1 00:00:04,999 --> 00:00:07,032 What do we all think of the NYPD's 2 00:00:07,034 --> 00:00:09,301 illegal spying network? 3 00:00:11,938 --> 00:00:15,224 We need to take back the rights to privacy! 4 00:00:15,226 --> 00:00:18,360 We want a police department, not a police state! 5 00:00:18,362 --> 00:00:19,945 We want a police department, 6 00:00:19,947 --> 00:00:21,013 not a police state! 7 00:00:21,015 --> 00:00:23,199 Come out, come out, Commissioner! 8 00:00:23,201 --> 00:00:25,217 We just want to talk! 9 00:00:25,219 --> 00:00:28,871 Commissioner Reagan can't hear you! 10 00:00:28,873 --> 00:00:31,707 We want a police department, not a police state! 11 00:00:31,709 --> 00:00:33,159 We want a police department, 12 00:00:33,161 --> 00:00:34,376 not a police state! 13 00:00:35,945 --> 00:00:36,996 They call themselves 14 00:00:36,998 --> 00:00:39,165 The Citizens for Police Accountability. 15 00:00:39,167 --> 00:00:40,249 That's a mouthful. 16 00:00:40,251 --> 00:00:41,584 CPA for short. 17 00:00:41,586 --> 00:00:44,119 The accounting profession ought to sue. 18 00:00:45,639 --> 00:00:47,723 You know, if we had a balcony and some water balloons, 19 00:00:47,725 --> 00:00:49,141 we could really have some fun. 20 00:00:50,428 --> 00:00:53,095 Ms., uh, Robshaw should be here. 21 00:00:53,097 --> 00:00:54,346 Who again? 22 00:00:54,348 --> 00:00:55,964 Whitney Robshaw. 23 00:00:55,966 --> 00:00:57,566 Newly elected to the executive board 24 00:00:57,568 --> 00:00:58,634 for the ACLU. 25 00:00:58,636 --> 00:01:00,519 What is this, Get Frank Day? 26 00:01:00,521 --> 00:01:02,321 Uh, actually, she's reaching out 27 00:01:02,323 --> 00:01:04,356 in an effort to establish better cohesion 28 00:01:04,358 --> 00:01:07,326 between the NYPD and her organization. 29 00:01:07,328 --> 00:01:08,778 Okay. 30 00:01:10,147 --> 00:01:11,297 Ms. Robshaw, Commissioner. 31 00:01:11,299 --> 00:01:12,314 Thank you. 32 00:01:12,316 --> 00:01:13,632 Hello. 33 00:01:13,634 --> 00:01:14,867 Commissioner Reagan, Whitney Robshaw. 34 00:01:14,869 --> 00:01:16,035 Nice to meet you. 35 00:01:16,037 --> 00:01:17,369 Very nice to meet you. 36 00:01:17,371 --> 00:01:20,089 Actually, um, we have met before. Really? 37 00:01:20,091 --> 00:01:21,590 Yes. Very nice to see you again, Commissioner. 38 00:01:21,592 --> 00:01:23,826 I'm sorry. I can't place where. 39 00:01:23,828 --> 00:01:25,678 Don't kill yourself. It was a whole other context. 40 00:01:25,680 --> 00:01:27,630 Give me a second here. 41 00:01:28,298 --> 00:01:29,465 You want a hint? 42 00:01:29,467 --> 00:01:32,101 No, I'm going to get it. 43 00:01:32,103 --> 00:01:33,269 You're a friend of Erin's. 44 00:01:33,271 --> 00:01:34,887 Oh, very good. 45 00:01:34,889 --> 00:01:35,888 Thank you. 46 00:01:35,890 --> 00:01:37,690 We met at her 40th birthday party. 47 00:01:37,692 --> 00:01:39,608 Well, I think she prefers to call it 48 00:01:39,610 --> 00:01:41,310 the tenth anniversary of her 30th. 49 00:01:41,312 --> 00:01:43,312 "Beauty may be fleeting, 50 00:01:43,314 --> 00:01:45,147 but stubbornness is forever." 51 00:01:45,982 --> 00:01:47,483 Excuse me? 52 00:01:47,485 --> 00:01:48,851 It's the toast. 53 00:01:48,853 --> 00:01:50,686 What? The toast you gave to Erin that night? 54 00:01:50,688 --> 00:01:51,687 Oh. 55 00:01:51,689 --> 00:01:52,788 I've stolen it 56 00:01:52,790 --> 00:01:54,623 for every other toast I've done since. 57 00:01:54,625 --> 00:01:55,624 Oh. Thank you. 58 00:01:55,626 --> 00:01:56,692 The commissioner has kind of 59 00:01:56,694 --> 00:01:58,210 a packed day, if we could dive in here. 60 00:01:58,212 --> 00:01:59,662 Right. Yeah. Please. 61 00:01:59,664 --> 00:02:01,046 Thank you. 62 00:02:05,869 --> 00:02:07,720 Let me just 63 00:02:07,722 --> 00:02:08,704 start off by... 64 00:02:08,706 --> 00:02:10,055 You were walking with a cane. 65 00:02:11,308 --> 00:02:14,093 Yes. 66 00:02:14,095 --> 00:02:15,978 I tore my ACL skiing. 67 00:02:15,980 --> 00:02:17,212 How's the knee? 68 00:02:17,214 --> 00:02:19,148 It's all better, thank you. 69 00:02:19,150 --> 00:02:21,066 Good, good. 70 00:02:21,068 --> 00:02:23,068 If we're done with the medical update? 71 00:02:26,022 --> 00:02:27,323 So, Commissioner... 72 00:02:29,559 --> 00:02:32,278 What? That's completely counterintuitive. 73 00:02:32,280 --> 00:02:33,729 Next customer in line. 74 00:02:33,731 --> 00:02:36,398 - Hi. Uh-huh. Well... 75 00:02:36,400 --> 00:02:39,451 So what's their market capitalization? 76 00:02:39,453 --> 00:02:41,086 Uh-huh. 77 00:02:41,905 --> 00:02:43,289 Let's go. 78 00:02:43,291 --> 00:02:45,541 Let's go. Let's go. 79 00:02:45,543 --> 00:02:47,343 It's on my desk. 80 00:02:47,345 --> 00:02:49,011 My desk! 81 00:02:51,882 --> 00:02:54,750 Police. Don't move. 82 00:02:57,137 --> 00:02:58,470 Please don't make me shoot you. 83 00:02:58,472 --> 00:03:00,756 Hand my boyfriend your gun. All right, now, everybody... 84 00:03:00,758 --> 00:03:02,591 Everybody on the ground now! You get on the ground! 85 00:03:02,593 --> 00:03:03,809 Hey, everybody, on the ground now. 86 00:03:03,811 --> 00:03:05,778 You in the back, now! We don't want to hurt 87 00:03:05,780 --> 00:03:07,563 anyone, okay? And we don't want your money. 88 00:03:07,565 --> 00:03:08,597 We just want the bank's. 89 00:03:08,599 --> 00:03:09,865 Think about how much they got 90 00:03:09,867 --> 00:03:11,099 in the bailouts, okay? 91 00:03:11,101 --> 00:03:12,284 The banks are the real crooks here, not us. 92 00:03:12,286 --> 00:03:13,903 They're robbing the bank. 93 00:03:13,905 --> 00:03:15,454 Hey, you! No phones, no phones! 94 00:03:16,624 --> 00:03:17,907 What did you do? 95 00:03:17,909 --> 00:03:20,275 What did you do? 96 00:03:22,946 --> 00:03:24,129 I-I don't know. 97 00:03:24,131 --> 00:03:26,165 Okay? I don't know. It just went off. I swear. 98 00:03:28,969 --> 00:03:30,636 Look, we got to... Hey! Hey, hey, hey, hey! 99 00:03:30,638 --> 00:03:32,755 Hey, where she go? Where did she go? Give me the money! 100 00:03:32,757 --> 00:03:33,973 We have to get out of here now. 101 00:03:33,975 --> 00:03:36,058 We have to go. We have to get out of here! 102 00:03:36,060 --> 00:03:38,427 All right, come on. 103 00:03:39,262 --> 00:03:41,380 Stay on the ground! 104 00:03:45,602 --> 00:03:47,636 So how long were you, uh, liaising 105 00:03:47,638 --> 00:03:48,971 with those pukes in the FBI 106 00:03:48,973 --> 00:03:50,189 on bank robberies, anyway? 107 00:03:50,191 --> 00:03:51,190 Three years. 108 00:03:51,192 --> 00:03:52,474 Three years. Wow. 109 00:03:52,476 --> 00:03:54,543 Till the commissioner disbanded the joint task force. 110 00:03:54,545 --> 00:03:56,445 Oh, well, that's because he realized how much of 111 00:03:56,447 --> 00:03:58,197 a time-suck the Feds can be. 112 00:04:05,121 --> 00:04:06,455 All right, that's him. 113 00:04:06,457 --> 00:04:08,007 Let's remember where your loyalties lie, all right? 114 00:04:08,009 --> 00:04:09,842 He's one of us, so be nice. 115 00:04:09,844 --> 00:04:12,211 You've known me ten years, Danny. When am I not nice? 116 00:04:12,213 --> 00:04:14,380 You, on the other hand... 117 00:04:14,382 --> 00:04:15,364 Officer Haskins? 118 00:04:15,366 --> 00:04:17,332 For the time being. 119 00:04:17,334 --> 00:04:18,434 They'll probably throw me off the job 120 00:04:18,436 --> 00:04:19,718 for this jackpot, though. 121 00:04:19,720 --> 00:04:21,637 Yeah, well, look, I'm Detective Reagan. 122 00:04:21,639 --> 00:04:22,688 This is Detective Baez. 123 00:04:22,690 --> 00:04:24,172 Ah, man. 124 00:04:24,174 --> 00:04:25,858 Just when I thought my day couldn't get any worse. 125 00:04:25,860 --> 00:04:26,859 You're the commissioner's son. 126 00:04:26,861 --> 00:04:28,227 Yeah, well, look, I'm not here 127 00:04:28,229 --> 00:04:30,195 in that capacity, okay? So you can relax. 128 00:04:30,197 --> 00:04:32,314 Relax? 129 00:04:32,316 --> 00:04:33,365 Never in a million years 130 00:04:33,367 --> 00:04:34,783 did I think that girl was with him. 131 00:04:34,785 --> 00:04:35,851 You were off-duty. 132 00:04:35,853 --> 00:04:36,618 Yeah. 133 00:04:36,620 --> 00:04:37,786 Yeah. And most guys 134 00:04:37,788 --> 00:04:39,154 would've called it in, but you stepped up. 135 00:04:39,156 --> 00:04:40,823 And got a guy shot. 136 00:04:41,875 --> 00:04:43,792 Perp says it was an accident, but I don't know. 137 00:04:43,794 --> 00:04:46,328 Looked to me like it was in cold blood. 138 00:04:47,580 --> 00:04:48,914 With my gun. 139 00:04:48,916 --> 00:04:50,165 Look, we'll get your piece back 140 00:04:50,167 --> 00:04:51,968 before they can do any more damage, all right? 141 00:04:51,969 --> 00:04:53,135 You got my word. 142 00:04:53,970 --> 00:04:56,338 FBI already bit into me good for that. 143 00:04:57,474 --> 00:04:59,224 Why do they got to be in on this? 144 00:05:00,844 --> 00:05:02,061 Banks are federally insured. 