1 00:00:01,385 --> 00:00:03,078 Previously on Blue Bloods... 2 00:00:03,340 --> 00:00:04,950 Philip Sanfino, that's your guy. 3 00:00:04,952 --> 00:00:06,436 Lieutenant, so we're clear, um, 4 00:00:06,438 --> 00:00:07,988 I'm not committing to a career undercover. 5 00:00:07,990 --> 00:00:09,773 You're giving off some sort of cop scent. 6 00:00:09,775 --> 00:00:10,940 What the hell is that supposed to me? 7 00:00:10,942 --> 00:00:12,325 Well, my uncle Phil wants to talk 8 00:00:12,327 --> 00:00:13,577 to you himself, and you're coming in. 9 00:00:13,579 --> 00:00:15,612 Phil, let's just talk to him inside, okay? 10 00:00:15,614 --> 00:00:17,664 If I want your opinion, I'll ask you for it. 11 00:00:17,666 --> 00:00:18,832 Now get inside and wait. 12 00:00:18,834 --> 00:00:20,751 Get him out of the car. All right, all right, 13 00:00:20,753 --> 00:00:22,252 I got some things to say, but... 14 00:00:23,788 --> 00:00:26,006 James Riordan, you're wanted for questioning in the murder 15 00:00:26,008 --> 00:00:26,956 of one Johnny Tesla. 16 00:00:26,958 --> 00:00:27,924 You want to come with us. 17 00:00:27,926 --> 00:00:28,925 You have the right to remain silent. 18 00:00:28,927 --> 00:00:31,628 If you refuse to answer questions.... 19 00:00:33,000 --> 00:00:39,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 20 00:00:43,775 --> 00:00:45,642 Oh, come on, let's go. 21 00:00:45,644 --> 00:00:47,077 You're seeing a doctor. 22 00:00:47,079 --> 00:00:48,862 End of story. 23 00:00:50,449 --> 00:00:51,665 I just need a roll of Tums. 24 00:00:51,667 --> 00:00:52,833 Listen, that's the third time 25 00:00:52,835 --> 00:00:54,117 you've had the stomachache this week, okay? 26 00:00:54,119 --> 00:00:55,585 And don't say it was something you ate, 27 00:00:55,587 --> 00:00:57,454 'cause I know what you ate; you had ginger ale 28 00:00:57,456 --> 00:00:58,705 and pretzels for dinner. 29 00:00:58,707 --> 00:01:00,924 What, are you a doctor now? 30 00:01:00,926 --> 00:01:02,158 No, I'm not a doctor, 31 00:01:02,160 --> 00:01:03,543 but you have a high-stress job, 32 00:01:03,545 --> 00:01:06,630 you live alone, you have no family that you see regularly, 33 00:01:06,632 --> 00:01:08,498 no pets, no sports, no hobbies. 34 00:01:08,500 --> 00:01:11,167 I think you're a cover girl for Ulcers Illustrated. 35 00:01:11,169 --> 00:01:12,769 That's lovely, thank you. 36 00:01:12,771 --> 00:01:14,938 The swimsuit issue is what I meant. Oh, right. 37 00:01:14,940 --> 00:01:16,773 Definitely the swimsuit issue. 38 00:01:16,775 --> 00:01:19,192 I'll get you some help. 39 00:01:19,194 --> 00:01:21,445 You ought to see if there's a suicide counselor there 40 00:01:21,447 --> 00:01:22,863 while we're waiting, too. 41 00:01:23,681 --> 00:01:25,315 Miss, 42 00:01:25,317 --> 00:01:27,534 we've been a couple hours here; is there anything you can do 43 00:01:27,536 --> 00:01:29,402 to try to, 44 00:01:29,404 --> 00:01:30,537 you know, push things along? 45 00:01:30,539 --> 00:01:31,688 Thank you. 46 00:01:31,690 --> 00:01:34,574 Ramirez? Lydia Ramirez? 47 00:01:40,381 --> 00:01:41,715 How's it going, sport? 48 00:01:41,717 --> 00:01:43,583 Uh, it's just, uh... 49 00:01:43,585 --> 00:01:46,052 settled a friendly bet the hard way. 50 00:01:46,054 --> 00:01:47,254 Mm-hmm. 51 00:01:47,256 --> 00:01:48,805 I'm a detective; anything I can help you with? 52 00:01:48,807 --> 00:01:51,374 Oh, no harm, no foul. Mm-hmm. 53 00:01:51,376 --> 00:01:52,893 I'd sure like to see the other guy. 54 00:01:52,895 --> 00:01:55,312 Well, he looks better than me. 55 00:01:55,314 --> 00:01:56,563 What's your name? 56 00:01:56,565 --> 00:01:58,515 Uh, Phil Gibson. Uh, bloody hand. 57 00:01:58,517 --> 00:02:00,901 Well, despite what the sign says out front, 58 00:02:00,903 --> 00:02:02,652 if you came here 'cause of an emergency, 59 00:02:02,654 --> 00:02:03,820 you're in the wrong place. 60 00:02:03,822 --> 00:02:06,189 Uh, no biggie; I just want to get my nose looked at. 61 00:02:06,191 --> 00:02:08,057 Well, good luck with that. 62 00:02:08,059 --> 00:02:10,193 We'll just be sitting 63 00:02:10,195 --> 00:02:12,779 right over here, okay? 64 00:02:15,566 --> 00:02:17,000 Thank you. My partner takes two sweeteners. 65 00:02:17,002 --> 00:02:18,451 You got? Sure. 66 00:02:18,453 --> 00:02:19,569 How much do I owe you? 67 00:02:19,571 --> 00:02:21,454 Oh, no, on me, please. 68 00:02:21,456 --> 00:02:23,239 No, no, no, I can't do that. 69 00:02:23,241 --> 00:02:24,341 I'm new on this block. 70 00:02:24,343 --> 00:02:25,509 Better you tell your fellow officers 71 00:02:25,511 --> 00:02:27,377 that this is the best coffee in town, yes? 72 00:02:27,379 --> 00:02:29,429 If it is, I will, but I'm still paying for it. 73 00:02:29,431 --> 00:02:30,463 This is for you. 74 00:02:30,465 --> 00:02:32,382 Whoa. 75 00:02:32,384 --> 00:02:34,100 Thank you, Officer. 76 00:02:34,102 --> 00:02:35,552 Officer Reagan? 77 00:02:35,554 --> 00:02:36,803 Detective Jones. 78 00:02:36,805 --> 00:02:38,388 Please follow us back to your command. 79 00:02:38,390 --> 00:02:39,856 Why? What's this all about? 80 00:02:39,858 --> 00:02:41,942 We have orders to pull you in forthwith. 81 00:02:41,944 --> 00:02:43,704 How come they didn't just 10-2 me then? 82 00:02:43,705 --> 00:02:46,090 Because clearly, they didn't want the order going out over the radio. 83 00:02:46,365 --> 00:02:48,532 Right now please. 84 00:02:53,237 --> 00:02:55,238 Curatola, Jacqueline. 85 00:02:55,240 --> 00:02:57,040 All right, here we go. 86 00:02:57,042 --> 00:02:58,742 You'll feel better in a few minutes. 87 00:02:58,744 --> 00:03:00,877 Right. They're just gonna give me Tums. 88 00:03:00,879 --> 00:03:02,913 You want I should come hold your hand? 89 00:03:02,915 --> 00:03:03,997 You should. 90 00:03:03,999 --> 00:03:05,081 Hey! 91 00:03:05,083 --> 00:03:07,133 Help! Help! 92 00:03:07,135 --> 00:03:08,952 Help! 93 00:03:08,954 --> 00:03:11,304 Hey, you all right, man? 94 00:03:11,306 --> 00:03:13,306 Hey, we need a doctor! 95 00:03:13,308 --> 00:03:14,624 Get back. 96 00:03:14,626 --> 00:03:16,142 Are you with him? No, no. 97 00:03:16,144 --> 00:03:17,510 Did he tell you anything? 98 00:03:17,512 --> 00:03:19,429 He said something about having a fight, but he was fine. 99 00:03:19,431 --> 00:03:20,680 Sir, can you hear me? 100 00:03:35,863 --> 00:03:37,497 Thank you, Detective. 101 00:03:41,168 --> 00:03:42,752 This can't be good. 102 00:03:42,754 --> 00:03:46,840 O.C.C.B. is picking up chatter that Philip Sanfino's crew 103 00:03:46,842 --> 00:03:49,142 has orders to put a hit on you. 104 00:03:50,544 --> 00:03:52,295 Me or Jimmy Riordan? 105 00:03:52,297 --> 00:03:53,663 Jimmy Riordan. 106 00:03:53,665 --> 00:03:55,849 Apparently, after we staged your arrest, 107 00:03:55,851 --> 00:03:57,684 they sent a lawyer down. 108 00:03:57,686 --> 00:04:00,470 And there was no client for them to represent. 109 00:04:00,472 --> 00:04:03,139 No, we just missed it. 110 00:04:03,141 --> 00:04:07,060 We just never anticipated they'd send someone to represent you. 111 00:04:07,062 --> 00:04:09,195 Do they know I'm a cop? 112 00:04:10,398 --> 00:04:12,015 We don't think so. 113 00:04:12,017 --> 00:04:15,035 But it's probably worse if it's someone cooperating with a cop. 114 00:04:15,037 --> 00:04:17,537 So, what do we do? 115 00:04:17,539 --> 00:04:19,739 You sit this one out until we're certain 116 00:04:19,741 --> 00:04:22,125 there's no longer a price on your head. 117 00:04:29,857 --> 00:04:33,857 ♪ Blue Bloods 2x21 ♪ Collateral Damage Original Air Date on May 4, 2012 118 00:04:33,858 --> 00:04:37,858 == sync, corrected by elderman == 119 00:04:37,859 --> 00:04:47,106 ♪ ♪ 120 00:04:58,749 --> 00:05:00,259 He died from unrelieved swelling 121 00:05:00,260 --> 00:05:03,061 of the brain caused by a severe concussion 122 00:05:03,063 --> 00:05:04,729 and the resulting frontal lobe hematoma. 