1
00:00:06,629 --> 00:00:07,870
How are we doing here?
2
00:00:07,871 --> 00:00:11,239
Now, remember, these radios are
good for about 200 yards, tops.
3
00:00:11,241 --> 00:00:12,707
After that, the
repeaters crap out,
4
00:00:12,709 --> 00:00:14,175
and reception's spotty.
5
00:00:14,177 --> 00:00:15,326
Modern technology, huh?
6
00:00:15,328 --> 00:00:17,678
Yeah. I just need to
finish wiring the car
7
00:00:17,680 --> 00:00:19,797
and you guys
are good to go.
8
00:00:19,799 --> 00:00:21,265
Yo, back in the day,
9
00:00:21,267 --> 00:00:23,384
you ever think we'd be these
old, married family guys?
10
00:00:23,386 --> 00:00:25,520
Are you kidding me?
At least I was smart enough
11
00:00:25,522 --> 00:00:27,271
to stop at two kids, unlike you.
12
00:00:27,273 --> 00:00:28,672
I miss them days, man.
13
00:00:28,674 --> 00:00:30,641
All I did was chase skirts
and catch bad guys.
14
00:00:30,643 --> 00:00:31,842
Well,
look on the bright side,
15
00:00:31,844 --> 00:00:34,312
you still get to catch bad guys.
16
00:00:34,314 --> 00:00:36,013
That's true, that's true.
Now I get to live
17
00:00:36,015 --> 00:00:37,782
vicariously
through this playboy.
18
00:00:37,784 --> 00:00:39,617
Yeah, well somebody had
to pick up your slack, Jack.
19
00:00:39,619 --> 00:00:40,902
JACKIE:
All right, should I leave
20
00:00:40,904 --> 00:00:42,954
while you guys reminisce
about the good ol' days?
21
00:00:42,956 --> 00:00:44,655
DANNY:
Eh, it's just guy talk.
22
00:00:44,657 --> 00:00:46,541
What time is the christening anyway?
Come on, man, you know
23
00:00:46,543 --> 00:00:48,075
how Tracy gets
about people being late.
24
00:00:48,077 --> 00:00:50,361
I'm joking. Look, you think
my wife would let me be late?
25
00:00:50,363 --> 00:00:51,579
It's all she's talked
about for weeks,
26
00:00:51,581 --> 00:00:53,748
is how excited she is
to be a godmother.
27
00:00:53,750 --> 00:00:55,032
Sarge!
28
00:00:55,034 --> 00:00:57,168
All right, here we go.
Let's do this.
29
00:00:57,170 --> 00:00:58,586
Here's your 50 grand.
30
00:00:58,588 --> 00:01:00,004
Don't run away with it.
31
00:01:00,006 --> 00:01:01,005
Vegas, here we come.
32
00:01:01,007 --> 00:01:02,223
(chuckles)
Yeah.
33
00:01:02,225 --> 00:01:03,975
Reagan and Curatola
are gonna your ghosts tonight.
34
00:01:03,977 --> 00:01:05,176
All right?
35
00:01:05,178 --> 00:01:06,811
Let's go over the codes.
36
00:01:06,813 --> 00:01:08,346
Any reference you use
to good weather
37
00:01:08,348 --> 00:01:09,680
means things are going okay.
38
00:01:09,682 --> 00:01:11,732
Reference
to bad weather means
39
00:01:11,734 --> 00:01:13,100
things are getting
a little hinky.
40
00:01:13,102 --> 00:01:15,436
And "geek" means come
and come heavy.
41
00:01:15,438 --> 00:01:16,571
Let's hope we don't get
to "geek."
42
00:01:16,573 --> 00:01:17,822
Or we will come heavy.
43
00:01:17,824 --> 00:01:19,440
Exactly.
As always,
44
00:01:19,442 --> 00:01:20,608
the uncles are in control.
45
00:01:20,610 --> 00:01:22,827
You guys can call it off
for any reason you see fit.
46
00:01:22,829 --> 00:01:23,945
All right?
Got it.
47
00:01:23,947 --> 00:01:24,829
All right.
48
00:01:24,831 --> 00:01:27,281
Here's you date for tonight.
49
00:01:27,283 --> 00:01:28,583
JACKIE:
Why is he looking so smug?
50
00:01:28,585 --> 00:01:31,235
He's been one
elusive dude.
51
00:01:31,237 --> 00:01:32,837
We've been buying our
way up the food chain
52
00:01:32,839 --> 00:01:35,623
to Señor David Fernandez
for the last six months.
53
00:01:35,625 --> 00:01:36,740
Well, let's not spook him.
54
00:01:36,742 --> 00:01:38,909
The idea is to get
a few buys from Fernandez,
55
00:01:38,911 --> 00:01:40,177
right, with some major weight,
56
00:01:40,179 --> 00:01:41,679
and then get to his source.
57
00:01:41,681 --> 00:01:43,464
All right?
Let's go.
58
00:01:43,466 --> 00:01:44,548
DANNY:
Let's rock and roll.
59
00:01:44,550 --> 00:01:46,684
Let's do it.
