1 00:00:07,865 --> 00:00:11,217 Boys, hurry up; you're gonna be late for the bus! 2 00:00:11,219 --> 00:00:13,186 Babe, we're pretty much on fumes till the end of the month. 3 00:00:13,188 --> 00:00:14,988 Which one of these bills you want me to pay first? 4 00:00:14,990 --> 00:00:17,807 Well, the gas company's not gonna ding us for 15 days. 5 00:00:17,809 --> 00:00:18,941 Pay the power bill. 6 00:00:18,943 --> 00:00:20,410 You're a genius. 7 00:00:20,412 --> 00:00:21,611 Remember, tonight's the night 8 00:00:21,613 --> 00:00:23,479 that me and the boys are gonna be home late. 9 00:00:23,481 --> 00:00:26,115 Right, the birthday party or something. 10 00:00:26,117 --> 00:00:27,650 Oh, Scotty Trevino. 11 00:00:27,652 --> 00:00:30,152 Him and 20 of his closest buddies I got. 12 00:00:30,154 --> 00:00:31,187 An arcade, 13 00:00:31,189 --> 00:00:33,206 then burgers and a movie. 14 00:00:33,208 --> 00:00:34,257 Good luck. 15 00:00:34,259 --> 00:00:35,591 Thank you. 16 00:00:35,593 --> 00:00:37,493 And you remember what you're doing after work, right? 17 00:00:37,495 --> 00:00:39,262 Yeah, coming home, drink a beer 18 00:00:39,264 --> 00:00:40,296 and watch TV. 19 00:00:40,298 --> 00:00:42,632 Uh, no, you got to go to, uh, 20 00:00:42,634 --> 00:00:44,166 here. 21 00:00:44,168 --> 00:00:45,518 Wojcik... 22 00:00:45,520 --> 00:00:47,353 Wojcik Polish Bakery. 23 00:00:47,355 --> 00:00:49,305 Yeah, we used to go there as kids when my old man 24 00:00:49,307 --> 00:00:50,556 did a stint in the 5-4. Well, apparently, 25 00:00:50,558 --> 00:00:52,608 their chocolate cheesecake is amazing. 26 00:00:52,610 --> 00:00:54,677 Okay. I want to have it for family dinner. 27 00:00:54,679 --> 00:00:56,362 Okay, but family dinner's not till Sunday, babe. 28 00:00:56,364 --> 00:00:58,364 Why do I have to go get the cheesecake tonight? 29 00:00:58,366 --> 00:00:59,615 Because they're not open on Sunday 30 00:00:59,617 --> 00:01:01,350 and they don't take orders over the phone. 31 00:01:01,352 --> 00:01:02,618 Fine, yeah, all right. 32 00:01:02,620 --> 00:01:05,038 I will go tonight and then I'm gonna come home, 33 00:01:05,040 --> 00:01:08,023 have a beer, watch TV in my underwear. 34 00:01:08,025 --> 00:01:09,826 I'll wait for you. 35 00:01:12,379 --> 00:01:14,497 Reagan, 36 00:01:14,499 --> 00:01:15,498 Lansing! 37 00:01:15,500 --> 00:01:17,550 Where are we on that bodega shooting? 38 00:01:17,552 --> 00:01:18,634 We're nowhere, Sarge. 39 00:01:18,636 --> 00:01:20,035 Couple kids saw the shooter, but it's 40 00:01:20,037 --> 00:01:22,371 12th Street Boyz territory, so nobody's talking. 41 00:01:22,373 --> 00:01:24,039 Uh-huh, how about your hit and run? 42 00:01:24,041 --> 00:01:25,207 That one's even colder. 43 00:01:25,209 --> 00:01:26,642 You know we're in the business 44 00:01:26,644 --> 00:01:28,010 of closing cases, right? 45 00:01:28,012 --> 00:01:30,379 Come on, you can't be busting our balls, Sarge. 46 00:01:30,381 --> 00:01:32,598 Well, Chief of D's just did a number on mine, 47 00:01:32,600 --> 00:01:33,900 so I'm spreading the wealth. 48 00:01:33,902 --> 00:01:35,551 Then you spoke too soon. 49 00:01:35,553 --> 00:01:37,186 That string of random assaults in Greenpoint? 50 00:01:37,188 --> 00:01:38,988 We just sweet-talked victim number four 51 00:01:38,990 --> 00:01:41,107 into explaining how they're not so random. 52 00:01:41,109 --> 00:01:42,224 Uh-huh, which is? 53 00:01:42,226 --> 00:01:43,693 They're all clients of a local bookie 54 00:01:43,695 --> 00:01:46,829 named Alan Greer-- the wounds are sort of a warning to pay up. 55 00:01:46,831 --> 00:01:48,698 So your vic can I.D. the attacker as Greer? 56 00:01:48,700 --> 00:01:49,665 Well, no, 57 00:01:49,667 --> 00:01:51,167 but apparently he keeps a very detailed 58 00:01:51,169 --> 00:01:53,336 little black book, so we get our hands on that book... 59 00:01:53,338 --> 00:01:54,737 You connect him to all the victims 60 00:01:54,739 --> 00:01:56,672 and get them to presses charges, too. 61 00:01:56,674 --> 00:01:58,758 Wow, you know, I bet you can't 62 00:01:58,760 --> 00:02:00,009 wait till tomorrow, Sarge. 63 00:02:00,011 --> 00:02:00,960 Why's that? 64 00:02:00,962 --> 00:02:02,578 Because you get smarter every day. 65 00:02:02,580 --> 00:02:03,880 Yeah. 66 00:02:03,882 --> 00:02:06,299 I'll head over to the A.D.A.'s and try to get 67 00:02:06,301 --> 00:02:08,301 a search warrant for Greer's place. 68 00:02:10,554 --> 00:02:12,254 What do you mean "no"? 69 00:02:12,256 --> 00:02:13,556 As in "not yes"" 70 00:02:13,558 --> 00:02:15,274 Come on, Saul, this bookie's going around 71 00:02:15,276 --> 00:02:17,894 handing out beat-downs like it's candy on Halloween. 72 00:02:17,896 --> 00:02:20,095 On the word of a gambling addict with a head injury. 73 00:02:20,097 --> 00:02:22,482 Yeah, who also says that this bookie, this guy Greer, 74 00:02:22,484 --> 00:02:23,866 he keeps everything written down 75 00:02:23,868 --> 00:02:25,651 on a little black book in his safe. 76 00:02:25,653 --> 00:02:26,869 Come on, we get this book, 77 00:02:26,871 --> 00:02:29,655 we can close five assault cases at one time. 78 00:02:29,657 --> 00:02:31,207 All right. 79 00:02:31,209 --> 00:02:33,292 But I'm swamped; won't be till the middle of next week. 80 00:02:33,294 --> 00:02:34,777 Saul, you're a former cop yourself. 81 00:02:34,779 --> 00:02:36,629 You know I got to move on this now. 82 00:02:36,631 --> 00:02:37,947 Fine! 83 00:02:37,949 --> 00:02:39,799 Monday. Best I can do. 84 00:02:39,801 --> 00:02:41,584 All right, thank you. 85 00:02:41,586 --> 00:02:43,970 Are you seeing another A.D.A. behind my back? 86 00:02:43,972 --> 00:02:45,805 Well, you know, I can't have everybody thinking 87 00:02:45,807 --> 00:02:47,924 I run to my sister every time I need something. 88 00:02:47,926 --> 00:02:49,926 Right? They might start thinking you're smart. 89 00:02:49,928 --> 00:02:51,427 Did you go to the bakery yet? 90 00:02:51,429 --> 00:02:52,762 How do you know about that? 91 00:02:52,764 --> 00:02:54,981 Linda asked me to mention it if you happened to stop by, 92 00:02:54,983 --> 00:02:57,800 but, look, get me some of those paczkis; I love those things. 93 00:02:57,802 --> 00:03:00,019 Fine, fine, I'm going after work, okay? 94 00:03:00,021 --> 00:03:02,155 I know, and then I hear you have a date 95 00:03:02,157 --> 00:03:04,073 with your couch in your underwear. 96 00:03:04,075 --> 00:03:06,809 Does she have to tell you everything? 97 00:03:06,811 --> 00:03:08,528 That's what I said. 98 00:03:10,814 --> 00:03:14,167 ♪ 99 00:03:16,000 --> 00:03:22,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 100 00:03:31,018 --> 00:03:32,018 Hey! 101 00:03:32,020 --> 00:03:33,469 Leave alone! No money in the register! 102 00:03:33,471 --> 00:03:35,021 No, no, I got to make an order! 103 00:03:35,023 --> 00:03:37,306 Closed. Come back tomorrow. 104 00:03:37,308 --> 00:03:39,775 But, hey... it's Danny Reagan. 105 00:03:39,777 --> 00:03:41,944 You remember my dad, the cop? 106 00:03:44,898 --> 00:03:47,200 Hi. Danny Reagan. 107 00:03:47,202 --> 00:03:49,202 Yeah. You used to be this tall. 108 00:03:49,204 --> 00:03:50,203 I know. 109 00:03:50,205 --> 00:03:51,854 Well, we are still closed. 110 00:03:51,856 --> 00:03:53,322 No, come... look, my wife's gonna kill me 111 00:03:53,324 --> 00:03:54,857 if I don't get this order in. 112 00:03:54,859 --> 00:03:56,209 You got to help me out. 113 00:03:56,211 --> 00:03:59,962 Uh, I have wife like that. 114 00:03:59,964 --> 00:04:02,081 Tell you what, you tell me what you want, 115 00:04:02,083 --> 00:04:03,666 I make it myself. 