145 00:05:02,063 --> 00:05:03,429 Yeah. 146 00:05:03,431 --> 00:05:05,681 And speaking of the Feds... 147 00:05:05,683 --> 00:05:07,516 Agents Cook and Valko. 148 00:05:07,518 --> 00:05:08,567 We should check in. 149 00:05:08,569 --> 00:05:10,069 Nah, I don't check in with Feebs. 150 00:05:10,071 --> 00:05:11,737 Don't worry, I'll make sure they know 151 00:05:11,739 --> 00:05:12,888 who's kissing whose ring. 152 00:05:12,890 --> 00:05:15,024 Hang tight. We'll get your statement 153 00:05:15,026 --> 00:05:16,275 in a minute, okay? 154 00:05:16,277 --> 00:05:17,409 Everything's gonna be fine. 155 00:05:17,411 --> 00:05:18,894 All right. 156 00:05:18,896 --> 00:05:21,563 In my experience, when a perp get his mitts on a cop's gun, 157 00:05:21,565 --> 00:05:23,165 rarely does it turn out fine. 158 00:05:23,167 --> 00:05:24,249 I know. 159 00:05:24,251 --> 00:05:25,250 Oh, hey, 160 00:05:25,252 --> 00:05:26,585 you two. 161 00:05:26,587 --> 00:05:28,253 What happened? You crack the case already? 162 00:05:28,255 --> 00:05:31,406 Maria, there was another bank just hit 12 blocks from here. 163 00:05:31,408 --> 00:05:33,125 Male/female team, same M.O. 164 00:05:33,127 --> 00:05:34,376 Kicked it up a notch. 165 00:05:34,378 --> 00:05:36,261 Tell me there's no more casualties. 166 00:05:36,263 --> 00:05:38,881 Luckily, there was no off-duty NYPD there 167 00:05:38,883 --> 00:05:40,215 to get anyone shot. 168 00:05:40,217 --> 00:05:41,683 Ha, ha, ha. 169 00:05:41,685 --> 00:05:43,886 That's funny. 170 00:05:47,327 --> 00:05:51,327 ♪ Blue Bloods 3x17 ♪ Protest Too Much Original Air Date on March 8, 2013 171 00:05:51,352 --> 00:05:56,352 == sync, corrected by elderman == 172 00:05:56,377 --> 00:06:04,528 ♪ 173 00:06:06,000 --> 00:06:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 174 00:06:20,250 --> 00:06:22,218 Oh, you went and ordered for us, huh? 175 00:06:22,220 --> 00:06:23,285 You were late. 176 00:06:23,287 --> 00:06:25,638 Don't burgers usually come with fries? 177 00:06:25,640 --> 00:06:27,473 Is that meant to be funny? 178 00:06:30,794 --> 00:06:33,729 So, Maria, we know they fled on foot 179 00:06:33,731 --> 00:06:35,481 with six grand from the second bank job. 180 00:06:35,483 --> 00:06:38,351 Your lab lift any prints of value off the holdup notes? 181 00:06:38,353 --> 00:06:40,135 None that were in the system. 182 00:06:40,137 --> 00:06:42,521 The first note was computer-printed. 183 00:06:42,523 --> 00:06:43,739 Second, hand-written on the fly. 184 00:06:43,741 --> 00:06:45,474 "No silent alarm. 185 00:06:45,476 --> 00:06:47,493 Slip me a dye pack, you die." 186 00:06:47,495 --> 00:06:49,144 Definitely not first-timers. We know. 187 00:06:49,146 --> 00:06:51,580 Yeah, three bank jobs in the last two months. 188 00:06:51,582 --> 00:06:53,582 We dubbed him the Protest Bandit, 189 00:06:53,584 --> 00:06:55,284 based on the anti-bank rhetoric 190 00:06:55,286 --> 00:06:56,836 in the notes. Yeah... 191 00:06:56,838 --> 00:06:58,087 You know, I noticed how 192 00:06:58,089 --> 00:06:59,655 you do that-- you give little, uh... 193 00:06:59,657 --> 00:07:01,657 "bandit" nicknames to everyone. 194 00:07:01,659 --> 00:07:03,659 Yeah, it captures the public's attention. 195 00:07:03,661 --> 00:07:05,544 It increases the volume of tips. 196 00:07:05,546 --> 00:07:06,929 Yeah, I get that. 197 00:07:06,931 --> 00:07:09,215 I was thinking about naming these two Bonnie and Clyde. 198 00:07:09,217 --> 00:07:11,333 That's good. I like that. 199 00:07:11,335 --> 00:07:12,718 But you chose to name them 200 00:07:12,720 --> 00:07:14,169 the Protest Bandit. 201 00:07:14,171 --> 00:07:16,806 Bandit being singular, not plural. 202 00:07:16,808 --> 00:07:19,392 Yeah, because he was believed to have acted alone. 203 00:07:19,394 --> 00:07:21,777 Yeah, it was believed he acted alone, but... 204 00:07:21,779 --> 00:07:23,195 there she is in a floppy hat 205 00:07:23,197 --> 00:07:25,398 in this one, and an orange beret 206 00:07:25,400 --> 00:07:26,782 in this one. 207 00:07:27,617 --> 00:07:29,735 We realize that now. 208 00:07:29,737 --> 00:07:31,203 Yep. 209 00:07:31,205 --> 00:07:34,073 What does FBI stand for, anyway? Famous But Incompetent? 210 00:07:34,075 --> 00:07:35,875 Reagan... 211 00:07:35,877 --> 00:07:37,376 Today was the first holdup 212 00:07:37,378 --> 00:07:40,046 where "Bonnie" needed to participate. 213 00:07:40,048 --> 00:07:41,964 And you busted our balls 214 00:07:41,966 --> 00:07:43,866 over an off-duty officer trying to play hero, 215 00:07:43,868 --> 00:07:45,801 when they were actually just trying to help out? 216 00:07:45,803 --> 00:07:48,170 Okay, you know what? In the interest of expediency, 217 00:07:48,172 --> 00:07:49,505 maybe we should run parallel investigations. 218 00:07:49,507 --> 00:07:51,307 With the proviso we share 219 00:07:51,309 --> 00:07:53,041 any pertinent information as it comes to light? 220 00:07:53,043 --> 00:07:54,593 Yeah. Sounds good. 221 00:07:54,595 --> 00:07:56,545 Yeah. I think, uh... 222 00:07:56,547 --> 00:07:58,764 that works gangbusters for me, too. 223 00:07:58,766 --> 00:08:01,650 We're gonna need separate checks. 224 00:08:04,020 --> 00:08:05,571 You want to buzz again? 225 00:08:05,573 --> 00:08:06,989 Give it another minute. 226 00:08:06,991 --> 00:08:09,158 Then you want to call over to the mayor's office, 227 00:08:09,160 --> 00:08:10,609 tell them we're running even later? 228 00:08:12,662 --> 00:08:14,396 Just hold on and look at the logic. 229 00:08:14,398 --> 00:08:15,498 You ready? 230 00:08:15,500 --> 00:08:17,032 Well past. 231 00:08:17,034 --> 00:08:18,233 Think about it. 232 00:08:18,235 --> 00:08:19,335 The police in this city 233 00:08:19,337 --> 00:08:20,703 have their hands full 234 00:08:20,705 --> 00:08:22,237 keeping ahead of criminals. 235 00:08:22,239 --> 00:08:24,573 What gain would there be wasting manpower harassing 236 00:08:24,575 --> 00:08:25,791 law-abiding citizens? 237 00:08:25,793 --> 00:08:27,376 Oh. That's your logic. 238 00:08:27,378 --> 00:08:28,511 Not just mine. 239 00:08:28,513 --> 00:08:30,245 And it doesn't jibe with public perception. 240 00:08:30,247 --> 00:08:32,098 Well, then help me change public perception. 241 00:08:32,100 --> 00:08:33,248 Oh, right. 242 00:08:33,250 --> 00:08:36,185 The ACLU in cahoots with the NYPD? 243 00:08:36,187 --> 00:08:37,586 Show me the logic in that. 244 00:08:37,588 --> 00:08:39,138 I could, but you wouldn't listen. 245 00:08:39,140 --> 00:08:40,306 Try me. 246 00:08:44,227 --> 00:08:45,895 I don't get it. 247 00:08:45,897 --> 00:08:47,947 These kids are young and good-looking and, 248 00:08:47,949 --> 00:08:50,316 judging by the lack of typos, educated. 249 00:08:50,318 --> 00:08:52,818 What the hell is this crazy vendetta against the banks? 250 00:08:52,820 --> 00:08:55,121 I once saw you kick a hole in the wall 251 00:08:55,123 --> 00:08:56,772 over a 20-buck overdraft fee. 252 00:08:56,774 --> 00:08:59,291 Okay, but I didn't go shooting up a bank over it. 253 00:08:59,293 --> 00:09:01,327 You're a paragon of restraint. 254 00:09:01,329 --> 00:09:03,278 Wait a minute. 255 00:09:04,965 --> 00:09:06,749 I might have something here. 256 00:09:06,751 --> 00:09:08,801 Failed bank robbery attempt three months ago in Jersey. 257 00:09:08,803 --> 00:09:10,052 Look at the picture. 258 00:09:10,054 --> 00:09:11,670 Is that Clyde? 259 00:09:11,672 --> 00:09:13,055 A little shaggier, but yeah. 260 00:09:13,057 --> 00:09:14,623 I see why the FBI missed it. 261 00:09:14,625 --> 00:09:17,309 Well, the FBI couldn't find their own asses with a GPS, 262 00:09:17,311 --> 00:09:18,561 but I digress. 263 00:09:18,563 --> 00:09:20,346 The whole M.O. is different. 264 00:09:20,348 --> 00:09:21,430 No gun displayed, 265 00:09:21,432 --> 00:09:23,465 no expert knowledge in the holdup note. 266 00:09:23,467 --> 00:09:26,318 Right. No anti-bank manifesto. 267 00:09:26,320 --> 00:09:27,736 Even the handwriting is different. 268 00:09:27,738 --> 00:09:29,772 Maybe that's 'cause he didn't have Bonnie yet. 269 00:09:29,774 --> 00:09:30,973 Look at this. 270 00:09:30,975 --> 00:09:33,308 She's nowhere to be found in the background. 271 00:09:33,310 --> 00:09:35,644 Maybe he didn't get good until they became a team. 272 00:09:35,646 --> 00:09:36,912 Well, that's great, 273 00:09:36,914 --> 00:09:38,581 but this is the coldest of the cases. 274 00:09:38,583 --> 00:09:39,748 The coldest of the cases 275 00:09:39,750 --> 00:09:41,417 being the earliest of the cases. 276 00:09:41,419 --> 00:09:42,484 The one in which Clyde 277 00:09:42,486 --> 00:09:44,319 was likely to make the most mistakes. 