1 00:00:04,458 --> 00:00:05,976 What do you mean "cause undetermined"? 2 00:00:06,137 --> 00:00:07,686 It's a homicide! 3 00:00:07,688 --> 00:00:09,254 You know what, the only thing undetermined 4 00:00:09,256 --> 00:00:11,256 is how you even got your job in the first place. 5 00:00:11,258 --> 00:00:12,591 Yeah, that's right. 6 00:00:12,593 --> 00:00:13,976 Making friends again, Reagan? 7 00:00:13,978 --> 00:00:15,511 Sarge... Don't sit down, let's go. 8 00:00:15,513 --> 00:00:17,012 We got a shooting on 118th and Broadway. 9 00:00:17,014 --> 00:00:18,097 Possible gang related. 10 00:00:18,099 --> 00:00:19,064 So I'm riding with you? 11 00:00:19,066 --> 00:00:20,482 What happened to, uh, Mac? 12 00:00:20,484 --> 00:00:23,468 She's testifying at the Adamo trial for the next two days. 13 00:00:23,470 --> 00:00:24,970 Why didn't they ask me to testify? 14 00:00:24,972 --> 00:00:26,522 Well, it might have something to do 15 00:00:26,524 --> 00:00:28,440 with the defense's claim that you intimidated a suspect 16 00:00:28,442 --> 00:00:30,576 into making a false confession. 17 00:00:30,578 --> 00:00:31,643 I did? 18 00:00:31,645 --> 00:00:33,412 You need to work on your social skills. 19 00:00:33,414 --> 00:00:34,863 I do? 20 00:00:36,950 --> 00:00:38,534 (knocking) 21 00:00:38,536 --> 00:00:40,085 Hey, how'd your case go? 22 00:00:40,087 --> 00:00:40,970 We won. 23 00:00:40,972 --> 00:00:42,871 Congratulations. Thank you. 24 00:00:42,873 --> 00:00:44,823 So, what's your record so far this year? 25 00:00:44,825 --> 00:00:48,427 Uh, 12 convictions and one mistrial. 26 00:00:48,429 --> 00:00:50,262 Wow. 27 00:00:50,264 --> 00:00:51,496 What do you think makes you so good? 28 00:00:51,498 --> 00:00:52,998 Oh, I don't know. 29 00:00:53,000 --> 00:00:54,299 Practice? 30 00:00:54,301 --> 00:00:56,018 Yeah, I've definitely gotten better 31 00:00:56,020 --> 00:00:57,469 with the more trials I've done. 32 00:00:57,471 --> 00:01:01,473 Sort of like... driving. 33 00:01:01,475 --> 00:01:03,842 You know, the more you practice, 34 00:01:03,844 --> 00:01:05,811 the better driver you become. 35 00:01:06,863 --> 00:01:07,863 Okay, Nicky, 36 00:01:07,865 --> 00:01:10,482 I am sorry that I have not been 37 00:01:10,484 --> 00:01:12,868 practicing with you, but we have plenty of time. 38 00:01:12,870 --> 00:01:14,186 You keep saying that. 39 00:01:14,188 --> 00:01:15,871 We have more than a month. 40 00:01:15,873 --> 00:01:17,873 No, it's less than that. 41 00:01:17,875 --> 00:01:20,492 Okay, well, isn't your dad taking you driving this weekend? 42 00:01:20,494 --> 00:01:22,544 No, he's going away now. 43 00:01:22,546 --> 00:01:24,213 Of course he is. 44 00:01:24,215 --> 00:01:25,748 Maybe you just don't want me to drive. 45 00:01:25,750 --> 00:01:27,866 That is not fair. 46 00:01:27,868 --> 00:01:30,719 No, Mom, what's not fair is that I'm supposed to take 47 00:01:30,721 --> 00:01:32,838 my driving test and there's no way I'm going to pass 48 00:01:32,840 --> 00:01:34,223 because you said that you'd teach me, 49 00:01:34,225 --> 00:01:36,308 and you haven't even taken me out once. 50 00:01:36,310 --> 00:01:40,012 (sighs) 51 00:01:42,348 --> 00:01:44,149 Tell me that's not the shooting victim. 52 00:01:44,151 --> 00:01:46,402 TECH: Ten years old, Devon Williams. 53 00:01:46,404 --> 00:01:47,970 What's the story? 54 00:01:47,972 --> 00:01:49,738 He has a gunshot wound to his shoulder. 55 00:01:49,740 --> 00:01:51,040 He's in shock; lost a lot of blood. 56 00:01:51,042 --> 00:01:52,908 Where you taking him? St. Vic's. 57 00:01:52,910 --> 00:01:54,059 What about the parents? 58 00:01:54,061 --> 00:01:55,227 The mom's right there. 59 00:01:55,229 --> 00:01:56,612 Ma'am, I'm Detective Reagan. 60 00:01:56,614 --> 00:02:00,199 Look, do you have any idea who would do this to your boy? 61 00:02:00,201 --> 00:02:02,835 Ma'am, please, anything you tell us can help. 62 00:02:02,837 --> 00:02:05,370 I can't help your son unless you help me, all right? 63 00:02:05,372 --> 00:02:06,839 Can you tell me anything? 64 00:02:06,841 --> 00:02:08,724 (crying): I don't know. 65 00:02:08,726 --> 00:02:10,843 I don't know. 66 00:02:10,845 --> 00:02:12,177 Hey, get her on the bus, all right? 67 00:02:12,179 --> 00:02:13,578 Go on. 68 00:02:13,580 --> 00:02:16,098 We'll find out who did this. 69 00:02:20,804 --> 00:02:23,588 Anybody see what happened? 70 00:02:23,590 --> 00:02:25,441 Huh? 71 00:02:25,443 --> 00:02:28,393 Nobody saw nothing, huh? 72 00:02:28,395 --> 00:02:29,445 Hey. 73 00:02:29,447 --> 00:02:31,096 Hey, you. 74 00:02:31,098 --> 00:02:32,597 Come on, a ten-year-old kid gets shot on the stoop 75 00:02:32,599 --> 00:02:34,116 and nobody saw it happen? 76 00:02:34,118 --> 00:02:35,701 what about you? Hey. 77 00:02:35,703 --> 00:02:37,536 MAN: Get out of my face. Hey! 78 00:02:37,538 --> 00:02:40,038 Hey, Danny, Danny, Danny, come on, Danny. 79 00:02:41,658 --> 00:02:44,409 Move on. 80 00:02:44,411 --> 00:02:46,044 (sighs) 81 00:02:47,797 --> 00:02:49,047 Doing okay, Reagan? 82 00:02:49,049 --> 00:02:52,450 Who the hell shoots a ten-year-old kid? 83 00:02:52,452 --> 00:02:57,055 FRANK: People say New York is a tough city. 84 00:02:57,057 --> 00:03:01,293 But it's also a place where dreams come true. 85 00:03:01,295 --> 00:03:03,128 Our city was built by immigrants 86 00:03:03,130 --> 00:03:04,730 who came here with nothing more 87 00:03:04,732 --> 00:03:06,648 than a wish for a better life 88 00:03:06,650 --> 00:03:11,803 and a willingness to work hard to that end. 89 00:03:11,805 --> 00:03:17,159 New York has always embraced music and culture, 90 00:03:17,161 --> 00:03:19,311 and the musicians here tonight 91 00:03:19,313 --> 00:03:21,697 represent the finest in their field from all over the world, 92 00:03:21,699 --> 00:03:23,949 so I think it is entirely appropriate 93 00:03:23,951 --> 00:03:25,834 that the last stop 94 00:03:25,836 --> 00:03:29,838 on their American tour... is New York City. 95 00:03:29,840 --> 00:03:31,757 MAN: Hear, hear! Welcome. 96 00:03:31,759 --> 00:03:33,342 (applause) 97 00:03:38,831 --> 00:03:40,832 That was lovely, Frank, as usual. 98 00:03:40,834 --> 00:03:42,601 Thank you so much for doing this for me. 99 00:03:42,603 --> 00:03:45,053 Oh, I know better than to say no to you, Joyce. 100 00:03:45,055 --> 00:03:46,438 Mm, good. 101 00:03:46,440 --> 00:03:48,223 I'll remember that. 102 00:03:51,778 --> 00:03:53,061 How much longer? 103 00:03:53,063 --> 00:03:54,696 Just shake some more hands, take some photos 104 00:03:54,698 --> 00:03:55,697 and you're out of here. 105 00:03:55,699 --> 00:03:56,698 In minutes. 106 00:03:56,700 --> 00:03:58,534 15, 20 tops. 107 00:03:58,536 --> 00:04:00,485 Ten, and you have a deal. 108 00:04:02,455 --> 00:04:03,655 (sighs) 109 00:04:04,657 --> 00:04:05,807 Excuse me. 110 00:04:07,577 --> 00:04:09,861 I'm Isabelle Nassar. 111 00:04:09,863 --> 00:04:11,213 How do you do? Frank Reagan. 112 00:04:11,215 --> 00:04:12,881 Yes, I know. 113 00:04:12,883 --> 00:04:14,216 You're the Commissioner of Police. 114 00:04:14,218 --> 00:04:16,001 Yes. 115 00:04:16,003 --> 00:04:17,386 I enjoyed your solo. 116 00:04:17,388 --> 00:04:19,304 Thank you. 117 00:04:19,306 --> 00:04:22,341 What you've said... it was beautiful. 118 00:04:22,343 --> 00:04:25,177 Well, thank you very much. 119 00:04:25,179 --> 00:04:27,479 I guess you're going back to Turkey tomorrow. 120 00:04:30,183 --> 00:04:31,483 I can't go home. 121 00:04:32,885 --> 00:04:35,237 As soon as I set foot in my country... 122 00:04:35,239 --> 00:04:36,888 I'm going to be killed. 123 00:04:42,761 --> 00:04:46,761 ♪ Blue Bloods 3x15 ♪ Warriors Original Air Date on February 15, 2013 124 00:04:46,786 --> 00:04:51,786 == sync, corrected by elderman == 125 00:04:51,811 --> 00:04:59,795 ♪ 126 00:05:01,000 --> 00:05:07,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 127 00:05:11,469 --> 00:05:14,321 I can assure you that nothing came from this office. 128 00:05:14,323 --> 00:05:15,655 Nor will anything. 129 00:05:15,657 --> 00:05:17,624 This is Detective Baker. 130 00:05:17,626 --> 00:05:18,992 If you'll give me a moment. 131 00:05:18,994 --> 00:05:20,210 I don't believe I'm early. 132 00:05:20,212 --> 00:05:22,546 Would you like a coffee, some water? 