1
00:00:04,999 --> 00:00:07,032
What do we all think
of the NYPD's
2
00:00:07,034 --> 00:00:09,301
illegal spying network?
3
00:00:11,938 --> 00:00:15,224
We need to take back
the rights to privacy!
4
00:00:15,226 --> 00:00:18,360
We want a police department,
not a police state!
5
00:00:18,362 --> 00:00:19,945
We want a police department,
6
00:00:19,947 --> 00:00:21,013
not a police state!
7
00:00:21,015 --> 00:00:23,199
Come out, come out,
Commissioner!
8
00:00:23,201 --> 00:00:25,217
We just want to talk!
9
00:00:25,219 --> 00:00:28,871
Commissioner Reagan
can't hear you!
10
00:00:28,873 --> 00:00:31,707
We want a
police department, not a police state!
11
00:00:31,709 --> 00:00:33,159
We want a police department,
12
00:00:33,161 --> 00:00:34,376
not a police state!
13
00:00:35,945 --> 00:00:36,996
They call themselves
14
00:00:36,998 --> 00:00:39,165
The Citizens for Police
Accountability.
15
00:00:39,167 --> 00:00:40,249
That's a mouthful.
16
00:00:40,251 --> 00:00:41,584
CPA for short.
17
00:00:41,586 --> 00:00:44,119
The accounting profession
ought to sue.
18
00:00:45,639 --> 00:00:47,723
You know, if we had a balcony
and some water balloons,
19
00:00:47,725 --> 00:00:49,141
we could really have some fun.
20
00:00:50,428 --> 00:00:53,095
Ms., uh, Robshaw
should be here.
21
00:00:53,097 --> 00:00:54,346
Who again?
22
00:00:54,348 --> 00:00:55,964
Whitney Robshaw.
23
00:00:55,966 --> 00:00:57,566
Newly elected
to the executive board
24
00:00:57,568 --> 00:00:58,634
for the ACLU.
25
00:00:58,636 --> 00:01:00,519
What is this, Get Frank Day?
26
00:01:00,521 --> 00:01:02,321
Uh, actually, she's reaching out
27
00:01:02,323 --> 00:01:04,356
in an effort to establish
better cohesion
28
00:01:04,358 --> 00:01:07,326
between the NYPD
and her organization.
29
00:01:07,328 --> 00:01:08,778
Okay.
30
00:01:10,147 --> 00:01:11,297
Ms. Robshaw,
Commissioner.
31
00:01:11,299 --> 00:01:12,314
Thank you.
32
00:01:12,316 --> 00:01:13,632
Hello.
33
00:01:13,634 --> 00:01:14,867
Commissioner Reagan,
Whitney Robshaw.
34
00:01:14,869 --> 00:01:16,035
Nice to meet you.
35
00:01:16,037 --> 00:01:17,369
Very nice to meet you.
36
00:01:17,371 --> 00:01:20,089
Actually, um, we have met before.
Really?
37
00:01:20,091 --> 00:01:21,590
Yes. Very nice to see you again,
Commissioner.
38
00:01:21,592 --> 00:01:23,826
I'm sorry.
I can't place where.
39
00:01:23,828 --> 00:01:25,678
Don't kill yourself.
It was a whole other context.
40
00:01:25,680 --> 00:01:27,630
Give me a second here.
41
00:01:28,298 --> 00:01:29,465
You want a hint?
42
00:01:29,467 --> 00:01:32,101
No, I'm going to get it.
43
00:01:32,103 --> 00:01:33,269
You're a friend of Erin's.
44
00:01:33,271 --> 00:01:34,887
Oh, very good.
45
00:01:34,889 --> 00:01:35,888
Thank you.
46
00:01:35,890 --> 00:01:37,690
We met at her
40th birthday party.
47
00:01:37,692 --> 00:01:39,608
Well, I think she prefers
to call it
48
00:01:39,610 --> 00:01:41,310
the tenth anniversary
of her 30th.
49
00:01:41,312 --> 00:01:43,312
"Beauty may be fleeting,
50
00:01:43,314 --> 00:01:45,147
but stubbornness is forever."
51
00:01:45,982 --> 00:01:47,483
Excuse me?
52
00:01:47,485 --> 00:01:48,851
It's the toast.
53
00:01:48,853 --> 00:01:50,686
What?
The toast you gave to Erin that night?
54
00:01:50,688 --> 00:01:51,687
Oh.
55
00:01:51,689 --> 00:01:52,788
I've stolen it
56
00:01:52,790 --> 00:01:54,623
for every other toast
I've done since.
57
00:01:54,625 --> 00:01:55,624
Oh. Thank you.
58
00:01:55,626 --> 00:01:56,692
The commissioner has kind of
59
00:01:56,694 --> 00:01:58,210
a packed day,
if we could dive in here.
60
00:01:58,212 --> 00:01:59,662
Right.
Yeah. Please.
61
00:01:59,664 --> 00:02:01,046
Thank you.
62
00:02:05,869 --> 00:02:07,720
Let me just
63
00:02:07,722 --> 00:02:08,704
start off by...
64
00:02:08,706 --> 00:02:10,055
You were walking with a cane.
65
00:02:11,308 --> 00:02:14,093
Yes.
66
00:02:14,095 --> 00:02:15,978
I tore my ACL skiing.
67
00:02:15,980 --> 00:02:17,212
How's the knee?
68
00:02:17,214 --> 00:02:19,148
It's all better, thank you.
69
00:02:19,150 --> 00:02:21,066
Good, good.
70
00:02:21,068 --> 00:02:23,068
If we're done
with the medical update?
71
00:02:26,022 --> 00:02:27,323
So, Commissioner...
72
00:02:29,559 --> 00:02:32,278
What? That's completely
counterintuitive.
73
00:02:32,280 --> 00:02:33,729
Next customer in line.
74
00:02:33,731 --> 00:02:36,398
- Hi.
Uh-huh. Well...
75
00:02:36,400 --> 00:02:39,451
So what's their
market capitalization?
76
00:02:39,453 --> 00:02:41,086
Uh-huh.
77
00:02:41,905 --> 00:02:43,289
Let's go.
78
00:02:43,291 --> 00:02:45,541
Let's go. Let's go.
79
00:02:45,543 --> 00:02:47,343
It's on my desk.
80
00:02:47,345 --> 00:02:49,011
My desk!
81
00:02:51,882 --> 00:02:54,750
Police. Don't move.
82
00:02:57,137 --> 00:02:58,470
Please don't
make me shoot you.
83
00:02:58,472 --> 00:03:00,756
Hand my boyfriend your gun.
All right, now, everybody...
84
00:03:00,758 --> 00:03:02,591
Everybody on the ground now!
You get on the ground!
85
00:03:02,593 --> 00:03:03,809
Hey, everybody,
on the ground now.
86
00:03:03,811 --> 00:03:05,778
You in the back, now!
We don't want to hurt
87
00:03:05,780 --> 00:03:07,563
anyone, okay?
And we don't want your money.
88
00:03:07,565 --> 00:03:08,597
We just want
the bank's.
89
00:03:08,599 --> 00:03:09,865
Think about how
much they got
90
00:03:09,867 --> 00:03:11,099
in the bailouts, okay?
91
00:03:11,101 --> 00:03:12,284
The banks are
the real crooks here, not us.
92
00:03:12,286 --> 00:03:13,903
They're robbing the bank.
93
00:03:13,905 --> 00:03:15,454
Hey, you!
No phones, no phones!
94
00:03:16,624 --> 00:03:17,907
What did you do?
95
00:03:17,909 --> 00:03:20,275
What did you do?
96
00:03:22,946 --> 00:03:24,129
I-I don't know.
97
00:03:24,131 --> 00:03:26,165
Okay? I don't know.
It just went off. I swear.
98
00:03:28,969 --> 00:03:30,636
Look, we got to... Hey!
Hey, hey, hey, hey!
99
00:03:30,638 --> 00:03:32,755
Hey, where she go? Where did she go?
Give me the money!
100
00:03:32,757 --> 00:03:33,973
We have to get
out of here now.
101
00:03:33,975 --> 00:03:36,058
We have to go.
We have to get out of here!
102
00:03:36,060 --> 00:03:38,427
All right, come on.
103
00:03:39,262 --> 00:03:41,380
Stay on the ground!
104
00:03:45,602 --> 00:03:47,636
So how long were you,
uh, liaising
105
00:03:47,638 --> 00:03:48,971
with those pukes
in the FBI
106
00:03:48,973 --> 00:03:50,189
on bank robberies,
anyway?
107
00:03:50,191 --> 00:03:51,190
Three years.
108
00:03:51,192 --> 00:03:52,474
Three years. Wow.
109
00:03:52,476 --> 00:03:54,543
Till the commissioner
disbanded the joint task force.
110
00:03:54,545 --> 00:03:56,445
Oh, well, that's because
he realized how much of
111
00:03:56,447 --> 00:03:58,197
a time-suck
the Feds can be.
112
00:04:05,121 --> 00:04:06,455
All right, that's him.
113
00:04:06,457 --> 00:04:08,007
Let's remember where
your loyalties lie, all right?
114
00:04:08,009 --> 00:04:09,842
He's one of us, so be nice.
115
00:04:09,844 --> 00:04:12,211
You've known me ten years,
Danny. When am I not nice?
116
00:04:12,213 --> 00:04:14,380
You, on the
other hand...
117
00:04:14,382 --> 00:04:15,364
Officer Haskins?
118
00:04:15,366 --> 00:04:17,332
For the time being.
119
00:04:17,334 --> 00:04:18,434
They'll probably
throw me off the job
120
00:04:18,436 --> 00:04:19,718
for this jackpot,
though.
121
00:04:19,720 --> 00:04:21,637
Yeah, well, look,
I'm Detective Reagan.
122
00:04:21,639 --> 00:04:22,688
This is Detective Baez.
123
00:04:22,690 --> 00:04:24,172
Ah, man.
124
00:04:24,174 --> 00:04:25,858
Just when I thought
my day couldn't get any worse.
125
00:04:25,860 --> 00:04:26,859
You're the commissioner's son.
126
00:04:26,861 --> 00:04:28,227
Yeah, well, look,
I'm not here
127
00:04:28,229 --> 00:04:30,195
in that capacity, okay?
So you can relax.
128
00:04:30,197 --> 00:04:32,314
Relax?
129
00:04:32,316 --> 00:04:33,365
Never in a million years
130
00:04:33,367 --> 00:04:34,783
did I think that girl
was with him.
131
00:04:34,785 --> 00:04:35,851
You were off-duty.
132
00:04:35,853 --> 00:04:36,618
Yeah.
133
00:04:36,620 --> 00:04:37,786
Yeah. And most guys
134
00:04:37,788 --> 00:04:39,154
would've called it in,
but you stepped up.
135
00:04:39,156 --> 00:04:40,823
And got a guy shot.
136
00:04:41,875 --> 00:04:43,792
Perp says it was an
accident, but I don't know.
137
00:04:43,794 --> 00:04:46,328
Looked to me like
it was in cold blood.
138
00:04:47,580 --> 00:04:48,914
With my gun.
139
00:04:48,916 --> 00:04:50,165
Look, we'll get your piece back
140
00:04:50,167 --> 00:04:51,968
before they can do
any more damage, all right?