278 00:09:44,321 --> 00:09:47,006 Maybe one of those mistakes can lead us to his real identity. 279 00:09:47,008 --> 00:09:49,041 You up for taking a ride to Jersey? No. 280 00:09:49,043 --> 00:09:51,377 Come on, it smells great this time of year. 281 00:10:03,106 --> 00:10:04,990 What about this suit? 282 00:10:04,992 --> 00:10:07,393 Not the price; just the suit. 283 00:10:07,395 --> 00:10:11,179 Okay? It's a steal. Trust me. 284 00:10:12,782 --> 00:10:14,950 Okay. It's nice. 285 00:10:16,686 --> 00:10:18,320 What do you think? 286 00:10:18,322 --> 00:10:20,039 What am I supposed to think? 287 00:10:20,041 --> 00:10:23,158 Think of it as a coat of armor. 288 00:10:23,160 --> 00:10:24,793 So when I call you to the stand 289 00:10:24,795 --> 00:10:26,295 and you walk by that monster, 290 00:10:26,297 --> 00:10:28,530 you can say, 291 00:10:28,532 --> 00:10:30,032 "Everything you took from me, 292 00:10:30,034 --> 00:10:31,533 I'm taking it back." 293 00:10:33,420 --> 00:10:35,304 That's gonna take a little more than a coat. 294 00:10:35,306 --> 00:10:37,423 I know it is. 295 00:10:37,425 --> 00:10:38,641 You said you didn't have anything 296 00:10:38,643 --> 00:10:40,175 to wear in court. I just thought we'd... 297 00:10:40,177 --> 00:10:41,376 Who is that? 298 00:10:44,814 --> 00:10:45,814 I have no idea. 299 00:10:45,816 --> 00:10:47,182 Why is he taking my picture? 300 00:10:47,184 --> 00:10:48,684 I don't know. Go into the dressing room. 301 00:10:48,686 --> 00:10:50,336 I'll be right back. 302 00:10:51,605 --> 00:10:53,806 Who the hell are you? 303 00:10:53,808 --> 00:10:55,274 What are you taking pictures for? 304 00:10:55,276 --> 00:10:56,775 An exposé. 305 00:10:56,777 --> 00:10:59,545 On your father and his nepotistic dynasty! 306 00:10:59,547 --> 00:11:01,580 For who? 307 00:11:01,582 --> 00:11:04,283 For anyone brave enough to pick up the story, but for now, 308 00:11:04,285 --> 00:11:06,068 the Citizens for Police Accountability Web site. 309 00:11:06,070 --> 00:11:08,003 Okay, you need to stop taking pictures now. 310 00:11:08,005 --> 00:11:09,404 New York tax dollars pay your salary. 311 00:11:09,406 --> 00:11:10,789 So, why are you out here shopping 312 00:11:10,791 --> 00:11:11,924 in the middle of a work day? 313 00:11:11,926 --> 00:11:13,926 Did you hear what I said? You need to stop. 314 00:11:13,928 --> 00:11:16,378 You're a private citizen on a public street. 315 00:11:16,380 --> 00:11:19,265 Your father doesn't think you're entitled to any privacy. 316 00:11:19,267 --> 00:11:22,468 Hey, the person I am with is a victim in a sexual abuse trial. 317 00:11:22,470 --> 00:11:24,086 You need to delete her photos now. 318 00:11:24,088 --> 00:11:25,938 You're just a chip off the old block, aren't you? 319 00:11:25,940 --> 00:11:27,039 Hey! 320 00:11:27,041 --> 00:11:28,107 Hey, what the hell you doing? 321 00:11:28,109 --> 00:11:30,726 What I said I was going to do. 322 00:11:30,728 --> 00:11:32,227 You know, I can sue you for that. 323 00:11:32,229 --> 00:11:33,946 Yeah, go for it. 324 00:11:33,948 --> 00:11:35,397 Good luck with that. 325 00:11:35,399 --> 00:11:37,983 Here you go. 326 00:11:38,868 --> 00:11:40,069 Hey! 327 00:11:40,637 --> 00:11:42,871 What are you hiding? 328 00:11:42,873 --> 00:11:44,606 What are you hiding? What are you doing? 329 00:11:44,608 --> 00:11:45,658 What are you hiding? Stop! Stop it! 330 00:11:45,660 --> 00:11:46,709 What are you hiding? 331 00:11:46,711 --> 00:11:48,327 Leave her alone. 332 00:11:48,329 --> 00:11:49,545 What is wrong with you? 333 00:11:49,547 --> 00:11:50,963 Jana. 334 00:11:50,965 --> 00:11:53,582 Do you have any idea what you just did? 335 00:11:53,584 --> 00:11:54,800 Yeah, well, according to your daddy, 336 00:11:54,802 --> 00:11:56,218 if she's not doing anything illegal, 337 00:11:56,220 --> 00:11:57,553 it shouldn't bother her. 338 00:11:59,773 --> 00:12:01,473 Thanks for answering my questions 339 00:12:01,475 --> 00:12:02,808 on your lunch break. 340 00:12:02,810 --> 00:12:04,960 Actually, I-I was held up once before. 341 00:12:04,962 --> 00:12:06,645 Oh, yeah? 342 00:12:06,647 --> 00:12:08,564 Yeah, I slipped the guy a dye pack. 343 00:12:08,566 --> 00:12:10,465 Couple of minutes later, he's walking down the street, 344 00:12:10,467 --> 00:12:14,153 a cop sees pink smoke billowing out of his pants. 345 00:12:14,155 --> 00:12:15,470 That's great, but I'll tell you what, 346 00:12:15,472 --> 00:12:17,472 can we just focus on the one still at large, okay? 347 00:12:17,474 --> 00:12:19,742 This photo's from three months ago. 348 00:12:19,744 --> 00:12:21,476 Well, it-it's like I told you on the phone last night. 349 00:12:21,478 --> 00:12:23,529 I mean, something spooked this guy, 350 00:12:23,531 --> 00:12:25,080 and he bolted. 351 00:12:25,082 --> 00:12:26,582 What about this girl? 352 00:12:26,584 --> 00:12:28,534 She wasn't here that day, was she? 353 00:12:28,536 --> 00:12:29,868 Uh, yeah, of course she was. 354 00:12:29,870 --> 00:12:32,788 She's not in any of the surveillance photos 355 00:12:32,790 --> 00:12:34,173 from the robbery at this bank. 356 00:12:34,175 --> 00:12:36,508 Yeah, but this angle only shows the customers. 357 00:12:36,510 --> 00:12:38,493 She's an employee? 358 00:12:38,495 --> 00:12:39,595 Was. 359 00:12:39,597 --> 00:12:40,929 Yeah, she worked the window right beside me. 360 00:12:40,931 --> 00:12:43,515 She hated this job. 361 00:12:43,517 --> 00:12:46,168 She used to daydream of somebody swooping in 362 00:12:46,170 --> 00:12:49,021 and taking her away from all the drudgery of it all. 363 00:12:49,023 --> 00:12:50,522 You got a name on her? 364 00:12:50,524 --> 00:12:51,607 Sylvie. 365 00:12:51,609 --> 00:12:53,842 Sylvie, uh... Freeland. 366 00:12:53,844 --> 00:12:56,195 Sylvie Freeland. 367 00:12:56,197 --> 00:12:59,982 You know, come to think of it, she... she quit, 368 00:12:59,984 --> 00:13:02,851 like, the very next day. 369 00:13:10,964 --> 00:13:12,382 Come on, keep looking. 370 00:13:12,384 --> 00:13:13,883 Whoever finds that stolen Glock's 371 00:13:13,885 --> 00:13:15,468 getting a steak dinner on the arm. 372 00:13:15,470 --> 00:13:16,803 Compliments of me. 373 00:13:16,805 --> 00:13:17,937 Sylvie's part in the first holdup 374 00:13:17,939 --> 00:13:19,806 still doesn't make any sense to me. 375 00:13:19,808 --> 00:13:22,875 Well, apparently she was still just a bank teller 376 00:13:22,877 --> 00:13:24,410 and not yet a bank robber. 377 00:13:24,412 --> 00:13:27,063 I know, but it's not like Clyde took any hostages. 378 00:13:27,065 --> 00:13:28,981 He didn't pull a Patty Hearst 379 00:13:28,983 --> 00:13:31,067 and brainwash her into becoming a bank robber. 380 00:13:31,069 --> 00:13:32,869 Well, I don't know. Maybe they already knew each other. 381 00:13:32,871 --> 00:13:33,936 I mean, the, uh, teller said 382 00:13:33,938 --> 00:13:35,121 that Dylan saw something that spooked him. 383 00:13:35,123 --> 00:13:36,572 Maybe that was it. 384 00:13:36,574 --> 00:13:39,041 Maybe he saw Sylvie and thought, "She's going to turn me in." 385 00:13:39,043 --> 00:13:40,793 Yeah, and then there's the obvious, which is: 386 00:13:40,795 --> 00:13:43,612 Maybe they were already a couple and it was an inside job. 387 00:13:43,614 --> 00:13:45,715 You know who'd really love to weigh in on this? 388 00:13:45,717 --> 00:13:47,800 Don't start with the Feebs again, please. 389 00:13:47,802 --> 00:13:49,135 Agent Valko. 390 00:13:49,137 --> 00:13:50,786 Yeah, we really should've notified her... 391 00:13:50,788 --> 00:13:52,955 No, I don't think you understand. I live here. 392 00:13:52,957 --> 00:13:54,140 I don't understand what you're doing here. 393 00:13:54,142 --> 00:13:55,508 What-what do you mean, I can't come in? 394 00:13:55,510 --> 00:13:56,676 This is my apartment. 395 00:13:56,678 --> 00:13:59,178 Well, unless she's a master of disguise, 396 00:13:59,180 --> 00:14:00,430 that's not our girl. 397 00:14:00,432 --> 00:14:01,814 It's all right. Let her in. 398 00:14:01,816 --> 00:14:04,100 What's your name, ma'am? 399 00:14:04,102 --> 00:14:05,401 Diane Morris. 400 00:14:05,403 --> 00:14:06,319 What is this? 401 00:14:06,321 --> 00:14:07,803 Uh, this is a search warrant. 402 00:14:07,805 --> 00:14:09,489 And we need to ask you some questions. 403 00:14:09,491 --> 00:14:11,240 Why don't you come sit down, okay? 404 00:14:13,777 --> 00:14:15,361 We're looking for Sylvie. 405 00:14:15,363 --> 00:14:16,579 You seen her? 406 00:14:16,581 --> 00:14:18,147 I have no idea where she is. 407 00:14:18,149 --> 00:14:20,166 She moved out about three months ago. 408 00:14:20,168 --> 00:14:21,868 The lease is still in her name? 409 00:14:21,870 --> 00:14:23,619 Because they evict subletters. 410 00:14:23,621 --> 00:14:24,653 What about the utilities? 