60
00:01:50,022 --> 00:01:52,139
(engines starting)
61
00:01:54,000 --> 00:02:00,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
62
00:02:04,202 --> 00:02:06,904
Okay, now we get
these four bars intro,
63
00:02:06,906 --> 00:02:08,539
and then we sing together.
64
00:02:08,541 --> 00:02:10,157
You ready?
65
00:02:10,159 --> 00:02:12,877
Oh, come on, Nicky.
66
00:02:12,879 --> 00:02:16,213
I know you're a little rusty,
but it's all in your head.
67
00:02:16,215 --> 00:02:18,332
You're a terrific singer.
68
00:02:18,334 --> 00:02:20,217
I know, I know,
it's just...
69
00:02:20,219 --> 00:02:21,669
I'm trying
to remember the words.
70
00:02:21,671 --> 00:02:22,720
It's been a while.
71
00:02:22,722 --> 00:02:23,838
What are you two up to?
72
00:02:23,840 --> 00:02:25,256
HENRY: Hi.
Hey.
73
00:02:25,258 --> 00:02:29,427
Nicky is going to accompany me
at the parish talent show.
74
00:02:29,429 --> 00:02:31,145
Wouldn't miss it.
Wow.
75
00:02:31,147 --> 00:02:33,130
Sister Josephine always said
76
00:02:33,132 --> 00:02:35,182
that you had
the best voice in town.
77
00:02:35,184 --> 00:02:37,018
Yeah, well, Sister
Josephine was an ogre.
78
00:02:37,020 --> 00:02:39,020
Well, still,
it killed me when you quit.
79
00:02:39,022 --> 00:02:40,137
When was it
80
00:02:40,139 --> 00:02:41,439
you quit choir?
Seventh grade.
81
00:02:41,441 --> 00:02:42,690
It was between singing
82
00:02:42,692 --> 00:02:45,776
and soccer, and I didn't
have time for both.
83
00:02:45,778 --> 00:02:47,644
So, Pop,
you brought in a ringer.
84
00:02:47,646 --> 00:02:49,330
You must really want
to win this thing.
85
00:02:49,332 --> 00:02:51,098
HENRY:
Hey, listen, last year
86
00:02:51,100 --> 00:02:53,451
Jack Smith brought his grandson,
and that kid made it
87
00:02:53,453 --> 00:02:55,286
to the third round
of American Idol.
88
00:02:55,288 --> 00:02:57,788
So, I got Nicky.
89
00:02:57,790 --> 00:02:59,123
Besides, I made
a little side bet
90
00:02:59,125 --> 00:03:00,824
with Jack.
91
00:03:00,826 --> 00:03:02,159
What was the bet?
92
00:03:02,161 --> 00:03:03,761
Bottle of Irish single malt.
93
00:03:03,763 --> 00:03:07,715
You have my 15-year-old daughter
performing for whiskey?
94
00:03:07,717 --> 00:03:08,966
Oh.
95
00:03:08,968 --> 00:03:12,470
My doctor always stressed
the importance of hydration.
96
00:03:12,472 --> 00:03:15,606
You know, Nicky,
Pop made me sing with him once.
97
00:03:15,608 --> 00:03:16,807
But only once.
98
00:03:16,809 --> 00:03:19,527
It was
the Emerald Society benefit.
99
00:03:19,529 --> 00:03:21,929
It was ugly.
(laughing)
100
00:03:24,182 --> 00:03:26,117
DANNY:
That's him.
101
00:03:26,119 --> 00:03:28,819
JACKIE: That's David Fernandez,
the big-time drug dealer?
102
00:03:28,821 --> 00:03:29,987
Yep.
Looks like a pipsqueak.
103
00:03:29,989 --> 00:03:32,289
Al Capone was a runt, too.
104
00:03:32,291 --> 00:03:34,542
(car alarm wailing
in distance)
105
00:03:36,194 --> 00:03:38,129
(alarm stops)
106
00:03:40,698 --> 00:03:42,299
CRUZ:
What's up, Papa?
107
00:03:42,301 --> 00:03:43,884
How you feeling?
108
00:03:43,886 --> 00:03:46,220
Drive.
109
00:03:47,672 --> 00:03:49,440
(engine starting)
110
00:03:49,442 --> 00:03:50,541
He's in.
111
00:03:50,543 --> 00:03:52,860
Let's go.
112
00:04:02,604 --> 00:04:04,355
Next corner,
make a right.
113
00:04:04,357 --> 00:04:05,689
CRUZ:
Right here on Pulaski?
114
00:04:05,691 --> 00:04:07,174
FERNANDEZ:
Yeah.
115
00:04:09,194 --> 00:04:11,612
Right again.
116
00:04:11,614 --> 00:04:13,364
CRUZ:
Right here on Eagle?
117
00:04:13,366 --> 00:04:16,250
FERNANDEZ:
Yeah.
118
00:04:17,569 --> 00:04:19,453
Whoa, whoa, watch it.
Hey! Hey!
119
00:04:19,455 --> 00:04:20,788
(horn honking)
120
00:04:20,790 --> 00:04:21,905
Move it!
121
00:04:21,907 --> 00:04:23,240
Move, moron!