141
00:04:51,969 --> 00:04:53,135
You got my word.
142
00:04:53,970 --> 00:04:56,338
FBI already bit into
me good for that.
143
00:04:57,474 --> 00:04:59,224
Why do they got
to be in on this?
144
00:05:00,844 --> 00:05:02,061
Banks are
federally insured.
145
00:05:02,063 --> 00:05:03,429
Yeah.
146
00:05:03,431 --> 00:05:05,681
And speaking
of the Feds...
147
00:05:05,683 --> 00:05:07,516
Agents Cook and Valko.
148
00:05:07,518 --> 00:05:08,567
We should check in.
149
00:05:08,569 --> 00:05:10,069
Nah, I don't check
in with Feebs.
150
00:05:10,071 --> 00:05:11,737
Don't worry, I'll make
sure they know
151
00:05:11,739 --> 00:05:12,888
who's kissing
whose ring.
152
00:05:12,890 --> 00:05:15,024
Hang tight.
We'll get your statement
153
00:05:15,026 --> 00:05:16,275
in a minute, okay?
154
00:05:16,277 --> 00:05:17,409
Everything's
gonna be fine.
155
00:05:17,411 --> 00:05:18,894
All right.
156
00:05:18,896 --> 00:05:21,563
In my experience, when a perp
get his mitts on a cop's gun,
157
00:05:21,565 --> 00:05:23,165
rarely does it
turn out fine.
158
00:05:23,167 --> 00:05:24,249
I know.
159
00:05:24,251 --> 00:05:25,250
Oh, hey,
160
00:05:25,252 --> 00:05:26,585
you two.
161
00:05:26,587 --> 00:05:28,253
What happened?
You crack the case already?
162
00:05:28,255 --> 00:05:31,406
Maria, there was another bank
just hit 12 blocks from here.
163
00:05:31,408 --> 00:05:33,125
Male/female team, same M.O.
164
00:05:33,127 --> 00:05:34,376
Kicked it up a notch.
165
00:05:34,378 --> 00:05:36,261
Tell me there's
no more casualties.
166
00:05:36,263 --> 00:05:38,881
Luckily, there was
no off-duty NYPD there
167
00:05:38,883 --> 00:05:40,215
to get anyone shot.
168
00:05:40,217 --> 00:05:41,683
Ha, ha, ha.
169
00:05:41,685 --> 00:05:43,886
That's funny.
170
00:05:47,327 --> 00:05:51,327
♪ Blue Bloods 3x17 ♪
Protest Too Much
Original Air Date on March 8, 2013
171
00:05:51,352 --> 00:05:56,352
== sync, corrected by elderman ==
172
00:05:56,377 --> 00:06:04,528
♪
173
00:06:06,000 --> 00:06:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
174
00:06:20,250 --> 00:06:22,218
Oh, you went and
ordered for us, huh?
175
00:06:22,220 --> 00:06:23,285
You were late.
176
00:06:23,287 --> 00:06:25,638
Don't burgers usually
come with fries?
177
00:06:25,640 --> 00:06:27,473
Is that meant to be funny?
178
00:06:30,794 --> 00:06:33,729
So, Maria, we know
they fled on foot
179
00:06:33,731 --> 00:06:35,481
with six grand
from the second bank job.
180
00:06:35,483 --> 00:06:38,351
Your lab lift any prints
of value off the holdup notes?
181
00:06:38,353 --> 00:06:40,135
None that were in the system.
182
00:06:40,137 --> 00:06:42,521
The first note
was computer-printed.
183
00:06:42,523 --> 00:06:43,739
Second, hand-written
on the fly.
184
00:06:43,741 --> 00:06:45,474
"No silent alarm.
185
00:06:45,476 --> 00:06:47,493
Slip me a dye pack, you die."
186
00:06:47,495 --> 00:06:49,144
Definitely not first-timers.
We know.
187
00:06:49,146 --> 00:06:51,580
Yeah, three bank jobs
in the last two months.
188
00:06:51,582 --> 00:06:53,582
We dubbed him
the Protest Bandit,
189
00:06:53,584 --> 00:06:55,284
based on the anti-bank rhetoric
190
00:06:55,286 --> 00:06:56,836
in the notes.
Yeah...
191
00:06:56,838 --> 00:06:58,087
You know,
I noticed how
192
00:06:58,089 --> 00:06:59,655
you do that-- you
give little, uh...
193
00:06:59,657 --> 00:07:01,657
"bandit" nicknames to everyone.
194
00:07:01,659 --> 00:07:03,659
Yeah, it captures
the public's attention.
195
00:07:03,661 --> 00:07:05,544
It increases the volume of tips.
196
00:07:05,546 --> 00:07:06,929
Yeah, I get that.
197
00:07:06,931 --> 00:07:09,215
I was thinking about naming
these two Bonnie and Clyde.
198
00:07:09,217 --> 00:07:11,333
That's good. I like that.
199
00:07:11,335 --> 00:07:12,718
But you chose to name them
200
00:07:12,720 --> 00:07:14,169
the Protest Bandit.
201
00:07:14,171 --> 00:07:16,806
Bandit being singular,
not plural.
202
00:07:16,808 --> 00:07:19,392
Yeah, because he was believed
to have acted alone.
203
00:07:19,394 --> 00:07:21,777
Yeah, it was believed
he acted alone, but...
204
00:07:21,779 --> 00:07:23,195
there she is in
a floppy hat
205
00:07:23,197 --> 00:07:25,398
in this one, and
an orange beret
206
00:07:25,400 --> 00:07:26,782
in this one.
207
00:07:27,617 --> 00:07:29,735
We realize that now.
208
00:07:29,737 --> 00:07:31,203
Yep.
209
00:07:31,205 --> 00:07:34,073
What does FBI stand for, anyway?
Famous But Incompetent?
210
00:07:34,075 --> 00:07:35,875
Reagan...
211
00:07:35,877 --> 00:07:37,376
Today was the first holdup
212
00:07:37,378 --> 00:07:40,046
where "Bonnie" needed
to participate.
213
00:07:40,048 --> 00:07:41,964
And you busted our balls
214
00:07:41,966 --> 00:07:43,866
over an off-duty officer
trying to play hero,
215
00:07:43,868 --> 00:07:45,801
when they were actually
just trying to help out?
216
00:07:45,803 --> 00:07:48,170
Okay, you know what?
In the interest of expediency,
217
00:07:48,172 --> 00:07:49,505
maybe we should run
parallel investigations.
218
00:07:49,507 --> 00:07:51,307
With the proviso we share
219
00:07:51,309 --> 00:07:53,041
any pertinent information
as it comes to light?
220
00:07:53,043 --> 00:07:54,593
Yeah. Sounds good.
221
00:07:54,595 --> 00:07:56,545
Yeah. I think, uh...
222
00:07:56,547 --> 00:07:58,764
that works gangbusters
for me, too.
223
00:07:58,766 --> 00:08:01,650
We're gonna need
separate checks.
224
00:08:04,020 --> 00:08:05,571
You want to buzz again?
225
00:08:05,573 --> 00:08:06,989
Give it another minute.
226
00:08:06,991 --> 00:08:09,158
Then you want to call
over to the mayor's office,
227
00:08:09,160 --> 00:08:10,609
tell them we're running
even later?
228
00:08:12,662 --> 00:08:14,396
Just hold on and look
at the logic.
229
00:08:14,398 --> 00:08:15,498
You ready?
230
00:08:15,500 --> 00:08:17,032
Well past.
231
00:08:17,034 --> 00:08:18,233
Think about it.
232
00:08:18,235 --> 00:08:19,335
The police in this city
233
00:08:19,337 --> 00:08:20,703
have their hands full
234
00:08:20,705 --> 00:08:22,237
keeping ahead of criminals.
235
00:08:22,239 --> 00:08:24,573
What gain would there be
wasting manpower harassing
236
00:08:24,575 --> 00:08:25,791
law-abiding
citizens?
237
00:08:25,793 --> 00:08:27,376
Oh. That's your logic.
238
00:08:27,378 --> 00:08:28,511
Not just mine.
239
00:08:28,513 --> 00:08:30,245
And it doesn't jibe
with public perception.
240
00:08:30,247 --> 00:08:32,098
Well, then help me change
public perception.
241
00:08:32,100 --> 00:08:33,248
Oh, right.
242
00:08:33,250 --> 00:08:36,185
The ACLU in cahoots
with the NYPD?
243
00:08:36,187 --> 00:08:37,586
Show me the
logic in that.
244
00:08:37,588 --> 00:08:39,138
I could, but you
wouldn't listen.
245
00:08:39,140 --> 00:08:40,306
Try me.
246
00:08:44,227 --> 00:08:45,895
I don't get it.
247
00:08:45,897 --> 00:08:47,947
These kids are young
and good-looking and,
248
00:08:47,949 --> 00:08:50,316
judging by the lack
of typos, educated.
249
00:08:50,318 --> 00:08:52,818
What the hell is this crazy
vendetta against the banks?
250
00:08:52,820 --> 00:08:55,121
I once saw you kick
a hole in the wall
251
00:08:55,123 --> 00:08:56,772
over a 20-buck overdraft fee.
252
00:08:56,774 --> 00:08:59,291
Okay, but I didn't go
shooting up a bank over it.
253
00:08:59,293 --> 00:09:01,327
You're a paragon of restraint.
254
00:09:01,329 --> 00:09:03,278
Wait a minute.
255
00:09:04,965 --> 00:09:06,749
I might have
something here.
256
00:09:06,751 --> 00:09:08,801
Failed bank robbery attempt
three months ago in Jersey.
257
00:09:08,803 --> 00:09:10,052
Look at the picture.
258
00:09:10,054 --> 00:09:11,670
Is that Clyde?
259
00:09:11,672 --> 00:09:13,055
A little shaggier,
but yeah.
260
00:09:13,057 --> 00:09:14,623
I see why the FBI missed it.
261
00:09:14,625 --> 00:09:17,309
Well, the FBI couldn't find
their own asses with a GPS,
262
00:09:17,311 --> 00:09:18,561
but I digress.
263
00:09:18,563 --> 00:09:20,346
The whole M.O. is different.
264
00:09:20,348 --> 00:09:21,430
No gun displayed,
265
00:09:21,432 --> 00:09:23,465
no expert knowledge
in the holdup note.
266
00:09:23,467 --> 00:09:26,318
Right. No anti-bank manifesto.
267
00:09:26,320 --> 00:09:27,736
Even the handwriting
is different.
268
00:09:27,738 --> 00:09:29,772
Maybe that's 'cause
he didn't have Bonnie yet.
269
00:09:29,774 --> 00:09:30,973
Look at this.
270
00:09:30,975 --> 00:09:33,308
She's nowhere to be found
in the background.
271
00:09:33,310 --> 00:09:35,644
Maybe he didn't get good
until they became a team.
272
00:09:35,646 --> 00:09:36,912
Well, that's great,
273
00:09:36,914 --> 00:09:38,581
but this is the coldest
of the cases.
274
00:09:38,583 --> 00:09:39,748
The coldest
of the cases
275
00:09:39,750 --> 00:09:41,417
being the earliest of the cases.
