1
00:00:10,222 --> 00:00:12,489
♪
2
00:00:16,761 --> 00:00:19,663
(indistinct chatter)
3
00:00:21,000 --> 00:00:27,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
4
00:00:33,878 --> 00:00:35,012
Excuse me!
5
00:00:35,014 --> 00:00:36,580
I've gotten separated
from my daughter.
6
00:00:36,582 --> 00:00:37,881
There's a police kiosk
over by...
7
00:00:37,883 --> 00:00:39,516
Look, can you make
an announcement from here?
8
00:00:39,518 --> 00:00:41,352
She's only eight years old.
Her name is Claire!
9
00:00:41,354 --> 00:00:43,354
Sir, I'm sorry.
This is a ticket window.
10
00:00:43,356 --> 00:00:44,888
Please, you have to help us!
11
00:00:44,890 --> 00:00:46,423
We're not from here.
12
00:00:46,425 --> 00:00:47,458
Daddy?
13
00:00:47,460 --> 00:00:48,759
Claire! Claire!
14
00:00:48,761 --> 00:00:50,394
Daddy! Daddy!
15
00:00:50,396 --> 00:00:51,629
That's him. That's him.
16
00:00:51,631 --> 00:00:53,464
All units, all units,
suspect in sight.
17
00:00:53,466 --> 00:00:55,799
Repeat: We have
the suspect in sight.
18
00:00:55,801 --> 00:00:57,201
Grand Central,
main concourse.
19
00:00:57,203 --> 00:00:59,370
Repeat: main concourse.
20
00:00:59,380 --> 00:01:00,680
Daddy!
21
00:01:01,548 --> 00:01:03,349
I love you, CC!
22
00:01:03,351 --> 00:01:04,666
Daddy!
23
00:01:04,668 --> 00:01:07,553
Wait! No! Daddy!
24
00:01:07,555 --> 00:01:10,439
Wow. That's pretty intense.
25
00:01:10,441 --> 00:01:11,557
It is, Norah.
26
00:01:11,559 --> 00:01:13,476
Even I'm on the edge
of my seat.
27
00:01:13,478 --> 00:01:17,313
You know, we decided early on
with this one to just go for it.
28
00:01:17,315 --> 00:01:18,647
Not pull any punches,
29
00:01:18,649 --> 00:01:21,450
put my character through
a living hell from scene one.
30
00:01:21,452 --> 00:01:24,019
There's kind of a... a Hitchcock
quality to it, right?
31
00:01:24,021 --> 00:01:25,905
Innocent man
wrongly pursued.
32
00:01:25,907 --> 00:01:27,873
That's right,
and it's... it's a great ride.
33
00:01:27,875 --> 00:01:30,326
And, you know,
the sacrifices that he makes
34
00:01:30,328 --> 00:01:32,211
to get his family whole again
35
00:01:32,213 --> 00:01:33,612
are ones that I think
36
00:01:33,614 --> 00:01:35,081
an audiences can
really relate to.
37
00:01:35,083 --> 00:01:36,799
Now, Norah,
38
00:01:36,801 --> 00:01:40,920
can we please talk
about my love life already?
39
00:01:40,922 --> 00:01:42,088
Oh, yeah! (laughs)
(chuckling)
40
00:01:42,090 --> 00:01:43,889
You brought it up,
let's talk about it.
41
00:01:43,891 --> 00:01:45,257
Well, you were going to.
Let's talk about it,
42
00:01:45,259 --> 00:01:46,926
um, because it certainly gets
a lot of attention,
43
00:01:46,928 --> 00:01:48,010
a lot of press.
Yeah.
44
00:01:48,012 --> 00:01:51,397
Can I show you
how the tabloids work?
45
00:01:51,399 --> 00:01:52,848
Yeah, sure.
46
00:01:55,652 --> 00:01:57,720
I really like your show,
47
00:01:57,722 --> 00:02:00,272
and I think you
are fantastic on it.
48
00:02:00,274 --> 00:02:02,842
Thank you.
49
00:02:02,844 --> 00:02:04,693
We just spent a weekend
in Cabo together
50
00:02:04,695 --> 00:02:05,928
and you're pregnant
with my child.
51
00:02:05,930 --> 00:02:07,196
(laughing):
Oh, come on.
52
00:02:07,198 --> 00:02:09,815
Mmm, that's how it works.
99% of the time,
53
00:02:09,817 --> 00:02:11,901
that's exactly how they blow it
out of proportion.
54
00:02:11,903 --> 00:02:14,269
Then let's talk about the
one percent that is true.
55
00:02:14,271 --> 00:02:16,939
Well, I think that's about
all the time we have today,
56
00:02:16,941 --> 00:02:18,106
ladies and gentlemen. (laughs)
57
00:02:18,108 --> 00:02:19,375
I'll see you at the movies.
58
00:02:19,377 --> 00:02:22,912
Accused opens in theaters
on Friday.
59
00:02:22,914 --> 00:02:24,046
And what's next for you?
60
00:02:24,048 --> 00:02:27,082
Next up is called
Crime of the Century.
61
00:02:27,084 --> 00:02:28,884
It actually-- no spoilers here--
62
00:02:28,886 --> 00:02:31,554
but I am trailing
an NYPD detective
63
00:02:31,556 --> 00:02:33,005
for the next few days.
64
00:02:33,007 --> 00:02:34,590
Oh.
Just getting the download.
65
00:02:34,592 --> 00:02:36,509
All right. Russell Berke,
always a pleasure.
66
00:02:36,511 --> 00:02:37,843
It is, Norah. Thank you.
67
00:02:37,845 --> 00:02:41,363
ARBOGAST: And if you, uh, flip
to the next page,
68
00:02:41,365 --> 00:02:43,115
you see a graphic
that breaks down
69
00:02:43,117 --> 00:02:46,552
the pattern of early retirement
based on borough, precinct,
70
00:02:46,554 --> 00:02:47,636
length of service, rank.
71
00:02:47,638 --> 00:02:49,638
Dino, just a minute.
72
00:02:49,640 --> 00:02:52,575
I'd like to stay
with this exit poll.
73
00:02:53,493 --> 00:02:56,612
You have to take it
with a grain of lt.
74
00:02:56,614 --> 00:02:59,281
Frank, I'd caution you not
to misinterpret those metrics.
75
00:02:59,283 --> 00:03:01,717
I can read, Dino.
You're saying the numbers lie?
76
00:03:01,719 --> 00:03:05,871
No, but if you take into account
that when a retiring cop says
77
00:03:05,873 --> 00:03:08,174
he didn't feel a personal
connection with the PC,
78
00:03:08,176 --> 00:03:10,359
it's kind of like
an assembly line worker
79
00:03:10,361 --> 00:03:11,927
saying he didn't feel
a personal connection
80
00:03:11,929 --> 00:03:13,162
with the company's president.
81
00:03:13,164 --> 00:03:15,581
It's not expected or assumed;
it's, uh...
82
00:03:15,583 --> 00:03:16,599
A non issue.
83
00:03:16,601 --> 00:03:18,133
I am not a president.
84
00:03:18,135 --> 00:03:21,470
I am a New York City cop
who was asked to be the PC,
85
00:03:21,472 --> 00:03:24,223
but I'm one of them.
I have to be to lead them.
86
00:03:24,225 --> 00:03:25,691
Actually, you don't.
87
00:03:25,693 --> 00:03:27,309
There's no provision
in the job profile
88
00:03:27,311 --> 00:03:28,394
that requires a PC
89
00:03:28,396 --> 00:03:30,145
to have experience on the job.
90
00:03:30,147 --> 00:03:33,365
But I do, and I won't lose that.
91
00:03:33,367 --> 00:03:35,851
What are you gonna do,
throw a barbecue for 35,000?
92
00:03:35,853 --> 00:03:37,286
(both chuckle)
93
00:03:40,824 --> 00:03:42,625
Frank, with the City Council
trying to appoint
94
00:03:42,627 --> 00:03:43,742
an inspector general over us...
95
00:03:43,744 --> 00:03:45,961
Yeah, I know, it's hardly
the time for me
96
00:03:45,963 --> 00:03:47,463
to go all soft and fuzzy.
97
00:03:47,465 --> 00:03:48,998
You have their respect, Frank.
98
00:03:49,000 --> 00:03:50,382
That's what matters.
99
00:03:54,471 --> 00:03:56,505
Okay, fine, let's move on.
100
00:04:00,376 --> 00:04:02,228
BAEZ: You know what
I loved you in
101
00:04:02,230 --> 00:04:03,095
that no one else did?
102
00:04:03,097 --> 00:04:04,680
(chuckling): Uh...
Um...
103
00:04:04,682 --> 00:04:06,298
I'm sorry.
That's all right.
104
00:04:06,300 --> 00:04:09,385
What I meant-- it wasn't
as huge at the box office.
105
00:04:09,387 --> 00:04:11,153
Edge of Night.
Yes!
106
00:04:11,155 --> 00:04:15,024
It was pretty far out there,
but you were so real.
107
00:04:16,259 --> 00:04:17,392
Thank you.
Yeah.
108
00:04:17,394 --> 00:04:19,979
Seriously, Detective,
that means a lot.
109
00:04:19,981 --> 00:04:22,081
Hate to interrupt
the love fest, you two,
110
00:04:22,083 --> 00:04:23,782
but, uh, we're almost there.
111
00:04:23,784 --> 00:04:26,252
We're gonna be looking
for one Yoo-Hoo Clinton:
112
00:04:26,254 --> 00:04:29,288
male black;
18; five, six; 150.
113
00:04:29,290 --> 00:04:31,423
He's wanted for
questioning in a series
114
00:04:31,425 --> 00:04:33,042
of armed robberies
of liquor stores.
115
00:04:33,044 --> 00:04:34,910
You call him Yoo-Hoo
'cause he likes the drink?
116
00:04:34,912 --> 00:04:38,130
No. Most nicknames usually
come off of opposites.