116 00:04:03,668 --> 00:04:05,084 Okay, good. Come in. 117 00:04:05,086 --> 00:04:06,535 That'll make my family very happy. 118 00:04:06,537 --> 00:04:08,087 You get warm. Yeah. 119 00:04:26,524 --> 00:04:29,692 Are you kidding me? 120 00:04:46,209 --> 00:04:48,177 Sir? Hey. 121 00:04:48,179 --> 00:04:50,296 Can I see your license and registration? 122 00:04:50,298 --> 00:04:52,081 Will that work? 123 00:04:54,184 --> 00:04:55,417 I'm on the job. 124 00:04:55,419 --> 00:04:57,136 Oh. 125 00:04:57,138 --> 00:04:59,188 Evening, Detective. 126 00:04:59,190 --> 00:05:00,773 Good evening to you, too. 127 00:05:00,775 --> 00:05:02,925 You mind if I take a look around in the back? 128 00:05:02,927 --> 00:05:04,310 You're joking, right? 129 00:05:04,312 --> 00:05:05,928 I wish I was. 130 00:05:05,930 --> 00:05:08,564 But 911 got an anonymous tip about a drug sale. 131 00:05:08,566 --> 00:05:10,599 Says a car matching this one 132 00:05:10,601 --> 00:05:12,618 is in the area to make the drop. 133 00:05:12,620 --> 00:05:15,321 Look, you know I can make you get a warrant for this. 134 00:05:15,323 --> 00:05:17,957 That's why I'm hoping for your cooperation, Detective. 135 00:05:17,959 --> 00:05:20,660 Right, why waste anyone else's time tonight 136 00:05:20,662 --> 00:05:22,828 besides mine? 137 00:05:22,830 --> 00:05:24,279 Excuse me. 138 00:05:27,301 --> 00:05:28,551 I'm telling you 139 00:05:28,553 --> 00:05:30,386 there's nothing in there but a bunch of old junk 140 00:05:30,388 --> 00:05:31,804 I'm bringing home from the squad. 141 00:05:33,674 --> 00:05:36,342 The door sticks. 142 00:05:37,978 --> 00:05:39,562 See? 143 00:05:39,564 --> 00:05:41,063 Box of junk. 144 00:05:44,067 --> 00:05:45,368 Move the box. 145 00:05:45,370 --> 00:05:46,969 Why do I got to move the box? 146 00:05:46,971 --> 00:05:48,470 It's just an old box of junk! 147 00:05:51,358 --> 00:05:52,408 What is that? 148 00:05:53,276 --> 00:05:54,860 Looks like cocaine to me. 149 00:05:54,862 --> 00:05:56,579 That's not mine. Step away from the vehicle. 150 00:05:56,581 --> 00:05:57,863 Look, I'm telling you, 151 00:05:57,865 --> 00:05:59,365 I don't know how that got in my car! 152 00:05:59,367 --> 00:06:00,700 Put your hands on the glass. 153 00:06:00,702 --> 00:06:03,419 Come on, it's... Put your hands on the glass! 154 00:06:05,488 --> 00:06:07,673 I don't know how that got in the car. 155 00:06:10,903 --> 00:06:14,903 ♪ Blue Bloods 3x12 ♪ Framed Original Air Date on January 18, 2013 156 00:06:14,928 --> 00:06:19,928 == sync, corrected by elderman == 157 00:06:19,953 --> 00:06:29,836 ♪ 158 00:06:42,306 --> 00:06:44,690 Stop steering me around. 159 00:06:44,692 --> 00:06:47,360 Told you I know where I'm going; it's my squad. 160 00:06:54,902 --> 00:06:56,536 What's going on? 161 00:06:56,538 --> 00:06:58,121 Damned if I know. 162 00:06:58,123 --> 00:07:00,239 Sergeant Gormley? 163 00:07:01,625 --> 00:07:03,793 Can you let go of me now? 164 00:07:03,795 --> 00:07:05,328 Officer, you know he's one of mine, right? 165 00:07:05,330 --> 00:07:07,330 They found coke in my car. 166 00:07:07,332 --> 00:07:08,247 What...? 167 00:07:08,249 --> 00:07:09,281 Criminal possession 168 00:07:09,283 --> 00:07:10,783 of a controlled substance. 169 00:07:10,785 --> 00:07:12,418 Approximately two kilos. 170 00:07:12,420 --> 00:07:13,636 Okay, Reagan. 171 00:07:13,638 --> 00:07:15,588 It's a little early for April Fool's Day. 172 00:07:15,590 --> 00:07:16,789 It's not a joke, Sarge. 173 00:07:16,791 --> 00:07:18,257 I wish it was, believe me. 174 00:07:18,259 --> 00:07:20,676 911 got an anonymous tip. 175 00:07:20,678 --> 00:07:22,595 I pulled him over, found the drugs. 176 00:07:22,597 --> 00:07:24,230 Internal affairs has been notified 177 00:07:24,232 --> 00:07:25,398 and will be here shortly. 178 00:07:25,400 --> 00:07:27,016 All right, Officer, I'll take it from here. 179 00:07:27,018 --> 00:07:30,736 Here's his gun and shield. 180 00:07:30,738 --> 00:07:33,489 Thank you. 181 00:07:36,309 --> 00:07:38,310 I'm not putting you in a cell, I'll put you in the box. 182 00:07:38,312 --> 00:07:39,311 Thanks. 183 00:07:39,313 --> 00:07:40,530 I'll call our union delegate. 184 00:07:40,532 --> 00:07:42,281 No, Kate, don't bother. 185 00:07:42,283 --> 00:07:43,616 Reagan, listen to her. 186 00:07:43,618 --> 00:07:46,536 I'm not hiding behind anyone, Sarge. 187 00:07:51,008 --> 00:07:52,458 But why did we have to leave? 188 00:07:52,460 --> 00:07:53,676 The movie was only half over. 189 00:07:53,678 --> 00:07:54,827 Because. 190 00:07:54,829 --> 00:07:57,630 We're in here. 191 00:08:02,002 --> 00:08:04,687 Frank... 192 00:08:04,689 --> 00:08:06,171 what's going on? 193 00:08:06,173 --> 00:08:09,108 Well, first of all, Danny's not hurt. 194 00:08:10,394 --> 00:08:13,012 Why don't we all sit down. 195 00:08:13,014 --> 00:08:14,897 Come on, kids. 196 00:08:14,899 --> 00:08:16,399 Okay. 197 00:08:19,703 --> 00:08:22,288 Okay. 198 00:08:22,290 --> 00:08:23,739 Grandpa, 199 00:08:23,741 --> 00:08:25,691 this is just like Sunday dinner. 200 00:08:25,693 --> 00:08:27,126 Yeah. 201 00:08:27,128 --> 00:08:29,712 Except somebody's missing. 202 00:08:29,714 --> 00:08:31,080 Boys, 203 00:08:31,082 --> 00:08:33,249 your dad's been arrested. 204 00:08:35,519 --> 00:08:36,669 For what? 205 00:08:36,671 --> 00:08:38,888 Possession of cocaine. 206 00:08:38,890 --> 00:08:40,723 Oh, come on. 207 00:08:41,875 --> 00:08:43,843 That is ridiculous. 208 00:08:47,599 --> 00:08:49,432 How? 209 00:08:49,434 --> 00:08:50,549 Traffic stop. 210 00:08:50,551 --> 00:08:52,435 They found two kilos in his trunk. 211 00:08:52,437 --> 00:08:54,153 Okay, guys, you know what? 212 00:08:54,155 --> 00:08:55,554 I think it's time you go upstairs now. 213 00:08:55,556 --> 00:08:59,058 Boys, hold on a minute. 214 00:08:59,060 --> 00:09:01,994 Linda, I think they need to sit in on this. 215 00:09:01,996 --> 00:09:03,562 It's gonna be in the papers, 216 00:09:03,564 --> 00:09:06,549 their friends are gonna know, and they need to be prepared. 217 00:09:07,751 --> 00:09:09,568 Does this have to be in the papers, Frank? 218 00:09:09,570 --> 00:09:11,287 I mean, can't you, can't you stop that? 219 00:09:11,289 --> 00:09:12,588 I wish I could. 220 00:09:12,590 --> 00:09:14,373 Well, where is he now? 221 00:09:14,375 --> 00:09:16,492 He's being held at his precinct. 222 00:09:17,628 --> 00:09:18,711 It's procedure. 223 00:09:18,713 --> 00:09:19,912 Procedure? 224 00:09:19,914 --> 00:09:21,797 We're talking about Danny Reagan here. 225 00:09:21,799 --> 00:09:23,099 I know we are. 226 00:09:23,101 --> 00:09:24,383 Well, I'm going to see him. 227 00:09:24,385 --> 00:09:25,885 Linda, 228 00:09:25,887 --> 00:09:27,087 they don't have visiting hours. 229 00:09:27,088 --> 00:09:28,554 Okay, so then get him out. 230 00:09:28,556 --> 00:09:30,589 We can't. You can't? 231 00:09:30,591 --> 00:09:32,275 Grandpa, you're the police commissioner. 232 00:09:32,277 --> 00:09:35,361 You can do whatever you want, right? 