411 00:14:24,655 --> 00:14:25,788 They're still in her name, too. 412 00:14:25,790 --> 00:14:27,340 Sylvie left a note saying to leave 413 00:14:27,342 --> 00:14:29,609 all the unpaid bills in her name. 414 00:14:29,611 --> 00:14:31,294 So it wouldn't hurt my credit. 415 00:14:31,296 --> 00:14:33,546 Hers was already trashed. 416 00:14:33,548 --> 00:14:35,097 Why? She had a full-time job. 417 00:14:35,099 --> 00:14:37,383 Yeah, but that paycheck barely covered her necessities. 418 00:14:37,385 --> 00:14:40,269 I mean, her student loans alone were over $100,000. 419 00:14:40,271 --> 00:14:41,337 $100,000? 420 00:14:41,339 --> 00:14:43,189 Wow. I got two kids to put through college. 421 00:14:43,191 --> 00:14:44,724 Maybe you should start robbing banks, too. 422 00:14:44,726 --> 00:14:47,276 Yeah. What, you think Sylvie robbed a bank? 423 00:14:47,278 --> 00:14:48,394 That's crazy. 424 00:14:48,396 --> 00:14:49,979 She has a degree in finance from Allegheny. 425 00:14:49,981 --> 00:14:51,680 Well, she's certainly making a name for herself 426 00:14:51,682 --> 00:14:53,015 in the banking industry. 427 00:14:53,017 --> 00:14:56,986 This really didn't turn out the way she expected here. 428 00:14:56,988 --> 00:14:59,956 I mean, she was so miserable, she went on antidepressants. 429 00:14:59,958 --> 00:15:02,625 And then there's her bad taste in men. 430 00:15:02,627 --> 00:15:04,744 Who's he? 431 00:15:07,080 --> 00:15:10,466 Oh, God, I think it's that guy Dylan. 432 00:15:10,468 --> 00:15:11,534 Dylan who? 433 00:15:11,536 --> 00:15:12,752 Sanders, maybe? 434 00:15:12,754 --> 00:15:14,971 And, let me guess, he's a Rhodes Scholar? 435 00:15:14,973 --> 00:15:17,974 No, we met him at a party last year. 436 00:15:17,976 --> 00:15:20,009 Sylvie completely fell for his 437 00:15:20,011 --> 00:15:22,929 "we're the most screwed-over generation" shtick. 438 00:15:22,931 --> 00:15:24,063 He wasn't even into her. 439 00:15:24,065 --> 00:15:26,715 Well, looks like they found a common interest. 440 00:15:34,908 --> 00:15:37,560 You know, back in the days of the real Bonnie and Clyde, 441 00:15:37,562 --> 00:15:38,861 banks had just wiped everyone out, 442 00:15:38,863 --> 00:15:39,912 started the Great Depression. 443 00:15:39,914 --> 00:15:42,999 I think I got Dylan's mom. 444 00:15:43,001 --> 00:15:45,067 Uh, hello, Mrs. Sanders? 445 00:15:45,069 --> 00:15:46,202 Yes, uh, my name is Danny. 446 00:15:46,204 --> 00:15:47,453 Uh, I don't know if you remember me. 447 00:15:47,455 --> 00:15:48,955 I went to high school with Dylan. 448 00:15:50,123 --> 00:15:52,091 Well, that's okay. I'm sure Dylan will remember me. 449 00:15:52,093 --> 00:15:54,910 Look, um, the reason I'm calling is I work for a firm 450 00:15:54,912 --> 00:15:56,262 in the city, and, um, 451 00:15:56,264 --> 00:15:58,214 we have a position that opened up. 452 00:15:58,216 --> 00:16:00,749 I was wondering if Dylan was looking for work. 453 00:16:00,751 --> 00:16:04,804 Uh-huh. Well, do you have an address where he's staying? 454 00:16:04,806 --> 00:16:06,422 Uh-huh. 455 00:16:06,424 --> 00:16:07,807 Oh, no. No, no, no. 456 00:16:07,809 --> 00:16:09,892 Please, no, don't... don't tell him I called, 457 00:16:09,894 --> 00:16:12,111 because, uh, that would ruin the surprise. 458 00:16:12,113 --> 00:16:15,147 Yeah, no, I, uh, want to surprise him. 459 00:16:15,149 --> 00:16:17,316 Yeah, I have something really big in store for him 460 00:16:17,318 --> 00:16:18,284 when I find him. 461 00:16:18,286 --> 00:16:22,204 Uh-huh. Okay, thank you very much. 462 00:16:22,206 --> 00:16:23,789 That's some gullible mother. 463 00:16:23,791 --> 00:16:25,958 Yep, she probably would have gave his information 464 00:16:25,960 --> 00:16:27,293 to a serial killer. 465 00:16:27,295 --> 00:16:28,995 He's staying at his Uncle Mike's in Brooklyn. 466 00:16:28,997 --> 00:16:31,163 Let's go. 467 00:16:40,140 --> 00:16:42,041 Jana, I'm so glad to see you. 468 00:16:42,043 --> 00:16:44,343 Why was that man taking my picture? 469 00:16:44,345 --> 00:16:46,095 That had nothing to do with you. 470 00:16:46,097 --> 00:16:48,180 You promised me that if I testified 471 00:16:48,182 --> 00:16:49,649 I wouldn't be in the news. 472 00:16:49,651 --> 00:16:50,683 And you won't. 473 00:16:50,685 --> 00:16:51,967 Then what was he doing? 474 00:16:51,969 --> 00:16:53,969 He was harassing me. That's all. 475 00:16:53,971 --> 00:16:55,187 Okay? 476 00:16:55,189 --> 00:16:58,658 Look, we've lost a full day of preparation. 477 00:16:58,660 --> 00:17:00,693 Let's just press the reset button... 478 00:17:00,695 --> 00:17:02,111 I don't think I can. 479 00:17:02,979 --> 00:17:04,280 Yes, you can. 480 00:17:04,282 --> 00:17:05,531 No. 481 00:17:06,483 --> 00:17:08,817 You were gonna ask me all the gory details 482 00:17:08,819 --> 00:17:10,152 about what he did to me, 483 00:17:10,154 --> 00:17:12,488 then the other lawyer's gonna do the exact same thing, 484 00:17:12,490 --> 00:17:14,090 only he's going to make it seem 485 00:17:14,092 --> 00:17:16,175 like I asked for it or something. 486 00:17:17,628 --> 00:17:19,879 Honestly, that's pretty damn close. 487 00:17:20,847 --> 00:17:23,832 The only thing that you're leaving out 488 00:17:23,834 --> 00:17:27,353 hat 20 minutes of your life-- 489 00:17:27,355 --> 00:17:30,673 20 very uncomfortable minutes-- 490 00:17:30,675 --> 00:17:34,310 and you can guarantee that Mr. King goes to prison 491 00:17:34,312 --> 00:17:37,513 and is never allowed around another minor again. 492 00:17:37,515 --> 00:17:41,183 There are no guarantees anywhere. 493 00:17:41,185 --> 00:17:42,868 You want your life back. 494 00:17:44,354 --> 00:17:45,688 You want to spare others 495 00:17:45,690 --> 00:17:49,125 from ever having to go through what you went through. 496 00:17:49,127 --> 00:17:50,209 20 minutes. 497 00:17:50,211 --> 00:17:51,744 That's all I'm asking for. 498 00:17:51,746 --> 00:17:54,997 It's not about the minutes. 499 00:17:58,335 --> 00:18:00,970 You got me the suit? 500 00:18:03,090 --> 00:18:07,176 Well, you said you didn't have anything to wear to court. 501 00:18:09,563 --> 00:18:12,431 Ms. Reagan, I'm sorry, but... 502 00:18:12,433 --> 00:18:15,434 no suit is going to make a difference. 503 00:18:15,436 --> 00:18:16,986 No matter what I'm wearing, 504 00:18:16,988 --> 00:18:19,522 I will feel completely naked in there. 505 00:18:19,524 --> 00:18:21,023 I'm sorry, but I just... I can't. 506 00:18:21,025 --> 00:18:23,776 I-I-I can't do it. 507 00:18:23,778 --> 00:18:25,161 Jana. 508 00:18:25,163 --> 00:18:29,782 Please, just... 509 00:18:29,784 --> 00:18:32,451 leave me alone. 510 00:18:40,128 --> 00:18:42,261 I think you must have 511 00:18:42,263 --> 00:18:43,579 the wrong Dylan Sanders. 512 00:18:43,581 --> 00:18:45,080 Oh, well, you know, we probably do, 513 00:18:45,082 --> 00:18:46,582 but, uh, we'd love to chat with him 514 00:18:46,584 --> 00:18:47,583 just to make sure. 515 00:18:47,585 --> 00:18:48,751 You know, clear things up. 516 00:18:48,753 --> 00:18:50,803 Are him and Sylvie still staying here, by the way? 517 00:18:50,805 --> 00:18:52,688 Oh, yeah, yeah, they have their own private section. 518 00:18:52,690 --> 00:18:53,856 I fixed it up for them. 519 00:18:53,858 --> 00:18:55,274 What time do you expect them home? 520 00:18:55,276 --> 00:18:56,475 Probably not till later. 521 00:18:56,477 --> 00:18:58,093 Uh, they went to a party. 522 00:18:58,095 --> 00:18:59,862 We're gonna need you to stay here for a second. 523 00:18:59,864 --> 00:19:01,781 Officer, would you keep him company, please? 524 00:19:03,900 --> 00:19:05,985 A party? They shot a guy yesterday, 525 00:19:05,987 --> 00:19:07,319 and tonight they party? 526 00:19:07,321 --> 00:19:09,371 Well, that's what crooks do, Baez, 527 00:19:09,373 --> 00:19:11,290 since time immemorial. 528 00:19:11,292 --> 00:19:13,492 I know, but... 529 00:19:13,494 --> 00:19:15,494 everybody we talked to seemed to think 530 00:19:15,496 --> 00:19:17,112 that Sylvie had a conscience. 531 00:19:17,114 --> 00:19:19,281 Well, maybe she does. 532 00:19:23,620 --> 00:19:25,454 Suitcases are packed, partner. 533 00:19:25,456 --> 00:19:28,624 As if ready to leave on a moment's notice. 534 00:19:28,626 --> 00:19:29,975 Let's pull the uniforms from out front, okay? 535 00:19:29,977 --> 00:19:31,927 And get the uncle out of here in case there's gunplay. 536 00:19:31,929 --> 00:19:32,895 We're gonna be waiting for these 537 00:19:32,897 --> 00:19:34,096 sons of bitches when they get home. 538 00:19:34,098 --> 00:19:36,315 I'm gonna call your BFFs from the FBI. 539 00:19:36,317 --> 00:19:38,851 Why? So they can just jump the gun and mess everything up? 540 00:19:38,853 --> 00:19:39,902 Don't even bother. 