117
00:04:38,132 --> 00:04:40,432
Like, a fat guy
would be "Tin""
118
00:04:40,434 --> 00:04:42,751
or a short guy
would be "Shaquille""
119
00:04:42,753 --> 00:04:44,436
Right, so then he doesn't
like Yoo-Hoo.
120
00:04:44,438 --> 00:04:46,522
I don't know if he
likes Yoo-Hoo or not.
121
00:04:46,524 --> 00:04:47,806
(laughing):
Just kidding.
122
00:04:47,808 --> 00:04:49,692
His name's Yousef.
I'm sure it comes from that.
123
00:04:49,694 --> 00:04:51,460
So how's this gonna go down?
124
00:04:51,462 --> 00:04:53,779
Well, you're gonna look
for my partner and I
125
00:04:53,781 --> 00:04:56,031
from the backseat
126
00:04:56,033 --> 00:04:59,118
to move in on opposite sides
of the suspect, closing in.
127
00:04:59,120 --> 00:05:00,986
Sort of like a pair of pliers.
128
00:05:00,988 --> 00:05:04,873
And... there he is.
129
00:05:10,780 --> 00:05:12,331
Nice 'fro, man.
130
00:05:12,333 --> 00:05:13,448
(laughter)
131
00:05:13,450 --> 00:05:14,783
(singsongy):
Yoo-Hoo!
132
00:05:14,785 --> 00:05:17,303
See if you can guess
which one he is.
133
00:05:18,121 --> 00:05:20,055
And don't leave
the car, okay?
134
00:05:30,900 --> 00:05:32,651
Hey.
135
00:05:50,036 --> 00:05:52,588
(laughter)
136
00:05:54,040 --> 00:05:55,007
(tires screech, horn honks)
137
00:05:55,009 --> 00:05:56,592
MAN:
Hey, I'm driving here!
138
00:05:57,761 --> 00:05:59,094
Cops!
Cops!
139
00:05:59,846 --> 00:06:02,564
DANNY:
Hey! Hold it!
140
00:06:02,566 --> 00:06:04,767
Police!
141
00:06:08,521 --> 00:06:10,222
(grunts)
142
00:06:10,224 --> 00:06:11,890
(coughing)
143
00:06:12,792 --> 00:06:15,527
Drop the gun! Hey! Drop it!
144
00:06:17,781 --> 00:06:19,448
Grab that, partner.
145
00:06:19,450 --> 00:06:20,399
What the hell is wrong with you?
146
00:06:20,401 --> 00:06:22,350
Huh? I told you to
stay in the car.
147
00:06:22,352 --> 00:06:24,370
(groaning) Yousef Clinton,
you're under arrest
148
00:06:24,372 --> 00:06:26,288
for criminal possession
of a weapon.
149
00:06:26,290 --> 00:06:28,040
That's just for
starters, jackass.
150
00:06:28,042 --> 00:06:30,042
Yo, Russell Berke?
151
00:06:31,978 --> 00:06:33,062
Yo, you Russell Berke!
152
00:06:33,064 --> 00:06:34,380
I got slammed
by Russell Berke!
153
00:06:34,382 --> 00:06:35,914
You drive,
I'll ride in the back.
154
00:06:35,916 --> 00:06:36,965
Can I ask you something?
155
00:06:36,967 --> 00:06:39,134
Just as funny and nice
in person.
156
00:06:39,136 --> 00:06:40,252
Who? Ow!
157
00:06:40,254 --> 00:06:41,804
Will Smith.
158
00:06:41,806 --> 00:06:43,538
How you know
I was gonna ask that?
159
00:06:43,540 --> 00:06:46,141
Hey, maybe if you're nice,
he'll get you his autograph.
160
00:06:46,143 --> 00:06:47,559
Maybe Denzel, too?
161
00:06:47,561 --> 00:06:49,912
Maybe not.
162
00:06:51,655 --> 00:06:55,655
♪ Blue Bloods 4x02 ♪
The City That Never Sleeps
Original Air Date on October 4, 2013
163
00:06:55,680 --> 00:07:00,680
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
164
00:07:00,705 --> 00:07:09,054
♪
165
00:07:17,377 --> 00:07:18,877
DANNY:
Hey, lock him up.
166
00:07:23,299 --> 00:07:26,068
Hi! Hi!
Oh, God.
167
00:07:26,070 --> 00:07:28,387
Do you mind meeting
some people?
168
00:07:28,389 --> 00:07:30,355
Of course.
Thanks.
169
00:07:30,357 --> 00:07:32,507
DANNY: Hey, what
a pleasant surprise.
170
00:07:32,509 --> 00:07:33,875
Hi!
Hi!
171
00:07:33,877 --> 00:07:35,510
ERIN: Hi.
Hey, everyone.
172
00:07:35,512 --> 00:07:37,312
Oh, yeah, I was in
the neighborhood.
173
00:07:37,314 --> 00:07:38,931
I-I was just dropping off
a warrant.
174
00:07:38,933 --> 00:07:39,965
Right.
175
00:07:39,967 --> 00:07:42,067
I'm with her.
Yeah.
176
00:07:42,069 --> 00:07:44,970
Uh, Russell Berke,
my wife Linda.
177
00:07:44,972 --> 00:07:46,238
(laughs) Hi!
Nice to meet you.
178
00:07:46,240 --> 00:07:47,472
My sister Erin.
179
00:07:47,474 --> 00:07:48,907
Big fan.
Beautiful.
180
00:07:48,909 --> 00:07:51,142
And my niece Nicky, Russell Berke.
You're beautiful.
181
00:07:51,144 --> 00:07:52,945
I need a hug from you.
182
00:07:52,947 --> 00:07:55,163
Thank you for all
the great movies.
183
00:07:55,165 --> 00:07:56,748
Well, thanks for
going to them.
184
00:07:56,750 --> 00:08:00,485
You know that thing
185
00:08:00,487 --> 00:08:03,372
I believe you mean
the hall pass.
186
00:08:03,374 --> 00:08:05,891
Yes! You're mine.
187
00:08:05,893 --> 00:08:07,626
Oh, uh... (laughs)
188
00:08:07,628 --> 00:08:08,994
I'm flattered.
189
00:08:08,996 --> 00:08:10,712
Well, who-who's yours?
190
00:08:10,714 --> 00:08:11,997
His is Michelle Charlesworth.
191
00:08:11,999 --> 00:08:15,467
She's the weekend morning anchor
on channel seven.
192
00:08:16,335 --> 00:08:18,520
I'll, uh, see what
I can do for you,
193
00:08:18,522 --> 00:08:20,022
'cause, you know...
(laughs)
194
00:08:20,024 --> 00:08:21,306
Oh, my God.
Just playing.
195
00:08:21,308 --> 00:08:22,607
DANNY:
Okay.
196
00:08:22,609 --> 00:08:24,009
Is Zooey nice
in real life?
197
00:08:24,011 --> 00:08:26,228
Well, would I be dating her
if she wasn't?
198
00:08:26,230 --> 00:08:27,879
Good point.
Yeah.
199
00:08:27,881 --> 00:08:28,864
Big fan.
200
00:08:28,866 --> 00:08:30,115
I'm a big fan
of what you guys do.
201
00:08:30,117 --> 00:08:31,733
Huge fan.
Thank you.
202
00:08:31,735 --> 00:08:32,901
Okay, well, look,
203
00:08:32,903 --> 00:08:34,653
Russell's here
to do some research, so, uh,
204
00:08:34,655 --> 00:08:35,854
we're gonna
get to work.
205
00:08:35,856 --> 00:08:38,390
(barks)
Hey, Remy, how's our boy?
206
00:08:38,392 --> 00:08:40,158
Look at that!
Yeah, look at you!
207
00:08:40,160 --> 00:08:41,276
Hey, hey, buddy.
208
00:08:41,278 --> 00:08:44,029
Oh, there she is. Hi! What?
209
00:08:44,031 --> 00:08:44,997
Huh?
210
00:08:44,999 --> 00:08:47,032
What? I don't have any treats.
211
00:08:47,034 --> 00:08:49,051
(barks)
212
00:08:52,739 --> 00:08:54,756
Wow, even the police dog
is a fan.
213
00:08:54,758 --> 00:08:56,725
Hi.
He likes you.
214
00:08:56,727 --> 00:08:58,143
Yeah. That a girl.
215
00:08:58,145 --> 00:08:59,511
I'll show you the box.
216
00:08:59,513 --> 00:09:01,063
Excuse us.
217
00:09:01,065 --> 00:09:02,514
So nice
to meet you.
218
00:09:02,516 --> 00:09:04,349
Thanks. That a girl.
219
00:09:04,351 --> 00:09:07,302
Bye.
Bye. See you soon.
220
00:09:07,304 --> 00:09:09,104
Oh, my God,
I was such a dork!
221
00:09:09,106 --> 00:09:10,155
(Nicky laughs)
222
00:09:10,157 --> 00:09:11,273
Why did I do that?
223
00:09:11,275 --> 00:09:14,392
Take a seat.
224
00:09:14,394 --> 00:09:15,610
They're very sweet.
225
00:09:15,612 --> 00:09:17,029
Yeah, they are.
226
00:09:17,031 --> 00:09:18,030
The box, huh?
227
00:09:18,032 --> 00:09:21,066
It's what
they call it.
228
00:09:21,884 --> 00:09:23,902
So what are you carrying,
Russell?
229
00:09:23,904 --> 00:09:26,154
What do you mean?
230
00:09:26,156 --> 00:09:29,257
That's a drug-sniffing dog
out there from the K-9 Unit.
231
00:09:29,259 --> 00:09:31,793
He did what he was
trained to do.
232
00:09:31,795 --> 00:09:33,411
So what are you carrying?
233
00:09:33,413 --> 00:09:34,679
Oh, this?
234
00:09:38,334 --> 00:09:40,469
In a police precinct?
235
00:09:40,471 --> 00:09:42,204
I have a California
Medical Marijuana card.
236
00:09:42,206 --> 00:09:43,638
Save it.
237
00:09:43,640 --> 00:09:45,841
Look, this isn't gonna work out.
238
00:09:45,843 --> 00:09:47,609
Ah, come on, Danny.