233 00:09:35,363 --> 00:09:36,946 Jack, sometimes there's a difference between 234 00:09:36,948 --> 00:09:39,282 what you can do and what you should do, 235 00:09:39,284 --> 00:09:41,200 and... 236 00:09:41,202 --> 00:09:43,402 sometimes that's a tough choice, but... 237 00:09:43,404 --> 00:09:45,204 Like, you can jump off the roof, but should you? 238 00:09:45,206 --> 00:09:46,455 Nicky, you know what, we're not 239 00:09:46,457 --> 00:09:47,940 talking about jumping off a roof here. 240 00:09:47,942 --> 00:09:49,241 Linda, 241 00:09:49,243 --> 00:09:50,776 the department has procedures 242 00:09:50,778 --> 00:09:52,328 to handle situations like this. 243 00:09:52,330 --> 00:09:53,445 I believe in them. 244 00:09:53,447 --> 00:09:55,131 Hell, I helped write them. 245 00:09:55,133 --> 00:09:58,283 And because I shouldn't get involved, I can't. 246 00:09:58,285 --> 00:09:59,952 Danny will be out 247 00:09:59,954 --> 00:10:01,053 on bail in the morning. 248 00:10:01,055 --> 00:10:02,972 So, we are just gonna let him rot in jail? 249 00:10:02,974 --> 00:10:05,424 Nobody rots in my jails. 250 00:10:05,426 --> 00:10:08,127 And nobody gets special treatment, either. 251 00:10:08,129 --> 00:10:09,979 Oh, okay. 252 00:10:09,981 --> 00:10:11,296 Especially from any of us. 253 00:10:11,298 --> 00:10:13,566 Has to be this way, Linda. 254 00:10:13,568 --> 00:10:16,135 No, it doesn't have to be this way. 255 00:10:16,137 --> 00:10:18,237 You're a cop; go find out 256 00:10:18,239 --> 00:10:19,655 who's framing your brother! 257 00:10:19,657 --> 00:10:22,474 And, Erin, I know you probably can't prosecute this, right? 258 00:10:22,476 --> 00:10:24,076 But can you find out 259 00:10:24,078 --> 00:10:27,780 who is, and-and tell them that Danny didn't do this? 260 00:10:27,782 --> 00:10:30,666 Of course he didn't do this, and all of that will come out, 261 00:10:30,668 --> 00:10:32,284 but right now, our hands are tied. 262 00:10:32,286 --> 00:10:34,370 Linda, 263 00:10:34,372 --> 00:10:36,789 being seen as a dirty cop is bad enough. 264 00:10:36,791 --> 00:10:39,875 But a dirty cop from this family, 265 00:10:39,877 --> 00:10:42,261 pulling strings for him? 266 00:10:42,263 --> 00:10:44,964 That could go from bad to worse in a heartbeat. 267 00:10:44,966 --> 00:10:49,435 There's a line here, and we walk it every day. 268 00:10:49,437 --> 00:10:52,188 We want this cleared up just as badly as you do. 269 00:10:52,190 --> 00:10:55,274 But we have to stay out of it. 270 00:11:06,019 --> 00:11:08,204 You want me to represent Danny? 271 00:11:08,206 --> 00:11:12,408 Wise woman once said, "If you need to hire a shark, 272 00:11:12,410 --> 00:11:14,577 make sure you get the Great White." 273 00:11:14,579 --> 00:11:15,878 Sounds like Erin. 274 00:11:15,880 --> 00:11:18,363 She used a couple of other words I won't repeat. 275 00:11:18,365 --> 00:11:20,082 So why isn't she asking me? 276 00:11:20,084 --> 00:11:22,585 'Cause she can't get anywhere near this. 277 00:11:22,587 --> 00:11:26,005 Which is why she'll never know about me doing this. 278 00:11:26,007 --> 00:11:29,258 Or anyone else in the family. 279 00:11:32,879 --> 00:11:35,231 I always liked Danny. 280 00:11:35,233 --> 00:11:37,549 Even during the darkest days of my marriage to Erin, 281 00:11:37,551 --> 00:11:39,551 he was always willing to look at both sides, 282 00:11:39,553 --> 00:11:42,154 unlike some people I could name. 283 00:11:43,023 --> 00:11:44,690 So you'll do it? 284 00:11:44,692 --> 00:11:46,942 On one condition: that I don't hear one word of advice 285 00:11:46,944 --> 00:11:48,560 from you or Frank, you got it? 286 00:11:48,562 --> 00:11:50,196 But what if... 287 00:11:50,198 --> 00:11:52,198 Not a word. 288 00:11:53,566 --> 00:11:55,034 Where's Danny? 289 00:11:55,036 --> 00:11:56,085 The 5-4. 290 00:11:56,087 --> 00:11:59,121 Internal Affairs is probably there already. 291 00:11:59,123 --> 00:12:01,373 Better get a move on. 292 00:12:01,375 --> 00:12:03,509 I'll send you my bill. 293 00:12:03,511 --> 00:12:06,578 You can thank me with a check for the amount. 294 00:12:13,086 --> 00:12:14,270 All right. 295 00:12:14,272 --> 00:12:15,521 Let's go over it again. 296 00:12:15,523 --> 00:12:17,723 We've already been over it three times already. 297 00:12:17,725 --> 00:12:19,058 I know. 298 00:12:19,060 --> 00:12:20,860 Someone planted the drugs in your car. 299 00:12:20,862 --> 00:12:22,061 Then some cop pulls me over 300 00:12:22,063 --> 00:12:23,779 and there's a bag of coke in there! 301 00:12:23,781 --> 00:12:26,198 And between these two events, 302 00:12:26,200 --> 00:12:28,200 the only time you weren't in your vehicle 303 00:12:28,202 --> 00:12:31,070 is while you were at the Wojcik Bakery 304 00:12:31,072 --> 00:12:32,705 for five minutes at most. 305 00:12:32,707 --> 00:12:34,740 Yeah, that's right, five minutes. 306 00:12:34,742 --> 00:12:37,109 How long does it take for somebody to come by 307 00:12:37,111 --> 00:12:38,494 and stuff some drugs in my car? 308 00:12:38,496 --> 00:12:39,945 I don't know. 309 00:12:39,947 --> 00:12:41,280 You tell me. 310 00:12:45,636 --> 00:12:47,636 Okay, maybe it was ten minutes. 311 00:12:47,638 --> 00:12:50,956 Detective, you've taken out $58,000's worth 312 00:12:50,958 --> 00:12:53,175 of pension loans over the last couple of years. 313 00:12:53,177 --> 00:12:54,226 Is that right? 314 00:12:58,298 --> 00:13:00,733 Being broke... 315 00:13:00,735 --> 00:13:02,268 is not a crime. 316 00:13:02,270 --> 00:13:05,321 No, but it can make a man desperate. 317 00:13:05,323 --> 00:13:07,306 And I guess that's why you've also 318 00:13:07,308 --> 00:13:09,191 been pestering the Paid Details Unit 319 00:13:09,193 --> 00:13:11,143 for extra work recently, right? 320 00:13:11,145 --> 00:13:12,862 It wasn't my stuff. 321 00:13:12,864 --> 00:13:14,330 Somebody put it there. 322 00:13:14,332 --> 00:13:16,715 So you're saying you have enemies. 323 00:13:16,717 --> 00:13:20,669 You've investigated me before, Captain. 324 00:13:20,671 --> 00:13:22,004 What do you think? 325 00:13:22,006 --> 00:13:23,822 I think I've seen good cops go bad 326 00:13:23,824 --> 00:13:25,257 a lot more times than I'd like. 327 00:13:25,259 --> 00:13:26,325 If you're not 328 00:13:26,327 --> 00:13:28,210 gonna do your job, then act like a real cop 329 00:13:28,212 --> 00:13:30,513 and find out who's setting me up. 330 00:13:30,515 --> 00:13:32,348 Maybe you can cut me loose 331 00:13:32,350 --> 00:13:35,834 so I can do my job and find out for myself. 332 00:13:35,836 --> 00:13:39,772 Danny, I'd like to help you. 333 00:13:39,774 --> 00:13:42,174 But you know this is not how it works. 334 00:13:42,176 --> 00:13:43,976 Course not. 335 00:13:46,363 --> 00:13:48,113 Danny, don't say another word. 336 00:13:48,115 --> 00:13:50,199 Jack Boyle. Boyle, Baxter & Russell. 337 00:13:50,201 --> 00:13:52,401 I'd like to speak to my client. 338 00:13:56,522 --> 00:13:58,541 See you at arraignment, Detective. 339 00:14:03,496 --> 00:14:05,414 Wow. 340 00:14:05,416 --> 00:14:07,532 How you doing, Danny? 341 00:14:07,534 --> 00:14:08,518 Not too good, 342 00:14:08,519 --> 00:14:10,636 if I need a heavy hitter like you 343 00:14:10,638 --> 00:14:12,571 to come down here and represent me. 344 00:14:12,573 --> 00:14:15,774 So let's get to work. 345 00:14:22,415 --> 00:14:23,616 I'm meeting with your union rep 346 00:14:23,618 --> 00:14:25,401 in an hour to discuss our options, 347 00:14:25,403 --> 00:14:27,136 then I'll be filing a motion to suppress evidence, 348 00:14:27,138 --> 00:14:29,371 given the unwarranted search and seizure. 349 00:14:29,373 --> 00:14:32,824 Jack, I gave the guy consent to search my vehicle. 