1 00:00:03,059 --> 00:00:05,227 ♪ 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:14,171 --> 00:00:15,421 Reagan, I got her wallet. 4 00:00:15,423 --> 00:00:17,039 Bank cards and cash still in there? 5 00:00:17,041 --> 00:00:18,407 Yep. 6 00:00:18,409 --> 00:00:19,542 We thinking it's personal? 7 00:00:19,544 --> 00:00:20,593 Judging by the bruising 8 00:00:20,595 --> 00:00:22,845 on the neck, she was strangled to death. 9 00:00:22,847 --> 00:00:24,180 You know what that means. 10 00:00:24,182 --> 00:00:25,347 Nine times out of ten... 11 00:00:25,349 --> 00:00:27,266 The killer knew the victim. That's right. 12 00:00:27,268 --> 00:00:28,968 She didn't die here, either. 13 00:00:28,970 --> 00:00:30,636 She was dragged over here 14 00:00:30,638 --> 00:00:31,971 and posed like this. 15 00:00:31,973 --> 00:00:34,590 Look at her. Arms crossed, crucifix in her hands. 16 00:00:34,592 --> 00:00:36,275 Like she's laid out at her own wake. 17 00:00:36,277 --> 00:00:37,309 Yeah. 18 00:00:37,311 --> 00:00:38,277 Some kind of ritual? 19 00:00:38,279 --> 00:00:40,196 Or a mocking gesture. Who is she? 20 00:00:40,198 --> 00:00:42,148 Uh, Kathleen D'Amato. 21 00:00:42,150 --> 00:00:43,649 20 years old. 22 00:00:43,651 --> 00:00:46,619 Kings County Community College I.D. 23 00:00:46,621 --> 00:00:47,870 Resides in Brooklyn. 24 00:00:47,872 --> 00:00:50,072 Well, not anymore. 25 00:00:53,210 --> 00:00:55,044 What? 26 00:00:55,046 --> 00:00:57,279 She kind of reminds me of the pretty Italian girl 27 00:00:57,281 --> 00:01:00,282 in high school that all the Irish boys fell in love with. 28 00:01:00,284 --> 00:01:01,617 The one that got away? 29 00:01:01,619 --> 00:01:02,784 Nope. 30 00:01:02,786 --> 00:01:04,804 The one I married. 31 00:01:04,806 --> 00:01:06,722 (sighs) 32 00:01:14,097 --> 00:01:15,097 Sir? 33 00:01:15,099 --> 00:01:16,265 I'm coming, Baker. 34 00:01:18,068 --> 00:01:19,935 We're gonna need ten minutes. 35 00:01:19,937 --> 00:01:21,320 Tell my detail. 36 00:01:21,322 --> 00:01:23,405 BAKER: Yes, sir. 37 00:01:25,342 --> 00:01:26,575 About an hour ago, 38 00:01:26,577 --> 00:01:29,078 two Miami cops were shot by an ex-NYPD officer. 39 00:01:29,080 --> 00:01:31,163 One fatally. 40 00:01:31,165 --> 00:01:32,998 Is he in custody? 41 00:01:33,000 --> 00:01:34,316 No, he's in the wind. 42 00:01:34,318 --> 00:01:36,952 Are they positive on the I.D.? 43 00:01:36,954 --> 00:01:39,655 The cop who survived was the investigator 44 00:01:39,657 --> 00:01:42,541 who turned him down for the job in their department. 45 00:01:42,543 --> 00:01:45,594 He I.D.'d him as one Pedro Mendoza. 46 00:01:45,596 --> 00:01:47,012 Six years on the job here. 47 00:01:47,014 --> 00:01:48,964 Retired NYPD? 48 00:01:48,966 --> 00:01:50,549 No. Terminated. 49 00:01:55,338 --> 00:01:56,889 They're gonna want his psych report, 50 00:01:56,891 --> 00:02:00,509 his termination transcripts, all the evaluations. 51 00:02:00,511 --> 00:02:02,177 They have some of that from his application. 52 00:02:02,179 --> 00:02:04,230 The rest I've ordered up to be released to them 53 00:02:04,232 --> 00:02:06,065 pending your go-ahead. And reach out 54 00:02:06,067 --> 00:02:07,533 to his former C.O.'s. 55 00:02:07,535 --> 00:02:09,652 See if we can harvest anything about his personal life. 56 00:02:09,654 --> 00:02:10,703 Good idea. 57 00:02:10,705 --> 00:02:12,187 What about the fatality? 58 00:02:12,189 --> 00:02:13,205 A sergeant. 59 00:02:13,207 --> 00:02:15,908 15 years on the job, wife and two kids. 60 00:02:17,911 --> 00:02:20,713 (sighs) 61 00:02:20,715 --> 00:02:23,198 Baker, get me Chief Brooks of the Miami PD. 62 00:02:23,200 --> 00:02:24,750 Frank? 63 00:02:24,752 --> 00:02:26,919 I know it's not on us, 64 00:02:26,921 --> 00:02:29,421 but it's like a punch in the gut anyway. 65 00:02:35,145 --> 00:02:36,595 I hate this part. 66 00:02:36,597 --> 00:02:39,048 All they want are answers, 67 00:02:39,050 --> 00:02:41,049 and all we got are questions. 68 00:02:58,451 --> 00:02:59,585 Cops? 69 00:02:59,587 --> 00:03:01,370 Yes, sir. Detective Reagan. 70 00:03:01,372 --> 00:03:02,671 This is Detective Baez. 71 00:03:02,673 --> 00:03:03,756 You're Kathleen's father? 72 00:03:03,758 --> 00:03:06,508 Vince D'Amato. 73 00:03:06,510 --> 00:03:08,744 Well, we're very sorry for your loss, sir. 74 00:03:08,746 --> 00:03:10,930 Uh, we have a few questions we need to ask. 75 00:03:10,932 --> 00:03:13,015 You think you might be up for it right now? 76 00:03:13,017 --> 00:03:15,301 Yeah. Right this way. 77 00:03:21,808 --> 00:03:22,891 Your wife? 78 00:03:22,893 --> 00:03:24,610 (sighs): Yeah. 79 00:03:24,612 --> 00:03:26,428 Rosa died last year. 80 00:03:26,430 --> 00:03:28,096 Uh, I guess I'm thankful 81 00:03:28,098 --> 00:03:29,598 she didn't have to go through this. 82 00:03:29,600 --> 00:03:32,601 Mr. D'Amato, can you tell us when was the last time 83 00:03:32,603 --> 00:03:34,203 you had contact with your daughter? 84 00:03:34,205 --> 00:03:37,039 Yeah. We were working at the store till about 5:00, 85 00:03:37,041 --> 00:03:39,441 then she went off to school. 86 00:03:39,443 --> 00:03:41,377 We were in the middle of inventory. 87 00:03:41,379 --> 00:03:43,545 Kathleen had a... a great system. 88 00:03:43,547 --> 00:03:45,748 But I couldn't understand it. 89 00:03:45,750 --> 00:03:48,300 We have reason to think that Kathleen knew 90 00:03:48,302 --> 00:03:49,451 the person who did this. 91 00:03:49,453 --> 00:03:50,886 Do you know of any conflicts 92 00:03:50,888 --> 00:03:52,137 she had with anyone recently? 93 00:03:52,139 --> 00:03:53,288 A boyfriend? 94 00:03:53,290 --> 00:03:54,757 No, she didn't have a boyfriend. 95 00:03:54,759 --> 00:03:56,392 It was just the two of us. 96 00:03:56,394 --> 00:03:57,726 What about friends? 97 00:03:57,728 --> 00:03:58,811 Any enemies? 98 00:03:58,813 --> 00:04:01,146 (chuckling): Enemies? No. 99 00:04:01,148 --> 00:04:02,798 I mean, I don't think so. 100 00:04:02,800 --> 00:04:04,149 She was a sweet girl. 101 00:04:04,151 --> 00:04:07,019 Okay. She have any issues with anyone at school? 102 00:04:07,021 --> 00:04:08,687 Anything you can think of? 103 00:04:08,689 --> 00:04:10,489 Not that I know of. 104 00:04:10,491 --> 00:04:11,940 She was an art student. 105 00:04:11,942 --> 00:04:15,778 Truth is she was only there a couple times a week. 106 00:04:15,780 --> 00:04:18,280 Working in the studio all by herself. 107 00:04:18,282 --> 00:04:20,332 She was a good person, Detective. 108 00:04:20,334 --> 00:04:22,251 Of course. 109 00:04:22,253 --> 00:04:23,619 Too good sometimes. 110 00:04:23,621 --> 00:04:25,537 And you are? 111 00:04:25,539 --> 00:04:28,123 This is Joe Ferraro. 112 00:04:28,125 --> 00:04:29,958 Joe's like a son to me. 113 00:04:29,960 --> 00:04:32,044 You say too good, uh, how do you mean? 114 00:04:32,929 --> 00:04:35,514 Meaning she would talk to anybody. 115 00:04:35,516 --> 00:04:37,549 Strangers, homeless guys, 116 00:04:37,551 --> 00:04:39,551 creeps on the subway trying to hit on her. 117 00:04:39,553 --> 00:04:41,103 Kathleen had a good heart. 118 00:04:41,105 --> 00:04:43,355 She always saw the best in people. 119 00:04:43,357 --> 00:04:44,390 Of course. 120 00:04:44,392 --> 00:04:46,275 Um, do you know if she was dating 121 00:04:46,277 --> 00:04:48,394 any of these strangers or creeps, by any chance? 122 00:04:48,396 --> 00:04:49,511 No. 123 00:04:49,513 --> 00:04:51,563 She was a good Catholic girl. 124 00:04:51,565 --> 00:04:53,148 She just always 125 00:04:53,150 --> 00:04:55,868 gave everybody the benefit of the doubt. 126 00:04:57,037 --> 00:04:58,904 And now look what happened. 127 00:05:06,579 --> 00:05:08,831 Vince makes Kathleen sound like Mother Teresa. 128 00:05:08,833 --> 00:05:10,599 Yeah, well, that's what fathers do sometimes. 