239
00:09:47,611 --> 00:09:51,012
Look, you interfered
with my partner in the field,
240
00:09:51,014 --> 00:09:52,748
you inserted yourself
into a police action
241
00:09:52,750 --> 00:09:53,949
with an armed suspect,
242
00:09:53,951 --> 00:09:56,118
which could have gotten
you killed on my watch.
243
00:09:56,120 --> 00:09:58,253
Now you're carrying
high-grade weed
244
00:09:58,255 --> 00:09:59,921
around the police precinct.
245
00:09:59,923 --> 00:10:00,989
This...
246
00:10:00,991 --> 00:10:04,209
It won't happen again.
247
00:10:06,362 --> 00:10:09,781
You know, I really liked you
in that one picture
248
00:10:09,783 --> 00:10:12,167
where you played catch
in Fenway Park,
249
00:10:12,169 --> 00:10:14,669
you know, with your dad
at the end of the movie?
250
00:10:14,671 --> 00:10:15,871
Thanks.
It was good, yeah.
251
00:10:15,873 --> 00:10:18,306
I actually shed a tear myself.
252
00:10:18,308 --> 00:10:19,674
Went home, got my two boys,
253
00:10:19,676 --> 00:10:21,309
went back, saw it again
same day.
254
00:10:21,311 --> 00:10:22,477
Really?
Yeah.
255
00:10:22,479 --> 00:10:25,230
Maybe I could meet 'em
while I'm here.
256
00:10:27,400 --> 00:10:28,567
Here's my card.
257
00:10:28,569 --> 00:10:30,268
That's my cell number.
258
00:10:30,270 --> 00:10:31,753
You call me by 6:00 p.m. today,
259
00:10:31,755 --> 00:10:33,655
I'll have a few new guys
lined up for you, okay?
260
00:10:33,657 --> 00:10:35,490
What guys?
261
00:10:35,492 --> 00:10:39,778
A couple of retired detectives,
real, uh, superstars.
262
00:10:39,780 --> 00:10:42,197
You know, the kind of guys
with a million stories.
263
00:10:42,199 --> 00:10:43,882
Me, I just grind.
264
00:10:43,884 --> 00:10:46,001
I don't have the moves
for the silver screen.
265
00:10:46,003 --> 00:10:48,370
I want the real thing.
266
00:10:48,372 --> 00:10:49,788
No offense, but...
267
00:10:49,790 --> 00:10:51,089
I don't get it.
268
00:10:51,091 --> 00:10:53,125
You got my cell phone number.
269
00:10:53,127 --> 00:10:55,127
You need anything,
you give me a call.
270
00:10:55,129 --> 00:10:57,095
It really was an honor
to meet you.
271
00:10:57,097 --> 00:11:00,732
I look forward
to seeing your picture.
272
00:11:00,734 --> 00:11:02,601
Thanks.
273
00:11:03,719 --> 00:11:05,837
HENRY: Well, you had
a lot longer honeymoon
274
00:11:05,839 --> 00:11:07,539
with the rank and file
than I got.
275
00:11:07,541 --> 00:11:11,309
I had to handle the
Beaufort Committee hearings
276
00:11:11,311 --> 00:11:14,646
and the ticket-fixing
scandal in the 2-2
277
00:11:14,648 --> 00:11:16,515
before my first year was up.
278
00:11:16,517 --> 00:11:18,617
So how did you stay
in the flow with the men?
279
00:11:18,619 --> 00:11:20,652
(grunts)
280
00:11:20,654 --> 00:11:22,037
Little things.
281
00:11:22,039 --> 00:11:24,823
You know,
going to retirement parties,
282
00:11:24,825 --> 00:11:27,192
giving them an "attabo""
every now and then.
283
00:11:27,194 --> 00:11:30,962
I always feel like a wet blanket
at retirement parties,
284
00:11:30,964 --> 00:11:34,115
like the fun starts
after I walk out the door.
285
00:11:34,117 --> 00:11:35,667
And you'd be right.
286
00:11:35,669 --> 00:11:40,055
Being the top cop comes with
a lot of sacrifices nobody sees.
287
00:11:40,057 --> 00:11:43,041
You're looking for love
in the wrong place, Francis.
288
00:11:43,043 --> 00:11:45,343
I'm not looking for love, Pop.
289
00:11:46,145 --> 00:11:47,596
What, then?
290
00:11:47,598 --> 00:11:49,781
(sighs)
291
00:11:51,567 --> 00:11:54,519
Some...
292
00:11:54,521 --> 00:11:58,156
sense of presence
in their lives.
293
00:11:58,158 --> 00:12:00,325
(grunts)
294
00:12:03,162 --> 00:12:04,996
And sitting at home
295
00:12:04,998 --> 00:12:07,115
isn't going to accomplish
anything.
296
00:12:09,235 --> 00:12:11,553
JAMIE: No, I'm not saying
working midnights is fun,
297
00:12:11,555 --> 00:12:14,506
but I don't think you can call
yourself a New York City cop
298
00:12:14,508 --> 00:12:16,407
until you've survived a few.
299
00:12:16,409 --> 00:12:19,211
All right, good evening,
ladies and gentlemen.
300
00:12:19,213 --> 00:12:20,829
Welcome to the late, late show.
301
00:12:20,831 --> 00:12:22,430
(laughter)
On tonight's menu,
302
00:12:22,432 --> 00:12:23,965
we got a full moon
303
00:12:23,967 --> 00:12:25,767
and a RealFeel temperature
of about 80,
304
00:12:25,769 --> 00:12:28,186
and a growing pattern
of push-in robberies
305
00:12:28,188 --> 00:12:30,639
on 35 to 39 Streets
between 8th and 9th Avenue.
306
00:12:30,641 --> 00:12:32,891
Ten-hut!
307
00:12:34,026 --> 00:12:37,012
Sergeant, please open the ranks
for inspection.
308
00:12:37,014 --> 00:12:38,046
Front row,
309
00:12:38,048 --> 00:12:39,214
one step forward.
310
00:12:39,216 --> 00:12:41,399
Move.
311
00:12:48,658 --> 00:12:50,725
Hot out there tonight.
312
00:12:50,727 --> 00:12:52,060
Yes, sir.
313
00:12:52,062 --> 00:12:55,046
Wearing your bulletproof vest
would just make it
314
00:12:55,048 --> 00:12:57,165
that much more uncomfortable.
Yes, sir.
315
00:12:57,167 --> 00:12:58,449
Not worth the risk.
316
00:12:58,451 --> 00:13:00,201
No, sir.
Put it on.
317
00:13:00,203 --> 00:13:01,403
Yes, sir.
318
00:13:03,005 --> 00:13:05,040
Nice phone.
Stow it out of sight.
319
00:13:05,042 --> 00:13:07,359
Yes, sir.
320
00:13:09,145 --> 00:13:11,263
Were you eyeballing me,
Officer Janko?
321
00:13:11,265 --> 00:13:13,064
Sir, no, sir.
322
00:13:13,066 --> 00:13:14,299
This isn't the academy.
323
00:13:14,301 --> 00:13:15,817
One "sir" will suffice.
324
00:13:15,819 --> 00:13:17,302
Where's your flashlight?
325
00:13:18,137 --> 00:13:20,138
In my locker, sir.
326
00:13:21,107 --> 00:13:23,425
Not going to do you much good
from there.
327
00:13:26,445 --> 00:13:27,746
On your toes, Sergeant.
328
00:13:27,748 --> 00:13:28,947
Yes, sir.
329
00:13:33,002 --> 00:13:34,753
(sighs)
330
00:13:34,755 --> 00:13:38,039
Do good work,
come back in one piece,
331
00:13:38,041 --> 00:13:40,175
and thank you for your service.
332
00:13:45,681 --> 00:13:47,849
At ease.
333
00:13:51,554 --> 00:13:53,888
DISPATCH:
12 David on the air?
334
00:13:53,890 --> 00:13:55,307
12 David, go.
335
00:13:55,309 --> 00:13:56,474
12 David, be advised,
336
00:13:56,476 --> 00:13:59,010
you have a 10-39,
a male exposing himself
337
00:13:59,012 --> 00:14:02,647
at 585 West 49, apartment 508.
338
00:14:02,649 --> 00:14:05,483
Uh, 12 David responding.
339
00:14:13,492 --> 00:14:15,377
Police
340
00:14:16,362 --> 00:14:18,079
It's about time.
341
00:14:18,081 --> 00:14:19,547
Yes, ma'am.
342
00:14:19,549 --> 00:14:21,716
Come on in.
343
00:14:24,086 --> 00:14:26,388
JANKO: You called about
a flasher?
344
00:14:29,375 --> 00:14:31,376
The flasher, ma'am?
345
00:14:31,378 --> 00:14:33,011
Out the window.
346
00:14:35,147 --> 00:14:36,765
He was on the fire escape?
347
00:14:36,767 --> 00:14:38,933
No, out this window.
348
00:14:41,354 --> 00:14:43,271
Was he down the street?
349
00:14:43,273 --> 00:14:47,492
No, across the street,
four up, four across.
350
00:14:51,831 --> 00:14:53,665
Oh, there's your flasher.
351
00:14:53,667 --> 00:14:56,284
Look at him,
just waving that thing around.
352
00:14:57,753 --> 00:15:00,738
Um, there's no law against
him keeping his blinds up.
353
00:15:02,375 --> 00:15:04,042
Or you lowering yours.
354
00:15:04,044 --> 00:15:06,411
Um, it's a quality-of-life
crime.
355
00:15:06,413 --> 00:15:08,096
Not really.
356
00:15:08,098 --> 00:15:09,881
Okay, let's say you're
a young girl
357
00:15:09,883 --> 00:15:13,268
who can't sleep, either,
and she looks up to the moon
358
00:15:13,270 --> 00:15:15,186
to dream, and she's
suddenly traumatized
359
00:15:15,188 --> 00:15:17,355
by this pervert.
360
00:15:17,357 --> 00:15:19,107
How many times have
you called this in?