350 00:14:32,826 --> 00:14:33,992 You sure? 351 00:14:33,994 --> 00:14:36,178 Maybe that road was too noisy for him to hear. 352 00:14:36,180 --> 00:14:38,464 I must be going crazy because, if I didn't know 353 00:14:38,466 --> 00:14:40,933 any better, I'd say that my ex was acting 354 00:14:40,935 --> 00:14:42,768 as my brother's defense attorney. 355 00:14:42,770 --> 00:14:44,169 As if you didn't know. 356 00:14:44,171 --> 00:14:46,388 Erin didn't hire me. 357 00:14:46,390 --> 00:14:48,274 Yeah, he's not lying for once. 358 00:14:48,276 --> 00:14:49,775 Well, then, who did? 359 00:14:49,777 --> 00:14:50,693 Let's just say 360 00:14:50,695 --> 00:14:52,194 my Reagan radar went off, 361 00:14:52,196 --> 00:14:54,012 and I knew you needed help. 362 00:14:54,847 --> 00:14:56,315 Like I need to get going. 363 00:14:56,317 --> 00:14:57,867 I'll give you a call, Danny. All right. 364 00:14:57,869 --> 00:15:00,119 Seriously, who hired...? 365 00:15:00,121 --> 00:15:02,121 I got to get to work. 366 00:15:02,906 --> 00:15:05,407 Okay, yeah, don't mind me, anyone, 367 00:15:05,409 --> 00:15:08,527 I'll just walk all the way back to Staten Island. 368 00:15:08,529 --> 00:15:10,546 Taxi! 369 00:15:15,835 --> 00:15:17,920 Longest night of my life. 370 00:15:17,922 --> 00:15:19,522 It's gonna be okay. 371 00:15:19,524 --> 00:15:22,207 I'm not so sure about that. 372 00:15:22,209 --> 00:15:24,209 Detective Reagan. 373 00:15:24,211 --> 00:15:26,145 I turned in my gun and shield last night. 374 00:15:26,147 --> 00:15:27,563 That's not what I'm here for. 375 00:15:27,565 --> 00:15:29,982 Uh, you want my off-duty weapon, too? 376 00:15:29,984 --> 00:15:32,685 File says you own a snub-nosed .38? 377 00:15:32,687 --> 00:15:33,736 That's right. 378 00:15:33,738 --> 00:15:36,322 I keep it in a lockbox over there. Do you mind? 379 00:15:41,828 --> 00:15:42,995 What is going on? 380 00:15:42,997 --> 00:15:44,413 First your family goes AWOL, and now 381 00:15:44,415 --> 00:15:46,782 the department is treating you like some criminal. 382 00:15:46,784 --> 00:15:48,834 Captain Elwood's just doing what he's supposed to do. 383 00:15:48,836 --> 00:15:50,252 Everybody is. 384 00:15:50,254 --> 00:15:51,903 Just try to stay calm, all right? 385 00:15:51,905 --> 00:15:53,872 Okay. 386 00:16:03,600 --> 00:16:05,584 Did you move my lockbox? 387 00:16:05,586 --> 00:16:07,269 No. 388 00:16:07,271 --> 00:16:08,971 Did you tell the boys where it was? 389 00:16:08,973 --> 00:16:11,757 Of course not. 390 00:16:14,362 --> 00:16:15,527 My gun's gone. 391 00:16:15,529 --> 00:16:17,146 Maybe you forgot where you put it, Detective. 392 00:16:17,148 --> 00:16:18,864 It's an honest mistake. 393 00:16:18,866 --> 00:16:20,265 I did not misplace my gun, okay? 394 00:16:20,267 --> 00:16:22,201 Somebody must have taken it, w... 395 00:16:23,937 --> 00:16:25,204 ...which means whoever's setting me up 396 00:16:25,206 --> 00:16:26,372 was in this house. 397 00:16:48,652 --> 00:16:50,787 Thanks, guys. 398 00:16:50,789 --> 00:16:52,906 That was fun. 399 00:16:52,908 --> 00:16:54,390 I haven't worked a burglary in years. 400 00:16:54,392 --> 00:16:55,658 I bet. 401 00:16:55,660 --> 00:16:57,710 Uh, look, let me know what the lab comes back with, okay? 402 00:16:57,712 --> 00:16:59,445 Prints, fibers, anything could tell me 403 00:16:59,447 --> 00:17:00,497 who was in this house. 404 00:17:00,499 --> 00:17:02,048 Will do. Thanks. 405 00:17:04,135 --> 00:17:06,169 Hi. Hey. 406 00:17:06,171 --> 00:17:07,921 Hey. 407 00:17:07,923 --> 00:17:10,122 What's going on? 408 00:17:10,124 --> 00:17:11,290 Why are all these people here? 409 00:17:11,292 --> 00:17:12,458 You know, they're just here 410 00:17:12,460 --> 00:17:14,227 to make sure the house is safe and secure, 411 00:17:14,229 --> 00:17:15,929 which it is, so no excuses 412 00:17:15,931 --> 00:17:17,347 for you guys to not get upstairs 413 00:17:17,349 --> 00:17:19,098 and get started on your homework, okay? 414 00:17:20,068 --> 00:17:22,435 Go on, both of you. 415 00:17:24,855 --> 00:17:26,606 You sure we're safe here? 416 00:17:27,942 --> 00:17:29,859 What if whoever it was comes back? 417 00:17:29,861 --> 00:17:32,695 Look, whoever it is that's setting me up 418 00:17:32,697 --> 00:17:35,081 is not going to want to risk the exposure. 419 00:17:35,083 --> 00:17:36,583 Well, you have any idea who that is? 420 00:17:36,585 --> 00:17:38,751 No, and you shouldn't worry yourself about it. 421 00:17:38,753 --> 00:17:40,119 Danny, 422 00:17:40,121 --> 00:17:42,956 you know, maybe your family has to take a hands-off approach 423 00:17:42,958 --> 00:17:45,041 about this, but I don't. 424 00:17:45,043 --> 00:17:46,626 So, what, this has got to be someone 425 00:17:46,628 --> 00:17:48,127 that you busted, right, somebody that's trying 426 00:17:48,129 --> 00:17:49,796 to get back at you? I don't know. 427 00:17:49,798 --> 00:17:51,931 Get back at... I said I don't know! 428 00:18:11,202 --> 00:18:13,803 Do we have a new news cycle yet? 429 00:18:13,805 --> 00:18:17,407 Yes. Danny's jam is now on page two. 430 00:18:17,409 --> 00:18:18,741 That's progress. 431 00:18:18,743 --> 00:18:21,411 Until another shoe drops, then it's back to page one. 432 00:18:21,413 --> 00:18:23,246 Unless it's the proof he's innocent, 433 00:18:23,248 --> 00:18:24,797 in which case it'll be back there 434 00:18:24,799 --> 00:18:26,966 with the Poconos real estate ads. 435 00:18:26,968 --> 00:18:30,086 Welcome to my world. 436 00:18:33,040 --> 00:18:35,141 And what did we have to say today? 437 00:18:35,143 --> 00:18:36,476 "The commissioner 438 00:18:36,478 --> 00:18:38,428 "looks forward to reading the Internal Affairs report 439 00:18:38,430 --> 00:18:40,763 "after its thorough and impartial investigation 440 00:18:40,765 --> 00:18:43,650 of Detective Reagan." 441 00:18:43,652 --> 00:18:46,486 Zero calories, same great taste. 442 00:18:46,488 --> 00:18:47,987 On the unofficial side of things, 443 00:18:47,989 --> 00:18:51,107 I did some digging into IAB's case against Danny. 444 00:18:51,109 --> 00:18:52,158 Why are you telling me this? 445 00:18:52,160 --> 00:18:53,326 Because you want to know. 446 00:18:53,328 --> 00:18:54,444 Doesn't mean I should. 447 00:18:54,446 --> 00:18:55,662 There are some inconsistencies... 448 00:18:55,664 --> 00:18:57,447 Stop. 449 00:19:02,920 --> 00:19:07,540 Once in a while, like today... 450 00:19:07,542 --> 00:19:10,460 I wish I could work it like the other side does. 451 00:19:10,462 --> 00:19:12,629 Like the other side does? 452 00:19:14,431 --> 00:19:17,583 Like some gangster-- Freddie the Machete or whoever. 453 00:19:17,585 --> 00:19:20,136 His son gets framed... 454 00:19:20,138 --> 00:19:23,306 he has a whole orbit he can tap 455 00:19:23,308 --> 00:19:26,059 and take things back into his own hands. 456 00:19:26,061 --> 00:19:28,227 You have an entire army. 457 00:19:29,481 --> 00:19:33,066 And I can't use a single one of them to help my boy. 458 00:19:36,036 --> 00:19:38,237 I got into a jam a while back. 459 00:19:39,373 --> 00:19:41,457 And suddenly I got out of it. 460 00:19:45,713 --> 00:19:47,797 And I never knew who to thank. 461 00:19:47,799 --> 00:19:51,417 Sometimes that's the way it has to be. 462 00:20:01,562 --> 00:20:02,979 No, no phone orders. 463 00:20:02,981 --> 00:20:04,764 Come in, please. Thank you. Bye-bye. 464 00:20:04,766 --> 00:20:06,432 Hey, Mr. Wojcik. 465 00:20:06,434 --> 00:20:08,467 Jamie Reagan. 