129 00:05:10,601 --> 00:05:13,085 You know, it's that unconditional love thing. 130 00:05:13,087 --> 00:05:15,504 20-year-old beauty like that and no boyfriend? 131 00:05:15,506 --> 00:05:17,039 Or no enemies? 132 00:05:17,041 --> 00:05:18,924 No way. 133 00:05:21,416 --> 00:05:25,416 ♪ Blue Bloods 3x19 ♪ Loss of Faith Original Air Date on April 5, 2013 134 00:05:25,441 --> 00:05:30,441 == sync, corrected by elderman == 135 00:05:30,466 --> 00:05:39,011 ♪ 136 00:05:49,269 --> 00:05:51,854 BAKER: Sergeant Renzulli, sir. 137 00:05:52,523 --> 00:05:54,140 You wanted to see me, sir? 138 00:05:54,142 --> 00:05:55,842 Sit down. 139 00:06:01,048 --> 00:06:05,401 You were at the 12th when Pedro Mendoza got canned. 140 00:06:05,403 --> 00:06:06,553 Yes. 141 00:06:06,555 --> 00:06:08,337 What can you tell me about him? 142 00:06:08,339 --> 00:06:11,057 That it didn't come as a shock to me 143 00:06:11,059 --> 00:06:13,359 the guy went postal in Miami. 144 00:06:13,361 --> 00:06:14,394 Why do you think? 145 00:06:14,396 --> 00:06:16,179 Well, as you know, he got bounced from here 146 00:06:16,181 --> 00:06:18,648 for multiple excessive force complaints. 147 00:06:18,650 --> 00:06:20,733 And the guy was a real boss-hater. 148 00:06:20,735 --> 00:06:22,152 And he had an edge to him. 149 00:06:22,154 --> 00:06:23,703 I mean, you couldn't tell whether he'd just 150 00:06:23,705 --> 00:06:26,623 swallow a reprimand or he was about to haul off on you. 151 00:06:26,625 --> 00:06:29,209 Ever on you? 152 00:06:29,211 --> 00:06:31,995 Close enough that I gave him a complaint for it. 153 00:06:31,997 --> 00:06:34,547 Who else did he have a beef with? 154 00:06:34,549 --> 00:06:36,749 Just about everybody above him. 155 00:06:36,751 --> 00:06:37,884 The guy was convinced 156 00:06:37,886 --> 00:06:40,220 that he was the next Medal for Valor cop, 157 00:06:40,222 --> 00:06:42,555 and that we were all just holding him back. 158 00:06:45,476 --> 00:06:46,976 Can I ask you something, sir? 159 00:06:46,978 --> 00:06:48,711 Sure, Tony. 160 00:06:48,713 --> 00:06:51,380 They think he's on some kind of rampage down there? 161 00:06:51,382 --> 00:06:54,100 Is that why you're, uh, profiling him up here? 162 00:06:54,102 --> 00:06:56,219 All we know is he's in the wind, 163 00:06:56,221 --> 00:06:59,022 and we're just trying to get them everything we can. 164 00:07:00,390 --> 00:07:01,608 Tony, I need you to keep 165 00:07:01,610 --> 00:07:04,077 this conversation between us for now. 166 00:07:04,079 --> 00:07:05,995 Yes, sir. 167 00:07:07,397 --> 00:07:09,065 Anything else you can think of? 168 00:07:09,067 --> 00:07:11,067 Uh, the guy that got his locker next, 169 00:07:11,069 --> 00:07:12,568 when he opened it, 170 00:07:12,570 --> 00:07:15,255 Mendoza had written, uh, in black magic marker 171 00:07:15,257 --> 00:07:19,626 on the inside of it: "Welcome to Fort Surrender. 172 00:07:19,628 --> 00:07:23,079 Sergeant Renzulli, Chicken in Chief." 173 00:07:23,081 --> 00:07:26,099 Like he was some kind of pissed-off high school kid. 174 00:07:26,101 --> 00:07:28,134 (sighs) 175 00:07:28,136 --> 00:07:32,188 Now he's a sociopath with NYPD sniper training. 176 00:07:41,315 --> 00:07:44,067 That's her. 177 00:07:44,069 --> 00:07:45,268 Helen Korth? 178 00:07:45,270 --> 00:07:46,653 Hey. Detective Reagan. 179 00:07:46,655 --> 00:07:48,437 My partner, Detective Baez. We need to ask you 180 00:07:48,439 --> 00:07:49,706 a few questions about Kathleen D'Amato. 181 00:07:49,708 --> 00:07:51,274 God, I-I still can't believe what happened. 182 00:07:51,276 --> 00:07:53,209 Do you know... do you know who did this? 183 00:07:53,211 --> 00:07:55,445 Well, we were hoping you could help us out with that. 184 00:07:55,447 --> 00:07:56,579 Her cell phone records show 185 00:07:56,581 --> 00:07:58,631 you were the last person she spoke to. 186 00:07:58,633 --> 00:08:01,450 Was she acting stressed-out or saying anything unusual? 187 00:08:01,452 --> 00:08:02,468 No. 188 00:08:02,470 --> 00:08:03,636 No, not at all. 189 00:08:03,638 --> 00:08:06,422 I-I just called to set up a study group with her. 190 00:08:06,424 --> 00:08:07,473 So you were friends? 191 00:08:07,475 --> 00:08:08,457 Yeah. 192 00:08:08,459 --> 00:08:10,143 All of us in the group are friends. 193 00:08:10,145 --> 00:08:11,561 These other art students, 194 00:08:11,563 --> 00:08:13,646 do you have all their information? 195 00:08:13,648 --> 00:08:15,765 Art students? 196 00:08:15,767 --> 00:08:17,350 We were studying Arabic. 197 00:08:17,352 --> 00:08:18,801 Arabic? 198 00:08:18,803 --> 00:08:20,436 Is something wrong? 199 00:08:20,438 --> 00:08:21,521 Her father 200 00:08:21,523 --> 00:08:23,639 was under the impression she was an art major. 201 00:08:23,641 --> 00:08:26,743 Yeah, well, she was probably just trying to protect him. 202 00:08:26,745 --> 00:08:28,861 From? 203 00:08:30,080 --> 00:08:31,480 You a Muslim? 204 00:08:31,482 --> 00:08:32,832 I noticed the Koran 205 00:08:32,834 --> 00:08:34,334 in your bag. You're Muslim? 206 00:08:34,336 --> 00:08:35,651 (chuckles) 207 00:08:35,653 --> 00:08:37,420 We don't all wear burkas. 208 00:08:37,422 --> 00:08:39,422 I mean, I-I dress more conservatively 209 00:08:39,424 --> 00:08:40,623 when I go to mosque, 210 00:08:40,625 --> 00:08:43,259 just like someone would for temple or church, 211 00:08:43,261 --> 00:08:45,328 and I don't eat pork or drink alcohol, 212 00:08:45,330 --> 00:08:46,462 but other than that, 213 00:08:46,464 --> 00:08:47,847 I'm just like any other student here. 214 00:08:47,849 --> 00:08:50,717 Did Kathleen go to mosque with you? 215 00:08:50,719 --> 00:08:52,101 No. 216 00:08:52,103 --> 00:08:53,436 She have any other secrets? 217 00:08:53,438 --> 00:08:55,855 Like, uh, maybe a Muslim boyfriend? 218 00:08:55,857 --> 00:08:57,890 I don't know. 219 00:08:57,892 --> 00:08:59,675 Look, whoever did this to her 220 00:08:59,677 --> 00:09:00,860 knew her. 221 00:09:00,862 --> 00:09:02,578 Do you understand what I'm saying here? 222 00:09:02,580 --> 00:09:05,398 No. He was... he was crazy about her. 223 00:09:05,400 --> 00:09:07,850 He would... he would never lay a finger on her. 224 00:09:07,852 --> 00:09:09,369 (sighs) 225 00:09:09,371 --> 00:09:10,737 Who's "he"? 226 00:09:10,739 --> 00:09:13,373 She never told me his name. 227 00:09:13,375 --> 00:09:15,358 But she talked about him a lot. 228 00:09:15,360 --> 00:09:16,542 Were they dating? 229 00:09:16,544 --> 00:09:19,128 No. Kathleen was very shy. 230 00:09:19,130 --> 00:09:22,465 She was waiting for him to make the first move. 231 00:09:22,467 --> 00:09:24,217 He was Muslim. 232 00:09:25,636 --> 00:09:26,886 I think she may have gone 233 00:09:26,888 --> 00:09:28,471 to the same mosque as him. 234 00:09:28,473 --> 00:09:29,972 Which one? 235 00:09:30,841 --> 00:09:33,042 The one on Fulton. 236 00:09:35,763 --> 00:09:37,980 (man singing Islamic call to prayer) 237 00:09:42,236 --> 00:09:44,187 (speaking Arabic) 238 00:09:44,189 --> 00:09:45,238 (speaking Arabic) 239 00:09:45,240 --> 00:09:47,440 (man singing Islamic call to prayer) 240 00:09:52,446 --> 00:09:54,447 (speaking Arabic) 241 00:09:54,449 --> 00:09:57,450 (continues speaking Arabic) 242 00:10:11,465 --> 00:10:15,051 Thank you for speaking with us, Imam Jadid. 243 00:10:15,053 --> 00:10:17,687 Actually, I'm not sure why you're here. 244 00:10:17,689 --> 00:10:20,256 We're investigating the murder of Kathleen D'Amato. 245 00:10:20,258 --> 00:10:21,974 I understand that from your message. 246 00:10:21,976 --> 00:10:24,360 But I don't see what that has to do with us. 247 00:10:24,362 --> 00:10:25,445 We're trying to track down 248 00:10:25,447 --> 00:10:26,762 people that she hung around with, 249 00:10:26,764 --> 00:10:28,481 and we understand that she hung around 250 00:10:28,483 --> 00:10:29,732 with somebody from this mosque. 