276
00:09:41,419 --> 00:09:42,484
The one in which Clyde
277
00:09:42,486 --> 00:09:44,319
was likely to make
the most mistakes.
278
00:09:44,321 --> 00:09:47,006
Maybe one of those mistakes can
lead us to his real identity.
279
00:09:47,008 --> 00:09:49,041
You up for taking a ride to Jersey?
No.
280
00:09:49,043 --> 00:09:51,377
Come on, it smells great
this time of year.
281
00:10:03,106 --> 00:10:04,990
What about this suit?
282
00:10:04,992 --> 00:10:07,393
Not the price;
just the suit.
283
00:10:07,395 --> 00:10:11,179
Okay? It's a steal.
Trust me.
284
00:10:12,782 --> 00:10:14,950
Okay.
It's nice.
285
00:10:16,686 --> 00:10:18,320
What do you think?
286
00:10:18,322 --> 00:10:20,039
What am I supposed to think?
287
00:10:20,041 --> 00:10:23,158
Think of it
as a coat of armor.
288
00:10:23,160 --> 00:10:24,793
So when I call you
to the stand
289
00:10:24,795 --> 00:10:26,295
and you walk
by that monster,
290
00:10:26,297 --> 00:10:28,530
you can say,
291
00:10:28,532 --> 00:10:30,032
"Everything
you took from me,
292
00:10:30,034 --> 00:10:31,533
I'm taking it back."
293
00:10:33,420 --> 00:10:35,304
That's gonna take
a little more than a coat.
294
00:10:35,306 --> 00:10:37,423
I know it is.
295
00:10:37,425 --> 00:10:38,641
You said you
didn't have anything
296
00:10:38,643 --> 00:10:40,175
to wear in court.
I just thought we'd...
297
00:10:40,177 --> 00:10:41,376
Who is that?
298
00:10:44,814 --> 00:10:45,814
I have no idea.
299
00:10:45,816 --> 00:10:47,182
Why is he taking
my picture?
300
00:10:47,184 --> 00:10:48,684
I don't know. Go into
the dressing room.
301
00:10:48,686 --> 00:10:50,336
I'll be right back.
302
00:10:51,605 --> 00:10:53,806
Who the hell
are you?
303
00:10:53,808 --> 00:10:55,274
What are you taking
pictures for?
304
00:10:55,276 --> 00:10:56,775
An exposé.
305
00:10:56,777 --> 00:10:59,545
On your father and his
nepotistic dynasty!
306
00:10:59,547 --> 00:11:01,580
For who?
307
00:11:01,582 --> 00:11:04,283
For anyone brave enough to pick
up the story, but for now,
308
00:11:04,285 --> 00:11:06,068
the Citizens for Police
Accountability Web site.
309
00:11:06,070 --> 00:11:08,003
Okay, you need to stop
taking pictures now.
310
00:11:08,005 --> 00:11:09,404
New York tax dollars
pay your salary.
311
00:11:09,406 --> 00:11:10,789
So, why are you
out here shopping
312
00:11:10,791 --> 00:11:11,924
in the middle of a work day?
313
00:11:11,926 --> 00:11:13,926
Did you hear what I said?
You need to stop.
314
00:11:13,928 --> 00:11:16,378
You're a private citizen
on a public street.
315
00:11:16,380 --> 00:11:19,265
Your father doesn't think
you're entitled to any privacy.
316
00:11:19,267 --> 00:11:22,468
Hey, the person I am with is a
victim in a sexual abuse trial.
317
00:11:22,470 --> 00:11:24,086
You need to delete
her photos now.
318
00:11:24,088 --> 00:11:25,938
You're just a chip off
the old block, aren't you?
319
00:11:25,940 --> 00:11:27,039
Hey!
320
00:11:27,041 --> 00:11:28,107
Hey, what the
hell you doing?
321
00:11:28,109 --> 00:11:30,726
What I said I was going to do.
322
00:11:30,728 --> 00:11:32,227
You know,
I can sue you for that.
323
00:11:32,229 --> 00:11:33,946
Yeah, go for it.
324
00:11:33,948 --> 00:11:35,397
Good luck with that.
325
00:11:35,399 --> 00:11:37,983
Here you go.
326
00:11:38,868 --> 00:11:40,069
Hey!
327
00:11:40,637 --> 00:11:42,871
What are you hiding?
328
00:11:42,873 --> 00:11:44,606
What are you hiding?
What are you doing?
329
00:11:44,608 --> 00:11:45,658
What are you hiding?
Stop! Stop it!
330
00:11:45,660 --> 00:11:46,709
What are you hiding?
331
00:11:46,711 --> 00:11:48,327
Leave her alone.
332
00:11:48,329 --> 00:11:49,545
What is wrong with you?
333
00:11:49,547 --> 00:11:50,963
Jana.
334
00:11:50,965 --> 00:11:53,582
Do you have any idea
what you just did?
335
00:11:53,584 --> 00:11:54,800
Yeah, well,
according to your daddy,
336
00:11:54,802 --> 00:11:56,218
if she's not
doing anything illegal,
337
00:11:56,220 --> 00:11:57,553
it shouldn't bother her.
338
00:11:59,773 --> 00:12:01,473
Thanks for
answering my questions
339
00:12:01,475 --> 00:12:02,808
on your lunch break.
340
00:12:02,810 --> 00:12:04,960
Actually,
I-I was held up once before.
341
00:12:04,962 --> 00:12:06,645
Oh, yeah?
342
00:12:06,647 --> 00:12:08,564
Yeah, I slipped
the guy a dye pack.
343
00:12:08,566 --> 00:12:10,465
Couple of minutes later,
he's walking down the street,
344
00:12:10,467 --> 00:12:14,153
a cop sees pink smoke
billowing out of his pants.
345
00:12:14,155 --> 00:12:15,470
That's great,
but I'll tell you what,
346
00:12:15,472 --> 00:12:17,472
can we just focus
on the one still at large, okay?
347
00:12:17,474 --> 00:12:19,742
This photo's from
three months ago.
348
00:12:19,744 --> 00:12:21,476
Well, it-it's like I told you
on the phone last night.
349
00:12:21,478 --> 00:12:23,529
I mean,
something spooked this guy,
350
00:12:23,531 --> 00:12:25,080
and he bolted.
351
00:12:25,082 --> 00:12:26,582
What about this girl?
352
00:12:26,584 --> 00:12:28,534
She wasn't here
that day, was she?
353
00:12:28,536 --> 00:12:29,868
Uh, yeah, of course she was.
354
00:12:29,870 --> 00:12:32,788
She's not in any
of the surveillance photos
355
00:12:32,790 --> 00:12:34,173
from the robbery at this bank.
356
00:12:34,175 --> 00:12:36,508
Yeah, but this angle
only shows the customers.
357
00:12:36,510 --> 00:12:38,493
She's an employee?
358
00:12:38,495 --> 00:12:39,595
Was.
359
00:12:39,597 --> 00:12:40,929
Yeah, she worked
the window right beside me.
360
00:12:40,931 --> 00:12:43,515
She hated this job.
361
00:12:43,517 --> 00:12:46,168
She used to daydream
of somebody swooping in
362
00:12:46,170 --> 00:12:49,021
and taking her away from all
the drudgery of it all.
363
00:12:49,023 --> 00:12:50,522
You got a name on her?
364
00:12:50,524 --> 00:12:51,607
Sylvie.
365
00:12:51,609 --> 00:12:53,842
Sylvie, uh... Freeland.
366
00:12:53,844 --> 00:12:56,195
Sylvie Freeland.
367
00:12:56,197 --> 00:12:59,982
You know, come to think of it,
she... she quit,
368
00:12:59,984 --> 00:13:02,851
like, the
very next day.
369
00:13:10,964 --> 00:13:12,382
Come on, keep looking.
370
00:13:12,384 --> 00:13:13,883
Whoever finds
that stolen Glock's
371
00:13:13,885 --> 00:13:15,468
getting a steak dinner
on the arm.
372
00:13:15,470 --> 00:13:16,803
Compliments of me.
373
00:13:16,805 --> 00:13:17,937
Sylvie's part in
the first holdup
374
00:13:17,939 --> 00:13:19,806
still doesn't make
any sense to me.
375
00:13:19,808 --> 00:13:22,875
Well, apparently she was still
just a bank teller
376
00:13:22,877 --> 00:13:24,410
and not yet a bank robber.
377
00:13:24,412 --> 00:13:27,063
I know, but it's not like Clyde
took any hostages.
378
00:13:27,065 --> 00:13:28,981
He didn't pull a Patty Hearst
379
00:13:28,983 --> 00:13:31,067
and brainwash her
into becoming a bank robber.
380
00:13:31,069 --> 00:13:32,869
Well, I don't know. Maybe they
already knew each other.
381
00:13:32,871 --> 00:13:33,936
I mean, the, uh, teller said
382
00:13:33,938 --> 00:13:35,121
that Dylan saw something
that spooked him.
383
00:13:35,123 --> 00:13:36,572
Maybe that was it.
384
00:13:36,574 --> 00:13:39,041
Maybe he saw Sylvie and thought,
"She's going to turn me in."
385
00:13:39,043 --> 00:13:40,793
Yeah, and then there's
the obvious, which is:
386
00:13:40,795 --> 00:13:43,612
Maybe they were already a couple
and it was an inside job.
387
00:13:43,614 --> 00:13:45,715
You know who'd really love
to weigh in on this?
388
00:13:45,717 --> 00:13:47,800
Don't start with the Feebs
again, please.
389
00:13:47,802 --> 00:13:49,135
Agent Valko.
390
00:13:49,137 --> 00:13:50,786
Yeah, we really
should've notified her...
391
00:13:50,788 --> 00:13:52,955
No, I don't think
you understand. I live here.
392
00:13:52,957 --> 00:13:54,140
I don't understand
what you're doing here.
393
00:13:54,142 --> 00:13:55,508
What-what do you mean,
I can't come in?
394
00:13:55,510 --> 00:13:56,676
This is my apartment.
395
00:13:56,678 --> 00:13:59,178
Well, unless she's
a master of disguise,
396
00:13:59,180 --> 00:14:00,430
that's not our girl.
397
00:14:00,432 --> 00:14:01,814
It's all right.
Let her in.
398
00:14:01,816 --> 00:14:04,100
What's your
name, ma'am?
399
00:14:04,102 --> 00:14:05,401
Diane Morris.
400
00:14:05,403 --> 00:14:06,319
What is this?
401
00:14:06,321 --> 00:14:07,803
Uh, this is
a search warrant.
402
00:14:07,805 --> 00:14:09,489
And we need to ask
you some questions.
403
00:14:09,491 --> 00:14:11,240
Why don't you come
sit down, okay?
404
00:14:13,777 --> 00:14:15,361
We're looking
for Sylvie.
405
00:14:15,363 --> 00:14:16,579
You seen her?
406
00:14:16,581 --> 00:14:18,147
I have no idea
where she is.
407
00:14:18,149 --> 00:14:20,166
She moved out about
three months ago.
408
00:14:20,168 --> 00:14:21,868
The lease
is still in her name?
409
00:14:21,870 --> 00:14:23,619
Because they evict subletters.