541 00:19:39,904 --> 00:19:40,969 That was the deal. 542 00:19:40,971 --> 00:19:43,606 Baez, you need to learn to cut old ties. 543 00:19:43,608 --> 00:19:45,191 Would you forget the Feds? 544 00:19:46,026 --> 00:19:49,245 Valko sent me to voice mail. 545 00:19:49,247 --> 00:19:50,830 Screw 'em. 546 00:19:50,832 --> 00:19:52,248 Sounds like a plan. 547 00:19:52,250 --> 00:19:53,666 Look at this. 548 00:19:53,668 --> 00:19:55,868 Is that covered under the warrant? 549 00:19:55,870 --> 00:19:59,088 Sure is. Look at that. 550 00:19:59,090 --> 00:20:00,489 Very Bonnie and Clyde. 551 00:20:00,491 --> 00:20:01,253 Yep. 552 00:20:01,278 --> 00:20:03,093 I'd like to wipe the smirk off of his face. 553 00:20:03,094 --> 00:20:04,960 Mm-hmm. Is that what I think it is? 554 00:20:04,962 --> 00:20:06,796 Yeah. Looks like our cop's stolen Glock. 555 00:20:06,798 --> 00:20:08,330 Son of a bitch. This is gonna be 556 00:20:08,332 --> 00:20:09,548 exhibit "A" at our trial. 557 00:20:09,550 --> 00:20:11,634 You know what, let's tear this place apart. 558 00:20:11,636 --> 00:20:13,669 We got to find that gun. 559 00:20:13,671 --> 00:20:16,856 You got to stop making these Holy Grail promises, Reagan. 560 00:20:16,858 --> 00:20:18,841 I mean, if you do find it, 561 00:20:18,843 --> 00:20:20,226 you look like a hero; 562 00:20:20,228 --> 00:20:22,061 if you don't, you look like a total... 563 00:20:22,063 --> 00:20:23,729 Hey. What, another picture? 564 00:20:23,731 --> 00:20:25,815 No. I think we got a change of plans. 565 00:20:25,817 --> 00:20:27,483 I think they're gonna make another hit tonight. 566 00:20:27,485 --> 00:20:29,401 Look at this. How? All the banks are closed. 567 00:20:29,403 --> 00:20:32,037 Underground rave. $30 cash at the door. 568 00:20:32,039 --> 00:20:34,073 They need cash if they want to relocate, right? 569 00:20:34,075 --> 00:20:35,574 They're not going to party. 570 00:20:35,576 --> 00:20:38,494 They're going to pull off another heist. Come on. 571 00:20:42,699 --> 00:20:44,884 Mom, I think you ought to see this. 572 00:20:44,886 --> 00:20:46,836 My friend Zeke sent me the link. 573 00:20:46,838 --> 00:20:49,872 I think I've had my quota of cute kitty videos. 574 00:20:49,874 --> 00:20:52,040 No, Zeke wants to be an anarchist. 575 00:20:52,042 --> 00:20:54,393 This is one of the sites he monitors. 576 00:20:54,395 --> 00:20:55,895 Okay. 577 00:20:55,897 --> 00:20:58,264 It's called Citizens for Police Accountability. 578 00:20:58,266 --> 00:21:00,149 Why would they have your picture up? 579 00:21:00,151 --> 00:21:03,319 It's just some nutcase who's decided your grandpa 580 00:21:03,321 --> 00:21:07,239 is trying to turn this city into a totalitarian state. 581 00:21:07,241 --> 00:21:09,491 He's harassing all of us. 582 00:21:13,446 --> 00:21:15,698 There's a picture of Uncle Jamie eating a donut. 583 00:21:15,700 --> 00:21:18,284 Yeah, a cop eating a donut; that's news. 584 00:21:18,286 --> 00:21:22,070 One of Grandpa. Mm-hmm. 585 00:21:22,072 --> 00:21:23,489 Who's she? 586 00:21:23,491 --> 00:21:25,958 I don't know. 587 00:21:28,545 --> 00:21:30,245 Hey, that's your friend Whitney. 588 00:21:30,247 --> 00:21:33,248 Yes, it is. 589 00:21:46,529 --> 00:21:48,564 There's a line. 590 00:21:48,566 --> 00:21:50,032 Yeah, and this is a shield. 591 00:21:50,034 --> 00:21:52,234 You got a warrant? No, we don't have a warrant, 592 00:21:52,236 --> 00:21:54,570 and if you're gonna waste our time making us go get one, 593 00:21:54,572 --> 00:21:56,288 we're gonna come back, search everyone in the club. 594 00:21:56,290 --> 00:21:58,574 If we find anyone underage, guess what we're gonna do. 595 00:21:58,576 --> 00:21:59,708 We're gonna lock your giant ass up. 596 00:21:59,710 --> 00:22:02,611 You got it? You see these two tonight? 597 00:22:02,613 --> 00:22:04,630 Couldn't say. Well, could you say 598 00:22:04,632 --> 00:22:05,965 if you knew they're armed and dangerous? 599 00:22:05,967 --> 00:22:08,450 Do I look like I'd let someone like that by me? 600 00:22:11,455 --> 00:22:13,389 Call in shots fired. Okay. 601 00:22:13,391 --> 00:22:17,626 Central 10-13, I got shots fired at 344 Flushing Ave. 602 00:22:17,628 --> 00:22:19,428 Police! Move it! Move it! 603 00:22:19,430 --> 00:22:21,096 Didn't anyone see the shooter? 604 00:22:21,098 --> 00:22:22,798 Police! Move! Can you see 'em? 605 00:22:22,800 --> 00:22:24,132 I can't see anything. 606 00:22:24,134 --> 00:22:26,235 The strobe lights are gonna give me a freaking seizure. 607 00:22:26,237 --> 00:22:28,187 Hey, hey, you work here? Yeah. 608 00:22:28,189 --> 00:22:29,638 What happened? Somebody get shot? What? 609 00:22:29,640 --> 00:22:30,856 No, they got Polly, my cashier. 610 00:22:30,858 --> 00:22:32,975 And the cash box. Like, 13 grand. Slow down. 611 00:22:32,977 --> 00:22:35,244 What do you mean, they got Polly? What are you saying? 612 00:22:35,246 --> 00:22:36,595 They took her with them. That way. 613 00:22:36,597 --> 00:22:37,980 They shot the lock off the back door 614 00:22:37,982 --> 00:22:39,865 to get out. They're gone! Go. Move. 615 00:22:39,867 --> 00:22:42,418 Go! Clear it out! 616 00:22:42,420 --> 00:22:43,986 They scored a nice haul. 617 00:22:43,988 --> 00:22:45,537 Yeah, and a hostage. 618 00:22:49,701 --> 00:22:52,003 I know it's a nuisance, sure, but Zachary Danhart 619 00:22:52,005 --> 00:22:53,704 and his group didn't break any laws 620 00:22:53,706 --> 00:22:55,506 unless they published a picture of your victim, 621 00:22:55,508 --> 00:22:57,108 which you say they did not. 622 00:22:57,110 --> 00:22:58,509 No. 623 00:22:58,511 --> 00:23:00,912 They did post a picture of you. 624 00:23:00,914 --> 00:23:02,046 A few of them. 625 00:23:02,048 --> 00:23:04,015 Did they get my good side? 626 00:23:05,901 --> 00:23:09,687 They got you with Whitney Robshaw at a restaurant. 627 00:23:09,689 --> 00:23:11,606 I see. 628 00:23:11,608 --> 00:23:14,225 I know it's none of my business. 629 00:23:14,227 --> 00:23:15,409 It is none of your business. 630 00:23:15,411 --> 00:23:19,080 Having said that, what is going on? 631 00:23:20,867 --> 00:23:23,584 Well, believe it or not, she's trying to forge 632 00:23:23,586 --> 00:23:26,921 a working relationship between the ACLU and the NYPD. 633 00:23:28,073 --> 00:23:31,175 Being forged over dinner at a nice restaurant. 634 00:23:31,177 --> 00:23:34,078 A drink at a place that, yes, got an "A" rating 635 00:23:34,080 --> 00:23:35,963 from the health department. 636 00:23:36,798 --> 00:23:38,683 I wasn't born yesterday, Dad. 637 00:23:38,685 --> 00:23:40,601 I know exactly when you were born, 638 00:23:40,603 --> 00:23:43,104 which is somewhere around the time she was also born, 639 00:23:43,106 --> 00:23:44,605 if that's your point. 640 00:23:44,607 --> 00:23:48,092 Yeah. So seeing someone my age, you think that's appropriate? 641 00:23:48,972 --> 00:23:50,438 Is she happily married? 642 00:23:50,440 --> 00:23:51,840 She's not married at all. 643 00:23:51,842 --> 00:23:53,324 Does she have a criminal record? 644 00:23:53,326 --> 00:23:55,643 Okay, you know what I mean. 645 00:23:55,645 --> 00:23:57,695 Yes, I do. 646 00:23:57,697 --> 00:24:00,448 So it's strictly business? 647 00:24:02,952 --> 00:24:06,621 You know, even I am entitled to a little privacy. 648 00:24:07,823 --> 00:24:10,458 How... how would you like it if I was dating 649 00:24:10,460 --> 00:24:12,010 one of Nicky's classmates? 650 00:24:12,012 --> 00:24:13,828 Not much. I'd have to arrest you. 651 00:24:13,830 --> 00:24:16,598 Nicky's classmates are only 16 years old. 652 00:24:16,600 --> 00:24:18,883 Dad, you're being very difficult. 653 00:24:18,885 --> 00:24:21,836 And if you brought him across state lines, I'd have 654 00:24:21,838 --> 00:24:23,855 to bring in the Feds. Okay. 655 00:24:23,857 --> 00:24:25,173 Love you. 656 00:24:34,867 --> 00:24:36,201 Hey, you get my message? 657 00:24:36,203 --> 00:24:37,351 Yeah, I got your message. 658 00:24:37,353 --> 00:24:39,037 What the hell are the Feds doing here? 659 00:24:39,039 --> 00:24:40,572 I called them. We caught a break. 660 00:24:40,574 --> 00:24:42,123 You called them? It's my case. 661 00:24:42,125 --> 00:24:44,209 You don't call anyone unless I ask you to, okay? 662 00:24:44,211 --> 00:24:45,627 Let's go. 663 00:24:48,214 --> 00:24:51,199 Detective Reagan, thanks for joining. 664 00:24:51,201 --> 00:24:52,333 You're welcome. 665 00:24:52,335 --> 00:24:53,835 This is Polly Wollman. 666 00:24:53,837 --> 00:24:56,171 Polly the hostage? 667 00:24:56,173 --> 00:24:58,006 How'd you escape? 