251 00:10:29,734 --> 00:10:31,367 I don't like what you're implying. 252 00:10:31,369 --> 00:10:33,736 We're not implying anything, are we? 253 00:10:33,738 --> 00:10:35,788 No, we're not. Look, we'd just like to speak 254 00:10:35,790 --> 00:10:36,956 to her friend, is all. 255 00:10:36,958 --> 00:10:38,574 Being friends isn't a crime. 256 00:10:38,576 --> 00:10:39,992 No, it's not a crime, 257 00:10:39,994 --> 00:10:41,661 and we're not trying to make it a crime. 258 00:10:41,663 --> 00:10:43,379 We would just like to speak to this guy 259 00:10:43,381 --> 00:10:44,997 and see if we can right a wrong. 260 00:10:47,117 --> 00:10:48,617 The few times she came he, 261 00:10:48,619 --> 00:10:50,553 she was with one young man 262 00:10:50,555 --> 00:10:53,589 who's a member of our congregation. 263 00:10:53,591 --> 00:10:56,309 I don't know the nature of their... relationship. 264 00:10:56,311 --> 00:11:00,296 Okay. But do you know the nature of his name? 265 00:11:04,067 --> 00:11:05,568 So, how are we gonna play this? 266 00:11:05,570 --> 00:11:07,019 Let's work under the assumption 267 00:11:07,021 --> 00:11:08,771 he's the boyfriend nobody knows about. 268 00:11:08,773 --> 00:11:10,940 Makes sense. (knocking) 269 00:11:11,859 --> 00:11:13,276 Try to get him to fess up. 270 00:11:13,278 --> 00:11:15,411 If he does, we, uh, get to go home early. 271 00:11:15,413 --> 00:11:16,746 How's that sound? 272 00:11:16,748 --> 00:11:18,498 Sarcastic. 273 00:11:22,286 --> 00:11:23,619 Salem Haddad? 274 00:11:23,621 --> 00:11:25,588 Yes. Can I help you? 275 00:11:25,590 --> 00:11:26,839 We need to ask you some questions 276 00:11:26,841 --> 00:11:28,324 about Kathleen D'Amato. 277 00:11:28,326 --> 00:11:29,825 Of course. 278 00:11:29,827 --> 00:11:32,828 Come in. 279 00:11:35,466 --> 00:11:37,934 Go ahead. Sit down. 280 00:11:37,936 --> 00:11:40,353 You take classes at Kings Community College? 281 00:11:40,355 --> 00:11:43,055 Yes. That's where I met Kathleen. 282 00:11:43,057 --> 00:11:45,641 She was just wandering around the campus. 283 00:11:45,643 --> 00:11:47,477 She looked... lost. 284 00:11:47,479 --> 00:11:49,462 We started to talk. 285 00:11:49,464 --> 00:11:50,846 She was very smart. 286 00:11:50,848 --> 00:11:53,115 You two became close? 287 00:11:53,117 --> 00:11:54,784 We were friends. 288 00:11:54,786 --> 00:11:57,203 Friends? Or more than friends? 289 00:11:57,205 --> 00:11:58,621 Friends. 290 00:11:58,623 --> 00:12:00,656 Did you know she was studying Arabic? 291 00:12:00,658 --> 00:12:02,241 I did. 292 00:12:02,243 --> 00:12:03,659 Was she doing that for you? 293 00:12:03,661 --> 00:12:05,661 I don't know. 294 00:12:05,663 --> 00:12:07,296 I hoped so. 295 00:12:08,799 --> 00:12:10,049 Was she your girlfriend? 296 00:12:10,051 --> 00:12:12,585 (chuckles) 297 00:12:12,587 --> 00:12:15,505 I had feelings for her. 298 00:12:15,507 --> 00:12:17,590 And did she have feelings back? 299 00:12:18,475 --> 00:12:20,476 I don't know. 300 00:12:20,478 --> 00:12:22,144 I wanted to ask her. 301 00:12:22,146 --> 00:12:23,679 Now it's too late. 302 00:12:26,233 --> 00:12:27,733 We're putting together a timeline 303 00:12:27,735 --> 00:12:29,435 leading up to Kathleen's murder-- 304 00:12:29,437 --> 00:12:32,488 where she was before her death, where she was going. 305 00:12:32,490 --> 00:12:34,023 Can you help us with that? 306 00:12:34,025 --> 00:12:35,691 Good. 307 00:12:35,693 --> 00:12:37,860 Where were you at approximately 10:00 the night 308 00:12:37,862 --> 00:12:39,328 Kathleen was murdered? 309 00:12:39,330 --> 00:12:41,614 I didn't kill Kathleen. 310 00:12:41,616 --> 00:12:43,232 I loved her. 311 00:12:43,234 --> 00:12:45,084 Oh, now we're going from feelings to love? 312 00:12:46,453 --> 00:12:47,453 Where were you? 313 00:12:47,455 --> 00:12:49,705 I was working at the Kamal Market. 314 00:12:49,707 --> 00:12:51,257 It's right on the corner. 315 00:12:51,259 --> 00:12:52,758 We were supposed to see each other 316 00:12:52,760 --> 00:12:54,043 when I got off, but she... 317 00:12:54,045 --> 00:12:55,711 she never showed up. 318 00:12:55,713 --> 00:12:56,896 (clattering) 319 00:12:56,898 --> 00:12:58,014 Somebody else here? 320 00:12:58,016 --> 00:12:59,765 My brother Mustafa. 321 00:12:59,767 --> 00:13:01,767 He lives here, too. 322 00:13:01,769 --> 00:13:02,768 You Mustafa? 323 00:13:02,770 --> 00:13:03,769 Yes. 324 00:13:03,771 --> 00:13:05,137 Why are you talking to them? 325 00:13:05,139 --> 00:13:06,639 Can't you see that they think 326 00:13:06,641 --> 00:13:08,524 you're a suspect in this whore's murder? 327 00:13:08,526 --> 00:13:09,758 She wasn't a whore, 328 00:13:09,760 --> 00:13:11,193 and they're just trying to help. 329 00:13:11,195 --> 00:13:13,195 How many times do I have to tell you 330 00:13:13,197 --> 00:13:14,864 that cops don't help our kind? 331 00:13:14,866 --> 00:13:17,149 Why don't you both settle down, all right? 332 00:13:17,151 --> 00:13:19,201 What kind is that you're talking about? 333 00:13:19,203 --> 00:13:20,820 You know exactly what I mean. 334 00:13:20,822 --> 00:13:23,039 (sighs) Where were you at 10:00 335 00:13:23,041 --> 00:13:25,074 the night of this "whore's" murder? 336 00:13:25,076 --> 00:13:26,942 I'm not answering that question. Why not? 337 00:13:26,944 --> 00:13:28,377 Because I don't have to. 338 00:13:28,379 --> 00:13:30,112 It's in your Constitution. 339 00:13:30,114 --> 00:13:31,747 It's everyone's Constitution. 340 00:13:31,749 --> 00:13:33,666 Including Kathleen D'Amato's. 341 00:13:34,551 --> 00:13:36,719 Are we under arrest? 342 00:13:38,772 --> 00:13:39,955 Are we?! 343 00:13:39,957 --> 00:13:41,957 No. 344 00:13:46,346 --> 00:13:47,313 Then please leave. 345 00:13:47,315 --> 00:13:49,231 Mustafa! Be quiet, Salem! 346 00:13:51,602 --> 00:13:55,321 If you think you've got a case against us, prove it. 347 00:13:55,323 --> 00:13:56,989 Now, get out. 348 00:13:57,858 --> 00:13:59,358 Okay. 349 00:14:06,650 --> 00:14:09,818 FRANK: There is no one in this room who got where he is 350 00:14:09,820 --> 00:14:12,371 by sitting back and waiting for further developments. 351 00:14:12,373 --> 00:14:13,639 Or by jumping the gun. 352 00:14:13,641 --> 00:14:16,258 I think we're saying the same thing here, really. 353 00:14:16,260 --> 00:14:17,209 Are we? 354 00:14:17,211 --> 00:14:18,544 With all due respect, no. 355 00:14:18,546 --> 00:14:20,596 Well, at least that's settled. 356 00:14:20,598 --> 00:14:21,830 Worst-case scenario 357 00:14:21,832 --> 00:14:24,333 if the PC puts the department on high alert. 358 00:14:24,335 --> 00:14:28,220 Tens of thousands of armed officers on a manhunt 359 00:14:28,222 --> 00:14:32,441 for a five-ten, 165-pound Hispanic male, 360 00:14:32,443 --> 00:14:34,527 the description of which happens to fit 361 00:14:34,529 --> 00:14:37,313 tens of thousands of our population, 362 00:14:37,315 --> 00:14:38,948 none of them our cop killer. 363 00:14:38,950 --> 00:14:40,566 Unless he's here. Then there's one. 364 00:14:40,568 --> 00:14:42,618 In the future, maybe. 365 00:14:42,620 --> 00:14:44,286 Right now, it's a recipe for disaster. 366 00:14:44,288 --> 00:14:46,872 Oh, come on. I got more faith in my people than that. 367 00:14:46,874 --> 00:14:49,158 Frank, it's math, not faith. We're not saying... 368 00:14:49,160 --> 00:14:50,459 All right, strike it. 369 00:14:50,461 --> 00:14:52,495 Let's just say for the sake of this 370 00:14:52,497 --> 00:14:54,196 that the profile, the boss-hater, 371 00:14:54,198 --> 00:14:55,665 is what's driving him. 372 00:14:55,667 --> 00:14:56,966 He got bounced from the 12th. 373 00:14:56,968 --> 00:14:59,468 So we shine a light on the 12th? Why not? 374 00:14:59,470 --> 00:15:01,087 (scoffs) You think these guys only talk 375 00:15:01,089 --> 00:15:02,805 to the other cops in their precinct? 