133 00:05:22,548 --> 00:05:23,797 No, thank you. 134 00:05:23,799 --> 00:05:25,248 Excuse me. 135 00:05:25,250 --> 00:05:28,251 Please don't tell me you had anything to do with this. 136 00:05:28,253 --> 00:05:29,886 Okay, I won't tell you. 137 00:05:29,888 --> 00:05:31,588 We just received this from the mayor. 138 00:05:31,590 --> 00:05:34,040 "As you have suggested such, 139 00:05:34,042 --> 00:05:36,009 "so many times in the past, 140 00:05:36,011 --> 00:05:38,878 "I will defer to you in dealing with the State Department. 141 00:05:38,880 --> 00:05:40,146 It's all yours, Frank." 142 00:05:40,148 --> 00:05:42,349 Nice. 143 00:05:42,351 --> 00:05:43,683 I'm staying for this. 144 00:05:43,685 --> 00:05:45,101 (sighs) 145 00:05:45,103 --> 00:05:46,052 Let's have her. 146 00:05:47,221 --> 00:05:49,272 Baker. 147 00:05:49,274 --> 00:05:50,490 Don't pick a fight. 148 00:05:55,830 --> 00:05:57,531 Commissioner. 149 00:05:57,533 --> 00:05:59,749 Deputy Secretary Carmen Castillo, this is... 150 00:05:59,751 --> 00:06:02,369 The reason why I had to take a 6:00 a.m. flight 151 00:06:02,371 --> 00:06:04,254 this morning from Washington. 152 00:06:04,256 --> 00:06:06,122 I requested a one-on-one meeting. 153 00:06:06,124 --> 00:06:08,741 Mr. Moore is my Deputy Commissioner 154 00:06:08,743 --> 00:06:10,544 of Public Information. 155 00:06:10,546 --> 00:06:11,928 The press is all over this. 156 00:06:11,930 --> 00:06:13,079 This is my building. 157 00:06:13,081 --> 00:06:16,516 When we have a meeting in your office, 158 00:06:16,518 --> 00:06:18,018 you can exclude him. 159 00:06:18,020 --> 00:06:20,637 Well, the press should never have been informed. 160 00:06:20,639 --> 00:06:22,939 My sources say the story came out of DC. 161 00:06:22,941 --> 00:06:25,258 Well, there wouldn't be a story 162 00:06:25,260 --> 00:06:27,777 if you had followed proper protocol, stayed out of it 163 00:06:27,779 --> 00:06:30,230 and contacted us immediately. 164 00:06:30,232 --> 00:06:32,616 My protocol is to provide necessary protection 165 00:06:32,618 --> 00:06:34,434 to persons seeking asylum, 166 00:06:34,436 --> 00:06:36,703 then notify the proper agency. 167 00:06:40,908 --> 00:06:42,208 Where is she? 168 00:06:42,210 --> 00:06:43,610 In a safe house. 169 00:06:43,612 --> 00:06:44,944 I'd like to see her. 170 00:06:45,997 --> 00:06:48,781 Isabelle Nassar cannot ask for asylum, 171 00:06:48,783 --> 00:06:50,950 because she had sex with an American. 172 00:06:52,470 --> 00:06:54,287 We don't know what she did. 173 00:06:54,289 --> 00:06:56,640 What we do know is she snuck out of her hotel 174 00:06:56,642 --> 00:06:58,791 to meet with a young American conductor 175 00:06:58,793 --> 00:07:03,229 and her chaperone reported it to her family in Turkey. 176 00:07:04,098 --> 00:07:06,399 This is in Turkish. 177 00:07:06,401 --> 00:07:07,934 It's the story of a 17-year-old girl 178 00:07:07,936 --> 00:07:09,969 who was killed by her father 179 00:07:09,971 --> 00:07:11,821 because she kissed a boy in public. 180 00:07:11,823 --> 00:07:14,140 (scoffs) Those laws have been changed. 181 00:07:14,142 --> 00:07:15,408 The customs haven't. 182 00:07:15,410 --> 00:07:18,862 That father is Isabelle Nassar's uncle. 183 00:07:18,864 --> 00:07:21,281 And Isabelle's own father testified 184 00:07:21,283 --> 00:07:24,651 at the trial that his niece deserved to die 185 00:07:24,653 --> 00:07:27,454 because she brought shame on the family. 186 00:07:27,456 --> 00:07:29,506 Her uncle was acquitted. 187 00:07:31,342 --> 00:07:33,660 You're an expert in, uh, Turkish affairs? 188 00:07:33,662 --> 00:07:34,928 I'm a cop. 189 00:07:34,930 --> 00:07:36,429 I've been a cop all my life. 190 00:07:36,431 --> 00:07:38,665 I know when someone's telling the truth. 191 00:07:38,667 --> 00:07:43,970 Two things: her fear is genuine and the threat is real. 192 00:07:43,972 --> 00:07:47,057 This woman is the responsibility of the State Department. 193 00:07:47,059 --> 00:07:49,676 Well, we can both agree on that. 194 00:07:49,678 --> 00:07:51,010 Great. 195 00:07:51,012 --> 00:07:55,181 You turn her over, and then stay out of it. 196 00:07:56,534 --> 00:07:58,652 Oh, boy. 197 00:08:02,189 --> 00:08:04,207 WOMAN: I was sitting with Devon 198 00:08:04,209 --> 00:08:07,160 and I heard a pop-pop. 199 00:08:07,162 --> 00:08:09,195 I didn't even know what it was until I saw blood 200 00:08:09,197 --> 00:08:10,463 on Devon's shirt. 201 00:08:10,465 --> 00:08:13,333 I want to move but I don't have that kind of money. 202 00:08:13,335 --> 00:08:15,535 I mean, that neighborhood, that building, 203 00:08:15,537 --> 00:08:17,921 there's always drug dealers hanging around outside. 204 00:08:17,923 --> 00:08:20,507 You believe one of them was responsible? 205 00:08:20,509 --> 00:08:22,759 All I know is the cops were there two weeks ago 206 00:08:22,761 --> 00:08:24,344 when they arrested a couple of them gang bangers, 207 00:08:24,346 --> 00:08:27,263 but I saw one of them this morning, back on the street. 208 00:08:27,265 --> 00:08:29,232 So you tell me, how's that work? 209 00:08:29,234 --> 00:08:31,050 Ms. Williams, we're sorry. 210 00:08:31,052 --> 00:08:34,721 Sometimes these things happen. 211 00:08:34,723 --> 00:08:36,823 But the cops aren't the ones who shot your boy. 212 00:08:36,825 --> 00:08:38,575 We catch this guy, 213 00:08:38,577 --> 00:08:40,560 he's gonna go away for a long time. 214 00:08:49,236 --> 00:08:50,870 You know, when I saw you this morning, 215 00:08:50,872 --> 00:08:53,373 I got the impression you knew something. 216 00:08:55,876 --> 00:08:59,262 I think you think it's one of those gang bangers, don't you? 217 00:09:02,299 --> 00:09:03,800 Okay. 218 00:09:03,802 --> 00:09:06,019 So why don't you help us out and give us a name 219 00:09:06,021 --> 00:09:07,420 so we can find him. 220 00:09:10,725 --> 00:09:12,976 I only know his street name: 221 00:09:12,978 --> 00:09:14,360 Tiny Martinez. 222 00:09:14,362 --> 00:09:16,813 This Tiny Martinez... 223 00:09:16,815 --> 00:09:20,099 you're pretty sure he's the guy that did it? 224 00:09:20,101 --> 00:09:23,987 All I know is our block is run by the Saints. 225 00:09:23,989 --> 00:09:25,205 Tiny's in the Double-Treys. 226 00:09:25,207 --> 00:09:27,407 When he started trying to sell in our building, 227 00:09:27,409 --> 00:09:29,942 the gangs started hating on each other. 228 00:09:29,944 --> 00:09:33,129 I don't think it's a coincidence I saw Tiny this morning. 229 00:09:33,131 --> 00:09:35,048 You think he was looking for revenge? 230 00:09:35,050 --> 00:09:37,667 (sighs) I don't know what makes someone fire a gun 231 00:09:37,669 --> 00:09:40,003 into a street full of people. 232 00:09:40,005 --> 00:09:42,789 Or maybe you don't even need a reason to fire a gun up here, 233 00:09:42,791 --> 00:09:45,124 'cause there's never any cops around anyway. 234 00:09:51,565 --> 00:09:54,167 (engine revs) 235 00:09:54,169 --> 00:09:55,268 No, no, no, no, no-- 236 00:09:55,270 --> 00:09:56,736 remember you look in your mirror, behind you, 237 00:09:56,738 --> 00:09:58,905 make sure that nobody's coming, 238 00:09:58,907 --> 00:10:01,357 and then slowly take your foot off the brake 239 00:10:01,359 --> 00:10:03,326 and gently put pressure on the gas. 240 00:10:05,312 --> 00:10:07,413 Okay, gently... I said gently. 241 00:10:07,415 --> 00:10:09,115 Okay, okay, relax. 242 00:10:09,117 --> 00:10:10,950 (sighs) 243 00:10:13,087 --> 00:10:14,487 All right, you're doing good. 244 00:10:14,489 --> 00:10:16,790 Just make sure you keep looking in your mirrors. 245 00:10:19,510 --> 00:10:21,094 ERIN: Okay, what's this guy doing? 246 00:10:21,096 --> 00:10:23,413 There's not even a passenger in his car. 247 00:10:23,415 --> 00:10:24,514 Give him a minute. 248 00:10:24,516 --> 00:10:26,332 What is he doing? Come on. 249 00:10:26,334 --> 00:10:28,468 (honks horn) Let's go! Come on! 250 00:10:28,470 --> 00:10:30,670 Mom, what are you doing? 251 00:10:30,672 --> 00:10:31,805 He's probably texting or something. 252 00:10:31,807 --> 00:10:33,306 Honestly, people need to pay more attention 253 00:10:33,308 --> 00:10:34,440 when they're driving. 254 00:10:34,442 --> 00:10:36,226 Why don't you just go around him. 255 00:10:38,596 --> 00:10:39,779 Nicky, you're going too slow. 256 00:10:39,781 --> 00:10:41,347 Get back in you lane. 257 00:10:41,349 --> 00:10:42,849 I'm doing fine. Just stop it. 258 00:10:42,851 --> 00:10:44,200 You're making me nervous. No, there's a car coming at you. 259 00:10:44,202 --> 00:10:45,451 You're not doing fine. 260 00:10:45,453 --> 00:10:46,870 Get back in your lane. 261 00:10:46,872 --> 00:10:49,622 (horn honking) 262 00:10:50,524 --> 00:10:51,741 (horn honking) 263 00:10:51,743 --> 00:10:53,126 Are you kidding me? 264 00:10:53,128 --> 00:10:54,744 Really? Really? 