 How are you? 968 00:42:24,795 --> 00:42:26,995 ♪ Where's the spirit 969 00:42:26,997 --> 00:42:28,914 ♪ That'll reign, reign over me? ♪ 970 00:42:28,916 --> 00:42:31,633 ♪ Where's the promise from sea to shining sea... ♪ 971 00:42:31,635 --> 00:42:33,302 Commissioner. 972 00:42:33,304 --> 00:42:37,122 ♪ Where's the promise from sea to shining sea... ♪ 973 00:42:37,124 --> 00:42:38,623 Irish, neat, water back. 974 00:42:38,625 --> 00:42:41,844 ♪ Wherever this flag is flown 975 00:42:41,846 --> 00:42:44,429 ♪ Wherever this flag is flown... ♪ 976 00:42:44,431 --> 00:42:46,598 Buy you a drink? 977 00:42:46,600 --> 00:42:49,118 ♪ Wherever this flag is flown... ♪ 978 00:42:49,120 --> 00:42:51,570 Irish, neat, water back. 979 00:42:51,572 --> 00:42:56,358 ♪ We take care of our own 980 00:42:56,360 --> 00:43:00,329 ♪ Wherever this flag's flown 981 00:43:00,331 --> 00:43:05,317 ♪ We take care of our own... 982 00:43:05,319 --> 00:43:08,187 Officer Lee. 983 00:43:08,189 --> 00:43:11,039 Sir. 984 00:43:11,041 --> 00:43:15,711 ♪ Wherever this flag's flown 985 00:43:15,713 --> 00:43:17,963 ♪ We take care of our own 986 00:43:17,965 --> 00:43:19,214 Hey. Huh? 987 00:43:19,216 --> 00:43:22,017 Oh, hey. Bob, for the house on me. 988 00:43:22,019 --> 00:43:27,019 == sync, corrected by elderman == @elder_man 988 00:43:28,305 --> 00:44:28,557 Please rate this subtitle at www.osdb.link/w98d Help other users to choose the best subtitles