123 00:05:04,731 --> 00:05:07,215 Right, when I spoke to him right before he died, 124 00:05:07,217 --> 00:05:09,484 he gave me the impression he was in some kind of fight. 125 00:05:09,486 --> 00:05:11,603 The abrasions and contusions would point to that, 126 00:05:11,605 --> 00:05:13,188 except for one thing. 127 00:05:13,190 --> 00:05:15,023 The hands. Exactly. 128 00:05:15,025 --> 00:05:16,858 Looks more like he got a manicure 129 00:05:16,860 --> 00:05:19,094 than had a beef. 130 00:05:27,236 --> 00:05:29,538 So, what is this, I'm grounded? We got everybody 131 00:05:29,540 --> 00:05:32,290 up on the O.C. wires trying to find out more details, 132 00:05:32,292 --> 00:05:35,760 but for right now, yes, you are confined to this house. 133 00:05:35,762 --> 00:05:37,178 For how long? 134 00:05:37,180 --> 00:05:38,713 As long as it takes. 135 00:05:38,715 --> 00:05:39,747 Do I have a curfew? 136 00:05:39,749 --> 00:05:41,132 Can I stay up and watch Jon Stewart? 137 00:05:41,134 --> 00:05:43,184 You think this is funny? 138 00:05:43,186 --> 00:05:44,686 No, I think it's ridiculous; you wouldn't do this 139 00:05:44,688 --> 00:05:46,421 to any other cop caught in the same situation. 140 00:05:46,423 --> 00:05:47,755 I damn sure would. 141 00:05:47,757 --> 00:05:50,925 I just wouldn't have them move in with me. 142 00:05:50,927 --> 00:05:53,862 There's got to be something I can do besides just sit here. 143 00:05:53,864 --> 00:05:56,231 Well, my dining room chair's a little wobbly. 144 00:05:56,233 --> 00:05:58,199 I have some Gorilla Glue in the garage. 145 00:05:58,201 --> 00:06:00,452 I'll see you tonight. 146 00:06:01,654 --> 00:06:05,240 You'd think it was him they put a hit out on. 147 00:06:05,242 --> 00:06:07,292 Take your worst fear, 148 00:06:07,294 --> 00:06:09,995 multiply it by 100, 149 00:06:09,997 --> 00:06:11,396 you're not even in the ballpark. 150 00:06:11,398 --> 00:06:14,115 You're not even in the parking lot next to the ballpark. 151 00:06:15,468 --> 00:06:17,302 Thanks. Big help. 152 00:06:17,304 --> 00:06:20,505 Look, you have to understand the way your father thinks. 153 00:06:20,507 --> 00:06:23,391 He's got such a deep sense of responsibility 154 00:06:23,393 --> 00:06:25,977 that when something goes wrong, he takes it personally. 155 00:06:25,979 --> 00:06:28,897 And his job is to put 30-odd thousand people 156 00:06:28,899 --> 00:06:30,298 in harm's way every day. 157 00:06:30,300 --> 00:06:31,516 Try juggling that. 158 00:06:31,518 --> 00:06:33,318 Okay, well, sometimes around here, 159 00:06:33,320 --> 00:06:35,737 it's like Danny's made of armor, and I'm made of toothpicks. 160 00:06:35,739 --> 00:06:37,022 Come on, 161 00:06:37,024 --> 00:06:39,407 he's an equal opportunity worrywart. 162 00:06:39,409 --> 00:06:41,910 How am I supposed to walk around with that on my shoulders? 163 00:06:41,912 --> 00:06:44,079 That's for you to figure out. 164 00:06:44,081 --> 00:06:45,964 He's not gonna change. 165 00:06:47,850 --> 00:06:50,969 You clear, I'll clean. 166 00:06:55,641 --> 00:06:57,709 He was our colleague, 167 00:06:57,711 --> 00:07:01,463 he was our friend, but most of all, 168 00:07:01,465 --> 00:07:03,098 he was our brother in arms, 169 00:07:03,100 --> 00:07:04,849 and, um, 170 00:07:04,851 --> 00:07:08,036 suddenly he's gone. 171 00:07:08,038 --> 00:07:11,139 And, uh, 172 00:07:11,141 --> 00:07:13,308 it sucks. 173 00:07:13,310 --> 00:07:16,511 But the way to get through this is to honor Phil 174 00:07:16,513 --> 00:07:18,897 in all we do, 175 00:07:18,899 --> 00:07:21,199 in all we achieve. 176 00:07:22,518 --> 00:07:25,570 In the memory of one of our own who is now behind the sun. 177 00:07:25,572 --> 00:07:27,572 Come on, let's hear it for Phil 178 00:07:34,797 --> 00:07:36,698 Excuse me, you ladies did tell them 179 00:07:36,700 --> 00:07:39,300 that I was a detective with the NYPD, right? 180 00:07:39,302 --> 00:07:40,318 They're almost finished. 181 00:07:40,320 --> 00:07:42,137 Okay. 182 00:07:42,139 --> 00:07:43,705 You know Phil? 183 00:07:43,707 --> 00:07:44,872 Yes, of course. 184 00:07:44,874 --> 00:07:47,559 Did you know if anyone had a beef with him? 185 00:07:47,561 --> 00:07:48,626 A beef? 186 00:07:48,628 --> 00:07:51,012 Like some street-y thing? 187 00:07:51,014 --> 00:07:53,431 Like a problem? 188 00:07:53,433 --> 00:07:55,883 Can't think of anyone who'd want to hurt him. 189 00:07:55,885 --> 00:07:58,019 Mm-hmm. You? 190 00:07:58,021 --> 00:07:59,504 Not here anyway. 191 00:08:02,108 --> 00:08:05,493 Hi, Detective, I'm sorry to keep you waiting. 192 00:08:05,495 --> 00:08:07,662 I'm Josh Thorp; this is Terry Longacre. 193 00:08:07,664 --> 00:08:09,364 Um, should we take it to our office? 194 00:08:09,366 --> 00:08:10,565 Sure. 195 00:08:10,567 --> 00:08:12,751 No calls. 196 00:08:14,069 --> 00:08:17,038 He ever show up to work like that before? 197 00:08:17,040 --> 00:08:18,373 All beat up? 198 00:08:18,375 --> 00:08:19,674 Only from a hangover. 199 00:08:19,676 --> 00:08:22,110 Wait, wait, wait, what was his line again? 200 00:08:22,112 --> 00:08:25,046 Oh, uh, "I don't call it a hangover anymore. 201 00:08:25,048 --> 00:08:26,481 It's just the morning." 202 00:08:26,483 --> 00:08:27,716 So, he had a drinking problem? 203 00:08:27,718 --> 00:08:29,934 Not that ever got in the way of his productivity. 204 00:08:29,936 --> 00:08:31,553 I don't know what you mean by that. 205 00:08:31,555 --> 00:08:32,637 Look, Detective, 206 00:08:32,639 --> 00:08:34,305 if you took all the functioning alcoholics 207 00:08:34,307 --> 00:08:36,307 out of the financial industry, 208 00:08:36,309 --> 00:08:38,860 you'd be left with, like, two bond analysts and a ATM. 209 00:08:38,862 --> 00:08:40,195 So, sure he drank. 210 00:08:40,197 --> 00:08:42,147 How about gambling? Any gambling problems? 211 00:08:42,149 --> 00:08:43,898 We're all gamblers. 212 00:08:43,900 --> 00:08:45,366 I mean, serious gambling problems, 213 00:08:45,368 --> 00:08:46,868 like he was into his bookie? 214 00:08:46,870 --> 00:08:48,737 I mean, there is a version of this story 215 00:08:48,739 --> 00:08:50,238 where he caught a real beat down. 216 00:08:50,240 --> 00:08:52,073 Not that I ever heard of. 217 00:08:52,075 --> 00:08:54,375 I mean, Philip played division three hockey and lacrosse. 218 00:08:54,377 --> 00:08:56,277 I mean, he knew his way around a fight. 219 00:08:56,279 --> 00:08:57,879 He have friends in the company? 220 00:08:57,881 --> 00:08:59,497 People he hung out with after work? 221 00:08:59,499 --> 00:09:01,282 Uh, Larry, Brad, Jason. 222 00:09:01,284 --> 00:09:02,383 Kenny, Rand. 223 00:09:02,385 --> 00:09:03,951 I mean, guys he went to school with. 224 00:09:03,953 --> 00:09:06,254 I'll have Sara give you their contacts on your way out. 225 00:09:06,256 --> 00:09:07,839 Great. 226 00:09:07,841 --> 00:09:09,791 Just out of curiosity, 227 00:09:09,793 --> 00:09:11,476 what do you think happened to him? 228 00:09:11,478 --> 00:09:13,428 Well, same as you do, Detective, 229 00:09:13,430 --> 00:09:15,296 uh, he got into some sort of fight 230 00:09:15,298 --> 00:09:17,899 and, uh, suffered an injury the proved to be fatal. 231 00:09:17,901 --> 00:09:20,852 I mean, it's a real tragedy 232 00:09:20,854 --> 00:09:22,103 for all of us. 233 00:09:22,105 --> 00:09:23,488 Mm-hmm. And you? 234 00:09:23,490 --> 00:09:24,856 Yeah, ditto. 