466 00:20:08,469 --> 00:20:10,687 Long time. Yeah, how you been? 467 00:20:10,689 --> 00:20:11,654 Good. Busy. 468 00:20:11,656 --> 00:20:12,939 Uh, what can I get for you? 469 00:20:12,941 --> 00:20:15,258 I'm sure you heard about last Tuesday. 470 00:20:15,260 --> 00:20:16,526 I was just wondering 471 00:20:16,528 --> 00:20:19,245 if you saw anyone suspicious outside 472 00:20:19,247 --> 00:20:20,813 before or after Danny was here? 473 00:20:20,815 --> 00:20:22,665 Who? 474 00:20:22,667 --> 00:20:24,450 My brother Danny-- he was here. 475 00:20:24,452 --> 00:20:26,285 No, no, I have not seen Danny 476 00:20:26,287 --> 00:20:28,204 in many years. 477 00:20:28,206 --> 00:20:30,322 What do you mean? He was here last Tuesday night. 478 00:20:30,324 --> 00:20:32,375 But he wasn't, like I told the other policemen-- 479 00:20:32,377 --> 00:20:33,793 same question. 480 00:20:33,795 --> 00:20:35,428 Maybe you got it mixed up. 481 00:20:35,430 --> 00:20:37,213 No. He came in 482 00:20:37,215 --> 00:20:39,265 after closing, he ordered a chocolate cheesecake 483 00:20:39,267 --> 00:20:40,650 and some paczkis. I know my orders. 484 00:20:40,652 --> 00:20:42,518 No mix-up. 485 00:20:42,520 --> 00:20:44,270 Listen, Jamie, this is truth. 486 00:20:44,272 --> 00:20:46,105 I run family business. 487 00:20:46,107 --> 00:20:48,174 Right now, very, very busy. 488 00:20:48,176 --> 00:20:50,977 Potrzebuji pomocy tutaj! 489 00:20:53,513 --> 00:20:54,847 Mr., Mr. Wojcik. 490 00:20:55,783 --> 00:20:56,683 Mr. Wojcik, hey. 491 00:20:57,451 --> 00:20:59,351 Hey, hey, hey, hey, hey. 492 00:21:00,988 --> 00:21:03,122 Someone get to you? 493 00:21:03,124 --> 00:21:05,658 Someone threaten you to make you change your story? 494 00:21:05,660 --> 00:21:09,078 Because my brother was here and you served him. 495 00:21:09,080 --> 00:21:11,214 What, are you calling me a liar? 496 00:21:11,915 --> 00:21:13,383 Are you calling me a liar?! 497 00:21:13,385 --> 00:21:16,202 No one calls me a liar in my store! 498 00:21:16,204 --> 00:21:18,137 Just listen to me. It's my store; you get out! 499 00:21:18,139 --> 00:21:19,505 Get out! 500 00:21:20,257 --> 00:21:21,641 Go, Jamie! 501 00:21:21,643 --> 00:21:23,843 Okay. 502 00:21:27,231 --> 00:21:29,982 Okay, so that's a wash. 503 00:21:29,984 --> 00:21:31,768 How about Bobby Stevens? 504 00:21:31,770 --> 00:21:34,520 I think I put him away for manslaughter in '99. 505 00:21:34,522 --> 00:21:36,522 Yep, Bobby Stevens. 506 00:21:36,524 --> 00:21:39,942 Went to Dannemora in '99, released in 2010. 507 00:21:39,944 --> 00:21:41,778 Okay, could be a winner, then. 508 00:21:41,780 --> 00:21:43,830 Then went to Sing Sing in 2011 509 00:21:43,832 --> 00:21:45,665 for vehicular homicide. 510 00:21:45,667 --> 00:21:46,916 Fantastic. 511 00:21:46,918 --> 00:21:48,418 Let's try Jose Garcia. 512 00:21:48,420 --> 00:21:50,569 I collared him in '08; I think he tried 513 00:21:50,571 --> 00:21:52,789 to rip my head off in the interrogation room. 514 00:21:54,042 --> 00:21:55,925 Garcia is also a no-go. 515 00:21:55,927 --> 00:21:58,044 Died at Fishkill back in March. 516 00:21:59,046 --> 00:22:01,247 Hang on, Kate. 517 00:22:05,652 --> 00:22:07,887 I got to call you back, Kate. 518 00:22:07,889 --> 00:22:09,472 Danny, is everything all right? 519 00:22:09,474 --> 00:22:11,641 I don't know. 520 00:22:30,244 --> 00:22:31,994 What the hell are you doing?! 521 00:22:33,131 --> 00:22:34,780 Danny! 522 00:22:34,782 --> 00:22:36,115 It's just me, Burt. 523 00:22:36,117 --> 00:22:38,784 Burt, what the hell are you doing? 524 00:22:38,786 --> 00:22:42,004 Nothing. I mean, I was just out walking Stella, 525 00:22:42,006 --> 00:22:44,390 and I saw just one light on in your house... 526 00:22:44,392 --> 00:22:46,309 So you just started snooping around. 527 00:22:46,311 --> 00:22:48,460 I-I didn't know what was going on. 528 00:22:48,462 --> 00:22:50,462 It's just, uh... 529 00:22:50,464 --> 00:22:52,231 It's just what, Burt? 530 00:22:52,233 --> 00:22:56,135 I was watching the news the other night... 531 00:22:56,137 --> 00:22:59,188 and this report comes on about you. 532 00:22:59,190 --> 00:23:01,741 You can't believe everything you hear, Burt. 533 00:23:01,743 --> 00:23:04,660 It's just a misunderstanding is all. 534 00:23:04,662 --> 00:23:07,530 Sorry about the snooping. Really. 535 00:23:07,532 --> 00:23:09,832 It's okay. Just go ahead and walk your dog, okay? 536 00:23:09,834 --> 00:23:12,034 Come on, Stella, let's get out of here. 537 00:23:13,871 --> 00:23:15,154 Burt, hold on. 538 00:23:15,156 --> 00:23:16,506 You walk your dog 539 00:23:16,508 --> 00:23:18,374 couple times a day, right? 540 00:23:18,376 --> 00:23:19,658 Four or five. 541 00:23:19,660 --> 00:23:21,127 Four or five. 542 00:23:21,129 --> 00:23:23,296 How about Tuesday afternoon, evening-- 543 00:23:23,298 --> 00:23:26,999 when you walked her, did you, uh, see a car parked out here? 544 00:23:27,001 --> 00:23:28,467 Just yours. 545 00:23:28,469 --> 00:23:29,685 What? That car? 546 00:23:30,503 --> 00:23:32,104 No. 547 00:23:32,106 --> 00:23:34,473 The sedan you drive sometimes. 548 00:23:35,809 --> 00:23:37,360 Lights on the back deck. 549 00:23:37,362 --> 00:23:39,562 The unmarked police car? 550 00:23:39,564 --> 00:23:41,147 Right. 551 00:23:43,016 --> 00:23:46,018 That wasn't me. 552 00:23:46,020 --> 00:23:48,154 Son of a bitch. 553 00:23:48,156 --> 00:23:50,656 I'm telling you, whoever it is is on the job. 554 00:23:50,658 --> 00:23:52,858 There's an unmarked car in front of my house 555 00:23:52,860 --> 00:23:54,360 the day my gun goes missing. 556 00:23:54,362 --> 00:23:56,128 This guy knows my every next move. 557 00:23:56,130 --> 00:23:57,246 Who else could it be? 558 00:23:57,248 --> 00:23:59,365 Well, it wasn't the guy who pulled you over. 559 00:23:59,367 --> 00:24:01,417 Officer Ritter I checked. He's clean as a whistle. 560 00:24:01,419 --> 00:24:04,503 Okay, well, if it's not him, it's another cop. 561 00:24:05,956 --> 00:24:08,024 How well do you know your partner? 562 00:24:08,026 --> 00:24:09,375 Kate? I don't know. 563 00:24:09,377 --> 00:24:11,928 I worked with her a few months. She's all right. Why? 564 00:24:11,930 --> 00:24:15,781 You ever considered she was a field associate from IAB, 565 00:24:15,783 --> 00:24:19,185 sent to the 5-4 to be their eyes and ears? 566 00:24:19,187 --> 00:24:21,404 Come on, Jack. 567 00:24:21,406 --> 00:24:22,672 Look, 568 00:24:22,674 --> 00:24:23,990 I'm paranoid enough as it is. 569 00:24:23,992 --> 00:24:25,575 You want me to start running around 570 00:24:25,577 --> 00:24:26,892 thinking my partner's involved in this? 571 00:24:26,894 --> 00:24:29,612 Everything's on the table, Danny. 572 00:24:32,950 --> 00:24:35,234 We're home. 573 00:24:37,204 --> 00:24:38,237 Hi, Uncle Jack. 574 00:24:38,239 --> 00:24:40,239 Guys. 575 00:24:41,508 --> 00:24:42,592 Whoa. 576 00:24:42,594 --> 00:24:44,410 How's the other guy look, Jack? 577 00:24:44,412 --> 00:24:45,911 Your eye, kiddo. 578 00:24:45,913 --> 00:24:47,179 I just ran into a locker. 579 00:24:47,181 --> 00:24:49,015 Coach looked at it. He said it's fine. 580 00:24:49,017 --> 00:24:51,217 He's a klutz. No, no. 581 00:24:51,219 --> 00:24:54,053 I got a black eye playing hockey when I was his age, too. 582 00:24:54,055 --> 00:24:54,921 You did? 583 00:24:54,923 --> 00:24:56,889 Mm-hmm. - Yeah, he did. 584 00:24:56,891 --> 00:24:58,107 And then he went around school 585 00:24:58,109 --> 00:25:00,092 and had all the girls kiss him till it felt better. 