410
00:14:23,621 --> 00:14:24,653
What about the utilities?
411
00:14:24,655 --> 00:14:25,788
They're still in her name, too.
412
00:14:25,790 --> 00:14:27,340
Sylvie left a note
saying to leave
413
00:14:27,342 --> 00:14:29,609
all the unpaid bills
in her name.
414
00:14:29,611 --> 00:14:31,294
So it wouldn't hurt my credit.
415
00:14:31,296 --> 00:14:33,546
Hers was already trashed.
416
00:14:33,548 --> 00:14:35,097
Why? She had a full-time job.
417
00:14:35,099 --> 00:14:37,383
Yeah, but that paycheck
barely covered her necessities.
418
00:14:37,385 --> 00:14:40,269
I mean, her student loans alone
were over $100,000.
419
00:14:40,271 --> 00:14:41,337
$100,000?
420
00:14:41,339 --> 00:14:43,189
Wow. I got two kids to put
through college.
421
00:14:43,191 --> 00:14:44,724
Maybe you should start
robbing banks, too.
422
00:14:44,726 --> 00:14:47,276
Yeah.
What, you think Sylvie robbed a bank?
423
00:14:47,278 --> 00:14:48,394
That's crazy.
424
00:14:48,396 --> 00:14:49,979
She has a degree in finance
from Allegheny.
425
00:14:49,981 --> 00:14:51,680
Well, she's certainly making
a name for herself
426
00:14:51,682 --> 00:14:53,015
in the banking industry.
427
00:14:53,017 --> 00:14:56,986
This really didn't turn out
the way she expected here.
428
00:14:56,988 --> 00:14:59,956
I mean, she was so miserable,
she went on antidepressants.
429
00:14:59,958 --> 00:15:02,625
And then there's
her bad taste in men.
430
00:15:02,627 --> 00:15:04,744
Who's he?
431
00:15:07,080 --> 00:15:10,466
Oh, God, I think it's
that guy Dylan.
432
00:15:10,468 --> 00:15:11,534
Dylan who?
433
00:15:11,536 --> 00:15:12,752
Sanders, maybe?
434
00:15:12,754 --> 00:15:14,971
And, let me guess,
he's a Rhodes Scholar?
435
00:15:14,973 --> 00:15:17,974
No, we met him
at a party last year.
436
00:15:17,976 --> 00:15:20,009
Sylvie completely fell for his
437
00:15:20,011 --> 00:15:22,929
"we're the most screwed-over
generation" shtick.
438
00:15:22,931 --> 00:15:24,063
He wasn't even into her.
439
00:15:24,065 --> 00:15:26,715
Well, looks like they found
a common interest.
440
00:15:34,908 --> 00:15:37,560
You know, back in the days
of the real Bonnie and Clyde,
441
00:15:37,562 --> 00:15:38,861
banks had just
wiped everyone out,
442
00:15:38,863 --> 00:15:39,912
started the
Great Depression.
443
00:15:39,914 --> 00:15:42,999
I think I got Dylan's mom.
444
00:15:43,001 --> 00:15:45,067
Uh, hello, Mrs. Sanders?
445
00:15:45,069 --> 00:15:46,202
Yes, uh, my name is Danny.
446
00:15:46,204 --> 00:15:47,453
Uh, I don't know
if you remember me.
447
00:15:47,455 --> 00:15:48,955
I went to high school
with Dylan.
448
00:15:50,123 --> 00:15:52,091
Well, that's okay.
I'm sure Dylan will remember me.
449
00:15:52,093 --> 00:15:54,910
Look, um, the reason I'm calling
is I work for a firm
450
00:15:54,912 --> 00:15:56,262
in the city, and, um,
451
00:15:56,264 --> 00:15:58,214
we have a position
that opened up.
452
00:15:58,216 --> 00:16:00,749
I was wondering if Dylan
was looking for work.
453
00:16:00,751 --> 00:16:04,804
Uh-huh. Well, do you have
an address where he's staying?
454
00:16:04,806 --> 00:16:06,422
Uh-huh.
455
00:16:06,424 --> 00:16:07,807
Oh, no.
No, no, no.
456
00:16:07,809 --> 00:16:09,892
Please, no, don't...
don't tell him I called,
457
00:16:09,894 --> 00:16:12,111
because, uh,
that would ruin the surprise.
458
00:16:12,113 --> 00:16:15,147
Yeah, no, I, uh,
want to surprise him.
459
00:16:15,149 --> 00:16:17,316
Yeah, I have something
really big in store for him
460
00:16:17,318 --> 00:16:18,284
when I find him.
461
00:16:18,286 --> 00:16:22,204
Uh-huh.
Okay, thank you very much.
462
00:16:22,206 --> 00:16:23,789
That's some gullible mother.
463
00:16:23,791 --> 00:16:25,958
Yep, she probably would have
gave his information
464
00:16:25,960 --> 00:16:27,293
to a serial killer.
465
00:16:27,295 --> 00:16:28,995
He's staying at his
Uncle Mike's in Brooklyn.
466
00:16:28,997 --> 00:16:31,163
Let's go.
467
00:16:40,140 --> 00:16:42,041
Jana, I'm so glad to see you.
468
00:16:42,043 --> 00:16:44,343
Why was that man
taking my picture?
469
00:16:44,345 --> 00:16:46,095
That had nothing to do with you.
470
00:16:46,097 --> 00:16:48,180
You promised me
that if I testified
471
00:16:48,182 --> 00:16:49,649
I wouldn't be in the news.
472
00:16:49,651 --> 00:16:50,683
And you won't.
473
00:16:50,685 --> 00:16:51,967
Then what was he doing?
474
00:16:51,969 --> 00:16:53,969
He was harassing me.
That's all.
475
00:16:53,971 --> 00:16:55,187
Okay?
476
00:16:55,189 --> 00:16:58,658
Look, we've lost
a full day of preparation.
477
00:16:58,660 --> 00:17:00,693
Let's just press
the reset button...
478
00:17:00,695 --> 00:17:02,111
I don't think I can.
479
00:17:02,979 --> 00:17:04,280
Yes, you can.
480
00:17:04,282 --> 00:17:05,531
No.
481
00:17:06,483 --> 00:17:08,817
You were gonna ask me
all the gory details
482
00:17:08,819 --> 00:17:10,152
about what he did to me,
483
00:17:10,154 --> 00:17:12,488
then the other lawyer's gonna
do the exact same thing,
484
00:17:12,490 --> 00:17:14,090
only he's going to make it seem
485
00:17:14,092 --> 00:17:16,175
like I asked for it
or something.
486
00:17:17,628 --> 00:17:19,879
Honestly,
that's pretty damn close.
487
00:17:20,847 --> 00:17:23,832
The only thing
that you're leaving out
488
00:17:23,834 --> 00:17:27,353
hat 20 minutes
of your life--
489
00:17:27,355 --> 00:17:30,673
20 very uncomfortable minutes--
490
00:17:30,675 --> 00:17:34,310
and you can guarantee
that Mr. King goes to prison
491
00:17:34,312 --> 00:17:37,513
and is never allowed
around another minor again.
492
00:17:37,515 --> 00:17:41,183
There are no
guarantees anywhere.
493
00:17:41,185 --> 00:17:42,868
You want your life back.
494
00:17:44,354 --> 00:17:45,688
You want to spare others
495
00:17:45,690 --> 00:17:49,125
from ever having to go through
what you went through.
496
00:17:49,127 --> 00:17:50,209
20 minutes.
497
00:17:50,211 --> 00:17:51,744
That's all I'm asking for.
498
00:17:51,746 --> 00:17:54,997
It's not about the minutes.
499
00:17:58,335 --> 00:18:00,970
You got me the suit?
500
00:18:03,090 --> 00:18:07,176
Well, you said you didn't have
anything to wear to court.
501
00:18:09,563 --> 00:18:12,431
Ms. Reagan,
I'm sorry, but...
502
00:18:12,433 --> 00:18:15,434
no suit is going
to make a difference.
503
00:18:15,436 --> 00:18:16,986
No matter what I'm wearing,
504
00:18:16,988 --> 00:18:19,522
I will feel completely
naked in there.
505
00:18:19,524 --> 00:18:21,023
I'm sorry, but I just...
I can't.
506
00:18:21,025 --> 00:18:23,776
I-I-I can't do it.
507
00:18:23,778 --> 00:18:25,161
Jana.
508
00:18:25,163 --> 00:18:29,782
Please, just...
509
00:18:29,784 --> 00:18:32,451
leave me alone.
510
00:18:40,128 --> 00:18:42,261
I think you must have
511
00:18:42,263 --> 00:18:43,579
the wrong Dylan Sanders.
512
00:18:43,581 --> 00:18:45,080
Oh, well, you know,
we probably do,
513
00:18:45,082 --> 00:18:46,582
but, uh, we'd love
to chat with him
514
00:18:46,584 --> 00:18:47,583
just to make sure.
515
00:18:47,585 --> 00:18:48,751
You know,
clear things up.
516
00:18:48,753 --> 00:18:50,803
Are him and Sylvie
still staying here, by the way?
517
00:18:50,805 --> 00:18:52,688
Oh, yeah, yeah, they have
their own private section.
518
00:18:52,690 --> 00:18:53,856
I fixed it up
for them.
519
00:18:53,858 --> 00:18:55,274
What time do you
expect them home?
520
00:18:55,276 --> 00:18:56,475
Probably not till later.
521
00:18:56,477 --> 00:18:58,093
Uh, they went to a party.
522
00:18:58,095 --> 00:18:59,862
We're gonna need you
to stay here for a second.
523
00:18:59,864 --> 00:19:01,781
Officer, would you
keep him company, please?
524
00:19:03,900 --> 00:19:05,985
A party? They shot
a guy yesterday,
525
00:19:05,987 --> 00:19:07,319
and tonight they party?
526
00:19:07,321 --> 00:19:09,371
Well, that's what
crooks do, Baez,
527
00:19:09,373 --> 00:19:11,290
since time immemorial.
528
00:19:11,292 --> 00:19:13,492
I know, but...
529
00:19:13,494 --> 00:19:15,494
everybody we talked
to seemed to think
530
00:19:15,496 --> 00:19:17,112
that Sylvie had
a conscience.
531
00:19:17,114 --> 00:19:19,281
Well, maybe she does.
532
00:19:23,620 --> 00:19:25,454
Suitcases are packed, partner.
533
00:19:25,456 --> 00:19:28,624
As if ready to leave
on a moment's notice.
534
00:19:28,626 --> 00:19:29,975
Let's pull the uniforms
from out front, okay?
535
00:19:29,977 --> 00:19:31,927
And get the uncle out of here
in case there's gunplay.
536
00:19:31,929 --> 00:19:32,895
We're gonna be waiting for these
537
00:19:32,897 --> 00:19:34,096
sons of bitches
when they get home.
538
00:19:34,098 --> 00:19:36,315
I'm gonna call your BFFs
from the FBI.
539
00:19:36,317 --> 00:19:38,851
Why? So they can just jump
the gun and mess everything up?
540
00:19:38,853 --> 00:19:39,902
Don't even bother.
541
00:19:39,904 --> 00:19:40,969
That was the deal.