235 00:09:24,858 --> 00:09:26,241 And we're gonna do everything we can 236 00:09:26,243 --> 00:09:27,975 to get to the bottom of it as well. 237 00:09:27,977 --> 00:09:29,310 What does that mean? 238 00:09:29,312 --> 00:09:30,411 It means that we're gonna have 239 00:09:30,413 --> 00:09:31,996 our security team look into it. 240 00:09:31,998 --> 00:09:33,331 Your security team? 241 00:09:33,333 --> 00:09:34,649 Yeah. Oh. 242 00:09:34,651 --> 00:09:36,000 With all due respect, 243 00:09:36,002 --> 00:09:38,086 I'm not gonna trust my financial assets 244 00:09:38,088 --> 00:09:39,671 to the New York City Comptroller. 245 00:09:39,673 --> 00:09:43,124 I'm not gonna trust a human asset to city services, either. 246 00:09:43,126 --> 00:09:44,759 I'm not city services. 247 00:09:44,761 --> 00:09:45,927 I'm a first grade detective 248 00:09:45,929 --> 00:09:47,462 with the New York City Police Department. 249 00:09:47,464 --> 00:09:49,681 And I will not hesitate for one second to lock up 250 00:09:49,683 --> 00:09:51,332 anybody who interferes with my investigation. 251 00:09:51,334 --> 00:09:52,300 You understand? 252 00:09:52,302 --> 00:09:54,586 Forgive my partner, Detective. 253 00:09:54,588 --> 00:09:58,339 Um, just in shock around here this morning. 254 00:10:00,175 --> 00:10:01,843 Very well. 255 00:10:01,845 --> 00:10:02,861 They'll give me that list? 256 00:10:02,863 --> 00:10:05,012 Yeah. 257 00:10:07,366 --> 00:10:09,784 I can, uh, give them all a heads up, if you like? 258 00:10:09,786 --> 00:10:12,687 No, I wouldn't want you to spoil the element of surprise. 259 00:10:12,689 --> 00:10:14,355 They are his friends. 260 00:10:14,357 --> 00:10:15,623 Yeah, well, you know, 261 00:10:15,625 --> 00:10:17,909 even friends have stuff to hide sometimes. 262 00:10:17,911 --> 00:10:21,195 Um, did any of these guys not show up for work today? 263 00:10:22,748 --> 00:10:24,549 Simple question. 264 00:10:24,551 --> 00:10:26,584 Rand Hilbert. 265 00:10:26,586 --> 00:10:29,254 But he was scheduled to fly for a meeting in Boston 266 00:10:29,256 --> 00:10:30,338 on the first shuttle. 267 00:10:30,340 --> 00:10:32,257 Okay, good to know. 268 00:10:32,259 --> 00:10:34,509 Thanks for your help. 269 00:10:37,062 --> 00:10:39,180 All right, thanks. 270 00:10:39,182 --> 00:10:40,882 What do you got? Rand Hilbert was booked 271 00:10:40,884 --> 00:10:42,767 on a 6:00 a.m. shuttle to Boston 272 00:10:42,769 --> 00:10:44,569 but was refused boarding because of his quote, 273 00:10:44,571 --> 00:10:46,521 "inebriated and agitated state." 274 00:10:46,523 --> 00:10:47,689 Then he's home? No. 275 00:10:47,691 --> 00:10:49,274 The night doorman says he got in a town car 276 00:10:49,276 --> 00:10:51,326 at 4:30 to the airport; the day doorman says 277 00:10:51,328 --> 00:10:52,393 he never returned home. 278 00:10:52,395 --> 00:10:53,778 And the doormen have your number? 279 00:10:53,780 --> 00:10:55,446 Yeah, and they get 50 bucks to use it. 280 00:10:55,448 --> 00:10:57,699 Show these guys a 20, they look at it like it's a nickel. 281 00:10:57,701 --> 00:10:59,918 Right, now even the doormen are players. 282 00:11:03,422 --> 00:11:05,740 All right, then what the hell is this? 283 00:11:05,742 --> 00:11:06,758 What? 284 00:11:06,760 --> 00:11:08,927 I got an e-mail 285 00:11:08,929 --> 00:11:11,713 from Philip.Gibson @CortlandtStreetCapital.com. 286 00:11:11,715 --> 00:11:13,264 A dead guy sent you an e-mail? 287 00:11:13,266 --> 00:11:14,632 Apparently, he did. 288 00:11:14,634 --> 00:11:17,035 596 West 2-8, 9:00 p.m. 289 00:11:17,037 --> 00:11:19,237 Bring a $100 bill with the word "damaged" 290 00:11:19,239 --> 00:11:21,556 written on it-- that's your ticket. 291 00:11:22,691 --> 00:11:24,058 Got a couple $100 bills on you? 292 00:11:24,060 --> 00:11:25,259 Uh, no, but there's a bank 293 00:11:25,261 --> 00:11:26,811 across the street that's open till 5:00. 294 00:11:26,813 --> 00:11:28,029 Great. 295 00:11:28,031 --> 00:11:30,064 Let's make a withdrawal. 296 00:11:40,459 --> 00:11:42,060 Thanks. 297 00:11:43,746 --> 00:11:45,296 I can't say as this 298 00:11:45,298 --> 00:11:46,497 is good news or bad, 299 00:11:46,499 --> 00:11:48,583 but we picked up further intel on the hit. 300 00:11:48,585 --> 00:11:49,884 It's now hits-- plural. 301 00:11:49,886 --> 00:11:53,388 Phil Sanfino got orders to take out his nephew, Noble. 302 00:11:54,456 --> 00:11:56,007 What for? 303 00:11:56,009 --> 00:11:57,458 What for? For bringing you in, 304 00:11:57,460 --> 00:11:59,644 or rather, bringing Jimmy Riordan in. 305 00:11:59,646 --> 00:12:01,012 Have they carried it out? 306 00:12:01,014 --> 00:12:02,864 Not that we know of. 307 00:12:02,866 --> 00:12:06,451 So we can still reach out to him, right? 308 00:12:06,453 --> 00:12:08,353 To who? 309 00:12:08,355 --> 00:12:09,654 Noble. 310 00:12:09,656 --> 00:12:11,406 That's a pretty fragile ecosystem. 311 00:12:11,408 --> 00:12:13,408 Uh, you know, we got a lot at stake. 312 00:12:13,410 --> 00:12:15,142 We can't compromise the whole operation 313 00:12:15,144 --> 00:12:16,728 for one wiseguy. 314 00:12:16,730 --> 00:12:19,781 So, what... what, Noble's just roadkill in this? 315 00:12:19,783 --> 00:12:23,835 Jamie, we're not talking about innocent bystanders here. 316 00:12:23,837 --> 00:12:26,487 We're talking about the NYPD handing down a death penalty. 317 00:12:27,673 --> 00:12:28,756 Collateral damage. 318 00:12:28,758 --> 00:12:30,425 On the side of the patrol car 319 00:12:30,427 --> 00:12:31,626 that I drive, 320 00:12:31,628 --> 00:12:33,344 it says "courtesy, professionalism and respect," 321 00:12:33,346 --> 00:12:34,996 not "judge, jury and executioner." 322 00:12:34,998 --> 00:12:35,980 That's out of line. 323 00:12:35,982 --> 00:12:37,966 We cannot risk 324 00:12:37,968 --> 00:12:40,334 letting Noble Sanfino know. 325 00:12:40,336 --> 00:12:42,720 We're 36 hours out from taking down the case. 326 00:12:42,722 --> 00:12:44,555 I can't see how tipping any of them 327 00:12:44,557 --> 00:12:47,025 that we've got eyes and ears isn't asking for trouble. 328 00:12:49,645 --> 00:12:51,446 Unless you want to order it. 329 00:12:51,448 --> 00:12:53,364 I won't do that. 330 00:12:53,366 --> 00:12:55,283 And why can't we move it up to tomorrow? 331 00:12:55,285 --> 00:12:56,734 What are we waiting for, Vic? 332 00:12:56,736 --> 00:12:59,020 Cavazzere's grandkid's christening. 333 00:12:59,022 --> 00:13:02,356 We're expecting a few of them to come out of hiding to attend. 334 00:13:05,811 --> 00:13:09,130 Let's just agree this isn't everyone's finest hour. 335 00:13:29,852 --> 00:13:31,802 Girl, look, I got one, too. 336 00:13:31,804 --> 00:13:34,655 See? He's already seen my I.D. 337 00:13:36,524 --> 00:13:38,025 Reagan. 338 00:13:38,027 --> 00:13:39,393 Danny Reagan. Gary Heller. 339 00:13:39,395 --> 00:13:41,528 Looking good. Stepping out? 340 00:13:41,530 --> 00:13:42,813 Actually, I'm on the job. 341 00:13:42,815 --> 00:13:43,864 Do you mind? 342 00:13:43,866 --> 00:13:45,682 This is my partner, Detective Curatola. 343 00:13:45,684 --> 00:13:47,851 Oh... New York's finest. 344 00:13:47,853 --> 00:13:48,986 Would you knock it off? 345 00:13:48,988 --> 00:13:50,203 What are you doing here anyway? 346 00:13:50,205 --> 00:13:53,189 Working the, uh, roofie concession here? 347 00:13:53,191 --> 00:13:54,374 You know, Heller worked, uh, 348 00:13:54,376 --> 00:13:56,126 narcotics in the 2-1 for years. 