265 00:10:54,746 --> 00:10:56,379 Mom... relax. 266 00:10:56,381 --> 00:10:59,499 Go around if you're in such a rush. 267 00:10:59,501 --> 00:11:01,084 Go! 268 00:11:03,053 --> 00:11:04,754 I didn't say to pull over. 269 00:11:04,756 --> 00:11:06,806 You're fine-- just keep going straight. 270 00:11:06,808 --> 00:11:08,374 You know what? I ca... 271 00:11:08,376 --> 00:11:09,542 Okay, all right. What... 272 00:11:09,544 --> 00:11:11,511 How do you stop this thing? 273 00:11:11,513 --> 00:11:12,846 ERIN: Stop... 274 00:11:12,848 --> 00:11:13,980 Okay, you're fi... 275 00:11:13,982 --> 00:11:15,765 Mom, would you just stop?! 276 00:11:15,767 --> 00:11:17,317 I can't do this. 277 00:11:17,319 --> 00:11:19,185 What do you mean you can't do it? You're doing fine. 278 00:11:19,187 --> 00:11:20,653 I can't drive with you. 279 00:11:20,655 --> 00:11:22,689 You can't drive with me? What do you mean? 280 00:11:22,691 --> 00:11:24,157 I mean I can't drive with you. 281 00:11:24,159 --> 00:11:25,241 You're just impossible. 282 00:11:25,243 --> 00:11:27,560 Forget it. (frustrated sigh) 283 00:11:27,562 --> 00:11:28,745 Okay. 284 00:11:28,747 --> 00:11:30,280 (unlatches seat belt) 285 00:11:31,532 --> 00:11:32,866 MAN: Guy walking into the park, 286 00:11:32,868 --> 00:11:34,951 orange hoodie-- that's Tiny. 287 00:11:34,953 --> 00:11:37,403 DANNY: What does Narcotics know about Tiny? 288 00:11:37,405 --> 00:11:38,738 SERGEANT: He's smart. 289 00:11:38,740 --> 00:11:40,840 He's never been caught with any felony weight. 290 00:11:40,842 --> 00:11:43,676 He's always been able to ditch it; and he's got a good lawyer. 291 00:11:43,678 --> 00:11:45,295 We've been watching him for a couple of months now. 292 00:11:45,297 --> 00:11:48,464 He always has one of his guys make the actual transaction. 293 00:11:48,466 --> 00:11:50,183 Okay, this guy Tiny, he usually packing? 294 00:11:50,185 --> 00:11:52,468 We have a credible CI tell us he's carrying 295 00:11:52,470 --> 00:11:54,938 a nine-millimeter on him today. Same caliber that hit Devon. 296 00:11:54,940 --> 00:11:57,056 Exactly. So what the hell are we waiting for? 297 00:11:57,058 --> 00:11:59,091 Hold on, Danny. For all we know, 298 00:11:59,093 --> 00:12:00,760 all these guys are carrying. 299 00:12:00,762 --> 00:12:02,862 No Lone Ranger stuff, capisce? 300 00:12:02,864 --> 00:12:05,281 Got it. No "I" in "team," Sarge. 301 00:12:05,283 --> 00:12:06,316 My team is ready. 302 00:12:06,318 --> 00:12:08,267 Okay. So on three, then? 303 00:12:08,269 --> 00:12:09,118 Let's do it. 304 00:12:09,120 --> 00:12:10,570 Good. Three. 305 00:12:12,957 --> 00:12:13,940 Whoop, whoop! 306 00:12:13,942 --> 00:12:16,376 DANNY: Hold it! 307 00:12:16,378 --> 00:12:18,428 Move! Police! Hold it! 308 00:12:18,430 --> 00:12:20,380 Police! 309 00:12:20,382 --> 00:12:21,414 DANNY: Hold it! 310 00:12:23,751 --> 00:12:25,301 Hey! 311 00:12:25,303 --> 00:12:27,537 He dropped the gun! Get the gun! 312 00:12:33,060 --> 00:12:34,477 Hey! 313 00:12:34,479 --> 00:12:36,379 Hold it! 314 00:12:39,733 --> 00:12:41,718 Come here! 315 00:12:42,653 --> 00:12:44,136 Let me see your hands. 316 00:12:44,138 --> 00:12:46,973 My leg! (groaning) Shut up! 317 00:12:46,975 --> 00:12:48,140 I'm hurt, man. 318 00:12:48,142 --> 00:12:49,909 He threw me down the stairs, sir. 319 00:12:49,911 --> 00:12:51,527 I didn't throw him down the stairs, Sergeant. 320 00:12:51,529 --> 00:12:52,745 Oh, my leg, man! 321 00:12:52,747 --> 00:12:54,113 Shut up! 322 00:12:54,115 --> 00:12:55,915 Call for a bus. 323 00:12:55,917 --> 00:12:57,617 TINY: Oh, my leg! It hurts, man! 324 00:12:57,619 --> 00:12:59,535 I didn't throw him down the stairs. 325 00:12:59,537 --> 00:13:02,288 Believe me, if I did, I'd tell you. 326 00:13:04,875 --> 00:13:07,260 I should have never left the hotel. 327 00:13:07,262 --> 00:13:09,295 I'm sorry about all this. 328 00:13:09,297 --> 00:13:13,299 I didn't mean to put you in a difficult situation. 329 00:13:13,301 --> 00:13:16,803 Don't worry about me-- I got pretty broad shoulders. 330 00:13:18,639 --> 00:13:22,358 I approached you because I could see you were a good man. 331 00:13:22,360 --> 00:13:24,360 You could have pushed me off 332 00:13:24,362 --> 00:13:26,396 onto someone else, but you didn't. 333 00:13:26,398 --> 00:13:28,347 No, I didn't. 334 00:13:30,217 --> 00:13:31,985 How you holding up? 335 00:13:31,987 --> 00:13:35,989 That woman from the State Department... 336 00:13:35,991 --> 00:13:39,692 kept asking me for... 337 00:13:39,694 --> 00:13:41,828 proof... 338 00:13:41,830 --> 00:13:44,030 evidence, witnesses 339 00:13:44,032 --> 00:13:46,632 to support my claims. 340 00:13:46,634 --> 00:13:49,302 I don't have any of those things. 341 00:13:50,187 --> 00:13:52,221 I just... 342 00:13:52,223 --> 00:13:55,008 know my father. 343 00:13:57,344 --> 00:13:59,762 He is a man of... 344 00:13:59,764 --> 00:14:02,648 great faith... 345 00:14:02,650 --> 00:14:07,553 and protecting the family name is more important to him 346 00:14:07,555 --> 00:14:09,572 than anything. 347 00:14:09,574 --> 00:14:12,108 Well, I'm a man of faith... 348 00:14:13,777 --> 00:14:16,079 ...and I can't imagine anything more important 349 00:14:16,081 --> 00:14:18,498 than protecting my kids. 350 00:14:18,500 --> 00:14:20,616 I brought shame. 351 00:14:22,202 --> 00:14:23,903 And in my family... 352 00:14:23,905 --> 00:14:25,872 that is unforgivable. 353 00:14:25,874 --> 00:14:29,909 I don't expect you to understand. 354 00:14:29,911 --> 00:14:32,178 I don't understand. 355 00:14:32,180 --> 00:14:34,380 But I believe you. 356 00:14:36,800 --> 00:14:38,634 (sighs) 357 00:14:40,437 --> 00:14:43,189 Isabelle... 358 00:14:43,191 --> 00:14:47,276 this decision will ultimately rest with the State Department, 359 00:14:47,278 --> 00:14:49,362 but I promise you... 360 00:14:49,364 --> 00:14:53,983 I will do everything I can to keep you safe. 361 00:14:56,269 --> 00:14:58,538 (sighs) 362 00:15:02,826 --> 00:15:04,077 Hey, hold on. 363 00:15:04,079 --> 00:15:05,294 Hold on. 364 00:15:05,296 --> 00:15:07,080 Hold on a second, guys. Hey. 365 00:15:07,082 --> 00:15:09,332 I want to show you something. 366 00:15:09,334 --> 00:15:11,217 This look familiar? 367 00:15:11,219 --> 00:15:13,503 I think you dropped it on your little run. 368 00:15:13,505 --> 00:15:15,922 If you say so, man. Look, I don't care what you did. 369 00:15:15,924 --> 00:15:17,957 I don't even care what you plan on doing. 370 00:15:17,959 --> 00:15:20,243 All I care about is finding out who shot Devon Williams. 371 00:15:20,245 --> 00:15:22,011 I don't know. You're gonna 372 00:15:22,013 --> 00:15:23,980 lie to me? Just like you're lying 373 00:15:23,982 --> 00:15:25,398 about your little injury here? 374 00:15:25,400 --> 00:15:28,434 Just you lying about giving a crap what happens here? 375 00:15:28,436 --> 00:15:30,937 I'm gonna ask you one more time: Who the hell shot that kid? 376 00:15:30,939 --> 00:15:32,071 Off him, Detective. 377 00:15:32,073 --> 00:15:34,140 Come on! Get him out of here! 378 00:15:38,162 --> 00:15:40,029 Sarge, I know what you're gonna say, all right? 379 00:15:40,031 --> 00:15:41,531 No, you have no idea what I'm gonna say. 380 00:15:41,533 --> 00:15:43,399 He's a scumbag, and he's lying. 381 00:15:43,401 --> 00:15:45,368 And the patrol guide doesn't make exceptions 382 00:15:45,370 --> 00:15:46,702 for scumbags like him. 383 00:15:46,704 --> 00:15:48,171 Come on, we got a ten-year-old kid 384 00:15:48,173 --> 00:15:50,039 lying in a hospital bed and he knows something! 385 00:15:50,041 --> 00:15:51,958 And on top of that, I got a Narcotics sergeant 386 00:15:51,960 --> 00:15:53,176 telling me I can't control my guys. 387 00:15:53,178 --> 00:15:55,625 And a hothead like you puts his guys in danger. 388 00:15:55,626 --> 00:15:57,431 Look, that guy got what he deserved, okay? 389 00:15:57,432 --> 00:16:00,049 Last week you got into it with IA; week before that, 390 00:16:00,051 --> 00:16:01,801 it was Adamo's defense attorney; 391 00:16:01,803 --> 00:16:03,636 this morning it was the M.E.'s Office; and now this. 392 00:16:03,638 --> 00:16:06,522 Now what?! I'm doing my job here, Sarge! 