376 00:15:02,807 --> 00:15:04,423 Within hours, word will be out 377 00:15:04,425 --> 00:15:06,392 at every precinct in all five boroughs. 378 00:15:06,394 --> 00:15:08,678 We'll have everybody jumping out of their skins 379 00:15:08,680 --> 00:15:10,896 when, for all we know, Mendoza's holed up 380 00:15:10,898 --> 00:15:13,549 in Miami. 381 00:15:18,855 --> 00:15:20,656 Hey. Hey. 382 00:15:20,658 --> 00:15:23,197 I checked the surveillance tapes at the market where Salem works. 383 00:15:23,198 --> 00:15:23,790 And? 384 00:15:23,795 --> 00:15:26,028 He was there, so he's off the list. 385 00:15:26,030 --> 00:15:27,830 Great. I didn't like him for this anyway. 386 00:15:27,832 --> 00:15:29,448 What about you? Any luck with his brother? 387 00:15:29,450 --> 00:15:31,534 Well, his big brother Mustafa, on the other hand, 388 00:15:31,536 --> 00:15:33,085 he's a very angry young man. 389 00:15:33,087 --> 00:15:34,620 He's got a bunch of summons 390 00:15:34,622 --> 00:15:36,405 for disorderly conduct and harassment. 391 00:15:36,407 --> 00:15:38,424 What kind of harassment? Standing outside of the mosque 392 00:15:38,426 --> 00:15:40,676 harassing women as they walked by for the way they're dressed. 393 00:15:40,678 --> 00:15:43,713 Smart money says it's because they looked like "whores." 394 00:15:43,715 --> 00:15:44,847 Hmm, what a charmer. 395 00:15:44,849 --> 00:15:46,348 Shame I didn't ask for his number. 396 00:15:46,350 --> 00:15:47,967 Well, now you can get your second chance. 397 00:15:47,969 --> 00:15:49,218 Where are we going? 398 00:15:49,220 --> 00:15:50,436 We're going to pick him up. 399 00:15:50,438 --> 00:15:51,771 With what probable cause? 400 00:15:51,773 --> 00:15:53,589 None. Danny... 401 00:15:53,591 --> 00:15:55,424 He never answered the harassment summons. 402 00:15:55,426 --> 00:15:57,727 Well, that's against the law. 403 00:15:57,729 --> 00:15:59,612 Yes, it is. 404 00:16:17,914 --> 00:16:20,466 BAEZ: Muslims aren't supposed to smoke. 405 00:16:20,468 --> 00:16:22,835 Maybe he doesn't inhale while he works. 406 00:16:22,837 --> 00:16:24,720 Oh. 407 00:16:27,123 --> 00:16:28,174 DANNY: Excuse me. 408 00:16:28,176 --> 00:16:30,309 We're looking for Mustafa Haddad. 409 00:16:30,311 --> 00:16:32,011 He's not here. 410 00:16:32,013 --> 00:16:33,395 Oh, really? 411 00:16:33,397 --> 00:16:35,898 Yeah, he, uh... just left. 412 00:16:35,900 --> 00:16:37,233 Oh, really? 413 00:16:37,235 --> 00:16:39,151 He just left. 414 00:16:39,153 --> 00:16:41,353 Okay, thanks. 415 00:16:41,355 --> 00:16:43,522 (quietly): Why don't you take a walk and meet me 416 00:16:43,524 --> 00:16:44,907 around the back alley, okay? 417 00:16:44,909 --> 00:16:46,475 I'm gonna use the restroom. 418 00:16:50,781 --> 00:16:53,282 (door creaks loudly) MAN: I said he's not here. 419 00:16:53,284 --> 00:16:54,983 He just left. 420 00:16:54,985 --> 00:16:57,169 (door shuts) 421 00:17:02,709 --> 00:17:03,843 Hold it! 422 00:17:03,845 --> 00:17:05,377 (woman screams) 423 00:17:06,463 --> 00:17:08,681 Police! Don't move! 424 00:17:08,683 --> 00:17:10,349 Come here. 425 00:17:10,351 --> 00:17:11,934 (grunting) 426 00:17:12,803 --> 00:17:14,019 Turn over. 427 00:17:14,021 --> 00:17:16,188 Turn over! 428 00:17:16,190 --> 00:17:18,390 To answer your question from earlier, 429 00:17:18,392 --> 00:17:20,860 yeah, you're under arrest. 430 00:17:33,866 --> 00:17:36,167 Where were you the night of Kathleen D'Amato's murder? 431 00:17:38,971 --> 00:17:40,955 Come on, Mustafa. 432 00:17:40,957 --> 00:17:43,691 I even kept my, uh, partner outside 433 00:17:43,693 --> 00:17:46,160 as a sign of respect to you and your beliefs. 434 00:17:46,162 --> 00:17:47,578 So why don't you relax, 435 00:17:47,580 --> 00:17:49,831 and we'll have a little conversation, you and I, okay? 436 00:17:49,833 --> 00:17:51,866 I have nothing to say to you, either. 437 00:17:51,868 --> 00:17:54,385 You had a lot to say the other day. 438 00:17:54,387 --> 00:17:57,588 You remember when you called the victim of a murder a whore? 439 00:17:57,590 --> 00:17:59,540 Do you have any idea 440 00:17:59,542 --> 00:18:02,477 how a jury reacts to a comment like that? 441 00:18:02,479 --> 00:18:04,095 It is the truth. 442 00:18:04,097 --> 00:18:05,847 Why? Because she loved your brother? 443 00:18:05,849 --> 00:18:07,982 Because she is not one of us. 444 00:18:07,984 --> 00:18:10,151 You do not date 445 00:18:10,153 --> 00:18:12,103 outside of your kind. Or... 446 00:18:12,105 --> 00:18:15,072 Mustafa will put an end to it, huh? 447 00:18:15,074 --> 00:18:16,991 She was tempting my brother. 448 00:18:16,993 --> 00:18:20,528 Leading him away from the teachings of Allah. 449 00:18:20,530 --> 00:18:22,163 So you did Allah's work, is that it? 450 00:18:22,165 --> 00:18:24,866 Hmm? 451 00:18:24,868 --> 00:18:27,251 Now would be a great time for you to take credit 452 00:18:27,253 --> 00:18:28,953 for the good deed you've done. 453 00:18:29,788 --> 00:18:31,923 I didn't kill her. 454 00:18:33,842 --> 00:18:36,043 I was with the Imam studying the Koran. 455 00:18:36,045 --> 00:18:37,011 Ask him. 456 00:18:37,013 --> 00:18:39,013 I'll ask him. 457 00:18:39,015 --> 00:18:41,265 But why didn't you just say that from the beginning? 458 00:18:41,267 --> 00:18:43,601 Why should I? 459 00:18:43,603 --> 00:18:45,470 What have I done to deserve this, 460 00:18:45,472 --> 00:18:47,054 other than being Muslim? 461 00:18:47,923 --> 00:18:49,307 Well... 462 00:18:49,309 --> 00:18:52,393 you called the victim of a homicide a whore, 463 00:18:52,395 --> 00:18:55,429 a woman that your own brother cared deeply about. 464 00:18:55,431 --> 00:18:57,782 You've been scooped up a half dozen times 465 00:18:57,784 --> 00:18:59,984 in front of your own mosque for harassing women 466 00:18:59,986 --> 00:19:01,319 for the clothes that they wear. 467 00:19:01,321 --> 00:19:03,621 And you are harassing me for my religion. 468 00:19:03,623 --> 00:19:04,989 No. 469 00:19:04,991 --> 00:19:07,041 I'll scoop up any scumbag who commits a crime. 470 00:19:07,043 --> 00:19:09,327 I don't give a rat's ass what their faith is. 471 00:19:09,329 --> 00:19:11,562 And whether you think so or not, 472 00:19:11,564 --> 00:19:15,833 Mustafa, I would do the same for you. 473 00:19:21,957 --> 00:19:23,591 How about catching the guys 474 00:19:23,593 --> 00:19:25,960 that did this after 9/11? 475 00:19:29,248 --> 00:19:32,299 I was just walking down the street, 476 00:19:32,301 --> 00:19:35,486 and they saw my prayer cap. 477 00:19:37,606 --> 00:19:41,826 They called me a camel jockey and said it was my fault. 478 00:19:43,912 --> 00:19:47,081 I was 12 years old. 479 00:19:52,955 --> 00:19:56,424 How about you find them? 480 00:19:57,342 --> 00:19:59,844 Right now I'm trying to find a killer. 481 00:19:59,846 --> 00:20:02,179 You can decide whether or not you want to help me 482 00:20:02,181 --> 00:20:04,515 while I go check out your alibi, okay? 483 00:20:10,439 --> 00:20:13,608 I'm sorry that happened to you. 484 00:20:17,613 --> 00:20:20,314 RENZULLI: Flu shots will be available in the half hour 485 00:20:20,316 --> 00:20:22,650 before and after every tour today and tomorrow. 486 00:20:22,652 --> 00:20:26,153 Consider it mandatory, okay? 487 00:20:27,656 --> 00:20:29,657 Ten-hut! 488 00:20:31,243 --> 00:20:33,578 Commissioner. 489 00:20:33,580 --> 00:20:35,079 As you were. 490 00:20:37,549 --> 00:20:40,301 We have a possible 491 00:20:40,303 --> 00:20:42,587 regarding Pedro Mendoza, 492 00:20:42,589 --> 00:20:45,139 the former NYPD officer 493 00:20:45,141 --> 00:20:47,058 who is wanted for the murder 494 00:20:47,060 --> 00:20:50,878 of a Miami police officer and the wounding of another. 