542
00:19:40,971 --> 00:19:43,606
Baez, you need to learn
to cut old ties.
543
00:19:43,608 --> 00:19:45,191
Would you forget the Feds?
544
00:19:46,026 --> 00:19:49,245
Valko sent me to voice mail.
545
00:19:49,247 --> 00:19:50,830
Screw 'em.
546
00:19:50,832 --> 00:19:52,248
Sounds like a plan.
547
00:19:52,250 --> 00:19:53,666
Look at this.
548
00:19:53,668 --> 00:19:55,868
Is that covered
under the warrant?
549
00:19:55,870 --> 00:19:59,088
Sure is. Look at that.
550
00:19:59,090 --> 00:20:00,489
Very Bonnie and Clyde.
551
00:20:00,491 --> 00:20:01,253
Yep.
552
00:20:01,278 --> 00:20:03,093
I'd like to wipe
the smirk off of his face.
553
00:20:03,094 --> 00:20:04,960
Mm-hmm. Is that
what I think it is?
554
00:20:04,962 --> 00:20:06,796
Yeah. Looks like
our cop's stolen Glock.
555
00:20:06,798 --> 00:20:08,330
Son of a bitch.
This is gonna be
556
00:20:08,332 --> 00:20:09,548
exhibit "A" at our trial.
557
00:20:09,550 --> 00:20:11,634
You know what,
let's tear this place apart.
558
00:20:11,636 --> 00:20:13,669
We got to find that gun.
559
00:20:13,671 --> 00:20:16,856
You got to stop making these
Holy Grail promises, Reagan.
560
00:20:16,858 --> 00:20:18,841
I mean, if you
do find it,
561
00:20:18,843 --> 00:20:20,226
you look like
a hero;
562
00:20:20,228 --> 00:20:22,061
if you don't, you
look like a total...
563
00:20:22,063 --> 00:20:23,729
Hey.
What, another picture?
564
00:20:23,731 --> 00:20:25,815
No. I think we got
a change of plans.
565
00:20:25,817 --> 00:20:27,483
I think they're gonna make
another hit tonight.
566
00:20:27,485 --> 00:20:29,401
Look at this.
How? All the banks are closed.
567
00:20:29,403 --> 00:20:32,037
Underground rave.
$30 cash at the door.
568
00:20:32,039 --> 00:20:34,073
They need cash if they
want to relocate, right?
569
00:20:34,075 --> 00:20:35,574
They're not
going to party.
570
00:20:35,576 --> 00:20:38,494
They're going to pull off
another heist. Come on.
571
00:20:42,699 --> 00:20:44,884
Mom, I think you
ought to see this.
572
00:20:44,886 --> 00:20:46,836
My friend Zeke sent me the link.
573
00:20:46,838 --> 00:20:49,872
I think I've had my quota
of cute kitty videos.
574
00:20:49,874 --> 00:20:52,040
No, Zeke wants
to be an anarchist.
575
00:20:52,042 --> 00:20:54,393
This is one of
the sites he monitors.
576
00:20:54,395 --> 00:20:55,895
Okay.
577
00:20:55,897 --> 00:20:58,264
It's called Citizens
for Police Accountability.
578
00:20:58,266 --> 00:21:00,149
Why would they have
your picture up?
579
00:21:00,151 --> 00:21:03,319
It's just some nutcase
who's decided your grandpa
580
00:21:03,321 --> 00:21:07,239
is trying to turn this city
into a totalitarian state.
581
00:21:07,241 --> 00:21:09,491
He's harassing all of us.
582
00:21:13,446 --> 00:21:15,698
There's a picture of Uncle Jamie
eating a donut.
583
00:21:15,700 --> 00:21:18,284
Yeah, a cop eating a donut;
that's news.
584
00:21:18,286 --> 00:21:22,070
One of Grandpa.
Mm-hmm.
585
00:21:22,072 --> 00:21:23,489
Who's she?
586
00:21:23,491 --> 00:21:25,958
I don't know.
587
00:21:28,545 --> 00:21:30,245
Hey, that's your friend Whitney.
588
00:21:30,247 --> 00:21:33,248
Yes, it is.
589
00:21:46,529 --> 00:21:48,564
There's a line.
590
00:21:48,566 --> 00:21:50,032
Yeah, and this
is a shield.
591
00:21:50,034 --> 00:21:52,234
You got a warrant?
No, we don't have a warrant,
592
00:21:52,236 --> 00:21:54,570
and if you're gonna waste our
time making us go get one,
593
00:21:54,572 --> 00:21:56,288
we're gonna come back,
search everyone in the club.
594
00:21:56,290 --> 00:21:58,574
If we find anyone underage,
guess what we're gonna do.
595
00:21:58,576 --> 00:21:59,708
We're gonna lock
your giant ass up.
596
00:21:59,710 --> 00:22:02,611
You got it?
You see these two tonight?
597
00:22:02,613 --> 00:22:04,630
Couldn't say.
Well, could you say
598
00:22:04,632 --> 00:22:05,965
if you knew
they're armed and dangerous?
599
00:22:05,967 --> 00:22:08,450
Do I look like I'd let someone
like that by me?
600
00:22:11,455 --> 00:22:13,389
Call in shots fired.
Okay.
601
00:22:13,391 --> 00:22:17,626
Central 10-13, I got shots fired
at 344 Flushing Ave.
602
00:22:17,628 --> 00:22:19,428
Police! Move it! Move it!
603
00:22:19,430 --> 00:22:21,096
Didn't anyone see
the shooter?
604
00:22:21,098 --> 00:22:22,798
Police! Move!
Can you see 'em?
605
00:22:22,800 --> 00:22:24,132
I can't see anything.
606
00:22:24,134 --> 00:22:26,235
The strobe lights are gonna
give me a freaking seizure.
607
00:22:26,237 --> 00:22:28,187
Hey, hey, you work here?
Yeah.
608
00:22:28,189 --> 00:22:29,638
What happened?
Somebody get shot? What?
609
00:22:29,640 --> 00:22:30,856
No, they got Polly,
my cashier.
610
00:22:30,858 --> 00:22:32,975
And the cash box. Like, 13 grand.
Slow down.
611
00:22:32,977 --> 00:22:35,244
What do you mean, they got
Polly? What are you saying?
612
00:22:35,246 --> 00:22:36,595
They took her with them.
That way.
613
00:22:36,597 --> 00:22:37,980
They shot the lock
off the back door
614
00:22:37,982 --> 00:22:39,865
to get out. They're gone!
Go. Move.
615
00:22:39,867 --> 00:22:42,418
Go! Clear it out!
616
00:22:42,420 --> 00:22:43,986
They scored a nice haul.
617
00:22:43,988 --> 00:22:45,537
Yeah, and a hostage.
618
00:22:49,701 --> 00:22:52,003
I know it's a nuisance, sure,
but Zachary Danhart
619
00:22:52,005 --> 00:22:53,704
and his group
didn't break any laws
620
00:22:53,706 --> 00:22:55,506
unless they published a picture
of your victim,
621
00:22:55,508 --> 00:22:57,108
which you say
they did not.
622
00:22:57,110 --> 00:22:58,509
No.
623
00:22:58,511 --> 00:23:00,912
They did post a picture of you.
624
00:23:00,914 --> 00:23:02,046
A few of them.
625
00:23:02,048 --> 00:23:04,015
Did they get my good side?
626
00:23:05,901 --> 00:23:09,687
They got you with
Whitney Robshaw at a restaurant.
627
00:23:09,689 --> 00:23:11,606
I see.
628
00:23:11,608 --> 00:23:14,225
I know it's none of my business.
629
00:23:14,227 --> 00:23:15,409
It is none of your business.
630
00:23:15,411 --> 00:23:19,080
Having said that,
what is going on?
631
00:23:20,867 --> 00:23:23,584
Well, believe it or not,
she's trying to forge
632
00:23:23,586 --> 00:23:26,921
a working relationship
between the ACLU and the NYPD.
633
00:23:28,073 --> 00:23:31,175
Being forged over dinner
at a nice restaurant.
634
00:23:31,177 --> 00:23:34,078
A drink at a place that, yes,
got an "A" rating
635
00:23:34,080 --> 00:23:35,963
from the health department.
636
00:23:36,798 --> 00:23:38,683
I wasn't born yesterday, Dad.
637
00:23:38,685 --> 00:23:40,601
I know exactly
when you were born,
638
00:23:40,603 --> 00:23:43,104
which is somewhere around
the time she was also born,
639
00:23:43,106 --> 00:23:44,605
if that's your point.
640
00:23:44,607 --> 00:23:48,092
Yeah. So seeing someone my age,
you think that's appropriate?
641
00:23:48,972 --> 00:23:50,438
Is she happily married?
642
00:23:50,440 --> 00:23:51,840
She's not married at all.
643
00:23:51,842 --> 00:23:53,324
Does she have a criminal record?
644
00:23:53,326 --> 00:23:55,643
Okay, you know what I mean.
645
00:23:55,645 --> 00:23:57,695
Yes, I do.
646
00:23:57,697 --> 00:24:00,448
So it's strictly business?
647
00:24:02,952 --> 00:24:06,621
You know, even I am
entitled to a little privacy.
648
00:24:07,823 --> 00:24:10,458
How... how would you like it
if I was dating
649
00:24:10,460 --> 00:24:12,010
one of Nicky's classmates?
650
00:24:12,012 --> 00:24:13,828
Not much.
I'd have to arrest you.
651
00:24:13,830 --> 00:24:16,598
Nicky's classmates
are only 16 years old.
652
00:24:16,600 --> 00:24:18,883
Dad, you're being
very difficult.
653
00:24:18,885 --> 00:24:21,836
And if you brought him
across state lines, I'd have
654
00:24:21,838 --> 00:24:23,855
to bring in the Feds.
Okay.
655
00:24:23,857 --> 00:24:25,173
Love you.
656
00:24:34,867 --> 00:24:36,201
Hey, you get my message?
657
00:24:36,203 --> 00:24:37,351
Yeah, I got your message.
658
00:24:37,353 --> 00:24:39,037
What the hell
are the Feds doing here?
659
00:24:39,039 --> 00:24:40,572
I called them.
We caught a break.
660
00:24:40,574 --> 00:24:42,123
You called them?
It's my case.
661
00:24:42,125 --> 00:24:44,209
You don't call anyone
unless I ask you to, okay?
662
00:24:44,211 --> 00:24:45,627
Let's go.
663
00:24:48,214 --> 00:24:51,199
Detective Reagan,
thanks for joining.
664
00:24:51,201 --> 00:24:52,333
You're welcome.
665
00:24:52,335 --> 00:24:53,835
This is Polly Wollman.
666
00:24:53,837 --> 00:24:56,171
Polly the hostage?
667
00:24:56,173 --> 00:24:58,006
How'd you escape?
668
00:24:58,008 --> 00:25:00,458
I didn't. They finally just
let me go, thank God.
669
00:25:00,460 --> 00:25:02,844
They took Ms. Wollman out
of the club at gunpoint
670
00:25:02,846 --> 00:25:05,180
and forced her to drive
them around in her car.
671
00:25:05,182 --> 00:25:07,098
Okay, how about you let her
speak for herself, okay?