361
00:15:19,109 --> 00:15:20,809
A lot,
362
00:15:20,811 --> 00:15:22,610
and y'all haven't done anything
about it.
363
00:15:22,612 --> 00:15:23,928
Because we can't,
364
00:15:23,930 --> 00:15:25,780
so please don't waste
NYPD resources anymore.
365
00:15:27,233 --> 00:15:28,900
There you go.
366
00:15:28,902 --> 00:15:30,318
Problem solved.
367
00:15:30,320 --> 00:15:32,370
JAMIE:
Great.
368
00:15:32,372 --> 00:15:34,038
It's 100 degrees out there.
369
00:15:34,040 --> 00:15:36,040
Yeah.
I need my ventilation.
370
00:15:36,042 --> 00:15:38,910
You have a good night,
ma'am.
371
00:15:38,912 --> 00:15:41,079
(typing)
372
00:15:41,947 --> 00:15:44,165
(phone ringing)
373
00:15:44,167 --> 00:15:46,835
Regan.
374
00:15:46,837 --> 00:15:47,886
Hey, it's me, Russell.
375
00:15:47,888 --> 00:15:49,337
I need you to come meet me.
376
00:15:49,339 --> 00:15:51,122
What? Why?
377
00:15:51,124 --> 00:15:52,457
I got stabbed.
378
00:15:52,459 --> 00:15:54,259
What are you talking about,
Russell?
379
00:15:54,261 --> 00:15:55,844
I need you to come get me.
380
00:15:55,846 --> 00:15:57,429
Well, go to the hospital.
381
00:15:57,431 --> 00:15:59,147
I can't do that.
382
00:15:59,149 --> 00:16:00,798
Look, I'm asking you.
383
00:16:00,800 --> 00:16:01,933
Okay.
384
00:16:01,935 --> 00:16:03,801
Where are you?
385
00:16:03,803 --> 00:16:06,237
19th, 20th Street.
386
00:16:06,239 --> 00:16:09,257
The High Line by the river.
387
00:16:09,259 --> 00:16:10,608
All right, listen to me.
388
00:16:10,610 --> 00:16:11,860
Russ...
389
00:16:11,862 --> 00:16:13,194
Russell!
390
00:16:23,709 --> 00:16:25,911
(laughter)
391
00:16:27,113 --> 00:16:28,930
Hey, have you heard
from the lieutenant?
392
00:16:28,932 --> 00:16:30,031
Not since we turned out.
393
00:16:30,033 --> 00:16:31,733
I wish there was something
we could do for him.
394
00:16:31,735 --> 00:16:33,568
We could go rob a bank.
395
00:16:33,570 --> 00:16:35,036
(laughter)
396
00:16:36,906 --> 00:16:38,823
Oh, no.
397
00:16:42,745 --> 00:16:43,878
Good evening.
398
00:16:43,880 --> 00:16:45,080
ALL:
Sir.
399
00:16:45,082 --> 00:16:46,414
As you were.
400
00:16:48,684 --> 00:16:50,501
(sighs)
401
00:16:50,503 --> 00:16:51,636
Quiet night?
402
00:16:51,638 --> 00:16:54,139
We were just
reconnoitering, sir.
403
00:16:54,141 --> 00:16:57,208
Is the communication section down?
No, sir.
404
00:16:57,210 --> 00:16:59,177
Are your radios working?
Yes, sir.
405
00:16:59,179 --> 00:17:02,013
And you had to have
this little recon face-to-face?
406
00:17:02,015 --> 00:17:03,848
No, Chief, we were just...
407
00:17:03,850 --> 00:17:06,635
Can I see your memo book,
Officer Lee?
408
00:17:07,787 --> 00:17:09,854
Yes, sir.
409
00:17:17,663 --> 00:17:20,966
Your platoon commander
seems to give you a scratch
410
00:17:20,968 --> 00:17:22,884
minutes after you turn out
411
00:17:22,886 --> 00:17:25,754
or minutes before end of tour.
412
00:17:25,756 --> 00:17:27,155
Nothing in between.
413
00:17:27,157 --> 00:17:28,440
Not always, sir.
414
00:17:28,442 --> 00:17:29,441
Uh-huh.
415
00:17:29,443 --> 00:17:31,559
We're in radio contact, sir.
416
00:17:31,561 --> 00:17:34,479
Well, for instance,
you could radio in
417
00:17:34,481 --> 00:17:36,514
that you're patrolling
the Demarest Houses,
418
00:17:36,516 --> 00:17:38,516
when, in fact,
you're right here,
419
00:17:38,518 --> 00:17:40,735
jawboning with your buddies
by the river.
420
00:17:40,737 --> 00:17:41,903
Yes, sir.
421
00:17:41,905 --> 00:17:43,488
I mean, no, sir.
422
00:17:43,490 --> 00:17:44,639
We would never do that.
423
00:17:44,641 --> 00:17:46,541
Who's your platoon commander?
424
00:17:47,410 --> 00:17:49,127
Lieutenant Eastman, sir.
425
00:17:53,666 --> 00:17:56,368
This...
426
00:17:56,370 --> 00:17:59,070
chance meeting is to remain
between the six of us
427
00:17:59,072 --> 00:18:01,739
with no report back
to your precinct, understood?
428
00:18:01,741 --> 00:18:02,824
ALL:
Yes, sir.
429
00:18:02,826 --> 00:18:04,876
Well,
430
00:18:04,878 --> 00:18:07,245
it seems the rats and pigeons
431
00:18:07,247 --> 00:18:10,348
are safe and secure
for the night.
432
00:18:10,350 --> 00:18:11,883
Move on.
433
00:18:11,885 --> 00:18:14,135
ALL:
Yes, sir.
434
00:18:23,646 --> 00:18:25,430
Russell, I'm here.
435
00:18:25,432 --> 00:18:27,765
I'm on the corner.
Where are you?
436
00:18:27,767 --> 00:18:30,568
Look under the High Line,
behind some stairs.
437
00:18:32,371 --> 00:18:34,539
I'm coming.
438
00:18:42,381 --> 00:18:44,782
Where'd they get you?
439
00:18:44,784 --> 00:18:46,684
Geez.
440
00:18:46,686 --> 00:18:48,920
Can you breathe all right?
441
00:18:48,922 --> 00:18:50,588
Yeah.
Then hold on.
442
00:18:50,590 --> 00:18:52,590
(groans)
Damn it.
443
00:18:52,592 --> 00:18:53,791
What the hell happened?
444
00:18:53,793 --> 00:18:55,393
(groaning)
445
00:18:55,395 --> 00:18:56,928
Where's your car?
446
00:18:56,930 --> 00:18:58,796
Over here.
I'll take you to the hospital.
447
00:18:58,798 --> 00:19:01,516
I-I got a doctor waiting
on East 62nd Street.
448
00:19:01,518 --> 00:19:03,151
What's with the disguise?
449
00:19:03,153 --> 00:19:05,937
Look, sometimes I like to go
into the world anonymously.
450
00:19:05,939 --> 00:19:07,105
All right?
451
00:19:07,107 --> 00:19:08,907
Go people-watching,
like everyone else does.
452
00:19:08,909 --> 00:19:10,575
Yeah, and how does that
get you stabbed?
453
00:19:10,577 --> 00:19:14,028
I was mugged, all right, and I
don't want it out there, okay?
454
00:19:14,030 --> 00:19:16,081
All right.
455
00:19:20,352 --> 00:19:22,087
I knew Herb Eastman
456
00:19:22,089 --> 00:19:24,756
from working on the
pile after 9/11.
457
00:19:25,657 --> 00:19:28,460
Funny guy, a little flashy.
458
00:19:28,462 --> 00:19:31,513
Must be near retirement age.
459
00:19:31,515 --> 00:19:33,765
Maybe closer than he thinks.
460
00:19:39,872 --> 00:19:41,389
Ten-hut!
461
00:19:41,391 --> 00:19:44,675
As you were.
462
00:19:44,677 --> 00:19:46,344
Officers.
463
00:19:51,784 --> 00:19:53,284
As you were, Sergeant.
464
00:19:53,286 --> 00:19:54,903
Commissioner Reagan.
465
00:19:54,905 --> 00:19:57,188
So, how's it going tonight?
466
00:19:57,190 --> 00:19:58,907
Pretty quiet, sir.
467
00:19:58,909 --> 00:20:01,893
I'll take that all night long.
468
00:20:01,895 --> 00:20:03,027
Yes, sir.
469
00:20:03,029 --> 00:20:05,363
I'd like to speak
to Lieutenant Eastman.
470
00:20:06,215 --> 00:20:08,283
He's out on a job, sir.
471
00:20:08,285 --> 00:20:11,102
Oh. Is he still at the scene?
472
00:20:11,104 --> 00:20:12,703
I believe so.
473
00:20:12,705 --> 00:20:14,255
What's the address?
474
00:20:16,475 --> 00:20:19,210
1404 Avenue C, sir.
475
00:20:19,212 --> 00:20:20,845
Thank you, Sergeant.
476
00:20:20,847 --> 00:20:22,814
Carry on.
477
00:20:27,686 --> 00:20:29,938
DANNY: I got Russell Berke
out here.
478
00:20:29,940 --> 00:20:32,023
Come on.
479
00:20:32,025 --> 00:20:33,191
I'm Detective Reagan.
480
00:20:33,193 --> 00:20:34,392
Please, come in.
481
00:20:38,914 --> 00:20:40,064
(groaning)
482
00:20:40,066 --> 00:20:41,933
Is this a police matter?
483
00:20:41,935 --> 00:20:43,368
Not officially.
Look, somebody cut him.
484
00:20:43,370 --> 00:20:45,587
I need you to patch him up
and then tell me what you can
485
00:20:45,589 --> 00:20:47,238
about the weapon
that was used to do it.
486
00:20:47,240 --> 00:20:48,840
Of course.
487
00:20:48,842 --> 00:20:50,408
It's an honor, Mr. Berke.
488
00:20:50,410 --> 00:20:52,627
Sorry for the circumstances.
489
00:20:52,629 --> 00:20:53,678
Please.