495 00:20:50,880 --> 00:20:53,598 Just over an hour ago, 496 00:20:53,600 --> 00:20:56,817 a male fitting his description was involved 497 00:20:56,819 --> 00:20:59,654 in a shooting incident with police 498 00:20:59,656 --> 00:21:02,273 at the Philadelphia Amtrak station. 499 00:21:02,275 --> 00:21:04,859 The details are fluid, 500 00:21:04,861 --> 00:21:06,694 but he is in the wind, 501 00:21:06,696 --> 00:21:10,197 and we don't have a fix on where he's headed. 502 00:21:10,199 --> 00:21:12,833 His photo and description are being distributed 503 00:21:12,835 --> 00:21:15,503 at all precincts as we speak. 504 00:21:18,406 --> 00:21:20,791 But I am here... 505 00:21:20,793 --> 00:21:22,960 at the 12th. 506 00:21:24,179 --> 00:21:26,380 From the profile we put together, 507 00:21:26,382 --> 00:21:28,966 there is evidence to suggest 508 00:21:28,968 --> 00:21:32,386 that Mr. Mendoza may have an agenda. 509 00:21:32,388 --> 00:21:36,607 Taking his revenge on the cops he blames for his situation. 510 00:21:37,976 --> 00:21:41,812 While we have no hard evidence he is headed here, 511 00:21:41,814 --> 00:21:44,398 or even to our city... 512 00:21:44,400 --> 00:21:46,984 he was terminated at this precinct. 513 00:21:48,570 --> 00:21:51,372 And some of you had a hand in the evaluations 514 00:21:51,374 --> 00:21:53,607 that led to his dismissal. 515 00:21:54,793 --> 00:21:58,045 And while the termination was righteous, 516 00:21:58,047 --> 00:22:01,582 this former detective's instinct... 517 00:22:01,584 --> 00:22:05,336 is to err on the side of caution here. 518 00:22:05,338 --> 00:22:07,555 Double the plainclothes tours. 519 00:22:07,557 --> 00:22:11,592 Double the respondents to all critical code dispatches. 520 00:22:11,594 --> 00:22:13,978 Every sergeant who turns you out 521 00:22:13,980 --> 00:22:16,180 will be checking for bulletproof vests. 522 00:22:16,182 --> 00:22:17,464 Every plainclothes 523 00:22:17,466 --> 00:22:19,684 with the color of the day 524 00:22:19,686 --> 00:22:21,969 on full display. 525 00:22:29,578 --> 00:22:31,996 Think of today 526 00:22:31,998 --> 00:22:35,750 as each alley is a little darker, 527 00:22:35,752 --> 00:22:39,370 and every routine call... 528 00:22:39,372 --> 00:22:42,540 may not be routine at all. 529 00:22:42,542 --> 00:22:47,261 This is exactly the kind of day... 530 00:22:47,263 --> 00:22:49,547 you were trained for. 531 00:22:50,549 --> 00:22:52,550 Godspeed. 532 00:22:52,552 --> 00:22:55,269 Ten-hut. 533 00:22:56,138 --> 00:22:57,671 At ease. 534 00:23:03,662 --> 00:23:06,030 So she was strangled and her neck was fractured, 535 00:23:06,032 --> 00:23:08,115 but that's not what killed her. 536 00:23:08,117 --> 00:23:09,817 The bruising here is consistent 537 00:23:09,819 --> 00:23:11,952 with someone grabbing her from behind 538 00:23:11,954 --> 00:23:13,487 so that her neck was wedged 539 00:23:13,489 --> 00:23:15,206 between the assailant's bicep and forearm, 540 00:23:15,208 --> 00:23:16,540 cutting off the blood flow. 541 00:23:16,542 --> 00:23:18,826 She probably fractured her vertebrae 542 00:23:18,828 --> 00:23:20,244 struggling to get away. 543 00:23:20,246 --> 00:23:22,362 So he put her in a sleeper hold? 544 00:23:22,364 --> 00:23:24,715 You can die in a matter of seconds if it's held too long. 545 00:23:24,717 --> 00:23:26,300 Right, which is why police departments 546 00:23:26,302 --> 00:23:28,002 across the country stopped using it. 547 00:23:28,004 --> 00:23:30,337 Exactly. We get quite a few accidental 548 00:23:30,339 --> 00:23:31,872 civilian deaths on this. I bet. 549 00:23:31,874 --> 00:23:33,040 Kids pick it up 550 00:23:33,042 --> 00:23:35,542 watching the MMA, or off the Internet. 551 00:23:35,544 --> 00:23:37,194 And I found this. 552 00:23:37,196 --> 00:23:39,146 It's a henna tattoo. 553 00:23:39,148 --> 00:23:41,599 DANNY and TRENT: "Islam Mashallah." 554 00:23:41,601 --> 00:23:44,268 It connotes joyous amazement. 555 00:23:44,270 --> 00:23:46,854 Girls get tattoos for guys. 556 00:23:46,856 --> 00:23:49,056 Maybe she liked Salem more than he knew. 557 00:23:49,058 --> 00:23:51,776 Oh, I bet that tattoo might have made Salem happy, 558 00:23:51,778 --> 00:23:55,562 but I can also think of somebody that it would have pissed off. 559 00:24:00,418 --> 00:24:01,836 Mustafa Haddad was with the Imam, 560 00:24:01,838 --> 00:24:03,087 just like he said. 561 00:24:03,089 --> 00:24:04,755 Figured as much. Moving on. 562 00:24:04,757 --> 00:24:06,090 Vic's yearbook? 563 00:24:06,092 --> 00:24:07,908 Yeah. Kathleen was the homecoming queen. 564 00:24:07,910 --> 00:24:09,260 And where there's a queen, 565 00:24:09,262 --> 00:24:10,678 there's usually a king. 566 00:24:10,680 --> 00:24:12,096 Joe Ferraro. 567 00:24:12,098 --> 00:24:14,298 D'Amato said Ferraro was like a son to him. 568 00:24:14,300 --> 00:24:15,415 That's right. 569 00:24:15,417 --> 00:24:17,184 But maybe he meant more like a son-in-law. 570 00:24:17,186 --> 00:24:19,253 Look at this. "Kathleen, you and me forever. 571 00:24:19,255 --> 00:24:20,721 I'll never let you go. Joe." 572 00:24:20,723 --> 00:24:23,107 Under different circumstances, that might be romantic. 573 00:24:23,109 --> 00:24:24,308 Yeah? 574 00:24:24,310 --> 00:24:26,426 Well, now where it gets real creepy. 575 00:24:26,428 --> 00:24:29,647 Joe was the captain of the wrestling team. 576 00:24:29,649 --> 00:24:31,866 I bet he knows a sleeper hold. 577 00:24:31,868 --> 00:24:33,617 Exactly. Let's find out 578 00:24:33,619 --> 00:24:34,735 where this guy lives 579 00:24:34,737 --> 00:24:37,604 and go pay him a visit. 580 00:24:42,744 --> 00:24:44,712 It's Ferraro's vehicle. 581 00:24:44,714 --> 00:24:47,081 Yeah. It's packed up like he's taking a trip. 582 00:24:48,316 --> 00:24:52,169 Hey, you going somewhere? 583 00:24:52,171 --> 00:24:54,138 Don't even think about it. 584 00:24:54,140 --> 00:24:56,140 What do you want? 585 00:24:56,142 --> 00:24:57,892 I didn't do nothing. 586 00:24:57,894 --> 00:24:59,760 That works for me. 587 00:24:59,762 --> 00:25:01,729 Yeah. You know, when guys, uh, say that 588 00:25:01,731 --> 00:25:03,347 before we even ask them a question, 589 00:25:03,349 --> 00:25:04,732 typically means they did something. 590 00:25:04,734 --> 00:25:07,634 Look, we just want to ask you a couple of questions 591 00:25:07,636 --> 00:25:09,469 about the murder of Kathleen D'Amato. 592 00:25:10,972 --> 00:25:13,007 This is bull, okay? 593 00:25:13,009 --> 00:25:14,158 Hey! Hey! 594 00:25:14,160 --> 00:25:15,576 Come on, hands against the car. 595 00:25:15,578 --> 00:25:17,578 Get your hands against the car. All right, look, no! 596 00:25:17,580 --> 00:25:19,359 You should be arresting one of those Muslim bastards! 597 00:25:19,384 --> 00:25:20,832 Get your hands up! 598 00:25:20,833 --> 00:25:23,284 Get your hands up against the vehicle. 599 00:25:31,659 --> 00:25:32,860 Man, it's like... 600 00:25:32,862 --> 00:25:35,346 it's like every fifth guy fits the description. 601 00:25:35,348 --> 00:25:37,047 No kidding. I feel like I'm eyeballing 602 00:25:37,049 --> 00:25:38,299 for one of my cousins. 603 00:25:38,301 --> 00:25:40,100 Yeah. Hey, look, you want a coffee? 604 00:25:40,102 --> 00:25:43,003 Oh, no, thank you, man. I'm... I'm jumpy as it is. 605 00:25:53,348 --> 00:25:55,199 MAN: Pedro Mendoza, police! 606 00:25:58,587 --> 00:25:59,570 Hey, Vinny. 607 00:25:59,572 --> 00:26:00,520 Colors. 608 00:26:00,522 --> 00:26:02,156 Vinny. Hey, Vinny, colors. 609 00:26:02,158 --> 00:26:03,374 Vinny, colors! Hey 610 00:26:03,376 --> 00:26:05,242 Vinny, colors. Hey! Hey! 611 00:26:05,244 --> 00:26:07,294 Don't move! Hey, we're on the job! We're on the job! 612 00:26:07,296 --> 00:26:09,029 We're on the job. 613 00:26:09,031 --> 00:26:11,065 We're plainclothes. Where are you from? 614 00:26:11,067 --> 00:26:12,633 The 2-7. 