672
00:25:07,100 --> 00:25:09,184
And you put an alarm
out on her car?
673
00:25:09,186 --> 00:25:10,151
They didn't take it.
674
00:25:10,153 --> 00:25:12,437
The guy wanted to,
675
00:25:12,439 --> 00:25:14,105
but the girl said
they don't steal
676
00:25:14,107 --> 00:25:15,857
from people, just...
677
00:25:15,859 --> 00:25:17,525
Just greedy corporations.
Right. We know their mantra.
678
00:25:17,527 --> 00:25:19,410
Do you have any idea
where they were heading?
679
00:25:19,412 --> 00:25:20,778
No.
680
00:25:20,780 --> 00:25:21,946
What else did they say?
681
00:25:21,948 --> 00:25:24,532
The girl said to tell you
that her boyfriend
682
00:25:24,534 --> 00:25:27,335
didn't mean to shoot
the man at the bank.
683
00:25:27,337 --> 00:25:29,671
She said to tell you
that was an accident.
684
00:25:29,673 --> 00:25:31,089
Did they hurt you?
685
00:25:31,091 --> 00:25:32,240
No.
686
00:25:32,242 --> 00:25:34,843
The guy threatened to,
but the girl--
687
00:25:34,845 --> 00:25:36,010
she seemed kind of
688
00:25:36,012 --> 00:25:37,879
protective of me.
She was nice.
689
00:25:37,881 --> 00:25:40,098
These are not nice people.
690
00:25:40,100 --> 00:25:42,217
They're armed thugs
who shot a man in cold blood.
691
00:25:42,219 --> 00:25:45,520
We need to find them
before he kills somebody.
692
00:25:45,522 --> 00:25:47,939
Give me one second.
693
00:25:50,676 --> 00:25:51,809
Officer Haskins, right?
694
00:25:51,811 --> 00:25:53,528
Yeah. Sorry to
bother you.
695
00:25:53,530 --> 00:25:54,562
That's all right.
696
00:25:54,564 --> 00:25:56,597
Let's go talk over here, okay?
Okay.
697
00:25:58,901 --> 00:26:00,601
What can I do
for you?
698
00:26:00,603 --> 00:26:02,904
I heard you raided the perps'
residence last night.
699
00:26:02,906 --> 00:26:04,239
A lot of evidence
was recovered?
700
00:26:04,241 --> 00:26:06,291
Yeah. Unfortunately,
we didn't find your gun.
701
00:26:06,293 --> 00:26:07,792
So they still have it?
702
00:26:07,794 --> 00:26:10,962
Yeah.
More people are gonna get hurt.
703
00:26:10,964 --> 00:26:13,882
Look, my off-duty gun
ended up in the wrong hands
704
00:26:13,884 --> 00:26:15,116
not long ago.
705
00:26:15,118 --> 00:26:16,918
And the guy did
some pretty serious damage.
706
00:26:16,920 --> 00:26:18,753
So I know how you feel.
707
00:26:18,755 --> 00:26:21,122
I promise you
I'll get it back to you, okay?
708
00:26:23,092 --> 00:26:27,595
Hey, there's no report
on the guy that got shot?
709
00:26:27,597 --> 00:26:29,314
I want to apologize
and see him,
710
00:26:29,316 --> 00:26:30,682
but I can't face him.
711
00:26:30,684 --> 00:26:32,984
If he dies...
Well, look, he's in great hands.
712
00:26:32,986 --> 00:26:34,969
He's at St. Vic's.
They got great people there.
713
00:26:34,971 --> 00:26:35,987
My wife works there.
714
00:26:35,989 --> 00:26:37,155
Is she taking care of him?
715
00:26:37,157 --> 00:26:38,406
No, she works
in the E.R.
716
00:26:38,408 --> 00:26:40,275
But I tell you what,
I'll give her a call,
717
00:26:40,277 --> 00:26:42,026
and I'll have her check up
on him, okay?
718
00:26:42,028 --> 00:26:43,811
I appreciate that.
719
00:26:43,813 --> 00:26:45,646
Look, I know you're in a jam.
720
00:26:45,648 --> 00:26:48,482
All I can tell you
is hang in there.
721
00:26:48,484 --> 00:26:50,118
I'm doing all I can.
722
00:26:51,620 --> 00:26:53,504
All right.
723
00:26:58,727 --> 00:27:00,661
I just wanted to
check on the status
724
00:27:00,663 --> 00:27:02,680
of one of your patients--
a Kenneth Harrington.
725
00:27:02,682 --> 00:27:05,300
You know, he's the GSW
from the bank shooting.
726
00:27:05,302 --> 00:27:07,769
Yeah. He's got
a little post-op infection,
727
00:27:07,771 --> 00:27:09,687
but the nephrectomy
was successful.
728
00:27:09,689 --> 00:27:11,673
Wow. He lost
a kidney, huh?
729
00:27:11,675 --> 00:27:13,057
The other one's healthy.
Huh.
730
00:27:13,059 --> 00:27:14,675
Plenty of people
do just fine
731
00:27:14,677 --> 00:27:16,194
with one, you know?
Yeah.
732
00:27:16,196 --> 00:27:18,229
Oh. Sorry.
733
00:27:18,231 --> 00:27:21,065
I've got a
hiatal hernia calling.
734
00:27:21,067 --> 00:27:23,284
Well, have fun. Thanks.
735
00:27:26,121 --> 00:27:27,622
Excuse me.
736
00:27:27,624 --> 00:27:29,190
Yeah?
737
00:27:29,192 --> 00:27:32,526
Can you tell me if Kenneth
Harrington's gonna be okay?
738
00:27:32,528 --> 00:27:34,545
Are you a relative?
739
00:27:34,547 --> 00:27:36,664
Oh, um, I don't...
I don't need to see him.
740
00:27:36,666 --> 00:27:38,967
I just... I-I saw on the news
741
00:27:38,969 --> 00:27:40,551
that he was
in critical condition.
742
00:27:40,553 --> 00:27:43,171
And I-I tried calling
on the phones earlier,
743
00:27:43,173 --> 00:27:45,590
but nobody was really
telling me anything, so...
744
00:27:45,592 --> 00:27:47,425
is he gonna pull through?
745
00:27:47,427 --> 00:27:49,927
You know, I-I...
I don't work on this floor.
746
00:27:49,929 --> 00:27:52,647
But if you give me a second,
I'll go check
747
00:27:52,649 --> 00:27:55,549
and find somebody
who can help you out, okay?
748
00:27:55,551 --> 00:27:56,851
Um, okay.
749
00:28:15,337 --> 00:28:17,205
Security?
750
00:28:20,342 --> 00:28:22,927
So how'd you get yourself
mixed up in this thing, huh?
751
00:28:23,912 --> 00:28:25,963
You do understand
that you could've gotten
752
00:28:25,965 --> 00:28:27,048
yourself killed, right?
753
00:28:27,050 --> 00:28:30,385
The global economy is collapsing
754
00:28:30,387 --> 00:28:32,020
because of the banks' greed
and corruption.
755
00:28:32,022 --> 00:28:34,772
But not a single CEO
has gone to jail.
756
00:28:34,774 --> 00:28:36,941
The only punishment
that they're receiving
757
00:28:36,943 --> 00:28:38,693
are multimillion-dollar bonuses.
758
00:28:38,695 --> 00:28:42,096
Right. And Dylan filled your
head with all this stuff, right?
759
00:28:42,098 --> 00:28:44,148
It's all true.
760
00:28:44,150 --> 00:28:46,484
Mmm.
761
00:28:46,486 --> 00:28:47,952
What, you don't think
762
00:28:47,954 --> 00:28:49,821
that they should be punished
for their crimes?
763
00:28:49,823 --> 00:28:52,907
I think those scumbags
should be punished
764
00:28:52,909 --> 00:28:55,243
for all their
crimes, absolutely.
765
00:28:55,245 --> 00:28:59,464
But don't you think that you and
Dylan should be punished, too?
766
00:28:59,466 --> 00:29:00,948
I mean, for your crimes?
767
00:29:00,950 --> 00:29:02,717
Hmm?
768
00:29:02,719 --> 00:29:05,670
I mean, I notice you kept
all the money you stole.
769
00:29:07,556 --> 00:29:09,557
You didn't give it back
to the banks' victims.
770
00:29:09,559 --> 00:29:11,792
We were making a statement.
771
00:29:11,794 --> 00:29:14,262
We were highlighting
the banks' crimes.
772
00:29:14,264 --> 00:29:17,298
Mm-hmm. And the rave
that you guys ripped off,
773
00:29:17,300 --> 00:29:18,683
what was your moral stand there?
774
00:29:18,685 --> 00:29:22,854
Dylan found out that the record
company throwing the rave,
775
00:29:22,856 --> 00:29:24,972
QMQ, is fully owned
by the larger conglom...
776
00:29:24,974 --> 00:29:26,991
Sylvie, stop. Stop! Stop it!
777
00:29:29,194 --> 00:29:32,914
Look, don't you see that this
guy's manipulating you?
778
00:29:32,916 --> 00:29:34,415
Huh?
779
00:29:34,417 --> 00:29:35,950
He's not. He saved me.
780
00:29:35,952 --> 00:29:38,152
Well, he's not here
to save you now, is he?
781
00:29:38,154 --> 00:29:40,204
And you know why?
782
00:29:40,206 --> 00:29:42,874
Because he doesn't care
about you, Sylvie.
783
00:29:42,876 --> 00:29:44,992
Okay? Look, I get it.
784
00:29:44,994 --> 00:29:46,427
You're in love with the guy.
785
00:29:46,429 --> 00:29:47,628
I understand.
786
00:29:47,630 --> 00:29:49,514
And you can't see
what he's doing.
787
00:29:49,516 --> 00:29:53,667
But... hey, look at what
he's gotten you into.
788
00:29:53,669 --> 00:29:56,137
Robbing banks?
Attempted murder?
789
00:29:56,139 --> 00:29:57,688
No, no, that was an accident.
790
00:29:57,690 --> 00:30:00,057
It wasn't an accident.
791
00:30:00,059 --> 00:30:01,342
He's a bad guy.
792
00:30:01,344 --> 00:30:03,677
He's a bad guy, and
he's ruined your life.
793
00:30:03,679 --> 00:30:05,863
What life?!
794
00:30:07,032 --> 00:30:11,619
Okay, I-I have done everything
I was supposed to do,
795
00:30:11,621 --> 00:30:14,956
and I have nothing!
796
00:30:14,958 --> 00:30:18,042
I studied, went to college,
and for what?
797
00:30:18,044 --> 00:30:19,127
Zero options.
798
00:30:19,129 --> 00:30:22,163
You had options,
and you have options now.
799
00:30:22,165 --> 00:30:23,864
And let me tell you something.
800
00:30:23,866 --> 00:30:26,501
You're gonna take the option
that's right in front of you.
801
00:30:26,503 --> 00:30:27,868
You're gonna help me help you
802
00:30:27,870 --> 00:30:30,138
and tell me
where I can find find Dylan.
803
00:30:31,974 --> 00:30:34,041
Look who's trying
to manipulate me now.
804
00:30:34,043 --> 00:30:36,010
Okay.