393 00:16:06,524 --> 00:16:08,024 You know what, you just bought yourself 394 00:16:08,026 --> 00:16:10,393 some sensitivity training, starting tomorrow! 395 00:16:11,228 --> 00:16:13,696 I need to work this case. 396 00:16:13,698 --> 00:16:15,781 You know what you need to work? 397 00:16:15,783 --> 00:16:18,534 Your freakin' anger management. 398 00:16:33,762 --> 00:16:37,148 MAN: See, I was going to give this guy a summons, right? 399 00:16:37,150 --> 00:16:39,567 Then he starts with the attitude. 400 00:16:39,569 --> 00:16:41,052 So I arrested him. 401 00:16:41,054 --> 00:16:43,738 You know, I-I'm just... really tired of going 402 00:16:43,740 --> 00:16:45,890 into neighborhoods trying to help people 403 00:16:45,892 --> 00:16:47,575 and getting treated like I'm the enemy. 404 00:16:47,577 --> 00:16:51,495 And is the answer to treat the people who live there like the enemy? 405 00:16:51,497 --> 00:16:53,364 No. 406 00:16:53,366 --> 00:16:55,833 Maybe if he knew why you were there, in the neighborhood, 407 00:16:55,835 --> 00:16:57,785 he might support what you're trying to do. 408 00:16:57,787 --> 00:17:00,371 Or maybe he just might try to blow your brains out. 409 00:17:00,373 --> 00:17:01,706 (laughter) 410 00:17:01,708 --> 00:17:02,907 We don't... 411 00:17:02,909 --> 00:17:04,842 we don't interrupt like that... here. 412 00:17:04,844 --> 00:17:07,211 Oh. Forgive me. 413 00:17:07,213 --> 00:17:09,297 Our responsibility as cops 414 00:17:09,299 --> 00:17:11,248 is to... 415 00:17:11,250 --> 00:17:12,583 Yes? 416 00:17:12,585 --> 00:17:15,085 Yeah, uh, are you a cop? 417 00:17:15,804 --> 00:17:17,588 I was speaking for the group. 418 00:17:17,590 --> 00:17:18,773 Oh, right. 419 00:17:18,775 --> 00:17:20,975 It is our responsibility 420 00:17:20,977 --> 00:17:24,228 to try to understand the culture of the communities we work in. 421 00:17:24,230 --> 00:17:25,363 What about when it's the culture 422 00:17:25,365 --> 00:17:26,864 of the community to hate the police? 423 00:17:26,866 --> 00:17:28,649 Yeah. I mean, 424 00:17:28,651 --> 00:17:30,534 how many of you have been spit at? 425 00:17:30,536 --> 00:17:32,937 MAN: Yeah. Or cursed at? 426 00:17:32,939 --> 00:17:34,071 Or how about getting pegged 427 00:17:34,073 --> 00:17:35,907 with garbage? 428 00:17:35,909 --> 00:17:38,459 Then your job is to try and change that. 429 00:17:38,461 --> 00:17:40,244 (sighs) 430 00:17:40,246 --> 00:17:41,295 Mm-hmm? 431 00:17:41,297 --> 00:17:44,281 Yeah, how do you propose we change that, Doc? 432 00:17:44,283 --> 00:17:46,334 Maybe, uh, the cops 433 00:17:46,336 --> 00:17:47,802 and gangbangers all get together 434 00:17:47,804 --> 00:17:51,088 and hold hands and sing songs in the streets or something? 435 00:17:51,090 --> 00:17:53,841 (laughter) 436 00:17:53,843 --> 00:17:55,509 It doesn't really work that way. 437 00:17:55,511 --> 00:17:58,562 But... then again, you wouldn't know that, would you, 438 00:17:58,564 --> 00:18:00,648 because... you're not a cop. 439 00:18:00,650 --> 00:18:02,967 Detective Reagan, is there something you want to contribute, 440 00:18:02,969 --> 00:18:04,485 besides some levity? 441 00:18:05,771 --> 00:18:07,137 No. 442 00:18:07,139 --> 00:18:09,073 Why don't you tell us what gets under your skin. 443 00:18:09,075 --> 00:18:10,942 (sighs): Hmm... 444 00:18:10,944 --> 00:18:12,410 Not much. 445 00:18:12,412 --> 00:18:14,745 Something that makes you feel stressed. 446 00:18:14,747 --> 00:18:18,666 No, I don't feel any stress. (clears throat) 447 00:18:18,668 --> 00:18:19,700 You're a major-case detective-- 448 00:18:19,702 --> 00:18:21,419 you have the most stressful job there is. 449 00:18:21,421 --> 00:18:22,920 You're damn right. 450 00:18:22,922 --> 00:18:26,090 Why don't you tell us why you're here. 451 00:18:26,092 --> 00:18:28,993 I have no idea why I'm here. 452 00:18:28,995 --> 00:18:32,830 Okay. You can start by sharing why you're angry. 453 00:18:32,832 --> 00:18:34,181 I told you I'm not angry. 454 00:18:34,183 --> 00:18:35,599 If you don't learn how to control your anger, 455 00:18:35,601 --> 00:18:37,018 your anger will control you. 456 00:18:37,020 --> 00:18:39,804 Put it on a bumper sticker, Doc. 457 00:18:39,806 --> 00:18:43,007 So, you're angry because... you don't want to be here? 458 00:18:43,009 --> 00:18:44,358 I'm not angry. 459 00:18:44,360 --> 00:18:46,010 I'm frustrated. 460 00:18:46,012 --> 00:18:47,561 Because the fact is, 461 00:18:47,563 --> 00:18:49,346 I shouldn't be here; I should be out trying 462 00:18:49,348 --> 00:18:50,898 to solve the case of a ten-year-old kid 463 00:18:50,900 --> 00:18:52,783 who was shot in front of his own home. 464 00:18:52,785 --> 00:18:54,852 But instead, I got to sit around here 465 00:18:54,854 --> 00:18:57,488 talking about my feelings in a circle with you, 466 00:18:57,490 --> 00:18:59,140 a guy who's never spent five minutes 467 00:18:59,142 --> 00:19:01,492 on the job, but yet, somehow, you think you're qualified 468 00:19:01,494 --> 00:19:03,744 to tell us how we should do ours! 469 00:19:03,746 --> 00:19:05,863 At least you're not angry. 470 00:19:08,083 --> 00:19:11,419 CASTILLO: The Turkish government 471 00:19:11,421 --> 00:19:14,038 is demanding that she be sent back. 472 00:19:14,040 --> 00:19:16,590 Turkey has a strategic geographic 473 00:19:16,592 --> 00:19:18,009 significance for us. 474 00:19:18,011 --> 00:19:20,478 And the State Department cannot afford to strain relations 475 00:19:20,480 --> 00:19:22,013 with them at this time. 476 00:19:22,015 --> 00:19:24,231 We're talking about someone's life here. 477 00:19:24,233 --> 00:19:26,050 Turkish law was amended, Commissioner. 478 00:19:26,052 --> 00:19:28,319 They now allow for stiffer prison sentences 479 00:19:28,321 --> 00:19:30,538 for men who kill 480 00:19:30,540 --> 00:19:32,773 their female relatives for transgressions. 481 00:19:32,775 --> 00:19:36,110 Honor killings have increased tenfold in the last six years. 482 00:19:36,112 --> 00:19:39,663 Those laws were only changed to placate a UN sanction. 483 00:19:39,665 --> 00:19:41,665 The State Department isn't in the business 484 00:19:41,667 --> 00:19:44,118 of interpreting other countries' laws and customs. 485 00:19:44,120 --> 00:19:45,753 Well, shouldn't you be in the business 486 00:19:45,755 --> 00:19:47,905 of protecting a woman whose life is in danger? 487 00:19:47,907 --> 00:19:50,007 We have no proof of that. 488 00:19:50,009 --> 00:19:53,377 So far, the news story is limited to the affair 489 00:19:53,379 --> 00:19:56,430 and her desire to stay here. 490 00:19:56,432 --> 00:19:59,850 It's in everyone's best interest if it just stays that way. 491 00:19:59,852 --> 00:20:01,886 Except hers. 492 00:20:03,889 --> 00:20:06,190 After seeing her... 493 00:20:06,192 --> 00:20:08,258 I agree with you. 494 00:20:08,260 --> 00:20:10,361 Her fear is real. 495 00:20:10,363 --> 00:20:12,780 But what happens when she goes back... 496 00:20:12,782 --> 00:20:14,598 is unknowable. 497 00:20:14,600 --> 00:20:17,118 I'm not asking you to rewrite policy; 498 00:20:17,120 --> 00:20:19,770 I'm asking you to safe a life. 499 00:20:19,772 --> 00:20:22,406 I only wish I could. 500 00:20:22,408 --> 00:20:24,441 I'm scheduling a press conference 501 00:20:24,443 --> 00:20:26,127 for later this afternoon. 502 00:20:26,129 --> 00:20:28,712 I expect you to be there standing behind me... 503 00:20:28,714 --> 00:20:30,915 in support. 504 00:20:32,334 --> 00:20:34,001 (sighs) 505 00:20:51,302 --> 00:20:53,571 ♪ 506 00:21:05,483 --> 00:21:08,869 Absolutely amazing the damage this thing can do. 507 00:21:08,871 --> 00:21:10,788 This little piece of hardware here 508 00:21:10,790 --> 00:21:13,174 is gonna cost you 25 years to life 509 00:21:13,176 --> 00:21:16,177 if ballistics match the bullet that hit Devon Williams. 510 00:21:16,179 --> 00:21:17,678 I didn't shoot Devon. 511 00:21:17,680 --> 00:21:18,712 Who did? 512 00:21:19,881 --> 00:21:22,466 (sighs) Come on, tough guy, he said, "Who did?" 513 00:21:23,468 --> 00:21:24,435 Danny... 514 00:21:25,520 --> 00:21:27,771 Does this have something to do with Saints territory? 515 00:21:27,773 --> 00:21:29,306 You don't know what you're talking about. 