668 00:24:58,008 --> 00:25:00,458 I didn't. They finally just let me go, thank God. 669 00:25:00,460 --> 00:25:02,844 They took Ms. Wollman out of the club at gunpoint 670 00:25:02,846 --> 00:25:05,180 and forced her to drive them around in her car. 671 00:25:05,182 --> 00:25:07,098 Okay, how about you let her speak for herself, okay? 672 00:25:07,100 --> 00:25:09,184 And you put an alarm out on her car? 673 00:25:09,186 --> 00:25:10,151 They didn't take it. 674 00:25:10,153 --> 00:25:12,437 The guy wanted to, 675 00:25:12,439 --> 00:25:14,105 but the girl said they don't steal 676 00:25:14,107 --> 00:25:15,857 from people, just... 677 00:25:15,859 --> 00:25:17,525 Just greedy corporations. Right. We know their mantra. 678 00:25:17,527 --> 00:25:19,410 Do you have any idea where they were heading? 679 00:25:19,412 --> 00:25:20,778 No. 680 00:25:20,780 --> 00:25:21,946 What else did they say? 681 00:25:21,948 --> 00:25:24,532 The girl said to tell you that her boyfriend 682 00:25:24,534 --> 00:25:27,335 didn't mean to shoot the man at the bank. 683 00:25:27,337 --> 00:25:29,671 She said to tell you that was an accident. 684 00:25:29,673 --> 00:25:31,089 Did they hurt you? 685 00:25:31,091 --> 00:25:32,240 No. 686 00:25:32,242 --> 00:25:34,843 The guy threatened to, but the girl-- 687 00:25:34,845 --> 00:25:36,010 she seemed kind of 688 00:25:36,012 --> 00:25:37,879 protective of me. She was nice. 689 00:25:37,881 --> 00:25:40,098 These are not nice people. 690 00:25:40,100 --> 00:25:42,217 They're armed thugs who shot a man in cold blood. 691 00:25:42,219 --> 00:25:45,520 We need to find them before he kills somebody. 692 00:25:45,522 --> 00:25:47,939 Give me one second. 693 00:25:50,676 --> 00:25:51,809 Officer Haskins, right? 694 00:25:51,811 --> 00:25:53,528 Yeah. Sorry to bother you. 695 00:25:53,530 --> 00:25:54,562 That's all right. 696 00:25:54,564 --> 00:25:56,597 Let's go talk over here, okay? Okay. 697 00:25:58,901 --> 00:26:00,601 What can I do for you? 698 00:26:00,603 --> 00:26:02,904 I heard you raided the perps' residence last night. 699 00:26:02,906 --> 00:26:04,239 A lot of evidence was recovered? 700 00:26:04,241 --> 00:26:06,291 Yeah. Unfortunately, we didn't find your gun. 701 00:26:06,293 --> 00:26:07,792 So they still have it? 702 00:26:07,794 --> 00:26:10,962 Yeah. More people are gonna get hurt. 703 00:26:10,964 --> 00:26:13,882 Look, my off-duty gun ended up in the wrong hands 704 00:26:13,884 --> 00:26:15,116 not long ago. 705 00:26:15,118 --> 00:26:16,918 And the guy did some pretty serious damage. 706 00:26:16,920 --> 00:26:18,753 So I know how you feel. 707 00:26:18,755 --> 00:26:21,122 I promise you I'll get it back to you, okay? 708 00:26:23,092 --> 00:26:27,595 Hey, there's no report on the guy that got shot? 709 00:26:27,597 --> 00:26:29,314 I want to apologize and see him, 710 00:26:29,316 --> 00:26:30,682 but I can't face him. 711 00:26:30,684 --> 00:26:32,984 If he dies... Well, look, he's in great hands. 712 00:26:32,986 --> 00:26:34,969 He's at St. Vic's. They got great people there. 713 00:26:34,971 --> 00:26:35,987 My wife works there. 714 00:26:35,989 --> 00:26:37,155 Is she taking care of him? 715 00:26:37,157 --> 00:26:38,406 No, she works in the E.R. 716 00:26:38,408 --> 00:26:40,275 But I tell you what, I'll give her a call, 717 00:26:40,277 --> 00:26:42,026 and I'll have her check up on him, okay? 718 00:26:42,028 --> 00:26:43,811 I appreciate that. 719 00:26:43,813 --> 00:26:45,646 Look, I know you're in a jam. 720 00:26:45,648 --> 00:26:48,482 All I can tell you is hang in there. 721 00:26:48,484 --> 00:26:50,118 I'm doing all I can. 722 00:26:51,620 --> 00:26:53,504 All right. 723 00:26:58,727 --> 00:27:00,661 I just wanted to check on the status 724 00:27:00,663 --> 00:27:02,680 of one of your patients-- a Kenneth Harrington. 725 00:27:02,682 --> 00:27:05,300 You know, he's the GSW from the bank shooting. 726 00:27:05,302 --> 00:27:07,769 Yeah. He's got a little post-op infection, 727 00:27:07,771 --> 00:27:09,687 but the nephrectomy was successful. 728 00:27:09,689 --> 00:27:11,673 Wow. He lost a kidney, huh? 729 00:27:11,675 --> 00:27:13,057 The other one's healthy. Huh. 730 00:27:13,059 --> 00:27:14,675 Plenty of people do just fine 731 00:27:14,677 --> 00:27:16,194 with one, you know? Yeah. 732 00:27:16,196 --> 00:27:18,229 Oh. Sorry. 733 00:27:18,231 --> 00:27:21,065 I've got a hiatal hernia calling. 734 00:27:21,067 --> 00:27:23,284 Well, have fun. Thanks. 735 00:27:26,121 --> 00:27:27,622 Excuse me. 736 00:27:27,624 --> 00:27:29,190 Yeah? 737 00:27:29,192 --> 00:27:32,526 Can you tell me if Kenneth Harrington's gonna be okay? 738 00:27:32,528 --> 00:27:34,545 Are you a relative? 739 00:27:34,547 --> 00:27:36,664 Oh, um, I don't... I don't need to see him. 740 00:27:36,666 --> 00:27:38,967 I just... I-I saw on the news 741 00:27:38,969 --> 00:27:40,551 that he was in critical condition. 742 00:27:40,553 --> 00:27:43,171 And I-I tried calling on the phones earlier, 743 00:27:43,173 --> 00:27:45,590 but nobody was really telling me anything, so... 744 00:27:45,592 --> 00:27:47,425 is he gonna pull through? 745 00:27:47,427 --> 00:27:49,927 You know, I-I... I don't work on this floor. 746 00:27:49,929 --> 00:27:52,647 But if you give me a second, I'll go check 747 00:27:52,649 --> 00:27:55,549 and find somebody who can help you out, okay? 748 00:27:55,551 --> 00:27:56,851 Um, okay. 749 00:28:15,337 --> 00:28:17,205 Security? 750 00:28:20,342 --> 00:28:22,927 So how'd you get yourself mixed up in this thing, huh? 751 00:28:23,912 --> 00:28:25,963 You do understand that you could've gotten 752 00:28:25,965 --> 00:28:27,048 yourself killed, right? 753 00:28:27,050 --> 00:28:30,385 The global economy is collapsing 754 00:28:30,387 --> 00:28:32,020 because of the banks' greed and corruption. 755 00:28:32,022 --> 00:28:34,772 But not a single CEO has gone to jail. 756 00:28:34,774 --> 00:28:36,941 The only punishment that they're receiving 757 00:28:36,943 --> 00:28:38,693 are multimillion-dollar bonuses. 758 00:28:38,695 --> 00:28:42,096 Right. And Dylan filled your head with all this stuff, right? 759 00:28:42,098 --> 00:28:44,148 It's all true. 760 00:28:44,150 --> 00:28:46,484 Mmm. 761 00:28:46,486 --> 00:28:47,952 What, you don't think 762 00:28:47,954 --> 00:28:49,821 that they should be punished for their crimes? 763 00:28:49,823 --> 00:28:52,907 I think those scumbags should be punished 764 00:28:52,909 --> 00:28:55,243 for all their crimes, absolutely. 765 00:28:55,245 --> 00:28:59,464 But don't you think that you and Dylan should be punished, too? 766 00:28:59,466 --> 00:29:00,948 I mean, for your crimes? 767 00:29:00,950 --> 00:29:02,717 Hmm? 768 00:29:02,719 --> 00:29:05,670 I mean, I notice you kept all the money you stole. 769 00:29:07,556 --> 00:29:09,557 You didn't give it back to the banks' victims. 770 00:29:09,559 --> 00:29:11,792 We were making a statement. 771 00:29:11,794 --> 00:29:14,262 We were highlighting the banks' crimes. 772 00:29:14,264 --> 00:29:17,298 Mm-hmm. And the rave that you guys ripped off, 773 00:29:17,300 --> 00:29:18,683 what was your moral stand there? 774 00:29:18,685 --> 00:29:22,854 Dylan found out that the record company throwing the rave, 775 00:29:22,856 --> 00:29:24,972 QMQ, is fully owned by the larger conglom... 776 00:29:24,974 --> 00:29:26,991 Sylvie, stop. Stop! Stop it! 777 00:29:29,194 --> 00:29:32,914 Look, don't you see that this guy's manipulating you? 778 00:29:32,916 --> 00:29:34,415 Huh? 779 00:29:34,417 --> 00:29:35,950 He's not. He saved me. 780 00:29:35,952 --> 00:29:38,152 Well, he's not here to save you now, is he? 781 00:29:38,154 --> 00:29:40,204 And you know why? 782 00:29:40,206 --> 00:29:42,874 Because he doesn't care about you, Sylvie. 783 00:29:42,876 --> 00:29:44,992 Okay? Look, I get it. 784 00:29:44,994 --> 00:29:46,427 You're in love with the guy. 785 00:29:46,429 --> 00:29:47,628 I understand. 786 00:29:47,630 --> 00:29:49,514 And you can't see what he's doing. 787 00:29:49,516 --> 00:29:53,667 But... hey, look at what he's gotten you into. 788 00:29:53,669 --> 00:29:56,137 Robbing banks? Attempted murder? 789 00:29:56,139 --> 00:29:57,688 No, no, that was an accident. 790 00:29:57,690 --> 00:30:00,057 It wasn't an accident. 791 00:30:00,059 --> 00:30:01,342 He's a bad guy. 792 00:30:01,344 --> 00:30:03,677 He's a bad guy, and he's ruined your life. 793 00:30:03,679 --> 00:30:05,863 What life?! 794 00:30:07,032 --> 00:30:11,619 Okay, I-I have done everything I was supposed to do, 795 00:30:11,621 --> 00:30:14,956 and I have nothing! 796 00:30:14,958 --> 00:30:18,042 I studied, went to college, and for what? 797 00:30:18,044 --> 00:30:19,127 Zero options. 798 00:30:19,129 --> 00:30:22,163 You had options, and you have options now. 799 00:30:22,165 --> 00:30:23,864 And let me tell you something. 800 00:30:23,866 --> 00:30:26,501 You're gonna take the option that's right in front of you. 801 00:30:26,503 --> 00:30:27,868 You're gonna help me help you 802 00:30:27,870 --> 00:30:30,138 and tell me where I can find find Dylan. 