349 00:13:56,128 --> 00:13:57,377 Mmm. Jamaicans were running 350 00:13:57,379 --> 00:13:58,862 millions of dollars through the streets. 351 00:13:58,864 --> 00:14:01,364 But they never lost an ounce on your watch, did they, Gary? 352 00:14:01,366 --> 00:14:02,532 That's right. Yeah. 353 00:14:02,534 --> 00:14:03,867 See you around, Regan. 354 00:14:03,869 --> 00:14:07,054 Yeah, not if I see you first. 355 00:14:07,056 --> 00:14:08,388 Flopped cop? 356 00:14:08,390 --> 00:14:11,708 He flipped on some Jamaicans in exchange for immunity. 357 00:14:11,710 --> 00:14:13,677 Guy never met an angle he didn't like. 358 00:14:13,679 --> 00:14:15,211 You know what? 359 00:14:15,213 --> 00:14:16,730 I'm seeing a lot of these bracelets. 360 00:14:16,732 --> 00:14:18,048 I'm not seeing any bills. 361 00:14:18,050 --> 00:14:19,266 You think we got duped? 362 00:14:19,268 --> 00:14:20,567 I don't know. 363 00:14:20,569 --> 00:14:21,885 Yes? 364 00:14:21,887 --> 00:14:23,720 Not sure how this works. 365 00:14:23,722 --> 00:14:26,056 Damaged? 366 00:14:26,058 --> 00:14:28,358 All right. 367 00:14:28,360 --> 00:14:30,610 Go ahead. 368 00:14:39,203 --> 00:14:40,754 Thank you. 369 00:14:53,184 --> 00:14:54,918 Excuse us. 370 00:14:54,920 --> 00:14:56,970 Thank you. 371 00:15:22,180 --> 00:15:23,580 Boxing gloves. 372 00:15:23,582 --> 00:15:25,782 That explains the clean hands he had. 373 00:15:33,124 --> 00:15:35,625 It's like cockfighting for rich guys. 374 00:15:41,599 --> 00:15:43,150 I'm going to go look around. 375 00:15:43,152 --> 00:15:44,151 I'll be back. 376 00:15:44,153 --> 00:15:46,319 Excuse me. Excuse me. 377 00:15:46,321 --> 00:15:48,572 Excuse me. 378 00:15:50,274 --> 00:15:52,526 Excuse me. 379 00:15:52,528 --> 00:15:54,828 There it is, man. Get in there. 380 00:15:54,830 --> 00:15:56,496 Watch the left! 381 00:15:56,498 --> 00:15:57,981 Who do you got? 382 00:15:57,983 --> 00:16:00,200 Nexmont. You? 383 00:16:00,202 --> 00:16:01,484 Nexmont. 384 00:16:01,486 --> 00:16:02,702 How big? 385 00:16:02,704 --> 00:16:04,037 Oh, big. 386 00:16:04,039 --> 00:16:05,789 How about you? 387 00:16:05,791 --> 00:16:07,824 50K big. 388 00:16:07,826 --> 00:16:09,009 Hit him! 389 00:16:23,007 --> 00:16:25,175 You guys here last night? 390 00:16:25,177 --> 00:16:26,526 Yeah. You? 391 00:16:26,528 --> 00:16:29,062 Did you see the fight with the Cortlandt Street guy? 392 00:16:29,064 --> 00:16:31,448 Yeah. He ended up in the hospital. 393 00:16:31,450 --> 00:16:33,733 Not surprised. He was getting really clocked out there. 394 00:16:33,735 --> 00:16:35,185 Uh-huh. 395 00:16:35,187 --> 00:16:36,536 Who was the guy he fought? 396 00:16:36,538 --> 00:16:39,406 It was another Cortlandt Street guy. 397 00:16:39,408 --> 00:16:40,957 They're the only firm that will pit 398 00:16:40,959 --> 00:16:42,459 two of their own against each other. 399 00:16:42,461 --> 00:16:45,078 Guy gave up like 20 pounds and six inches of reach, 400 00:16:45,080 --> 00:16:47,080 but it was like he had a hammer. 401 00:16:47,082 --> 00:16:48,698 Yeah, what was his name, that guy? 402 00:16:49,967 --> 00:16:51,968 Cortlandt Street, they're all Ivy guys. 403 00:16:51,970 --> 00:16:53,837 I don't know anybody down there. 404 00:16:57,642 --> 00:16:59,009 Ooh. 405 00:16:59,011 --> 00:17:00,543 They got no bell here? 406 00:17:00,545 --> 00:17:01,561 Bells are for cats. 407 00:17:01,563 --> 00:17:02,712 Is this your first time? 408 00:17:03,899 --> 00:17:05,548 Yeah, just checking it out. 409 00:17:05,550 --> 00:17:06,600 Where you work? 410 00:17:06,602 --> 00:17:07,818 One second. 411 00:17:07,820 --> 00:17:09,152 Reagan. 412 00:17:09,154 --> 00:17:10,904 You did? 413 00:17:10,906 --> 00:17:13,223 Yeah, okay. 414 00:17:13,225 --> 00:17:15,492 I'm on my way. 415 00:17:17,111 --> 00:17:18,528 Um, I work here, 416 00:17:18,530 --> 00:17:21,331 with the NYPD. 417 00:17:21,333 --> 00:17:23,166 Your cards? 418 00:17:30,124 --> 00:17:32,509 Good luck. 419 00:17:32,511 --> 00:17:34,211 Excuse me. 420 00:17:34,213 --> 00:17:37,097 Rand Hilbert came back home, Jack. 421 00:17:37,099 --> 00:17:38,682 We should head over. 422 00:17:38,684 --> 00:17:40,050 Yeah. 423 00:17:40,052 --> 00:17:41,885 It's time for his post-fight interview. 424 00:17:47,424 --> 00:17:49,192 Wow. Cortlandt Street company cars. 425 00:17:49,194 --> 00:17:51,228 Looks like they started the party without us. 426 00:17:51,230 --> 00:17:53,313 Yeah. 427 00:17:57,118 --> 00:17:58,451 Hey. When did he get back? 428 00:17:58,453 --> 00:17:59,653 Minute before I called you. 429 00:17:59,655 --> 00:18:00,904 Yeah? And how about his visitors? 430 00:18:00,906 --> 00:18:02,372 Uh, ten minutes after that. 431 00:18:02,374 --> 00:18:03,406 Apartment? 432 00:18:03,408 --> 00:18:04,491 11-B. 433 00:18:04,493 --> 00:18:05,792 We go up unannounced. 434 00:18:05,794 --> 00:18:07,527 You got it? 435 00:18:12,783 --> 00:18:14,751 You hear that? Mm-hmm. 436 00:18:19,424 --> 00:18:21,675 Police. Open up. 437 00:18:23,961 --> 00:18:25,262 Let's go. 438 00:18:25,264 --> 00:18:26,930 Coming in! 439 00:18:27,899 --> 00:18:29,266 Mr. Hilbert? 440 00:18:29,268 --> 00:18:30,567 That's my father's name. 441 00:18:30,569 --> 00:18:32,569 Would you put the bottle down, please, sir? 442 00:18:33,437 --> 00:18:35,689 I said put the bottle down now. 443 00:18:38,192 --> 00:18:39,492 Cutting myself off. Hey, easy, easy. 444 00:18:39,494 --> 00:18:41,611 Sit down and don't move. 445 00:18:41,613 --> 00:18:43,330 My partner and I just come from Damaged. 446 00:18:43,332 --> 00:18:45,198 Who wants to go first? 447 00:18:46,951 --> 00:18:48,651 Okay, then. 448 00:18:48,653 --> 00:18:50,337 The first rule of fight club is: 449 00:18:50,339 --> 00:18:52,989 you will talk about fight club now. 450 00:18:52,991 --> 00:18:54,758 Detective, I'm Jack Quayle. I know who you are. 451 00:18:54,760 --> 00:18:55,759 Who's lawyered up? 452 00:18:55,761 --> 00:18:56,826 I'm on retainer with the firm. 453 00:18:56,828 --> 00:18:57,827 Oh, lucky for them. 454 00:18:57,829 --> 00:18:59,012 Were you at the fight last night? 455 00:18:59,014 --> 00:19:00,330 Of course not. 456 00:19:00,332 --> 00:19:01,715 Then get at the back of the line. 457 00:19:01,717 --> 00:19:04,334 None of us were there. Rand was there. 458 00:19:04,336 --> 00:19:05,335 Weren't you, Rand? 459 00:19:05,337 --> 00:19:06,503 You don't have to answer that. 460 00:19:07,271 --> 00:19:08,772 You really want to waste my time 461 00:19:08,774 --> 00:19:10,557 making me go round up witnesses, huh? 462 00:19:10,559 --> 00:19:13,026 Go ahead. Go ahead. 463 00:19:13,028 --> 00:19:14,978 Were you there or not, Rand? 464 00:19:16,647 --> 00:19:19,149 Yeah. Yep. 465 00:19:19,151 --> 00:19:20,984 And you were in the ring with Mr. Gibson, weren't you? 466 00:19:20,986 --> 00:19:23,019 Yeah. 467 00:19:23,021 --> 00:19:25,622 Yeah, and you hit Mr. Gibson, who later died. 468 00:19:25,624 --> 00:19:27,207 - Is that not true? - Detective, you talked 469 00:19:27,209 --> 00:19:29,025 to Mr. Gibson before he passed away. 470 00:19:29,027 --> 00:19:30,693 And you know that how? 471 00:19:30,695 --> 00:19:32,862 As I told you, 472 00:19:32,864 --> 00:19:35,081 we're trying to get to the bottom of this ourselves. 473 00:19:35,083 --> 00:19:37,533 The point is, did he say anything to you 474 00:19:37,535 --> 00:19:39,753 about being forced into the ring? 475 00:19:39,755 --> 00:19:42,005 The point is, we're asking the questions. 476 00:19:42,007 --> 00:19:43,640 Whatever you say. 477 00:19:43,642 --> 00:19:45,541 I had words with him. 478 00:19:45,543 --> 00:19:47,010 Wasn't an interview. 