2-7. 615 00:26:12,635 --> 00:26:14,668 You should not be in plainclothes! 616 00:26:14,670 --> 00:26:16,536 You need to get your freaking eyes checked! 617 00:26:17,973 --> 00:26:20,540 Is that me? 618 00:26:20,542 --> 00:26:22,309 From 20 yards, yeah. 619 00:26:22,311 --> 00:26:23,894 We're out of the 12th. 620 00:26:23,896 --> 00:26:25,346 Just calm down, guys, all right? 621 00:26:25,348 --> 00:26:27,381 Sorry. I get it. I get it. 622 00:26:27,383 --> 00:26:29,233 I'm sorry. All good, brother. 623 00:26:29,235 --> 00:26:31,485 We need to get this guy. This is insane. 624 00:26:43,179 --> 00:26:45,597 So you saw Kathleen the night she was killed? 625 00:26:45,599 --> 00:26:46,898 Yeah. 626 00:26:46,900 --> 00:26:48,200 You didn't think to mention that? 627 00:26:48,202 --> 00:26:50,268 Hmm? 628 00:26:50,270 --> 00:26:52,037 You know, Joe, 629 00:26:52,039 --> 00:26:54,206 you're either really stupid or really guilty. 630 00:26:54,208 --> 00:26:55,457 Or maybe both. 631 00:26:55,459 --> 00:26:58,193 I didn't kill Kathleen. 632 00:26:59,529 --> 00:27:01,029 What did you two talk about that night? 633 00:27:01,031 --> 00:27:02,964 Everything. 634 00:27:02,966 --> 00:27:06,134 Stuff we used to do together as kids. 635 00:27:06,136 --> 00:27:08,086 Our plans for the future. 636 00:27:08,088 --> 00:27:09,621 You mean your plans? 637 00:27:09,623 --> 00:27:11,556 They were our plans. 638 00:27:11,558 --> 00:27:13,725 It all changed after her mom died. 639 00:27:13,727 --> 00:27:17,479 Kathleen just drifted away from everyone that she knew. 640 00:27:17,481 --> 00:27:18,597 Like you? 641 00:27:18,599 --> 00:27:20,298 Huh? 642 00:27:20,300 --> 00:27:22,567 She drifted away from you, huh, Joe? 643 00:27:22,569 --> 00:27:23,968 Yeah. 644 00:27:23,970 --> 00:27:25,270 How'd that make you feel? 645 00:27:25,272 --> 00:27:27,805 How the hell do you think? 646 00:27:27,807 --> 00:27:29,807 She became a different person. 647 00:27:29,809 --> 00:27:32,193 It tore Mr. D apart. 648 00:27:32,195 --> 00:27:34,112 DANNY: Mr. D. 649 00:27:34,114 --> 00:27:37,866 Did, uh, Mr. D, or Vince, know 650 00:27:37,868 --> 00:27:40,118 that you, uh, were seeing Kathleen that night? 651 00:27:41,454 --> 00:27:43,705 I mean, he wanted you two back together, right? 652 00:27:45,341 --> 00:27:47,492 Had the wedding planned out. 653 00:27:47,494 --> 00:27:49,628 Practically had our kids baptized. 654 00:27:51,797 --> 00:27:54,215 I asked Kathleen to meet me at Skully's 655 00:27:54,217 --> 00:27:55,550 to set things straight. 656 00:27:55,552 --> 00:27:58,670 I knew something was up when she ordered a damn ice tea. 657 00:27:58,672 --> 00:28:00,689 What's so strange about that? 658 00:28:00,691 --> 00:28:02,057 Just wasn't normal. 659 00:28:02,059 --> 00:28:04,142 I asked her why she wouldn't have a beer 660 00:28:04,144 --> 00:28:05,393 with me like she used to. 661 00:28:05,395 --> 00:28:08,012 Maybe she just didn't feel like it. 662 00:28:08,014 --> 00:28:09,180 No, that wasn't it. 663 00:28:09,182 --> 00:28:10,348 So, what was it? 664 00:28:10,350 --> 00:28:12,150 (sighs) 665 00:28:12,152 --> 00:28:14,235 Hey, what was it, Joe? 666 00:28:15,354 --> 00:28:18,523 Why wouldn't Kathleen drink alcohol? 667 00:28:20,960 --> 00:28:22,877 Because she became a Muslim, 668 00:28:22,879 --> 00:28:25,463 and it was against the rules. 669 00:28:25,465 --> 00:28:27,465 Kathleen converted to Islam? 670 00:28:27,467 --> 00:28:29,718 Muslims call it "reverted." 671 00:28:29,720 --> 00:28:31,553 That's what she said they called it. 672 00:28:31,555 --> 00:28:33,471 So you wanted to have a family with Kathleen, 673 00:28:33,473 --> 00:28:34,806 but you knew there was no way 674 00:28:34,808 --> 00:28:36,257 you were gonna raise your kids Muslim, 675 00:28:36,259 --> 00:28:38,059 and that gave you no chance with her, 676 00:28:38,061 --> 00:28:39,210 and that made you emotional, 677 00:28:39,212 --> 00:28:40,712 and you went a little ballistic, huh? 678 00:28:40,714 --> 00:28:42,380 Yeah, you're damn right. 679 00:28:42,382 --> 00:28:43,881 We got in a big fight. 680 00:28:43,883 --> 00:28:45,400 But she ran out. 681 00:28:45,402 --> 00:28:46,818 And you just let her go? 682 00:28:46,820 --> 00:28:48,653 What was I supposed to do? 683 00:28:49,522 --> 00:28:51,489 Were you at the bar all night? 684 00:28:51,491 --> 00:28:54,693 I went out to smoke a couple cigarettes. 685 00:28:54,695 --> 00:28:56,894 Beside that, 686 00:28:56,896 --> 00:28:59,280 yeah. 687 00:28:59,282 --> 00:29:01,700 Joe, did you call Vince and cry on his shoulder that night? 688 00:29:01,702 --> 00:29:03,785 (sighs) 689 00:29:05,287 --> 00:29:08,340 I'm not answering any more questions until I get a lawyer. 690 00:29:20,636 --> 00:29:22,604 He's hiding something. 691 00:29:22,606 --> 00:29:23,938 You think? 692 00:29:23,940 --> 00:29:26,191 And how does Kathleen convert without somebody knowing? 693 00:29:26,193 --> 00:29:27,425 It's different for Muslims. 694 00:29:27,427 --> 00:29:29,277 They read the Koran, they take a cleansing shower, 695 00:29:29,279 --> 00:29:31,062 they say a few prayers, and they're in. 696 00:29:32,365 --> 00:29:34,115 Two tours in Fallujah. 697 00:29:34,117 --> 00:29:36,234 Let's check this kid's alibi out, all right? 698 00:29:40,623 --> 00:29:42,707 JACK: Pork roast. 699 00:29:42,709 --> 00:29:44,342 My favorite. Mine, too. 700 00:29:44,344 --> 00:29:45,777 Everything's your favorite. 701 00:29:46,662 --> 00:29:47,829 Sorry I'm late, gang. 702 00:29:47,831 --> 00:29:49,464 Dad. 703 00:29:49,466 --> 00:29:50,498 Hey, how goes the case? 704 00:29:50,500 --> 00:29:52,167 Chasing our tails. 705 00:29:52,169 --> 00:29:53,785 LINDA: You know, it's been a hell of a week. 706 00:29:53,787 --> 00:29:55,387 Why don't we just leave business at the office? 707 00:29:55,389 --> 00:29:56,721 Sounds good to me. 708 00:30:02,061 --> 00:30:03,978 Somehow, I don't think Linda meant 709 00:30:03,980 --> 00:30:05,129 we take a vow of silence. 710 00:30:05,131 --> 00:30:06,431 (chuckles) NICKY: Can I ask one 711 00:30:06,433 --> 00:30:07,515 work-related question? 712 00:30:07,517 --> 00:30:09,267 That girl they found 713 00:30:09,269 --> 00:30:11,019 in the cemetery-- I read she was murdered 714 00:30:11,021 --> 00:30:13,071 because she converted to Islam. Is that true? 715 00:30:13,073 --> 00:30:15,023 DANNY: Well, we got a 716 00:30:15,025 --> 00:30:16,991 bigoted ex-boyfriend and a blossoming relationship 717 00:30:16,993 --> 00:30:18,443 between her and a Muslim guy, 718 00:30:18,445 --> 00:30:19,644 but that's all we got. 719 00:30:19,646 --> 00:30:21,079 HENRY: In my experience, 720 00:30:21,081 --> 00:30:24,032 interfaith relationships almost always cause problems. 721 00:30:24,034 --> 00:30:25,316 SEAN: I thought Great-Grandma 722 00:30:25,318 --> 00:30:26,501 was Catholic. 723 00:30:26,503 --> 00:30:28,086 (laughs) 724 00:30:28,088 --> 00:30:30,755 I didn't mean my personal experience. 725 00:30:30,757 --> 00:30:32,624 Though she never forgave the Vatican 726 00:30:32,626 --> 00:30:34,509 for taking Latin from the Mass. 727 00:30:34,511 --> 00:30:35,993 I say you can't help who you fall in love with. 728 00:30:35,995 --> 00:30:37,212 Hmm. ERIN: Is there something 729 00:30:37,214 --> 00:30:39,047 I need to know? (Henry laughs) 730 00:30:39,049 --> 00:30:40,882 FRANK: Unfortunately, not everyone 731 00:30:40,884 --> 00:30:42,467 is as tolerant as you are, Nicky. 732 00:30:42,469 --> 00:30:44,436 It shouldn't be anybody else's business. 733 00:30:44,438 --> 00:30:45,503 ERIN: True... 734 00:30:45,505 --> 00:30:46,638 in a perfect world, 735 00:30:46,640 --> 00:30:48,022 which is not what we have. 736 00:30:48,024 --> 00:30:49,674 Raises a lot of questions, Nicky. 