490
00:20:53,680 --> 00:20:56,381
Appreciate you doing this.
Yeah.
491
00:20:56,383 --> 00:20:57,882
Where to, boss?
492
00:20:57,884 --> 00:21:00,435
Crime scene,
1404 Avenue C.
493
00:21:00,437 --> 00:21:02,554
Sir, that can't be right.
494
00:21:02,556 --> 00:21:04,088
Why not?
495
00:21:04,090 --> 00:21:07,175
That address,
that's a cop bar called Finest.
496
00:21:07,177 --> 00:21:09,110
My cousin Sal's a part owner.
497
00:21:09,112 --> 00:21:13,031
(sighs)
498
00:21:13,033 --> 00:21:16,201
Let's head over.
499
00:21:19,572 --> 00:21:21,789
You'll let me know
if you find anything, huh, Doc?
500
00:21:21,791 --> 00:21:23,041
First thing, Detective.
501
00:21:23,043 --> 00:21:25,326
All right. I'll leave
my card on your desk.
502
00:21:33,836 --> 00:21:35,970
(beeps)
503
00:21:39,775 --> 00:21:41,309
Let me go in there.
504
00:21:41,311 --> 00:21:42,594
We go in together.
505
00:21:42,596 --> 00:21:44,429
If he's there drinking
at the bar,
506
00:21:44,431 --> 00:21:46,097
I'll ask him outside.
What if he's not?
507
00:21:46,099 --> 00:21:48,233
Odds are, he's already
been given a heads-up,
508
00:21:48,235 --> 00:21:50,101
and you're gonna walk
in looking a day late
509
00:21:50,103 --> 00:21:52,470
and a dollar short in front
of a barroom full of cops.
510
00:21:52,472 --> 00:21:53,521
And that'd be okay.
511
00:21:53,523 --> 00:21:54,973
How is that?
512
00:21:54,975 --> 00:21:56,991
What else is this for, Dino?
513
00:21:58,644 --> 00:22:00,995
So what if I get a little egg
on my face?
514
00:22:00,997 --> 00:22:02,997
More's the better.
515
00:22:02,999 --> 00:22:06,034
If the rank and file
isn't feeling a connection,
516
00:22:06,036 --> 00:22:08,202
maybe it's because
the streets I walk down
517
00:22:08,204 --> 00:22:09,954
are always swept and secured.
518
00:22:09,956 --> 00:22:11,456
I'm the guy in the tower.
519
00:22:11,458 --> 00:22:13,258
I'm the guy in front of the mic
520
00:22:13,260 --> 00:22:14,509
with all the right answers,
521
00:22:14,511 --> 00:22:16,494
all vetted and prepped.
(phone ringing)
522
00:22:16,496 --> 00:22:18,379
Nuciforo.
523
00:22:18,381 --> 00:22:19,764
Where?
524
00:22:22,434 --> 00:22:24,385
Got it. Thank you.
525
00:22:24,387 --> 00:22:27,305
Boss, we got a homicide
in the West Village.
526
00:22:27,307 --> 00:22:29,006
Tourist had
his throat slashed.
527
00:22:29,008 --> 00:22:30,725
They're still establishing
the crime scene.
528
00:22:30,727 --> 00:22:33,177
We should head down there.
We can come back here after.
529
00:22:33,179 --> 00:22:34,696
I know.
Light it up, Jim.
530
00:22:34,698 --> 00:22:36,614
Got it, boss.
531
00:22:36,616 --> 00:22:38,700
(siren wailing)
532
00:22:44,523 --> 00:22:45,856
Hey.
533
00:22:45,858 --> 00:22:46,824
Sorry you waited.
534
00:22:46,826 --> 00:22:48,025
I had Doc
call me a car.
535
00:22:48,027 --> 00:22:49,077
Uh-huh.
536
00:22:49,079 --> 00:22:51,145
Wound's not so bad.
I'm good to go.
537
00:22:51,147 --> 00:22:52,113
Right.
538
00:22:52,115 --> 00:22:53,915
You had Doc
call you a car
539
00:22:53,917 --> 00:22:55,866
on account of you got
your phone snatched
540
00:22:55,868 --> 00:22:57,619
in the, uh,
mugging, right?
541
00:22:57,621 --> 00:22:59,721
Uh... yeah,
I don't know.
542
00:22:59,723 --> 00:23:01,889
Uh... (clears throat)
I guess.
543
00:23:02,725 --> 00:23:05,393
Only, uh... you didn't.
544
00:23:08,063 --> 00:23:09,230
You looked through
my phone?
545
00:23:09,232 --> 00:23:11,549
Yeah, I did.
546
00:23:11,551 --> 00:23:13,434
Though I had to have
one of the techs
547
00:23:13,436 --> 00:23:16,904
walk me through what the
Tryster app is, Russell.
548
00:23:18,223 --> 00:23:19,774
Now you know.
(clears throat)
549
00:23:20,609 --> 00:23:21,809
Talk about unsafe sex.
550
00:23:21,811 --> 00:23:23,728
(laughs)
551
00:23:23,730 --> 00:23:25,062
Danny, it's research.
552
00:23:25,064 --> 00:23:26,447
Oh, research.
553
00:23:26,449 --> 00:23:28,616
So you actually
think I'm gonna buy
554
00:23:28,618 --> 00:23:29,951
that the detective
you're playing
555
00:23:29,953 --> 00:23:32,120
is secretly gay and trolls
around the city at night
556
00:23:32,122 --> 00:23:33,037
looking for, uh,
557
00:23:33,039 --> 00:23:34,756
anonymous sex?
Is that it?
558
00:23:34,758 --> 00:23:35,923
I don't expect you
to believe anything.
559
00:23:35,925 --> 00:23:36,924
Can we just...?
560
00:23:36,926 --> 00:23:39,243
No, actually, we can't.
561
00:23:39,245 --> 00:23:40,928
'Cause about
40 minutes ago,
562
00:23:40,930 --> 00:23:42,547
a white male from
Gary, Indiana
563
00:23:42,549 --> 00:23:44,449
was found stabbed and
with his throat slashed
564
00:23:44,451 --> 00:23:45,516
in a park on
Christopher Street.
565
00:23:45,518 --> 00:23:46,467
I don't know
anything about that.
566
00:23:46,469 --> 00:23:48,219
He had his pants
around his ankles,
567
00:23:48,221 --> 00:23:50,438
and the Tryster app
was open on his phone.
568
00:23:51,273 --> 00:23:52,940
Sound familiar?
569
00:23:52,942 --> 00:23:55,643
Look... there is
a predator loose
570
00:23:55,645 --> 00:23:57,145
on the streets
of this city.
571
00:23:57,147 --> 00:23:58,396
You're gonna
help me find him.
572
00:23:58,398 --> 00:24:00,765
I can't.
Sure you can.
573
00:24:02,868 --> 00:24:03,818
I really can't.
574
00:24:03,820 --> 00:24:05,703
No, actually, you can.
575
00:24:05,705 --> 00:24:08,539
Look, I have a right
to keep my private life private.
576
00:24:08,541 --> 00:24:10,241
Come on, Russell,
I don't give a damn
577
00:24:10,243 --> 00:24:13,995
if you like men or women
or cream-filled donuts, okay?
578
00:24:13,997 --> 00:24:15,580
It's 2013.
579
00:24:15,582 --> 00:24:16,947
Men marry each other
all the time.
580
00:24:16,949 --> 00:24:18,449
They put it in the papers,
for goodness' sake.
581
00:24:18,451 --> 00:24:21,636
Well, in my world, it's 1913,
and they don't hire fairies
582
00:24:21,638 --> 00:24:24,806
to star in the moving pictures,
especially the kind I make.
583
00:24:26,124 --> 00:24:27,475
You can't drag me
into this.
584
00:24:27,477 --> 00:24:28,426
Actually, I can.
585
00:24:28,428 --> 00:24:29,761
Because when
you called me,
586
00:24:29,763 --> 00:24:31,813
you dragged me
into a crime.
587
00:24:31,815 --> 00:24:33,314
Which means I'm bound
to report it
588
00:24:33,316 --> 00:24:34,632
and derelict
if I don't.
589
00:24:34,634 --> 00:24:37,185
So now we both have
a secret, Russell.
590
00:24:41,323 --> 00:24:42,824
I'm begging you, man.
591
00:24:42,826 --> 00:24:44,242
I have no interest
592
00:24:44,244 --> 00:24:47,745
in letting your cat
out of the bag.
593
00:24:47,747 --> 00:24:50,481
I need you to help me.
594
00:24:50,483 --> 00:24:53,067
You help me,
I'll help you.
595
00:24:53,069 --> 00:24:54,919
You got my word on that.
596
00:25:00,759 --> 00:25:02,376
All right.
597
00:25:14,527 --> 00:25:17,144
Cheekbones higher,
more pronounced.
598
00:25:21,199 --> 00:25:23,751
HIRO:
Like that?
599
00:25:24,786 --> 00:25:26,203
Yep. Looks good.
600
00:25:26,205 --> 00:25:27,922
Anything else?
601
00:25:33,261 --> 00:25:34,228
Okay...
602
00:25:34,230 --> 00:25:36,046
He, um...
603
00:25:36,048 --> 00:25:37,515
he might have, like, a cut
604
00:25:37,517 --> 00:25:40,834
or a bandage
over his right eye.
605
00:25:40,836 --> 00:25:43,037
Like he got hit
with something.
606
00:25:44,523 --> 00:25:45,723
There you go.
607
00:25:48,693 --> 00:25:50,010
That looks like our guy.
608
00:25:50,012 --> 00:25:51,429
E-mail it over to me, okay?
609
00:25:51,431 --> 00:25:52,980
Thanks for
staying up late.
610
00:25:52,982 --> 00:25:54,615
Get some, uh, sleep.
611
00:25:54,617 --> 00:25:56,233
No worries, Danny.
612
00:25:56,235 --> 00:25:58,402
(sighs)
613
00:25:59,287 --> 00:26:00,988
There's your guy.