479 00:19:47,012 --> 00:19:48,544 But you identified yourself as NYPD, 480 00:19:48,546 --> 00:19:50,230 so, surely, if there was some foul play, 481 00:19:50,232 --> 00:19:51,381 he would have said something. 482 00:19:51,383 --> 00:19:52,482 Not necessarily. 483 00:19:52,484 --> 00:19:54,434 Is there a bathroom here I can use? 484 00:19:54,436 --> 00:19:56,770 Yeah, right through there. 485 00:20:02,360 --> 00:20:04,727 Were you close, you and Phil? 486 00:20:06,231 --> 00:20:08,281 We were brothers, man. 487 00:20:08,283 --> 00:20:09,666 They went to prep school and college together. 488 00:20:09,668 --> 00:20:10,733 They were best friends. 489 00:20:10,735 --> 00:20:12,452 And as you can see, Rand here is crushed. 490 00:20:12,454 --> 00:20:15,288 No, as I can see, Rand here is a train wreck, 491 00:20:15,290 --> 00:20:16,423 and you guys are all up here 492 00:20:16,425 --> 00:20:17,424 trying to get your stories straight. 493 00:20:18,410 --> 00:20:19,626 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, no. 494 00:20:19,628 --> 00:20:20,677 That's the ladies' room right now. 495 00:20:20,679 --> 00:20:22,412 Use the sink. 496 00:20:23,580 --> 00:20:25,932 Counselor, I need to interview him as soon as possible, 497 00:20:25,934 --> 00:20:28,018 so why don't you get him straightened out, all right? 498 00:20:28,020 --> 00:20:30,136 I will have Mr. Hilbert ready at 8:00 a.m. 499 00:20:30,138 --> 00:20:32,389 for an interview with you and the ADA of your choice. 500 00:20:32,391 --> 00:20:33,640 Oh, you'll do that? Mm-hmm. 501 00:20:33,642 --> 00:20:35,258 And you two, 502 00:20:35,260 --> 00:20:37,444 you knew about this when we met this morning, 503 00:20:37,446 --> 00:20:40,030 and instead, you choose to yank my chain instead? 504 00:20:40,032 --> 00:20:41,097 That's not true. 505 00:20:41,099 --> 00:20:42,598 We're piecing this together just as you are. 506 00:20:42,600 --> 00:20:45,268 We apologize if you got the wrong impression, Detective. 507 00:20:45,270 --> 00:20:46,986 Your money doesn't make me stupid, all right? 508 00:20:46,988 --> 00:20:49,372 And Mr. Quayle doesn't make me shrink, either. 509 00:20:49,374 --> 00:20:51,074 Yeah, and that fact, if it is one, 510 00:20:51,076 --> 00:20:52,826 doesn't make you right. Shut up, Terry. 511 00:20:53,627 --> 00:20:54,911 Take it easy. 512 00:20:54,913 --> 00:20:56,663 Let's go, partner. 513 00:20:57,715 --> 00:21:00,116 We'll see you bright and early, Mr. Hilbert. 514 00:21:00,118 --> 00:21:03,053 Try some tomato juice. 515 00:21:04,922 --> 00:21:06,222 You find anything in the bathroom? 516 00:21:06,224 --> 00:21:07,474 Yeah, there were meds for him 517 00:21:07,476 --> 00:21:09,392 like a Marine coming back from a third tour. 518 00:21:09,394 --> 00:21:11,794 It's a bottle of alprazolam prescribed to a girl. 519 00:21:11,796 --> 00:21:13,480 Recent prescription. 520 00:21:13,482 --> 00:21:14,848 Okay, what's alprazolam? 521 00:21:14,850 --> 00:21:16,232 It's a generic for Zanny. 522 00:21:16,234 --> 00:21:18,017 All right, and the girl-- what's her name? 523 00:21:18,019 --> 00:21:19,519 Sara Allen, Chelsea address. 524 00:21:19,521 --> 00:21:21,321 Sara Allen is the name 525 00:21:21,323 --> 00:21:24,958 of one of the assistants at Cortlandt Street Capital. 526 00:21:42,176 --> 00:21:44,844 That bottle full when you cracked it? 527 00:21:44,846 --> 00:21:47,130 Sir, yes, sir. 528 00:21:47,132 --> 00:21:49,616 Stop at the halfway mark. 529 00:21:51,102 --> 00:21:54,020 Wasn't doing a damn thing anyway. 530 00:21:55,557 --> 00:21:58,108 It isn't missionary work we do. 531 00:21:58,943 --> 00:22:01,144 Yep. 532 00:22:01,146 --> 00:22:04,047 You want me to go? Just say so. 533 00:22:06,367 --> 00:22:08,985 What would you do in my shoes? 534 00:22:08,987 --> 00:22:14,040 Drink the neck and shoulders off a bottle for starters. 535 00:22:14,042 --> 00:22:15,658 Then? 536 00:22:15,660 --> 00:22:18,694 You can't just go out and find him. 537 00:22:18,696 --> 00:22:22,248 His family has a hit out on a guy who looks just like you, 538 00:22:22,250 --> 00:22:24,717 and they're not gonna stop and ask for I.D. 539 00:22:24,719 --> 00:22:26,636 I know that. 540 00:22:26,638 --> 00:22:28,888 And you can't tell him you're a cop. 541 00:22:28,890 --> 00:22:30,673 That would scratch a pending bust 542 00:22:30,675 --> 00:22:33,176 that's taken up thousands of man hours 543 00:22:33,178 --> 00:22:34,727 and should and must go down. 544 00:22:34,729 --> 00:22:36,980 So what do I do? 545 00:22:36,982 --> 00:22:38,548 I don't want to screw this up, 546 00:22:38,550 --> 00:22:41,217 but I can't just stand by knowing what I know. 547 00:22:42,653 --> 00:22:45,421 Neither would you. 548 00:22:51,278 --> 00:22:55,098 Don't tell the Commissioner I said this... 549 00:22:56,567 --> 00:22:59,169 that you want to make a move, 550 00:22:59,171 --> 00:23:01,838 you keep those boundaries in sight at all times. 551 00:23:02,940 --> 00:23:04,908 Not a lot of room there. 552 00:23:04,910 --> 00:23:09,412 A smart cop can find room between a rock and a hard place. 553 00:23:09,414 --> 00:23:12,565 Good night, son. 554 00:23:12,567 --> 00:23:14,033 Good night. 555 00:23:25,229 --> 00:23:27,313 Noble. You know what to do. 556 00:23:27,315 --> 00:23:29,315 It's Jimmy. You need to call me 557 00:23:29,317 --> 00:23:31,534 as soon as you get this. 558 00:23:53,821 --> 00:23:55,305 Sara the receptionist. 559 00:23:55,307 --> 00:23:57,691 Did you give Rand Hilbert your Zannies 560 00:23:57,693 --> 00:23:59,993 or did you just leave 'em at his apartment? 561 00:23:59,995 --> 00:24:02,079 Neither. 562 00:24:02,081 --> 00:24:04,331 Really? You know, I could screw your weekend up 563 00:24:04,333 --> 00:24:05,832 pretty easy if I wanted to, Sara. 564 00:24:05,834 --> 00:24:07,167 I dated Philip a little. 565 00:24:07,169 --> 00:24:09,753 And Rand must have lifted 'em. 566 00:24:09,755 --> 00:24:12,706 Those two practically lived at each other's apartments. 567 00:24:12,708 --> 00:24:14,675 You and Philip Gibson, you were close? 568 00:24:14,677 --> 00:24:16,593 Not very. 569 00:24:16,595 --> 00:24:18,995 You can't be, with a guy like that. 570 00:24:18,997 --> 00:24:20,130 Why not? 571 00:24:20,132 --> 00:24:22,049 They're little boys. Oh. 572 00:24:22,051 --> 00:24:25,302 They're a lot of fun, but you can't trust them 573 00:24:25,304 --> 00:24:27,271 with anything breakable. 574 00:24:27,273 --> 00:24:29,005 But I, uh, I cared about him. 575 00:24:29,007 --> 00:24:30,440 You did care about him. 576 00:24:30,442 --> 00:24:32,693 Is that why you sent me the e-mail? 577 00:24:32,695 --> 00:24:35,395 I, I don't know what you're talking about. 578 00:24:35,397 --> 00:24:37,981 Sure, you do. You wanted to clear up how he was killed 579 00:24:37,983 --> 00:24:39,349 so he could rest in peace. 580 00:24:39,351 --> 00:24:41,702 Or so maybe you could have a little peace, hmm? 581 00:24:41,704 --> 00:24:46,290 Were Rand and Philip forced to fight? 582 00:24:46,292 --> 00:24:49,025 You mean, like, with a gun to their heads? 583 00:24:49,027 --> 00:24:51,295 No. It's a lot more subtle than that. 584 00:24:51,297 --> 00:24:52,829 What do you mean? 585 00:24:52,831 --> 00:24:56,550 It's like at college when they were pledging fraternities. 586 00:24:56,552 --> 00:24:59,086 They didn't have to endure all that humiliation, 587 00:24:59,088 --> 00:25:01,638 but they weren't getting in the frat if they didn't. 588 00:25:01,640 --> 00:25:05,208 But no, no one was forced. 589 00:25:05,210 --> 00:25:07,761 What about Longacre and Thorp? 590 00:25:07,763 --> 00:25:09,212 They bet on the fight? 