803 00:30:31,974 --> 00:30:34,041 Look who's trying to manipulate me now. 804 00:30:34,043 --> 00:30:36,010 Okay. 805 00:30:36,012 --> 00:30:38,729 Look, if you don't want to do it to save yourself, 806 00:30:38,731 --> 00:30:40,731 do it to save your boyfriend. 807 00:30:41,550 --> 00:30:42,733 Because the real Bonnie and Clyde, 808 00:30:42,735 --> 00:30:44,852 ow how that story ends, right? 809 00:30:47,389 --> 00:30:49,106 Yeah, you do. 810 00:30:49,108 --> 00:30:52,393 Cops put 150 rounds into them. 811 00:30:52,395 --> 00:30:56,730 Trust me, you want it to be me who finds Dylan, 812 00:30:56,732 --> 00:30:58,416 not some other cop. 813 00:30:58,418 --> 00:31:00,618 You understand what I'm telling you? 814 00:31:03,905 --> 00:31:06,907 Oh, my God. 815 00:31:06,909 --> 00:31:08,459 Tell me where I can find him. 816 00:31:13,216 --> 00:31:14,582 Detective Reagan. 817 00:31:14,584 --> 00:31:15,916 I'm a little busy right now. 818 00:31:15,918 --> 00:31:17,635 It looks like you could use a break. 819 00:31:25,310 --> 00:31:27,228 What the hell are you doing? 820 00:31:27,230 --> 00:31:28,729 Me? You're the one who's out of line here. 821 00:31:28,731 --> 00:31:30,431 You do not come into my house and interrupt my interrogation. 822 00:31:30,433 --> 00:31:32,066 We had a deal. In the history of bad timing... 823 00:31:32,068 --> 00:31:33,934 You were supposed to notify us in the event of an arrest. 824 00:31:33,936 --> 00:31:35,453 And she's about to tell me where the kid is! 825 00:31:35,455 --> 00:31:37,405 You cut me out now, 826 00:31:37,407 --> 00:31:40,625 I will get her writ over to the federal system. 827 00:31:44,580 --> 00:31:47,915 Ms. Freeland, I'm Special Agent Emily Valko with the FBI. 828 00:31:47,917 --> 00:31:49,950 I'm sure Detective Reagan has covered this, 829 00:31:49,952 --> 00:31:53,120 but I would like to remind you of your Miranda rights. 830 00:31:53,122 --> 00:31:55,022 You have a right to remain silent... Yes. 831 00:31:55,024 --> 00:31:56,757 Excuse me? 832 00:31:56,759 --> 00:31:58,726 I would like to assert that right. 833 00:31:58,728 --> 00:32:01,512 And I want an attorney. 834 00:32:05,467 --> 00:32:07,151 Nice work. 835 00:32:28,290 --> 00:32:29,874 What's up with you? 836 00:32:29,876 --> 00:32:31,992 Get over here. 837 00:32:31,994 --> 00:32:33,661 Where's Dad? 838 00:32:33,663 --> 00:32:35,246 I don't know. 839 00:32:35,248 --> 00:32:36,681 Why are we whispering? 840 00:32:36,683 --> 00:32:39,384 Do you know who Whitney Robshaw is? 841 00:32:39,386 --> 00:32:41,552 That friend of yours, the hot ACLU attorney? 842 00:32:43,773 --> 00:32:45,106 Yeah. 843 00:32:45,108 --> 00:32:47,174 It's not confirmed yet, 844 00:32:47,176 --> 00:32:50,728 but there's a slim possibility that Dad is... 845 00:32:50,730 --> 00:32:51,863 dating her. 846 00:32:52,949 --> 00:32:54,198 I mean, so? 847 00:32:54,200 --> 00:32:56,684 What do you mean, "so?" 848 00:32:56,686 --> 00:32:58,619 You can't possibly approve of that. 849 00:32:58,621 --> 00:33:01,038 Dad doesn't need my approval or yours. 850 00:33:01,040 --> 00:33:03,741 Jamie, this is not a good match. 851 00:33:03,743 --> 00:33:04,742 Why not? 852 00:33:04,744 --> 00:33:06,193 What? What do you mean, "why not?" 853 00:33:06,195 --> 00:33:08,129 It just... It's not, okay? 854 00:33:08,131 --> 00:33:09,380 It's just not. 855 00:33:09,382 --> 00:33:11,048 Do you realize how long it's been 856 00:33:11,050 --> 00:33:12,800 since Mom passed? Okay, don't use Mom 857 00:33:12,802 --> 00:33:14,869 and Whitney in the same lifetime. 858 00:33:14,871 --> 00:33:16,370 I'm gonna go watch the game. 859 00:33:16,372 --> 00:33:19,373 Watch you don't get a finger in the salad. 860 00:33:31,320 --> 00:33:33,988 Honey? Yeah? 861 00:33:35,190 --> 00:33:36,524 You're going at your food 862 00:33:36,526 --> 00:33:37,909 like it's trying to escape. 863 00:33:37,911 --> 00:33:39,444 You break it, you bought it. 864 00:33:39,446 --> 00:33:41,279 I'm sorry, okay? 865 00:33:41,281 --> 00:33:44,064 Just had a case go south thanks to the FBI. 866 00:33:44,066 --> 00:33:45,733 Oh, I've been there. 867 00:33:45,735 --> 00:33:48,085 And Officer Haskins' gun is still missing. 868 00:33:48,087 --> 00:33:50,755 Do you know every detail about every case 869 00:33:50,757 --> 00:33:53,207 in all 76 of your precincts, Dad? 870 00:33:53,209 --> 00:33:55,259 And all 12 transit districts. 871 00:33:55,261 --> 00:33:57,411 Plus the nine housing PSAs. 872 00:33:57,413 --> 00:33:59,263 Well, yes, his gun's still missing, 873 00:33:59,265 --> 00:34:01,682 and I know how it feels to not know whose hand 874 00:34:01,684 --> 00:34:03,584 you weapon is in, so I feel for the guy. 875 00:34:03,586 --> 00:34:05,419 Word on Haskins is, if it weren't for bad luck, 876 00:34:05,421 --> 00:34:06,771 he wouldn't have any luck at all. 877 00:34:06,773 --> 00:34:08,422 Well, hopefully I'll change that. 878 00:34:08,424 --> 00:34:10,925 Is this about that Bonnie and Clyde case? 879 00:34:10,927 --> 00:34:12,109 Please don't call it that. 880 00:34:12,111 --> 00:34:13,528 It romanticizes it. 881 00:34:13,530 --> 00:34:15,897 I didn't call them that; the papers did, 882 00:34:15,899 --> 00:34:17,732 and they are kind of romantic. 883 00:34:17,734 --> 00:34:18,733 Ugh. 884 00:34:18,735 --> 00:34:21,068 Criminals are not romantic. 885 00:34:21,070 --> 00:34:23,120 No, they're not. Not in real life. 886 00:34:23,122 --> 00:34:25,039 Look, I'm not condoning their crime. 887 00:34:25,041 --> 00:34:26,290 Well, that's a relief. 888 00:34:26,292 --> 00:34:28,326 But there is the whole... 889 00:34:28,328 --> 00:34:31,496 young couple in love raging against the system thing. 890 00:34:31,498 --> 00:34:32,663 Yeah, you kind of don't really 891 00:34:32,665 --> 00:34:34,081 want to believe that, though, Nicky. 892 00:34:34,083 --> 00:34:36,283 It's just crap they make up for the newspapers. 893 00:34:36,285 --> 00:34:37,785 Yeah, the Citizens for Police Accountability. 894 00:34:37,787 --> 00:34:39,286 It's the same scam. 895 00:34:39,288 --> 00:34:40,588 Tell me about it. 896 00:34:40,590 --> 00:34:42,006 They act like they're providing honest information, 897 00:34:42,008 --> 00:34:44,458 but it's just a way to get more eyeballs to their Web site. 898 00:34:44,460 --> 00:34:46,561 I mean, come on, ever since I came on the job, 899 00:34:46,563 --> 00:34:48,563 there's been a citizen taking a photo or a video 900 00:34:48,565 --> 00:34:49,897 of every collar I've ever made. 901 00:34:49,899 --> 00:34:51,682 What is the Citizens Against Police... 902 00:34:51,684 --> 00:34:53,150 It's just some creep 903 00:34:53,152 --> 00:34:55,069 who thinks Dad has become Big Brother, 904 00:34:55,071 --> 00:34:56,320 so he's harassing us, 905 00:34:56,322 --> 00:34:57,989 taking our pictures, posting them. 906 00:34:57,991 --> 00:34:59,657 I'm surprised they haven't gotten to you yet. 907 00:34:59,659 --> 00:35:00,741 Why? They got you? 908 00:35:00,743 --> 00:35:05,112 Yeah, and Jamie and... Dad. 909 00:35:07,950 --> 00:35:09,096 And what'd they get you doing, Dad? 910 00:35:09,121 --> 00:35:10,085 Nothing. 911 00:35:10,086 --> 00:35:12,152 Nothing. 912 00:35:12,154 --> 00:35:14,255 Except for going to dinner with a woman. 913 00:35:14,257 --> 00:35:15,206 A drink. 914 00:35:15,208 --> 00:35:16,958 Okay. 915 00:35:16,960 --> 00:35:19,159 Are we all 916 00:35:19,161 --> 00:35:20,211 missing something here? 917 00:35:20,213 --> 00:35:21,546 All right, that's it. 918 00:35:22,297 --> 00:35:23,631 I confess. 919 00:35:23,633 --> 00:35:26,934 I got caught red-handed having a drink with a woman. 920 00:35:26,936 --> 00:35:28,502 A woman? Just... just any woman? 921 00:35:28,504 --> 00:35:31,022 A friend of Erin's. Her name is Whitney. 922 00:35:31,024 --> 00:35:32,273 She has an Australian accent. 923 00:35:32,275 --> 00:35:33,891 The hot blonde with the cane? 924 00:35:33,893 --> 00:35:34,892 Are you kidding me? 925 00:35:34,894 --> 00:35:36,777 I don't know what got into me. 926 00:35:36,779 --> 00:35:38,613 I know I'm no spring chicken, 927 00:35:38,615 --> 00:35:40,648 but I'm pretty sure I'm not dead. 928 00:35:40,650 --> 00:35:42,349 And that's all there is to that. 929 00:35:42,351 --> 00:35:43,517 Yeah, for now. 930 00:35:43,519 --> 00:35:44,685 Mom. 931 00:35:44,687 --> 00:35:45,786 Mom. 932 00:35:45,788 --> 00:35:48,239 Erin, come on. 933 00:35:48,241 --> 00:35:52,460 Somebody please pass me something that's bad for me. 934 00:35:53,579 --> 00:35:55,830 Jana, it's Erin Reagan. 935 00:35:55,832 --> 00:35:57,364 It's 8:50 Monday morning. 936 00:35:57,366 --> 00:35:59,166 The trial's about to reconvene. 