586 00:25:00,094 --> 00:25:01,260 Ew! 587 00:25:01,262 --> 00:25:03,229 "Ew" is right. Come on. 588 00:25:03,231 --> 00:25:05,031 Let's go get your gear off. 589 00:25:08,201 --> 00:25:11,454 No offense, but I'm gonna take a closer look at your partner. 590 00:25:11,456 --> 00:25:13,289 All right. 591 00:25:13,291 --> 00:25:15,458 Thanks, Jack. 592 00:25:15,460 --> 00:25:16,659 Hang in there. 593 00:25:16,661 --> 00:25:17,994 All right. 594 00:25:37,575 --> 00:25:39,648 Hi, Dad. 595 00:25:39,650 --> 00:25:41,400 You're up early. 596 00:25:41,402 --> 00:25:45,020 Yeah. Is the, uh, coffee still hot? 597 00:25:45,022 --> 00:25:47,556 You didn't come here for coffee. 598 00:25:47,558 --> 00:25:50,793 I guess I didn't. 599 00:25:54,581 --> 00:25:57,950 I heard that Linda got in everyone's face the other night. 600 00:25:57,952 --> 00:26:01,720 Yeah. And everybody understood completely. 601 00:26:01,722 --> 00:26:03,389 Right. 602 00:26:03,391 --> 00:26:05,224 But I wanted to tell you myself 603 00:26:05,226 --> 00:26:09,294 that, uh, I know you all are doing the right thing. 604 00:26:09,296 --> 00:26:11,964 You can't get involved. It's... 605 00:26:13,800 --> 00:26:16,185 ...the line we walk. 606 00:26:19,906 --> 00:26:22,641 I appreciate you saying that. 607 00:26:26,446 --> 00:26:28,647 Internal Affairs treating you okay? 608 00:26:28,649 --> 00:26:32,535 You know, as well as can be expected. 609 00:26:32,537 --> 00:26:34,587 They got to do what they do. 610 00:26:34,589 --> 00:26:37,673 But, Dad, it's... it's not IAB 611 00:26:37,675 --> 00:26:41,260 that's keeping me up at night. 612 00:26:41,262 --> 00:26:43,762 It's how good the guy that's framing me is. 613 00:26:43,764 --> 00:26:45,297 Don't go down that road. 614 00:26:45,299 --> 00:26:47,850 You're an innocent man. 615 00:26:47,852 --> 00:26:49,835 I know. 616 00:26:49,837 --> 00:26:52,771 But if I was in IAB's shoes, 617 00:26:52,773 --> 00:26:55,224 I'd like me for this, too, Dad. 618 00:27:01,281 --> 00:27:02,815 Jack, it's Danny. 619 00:27:02,817 --> 00:27:04,516 I'm following up on your suspicion about Kate. 620 00:27:04,518 --> 00:27:05,701 I'll let you know what happens. 621 00:27:21,501 --> 00:27:24,753 ♪ 622 00:27:37,268 --> 00:27:39,018 Good luck. 623 00:27:45,391 --> 00:27:46,609 Hey. 624 00:27:49,696 --> 00:27:52,998 Danny, you're not supposed to be anywhere near here. 625 00:27:53,000 --> 00:27:54,733 I know. 626 00:27:54,735 --> 00:27:56,919 Might see something I'm not supposed to, huh? 627 00:27:56,921 --> 00:27:58,003 Excuse me? 628 00:27:58,005 --> 00:27:59,237 Well... 629 00:27:59,239 --> 00:28:01,239 I saw you talking to Elwood back there. 630 00:28:01,241 --> 00:28:03,842 He came up to the squad to interview me about you. 631 00:28:03,844 --> 00:28:05,511 Is that right? And I gave him 632 00:28:05,513 --> 00:28:08,013 a glowing review; I told him it had to be a setup. 633 00:28:08,015 --> 00:28:10,015 Is that what you guys were smiling about, 634 00:28:10,017 --> 00:28:11,416 getting all chummy about? 635 00:28:15,972 --> 00:28:17,923 Hop in, Kate. 636 00:28:26,232 --> 00:28:29,535 Look, Danny, Derek and I are friends. 637 00:28:29,537 --> 00:28:32,321 Last summer when I worked at IAB, 638 00:28:32,323 --> 00:28:35,457 he opened up to me about some marital problems he was having. 639 00:28:35,459 --> 00:28:37,609 He asked for my perspective. 640 00:28:37,611 --> 00:28:39,128 I think he's a good guy. 641 00:28:39,130 --> 00:28:40,946 I think he's a rat. 642 00:28:40,948 --> 00:28:45,117 Look, Danny, I know it is rough 643 00:28:45,119 --> 00:28:47,419 riding this out on the sidelines, 644 00:28:47,421 --> 00:28:51,390 and if it were happening to me, I'd probably be paranoid, too, 645 00:28:51,392 --> 00:28:53,592 but I am not your enemy. 646 00:28:53,594 --> 00:28:55,477 You sure about that, Kate? 647 00:28:55,479 --> 00:28:58,013 I'm 100% sure. 648 00:28:58,015 --> 00:29:00,149 I believe you, Danny. 649 00:29:04,971 --> 00:29:06,739 Okay. 650 00:29:08,491 --> 00:29:10,859 I think we've been going about this the wrong way. 651 00:29:10,861 --> 00:29:12,611 I don't think 652 00:29:12,613 --> 00:29:14,813 it's a cop who I pissed off before. 653 00:29:14,815 --> 00:29:16,999 Who? Someone you're going after now? 654 00:29:17,001 --> 00:29:18,417 But which case? 655 00:29:18,419 --> 00:29:20,152 The bodega shooting is cold. 656 00:29:20,154 --> 00:29:21,486 The hit-and-run is even colder. 657 00:29:21,488 --> 00:29:23,706 I think it's got something to do with the black book. 658 00:29:23,708 --> 00:29:25,991 We need to pay that bookie, Alan Greer, a visit. 659 00:29:25,993 --> 00:29:28,293 I mean, think about it. I try for the warrant, 660 00:29:28,295 --> 00:29:31,714 a couple hours later, I get arrested, my gun goes missing. 661 00:29:31,716 --> 00:29:34,049 And all hell breaks loose. Anybody could have heard me 662 00:29:34,051 --> 00:29:36,935 talking about it in the squad, at the D.A.'s office. 663 00:29:36,937 --> 00:29:39,504 Somebody tips this guy off, and... 664 00:29:39,506 --> 00:29:41,807 Look, the bottom line is, 665 00:29:41,809 --> 00:29:44,059 we got to find someone else who we can trust 666 00:29:44,061 --> 00:29:46,195 to get us another warrant for that black book. 667 00:29:46,197 --> 00:29:48,113 It can't my sister. I can trust her, 668 00:29:48,115 --> 00:29:49,848 but she can't help me on this one. 669 00:29:49,850 --> 00:29:52,117 You think I don't know an A.D.A. or two? 670 00:30:01,611 --> 00:30:04,463 Alan Greer, we have a search warrant! 671 00:30:04,465 --> 00:30:06,398 Danny, we're in. 672 00:30:06,400 --> 00:30:07,966 Okay. Is the bookie there? 673 00:30:07,968 --> 00:30:10,385 Alan Greer, show yourself! 674 00:30:10,387 --> 00:30:12,054 I'm not seeing him. 675 00:30:12,056 --> 00:30:14,089 Well, what are you seeing, Kate? Talk to me. 676 00:30:15,391 --> 00:30:16,592 We got a body. 677 00:30:16,594 --> 00:30:20,596 Kate? Kate, what's going on? 678 00:30:26,385 --> 00:30:28,487 Whoever's doing this beat us here. 679 00:30:28,489 --> 00:30:29,738 Well, did they get the book? 680 00:30:30,657 --> 00:30:32,241 No, I don't think so. 681 00:30:32,243 --> 00:30:33,575 The safe is still shut. 682 00:30:33,577 --> 00:30:35,077 Okay. What about Greer? 683 00:30:35,079 --> 00:30:38,280 He's dead. Single shot to the back of the head. 684 00:30:38,282 --> 00:30:39,231 What?! 685 00:30:41,368 --> 00:30:45,120 Danny, where did you go after we talked earlier? 686 00:30:45,122 --> 00:30:46,571 Are you kidding me, Kate? 687 00:30:46,573 --> 00:30:47,739 Answer the question. 688 00:30:47,741 --> 00:30:48,924 I drove home. 689 00:30:48,926 --> 00:30:50,509 I drove straight home. 690 00:30:50,511 --> 00:30:52,845 And I spoke to my wife the entire time 691 00:30:52,847 --> 00:30:54,713 until I pulled up into my driveway. 692 00:30:54,715 --> 00:30:57,415 You don't believe me? Dump my phone and check the tolls. 693 00:30:57,417 --> 00:30:58,967 I had to ask. 694 00:30:58,969 --> 00:31:00,686 No, I don't know you had to ask, Kate. 695 00:31:00,688 --> 00:31:02,020 Now, have ESU cut that safe open 696 00:31:02,022 --> 00:31:03,222 and see if the book's inside. 697 00:31:03,224 --> 00:31:05,423 Okay. 698 00:31:22,864 --> 00:31:25,082 We're opening the safe now, Reagan. 699 00:31:32,257 --> 00:31:34,074 The book's not in the safe, Danny. 