591 00:25:09,214 --> 00:25:11,265 I can't say for sure, 592 00:25:11,267 --> 00:25:13,600 but Longacre and Thorp will literally bet six figures on 593 00:25:13,602 --> 00:25:15,235 which bird flies off the wire next. 594 00:25:15,237 --> 00:25:17,271 Work with me here, Sara. 595 00:25:17,273 --> 00:25:19,889 Look, I get paid 50 K for my skills and another 50 596 00:25:19,891 --> 00:25:21,658 to look good and keep my mouth shut. 597 00:25:21,660 --> 00:25:24,278 I've already said too much. 598 00:25:24,280 --> 00:25:27,030 It was an accident, 599 00:25:27,032 --> 00:25:32,919 tragic and sad, but an accident. 600 00:25:32,921 --> 00:25:36,089 And I have a wake to go to. 601 00:25:36,091 --> 00:25:38,525 All right, go on. 602 00:25:48,553 --> 00:25:51,938 I do hear you, Detective, but right now all I'm hearing is 603 00:25:51,940 --> 00:25:54,224 that Mr. Hilbert and Mr. Gibson stepped 604 00:25:54,226 --> 00:25:55,525 into that ring voluntarily 605 00:25:55,527 --> 00:25:58,228 to more or less audition for the next Jackass movie. 606 00:25:58,230 --> 00:26:00,113 It was stupid and tragic, 607 00:26:00,115 --> 00:26:03,734 but there is no evidence that Mr. Hilbert committed a crime. 608 00:26:03,736 --> 00:26:04,818 Right. 609 00:26:04,820 --> 00:26:06,987 What? So I'm free? Is that...? 610 00:26:06,989 --> 00:26:09,939 My office is not charging you with anything at this moment. 611 00:26:09,941 --> 00:26:11,325 Thank you, Ms. Reagan. 612 00:26:11,327 --> 00:26:12,826 No need for gratitude, Mr. Quayle, 613 00:26:12,828 --> 00:26:14,995 but I would appreciate it if your client was available 614 00:26:14,997 --> 00:26:16,997 to the detectives should they need any further assistance 615 00:26:16,999 --> 00:26:18,114 with the investigation. 616 00:26:18,116 --> 00:26:19,249 I'll be at home. 617 00:26:19,251 --> 00:26:20,634 I won't move unless you ask me to. 618 00:26:20,636 --> 00:26:22,803 Your friend 619 00:26:22,805 --> 00:26:24,287 Gibby... 620 00:26:24,289 --> 00:26:25,756 you know, he had a reach advantage 621 00:26:25,758 --> 00:26:27,457 and about a good 20 pounds on you. 622 00:26:27,459 --> 00:26:30,010 I sure would love to see the gloves you had on. 623 00:26:30,012 --> 00:26:32,262 They're in my gym bag in the closet by the door. 624 00:26:32,264 --> 00:26:33,764 Oh. So you're giving me permission 625 00:26:33,766 --> 00:26:35,399 to send my partner to retrieve it? 626 00:26:35,401 --> 00:26:36,566 No, wait, wait... Absolutely. 627 00:26:36,568 --> 00:26:38,301 Absolutely! 628 00:26:38,303 --> 00:26:39,936 Do whatever you want with them. 629 00:26:39,938 --> 00:26:41,471 I got nothing to hide. 630 00:26:41,473 --> 00:26:43,640 Great. 631 00:26:43,642 --> 00:26:45,492 Sound like consent to me. 632 00:26:51,982 --> 00:26:55,001 Leave a message after the beep. 633 00:26:55,003 --> 00:26:57,671 Yeah, Jimmy, it's Noble. 634 00:26:57,673 --> 00:27:00,156 I'm sorry I'm late. I'm almost there, all right? 635 00:27:22,363 --> 00:27:24,114 Yeah, man, where is this diner? 636 00:27:24,116 --> 00:27:25,232 I'm at the corner of... 637 00:27:25,234 --> 00:27:26,566 What are you talking about? 638 00:27:26,568 --> 00:27:29,185 You left me a message to meet you at the diner. 639 00:27:29,187 --> 00:27:30,353 No, no, no, no, no, no. 640 00:27:30,355 --> 00:27:32,355 Turn around and get back in your car, Noble. 641 00:27:32,357 --> 00:27:34,241 Get out of there! What, What's going on!? 642 00:27:34,243 --> 00:27:36,960 I left you a message to call me, that's all. 643 00:27:36,962 --> 00:27:38,194 I don't get it. 644 00:27:38,196 --> 00:27:40,881 To tell you that there's a hit out on you, too! 645 00:27:44,837 --> 00:27:46,136 Noble? 646 00:27:59,066 --> 00:28:01,635 Noble? Noble? 647 00:28:01,637 --> 00:28:04,821 Noble? Noble?! 648 00:28:09,744 --> 00:28:11,728 Enterprise Corruption, 649 00:28:11,730 --> 00:28:13,897 it's under the Organized Crime Control Act. Yeah. 650 00:28:13,899 --> 00:28:15,398 If you can find hard evidence 651 00:28:15,400 --> 00:28:18,368 that the partners had money on the fight and hid it, 652 00:28:18,370 --> 00:28:22,205 or a paper trail that they organized the event... 653 00:28:22,207 --> 00:28:23,256 Yeah, Jack? 654 00:28:23,258 --> 00:28:25,425 Yeah, I got the gloves. 655 00:28:25,427 --> 00:28:27,677 They're right where he said they'd be. 656 00:28:27,679 --> 00:28:28,845 And? 657 00:28:28,847 --> 00:28:30,180 And then nothing. 658 00:28:30,182 --> 00:28:32,849 I'll get them right to the lab. They're just regular 659 00:28:32,851 --> 00:28:34,267 12-ounce standard gloves. 660 00:28:34,269 --> 00:28:36,419 All right, look, hand-deliver those gloves 661 00:28:36,421 --> 00:28:39,689 to the lab regardless, all right? Yeah. 662 00:28:46,948 --> 00:28:48,281 And what would you have done? 663 00:28:48,283 --> 00:28:49,699 What, What would I have done? 664 00:28:49,701 --> 00:28:51,868 I would have stayed the... 665 00:28:51,870 --> 00:28:53,269 I would have stayed out of it... 666 00:28:53,271 --> 00:28:54,704 the same way you should have. 667 00:28:54,706 --> 00:28:56,706 Like it or not, gangster justice is very efficient. 668 00:28:56,708 --> 00:28:57,991 It saves taxpayer dollars. 669 00:28:57,993 --> 00:28:59,493 Seriously? This guy guy gets assassinated, 670 00:28:59,495 --> 00:29:00,544 and that's all you've got? 671 00:29:00,546 --> 00:29:01,711 He got what he deserved. 672 00:29:01,713 --> 00:29:03,246 Where'd we adopt him from, anyway? 673 00:29:03,248 --> 00:29:04,614 Let's keep it civil. 674 00:29:04,616 --> 00:29:05,866 This is civil. 675 00:29:07,885 --> 00:29:10,453 Boys, help me clear? 676 00:29:10,455 --> 00:29:12,138 But I'm not finished. 677 00:29:12,140 --> 00:29:14,307 She means we're excused. Oh. 678 00:29:14,309 --> 00:29:16,142 Thank you, Nicky. 679 00:29:22,934 --> 00:29:25,802 Jamie, Danny's not saying that gangster justice is right. 680 00:29:25,804 --> 00:29:27,971 If one person's a write-off, then everybody is. 681 00:29:27,973 --> 00:29:28,822 Your heart's bleeding 682 00:29:28,824 --> 00:29:30,490 all over my good tablecloth. 683 00:29:30,492 --> 00:29:31,975 Thanks. 684 00:29:31,977 --> 00:29:34,694 Well, you're absolutely right. The day we sit at this table 685 00:29:34,696 --> 00:29:36,029 and make a pecking order 686 00:29:36,031 --> 00:29:37,581 over who's expendable and who's not is 687 00:29:37,583 --> 00:29:39,082 the day we lost our way. 688 00:29:40,084 --> 00:29:42,452 Yeah, but Danny's does have a good point. 689 00:29:42,454 --> 00:29:44,788 Well, that never happens. 690 00:29:45,991 --> 00:29:48,508 Jamie, it's not as if Sanfino was 691 00:29:48,510 --> 00:29:51,828 an honor student that got hit by a stray bullet. 692 00:29:51,830 --> 00:29:52,890 Excuse me. 693 00:29:52,915 --> 00:29:54,164 I mean, some things are just proscribed. 694 00:29:54,165 --> 00:29:55,932 What do you owe Danny for? Yeah, Jack? 695 00:29:55,934 --> 00:29:57,017 What are you talking about? 696 00:29:57,019 --> 00:29:59,836 Danny has his own personal scale of justice. 697 00:29:59,838 --> 00:30:01,504 He has every right to choose 698 00:30:01,506 --> 00:30:04,124 who or what he's gonna lose sleep over at night. 699 00:30:05,509 --> 00:30:06,843 I'm on my way. 700 00:30:06,845 --> 00:30:08,011 What's up? 701 00:30:08,013 --> 00:30:09,529 Rand Hilbert's in the hospital. 702 00:30:09,531 --> 00:30:10,664 For what? 703 00:30:10,666 --> 00:30:13,283 Apparently, he inhaled his medicine cabinet. 704 00:30:13,285 --> 00:30:15,035 You know that "enterprise corruption" you told me about? 