737 00:30:49,676 --> 00:30:50,642 How do you raise the kids? 738 00:30:50,644 --> 00:30:52,176 Who gives in? 739 00:30:52,178 --> 00:30:53,862 Better work that stuff out before you tie the knot. 740 00:30:53,864 --> 00:30:55,012 Make a compromise. 741 00:30:55,014 --> 00:30:56,614 Yeah, but the definition of a good compromise 742 00:30:56,616 --> 00:30:57,816 is when neither side is happy. 743 00:30:57,818 --> 00:30:59,350 Sounds like a normal marriage to me. 744 00:30:59,352 --> 00:31:00,318 (laughter) 745 00:31:00,320 --> 00:31:01,519 LINDA: Hmm. 746 00:31:01,521 --> 00:31:03,020 Since when have you ever had 747 00:31:03,022 --> 00:31:04,489 to compromise on anything? 748 00:31:04,491 --> 00:31:06,741 Grandpa, what would you have done 749 00:31:06,743 --> 00:31:08,576 she was marrying, say, a Muslim guy? 750 00:31:08,578 --> 00:31:10,995 Okay, now you're just trying to cause problems. 751 00:31:10,997 --> 00:31:12,831 Actually, I'd kind of like to hear this one. 752 00:31:12,833 --> 00:31:14,365 Mm-hmm. I'd like to hear it, too. 753 00:31:16,585 --> 00:31:20,204 You want my initial knee-jerk Irish-Catholic response? 754 00:31:20,206 --> 00:31:22,257 Kick the guy's butt on down the road. 755 00:31:22,259 --> 00:31:23,975 Yeah, or mine. 756 00:31:24,760 --> 00:31:25,977 (Henry chuckles) 757 00:31:25,979 --> 00:31:28,012 On my good days, when I'm thinking right, 758 00:31:28,014 --> 00:31:30,815 hopefully, it's about who he is. 759 00:31:30,817 --> 00:31:32,984 And how he treats my daughter. 760 00:31:32,986 --> 00:31:34,519 DANNY: Mmm. 761 00:31:34,521 --> 00:31:35,687 Well, I want to be Jewish. 762 00:31:35,689 --> 00:31:37,054 You what? JAMIE: What? 763 00:31:37,056 --> 00:31:38,439 What? 764 00:31:38,441 --> 00:31:40,658 ERIN: What? Come again? 765 00:31:40,660 --> 00:31:42,059 Well, I've been to three Bar Mitzvahs this year. 766 00:31:42,061 --> 00:31:43,244 Uh-huh. And they're all 767 00:31:43,246 --> 00:31:44,612 crazy fun, and 768 00:31:44,614 --> 00:31:46,748 they get to clean up in the gift department. 769 00:31:46,750 --> 00:31:47,999 Oh. That's a great reason. 770 00:31:48,001 --> 00:31:49,501 LINDA: Mm-hmm. Okay. 771 00:31:49,503 --> 00:31:52,337 That's fine, but you're gonna have to go to Hebrew school. 772 00:31:52,339 --> 00:31:53,454 JAMIE: Yeah, and you might have 773 00:31:53,456 --> 00:31:54,706 to give up on Christmas presents. 774 00:31:54,708 --> 00:31:56,007 Not to mention bacon. 775 00:31:56,009 --> 00:31:57,292 Really? 776 00:31:57,294 --> 00:32:00,762 Bacon... the ultimate test of faith. 777 00:32:02,097 --> 00:32:04,265 (laughter) 778 00:32:07,853 --> 00:32:09,888 Did you speak to the bartender? 779 00:32:09,890 --> 00:32:11,773 BAEZ: He confirmed he was there. 780 00:32:11,775 --> 00:32:13,975 He went in and out a couple of times, 781 00:32:13,977 --> 00:32:16,361 but he, uh... he was still at the bar for last call. 782 00:32:16,363 --> 00:32:18,229 So, in other words, we got squat. 783 00:32:18,231 --> 00:32:19,397 (Danny slams bowl on table) 784 00:32:19,399 --> 00:32:21,065 Yeah, fine. I'll meet you at the house. 785 00:32:21,067 --> 00:32:22,233 All right. 786 00:32:22,235 --> 00:32:23,535 Sorry, kid. 787 00:32:23,537 --> 00:32:25,153 You're gonna have to finish the dishes on your own. 788 00:32:25,155 --> 00:32:26,270 I got to go. 789 00:32:26,272 --> 00:32:27,455 Funny how you're always on a hot case 790 00:32:27,457 --> 00:32:28,740 when it come to doing the dishes. 791 00:32:28,742 --> 00:32:30,542 Well, you know, maybe you can pull 792 00:32:30,544 --> 00:32:32,109 the same scam one day yourself. 793 00:32:32,111 --> 00:32:33,611 After you get your gold shield. 794 00:32:33,613 --> 00:32:36,214 Forget it. Bye, Dad. 795 00:32:47,626 --> 00:32:50,228 Anything else you can tell me about Mendoza, where he is? 796 00:32:50,230 --> 00:32:52,463 You know everything I know. 797 00:32:52,465 --> 00:32:54,682 Dad, that's never the case. 798 00:32:58,988 --> 00:33:01,356 You got a specific question? 799 00:33:01,358 --> 00:33:04,692 Any more evidence that the 12th is a target? 800 00:33:05,744 --> 00:33:08,580 No more or less than I had in the muster room. 801 00:33:09,782 --> 00:33:12,617 But you know about the incident with me and Vinny. 802 00:33:14,653 --> 00:33:16,421 Yes, I do. 803 00:33:16,423 --> 00:33:19,374 It's not the only one. 804 00:33:20,209 --> 00:33:22,594 I know that, too. 805 00:33:23,495 --> 00:33:25,830 I hate the not knowing. 806 00:33:25,832 --> 00:33:28,016 (quiet sigh) 807 00:33:28,018 --> 00:33:30,051 It's the one part of the job 808 00:33:30,053 --> 00:33:32,804 that you can't put a pay grade on, 809 00:33:32,806 --> 00:33:37,025 and there's nothing for it but the awful waiting. 810 00:33:37,027 --> 00:33:39,811 ♪ 811 00:33:52,759 --> 00:33:55,227 There were no calls from Joe Ferraro's mobile 812 00:33:55,229 --> 00:33:58,263 to or from anyone in the relevant time frame. 813 00:33:58,265 --> 00:33:59,714 Which means he didn't tell Vince 814 00:33:59,716 --> 00:34:02,100 about Kathleen's conversion before her death. 815 00:34:02,102 --> 00:34:03,935 So there goes motive for Vince. 816 00:34:03,937 --> 00:34:05,770 Unless Kathleen told Vince 817 00:34:05,772 --> 00:34:07,973 about the conversion to Islam herself. 818 00:34:07,975 --> 00:34:10,242 Look, she knew he was working late 819 00:34:10,244 --> 00:34:11,409 at the store that night, right? 820 00:34:11,411 --> 00:34:13,295 She also knew he was having a hard time 821 00:34:13,297 --> 00:34:15,213 figuring out her accounting system, so... 822 00:34:15,215 --> 00:34:17,833 maybe she went over to the store to help him and... 823 00:34:17,835 --> 00:34:19,718 just decided to come clean to him, too. 824 00:34:19,720 --> 00:34:23,138 "Hey, Pop, your little angel just converted to Islam"? 825 00:34:23,140 --> 00:34:25,674 Would he really kill his kid over that? 826 00:34:25,676 --> 00:34:27,425 Look, I know Catholics aren't exactly known 827 00:34:27,427 --> 00:34:29,010 for honor killings, but think about it. 828 00:34:29,012 --> 00:34:30,846 When his wife died, his world crumbled, right? 829 00:34:30,848 --> 00:34:32,731 And now his daughter's gonna turn her back 830 00:34:32,733 --> 00:34:35,817 on the only thing he has left to hold on to, his Catholic faith? 831 00:34:35,819 --> 00:34:37,068 I mean, it's possible. 832 00:34:37,070 --> 00:34:40,155 Even if you're right, we got no hard evidence. 833 00:34:40,157 --> 00:34:41,740 We can't make the case. 834 00:34:41,742 --> 00:34:43,358 No, we can make the case-- 835 00:34:43,360 --> 00:34:47,245 if we can get Vince D'Amato to confess to his sins. 836 00:34:47,247 --> 00:34:50,031 WOMAN (over radio): All units confined to 12th Precinct, 837 00:34:50,033 --> 00:34:52,701 off-duty officer reports suspect matching description 838 00:34:52,703 --> 00:34:55,453 Miami shooting suspect Pedro Mendoza 839 00:34:55,455 --> 00:34:59,090 entering storage facility at 8090 Broadway. 840 00:34:59,092 --> 00:35:01,760 Requesting 10-85 forthwith. 841 00:35:01,762 --> 00:35:03,378 Kill lights and sirens. 842 00:35:03,380 --> 00:35:05,630 Central, is that confirmed by the officer? 843 00:35:05,632 --> 00:35:07,382 That is confirmed. 844 00:35:07,384 --> 00:35:09,634 Is Sergeant Renzulli on the air? 845 00:35:09,636 --> 00:35:12,304 12th Sergeant Renzulli is en route to location. 846 00:35:12,306 --> 00:35:13,671 Ten-four. 847 00:35:25,618 --> 00:35:28,186 Reagan and Cruz, we got the corner covered going east. 848 00:35:28,188 --> 00:35:30,288 If he turns west, he's headed your way. 849 00:35:30,290 --> 00:35:32,541 Copy that. Looking for jeans, baseball jacket 850 00:35:32,543 --> 00:35:34,025 and tan work boots. 