700 00:31:34,076 --> 00:31:36,927 No. Kate, we were told that the book is in the safe. 701 00:31:36,929 --> 00:31:38,912 Maybe he had it out when they came for him. 702 00:31:38,914 --> 00:31:40,914 Tear this place apart. Right. You heard her. 703 00:31:40,916 --> 00:31:42,516 No. No, no, no, no! 704 00:31:42,518 --> 00:31:43,884 The warrant says 705 00:31:43,886 --> 00:31:46,020 that we can only check the safe, that's it. 706 00:31:46,022 --> 00:31:47,938 I-I'm sorry, Danny. I-I can't hear you. You're breaking up. 707 00:31:47,940 --> 00:31:49,089 Kate! 708 00:31:49,091 --> 00:31:50,608 I'll let you know when I know anything. 709 00:31:50,610 --> 00:31:51,776 Kate? 710 00:31:51,778 --> 00:31:53,644 Don't do that, Kate. Kate! 711 00:31:53,646 --> 00:31:56,480 Come on, boys. Let's do this. 712 00:32:05,207 --> 00:32:07,708 No, they didn't find the book, but what they did find: 713 00:32:07,710 --> 00:32:09,660 the ballistics on the gun that killed Greer 714 00:32:09,662 --> 00:32:12,046 matches Danny's off-duty piece. 715 00:32:12,048 --> 00:32:14,999 Where's the light at the end of this tunnel? 716 00:32:15,001 --> 00:32:18,302 Seems like it's the train coming right at him. 717 00:32:18,304 --> 00:32:20,087 Yeah, well, now there's murder attached to this. 718 00:32:20,089 --> 00:32:21,305 That's not on Danny. 719 00:32:21,307 --> 00:32:23,007 Try telling him that. 720 00:32:24,910 --> 00:32:27,478 Look, I know you think it's time 721 00:32:27,480 --> 00:32:30,297 we kicked down the door and got our hands on this. 722 00:32:30,299 --> 00:32:31,965 I didn't say that. 723 00:32:31,967 --> 00:32:34,268 Well, you didn't have to. I feel the same way. 724 00:32:34,270 --> 00:32:35,653 But we can't? 725 00:32:35,655 --> 00:32:38,205 No. We can't. 726 00:32:38,207 --> 00:32:39,857 I just can't stop thinking that if Saul 727 00:32:39,859 --> 00:32:41,492 had gotten him that warrant last week, 728 00:32:41,494 --> 00:32:43,777 that maybe this wouldn't have gone this far. 729 00:32:47,332 --> 00:32:49,283 Danny went to Saul Ward on this? 730 00:32:49,285 --> 00:32:51,418 Yeah, he went to Saul, because he doesn't want 731 00:32:51,420 --> 00:32:52,819 everyone to think he's always running 732 00:32:52,821 --> 00:32:55,089 to his sister for help. 733 00:32:55,091 --> 00:32:57,658 Well, that's the second time his name's come up today. 734 00:32:57,660 --> 00:32:59,426 When was the first? 735 00:32:59,428 --> 00:33:02,346 I accidentally was looking 736 00:33:02,348 --> 00:33:04,265 at Derek Elwood's file. 737 00:33:04,267 --> 00:33:05,832 He investigated 738 00:33:05,834 --> 00:33:07,351 another shooting of Danny's last year. 739 00:33:07,353 --> 00:33:11,272 And Saul, in his cop days, was his partner. 740 00:33:11,274 --> 00:33:13,307 I knew he was a cop, but... 741 00:33:13,309 --> 00:33:15,976 It's probably just a coincidence. 742 00:33:17,729 --> 00:33:20,064 In a case based on nothing but coincidence. 743 00:33:20,066 --> 00:33:21,482 What are you thinking? 744 00:33:23,519 --> 00:33:24,869 Can you keep a secret? 745 00:33:24,871 --> 00:33:26,687 Yeah. 746 00:33:26,689 --> 00:33:29,623 Good. So can I. 747 00:33:44,256 --> 00:33:45,589 Ah, zombie dogs. 748 00:33:45,591 --> 00:33:47,391 The breakfast of champions. 749 00:33:50,211 --> 00:33:51,979 Deputy Commissioner Moore? 750 00:33:51,981 --> 00:33:53,514 But right now, 751 00:33:53,516 --> 00:33:56,717 just a private citizen out taking a walk. 752 00:33:56,719 --> 00:33:58,402 Okay. 753 00:33:58,404 --> 00:34:01,071 And thinking about the jam our mutual acquaintance is in. 754 00:34:01,073 --> 00:34:03,890 Uh-huh. 755 00:34:03,892 --> 00:34:05,576 I'm guessing you are, too? 756 00:34:05,578 --> 00:34:07,394 And what I'm thinking-- 757 00:34:07,396 --> 00:34:10,564 not that you asked-- 758 00:34:10,566 --> 00:34:14,618 oftentimes, the bluebird of happiness 759 00:34:14,620 --> 00:34:16,120 is in our own backyard. 760 00:34:17,372 --> 00:34:20,374 In this case, that being the thing 761 00:34:20,376 --> 00:34:23,677 which could connect the dots for our mutual acquaintance. 762 00:34:25,430 --> 00:34:26,597 Really? 763 00:34:26,599 --> 00:34:28,749 Maybe. 764 00:34:33,888 --> 00:34:37,257 And if I find something, should I bring it to you? 765 00:34:39,978 --> 00:34:41,895 Sorry. Stupid question. 766 00:34:41,897 --> 00:34:45,199 You have a productive day. 767 00:34:56,077 --> 00:34:57,494 Kate? 768 00:34:57,496 --> 00:34:59,112 Got your call. What's up? 769 00:34:59,114 --> 00:35:00,965 I'll be with you in just a minute. 770 00:35:00,967 --> 00:35:02,132 You know what, Derek? 771 00:35:02,134 --> 00:35:04,134 Uh, I think we should talk somewhere privately. 772 00:35:04,136 --> 00:35:05,886 Sure. 773 00:35:05,888 --> 00:35:07,388 Sarge. 774 00:35:07,390 --> 00:35:09,456 Hey. 775 00:35:11,125 --> 00:35:12,893 Thank you. 776 00:35:17,983 --> 00:35:19,516 Reagan. 777 00:35:19,518 --> 00:35:20,934 Captain. 778 00:35:22,070 --> 00:35:24,405 Detective Reagan's gonna sit in, if that's okay. 779 00:35:24,407 --> 00:35:25,823 Sure. Anyone else 780 00:35:25,825 --> 00:35:26,774 want coffee? 781 00:35:26,776 --> 00:35:28,475 I'm good. Me, too. 782 00:35:28,477 --> 00:35:29,827 Be right back. 783 00:35:30,662 --> 00:35:32,746 What's this about? 784 00:35:32,748 --> 00:35:34,281 Oh, you don't know? No, I don't know. 785 00:35:34,283 --> 00:35:36,000 What-what's going on? 786 00:35:37,118 --> 00:35:38,652 Oh, you're good. 787 00:35:38,654 --> 00:35:41,088 I mean, you're really good. 788 00:35:41,090 --> 00:35:44,091 In fact, I spent this whole week not sleeping a wink, 789 00:35:44,093 --> 00:35:46,710 thinking about just how good you are. 790 00:35:46,712 --> 00:35:47,828 Good about what? 791 00:35:47,830 --> 00:35:49,296 I mean, wh-what the hell are you talking about, 792 00:35:49,298 --> 00:35:50,714 Reagan? You set me up. 793 00:35:50,716 --> 00:35:51,849 What? 794 00:35:51,851 --> 00:35:53,350 It makes sense, doesn't it? 795 00:35:53,352 --> 00:35:55,269 If you didn't ruin my life, 796 00:35:55,271 --> 00:35:57,104 your whole life was gonna come tumbling down. 797 00:35:57,106 --> 00:35:58,856 Listen, I understand you're under 798 00:35:58,858 --> 00:36:00,641 a ton of pressure, but you know what, 799 00:36:00,643 --> 00:36:02,609 you-you really need to see somebody, pal. 800 00:36:02,611 --> 00:36:03,894 You broke into my home! 801 00:36:03,896 --> 00:36:05,562 My house! 802 00:36:05,564 --> 00:36:09,015 Where my wife and my kids sleep! 803 00:36:09,868 --> 00:36:11,351 All right, you know what? 804 00:36:11,353 --> 00:36:12,403 Where you going? 805 00:36:13,872 --> 00:36:15,489 Open this door! Where the hell you going? 806 00:36:15,491 --> 00:36:16,857 Is there a problem? 807 00:36:16,859 --> 00:36:17,825 Yeah, there's a problem! 808 00:36:17,827 --> 00:36:19,126 Your partner's lost his mind! 809 00:36:20,745 --> 00:36:23,714 We found what you were looking for, Captain. 810 00:36:23,716 --> 00:36:25,466 I don't know what that is. 811 00:36:25,468 --> 00:36:26,884 Sure you do. No. 812 00:36:26,886 --> 00:36:28,469 Well, it's Greer's black book. 813 00:36:28,471 --> 00:36:31,004 I mean, you killed him trying to find it. 814 00:36:31,873 --> 00:36:33,590 Hmm? 815 00:36:33,592 --> 00:36:34,558 But don't feel bad, 816 00:36:34,560 --> 00:36:36,877 we thought it was in the safe, too. 817 00:36:36,879 --> 00:36:38,562 It kind of was. 818 00:36:38,564 --> 00:36:40,931 Safe had a false bottom. 819 00:36:40,933 --> 00:36:41,982 Really well done. 820 00:36:41,984 --> 00:36:43,100 Everybody missed it, 821 00:36:43,102 --> 00:36:44,818 until I went to the manufacturer's Web site 822 00:36:44,820 --> 00:36:45,986 and I looked at the model. 