614
00:26:00,990 --> 00:26:03,157
I'm gonna need
your watch for the lab.
615
00:26:03,159 --> 00:26:06,193
You might have got some hairs
or skin on it when you hit him.
616
00:26:06,195 --> 00:26:08,212
Uh, it's inscribed.
617
00:26:08,214 --> 00:26:09,163
So what?
618
00:26:09,165 --> 00:26:10,247
"To Russell,
619
00:26:10,249 --> 00:26:11,632
from your
Paramount Pictures family."
620
00:26:11,634 --> 00:26:12,883
Where my deal is.
Oh.
621
00:26:12,885 --> 00:26:15,052
Yeah. That's a problem.
622
00:26:17,139 --> 00:26:18,923
I got an idea.
Let me see.
623
00:26:26,097 --> 00:26:27,314
Wait, d...
624
00:26:27,316 --> 00:26:29,266
What?
Nothing. It's nothing.
625
00:26:31,269 --> 00:26:32,319
There you go.
626
00:26:32,321 --> 00:26:34,071
Problem solved.
627
00:26:34,073 --> 00:26:36,223
(cell phone chimes)
Oh.
628
00:26:36,225 --> 00:26:38,242
We got a match.
629
00:26:38,244 --> 00:26:39,944
The, uh, Tryster handle
630
00:26:39,946 --> 00:26:41,612
that they pulled
off the vic's phone.
631
00:26:41,614 --> 00:26:43,447
STR8ARROW,
spelled with an "8,"
632
00:26:43,449 --> 00:26:45,599
same as the guy
who stabbed you.
633
00:26:45,601 --> 00:26:47,651
You're doing good,
Hollywood.
634
00:26:47,653 --> 00:26:49,069
Very good.
635
00:26:49,071 --> 00:26:50,104
Leave the watch.
636
00:26:50,106 --> 00:26:51,856
Let's get you back
to your hotel.
637
00:26:55,410 --> 00:26:57,595
NICKY: Come on, Uncle Danny,
give it up.
638
00:26:57,597 --> 00:26:58,879
Give what up?
639
00:26:58,881 --> 00:27:00,664
You know what.
The scoop.
640
00:27:00,666 --> 00:27:01,799
What scoop?
641
00:27:01,801 --> 00:27:04,268
He was out half
the night with him.
642
00:27:04,270 --> 00:27:05,219
What's he really like?
643
00:27:05,221 --> 00:27:07,004
Whoa, who are we
talking about here?
644
00:27:07,006 --> 00:27:09,273
Russell Berke, the actor.
645
00:27:09,275 --> 00:27:11,609
He's riding with Danny,
doing research.
646
00:27:12,227 --> 00:27:13,210
What's he been in?
647
00:27:13,212 --> 00:27:14,678
Oh, come on!
648
00:27:14,680 --> 00:27:15,779
Oh, seriously, Pop?
649
00:27:15,781 --> 00:27:16,897
What?
650
00:27:16,899 --> 00:27:17,931
What's he like?
651
00:27:17,933 --> 00:27:19,266
You met him.
652
00:27:19,268 --> 00:27:20,484
What you see
is what you get.
653
00:27:20,486 --> 00:27:23,137
Well, I would like
to take one, please.
654
00:27:23,139 --> 00:27:25,105
(laughter)
655
00:27:25,107 --> 00:27:26,106
Mom. Inappropriate.
656
00:27:26,108 --> 00:27:28,409
Very inappropriate.
657
00:27:28,411 --> 00:27:30,144
I actually feel
bad for the guy.
658
00:27:30,146 --> 00:27:31,795
Oh, really?
I'm serious.
659
00:27:31,797 --> 00:27:33,414
If the guy wants
any kind of privacy,
660
00:27:33,416 --> 00:27:35,115
he's got to move around
like a wanted man.
661
00:27:35,117 --> 00:27:36,417
Well, he is wanted.
662
00:27:36,419 --> 00:27:37,451
I want him,
Linda wants him,
663
00:27:37,453 --> 00:27:38,502
everyone I know...
Mom!
664
00:27:38,504 --> 00:27:39,887
ERIN:
What?
665
00:27:39,889 --> 00:27:42,172
Aunt Erin is joking.
666
00:27:42,174 --> 00:27:44,091
I hope so.
667
00:27:44,093 --> 00:27:45,392
What's the name
of that actor
668
00:27:45,394 --> 00:27:47,161
that was in that movie,
um, Full Metal Jacket?
669
00:27:47,163 --> 00:27:48,145
The drill instructor.
670
00:27:48,147 --> 00:27:49,330
R. Lee Ermey.
671
00:27:49,332 --> 00:27:50,631
Yeah. Dad was
kind of like him
672
00:27:50,633 --> 00:27:52,149
when he came in
the precinct the other day.
673
00:27:52,151 --> 00:27:53,551
I was not.
674
00:27:53,553 --> 00:27:56,086
Okay, I'm exaggerating
this much.
675
00:27:56,088 --> 00:27:57,655
Little respect, please.
676
00:27:57,657 --> 00:27:59,523
Sir, yes, sir.
677
00:27:59,525 --> 00:28:01,358
What were you doing
in Jamie's precinct?
678
00:28:01,360 --> 00:28:03,944
Well, now and again,
I think it's a good idea
679
00:28:03,946 --> 00:28:06,096
for the PC to go out
in the field unannounced.
680
00:28:06,098 --> 00:28:07,531
Oh, like a sneak attack?
681
00:28:07,533 --> 00:28:09,316
Well, to see first-hand
682
00:28:09,318 --> 00:28:11,585
what's often communicated
third- or fourth-hand.
683
00:28:11,587 --> 00:28:13,704
When Teddy Roosevelt
was top cop,
684
00:28:13,706 --> 00:28:15,105
he used to walk the streets
685
00:28:15,107 --> 00:28:17,007
on the graveyard shift,
686
00:28:17,009 --> 00:28:18,492
checking on the men
on their tours.
687
00:28:18,494 --> 00:28:19,843
He didn't always
like what he found,
688
00:28:19,845 --> 00:28:22,096
but at least he saw the value
in seeing it, anyway.
689
00:28:22,098 --> 00:28:23,714
Did you used to do that?
690
00:28:23,716 --> 00:28:25,499
Sure I did.
691
00:28:25,501 --> 00:28:28,001
Any PC worth his salt
has got to give the troops
692
00:28:28,003 --> 00:28:29,836
a little show of force
now and again.
693
00:28:29,838 --> 00:28:31,555
Whether they
like it or not.
694
00:28:31,557 --> 00:28:34,875
Whether he likes it or not.
695
00:28:34,877 --> 00:28:36,810
So it's kind of like
when the principal
696
00:28:36,812 --> 00:28:38,228
decides to sit
in on class?
697
00:28:38,230 --> 00:28:41,398
It kind of felt that way, Jack.
698
00:28:41,400 --> 00:28:44,952
But, as a great New Yorker
famously said,
699
00:28:44,954 --> 00:28:46,870
80% of life is just showing up.
700
00:28:47,989 --> 00:28:50,374
DANNY:
I want in, Sarge.
701
00:28:50,376 --> 00:28:51,625
Why?
702
00:28:51,627 --> 00:28:53,460
Well, because the...
the witness
703
00:28:53,462 --> 00:28:55,879
who generated the sketch
of the suspect, he's...
704
00:28:55,881 --> 00:28:58,065
well, he's kind of
a CI of mine.
705
00:28:58,067 --> 00:28:59,783
Kind of?
How so?
706
00:28:59,785 --> 00:29:02,169
High-profile
lady-killer by day,
707
00:29:02,171 --> 00:29:03,587
way in the closet
by night.
708
00:29:03,589 --> 00:29:04,755
Huh.
709
00:29:04,757 --> 00:29:05,806
High-profile, how?
710
00:29:05,808 --> 00:29:07,474
That's confidential, Sarge.
711
00:29:10,729 --> 00:29:11,712
Get out of here.
712
00:29:11,714 --> 00:29:12,946
What?
713
00:29:12,948 --> 00:29:14,064
Russell Berke?
714
00:29:14,066 --> 00:29:15,683
No.
715
00:29:15,685 --> 00:29:17,884
What... no,
not Russell Berke!
716
00:29:17,886 --> 00:29:19,886
What's the matter with you?
Nothing!
717
00:29:19,888 --> 00:29:21,188
He comes in here,
you say you're
718
00:29:21,190 --> 00:29:22,906
a big fan of his,
and now look at you.
719
00:29:22,908 --> 00:29:24,908
I am, but you don't got
to be so mysterious.
720
00:29:24,910 --> 00:29:26,026
Not being mysterious, Sarge.
721
00:29:26,028 --> 00:29:27,494
Look, if my guy is willing,
722
00:29:27,496 --> 00:29:29,697
I'd like to work one
of the stakeouts with him.
723
00:29:29,699 --> 00:29:31,865
Uh, I don't think
it's a great idea.
724
00:29:31,867 --> 00:29:34,368
He's the one person
we know of who's living
725
00:29:34,370 --> 00:29:35,869
who could finger the perp.
726
00:29:35,871 --> 00:29:37,221
"Finger the perp"?
727
00:29:37,223 --> 00:29:38,505
(laughing)
728
00:29:39,958 --> 00:29:41,074
You're better than that.
729
00:29:41,076 --> 00:29:43,510
Who died and made you
Ellen DeGeneres?
730
00:29:43,512 --> 00:29:45,129
Some hick from Gary, Indiana
731
00:29:45,131 --> 00:29:47,381
who thought we ran
a safe and tolerant city.
732
00:29:47,383 --> 00:29:48,382
For everybody.
733
00:29:48,384 --> 00:29:49,350
Right.
734
00:29:49,352 --> 00:29:50,634
Yeah. Look, Sarge,
735
00:29:50,636 --> 00:29:52,469
if I can convince this guy
to come with,
736
00:29:52,471 --> 00:29:54,755
I think he'd be gold
as part of the decoy unit.
737
00:29:54,757 --> 00:29:57,307
I don't know. I...
Come on, make a few calls.