805
00:30:36,012 --> 00:30:38,729
Look, if you don't want
to do it to save yourself,
806
00:30:38,731 --> 00:30:40,731
do it to save your boyfriend.
807
00:30:41,550 --> 00:30:42,733
Because the real
Bonnie and Clyde,
808
00:30:42,735 --> 00:30:44,852
ow
how that story ends, right?
809
00:30:47,389 --> 00:30:49,106
Yeah, you do.
810
00:30:49,108 --> 00:30:52,393
Cops put 150 rounds into them.
811
00:30:52,395 --> 00:30:56,730
Trust me, you want it
to be me who finds Dylan,
812
00:30:56,732 --> 00:30:58,416
not some other cop.
813
00:30:58,418 --> 00:31:00,618
You understand what
I'm telling you?
814
00:31:03,905 --> 00:31:06,907
Oh, my God.
815
00:31:06,909 --> 00:31:08,459
Tell me where I can find him.
816
00:31:13,216 --> 00:31:14,582
Detective Reagan.
817
00:31:14,584 --> 00:31:15,916
I'm a little busy right now.
818
00:31:15,918 --> 00:31:17,635
It looks like you
could use a break.
819
00:31:25,310 --> 00:31:27,228
What the hell are you doing?
820
00:31:27,230 --> 00:31:28,729
Me? You're the one
who's out of line here.
821
00:31:28,731 --> 00:31:30,431
You do not come into my house
and interrupt my interrogation.
822
00:31:30,433 --> 00:31:32,066
We had a deal.
In the history of bad timing...
823
00:31:32,068 --> 00:31:33,934
You were supposed to notify us
in the event of an arrest.
824
00:31:33,936 --> 00:31:35,453
And she's about to tell me
where the kid is!
825
00:31:35,455 --> 00:31:37,405
You cut me out now,
826
00:31:37,407 --> 00:31:40,625
I will get her writ over
to the federal system.
827
00:31:44,580 --> 00:31:47,915
Ms. Freeland, I'm Special Agent
Emily Valko with the FBI.
828
00:31:47,917 --> 00:31:49,950
I'm sure Detective Reagan
has covered this,
829
00:31:49,952 --> 00:31:53,120
but I would like to remind
you of your Miranda rights.
830
00:31:53,122 --> 00:31:55,022
You have a right to remain silent...
Yes.
831
00:31:55,024 --> 00:31:56,757
Excuse me?
832
00:31:56,759 --> 00:31:58,726
I would like
to assert that right.
833
00:31:58,728 --> 00:32:01,512
And I want
an attorney.
834
00:32:05,467 --> 00:32:07,151
Nice work.
835
00:32:28,290 --> 00:32:29,874
What's up with you?
836
00:32:29,876 --> 00:32:31,992
Get over here.
837
00:32:31,994 --> 00:32:33,661
Where's Dad?
838
00:32:33,663 --> 00:32:35,246
I don't know.
839
00:32:35,248 --> 00:32:36,681
Why are we whispering?
840
00:32:36,683 --> 00:32:39,384
Do you know
who Whitney Robshaw is?
841
00:32:39,386 --> 00:32:41,552
That friend of yours,
the hot ACLU attorney?
842
00:32:43,773 --> 00:32:45,106
Yeah.
843
00:32:45,108 --> 00:32:47,174
It's not confirmed yet,
844
00:32:47,176 --> 00:32:50,728
but there's a slim possibility
that Dad is...
845
00:32:50,730 --> 00:32:51,863
dating her.
846
00:32:52,949 --> 00:32:54,198
I mean, so?
847
00:32:54,200 --> 00:32:56,684
What do you mean, "so?"
848
00:32:56,686 --> 00:32:58,619
You can't possibly approve
of that.
849
00:32:58,621 --> 00:33:01,038
Dad doesn't need my approval
or yours.
850
00:33:01,040 --> 00:33:03,741
Jamie, this is not a good match.
851
00:33:03,743 --> 00:33:04,742
Why not?
852
00:33:04,744 --> 00:33:06,193
What? What do you mean,
"why not?"
853
00:33:06,195 --> 00:33:08,129
It just... It's not, okay?
854
00:33:08,131 --> 00:33:09,380
It's just not.
855
00:33:09,382 --> 00:33:11,048
Do you realize
how long it's been
856
00:33:11,050 --> 00:33:12,800
since Mom passed?
Okay, don't use Mom
857
00:33:12,802 --> 00:33:14,869
and Whitney in
the same lifetime.
858
00:33:14,871 --> 00:33:16,370
I'm gonna go watch the game.
859
00:33:16,372 --> 00:33:19,373
Watch you don't get a finger
in the salad.
860
00:33:31,320 --> 00:33:33,988
Honey?
Yeah?
861
00:33:35,190 --> 00:33:36,524
You're going at your food
862
00:33:36,526 --> 00:33:37,909
like it's trying to escape.
863
00:33:37,911 --> 00:33:39,444
You break it, you bought it.
864
00:33:39,446 --> 00:33:41,279
I'm sorry, okay?
865
00:33:41,281 --> 00:33:44,064
Just had a case go south
thanks to the FBI.
866
00:33:44,066 --> 00:33:45,733
Oh, I've been there.
867
00:33:45,735 --> 00:33:48,085
And Officer Haskins' gun
is still missing.
868
00:33:48,087 --> 00:33:50,755
Do you know every detail
about every case
869
00:33:50,757 --> 00:33:53,207
in all 76 of your precincts,
Dad?
870
00:33:53,209 --> 00:33:55,259
And all 12 transit districts.
871
00:33:55,261 --> 00:33:57,411
Plus the nine housing PSAs.
872
00:33:57,413 --> 00:33:59,263
Well, yes,
his gun's still missing,
873
00:33:59,265 --> 00:34:01,682
and I know how it feels
to not know whose hand
874
00:34:01,684 --> 00:34:03,584
you weapon is in,
so I feel for the guy.
875
00:34:03,586 --> 00:34:05,419
Word on Haskins is,
if it weren't for bad luck,
876
00:34:05,421 --> 00:34:06,771
he wouldn't have
any luck at all.
877
00:34:06,773 --> 00:34:08,422
Well, hopefully
I'll change that.
878
00:34:08,424 --> 00:34:10,925
Is this about that
Bonnie and Clyde case?
879
00:34:10,927 --> 00:34:12,109
Please don't call it that.
880
00:34:12,111 --> 00:34:13,528
It romanticizes it.
881
00:34:13,530 --> 00:34:15,897
I didn't call them
that; the papers did,
882
00:34:15,899 --> 00:34:17,732
and they are
kind of romantic.
883
00:34:17,734 --> 00:34:18,733
Ugh.
884
00:34:18,735 --> 00:34:21,068
Criminals are not romantic.
885
00:34:21,070 --> 00:34:23,120
No, they're not.
Not in real life.
886
00:34:23,122 --> 00:34:25,039
Look, I'm not condoning
their crime.
887
00:34:25,041 --> 00:34:26,290
Well, that's a relief.
888
00:34:26,292 --> 00:34:28,326
But there is the whole...
889
00:34:28,328 --> 00:34:31,496
young couple in love raging
against the system thing.
890
00:34:31,498 --> 00:34:32,663
Yeah, you kind of don't really
891
00:34:32,665 --> 00:34:34,081
want to believe that,
though, Nicky.
892
00:34:34,083 --> 00:34:36,283
It's just crap they make up
for the newspapers.
893
00:34:36,285 --> 00:34:37,785
Yeah, the Citizens
for Police Accountability.
894
00:34:37,787 --> 00:34:39,286
It's the same scam.
895
00:34:39,288 --> 00:34:40,588
Tell me about it.
896
00:34:40,590 --> 00:34:42,006
They act like they're
providing honest information,
897
00:34:42,008 --> 00:34:44,458
but it's just a way to get
more eyeballs to their Web site.
898
00:34:44,460 --> 00:34:46,561
I mean, come on, ever
since I came on the job,
899
00:34:46,563 --> 00:34:48,563
there's been a citizen taking
a photo or a video
900
00:34:48,565 --> 00:34:49,897
of every collar I've ever made.
901
00:34:49,899 --> 00:34:51,682
What is the Citizens
Against Police...
902
00:34:51,684 --> 00:34:53,150
It's just some creep
903
00:34:53,152 --> 00:34:55,069
who thinks Dad
has become Big Brother,
904
00:34:55,071 --> 00:34:56,320
so he's harassing us,
905
00:34:56,322 --> 00:34:57,989
taking our pictures,
posting them.
906
00:34:57,991 --> 00:34:59,657
I'm surprised
they haven't gotten to you yet.
907
00:34:59,659 --> 00:35:00,741
Why? They got you?
908
00:35:00,743 --> 00:35:05,112
Yeah, and Jamie and... Dad.
909
00:35:07,950 --> 00:35:09,096
And what'd they
get you doing, Dad?
910
00:35:09,121 --> 00:35:10,085
Nothing.
911
00:35:10,086 --> 00:35:12,152
Nothing.
912
00:35:12,154 --> 00:35:14,255
Except for going to dinner
with a woman.
913
00:35:14,257 --> 00:35:15,206
A drink.
914
00:35:15,208 --> 00:35:16,958
Okay.
915
00:35:16,960 --> 00:35:19,159
Are we all
916
00:35:19,161 --> 00:35:20,211
missing something here?
917
00:35:20,213 --> 00:35:21,546
All right, that's it.
918
00:35:22,297 --> 00:35:23,631
I confess.
919
00:35:23,633 --> 00:35:26,934
I got caught red-handed
having a drink with a woman.
920
00:35:26,936 --> 00:35:28,502
A woman?
Just... just any woman?
921
00:35:28,504 --> 00:35:31,022
A friend of Erin's.
Her name is Whitney.
922
00:35:31,024 --> 00:35:32,273
She has an Australian accent.
923
00:35:32,275 --> 00:35:33,891
The hot blonde with the cane?
924
00:35:33,893 --> 00:35:34,892
Are you kidding me?
925
00:35:34,894 --> 00:35:36,777
I don't know what got into me.
926
00:35:36,779 --> 00:35:38,613
I know I'm no spring chicken,
927
00:35:38,615 --> 00:35:40,648
but I'm pretty sure
I'm not dead.
928
00:35:40,650 --> 00:35:42,349
And that's all there is to that.
929
00:35:42,351 --> 00:35:43,517
Yeah, for now.
930
00:35:43,519 --> 00:35:44,685
Mom.
931
00:35:44,687 --> 00:35:45,786
Mom.
932
00:35:45,788 --> 00:35:48,239
Erin, come on.
933
00:35:48,241 --> 00:35:52,460
Somebody please pass me
something that's bad for me.
934
00:35:53,579 --> 00:35:55,830
Jana, it's Erin Reagan.
935
00:35:55,832 --> 00:35:57,364
It's 8:50 Monday morning.
936
00:35:57,366 --> 00:35:59,166
The trial's about to reconvene.
937
00:35:59,168 --> 00:36:01,502
Can you please call me back...?
938
00:36:01,504 --> 00:36:02,870
Hey, you.
939
00:36:02,872 --> 00:36:04,371
Come here.
940
00:36:04,373 --> 00:36:06,390
You want to do some real good?