823 00:36:45,988 --> 00:36:47,688 What does all this have to do with me? 824 00:36:47,690 --> 00:36:49,556 Greer, the bookie, kept a log 825 00:36:49,558 --> 00:36:52,693 of every bet you ever made, every dime you ever sunk 826 00:36:52,695 --> 00:36:54,611 into gambling, and let me tell you, 827 00:36:54,613 --> 00:36:57,197 there are a lot of dimes in there, Captain. 828 00:36:57,199 --> 00:36:59,283 Which caused you your financial problems, 829 00:36:59,285 --> 00:37:01,585 which led to your marital problems, 830 00:37:01,587 --> 00:37:02,836 and then when you realized 831 00:37:02,838 --> 00:37:05,172 he was about to blow the whole thing open, 832 00:37:05,174 --> 00:37:07,291 caused your Danny Reagan problem. 833 00:37:09,210 --> 00:37:10,461 Yeah. 834 00:37:10,463 --> 00:37:12,262 You still got that problem, Captain. 835 00:37:12,264 --> 00:37:15,215 All right, you guys have both lost your mind. 836 00:37:15,217 --> 00:37:16,249 Is that right? 837 00:37:16,251 --> 00:37:18,018 Yeah. 838 00:37:19,437 --> 00:37:22,306 You want to reach for that gun, don't you, Captain? 839 00:37:23,391 --> 00:37:24,691 Do it. 840 00:37:25,944 --> 00:37:28,428 Give me an excuse to rip your head off. 841 00:37:32,283 --> 00:37:34,118 Go to hell. 842 00:37:34,120 --> 00:37:36,236 After you. 843 00:37:38,105 --> 00:37:40,457 I invited a friend of yours down. 844 00:37:40,459 --> 00:37:41,942 Start you on your journey. 845 00:37:41,944 --> 00:37:44,745 You remember Saul, your old IAB partner. 846 00:37:44,747 --> 00:37:45,779 And the one you called to see 847 00:37:45,781 --> 00:37:46,797 if Danny was getting a warrant 848 00:37:46,799 --> 00:37:48,615 for Alan Greer's book. 849 00:37:53,421 --> 00:37:56,957 When you called, I had no idea you were gonna do this. 850 00:37:56,959 --> 00:37:58,675 Saul... No, there's 851 00:37:58,677 --> 00:38:00,310 nothing to say, Elwood. 852 00:38:00,312 --> 00:38:01,795 It's over. 853 00:38:01,797 --> 00:38:03,730 But I... 854 00:38:06,568 --> 00:38:08,652 I want to see my attorney. 855 00:38:08,654 --> 00:38:10,571 That's the first 856 00:38:10,573 --> 00:38:12,406 smart move you've made in a week. 857 00:38:13,858 --> 00:38:15,609 Sarge. 858 00:38:15,611 --> 00:38:17,110 My pleasure. 859 00:38:17,112 --> 00:38:18,662 Gun. 860 00:38:19,664 --> 00:38:20,664 Shield. 861 00:38:26,004 --> 00:38:27,337 Derek Elwood, 862 00:38:27,339 --> 00:38:28,755 you're under arrest. 863 00:38:29,841 --> 00:38:32,342 You have the right to remain silent. 864 00:38:32,344 --> 00:38:33,994 Anything you say or do 865 00:38:33,996 --> 00:38:36,930 may be used against you in a court of law. 866 00:38:37,665 --> 00:38:39,132 Thank you. 867 00:38:47,609 --> 00:38:49,193 Smile, Reagan. 868 00:38:51,312 --> 00:38:54,180 The sun just came out. 869 00:38:54,182 --> 00:38:55,482 And it also 870 00:38:55,484 --> 00:38:57,618 happens to be setting for me. 871 00:38:58,486 --> 00:39:00,186 What are you talking about? 872 00:39:00,188 --> 00:39:02,623 I got word the other day from Internal Affairs 873 00:39:02,625 --> 00:39:05,075 that they're pulling me back in. 874 00:39:06,744 --> 00:39:08,412 Well. 875 00:39:08,414 --> 00:39:10,363 When do you start? 876 00:39:10,365 --> 00:39:12,666 Monday morning. 877 00:39:12,668 --> 00:39:16,053 Well, Kate, I suggest you 878 00:39:16,055 --> 00:39:19,223 do some cleaning up up there in I.A., okay? 879 00:39:19,225 --> 00:39:22,226 Sure there's a lot more snakes where Elwood came from. 880 00:39:22,228 --> 00:39:25,345 That's the first thing on my list. 881 00:39:25,347 --> 00:39:27,047 Good. 882 00:39:27,049 --> 00:39:28,899 Nice working with you, kid. 883 00:39:30,568 --> 00:39:32,653 Likewise. 884 00:39:36,891 --> 00:39:38,942 Thank you. 885 00:39:38,944 --> 00:39:40,944 Thank you. 886 00:39:52,974 --> 00:39:55,042 Bless us, O Lord, for these, Thy gifts, 887 00:39:55,044 --> 00:39:57,461 which we are about to receive from your bounty, 888 00:39:57,463 --> 00:39:59,096 through Christ, our Lord. Amen. 889 00:39:59,098 --> 00:40:00,097 Amen. 890 00:40:00,099 --> 00:40:01,765 Amen. Amen. 891 00:40:01,767 --> 00:40:02,799 Something smells good, 892 00:40:02,801 --> 00:40:04,551 and it's not the sugar snap peas. 893 00:40:05,553 --> 00:40:06,687 That's the dessert. 894 00:40:06,689 --> 00:40:08,555 Mr. Wojcik threw in a batch 895 00:40:08,557 --> 00:40:10,107 of kolaches with the cheesecake. 896 00:40:10,109 --> 00:40:11,475 Well... 897 00:40:11,477 --> 00:40:12,859 Well, I don't care if he threw in a $100 bill. 898 00:40:12,861 --> 00:40:13,861 I'm not eating his stuff. 899 00:40:13,862 --> 00:40:14,978 Come on, kid. 900 00:40:14,980 --> 00:40:16,196 Almost went to prison over this cheesecake. 901 00:40:16,198 --> 00:40:17,364 You got to eat some of it. 902 00:40:17,366 --> 00:40:19,433 What do you got against him? 903 00:40:19,435 --> 00:40:22,319 He lied right to my face about Danny being there. 904 00:40:25,123 --> 00:40:26,540 Really? 905 00:40:28,743 --> 00:40:29,960 I mean, no. 906 00:40:29,962 --> 00:40:31,945 Not right to my face. 907 00:40:31,947 --> 00:40:34,447 He, um, he lied to somebody. 908 00:40:34,449 --> 00:40:36,717 Uh-huh. Hmm. 909 00:40:36,719 --> 00:40:38,118 Did you know 910 00:40:38,120 --> 00:40:41,004 I got a bill from your ex-husband 911 00:40:41,006 --> 00:40:42,422 for legal services rendered? 912 00:40:44,125 --> 00:40:47,427 I don't know anything about that. 913 00:40:48,396 --> 00:40:50,013 Me, neither. 914 00:40:50,015 --> 00:40:51,481 - Hmm. - He was supposed 915 00:40:51,483 --> 00:40:52,966 to send that bill to me. 916 00:40:52,968 --> 00:40:55,102 He was, was he? 917 00:40:55,104 --> 00:40:57,354 Yeah, I ran into him on the street. 918 00:40:57,356 --> 00:40:58,522 What street? 919 00:40:58,524 --> 00:41:01,641 How much is the shyster gouging me for? 920 00:41:02,610 --> 00:41:03,994 One whole dollar. 921 00:41:03,996 --> 00:41:05,228 Oh. 922 00:41:06,313 --> 00:41:08,031 You know, now that I think about it, 923 00:41:08,033 --> 00:41:10,817 there are some things that I haven't been quite able 924 00:41:10,819 --> 00:41:13,653 to figure out about how this all came together. 925 00:41:13,655 --> 00:41:15,488 Kate's a hell of a cop. 926 00:41:15,490 --> 00:41:17,323 But you never did explain how she was able 927 00:41:17,325 --> 00:41:19,159 to connect Elwood to Saul Ward. 928 00:41:19,994 --> 00:41:22,162 Hey, I stayed a million miles away. 929 00:41:23,214 --> 00:41:24,848 Right. 930 00:41:26,000 --> 00:41:28,168 Garrett'll vouch for that. 931 00:41:28,170 --> 00:41:29,436 I'm sure. 932 00:41:29,438 --> 00:41:30,771 Let me get this straight. 933 00:41:30,773 --> 00:41:32,389 You all said that there was 934 00:41:32,391 --> 00:41:35,058 nothing you could do to help Danny... 935 00:41:36,060 --> 00:41:38,344 ...and nothing was what you did? 936 00:41:39,180 --> 00:41:40,647 Right. 937 00:41:40,649 --> 00:41:42,366 Exactly. 938 00:41:43,368 --> 00:41:44,818 Yeah. 939 00:41:44,820 --> 00:41:46,853 You swear on it? 940 00:41:49,891 --> 00:41:52,909 There will be no swearing at this table. 941 00:41:52,911 --> 00:41:55,379 Could somebody pass the salt? 942 00:41:55,381 --> 00:41:56,580 Thank you. 943 00:41:56,582 --> 00:41:57,697 You're welcome. 944 00:41:57,699 --> 00:42:02,699 == sync, corrected by elderman == 944 00:42:03,305 --> 00:43:03,768 Please rate this subtitle at www.osdb.link/35frr Help other users to choose the best subtitles