738
00:29:57,309 --> 00:29:58,776
Come on.
739
00:30:00,278 --> 00:30:02,446
Unbelievable.
740
00:30:17,712 --> 00:30:18,862
Who goes?
741
00:30:18,864 --> 00:30:21,014
What are you doing
in here on a Sunday night?
742
00:30:21,016 --> 00:30:22,966
I could ask you the same thing.
743
00:30:22,968 --> 00:30:23,967
I asked you first.
744
00:30:23,969 --> 00:30:25,052
I outrank you.
745
00:30:25,054 --> 00:30:26,887
We're going to release
a statement
746
00:30:26,889 --> 00:30:28,622
on the Village murder
first thing in the morning,
747
00:30:28,624 --> 00:30:30,174
and I wanted
to line up
748
00:30:30,176 --> 00:30:31,959
some positive metrics
on the safety
749
00:30:31,961 --> 00:30:33,727
of the gay community
in our city.
750
00:30:33,729 --> 00:30:35,996
Which brings us to... and you?
751
00:30:42,187 --> 00:30:44,471
I'm looking for an honest man.
752
00:30:46,641 --> 00:30:47,974
Another midnight ride?
753
00:30:47,976 --> 00:30:50,477
Yes.
754
00:30:50,479 --> 00:30:53,580
This is still
about Lieutenant Eastman?
755
00:30:56,000 --> 00:30:57,818
It's about the fact
756
00:30:57,820 --> 00:30:59,787
that I have to root out
the bad apples
757
00:30:59,789 --> 00:31:01,872
with the same pride
and sense of purpose
758
00:31:01,874 --> 00:31:04,007
that I hang medals
on the good ones.
759
00:31:04,009 --> 00:31:07,661
There's a fine line
between purpose and obsession.
760
00:31:09,564 --> 00:31:10,931
I'll watch for it.
761
00:31:13,852 --> 00:31:15,252
Good night, Garrett.
762
00:31:17,522 --> 00:31:20,173
Good night, boss.
763
00:31:28,533 --> 00:31:29,867
Come on, Russell,
764
00:31:29,869 --> 00:31:31,151
you know exactly
what I'm talking about.
765
00:31:31,153 --> 00:31:32,486
Your reputation.
766
00:31:32,488 --> 00:31:34,988
Like when Letterman says,
"What does Russell Berke call
767
00:31:34,990 --> 00:31:36,623
the Victoria's Secret
catalogue?"
768
00:31:36,625 --> 00:31:37,691
Match.com.
769
00:31:37,693 --> 00:31:40,244
Exactly.
So?
770
00:31:40,246 --> 00:31:42,329
So... what is that?
771
00:31:42,331 --> 00:31:44,581
That's just a big smokescreen?
What?
772
00:31:44,583 --> 00:31:46,199
Do you like pizza?
773
00:31:46,201 --> 00:31:48,001
Yeah, I like pizza.
774
00:31:48,003 --> 00:31:50,003
You like steak?
Yes, I like steak.
775
00:31:50,005 --> 00:31:51,672
Anybody tell you
you can't like both?
776
00:31:51,674 --> 00:31:53,173
Come on.
777
00:31:53,175 --> 00:31:54,424
That's pretty glib,
don't you think?
778
00:31:54,426 --> 00:31:55,893
(laughing):
What are you, my shrink?
779
00:31:55,895 --> 00:31:57,594
No. Thank goodness.
780
00:31:57,596 --> 00:31:59,480
Listen, Danny.
781
00:31:59,482 --> 00:32:02,483
(clears throat)
Everybody's got three lives:
782
00:32:02,485 --> 00:32:05,269
public, private and secret.
783
00:32:05,271 --> 00:32:06,904
Now, you're a New York City
detective.
784
00:32:06,906 --> 00:32:08,188
You must see that
785
00:32:08,190 --> 00:32:09,273
every day here.
786
00:32:09,275 --> 00:32:10,858
Sure, I see a lot of secrets, yeah.
Yeah.
787
00:32:10,860 --> 00:32:12,392
Even you. You got three.
No.
788
00:32:12,394 --> 00:32:13,443
.
Yes, you do.
789
00:32:13,445 --> 00:32:14,495
That's where it's different. No.
790
00:32:14,497 --> 00:32:16,413
What you see with me
is what you get.
791
00:32:18,116 --> 00:32:19,750
Well, then,
your life must be easy.
792
00:32:20,568 --> 00:32:22,035
You'd last about an hour.
793
00:32:22,037 --> 00:32:24,922
You'll try to spot him by sight
and with the Tryster app
794
00:32:24,924 --> 00:32:26,623
in case he's on that,
all right?
795
00:32:26,625 --> 00:32:28,842
But you're to stay in
my sights at all times.
796
00:32:28,844 --> 00:32:29,910
You understand?
797
00:32:29,912 --> 00:32:31,261
Yeah, but you're gonna
have to give me
798
00:32:31,263 --> 00:32:33,180
a little bit of distance if you
want my help spotting him.
799
00:32:33,182 --> 00:32:35,265
I mean, if he's even here.
Why?
800
00:32:35,267 --> 00:32:38,468
I'm the one with the expertise
in this particular area.
801
00:32:38,470 --> 00:32:41,805
And I would make you for a cop
from a half a mile away.
802
00:32:42,941 --> 00:32:44,274
Point taken.
803
00:32:44,276 --> 00:32:46,777
But you're to stay in sight
and on your cell phone.
804
00:32:47,612 --> 00:32:49,563
All right.
805
00:32:49,565 --> 00:32:50,764
Be careful.
806
00:33:04,245 --> 00:33:06,613
As you were, Sergeant.
807
00:33:06,615 --> 00:33:08,549
Thank you, sir.
808
00:33:10,885 --> 00:33:12,986
Lieutenant Eastman.
809
00:33:12,988 --> 00:33:15,572
He banged in sick, sir.
810
00:33:15,574 --> 00:33:17,758
(sighs)
811
00:33:17,760 --> 00:33:20,894
Did you call his residence
to verify he was present?
812
00:33:20,896 --> 00:33:21,895
Sir?
813
00:33:21,897 --> 00:33:23,931
It is standard
department procedure
814
00:33:23,933 --> 00:33:27,467
to see if he is,
in fact, home sick.
815
00:33:28,419 --> 00:33:32,155
Yes, sir, but he's
our lieutenant.
816
00:33:33,191 --> 00:33:36,343
One with a somewhat
mysterious geography lately.
817
00:33:36,345 --> 00:33:37,861
I'll call down
to the medical division...
818
00:33:37,863 --> 00:33:40,814
No need.
819
00:33:40,816 --> 00:33:43,000
I'll check on him myself.
820
00:33:48,990 --> 00:33:51,291
DISPATCH:
12 David on the air.
821
00:33:51,293 --> 00:33:53,176
12 David go.
822
00:33:53,178 --> 00:33:55,996
12 David, be advised
you have a 10-39,
823
00:33:55,998 --> 00:33:59,132
male exposing himself
at 585 West 49,
824
00:33:59,134 --> 00:34:00,834
apartment five boy.
825
00:34:00,836 --> 00:34:02,052
Three nights in a row?
826
00:34:02,054 --> 00:34:04,771
Can't we just write her
a summons?
827
00:34:04,773 --> 00:34:06,189
12 David on the air?
828
00:34:06,191 --> 00:34:07,674
I want to try something.
829
00:34:07,676 --> 00:34:09,893
Uh, 12 David responding.
830
00:34:12,030 --> 00:34:14,615
Russell, this is
the second time I called you.
831
00:34:14,617 --> 00:34:16,550
Answer the damn phone.
832
00:34:16,552 --> 00:34:18,235
(phone rings)
833
00:34:18,237 --> 00:34:19,519
What do you got, Sarge?
834
00:34:19,521 --> 00:34:21,638
They picked up a suspect
in Central Park.
835
00:34:21,640 --> 00:34:23,290
You're kidding me. You got him?
836
00:34:23,292 --> 00:34:24,458
They're booking him now.
837
00:34:24,460 --> 00:34:25,475
Yeah, we'll pack up shop
838
00:34:25,477 --> 00:34:26,827
and head back to the office now.
839
00:34:26,829 --> 00:34:29,079
Good.
All right, great.
840
00:34:33,868 --> 00:34:35,368
Russell.
841
00:34:35,370 --> 00:34:36,803
I'm here.
842
00:34:36,805 --> 00:34:38,805
We got the guy--
a decoy unit grabbed him
843
00:34:38,807 --> 00:34:39,840
in Central Park.
We're done here.
844
00:34:39,842 --> 00:34:41,074
No, we're not.
845
00:34:41,076 --> 00:34:42,225
What are you talking about?
846
00:34:42,227 --> 00:34:43,226
He's here.
847
00:34:43,228 --> 00:34:45,078
I'm staring right at him.
848
00:34:47,281 --> 00:34:49,766
Russell, we got the guy,
I'm telling you.
849
00:34:49,768 --> 00:34:51,384
No, it's the wrong guy.
850
00:34:51,386 --> 00:34:53,070
He practically walked
right past me.
851
00:34:53,072 --> 00:34:54,821
I followed him.
852
00:34:54,823 --> 00:34:55,906
Where are you?
853
00:34:55,908 --> 00:34:57,908
I-I don't know. I...
854
00:34:57,910 --> 00:34:59,509
I got a pool right
in front of me, and...
855
00:34:59,511 --> 00:35:02,746
some old army guy statue
behind me.
856
00:35:02,748 --> 00:35:04,581
Stay where you are.
857
00:35:16,617 --> 00:35:18,951
I can't find you, Russell.
858
00:35:18,953 --> 00:35:20,202
Look for another landmark.
859
00:35:20,204 --> 00:35:21,470
Take a look around.
860
00:35:23,690 --> 00:35:24,890
He's picked up a guy.
861
00:35:24,892 --> 00:35:26,475
Hey, hey. Do not move.
862
00:35:26,477 --> 00:35:28,177
And what-- lose him?