516 00:21:29,308 --> 00:21:31,675 Yeah, I do. Is it a turf war or not? 517 00:21:31,677 --> 00:21:33,027 It's getting a little hot in here-- 518 00:21:33,029 --> 00:21:35,029 you think you can, uh, do something about that? 519 00:21:36,181 --> 00:21:37,848 (sighs) 520 00:21:37,850 --> 00:21:42,319 Look, ordinarily, a smart-ass crack like that would really piss me off, 521 00:21:42,321 --> 00:21:45,022 but as you can see, I'm not angry, right? 522 00:21:45,024 --> 00:21:47,007 Mm. Right. 523 00:21:47,009 --> 00:21:48,292 But I do want you to know something. 524 00:21:48,294 --> 00:21:50,411 I know where you deal and I know where you live, 525 00:21:50,413 --> 00:21:52,463 in fact, I even know where your girlfriend lives, 526 00:21:52,465 --> 00:21:54,632 and I'm gonna be shadowing you everywhere you go. 527 00:21:54,634 --> 00:21:56,033 And when I get the chance, 528 00:21:56,035 --> 00:21:57,968 I'm gonna lock you up, and I don't give a damn 529 00:21:57,970 --> 00:21:59,837 if the charges stick or not, I'm just gonna 530 00:21:59,839 --> 00:22:01,922 lock you up again and again and again and again! 531 00:22:01,924 --> 00:22:03,557 Until you cooperate. 532 00:22:03,559 --> 00:22:04,541 (scoffs) 533 00:22:04,543 --> 00:22:06,343 You a crazy dude, huh? 534 00:22:06,345 --> 00:22:09,146 (Danny and Gormley laugh) 535 00:22:10,515 --> 00:22:11,682 I didn't even do nothing, man. 536 00:22:11,684 --> 00:22:13,017 Yeah. 537 00:22:13,019 --> 00:22:14,384 But you know something, 538 00:22:14,386 --> 00:22:16,520 and that's just as bad. 539 00:22:16,522 --> 00:22:17,888 Okay, you live at 540 00:22:17,890 --> 00:22:19,907 26291 East... 541 00:22:19,909 --> 00:22:21,659 A'ight, man, a'ight. 542 00:22:21,661 --> 00:22:23,444 I'll talk deal, but not with him. 543 00:22:23,446 --> 00:22:25,579 Get me somebody from the DA's Office. 544 00:22:26,781 --> 00:22:27,898 All right. 545 00:22:27,900 --> 00:22:29,867 Yeah. 546 00:22:30,669 --> 00:22:32,169 ERIN: In the DA's Office, 547 00:22:32,171 --> 00:22:35,239 we call it "refugee roulette." 548 00:22:35,241 --> 00:22:36,907 The asylum outcome 549 00:22:36,909 --> 00:22:38,342 depends on the immigration judge 550 00:22:38,344 --> 00:22:39,843 that has been assigned to the case. 551 00:22:39,845 --> 00:22:42,846 I think the Deputy Secretary is sympathetic. 552 00:22:42,848 --> 00:22:44,348 You're telling me it's out of her hands. 553 00:22:44,350 --> 00:22:46,183 Without any new evidence, 554 00:22:46,185 --> 00:22:49,553 if the judge has signed off on it, it's a done deal. 555 00:22:51,606 --> 00:22:52,940 You want a drink? 556 00:22:52,942 --> 00:22:54,692 No. 557 00:22:54,694 --> 00:22:56,593 So, it's probably not a good time 558 00:22:56,595 --> 00:22:58,762 to ask for some advice. 559 00:22:59,648 --> 00:23:01,982 No, it's a good time. What? 560 00:23:01,984 --> 00:23:04,151 I promised Nicky that I would 561 00:23:04,153 --> 00:23:05,569 teach her how to drive, 562 00:23:05,571 --> 00:23:07,488 but then I got busy and forgot, 563 00:23:07,490 --> 00:23:09,790 and the test is less than a month away. 564 00:23:09,792 --> 00:23:12,442 I gave her her first lesson. 565 00:23:12,444 --> 00:23:13,711 How'd it go? 566 00:23:13,713 --> 00:23:15,379 It was a disaster. 567 00:23:15,381 --> 00:23:17,047 She thinks that I'm a terrible driver. 568 00:23:17,049 --> 00:23:18,448 Well, you are. 569 00:23:18,450 --> 00:23:20,284 No, I'm not. 570 00:23:20,286 --> 00:23:22,286 I'm a very careful and skilled... 571 00:23:22,288 --> 00:23:23,304 Litigator. 572 00:23:23,306 --> 00:23:24,755 As for driving, you have 573 00:23:24,757 --> 00:23:26,924 no patience, you yell at other drivers 574 00:23:26,926 --> 00:23:28,092 like they can hear you, 575 00:23:28,094 --> 00:23:29,727 you use the horn liberally... 576 00:23:29,729 --> 00:23:32,229 Well, that's what it's there for, to warn people. 577 00:23:32,231 --> 00:23:33,264 That Erin's coming? 578 00:23:33,266 --> 00:23:34,732 That's funny. 579 00:23:34,734 --> 00:23:36,684 I'm not a terrible driver. 580 00:23:36,686 --> 00:23:37,818 Don't feel bad. 581 00:23:37,820 --> 00:23:39,236 (chuckles) 582 00:23:39,238 --> 00:23:40,971 None of the Reagans can drive. 583 00:23:40,973 --> 00:23:42,690 I haven't driven in five years. 584 00:23:42,692 --> 00:23:44,024 Pop gave up his license. 585 00:23:44,026 --> 00:23:45,492 Danny can drive... 586 00:23:45,494 --> 00:23:46,660 Oh. ...but only at 587 00:23:46,662 --> 00:23:48,112 100 miles an hour. 588 00:23:48,114 --> 00:23:50,681 Actually, there is one Reagan who can drive. 589 00:23:50,683 --> 00:23:51,749 e patient one. 590 00:23:51,751 --> 00:23:53,033 Jamie. 591 00:23:53,035 --> 00:23:55,035 He went back and forth from Harvard all the time. 592 00:23:55,037 --> 00:23:56,503 (phone beeping) Without incident. 593 00:23:56,505 --> 00:23:57,788 Oh, I got to go. 594 00:23:57,790 --> 00:23:58,839 What? 595 00:23:58,841 --> 00:23:59,790 I'm late for a plea bargain. 596 00:23:59,792 --> 00:24:01,292 Bye. 597 00:24:01,294 --> 00:24:03,377 (sighs) 598 00:24:06,014 --> 00:24:08,382 Even if ballistics don't match 599 00:24:08,384 --> 00:24:09,967 the bullet that hit Devon, 600 00:24:09,969 --> 00:24:11,168 with your record, 601 00:24:11,170 --> 00:24:12,886 I can get you in for five, 602 00:24:12,888 --> 00:24:14,838 for possession of an illegal firearm. 603 00:24:14,840 --> 00:24:15,973 No way. 604 00:24:15,975 --> 00:24:17,875 In your last court appearance, 605 00:24:17,877 --> 00:24:21,695 you used Alan Zuckerman as your attorney of record. 606 00:24:21,697 --> 00:24:25,949 That must put you back, what, 400 an hour? 607 00:24:25,951 --> 00:24:29,486 But he is one of the best defense attorneys I know. 608 00:24:29,488 --> 00:24:31,155 You should call him, 609 00:24:31,157 --> 00:24:33,791 ask him if Erin Reagan can get you a five-year sentence 610 00:24:33,793 --> 00:24:34,992 for possession. 611 00:24:34,994 --> 00:24:36,660 He'll tell you. 612 00:24:36,662 --> 00:24:38,996 And then we can talk. 613 00:24:38,998 --> 00:24:40,864 Hold up. 614 00:24:42,133 --> 00:24:43,867 What you offering? 615 00:24:43,869 --> 00:24:45,419 It depends on what you've got. 616 00:24:45,421 --> 00:24:46,970 Like something substantial enough to break open 617 00:24:46,972 --> 00:24:48,589 the Devon Williams case, maybe. 618 00:24:48,591 --> 00:24:50,341 ERIN: Then I'll reduce your felony 619 00:24:50,343 --> 00:24:52,092 to a misdemeanor, recommend a year. 620 00:24:52,094 --> 00:24:53,977 No. No time. 621 00:24:53,979 --> 00:24:55,312 ERIN: One year community service, 622 00:24:55,314 --> 00:24:56,680 three year probation. 623 00:24:56,682 --> 00:24:59,099 One year probation, no community service. 624 00:25:00,602 --> 00:25:02,069 Yes, community service. 625 00:25:02,071 --> 00:25:04,605 Three year probation; it's mandatory. 626 00:25:04,607 --> 00:25:06,857 No more negotiations, you take it or leave it. 627 00:25:10,912 --> 00:25:13,080 The Devon shooting was a hit. 628 00:25:13,082 --> 00:25:14,731 A hit? 629 00:25:14,733 --> 00:25:17,584 Who'd put out a hit on a ten-year-old kid? 630 00:25:17,586 --> 00:25:19,002 Word is Devon wasn't the target. 631 00:25:19,004 --> 00:25:20,070 So who was? 632 00:25:20,072 --> 00:25:21,338 One of your gangbanging buddies, what? 633 00:25:21,340 --> 00:25:24,208 His mother-- Letitia. 634 00:25:30,882 --> 00:25:32,633 Isabelle Nassar, the Turkish national 635 00:25:32,635 --> 00:25:34,885 who requested permanent residence 636 00:25:34,887 --> 00:25:36,520 while on a stop here in New York 637 00:25:36,522 --> 00:25:38,605 during a musical tour of the U.S., 638 00:25:38,607 --> 00:25:41,392 has been found ineligible for asylum in the United States, 639 00:25:41,394 --> 00:25:44,862 in accordance with the Refugee Act of 1980, 640 00:25:44,864 --> 00:25:47,698 which regulates asylum policy. 641 00:25:47,700 --> 00:25:49,366 This decision fr the State Department 642 00:25:49,368 --> 00:25:51,235 has been finalized by an immigration judge 643 00:25:51,237 --> 00:25:56,156 and removal procedures will begin immediately. 644 00:25:56,158 --> 00:25:58,375 (reporters clamoring) 645 00:26:12,165 --> 00:26:14,616 I've been thinking about this whole driving thing. 646 00:26:14,618 --> 00:26:15,967 Forget it. 647 00:26:15,969 --> 00:26:17,586 I take the subway everywhere I go, anyway. 648 00:26:17,588 --> 00:26:19,721 It's not like I really need my license. 