705 00:30:15,037 --> 00:30:16,686 Yeah. Well, if that's all I can bring, 706 00:30:16,688 --> 00:30:19,355 can you at least see how much damage I could do with it? 707 00:30:19,357 --> 00:30:21,207 Yep. I got to go. Excuse me. 708 00:30:23,360 --> 00:30:25,211 I'll talk to you later. Gramps, Dad. 709 00:30:25,213 --> 00:30:28,198 Excuse me, too. 710 00:30:32,887 --> 00:30:37,941 A hundred years ago at this family's Sunday dinner, 711 00:30:37,943 --> 00:30:40,343 at least one brother or uncle at the table 712 00:30:40,345 --> 00:30:41,845 would have been a priest. 713 00:30:44,899 --> 00:30:46,499 You're talking about Jamie. 714 00:30:57,828 --> 00:30:59,779 Is he still alive? 715 00:30:59,781 --> 00:31:02,315 He took a bullet and survived. 716 00:31:03,884 --> 00:31:05,919 Will he meet you? 717 00:31:05,921 --> 00:31:08,655 It's not possible under the circumstances. 718 00:31:11,592 --> 00:31:14,127 You want to give him a chance to save himself? 719 00:31:14,129 --> 00:31:17,013 Everybody deserves that. 720 00:31:19,967 --> 00:31:21,918 Call him and tell him to meet you. 721 00:31:21,920 --> 00:31:24,354 Where? 722 00:31:24,356 --> 00:31:27,273 I can think of one safe place. 723 00:31:32,863 --> 00:31:35,865 What is it, Mr. Hilbert? What happened? 724 00:31:35,867 --> 00:31:38,868 I... 725 00:31:38,870 --> 00:31:44,240 I went down and asked to see the gloves, 726 00:31:44,242 --> 00:31:45,959 and they showed 'em to me. 727 00:31:45,961 --> 00:31:47,577 The boxing gloves? 728 00:31:47,579 --> 00:31:49,379 Yeah. 729 00:31:49,381 --> 00:31:53,216 I started to think... 730 00:31:53,218 --> 00:31:57,137 it seemed like every punch I landed had more on it 731 00:31:57,139 --> 00:31:58,922 than it felt like. 732 00:31:58,924 --> 00:32:02,125 Gibby was, like, 733 00:32:02,127 --> 00:32:05,478 rocked a few minutes into it. 734 00:32:05,480 --> 00:32:09,966 And I'm-I'm no great boxer. 735 00:32:09,968 --> 00:32:11,568 The gloves we tested, 736 00:32:11,570 --> 00:32:13,970 the ones my partner took from your apartment, 737 00:32:13,972 --> 00:32:15,655 were they yours? 738 00:32:15,657 --> 00:32:18,474 No. 739 00:32:18,476 --> 00:32:21,194 No, they were, they were the same, 740 00:32:21,196 --> 00:32:23,096 but they were different. 741 00:32:24,314 --> 00:32:26,750 Well, what does that mean? 742 00:32:28,821 --> 00:32:34,820 Mine, I-I I lifted from my school's athletic department, 743 00:32:35,544 --> 00:32:41,264 and they had a little "property of" tag 744 00:32:41,266 --> 00:32:43,433 on the inside if the cuff. 745 00:32:43,435 --> 00:32:47,554 But not the one you guys had. 746 00:32:47,556 --> 00:32:49,139 Are you sure about this? 747 00:32:49,141 --> 00:32:51,975 Yeah. 748 00:32:51,977 --> 00:32:54,227 Listen, listen, do you have any idea 749 00:32:54,229 --> 00:32:56,096 who would want to switch the gloves? 750 00:32:59,233 --> 00:33:01,234 It's all right. Take, take it easy. 751 00:33:01,236 --> 00:33:02,986 Take it easy, all right? Just... 752 00:33:02,988 --> 00:33:04,454 All right. 753 00:33:05,991 --> 00:33:08,992 Just tell me what the hell is going on. 754 00:33:08,994 --> 00:33:10,243 Listen, it's all right. 755 00:33:10,245 --> 00:33:12,695 Nurse. 756 00:33:25,224 --> 00:33:26,661 Well, who besides building staff 757 00:33:26,662 --> 00:33:28,695 would have access to Mr. Hilbert's apartment? 758 00:33:28,697 --> 00:33:29,729 To Mr. Hilbert's? 759 00:33:29,731 --> 00:33:30,780 No telling. 760 00:33:30,782 --> 00:33:32,315 What do you mean? 761 00:33:32,317 --> 00:33:33,917 Mr. Gibson, Mr. Hilbert-- 762 00:33:33,919 --> 00:33:36,453 their apartments are owned by the company they work for. 763 00:33:36,455 --> 00:33:37,704 Uh, Cortlandt something. 764 00:33:37,706 --> 00:33:38,622 Cortlandt Street Capital. 765 00:33:38,624 --> 00:33:39,923 Yeah. Uh-huh. 766 00:33:39,925 --> 00:33:43,193 The whole "B" line, from floors eight to 12, they own. 767 00:33:43,195 --> 00:33:46,429 They put the new hires there, six months free rent. 768 00:33:46,431 --> 00:33:47,797 We don't know who else has keys. 769 00:33:47,799 --> 00:33:49,049 Your security cameras, 770 00:33:49,051 --> 00:33:51,084 they record to a hard drive over here or something? 771 00:33:51,086 --> 00:33:52,135 State of the art. 772 00:33:52,137 --> 00:33:54,471 We're going to need a copy of that. 773 00:34:23,834 --> 00:34:25,702 ♪ ♪ 774 00:34:41,802 --> 00:34:44,688 I'm a police officer with the NYPD. 775 00:34:45,923 --> 00:34:47,540 What's your name? 776 00:34:48,359 --> 00:34:49,693 Just call me Jimmy. 777 00:34:49,695 --> 00:34:52,395 Officer Jimmy. 778 00:34:53,531 --> 00:34:55,081 About a half an hour ago, 779 00:34:55,083 --> 00:34:56,916 John Cavazzere was placed under arrest, 780 00:34:56,918 --> 00:34:59,152 along with four of his lieutenants 781 00:34:59,154 --> 00:35:01,121 and 13 other known associates. 782 00:35:01,123 --> 00:35:03,006 This concerns me how? 783 00:35:03,008 --> 00:35:04,340 Your uncle, Philip Sanfino, 784 00:35:04,342 --> 00:35:06,593 was also placed under arrest, along with Escalade Bobby 785 00:35:06,595 --> 00:35:08,261 and six other of his associates. 786 00:35:08,263 --> 00:35:09,713 Among the charges against him 787 00:35:09,715 --> 00:35:11,881 is conspiracy to commit murder-- of you. 788 00:35:11,883 --> 00:35:14,100 Well, it never happened, so... 789 00:35:16,104 --> 00:35:17,270 It's all on the wire. 790 00:35:17,272 --> 00:35:18,738 Made you a mix tape. 791 00:35:19,557 --> 00:35:21,057 Funny guy. 792 00:35:21,059 --> 00:35:23,893 If you agree to testify and cooperate, 793 00:35:23,895 --> 00:35:26,312 you'll be put back in contact with your sister, 794 00:35:26,314 --> 00:35:27,864 who's already agreed 795 00:35:27,866 --> 00:35:29,983 and been relocated with a new identity. 796 00:35:29,985 --> 00:35:31,868 She never would. 797 00:35:31,870 --> 00:35:34,604 She already has. 798 00:35:43,130 --> 00:35:46,499 He never would have lasted as a priest. 799 00:35:46,501 --> 00:35:48,034 Why do you say that? 800 00:35:48,036 --> 00:35:51,254 He's got the conscience, but not the humility. 801 00:35:52,139 --> 00:35:53,506 Or you can walk away right now 802 00:35:53,508 --> 00:35:54,891 and spend the rest of your life 803 00:35:54,893 --> 00:35:56,126 looking over your shoulder. 804 00:35:56,977 --> 00:35:59,212 You know they'll find you. 805 00:36:06,403 --> 00:36:08,438 What's it going to be? 806 00:36:14,195 --> 00:36:15,779 Seriously, how much 807 00:36:15,781 --> 00:36:17,614 more of this do we got to plow through? 808 00:36:17,616 --> 00:36:19,866 13 hours. Oh. 809 00:36:19,868 --> 00:36:21,668 13 hours. 810 00:36:25,206 --> 00:36:26,873 Ooh, zoom in on that guy. 811 00:36:30,410 --> 00:36:32,045 It's Gary Heller. 812 00:36:32,047 --> 00:36:33,246 Looks like he's looking 813 00:36:33,248 --> 00:36:34,531 right at you. 814 00:36:36,584 --> 00:36:38,635 Yeah, you know, Longacre and Thorp said they had 815 00:36:38,637 --> 00:36:40,053 their own security investigating this thing. 816 00:36:40,055 --> 00:36:41,604 Dollars to donuts Gary Heller's 817 00:36:41,606 --> 00:36:43,273 got a private investigator's license. 818 00:36:43,275 --> 00:36:44,641 Come on. 819 00:36:45,759 --> 00:36:47,277 ♪ I'm-a need to see ♪ 820 00:36:47,279 --> 00:36:49,112 ♪ The whole crowd yellin' ♪ ♪ Hey ♪ 821 00:36:49,114 --> 00:36:50,730 ♪ I'm-a need to see the whole crowd yellin' ♪ 822 00:36:50,732 --> 00:36:52,448 ♪ Hey ♪ ♪ And if you're feelin' it ♪ 823 00:36:52,450 --> 00:36:53,867 ♪ Feelin' it, put your hands up ♪ 824 00:36:53,869 --> 00:36:55,034 ♪ If you're feelin' it, feelin' it ♪ 825 00:36:55,036 --> 00:36:57,153 ♪ Put your hands up... ♪ Excuse me, miss. 826 00:36:57,155 --> 00:37:00,323 Would you, uh, give Mr. Heller and I a moment, please? 