863
00:35:30,147 --> 00:35:32,214
I'm heading straight
for that building
864
00:35:32,216 --> 00:35:33,699
that looks like a triangle.
865
00:35:38,371 --> 00:35:41,507
Yeah, I see it, I see it.
866
00:35:42,509 --> 00:35:43,843
(knocking)
867
00:35:43,845 --> 00:35:46,044
Ms. Davis, police.
868
00:35:49,383 --> 00:35:50,282
It's about time.
869
00:35:50,284 --> 00:35:51,600
It's about time
you stopped
870
00:35:51,602 --> 00:35:52,818
wasting our time.
871
00:35:52,820 --> 00:35:54,904
Mmm. Well, maybe if you were
a little more responsive
872
00:35:54,906 --> 00:35:56,221
to complaining citizens...
873
00:35:56,223 --> 00:35:58,074
Put a sock in it.
874
00:35:58,076 --> 00:35:59,742
Hey, you're not allowed
to talk to me like that.
875
00:35:59,744 --> 00:36:01,577
I just did. Officer Janko?
876
00:36:01,579 --> 00:36:04,080
Ms. Davis, this
is Gus Galanis,
877
00:36:04,082 --> 00:36:06,832
your flasher.
878
00:36:09,753 --> 00:36:11,704
I see you got drapes.
879
00:36:11,706 --> 00:36:12,905
I see you got clothes.
880
00:36:12,907 --> 00:36:14,840
Mr. Galanis has
generously agreed to try
881
00:36:14,842 --> 00:36:16,742
to work things out
between the two of you.
882
00:36:16,744 --> 00:36:18,010
One more call,
and you'll owe the city
883
00:36:18,012 --> 00:36:19,044
a reimbursement
for the response.
884
00:36:19,046 --> 00:36:20,045
Do you understand?
885
00:36:20,047 --> 00:36:21,580
I understand.
886
00:36:21,582 --> 00:36:22,965
Good.
887
00:36:22,967 --> 00:36:26,302
Central, 12 David,
situation corrected, 10-91.
888
00:36:26,304 --> 00:36:27,803
I got red wine.
889
00:36:27,805 --> 00:36:29,555
I got white wine.
890
00:36:33,593 --> 00:36:34,944
Whatever's cold.
891
00:36:36,429 --> 00:36:38,114
I'm on a walkway, I don't know,
892
00:36:38,116 --> 00:36:40,783
probably 30 yards
past that pool.
893
00:36:40,785 --> 00:36:42,985
I see it.
894
00:36:44,437 --> 00:36:47,623
Russell, I told you to stay put.
895
00:36:50,243 --> 00:36:51,577
God, they must have...
896
00:36:51,579 --> 00:36:52,828
(both grunting)
897
00:36:52,830 --> 00:36:54,630
Russell!
898
00:37:00,620 --> 00:37:02,171
Came back for more?
899
00:37:02,173 --> 00:37:04,507
You like it rough?
900
00:37:04,509 --> 00:37:05,624
We'll get rough.
901
00:37:05,626 --> 00:37:07,793
(both grunting)
902
00:37:12,465 --> 00:37:14,316
No!
903
00:37:16,136 --> 00:37:17,686
(groans)
904
00:37:17,688 --> 00:37:20,439
Step aside. Step aside, Russell.
905
00:37:23,076 --> 00:37:24,076
Ow!
906
00:37:24,078 --> 00:37:25,828
Shut up!
907
00:37:30,834 --> 00:37:32,168
It's Detective Reagan.
908
00:37:32,170 --> 00:37:34,152
I got one under
in Madison Square Park.
909
00:37:34,154 --> 00:37:36,455
I need a 10-85
and a bus forthwith
910
00:37:36,457 --> 00:37:39,925
re: perp shot at this location.
911
00:37:39,927 --> 00:37:41,126
Hey.
912
00:37:41,128 --> 00:37:42,261
You sure this is the guy?
913
00:37:42,263 --> 00:37:43,612
Yeah.
All right.
914
00:37:43,614 --> 00:37:44,830
You hurt?
915
00:37:46,550 --> 00:37:48,968
Good. Get the hell out of here.
916
00:37:48,970 --> 00:37:50,636
Seriously?
917
00:37:50,638 --> 00:37:52,104
The victim fled on foot.
918
00:37:52,106 --> 00:37:53,889
That's what happened, okay?
Now, go.
919
00:37:53,891 --> 00:37:56,308
You don't need me?
You don't need me to...?
920
00:37:56,310 --> 00:37:58,444
This place is gonna be crawling
in a few minutes, all right?
921
00:37:58,446 --> 00:38:00,813
Do yourself a favor
and get the hell out of here.
922
00:38:01,648 --> 00:38:03,482
You know what?
923
00:38:03,484 --> 00:38:05,618
You're not just some grind.
924
00:38:05,620 --> 00:38:07,185
You're a real character.
925
00:38:08,788 --> 00:38:10,406
Say good-bye, Hollywood.
926
00:38:10,408 --> 00:38:12,691
Thanks, Detective.
(sirens blaring in distance)
927
00:38:35,015 --> 00:38:36,732
Lieutenant.
928
00:38:36,734 --> 00:38:39,551
Commissioner.
929
00:38:39,553 --> 00:38:42,071
Please, come in.
930
00:38:50,396 --> 00:38:52,731
Been a while, Herb.
931
00:38:52,733 --> 00:38:56,535
Yeah, it has, Frank.
932
00:38:56,537 --> 00:39:00,256
I can't say I was
exactly expecting you.
933
00:39:02,876 --> 00:39:05,327
Somehow I'm not surprised.
934
00:39:06,963 --> 00:39:09,782
So, what's got you home sick?
935
00:39:36,876 --> 00:39:39,578
ALS.
936
00:39:39,580 --> 00:39:41,747
Lou Gehrig's disease.
937
00:39:46,052 --> 00:39:47,836
I'm so sorry.
938
00:39:47,838 --> 00:39:51,289
The hell of it is,
she isn't even a Yankee fan.
939
00:39:53,393 --> 00:39:55,094
Can she hear us?
940
00:39:55,096 --> 00:39:56,178
No, no.
941
00:39:56,180 --> 00:39:57,913
Not... not from here.
942
00:40:03,486 --> 00:40:04,803
Beth, right?
943
00:40:04,805 --> 00:40:07,239
Yeah. Yeah.
944
00:40:23,256 --> 00:40:26,959
Frank Reagan, Beth.
945
00:40:26,961 --> 00:40:28,594
Just came by to
pay my respects
946
00:40:28,596 --> 00:40:30,295
to you and Herb.
947
00:40:43,476 --> 00:40:47,012
How long?
948
00:40:47,014 --> 00:40:48,981
Just a matter
of days.
949
00:40:52,952 --> 00:40:56,805
So you scratch
their memo books early and late
950
00:40:56,807 --> 00:40:59,208
so you can get
back here with Beth.
951
00:40:59,210 --> 00:41:01,994
Yes.
952
00:41:01,996 --> 00:41:04,029
I had my radio with me.
953
00:41:04,031 --> 00:41:06,582
And you weren't drinking
at a cop bar.
954
00:41:06,584 --> 00:41:11,053
You were working it
from behind the stick.
955
00:41:11,055 --> 00:41:13,372
Because of the cost of this.
956
00:41:20,063 --> 00:41:23,132
Your men stuck
their necks out for you.
957
00:41:25,151 --> 00:41:26,402
Looking out for you.
958
00:41:26,404 --> 00:41:28,087
That says a hell of a lot.
959
00:41:40,250 --> 00:41:42,284
Good night, Herb.
960
00:41:42,286 --> 00:41:44,236
Good night, Frank.
961
00:41:44,238 --> 00:41:45,671
Thank you.
962
00:42:08,928 --> 00:42:13,065
♪ Where the eyes, the eyes
with the will to see ♪
963
00:42:13,067 --> 00:42:14,817
♪ Where the hearts...
964
00:42:14,819 --> 00:42:16,151
Ten-hut!
965
00:42:16,153 --> 00:42:18,036
No, no, no.
966
00:42:18,038 --> 00:42:20,239
No, I'm off duty, too.
967
00:42:22,542 --> 00:42:24,793
How are you?
968
00:42:24,795 --> 00:42:26,995
♪ Where's the spirit
969
00:42:26,997 --> 00:42:28,914
♪ That'll reign,
reign over me? ♪
970
00:42:28,916 --> 00:42:31,633
♪ Where's the promise
from sea to shining sea... ♪
971
00:42:31,635 --> 00:42:33,302
Commissioner.
972
00:42:33,304 --> 00:42:37,122
♪ Where's the promise
from sea to shining sea... ♪
973
00:42:37,124 --> 00:42:38,623
Irish, neat, water back.
974
00:42:38,625 --> 00:42:41,844
♪ Wherever this flag is flown
975
00:42:41,846 --> 00:42:44,429
♪ Wherever this flag
is flown... ♪
976
00:42:44,431 --> 00:42:46,598
Buy you a drink?
977
00:42:46,600 --> 00:42:49,118
♪ Wherever this flag
is flown... ♪
978
00:42:49,120 --> 00:42:51,570
Irish, neat, water back.
979
00:42:51,572 --> 00:42:56,358
♪ We take care of our own
980
00:42:56,360 --> 00:43:00,329
♪ Wherever this flag's flown
981
00:43:00,331 --> 00:43:05,317
♪ We take care of our own...
982
00:43:05,319 --> 00:43:08,187
Officer Lee.
983
00:43:08,189 --> 00:43:11,039
Sir.
984
00:43:11,041 --> 00:43:15,711
♪ Wherever this flag's flown
985
00:43:15,713 --> 00:43:17,963
♪ We take care of our own
986
00:43:17,965 --> 00:43:19,214
Hey.
Huh?
987
00:43:19,216 --> 00:43:22,017
Oh, hey.
Bob, for the house on me.
988
00:43:22,019 --> 00:43:27,019
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
988
00:43:28,305 --> 00:44:28,557
Please rate this subtitle at www.osdb.link/w98d
Help other users to choose the best subtitles