941
00:36:06,392 --> 00:36:08,259
If you touch my camera,
I'm calling a cop.
942
00:36:08,261 --> 00:36:10,227
Why don't you sneak your camera
into the courthouse?
943
00:36:10,229 --> 00:36:12,046
Part 35, fourth floor.
944
00:36:12,048 --> 00:36:13,814
Take a picture of the defendant.
945
00:36:13,816 --> 00:36:14,849
Put that out there.
946
00:36:14,851 --> 00:36:15,983
Why would I do that?
947
00:36:15,985 --> 00:36:18,903
Because he's a child molester
who may walk
948
00:36:18,905 --> 00:36:22,273
because your idiotic crusade
scared off the main witness.
949
00:36:22,275 --> 00:36:24,275
Yeah, well,
950
00:36:24,277 --> 00:36:26,560
not everybody does
the Reagan bidding.
951
00:36:26,562 --> 00:36:28,245
Really? That's all you have?
952
00:36:28,247 --> 00:36:29,697
Miss Reagan?
953
00:36:30,832 --> 00:36:33,618
You try taking
my picture again,
954
00:36:33,620 --> 00:36:34,835
I will shove that camera...
955
00:36:34,837 --> 00:36:36,287
Hey, he won't.
956
00:36:36,289 --> 00:36:37,755
Am I right?
957
00:36:37,757 --> 00:36:40,424
I'm not done with you
or your family.
958
00:36:40,426 --> 00:36:41,759
Fine.
959
00:36:41,761 --> 00:36:43,427
Just leave her out of it.
960
00:36:53,438 --> 00:36:54,855
I look okay?
961
00:36:54,857 --> 00:36:57,108
You look great.
962
00:36:57,110 --> 00:36:59,610
I feel like a wreck.
963
00:37:00,445 --> 00:37:02,446
Well, who wouldn't?
964
00:37:02,448 --> 00:37:04,765
Thank you for being here.
965
00:37:04,767 --> 00:37:07,234
I'll do the best I can.
966
00:37:07,236 --> 00:37:10,955
I think your best
is gonna be pretty damn great.
967
00:37:22,450 --> 00:37:25,169
Hey, grab your Kevlar.
Why?
968
00:37:25,171 --> 00:37:27,388
Those FBI sons of bitches
cut us out of the loop.
969
00:37:27,390 --> 00:37:28,973
Dylan's on the run.
970
00:37:28,975 --> 00:37:30,791
This is me not saying
"I told you so."
971
00:37:30,793 --> 00:37:32,626
They were closing in on Dylan;
he got away.
972
00:37:32,628 --> 00:37:34,762
He just jacked a car,
but we have the GPS.
973
00:37:34,764 --> 00:37:35,963
Great.
974
00:37:35,965 --> 00:37:37,481
I'm driving,
975
00:37:37,483 --> 00:37:39,984
and you're gonna want
to buckle up.
976
00:37:48,827 --> 00:37:50,861
Target's heading
north on Vernon Boulevard
977
00:37:50,863 --> 00:37:52,113
at a high rate of speed.
978
00:37:52,115 --> 00:37:53,313
Subject is armed and dangerous.
979
00:37:53,315 --> 00:37:55,199
Copy that, Central.
There he is.
980
00:38:01,006 --> 00:38:01,972
Hang on.
981
00:38:21,509 --> 00:38:24,311
Freeze!
982
00:38:24,313 --> 00:38:25,863
Drop the weapon!
983
00:38:25,865 --> 00:38:27,364
Drop it!
984
00:38:27,366 --> 00:38:28,866
Don't move!
985
00:38:31,036 --> 00:38:33,571
Dylan, I want you to toss
that gun out right now.
986
00:38:33,573 --> 00:38:35,873
Yeah, okay, you guys first.
987
00:38:35,875 --> 00:38:37,825
It's not gonna happen.
988
00:38:37,827 --> 00:38:40,461
Look, kid, you're a
little outnumbered here.
989
00:38:40,463 --> 00:38:43,414
Hey, look at me!
990
00:38:43,416 --> 00:38:45,299
I'm Detective Reagan.
991
00:38:45,301 --> 00:38:47,051
That supposed
to mean something to me?
992
00:38:47,053 --> 00:38:48,368
Yeah.
993
00:38:48,370 --> 00:38:50,471
I'm the one
that arrested Sylvie.
994
00:38:51,506 --> 00:38:53,808
We had a nice,
long chat about you.
995
00:38:55,644 --> 00:38:56,977
She give me up?
996
00:38:56,979 --> 00:38:58,262
No.
997
00:38:58,264 --> 00:39:00,181
Not even to save herself, kid.
998
00:39:00,183 --> 00:39:03,383
But she asked me to promise
to bring you in safe, Dylan.
999
00:39:03,385 --> 00:39:05,102
You owe her that.
1000
00:39:06,321 --> 00:39:08,022
We know what's
going on here.
1001
00:39:08,024 --> 00:39:09,490
The guy you shot, he survived.
1002
00:39:09,492 --> 00:39:10,608
He's okay.
1003
00:39:10,610 --> 00:39:12,392
And everybody knows
it was an accident,
1004
00:39:12,394 --> 00:39:14,745
all right, so why don't you
just toss that gun out,
1005
00:39:14,747 --> 00:39:16,614
and let's end this peacefully,
all right?
1006
00:39:19,034 --> 00:39:21,786
I'm not giving up here,
Detective.
1007
00:39:21,788 --> 00:39:23,838
I'm not either, kid.
1008
00:39:35,583 --> 00:39:37,384
Suspect down.
1009
00:39:48,146 --> 00:39:49,747
Reagan...
1010
00:39:49,749 --> 00:39:53,317
There's nothing to say.
1011
00:39:54,435 --> 00:39:56,904
You gave him
every possible chance.
1012
00:40:03,111 --> 00:40:04,328
I know.
1013
00:40:04,330 --> 00:40:06,330
We got the gun.
1014
00:40:06,332 --> 00:40:08,415
Yeah, we got the gun.
1015
00:40:08,417 --> 00:40:09,500
You got what you wanted.
1016
00:40:09,502 --> 00:40:10,584
I didn't get what I wanted.
1017
00:40:10,586 --> 00:40:12,336
The only one who got
what he wanted was him.
1018
00:40:12,338 --> 00:40:13,337
How's that?
1019
00:40:13,339 --> 00:40:15,389
He wanted
a Bonnie and Clyde ending.
1020
00:40:15,391 --> 00:40:17,391
He got it, all right.
1021
00:40:22,347 --> 00:40:24,565
And they're guaranteed
to be on your desk
1022
00:40:24,567 --> 00:40:26,066
by first thing in the morning.
1023
00:40:26,068 --> 00:40:28,102
We're supposed
to have the back room.
1024
00:40:28,104 --> 00:40:29,653
Looks like the monsignors
1025
00:40:29,655 --> 00:40:31,238
have all beaten us here.
1026
00:40:31,240 --> 00:40:33,107
Give me a minute,
will you, Garrett?
1027
00:40:33,109 --> 00:40:35,075
Frank?
1028
00:40:35,077 --> 00:40:36,744
Garrett?
1029
00:40:36,746 --> 00:40:38,946
Gotcha.
1030
00:40:38,948 --> 00:40:42,283
Hello, Frank.
1031
00:40:42,285 --> 00:40:43,500
Hello, Whitney.
1032
00:40:43,502 --> 00:40:46,003
Did you get my message?
1033
00:40:46,005 --> 00:40:47,872
I did.
1034
00:40:48,924 --> 00:40:51,675
But I was already warned
about the photographs.
1035
00:40:51,677 --> 00:40:52,676
Oh.
1036
00:40:52,678 --> 00:40:54,128
Well, I imagine the PC
1037
00:40:54,130 --> 00:40:55,512
has eyes and
ears everywhere.
1038
00:40:55,514 --> 00:40:57,348
Yeah, I'm the
police commissioner.
1039
00:40:57,350 --> 00:40:59,133
I know everything.
1040
00:40:59,135 --> 00:41:00,834
Actually, Erin told me.
1041
00:41:00,836 --> 00:41:03,053
Oh.
1042
00:41:03,055 --> 00:41:04,772
She had questions?
1043
00:41:06,058 --> 00:41:07,841
Yes, she did.
1044
00:41:07,843 --> 00:41:09,643
What'd you say?
1045
00:41:09,645 --> 00:41:11,729
Well, there's not much to say.
1046
00:41:11,731 --> 00:41:13,680
Two people
with a fair amount to discuss
1047
00:41:13,682 --> 00:41:15,366
had a drink together.
1048
00:41:15,368 --> 00:41:16,901
I'm told that happens
all the time.
1049
00:41:16,903 --> 00:41:19,403
I think you're right.
1050
00:41:19,405 --> 00:41:21,655
But...
1051
00:41:21,657 --> 00:41:23,357
They could meet
for another drink,
1052
00:41:23,359 --> 00:41:24,858
it could turn into dinner...
1053
00:41:24,860 --> 00:41:27,711
And that could lead
to something else,
1054
00:41:27,713 --> 00:41:30,197
and I don't think this can.
1055
00:41:30,199 --> 00:41:32,032
Not that you asked.
1056
00:41:34,252 --> 00:41:35,753
Erin's a lucky woman.
1057
00:41:36,671 --> 00:41:37,972
How's that?
1058
00:41:37,974 --> 00:41:40,724
She has a father
who holds her opinion so dearly.
1059
00:41:40,726 --> 00:41:42,209
Don't lawyer me, Whitney.
1060
00:41:42,211 --> 00:41:43,477
How is that lawyering you?
1061
00:41:43,479 --> 00:41:46,814
By framing this
as if I'm doing Erin's bidding.
1062
00:41:48,851 --> 00:41:50,401
Okay.
1063
00:41:50,403 --> 00:41:51,885
Score one for the chief.
1064
00:41:51,887 --> 00:41:54,054
But give me one good reason
1065
00:41:54,056 --> 00:41:57,608
why we shouldn't see
where this might go.
1066
00:41:58,410 --> 00:42:00,661
Besides you and Erin
being friends?
1067
00:42:03,564 --> 00:42:07,234
Our ideological differences,
my public profile, your job.
1068
00:42:07,236 --> 00:42:09,420
Give me ten good reasons.
1069
00:42:11,456 --> 00:42:14,341
I don't have ten.
1070
00:42:17,462 --> 00:42:20,130
I'll be right there.
1071
00:42:20,966 --> 00:42:22,716
You have a luncheon?
1072
00:42:22,718 --> 00:42:24,134
Yeah, colleagues.
1073
00:42:24,136 --> 00:42:25,803
And I have
the monsignors waiting.
1074
00:42:25,805 --> 00:42:30,024
Oh, better not keep
the monsignors waiting.
1075
00:42:31,860 --> 00:42:32,977
Anyway.
1076
00:42:32,979 --> 00:42:35,429
I understand.
1077
00:42:37,817 --> 00:42:39,433
So?
1078
00:42:39,435 --> 00:42:43,487
It's always really good
to see you, Frank.
1079
00:42:45,123 --> 00:42:50,123
== sync, corrected by elderman ==
1079
00:42:51,305 --> 00:43:51,307
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3kuu7
Help other users to choose the best subtitles