649 00:26:19,723 --> 00:26:21,289 No, everyone should have a license, 650 00:26:21,291 --> 00:26:23,842 and I'm sorry I didn't spend more time teaching you. 651 00:26:23,844 --> 00:26:25,560 It's really no big deal. 652 00:26:25,562 --> 00:26:30,398 But I've decided I'm not going to teach you. 653 00:26:30,400 --> 00:26:31,850 I think it would be better 654 00:26:31,852 --> 00:26:34,469 if Jamie showed you how to drive. 655 00:26:34,471 --> 00:26:35,470 (laughs) 656 00:26:35,472 --> 00:26:36,638 Really? 657 00:26:36,640 --> 00:26:39,474 Okay, you don't need to look so excited. 658 00:26:39,476 --> 00:26:41,643 Oh, I mean, sorry, I... 659 00:26:41,645 --> 00:26:44,529 I'm just happy to have some extra driving time. 660 00:26:44,531 --> 00:26:46,281 Okay, you can talk to him 661 00:26:46,283 --> 00:26:47,782 about when you're free for... 662 00:26:50,253 --> 00:26:52,153 ...for lessons. 663 00:26:52,155 --> 00:26:54,506 And I am a good driver. 664 00:26:55,625 --> 00:26:57,259 I am. 665 00:26:57,261 --> 00:26:59,160 Behind enemy lines in a tank, 666 00:26:59,162 --> 00:27:01,179 for sure I'd want you to be the one behind the wheel. 667 00:27:01,181 --> 00:27:03,965 Ha, ha, ha. 668 00:27:03,967 --> 00:27:06,885 THERAPIST: The stress manifests itself in many ways, 669 00:27:06,887 --> 00:27:10,639 whether it's drinking or flying off the handle 670 00:27:10,641 --> 00:27:12,507 at our loved ones, 671 00:27:12,509 --> 00:27:13,675 taking our anger out on them-- 672 00:27:13,677 --> 00:27:17,845 bottom line, we all need ways to decompress. 673 00:27:17,847 --> 00:27:21,683 So, let's go around and share our coping mechanisms. 674 00:27:24,553 --> 00:27:27,989 We'll start with you, Detective Reagan. 675 00:27:27,991 --> 00:27:32,694 I don't really have any mechanisms, Doc, I just cope. 676 00:27:32,696 --> 00:27:34,412 So what do you do with all your anger? 677 00:27:34,414 --> 00:27:37,215 Why is anger such a problem? 678 00:27:37,217 --> 00:27:38,967 I mean, seriously, when did anger 679 00:27:38,969 --> 00:27:40,669 become such a bad thing in this world? 680 00:27:40,671 --> 00:27:42,887 Anger is not a problem; it's what you do with it. 681 00:27:42,889 --> 00:27:44,005 Oh. 682 00:27:44,007 --> 00:27:45,140 Now, you've never roughed someone up 683 00:27:45,142 --> 00:27:46,874 because you think they have information 684 00:27:46,876 --> 00:27:48,760 to help you close a case? 685 00:27:48,762 --> 00:27:51,045 You never had to be pulled 686 00:27:51,047 --> 00:27:53,648 off a perp to stop you from doing some real damage? 687 00:27:53,650 --> 00:27:56,234 You know, sometimes, we do what we got to do 688 00:27:56,236 --> 00:27:57,769 to get the job done. 689 00:27:59,438 --> 00:28:03,158 You ever lose your temper with your wife or your kids? 690 00:28:03,160 --> 00:28:04,275 Don't bring my family into this. 691 00:28:04,277 --> 00:28:05,694 I would love to leave everyone's 692 00:28:05,696 --> 00:28:07,579 family out of this. 693 00:28:07,581 --> 00:28:09,247 But the truth is they live this job 694 00:28:09,249 --> 00:28:10,782 almost as much as you do. 695 00:28:10,784 --> 00:28:12,951 Because you can tell me 696 00:28:12,953 --> 00:28:15,286 all you want how much you don't get angry, 697 00:28:15,288 --> 00:28:17,071 or don't bring the job home with you, 698 00:28:17,073 --> 00:28:19,574 but you're lying to yourself if you believe that. 699 00:28:19,576 --> 00:28:20,625 Hey, let me tell you something. 700 00:28:20,627 --> 00:28:21,760 You'd be angry, too, 701 00:28:21,762 --> 00:28:24,262 if you had to see the stuff we saw every day. 702 00:28:24,264 --> 00:28:25,964 And I'll tell you something else. 703 00:28:25,966 --> 00:28:28,967 If I ever got killed, murdered, 704 00:28:28,969 --> 00:28:31,102 like an animal in the street, 705 00:28:31,104 --> 00:28:32,187 I hope the detective investigating 706 00:28:32,189 --> 00:28:33,688 is mad as hell, too. 707 00:28:33,690 --> 00:28:35,390 You know why? 708 00:28:35,392 --> 00:28:37,525 'Cause that's the guy who's gonna stay up at night, 709 00:28:37,527 --> 00:28:39,761 sleepless, wondering if he missed something. 710 00:28:39,763 --> 00:28:42,430 That's the guy who's gonna eat, drink and sleep the case 711 00:28:42,432 --> 00:28:43,931 until it's solved. 712 00:28:44,817 --> 00:28:47,235 You know how I know that? 713 00:28:47,237 --> 00:28:49,120 'Cause I'm that guy. 714 00:28:50,823 --> 00:28:52,323 I do what I gotta do. 715 00:28:52,325 --> 00:28:53,625 Okay, Doc? 716 00:28:53,627 --> 00:28:54,743 Okay. 717 00:28:54,745 --> 00:28:56,411 As long as you understand 718 00:28:56,413 --> 00:28:58,880 that I have been sitting in this chair long enough 719 00:28:58,882 --> 00:29:02,884 to know that, eventually, that's also the guy that breaks. 720 00:29:02,886 --> 00:29:06,337 The guy that ends up back here, in front of me, 721 00:29:06,339 --> 00:29:09,090 wondering how his life fell apart. 722 00:29:17,416 --> 00:29:18,933 Sorry to have to ask you this, 723 00:29:18,935 --> 00:29:20,518 but do you have any involvement 724 00:29:20,520 --> 00:29:22,270 in drugs in any way? 725 00:29:22,272 --> 00:29:23,405 No. 726 00:29:23,407 --> 00:29:24,606 Are you involved 727 00:29:24,608 --> 00:29:25,973 with anyone else who might be? 728 00:29:25,975 --> 00:29:27,776 What's this about? I told you those gangbangers 729 00:29:27,778 --> 00:29:29,994 were fighting about drugs; I got nothing to do with that. 730 00:29:29,996 --> 00:29:31,830 We know you told us that, but we also have reason 731 00:29:31,832 --> 00:29:33,948 to believe that the bullet that hit your son Devon 732 00:29:33,950 --> 00:29:35,583 was actually intended for you. 733 00:29:36,502 --> 00:29:38,036 For me? 734 00:29:38,038 --> 00:29:40,371 Who'd want me dead? 735 00:29:40,373 --> 00:29:41,673 Is there an ex-boyfriend 736 00:29:41,675 --> 00:29:43,508 or an ex-husband in the picture? 737 00:29:43,510 --> 00:29:44,676 All right, hold... 738 00:29:44,678 --> 00:29:46,461 Devon was shot because of me? 739 00:29:46,463 --> 00:29:47,879 What about Devon's father? 740 00:29:47,881 --> 00:29:49,547 What's your relationship like with him? 741 00:29:49,549 --> 00:29:52,634 He, um, he was angry he lost custody, 742 00:29:52,636 --> 00:29:55,053 but I don't need to worry about him; he's in prison. 743 00:29:55,055 --> 00:29:55,970 He's in prison? 744 00:29:55,972 --> 00:29:57,338 Yeah. For what? 745 00:29:57,340 --> 00:29:59,190 He got drunk one night, got into a bar fight 746 00:29:59,192 --> 00:30:00,558 with some guy, guy hit his head. 747 00:30:00,560 --> 00:30:03,445 Darryl got charged with manslaughter. 748 00:30:03,447 --> 00:30:05,864 Uh-huh. And you filed for divorce 749 00:30:05,866 --> 00:30:06,898 since he's been locked up? 750 00:30:06,900 --> 00:30:08,867 That drove him crazy. 751 00:30:08,869 --> 00:30:10,452 That, and the fact that 752 00:30:10,454 --> 00:30:12,287 I wasn't bringing Devon up there to see his daddy 753 00:30:12,289 --> 00:30:13,488 behind bars. 754 00:30:13,490 --> 00:30:15,206 But I'll tell you something, Detective-- 755 00:30:15,208 --> 00:30:16,324 I'll be the one behind bars 756 00:30:16,326 --> 00:30:18,042 if anything else happens to Devon, 757 00:30:18,044 --> 00:30:21,162 'cause I will kill whoever's responsible. 758 00:30:31,390 --> 00:30:32,924 ERIN: Pass the potatoes-- not the healthy ones. 759 00:30:32,926 --> 00:30:34,926 NICKY: You can have mine; I'm saving room for dessert. 760 00:30:34,928 --> 00:30:37,729 So, do you want to talk about how your group is going? 761 00:30:41,550 --> 00:30:42,650 What group? 762 00:30:42,652 --> 00:30:44,435 Don't listen to her. 763 00:30:44,437 --> 00:30:46,404 Danny's C.O. is having him go 764 00:30:46,406 --> 00:30:47,722 to anger management. 765 00:30:47,724 --> 00:30:49,440 Seriously? (Danny groans) 766 00:30:49,442 --> 00:30:50,391 Really! 767 00:30:51,727 --> 00:30:53,194 Anger what? JAMIE: They teach you 768 00:30:53,196 --> 00:30:54,562 how not to get mad. 769 00:30:54,564 --> 00:30:56,164 But Dad doesn't get mad. 770 00:30:56,166 --> 00:30:57,248 He gets even. 771 00:30:57,250 --> 00:30:59,000 Change the subject, please. 