937 00:35:59,168 --> 00:36:01,502 Can you please call me back...? 938 00:36:01,504 --> 00:36:02,870 Hey, you. 939 00:36:02,872 --> 00:36:04,371 Come here. 940 00:36:04,373 --> 00:36:06,390 You want to do some real good? 941 00:36:06,392 --> 00:36:08,259 If you touch my camera, I'm calling a cop. 942 00:36:08,261 --> 00:36:10,227 Why don't you sneak your camera into the courthouse? 943 00:36:10,229 --> 00:36:12,046 Part 35, fourth floor. 944 00:36:12,048 --> 00:36:13,814 Take a picture of the defendant. 945 00:36:13,816 --> 00:36:14,849 Put that out there. 946 00:36:14,851 --> 00:36:15,983 Why would I do that? 947 00:36:15,985 --> 00:36:18,903 Because he's a child molester who may walk 948 00:36:18,905 --> 00:36:22,273 because your idiotic crusade scared off the main witness. 949 00:36:22,275 --> 00:36:24,275 Yeah, well, 950 00:36:24,277 --> 00:36:26,560 not everybody does the Reagan bidding. 951 00:36:26,562 --> 00:36:28,245 Really? That's all you have? 952 00:36:28,247 --> 00:36:29,697 Miss Reagan? 953 00:36:30,832 --> 00:36:33,618 You try taking my picture again, 954 00:36:33,620 --> 00:36:34,835 I will shove that camera... 955 00:36:34,837 --> 00:36:36,287 Hey, he won't. 956 00:36:36,289 --> 00:36:37,755 Am I right? 957 00:36:37,757 --> 00:36:40,424 I'm not done with you or your family. 958 00:36:40,426 --> 00:36:41,759 Fine. 959 00:36:41,761 --> 00:36:43,427 Just leave her out of it. 960 00:36:53,438 --> 00:36:54,855 I look okay? 961 00:36:54,857 --> 00:36:57,108 You look great. 962 00:36:57,110 --> 00:36:59,610 I feel like a wreck. 963 00:37:00,445 --> 00:37:02,446 Well, who wouldn't? 964 00:37:02,448 --> 00:37:04,765 Thank you for being here. 965 00:37:04,767 --> 00:37:07,234 I'll do the best I can. 966 00:37:07,236 --> 00:37:10,955 I think your best is gonna be pretty damn great. 967 00:37:22,450 --> 00:37:25,169 Hey, grab your Kevlar. Why? 968 00:37:25,171 --> 00:37:27,388 Those FBI sons of bitches cut us out of the loop. 969 00:37:27,390 --> 00:37:28,973 Dylan's on the run. 970 00:37:28,975 --> 00:37:30,791 This is me not saying "I told you so." 971 00:37:30,793 --> 00:37:32,626 They were closing in on Dylan; he got away. 972 00:37:32,628 --> 00:37:34,762 He just jacked a car, but we have the GPS. 973 00:37:34,764 --> 00:37:35,963 Great. 974 00:37:35,965 --> 00:37:37,481 I'm driving, 975 00:37:37,483 --> 00:37:39,984 and you're gonna want to buckle up. 976 00:37:48,827 --> 00:37:50,861 Target's heading north on Vernon Boulevard 977 00:37:50,863 --> 00:37:52,113 at a high rate of speed. 978 00:37:52,115 --> 00:37:53,313 Subject is armed and dangerous. 979 00:37:53,315 --> 00:37:55,199 Copy that, Central. There he is. 980 00:38:01,006 --> 00:38:01,972 Hang on. 981 00:38:21,509 --> 00:38:24,311 Freeze! 982 00:38:24,313 --> 00:38:25,863 Drop the weapon! 983 00:38:25,865 --> 00:38:27,364 Drop it! 984 00:38:27,366 --> 00:38:28,866 Don't move! 985 00:38:31,036 --> 00:38:33,571 Dylan, I want you to toss that gun out right now. 986 00:38:33,573 --> 00:38:35,873 Yeah, okay, you guys first. 987 00:38:35,875 --> 00:38:37,825 It's not gonna happen. 988 00:38:37,827 --> 00:38:40,461 Look, kid, you're a little outnumbered here. 989 00:38:40,463 --> 00:38:43,414 Hey, look at me! 990 00:38:43,416 --> 00:38:45,299 I'm Detective Reagan. 991 00:38:45,301 --> 00:38:47,051 That supposed to mean something to me? 992 00:38:47,053 --> 00:38:48,368 Yeah. 993 00:38:48,370 --> 00:38:50,471 I'm the one that arrested Sylvie. 994 00:38:51,506 --> 00:38:53,808 We had a nice, long chat about you. 995 00:38:55,644 --> 00:38:56,977 She give me up? 996 00:38:56,979 --> 00:38:58,262 No. 997 00:38:58,264 --> 00:39:00,181 Not even to save herself, kid. 998 00:39:00,183 --> 00:39:03,383 But she asked me to promise to bring you in safe, Dylan. 999 00:39:03,385 --> 00:39:05,102 You owe her that. 1000 00:39:06,321 --> 00:39:08,022 We know what's going on here. 1001 00:39:08,024 --> 00:39:09,490 The guy you shot, he survived. 1002 00:39:09,492 --> 00:39:10,608 He's okay. 1003 00:39:10,610 --> 00:39:12,392 And everybody knows it was an accident, 1004 00:39:12,394 --> 00:39:14,745 all right, so why don't you just toss that gun out, 1005 00:39:14,747 --> 00:39:16,614 and let's end this peacefully, all right? 1006 00:39:19,034 --> 00:39:21,786 I'm not giving up here, Detective. 1007 00:39:21,788 --> 00:39:23,838 I'm not either, kid. 1008 00:39:35,583 --> 00:39:37,384 Suspect down. 1009 00:39:48,146 --> 00:39:49,747 Reagan... 1010 00:39:49,749 --> 00:39:53,317 There's nothing to say. 1011 00:39:54,435 --> 00:39:56,904 You gave him every possible chance. 1012 00:40:03,111 --> 00:40:04,328 I know. 1013 00:40:04,330 --> 00:40:06,330 We got the gun. 1014 00:40:06,332 --> 00:40:08,415 Yeah, we got the gun. 1015 00:40:08,417 --> 00:40:09,500 You got what you wanted. 1016 00:40:09,502 --> 00:40:10,584 I didn't get what I wanted. 1017 00:40:10,586 --> 00:40:12,336 The only one who got what he wanted was him. 1018 00:40:12,338 --> 00:40:13,337 How's that? 1019 00:40:13,339 --> 00:40:15,389 He wanted a Bonnie and Clyde ending. 1020 00:40:15,391 --> 00:40:17,391 He got it, all right. 1021 00:40:22,347 --> 00:40:24,565 And they're guaranteed to be on your desk 1022 00:40:24,567 --> 00:40:26,066 by first thing in the morning. 1023 00:40:26,068 --> 00:40:28,102 We're supposed to have the back room. 1024 00:40:28,104 --> 00:40:29,653 Looks like the monsignors 1025 00:40:29,655 --> 00:40:31,238 have all beaten us here. 1026 00:40:31,240 --> 00:40:33,107 Give me a minute, will you, Garrett? 1027 00:40:33,109 --> 00:40:35,075 Frank? 1028 00:40:35,077 --> 00:40:36,744 Garrett? 1029 00:40:36,746 --> 00:40:38,946 Gotcha. 1030 00:40:38,948 --> 00:40:42,283 Hello, Frank. 1031 00:40:42,285 --> 00:40:43,500 Hello, Whitney. 1032 00:40:43,502 --> 00:40:46,003 Did you get my message? 1033 00:40:46,005 --> 00:40:47,872 I did. 1034 00:40:48,924 --> 00:40:51,675 But I was already warned about the photographs. 1035 00:40:51,677 --> 00:40:52,676 Oh. 1036 00:40:52,678 --> 00:40:54,128 Well, I imagine the PC 1037 00:40:54,130 --> 00:40:55,512 has eyes and ears everywhere. 1038 00:40:55,514 --> 00:40:57,348 Yeah, I'm the police commissioner. 1039 00:40:57,350 --> 00:40:59,133 I know everything. 1040 00:40:59,135 --> 00:41:00,834 Actually, Erin told me. 1041 00:41:00,836 --> 00:41:03,053 Oh. 1042 00:41:03,055 --> 00:41:04,772 She had questions? 1043 00:41:06,058 --> 00:41:07,841 Yes, she did. 1044 00:41:07,843 --> 00:41:09,643 What'd you say? 1045 00:41:09,645 --> 00:41:11,729 Well, there's not much to say. 1046 00:41:11,731 --> 00:41:13,680 Two people with a fair amount to discuss 1047 00:41:13,682 --> 00:41:15,366 had a drink together. 1048 00:41:15,368 --> 00:41:16,901 I'm told that happens all the time. 1049 00:41:16,903 --> 00:41:19,403 I think you're right. 1050 00:41:19,405 --> 00:41:21,655 But... 1051 00:41:21,657 --> 00:41:23,357 They could meet for another drink, 1052 00:41:23,359 --> 00:41:24,858 it could turn into dinner... 1053 00:41:24,860 --> 00:41:27,711 And that could lead to something else, 1054 00:41:27,713 --> 00:41:30,197 and I don't think this can. 1055 00:41:30,199 --> 00:41:32,032 Not that you asked. 1056 00:41:34,252 --> 00:41:35,753 Erin's a lucky woman. 1057 00:41:36,671 --> 00:41:37,972 How's that? 1058 00:41:37,974 --> 00:41:40,724 She has a father who holds her opinion so dearly. 1059 00:41:40,726 --> 00:41:42,209 Don't lawyer me, Whitney. 1060 00:41:42,211 --> 00:41:43,477 How is that lawyering you? 1061 00:41:43,479 --> 00:41:46,814 By framing this as if I'm doing Erin's bidding. 1062 00:41:48,851 --> 00:41:50,401 Okay. 1063 00:41:50,403 --> 00:41:51,885 Score one for the chief. 1064 00:41:51,887 --> 00:41:54,054 But give me one good reason 1065 00:41:54,056 --> 00:41:57,608 why we shouldn't see where this might go. 1066 00:41:58,410 --> 00:42:00,661 Besides you and Erin being friends? 1067 00:42:03,564 --> 00:42:07,234 Our ideological differences, my public profile, your job. 1068 00:42:07,236 --> 00:42:09,420 Give me ten good reasons. 1069 00:42:11,456 --> 00:42:14,341 I don't have ten. 1070 00:42:17,462 --> 00:42:20,130 I'll be right there. 1071 00:42:20,966 --> 00:42:22,716 You have a luncheon? 1072 00:42:22,718 --> 00:42:24,134 Yeah, colleagues. 1073 00:42:24,136 --> 00:42:25,803 And I have the monsignors waiting. 1074 00:42:25,805 --> 00:42:30,024 Oh, better not keep the monsignors waiting. 1075 00:42:31,860 --> 00:42:32,977 Anyway. 1076 00:42:32,979 --> 00:42:35,429 I understand. 1077 00:42:37,817 --> 00:42:39,433 So? 1078 00:42:39,435 --> 00:42:43,487 It's always really good to see you, Frank. 1079 00:42:45,123 --> 00:42:50,123 == sync, corrected by elderman == 1079 00:42:51,305 --> 00:43:51,307 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3kuu7 Help other users to choose the best subtitles