851 00:35:34,027 --> 00:35:36,694 Affirmative. All right, let's go. Come on. 852 00:35:36,696 --> 00:35:37,929 Three guys. 853 00:35:37,931 --> 00:35:40,549 Hey, we got three guys out there, all wearing colors. 854 00:35:40,551 --> 00:35:41,833 Find your best angle 855 00:35:41,835 --> 00:35:43,718 on that storage facility door, all right? 856 00:35:49,759 --> 00:35:51,760 I'm praying this is him. 857 00:35:51,762 --> 00:35:53,711 I want this over with. 858 00:35:53,713 --> 00:35:56,064 Yeah, you and me both, brother. 859 00:35:56,933 --> 00:35:59,217 RENZULLI: Is that him? Is that him? 860 00:35:59,219 --> 00:36:00,769 I don't know. I can't see his face. 861 00:36:00,771 --> 00:36:02,687 He wasn't wearing a freaking hoodie. 862 00:36:02,689 --> 00:36:05,190 He's got tan boots and jeans-- he could've changed his jacket. 863 00:36:05,192 --> 00:36:07,075 We need a positive I.D. on this guy. 864 00:36:07,944 --> 00:36:09,861 I'm going on foot. 865 00:36:19,589 --> 00:36:21,206 I'm on the move. 866 00:36:21,208 --> 00:36:22,791 Copy that. 867 00:36:31,083 --> 00:36:32,801 That's our boy. 868 00:36:32,803 --> 00:36:34,752 Take him! 869 00:36:36,222 --> 00:36:37,856 Mendoza! 870 00:36:45,064 --> 00:36:46,982 Show us your hands! You bitch! 871 00:36:54,640 --> 00:36:56,107 Suspect is down! 872 00:36:56,109 --> 00:36:57,776 Repeat, suspect is down! 873 00:37:08,888 --> 00:37:11,456 (panting): Now it's over. 874 00:37:24,470 --> 00:37:26,821 Mr. D'Amato! Hey. 875 00:37:26,823 --> 00:37:28,323 Detectives. 876 00:37:28,325 --> 00:37:30,158 Come on in. 877 00:37:33,579 --> 00:37:35,580 (sighs) You found anything? 878 00:37:35,582 --> 00:37:37,999 Uh, as a matter of fact, yeah, 879 00:37:38,001 --> 00:37:40,118 I believe we found our guy. 880 00:37:40,120 --> 00:37:41,536 You did? 881 00:37:41,538 --> 00:37:43,838 It was Joe Ferraro. 882 00:37:44,874 --> 00:37:47,258 (exhales) That's not possible. 883 00:37:47,260 --> 00:37:51,179 (stammers) You just let him go. 884 00:37:51,181 --> 00:37:52,630 Yeah, we did let him go, 885 00:37:52,632 --> 00:37:54,549 but then we found some of his DNA 886 00:37:54,551 --> 00:37:55,850 underneath Kathleen's fingernails 887 00:37:55,852 --> 00:37:57,519 and... we sent a car 888 00:37:57,521 --> 00:37:59,304 to pick him up. No, no, no, 889 00:37:59,306 --> 00:38:01,339 no, no, no. Joe wouldn't do that. 890 00:38:01,341 --> 00:38:02,841 Really? Yeah. 891 00:38:03,809 --> 00:38:06,478 I mean, look, they... they had a fight earlier. 892 00:38:06,480 --> 00:38:08,446 Maybe she scratched him. 893 00:38:08,448 --> 00:38:10,448 Who told you they had a fight? 894 00:38:10,450 --> 00:38:11,649 Joe. 895 00:38:11,651 --> 00:38:12,984 Joe did. 896 00:38:12,986 --> 00:38:14,352 That's funny. 897 00:38:14,354 --> 00:38:15,820 We checked his phone records. 898 00:38:15,822 --> 00:38:17,706 He never called you after any fight. 899 00:38:17,708 --> 00:38:20,742 Maybe it was later-- I don't know exactly when. 900 00:38:20,744 --> 00:38:24,195 Did Joe also tell you that your daughter Kathleen 901 00:38:24,197 --> 00:38:25,880 had converted to Islam? 902 00:38:25,882 --> 00:38:27,665 DANNY: Your sweet little Catholic girl 903 00:38:27,667 --> 00:38:30,585 went all Muslim? 904 00:38:30,587 --> 00:38:32,203 No. 905 00:38:32,205 --> 00:38:35,924 My Kathleen... was a good Catholic girl. 906 00:38:35,926 --> 00:38:37,492 But she converted. 907 00:38:37,494 --> 00:38:38,893 She... well, she was confused. 908 00:38:38,895 --> 00:38:40,311 She didn't know what she wanted. 909 00:38:40,313 --> 00:38:41,642 How do you know she was confused? 910 00:38:41,667 --> 00:38:43,182 She told me. 911 00:38:43,183 --> 00:38:45,550 DANNY: But she didn't tell you she was confused. 912 00:38:45,552 --> 00:38:47,485 She told you that she converted 913 00:38:47,487 --> 00:38:49,320 to Islam and she wasn't coming back 914 00:38:49,322 --> 00:38:51,272 to the Catholic Church. No. 915 00:38:51,274 --> 00:38:53,691 That's right, she came over here after she met with Joe, 916 00:38:53,693 --> 00:38:55,360 she came to help you with the systems, 917 00:38:55,362 --> 00:38:57,746 and she confided in you, her father, Yes! 918 00:38:57,748 --> 00:38:59,748 Yes, she did! that she converted to Islam! 919 00:38:59,750 --> 00:39:01,199 Yes! Okay? 920 00:39:01,201 --> 00:39:02,667 Yeah. 921 00:39:09,842 --> 00:39:12,043 So, you want to tell us 922 00:39:12,045 --> 00:39:14,629 how it happened, Mr. D'Amato? 923 00:39:16,065 --> 00:39:18,550 (long sigh) 924 00:39:18,552 --> 00:39:21,252 Kathleen was my whole world. 925 00:39:21,254 --> 00:39:24,439 She was all I had left. 926 00:39:24,441 --> 00:39:27,976 When she told me that she converted to Islam... 927 00:39:27,978 --> 00:39:30,261 She met this guy. 928 00:39:30,263 --> 00:39:33,064 I... I laughed; I thought she was joking. 929 00:39:33,066 --> 00:39:36,484 Then she ripped off her crucifix and threw it on the floor. 930 00:39:36,486 --> 00:39:39,103 Her mother gave her that cross. 931 00:39:39,105 --> 00:39:41,539 Her mother. 932 00:39:41,541 --> 00:39:43,541 What did you do? 933 00:39:44,376 --> 00:39:46,461 She told me that... 934 00:39:46,463 --> 00:39:49,113 I'd never see her again... 935 00:39:49,115 --> 00:39:51,949 if I didn't accept her decision. 936 00:39:51,951 --> 00:39:55,470 Then she turned her back on me, so... I grabbed her, 937 00:39:55,472 --> 00:39:57,922 tight. 938 00:39:57,924 --> 00:39:59,924 I didn't want her to go. 939 00:39:59,926 --> 00:40:02,010 Yeah, but she wanted to leave. 940 00:40:02,012 --> 00:40:04,679 So you held her a little tighter, didn't you? 941 00:40:04,681 --> 00:40:06,431 Yeah. 942 00:40:06,433 --> 00:40:08,233 And then you squeezed her so tight 943 00:40:08,235 --> 00:40:10,602 that she lost consciousness and stopped breathing. 944 00:40:10,604 --> 00:40:13,655 Isn't that right, Mr. D'Amato? 945 00:40:13,657 --> 00:40:16,291 She, uh... she went to sleep. 946 00:40:16,293 --> 00:40:17,575 No. 947 00:40:17,577 --> 00:40:20,478 She didn't; she died. 948 00:40:20,480 --> 00:40:22,280 And you dragged her body to the cemetery. 949 00:40:22,282 --> 00:40:23,581 (panting) 950 00:40:23,583 --> 00:40:26,918 I put her... where she'd be safe, 951 00:40:26,920 --> 00:40:28,920 under God's eyes. 952 00:40:28,922 --> 00:40:32,090 Then I put the crucifix in her hand. 953 00:40:35,845 --> 00:40:38,546 She was a good Catholic girl. 954 00:40:38,548 --> 00:40:40,465 Yeah. 955 00:40:40,467 --> 00:40:42,500 "Was" being the operative word. 956 00:40:42,502 --> 00:40:43,852 Get on your feet, 957 00:40:43,854 --> 00:40:45,336 Mr. D'Amato. 958 00:40:45,338 --> 00:40:46,804 Come on. 959 00:40:53,062 --> 00:40:54,445 (door opens) 960 00:40:54,447 --> 00:40:55,797 BAKER: Sir? 961 00:40:55,799 --> 00:40:57,315 Good night, Baker. 962 00:40:57,317 --> 00:40:58,816 Anything before I go? 963 00:40:58,818 --> 00:41:01,369 No. You have a good evening. 964 00:41:01,371 --> 00:41:03,854 Do you want some dinner sent up? 965 00:41:04,907 --> 00:41:07,125 I'll get something at home. 966 00:41:07,127 --> 00:41:09,327 What should I tell your detail? 967 00:41:10,946 --> 00:41:12,614 (sighs quietly) 968 00:41:12,616 --> 00:41:15,333 That I'll be ready when I'm ready. 969 00:41:17,670 --> 00:41:20,638 Sir, it's almost 9:30. 970 00:41:23,475 --> 00:41:26,811 Cop turns his gun on other cops. 971 00:41:26,813 --> 00:41:30,932 A father murders his own daughter. 972 00:41:33,885 --> 00:41:36,938 Some days, you just have to turn them off. 973 00:41:43,946 --> 00:41:47,165 Easier said than done. 974 00:41:51,754 --> 00:41:54,172 Till tomorrow, Commissioner Reagan. 975 00:41:56,392 --> 00:41:58,159 Good night, Abigail. 976 00:41:58,161 --> 00:42:03,161 == sync, corrected by elderman == 976 00:42:04,305 --> 00:43:04,773 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3zc5h Help other users to choose the best subtitles