827 00:37:00,325 --> 00:37:02,108 Grab a booth, honey. 828 00:37:02,110 --> 00:37:04,627 Order a couple of the osso buco. 829 00:37:10,084 --> 00:37:12,552 I wish it were anyone but you, Reagan. 830 00:37:12,554 --> 00:37:14,137 Yeah, well... 831 00:37:14,139 --> 00:37:15,805 I think you have something I need. 832 00:37:15,807 --> 00:37:17,623 Figured I might. 833 00:37:17,625 --> 00:37:19,108 Hence making sure I got my picture taken. 834 00:37:19,133 --> 00:37:20,010 Right. 835 00:37:20,011 --> 00:37:21,144 Where are the gloves? 836 00:37:21,146 --> 00:37:22,345 My office, two blocks away. 837 00:37:22,347 --> 00:37:23,513 You check them out? 838 00:37:23,515 --> 00:37:24,681 Nope. Bagged them in plastic 839 00:37:24,683 --> 00:37:26,465 just as I found them, made the switch. 840 00:37:26,467 --> 00:37:27,550 No questions asked? 841 00:37:27,552 --> 00:37:30,320 Only from myself to myself. 842 00:37:30,322 --> 00:37:32,572 And what did yourself think? 843 00:37:32,574 --> 00:37:34,023 Someone had heavy money on that fight, 844 00:37:34,025 --> 00:37:35,108 wanted some insurance. 845 00:37:35,110 --> 00:37:37,777 Oh, so you suspected something. 846 00:37:37,779 --> 00:37:39,812 Then why not just bring the gloves in? 847 00:37:39,814 --> 00:37:41,981 Because I'm a private eye now. 848 00:37:41,983 --> 00:37:44,417 My loyalties are to my clients, not the NYPD. 849 00:37:44,419 --> 00:37:46,035 Oh, right. 850 00:37:46,037 --> 00:37:48,204 But you did say that you made sure 851 00:37:48,206 --> 00:37:49,455 to get your picture taken 852 00:37:49,457 --> 00:37:51,708 just in case we wanted to look into something. 853 00:37:51,710 --> 00:37:52,942 I never said that. 854 00:37:52,944 --> 00:37:54,493 It'd be bad for business. 855 00:37:54,495 --> 00:37:55,845 Right. 856 00:37:55,847 --> 00:37:57,013 Dundee. 857 00:37:57,015 --> 00:37:58,998 Two more Cutty and water for the booth with the lady. 858 00:37:59,000 --> 00:38:00,600 Those two are on me. 859 00:38:00,602 --> 00:38:02,185 Hey. 860 00:38:02,187 --> 00:38:04,637 I'll get the gloves, be back in five. 861 00:38:16,617 --> 00:38:18,351 You know, there's... 862 00:38:18,353 --> 00:38:20,686 there's one thing that I don't get. 863 00:38:21,739 --> 00:38:23,189 What's that? 864 00:38:23,191 --> 00:38:26,276 What is in this for you? 865 00:38:27,161 --> 00:38:28,912 I get to sleep at night. 866 00:38:28,914 --> 00:38:30,496 Oh. 867 00:38:30,498 --> 00:38:32,298 And that's all, huh? 868 00:38:32,300 --> 00:38:34,033 It's a lot, 869 00:38:34,035 --> 00:38:35,385 your conscience means anything to you. 870 00:38:35,387 --> 00:38:37,370 There's an assistant United States attorney 871 00:38:37,372 --> 00:38:39,372 ready to talk to you. 872 00:38:39,374 --> 00:38:41,674 All I get's an assistant, huh? 873 00:38:41,676 --> 00:38:42,842 Right. 874 00:38:42,844 --> 00:38:46,262 Oh, okay, so this conscience of yours, 875 00:38:46,264 --> 00:38:48,431 it-it lets you... 876 00:38:48,433 --> 00:38:51,351 gain people's trust-- perfect strangers-- 877 00:38:51,353 --> 00:38:53,386 and then you screw them over? 878 00:38:53,388 --> 00:38:55,355 That's not what went down here. 879 00:38:55,357 --> 00:38:56,606 No? 880 00:38:56,608 --> 00:38:58,224 No, you're not perfect strangers. 881 00:38:58,226 --> 00:39:00,076 You're criminals, and I'm a cop. 882 00:39:00,078 --> 00:39:01,945 Okay, let's go. 883 00:39:01,947 --> 00:39:04,163 You're a weasel with a badge. Now, Sanfino. 884 00:39:04,165 --> 00:39:05,498 You're alive because of me. 885 00:39:07,067 --> 00:39:08,234 And you're welcome. 886 00:39:17,845 --> 00:39:19,178 Hey. 887 00:39:19,180 --> 00:39:20,463 Hey. 888 00:39:20,465 --> 00:39:22,215 What did the lab say? Well, apparently, 889 00:39:22,217 --> 00:39:24,851 some kind of saltwater solution was injected into the gloves. 890 00:39:24,853 --> 00:39:27,387 Made the padding hard and made the leather like sandpaper. 891 00:39:27,389 --> 00:39:28,938 For what? I have no idea. 892 00:39:28,940 --> 00:39:31,391 Maybe so this guy could get an edge on his bet on the fight. 893 00:39:31,393 --> 00:39:33,026 I don't know. How much can one guy eat? 894 00:39:33,028 --> 00:39:34,760 I mean, what's he going to win in the bet 895 00:39:34,762 --> 00:39:36,062 that he can't already afford to buy? 896 00:39:36,064 --> 00:39:37,363 I don't know. 897 00:39:37,365 --> 00:39:39,565 The whole thing makes me sick, seriously. 898 00:39:39,567 --> 00:39:41,434 Let's go arrest this mutt. Maybe you'll feel better. 899 00:39:41,436 --> 00:39:43,353 Wonderful. 900 00:39:44,221 --> 00:39:45,771 Hello, ladies. 901 00:39:45,773 --> 00:39:47,790 Excuse us. 902 00:39:52,731 --> 00:39:53,880 Hey, gentlemen. 903 00:39:53,882 --> 00:39:55,048 Good afternoon. 904 00:39:55,050 --> 00:39:56,332 Calling you back. 905 00:39:56,334 --> 00:39:58,001 You've got no right to just barge 906 00:39:58,003 --> 00:39:59,469 in here like this. Actually, we do. 907 00:39:59,471 --> 00:40:00,753 Josh Thorp, you're under arrest 908 00:40:00,755 --> 00:40:03,289 for murder in the second degree. Get up. 909 00:40:03,291 --> 00:40:04,507 Get up! 910 00:40:04,509 --> 00:40:06,426 Come on. Hands behind your back. 911 00:40:06,428 --> 00:40:08,094 Josh, what's going on? 912 00:40:08,096 --> 00:40:09,846 Well, Josh doctored Hilbert's gloves. Yeah. 913 00:40:09,848 --> 00:40:11,647 Oh, and then he sent a private investigator 914 00:40:11,649 --> 00:40:12,849 over to Hilbert's apartment 915 00:40:12,851 --> 00:40:15,018 to switch out the gloves the day after Gibson died. 916 00:40:15,020 --> 00:40:15,985 What? 917 00:40:15,987 --> 00:40:18,571 Yeah, and now Gibson's dead 918 00:40:18,573 --> 00:40:20,806 just so Thorp could win a bet with you. 919 00:40:21,641 --> 00:40:22,775 Josh? 920 00:40:22,777 --> 00:40:24,227 You have the right to remain silent, 921 00:40:24,229 --> 00:40:25,995 although it seems like you got that memo. 922 00:40:25,997 --> 00:40:28,414 You know, for two smart guys, you really are stupid. 923 00:40:28,416 --> 00:40:29,999 I mean, you know the price of everything, 924 00:40:30,001 --> 00:40:31,484 but you know the value of nothing. 925 00:40:31,486 --> 00:40:32,618 Get him out of here. 926 00:40:32,620 --> 00:40:34,904 Come on. 927 00:40:36,140 --> 00:40:39,108 I don't have anything on you yet, 928 00:40:39,110 --> 00:40:41,660 but you are my new favorite hobby. 929 00:40:45,132 --> 00:40:46,883 See you around. 930 00:40:51,121 --> 00:40:53,189 Dad. 931 00:40:53,191 --> 00:40:55,475 Oh. I'm off. 932 00:40:55,477 --> 00:40:58,861 Well, it was good to have you here, 933 00:40:58,863 --> 00:41:01,481 even under the circumstances. 934 00:41:01,483 --> 00:41:02,681 Good to be here. 935 00:41:02,683 --> 00:41:04,517 Thanks for having my back. 936 00:41:04,519 --> 00:41:06,352 Any time and every time. 937 00:41:15,162 --> 00:41:18,331 Seems that I see the best in people 938 00:41:18,333 --> 00:41:20,032 even when nobody else can. 939 00:41:20,034 --> 00:41:21,384 Just the way I'm built. 940 00:41:21,386 --> 00:41:24,470 That's got to be an asset in some line of work, 941 00:41:24,472 --> 00:41:27,857 but I think it may be a handicap... for a cop. 942 00:41:29,709 --> 00:41:31,043 Just something to think about. 943 00:41:31,045 --> 00:41:32,211 Good night, Dad. 944 00:41:32,213 --> 00:41:34,347 Night. 945 00:41:34,349 --> 00:41:38,349 == sync, corrected by elderman == 945 00:41:39,305 --> 00:42:39,680 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today