772 00:30:59,002 --> 00:31:01,035 Listen, this is your group here, too. 773 00:31:01,037 --> 00:31:02,420 Mm-hmm. You know, this is 774 00:31:02,422 --> 00:31:04,672 your numero uno, and you should maybe hear 775 00:31:04,674 --> 00:31:06,040 what they have to say, too. 776 00:31:06,042 --> 00:31:07,408 You know, Danny, 777 00:31:07,410 --> 00:31:09,260 come to think of it, I've never 778 00:31:09,262 --> 00:31:12,213 seen you lose your temper with Linda or the kids. 779 00:31:12,215 --> 00:31:14,048 No, I do. No, you don't, Dad, 780 00:31:14,050 --> 00:31:15,266 You never yell. 781 00:31:15,268 --> 00:31:16,851 Yeah, well, I-I really do. 782 00:31:16,853 --> 00:31:18,219 I've actually 783 00:31:18,221 --> 00:31:20,972 never seen you get mad at your family. 784 00:31:20,974 --> 00:31:22,774 Only your siblings. 785 00:31:22,776 --> 00:31:24,275 (chuckles) Well, Sis, 786 00:31:24,277 --> 00:31:25,860 you know, if I've lost my temper with you, 787 00:31:25,862 --> 00:31:27,445 you probably deserved it. 788 00:31:27,447 --> 00:31:28,613 (laughs): Whoo...! 789 00:31:28,615 --> 00:31:31,032 And you, too, you buttinsky. 790 00:31:31,034 --> 00:31:32,534 (laughs) 791 00:31:32,536 --> 00:31:34,202 Now, can we change the subject, please? 792 00:31:34,204 --> 00:31:35,787 Thank you. 793 00:31:35,789 --> 00:31:37,238 Uh... 794 00:31:37,240 --> 00:31:38,406 Grandpa, I watched 795 00:31:38,408 --> 00:31:39,657 that press conference. 796 00:31:39,659 --> 00:31:40,959 I can't believe you didn't say anything. 797 00:31:40,961 --> 00:31:42,293 The decision is final. 798 00:31:42,295 --> 00:31:43,611 So they're just gonna send her back 799 00:31:43,613 --> 00:31:45,947 where she might get killed because she went on a date? 800 00:31:45,949 --> 00:31:47,549 It's not as simple as that. 801 00:31:47,551 --> 00:31:49,634 Why not? It's not his call. 802 00:31:49,636 --> 00:31:52,220 Yeah, well, I've never seen that stop you before. 803 00:31:55,290 --> 00:31:57,291 The law is very clear. 804 00:31:57,293 --> 00:31:59,894 To grant asylum, the petitioner must prove 805 00:31:59,896 --> 00:32:01,846 that their life is in imminent danger. 806 00:32:01,848 --> 00:32:03,565 But her life is in danger. 807 00:32:03,567 --> 00:32:04,766 She needs proof. 808 00:32:04,768 --> 00:32:06,568 History isn't proof enough? 809 00:32:06,570 --> 00:32:08,302 No. 810 00:32:08,304 --> 00:32:10,154 But it looked like you agreed with that lady. 811 00:32:10,156 --> 00:32:12,974 Well, that's what it was supposed to look like. 812 00:32:12,976 --> 00:32:14,742 But why? Because there is 813 00:32:14,744 --> 00:32:16,945 a chain of command, and in this matter 814 00:32:16,947 --> 00:32:19,497 the State Department is at the top. 815 00:32:19,499 --> 00:32:20,498 It's not fair. 816 00:32:20,500 --> 00:32:22,116 Nicky, I can't tell you 817 00:32:22,118 --> 00:32:24,919 how many times I've had to stand behind the mayor 818 00:32:24,921 --> 00:32:26,153 and keep my mouth shut. 819 00:32:26,155 --> 00:32:27,922 Sometimes, that's the job. 820 00:32:27,924 --> 00:32:29,173 Grandpa, you have to do something. 821 00:32:29,175 --> 00:32:31,042 I mean, this woman could die. 822 00:32:31,044 --> 00:32:33,962 I know you-- y-you never give up. 823 00:32:37,099 --> 00:32:39,267 Doesn't that make you angry? 824 00:32:39,269 --> 00:32:41,269 Yes, it does. 825 00:32:53,148 --> 00:32:54,348 GORMLEY: Okay. 826 00:32:54,350 --> 00:32:55,533 All right, thank you. 827 00:32:55,535 --> 00:32:58,019 Ready to take a ride? 828 00:32:58,021 --> 00:32:59,370 We're not taking a road trip. 829 00:32:59,372 --> 00:33:00,688 What are you talking about? 830 00:33:00,690 --> 00:33:02,323 He was released a week ago. 831 00:33:02,325 --> 00:33:03,858 Devon's father was released from prison? 832 00:33:03,860 --> 00:33:05,192 Why wasn't it in the system? 833 00:33:05,194 --> 00:33:06,628 (phone ringing) A bureaucratic oversight. 834 00:33:06,630 --> 00:33:07,745 Now, that's a shocker. 835 00:33:07,747 --> 00:33:09,414 Great. Reagan. 836 00:33:09,416 --> 00:33:10,965 What? 837 00:33:10,967 --> 00:33:12,133 Where? 838 00:33:12,135 --> 00:33:13,718 All right. 839 00:33:13,720 --> 00:33:15,137 Devon's father just snatched him up 840 00:33:15,138 --> 00:33:17,421 from the hospital. 841 00:33:30,156 --> 00:33:31,088 What else, Sarge? 842 00:33:31,089 --> 00:33:32,421 I talked to his P.O. 843 00:33:32,423 --> 00:33:33,822 The address he gave us is vacant. 844 00:33:33,824 --> 00:33:35,708 Okay, but does he have any other family 845 00:33:35,710 --> 00:33:37,710 besides his ex-wife in the area? 846 00:33:37,712 --> 00:33:39,595 His father died when he was in prison, but he owned a bungalow 847 00:33:39,597 --> 00:33:41,464 on Candlewood Lake in Connecticut. 848 00:33:42,832 --> 00:33:43,849 Candlewood Lake in Connecticut. 849 00:33:43,851 --> 00:33:45,834 That seems like a good place to lay low. 850 00:33:45,836 --> 00:33:47,836 Yep. If he was gonna rent a car, 851 00:33:47,838 --> 00:33:49,939 he'd need a credit card and a license, right? So that's out. 852 00:33:49,941 --> 00:33:51,640 Uh, there's a train to Danbury, 853 00:33:51,642 --> 00:33:53,476 but that don't leave till 2:00 p.m. 854 00:33:53,478 --> 00:33:55,277 I'm checking buses right now. 855 00:33:55,279 --> 00:33:56,345 (mouse clicking) 856 00:33:56,347 --> 00:33:57,646 Next bus for Danbury 857 00:33:57,648 --> 00:33:59,198 leaves in 20 minutes, Sarge. 858 00:33:59,200 --> 00:34:01,367 Let's go. 859 00:34:08,691 --> 00:34:10,326 Now, that's good. 860 00:34:10,328 --> 00:34:12,328 Thank you. Doesn't taste like 861 00:34:12,330 --> 00:34:14,530 they burnt the beans, like so much of the coffee 862 00:34:14,532 --> 00:34:15,965 you get in the city these days. 863 00:34:15,967 --> 00:34:17,666 I'm glad you like it. 864 00:34:17,668 --> 00:34:19,001 Mmm, mmm. 865 00:34:19,003 --> 00:34:20,586 In my experience, 866 00:34:20,588 --> 00:34:23,506 guys who don't like small talk are generally bad at making... 867 00:34:23,508 --> 00:34:25,725 Small talk. Yes. 868 00:34:27,060 --> 00:34:29,895 Can't get nothing past you. Never could. 869 00:34:29,897 --> 00:34:32,114 I saw the press conference. 870 00:34:37,720 --> 00:34:41,273 Frank, what can I do for you? 871 00:34:41,275 --> 00:34:43,058 Isabelle Nassar. 872 00:34:43,060 --> 00:34:45,111 What about her? I want to know 873 00:34:45,113 --> 00:34:46,495 what you think of her-- 874 00:34:46,497 --> 00:34:49,498 her character, her talent, her potential. 875 00:34:49,500 --> 00:34:52,752 Unvarnished, stays right in this room. 876 00:35:16,443 --> 00:35:18,344 Stop! 877 00:35:18,346 --> 00:35:20,112 Police! Hold it! 878 00:35:21,148 --> 00:35:22,731 Hey! 879 00:35:22,733 --> 00:35:24,316 Hey! 880 00:35:24,318 --> 00:35:25,584 Stop this bus! 881 00:35:25,586 --> 00:35:27,319 (sirens wailing) 882 00:35:27,321 --> 00:35:29,938 Stop the bus! 883 00:35:31,475 --> 00:35:33,409 Open the door! 884 00:35:33,411 --> 00:35:35,044 Come on! 885 00:35:35,945 --> 00:35:37,613 Police. 886 00:35:39,082 --> 00:35:42,168 Everybody stay seated, be calm. 887 00:35:42,752 --> 00:35:44,136 Stand back! 888 00:35:44,138 --> 00:35:45,638 (passengers gasp) 889 00:35:45,640 --> 00:35:47,306 DANNY: Take it easy. 890 00:35:47,308 --> 00:35:49,558 Just take it easy, all right? 891 00:35:49,560 --> 00:35:53,145 Why don't you put that gun down, Darryl, okay? 892 00:35:53,147 --> 00:35:54,346 You put your gun down first! 893 00:35:54,348 --> 00:35:57,349 I can't do that. (quietly): Go. 894 00:35:57,351 --> 00:35:59,351 I swear, I'll use it. I will. 895 00:35:59,353 --> 00:36:01,970 Just take a breath, all right? Go. 896 00:36:01,972 --> 00:36:03,489 I know you're angry. 897 00:36:03,491 --> 00:36:05,407 All right? I know how you feel. 898 00:36:05,409 --> 00:36:07,476 Yeah, you know... you know how I feel? 899 00:36:07,478 --> 00:36:08,611 Yeah, I do. 900 00:36:08,613 --> 00:36:10,646 I got two boys of my own. 901 00:36:10,648 --> 00:36:12,981 Believe me, if anybody tried to keep me from them, 902 00:36:12,983 --> 00:36:14,700 I would be pissed off, too. 903 00:36:14,702 --> 00:36:16,702 You're damn straight. No one! 904 00:36:16,704 --> 00:36:20,005 No one is gonna tell me that I can't see my son! 905 00:36:20,007 --> 00:36:21,790 That's right. That's right 906 00:36:21,792 --> 00:36:22,875 'cause you're his father. 907 00:36:22,877 --> 00:36:23,926 I'm with you on that, okay? 908 00:36:23,928 --> 00:36:25,261 You got to take care of him 909 00:36:25,263 --> 00:36:26,879 'cause that's what fathers do, right? 910 00:36:26,881 --> 00:36:28,214 That's right. 911 00:36:28,216 --> 00:36:30,883 Okay, okay, but here's the problem, Darryl. 912 00:36:30,885 --> 00:36:32,601 Here's the problem. 913 00:36:32,603 --> 00:36:34,770 You got to get control of your anger 914 00:36:34,772 --> 00:36:36,722 before your anger takes control of you. 915 00:36:36,724 --> 00:36:38,507 Okay? 916 00:36:38,509 --> 00:36:40,476 I need you to think about what you're doing here. 917 00:36:40,478 --> 00:36:42,528 I'm trying to get my son out of here. 918 00:36:42,530 --> 00:36:44,230 Can you understand that? 919 00:36:44,232 --> 00:36:45,865 Course I understand that. 920 00:36:45,867 --> 00:36:47,449 I just need to get away from here. 921 00:36:47,451 --> 00:36:48,984 That's not gonna happen today, 922 00:36:48,986 --> 00:36:52,488 okay? We got a dozen cops around this bus 923 00:36:52,490 --> 00:36:54,022 who do not want to see anyone get hurt. 924 00:36:54,024 --> 00:36:56,542 I do not want to see anyone get hurt and guess what-- 925 00:36:56,544 --> 00:36:59,628 I don't think you want to see anyone get hurt either. 926 00:36:59,630 --> 00:37:00,963 Am I right? 927 00:37:02,332 --> 00:37:03,916 Especially not Devon. 928 00:37:03,918 --> 00:37:06,252 I'm trying to help my son, 929 00:37:06,254 --> 00:37:08,220 and you all won't let me do it. 930 00:37:08,222 --> 00:37:12,474 Look, it's time we focused on him, okay? 931 00:37:12,476 --> 00:37:14,343 Your boy needs help. 932 00:37:14,345 --> 00:37:16,845 He needs to be back in the hospital, 933 00:37:16,847 --> 00:37:18,514 all right? And there's only one person 934 00:37:18,516 --> 00:37:20,549 who has the power to make that decision-- 935 00:37:20,551 --> 00:37:22,401 that's his father. 936 00:37:23,820 --> 00:37:26,739 So why don't you think about your boy and let me 937 00:37:26,741 --> 00:37:27,856 take him to a safe place? 938 00:37:27,858 --> 00:37:30,492 Let me get him back to the hospital, okay? 939 00:37:37,367 --> 00:37:40,703 (panting) 940 00:37:42,739 --> 00:37:45,174 Go on. No. 941 00:37:45,176 --> 00:37:48,260 Go on, papi. No! 942 00:37:48,262 --> 00:37:50,262 (gently): It's gonna be okay. 943 00:37:50,264 --> 00:37:51,413 Darryl. 944 00:37:52,599 --> 00:37:54,583 I'll give you a second with your boy 945 00:37:54,585 --> 00:37:56,135 if you give me that gun. 946 00:38:00,807 --> 00:38:03,892 Okay. Listen, it's gonna be okay. 947 00:38:03,894 --> 00:38:05,110 I love you. 948 00:38:05,112 --> 00:38:07,229 It's gonna be okay. 949 00:38:07,231 --> 00:38:10,399 Okay? It's gonna be okay, papi. 950 00:38:19,793 --> 00:38:22,828 (knocking) Come in. 951 00:38:22,830 --> 00:38:25,714 Doc... (clears throat) 952 00:38:25,716 --> 00:38:27,049 Hey. 953 00:38:29,135 --> 00:38:32,588 You know, your... your required sessions are over. 954 00:38:32,590 --> 00:38:35,257 Yeah, I know that. 955 00:38:35,259 --> 00:38:36,925 You okay? 956 00:38:36,927 --> 00:38:39,845 Yeah, I, um... 957 00:38:39,847 --> 00:38:42,798 I know you think I have a problem with anger, Doc, 958 00:38:42,800 --> 00:38:45,401 and, uh... 959 00:38:45,403 --> 00:38:47,236 I guess you're right. 960 00:38:48,738 --> 00:38:50,472 Though I also 961 00:38:50,474 --> 00:38:54,309 have a problem with people not being angry... 962 00:38:54,311 --> 00:38:57,112 not being angry at senseless violence 963 00:38:57,114 --> 00:39:00,115 and our kids getting shot down in the street. 964 00:39:00,117 --> 00:39:02,651 Like that ten-year-old boy who got shot outside his home? 965 00:39:02,653 --> 00:39:05,287 Yeah. 966 00:39:05,289 --> 00:39:06,822 It got to you, didn't it? 967 00:39:07,657 --> 00:39:09,825 Yeah. 968 00:39:09,827 --> 00:39:11,927 What do you do with all that anger? 969 00:39:11,929 --> 00:39:14,880 I just put it into catching the bad guys. 970 00:39:15,815 --> 00:39:18,017 But that doesn't make it any easier. 971 00:39:18,852 --> 00:39:21,002 No. 972 00:39:21,004 --> 00:39:23,772 I looked up your file. 973 00:39:23,774 --> 00:39:26,008 Two tours in Fallujah, 974 00:39:26,010 --> 00:39:27,810 a brother who was killed in the line of duty. 975 00:39:27,812 --> 00:39:30,112 Yeah, look, Doc, I-I... 976 00:39:30,114 --> 00:39:32,731 I didn't really come to rehash all that stuff. 977 00:39:32,733 --> 00:39:35,684 I, um... 978 00:39:35,686 --> 00:39:39,038 I just wanted to say I know there's a lot of guys who do, 979 00:39:39,040 --> 00:39:42,357 but I don't bring the job home with me. 980 00:39:42,359 --> 00:39:44,209 I don't yell 981 00:39:44,211 --> 00:39:46,328 at my wife and kids. I don't even let them know 982 00:39:46,330 --> 00:39:49,832 half of what goes on with me. 983 00:39:49,834 --> 00:39:52,217 And that's how it's gonna stay. 984 00:39:55,422 --> 00:39:59,425 And I have no doubt you're a good dad 985 00:39:59,427 --> 00:40:01,042 and a good husband, 986 00:40:01,044 --> 00:40:03,062 but how do you plan to keep it all 987 00:40:03,064 --> 00:40:05,213 from eventually catching up with you? 988 00:40:09,953 --> 00:40:12,488 (sighs) 989 00:40:12,490 --> 00:40:15,390 I don't know. 990 00:40:28,555 --> 00:40:31,457 ERIN: Well, this is a nice surprise. 991 00:40:31,459 --> 00:40:33,459 (chuckling) 992 00:40:33,461 --> 00:40:35,043 Wait... 993 00:40:35,045 --> 00:40:36,845 you're taking Nicky driving in the city? 994 00:40:36,847 --> 00:40:38,079 What are you thinking? 995 00:40:38,081 --> 00:40:40,015 I was thinking that every driver should have the pleasure 996 00:40:40,017 --> 00:40:42,584 of driving over the most beautiful bridge in the world. 997 00:40:47,040 --> 00:40:48,607 ERIN: I don't know about this. 998 00:40:48,609 --> 00:40:52,194 This is just... You sure you know what you're doing? 999 00:40:53,029 --> 00:40:55,030 Yep. 1000 00:40:55,032 --> 00:40:57,032 And no backseat driving. Especially from you. 1001 00:40:57,034 --> 00:40:58,484 What is that supposed to mean? 1002 00:40:58,486 --> 00:40:59,785 Oh, you forgot about the time 1003 00:40:59,787 --> 00:41:01,570 when you dented the back of Dad's car 1004 00:41:01,572 --> 00:41:03,822 by backing into your ex-boyfriend's car? 1005 00:41:03,824 --> 00:41:05,774 On purpose. It was not on purpose. 1006 00:41:05,776 --> 00:41:07,626 And then she made me lie about it, 1007 00:41:07,628 --> 00:41:09,161 tell Dad that it was a stray baseball. 1008 00:41:09,163 --> 00:41:10,162 Hey! 1009 00:41:10,164 --> 00:41:11,446 Okay, whenever you're ready, Nicky. 1010 00:41:11,448 --> 00:41:13,632 And the time that you got pulled over for speeding. 1011 00:41:13,634 --> 00:41:15,334 I was only going 50 miles per hour. 1012 00:41:15,336 --> 00:41:17,419 In a 20-mile-an-hour zone. 1013 00:41:17,421 --> 00:41:18,720 Mom, I never knew. 1014 00:41:18,722 --> 00:41:19,838 ERIN: You know what, Jamie? 1015 00:41:19,840 --> 00:41:21,623 I have a lot of ammunition on you, 1016 00:41:21,625 --> 00:41:23,342 so you better... 1017 00:41:31,818 --> 00:41:34,102 CASTILLO: Someone once said that New York 1018 00:41:34,104 --> 00:41:37,022 was a place where dreams come true. 1019 00:41:37,024 --> 00:41:38,941 Well, no more so than today. 1020 00:41:38,943 --> 00:41:40,359 I'm very happy to announce 1021 00:41:40,361 --> 00:41:43,745 that Isabelle Nassar has been granted a work visa 1022 00:41:43,747 --> 00:41:47,282 as a result of a job offer from the New York Philharmonic. 1023 00:41:48,043 --> 00:41:51,762 This gracious offer will allow Miss Nassar to remain 1024 00:41:51,764 --> 00:41:55,382 in the United States and was made possible by a grant from 1025 00:41:55,384 --> 00:41:56,967 the Manhattan Arts Foundation. 1026 00:41:56,969 --> 00:42:01,421 I would like to introduce their president, Joyce Powers. 1027 00:42:05,860 --> 00:42:07,927 Thank you so much to Miss Castillo 1028 00:42:07,929 --> 00:42:09,896 and the State Department 1029 00:42:09,898 --> 00:42:12,616 for expediting this visa for Miss Nassar, 1030 00:42:12,618 --> 00:42:15,986 a very gifted cellist and a remarkable young woman, 1031 00:42:15,988 --> 00:42:17,638 not only for her exceptional talent, 1032 00:42:17,640 --> 00:42:23,109 but her determination to make our city her home. 1033 00:42:23,111 --> 00:42:27,497 I would like to introduce you to this extraordinary talent, 1034 00:42:27,499 --> 00:42:29,967 Miss Isabelle Nassar. 1035 00:42:35,623 --> 00:42:40,293 (applause) 1036 00:42:45,149 --> 00:42:50,149 == sync, corrected by elderman == 1036 00:42:51,305 --> 00:43:51,307 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org