122
00:04:23,242 --> 00:04:24,725
(truck horn blows)
Get out of the...!
123
00:04:29,914 --> 00:04:32,550
Jackass.
124
00:04:33,602 --> 00:04:35,019
Y'all believe that, uh,
125
00:04:35,021 --> 00:04:37,188
pitchers and catchers
reported this week?
126
00:04:37,190 --> 00:04:39,857
Sunny and 80 in Florida.
127
00:04:39,859 --> 00:04:41,892
You into Yankees or Mets?
128
00:04:41,894 --> 00:04:43,894
What do I care
about baseball?
129
00:04:45,597 --> 00:04:47,731
(radio static) Okay, hold on. Hold on.
Wait, wait, wait.
130
00:04:47,733 --> 00:04:51,702
FERNANDEZ: This corner, make a left,
and let's pick up the pace.
131
00:04:51,704 --> 00:04:53,154
Let's go left.
132
00:04:53,156 --> 00:04:54,872
You better have
that weight, man.
133
00:04:54,874 --> 00:04:57,458
Don't worry about
what I got or don't got.
134
00:04:58,627 --> 00:04:59,827
DANNY:
They must have turned
135
00:04:59,829 --> 00:05:01,128
down one of these streets.
136
00:05:01,130 --> 00:05:02,830
JACKIE:
Yeah, but which one?
137
00:05:02,832 --> 00:05:05,966
Yeah, I used to deliver oil
right down here.
138
00:05:05,968 --> 00:05:07,635
Ash Street.
139
00:05:07,637 --> 00:05:09,804
Ash! Ash was back there.
Hang on.
140
00:05:11,256 --> 00:05:13,507
(tires squealing)
141
00:05:18,930 --> 00:05:20,631
Hey, here's my man now.
142
00:05:26,154 --> 00:05:27,471
What's up, player?
143
00:05:27,473 --> 00:05:28,906
It's cold out
there, huh?
144
00:05:28,908 --> 00:05:30,574
I'm not getting them
on the walkie, Jack.
145
00:05:30,576 --> 00:05:32,476
Okay, okay.
Where the hell are they?
146
00:05:32,478 --> 00:05:33,994
We lost them.
147
00:05:36,147 --> 00:05:38,815
(static over radio)
148
00:05:38,817 --> 00:05:40,150
I got nothing.
149
00:05:40,152 --> 00:05:42,870
(gunshots)
150
00:05:46,658 --> 00:05:48,843
(tires squealing)
151
00:05:52,830 --> 00:05:54,849
(tires screeching)
152
00:06:00,272 --> 00:06:01,722
They're hit, Jack.
153
00:06:01,724 --> 00:06:03,190
They're hit!
154
00:06:03,192 --> 00:06:04,725
Roland!
155
00:06:04,727 --> 00:06:06,193
Roland... no!
He's alive.
156
00:06:06,195 --> 00:06:07,811
He's alive. He's alive.
Come here, come here.
157
00:06:07,813 --> 00:06:09,230
Okay.
Buddy.
158
00:06:09,232 --> 00:06:10,514
Come on, buddy.
Come on.
159
00:06:10,516 --> 00:06:11,848
Don't do this.
Central?
160
00:06:11,850 --> 00:06:13,284
Don't do this to me.
Yeah, we got a 10-13
161
00:06:13,286 --> 00:06:14,652
on the corner of Ash and Fulton.
Look at me.
162
00:06:14,654 --> 00:06:15,953
You and Tracy got a
big day coming up.
163
00:06:15,955 --> 00:06:17,488
You hear me?
Yeah, we got two MOS.
164
00:06:17,490 --> 00:06:19,039
We... we need a bus.
We need a bus.
165
00:06:19,041 --> 00:06:20,407
No!
166
00:06:20,409 --> 00:06:22,126
Okay. They appear
to be shot.
167
00:06:22,128 --> 00:06:24,995
(sobbing)
168
00:06:28,806 --> 00:06:32,806
♪ Blue Bloods 2x15 ♪
The Life We Chose
Original Air Date on February 24, 2012
169
00:06:32,831 --> 00:06:36,531
== sync, corrected by elderman ==
170
00:06:36,556 --> 00:06:46,180
♪
171
00:06:55,459 --> 00:06:57,744
Come on, Jackie.
Pull him in.
172
00:06:57,746 --> 00:06:59,662
Come on!
173
00:06:59,664 --> 00:07:01,214
Hang in there, Cruz.
Yeah, I got him, Danny.
174
00:07:01,216 --> 00:07:02,465
Take care of
him, Jack.
175
00:07:02,467 --> 00:07:04,551
Go! Go! Go!
176
00:07:04,553 --> 00:07:06,536
(siren wailing)
177
00:07:06,538 --> 00:07:08,004
All right, the perp,
178
00:07:08,006 --> 00:07:10,090
David Fernandez, he left his cap
in the back of the car.
179
00:07:10,092 --> 00:07:11,808
You got it.
Yeah, I got the hat.
180
00:07:11,810 --> 00:07:12,842
Here's your man,
here's your man.
181
00:07:12,844 --> 00:07:14,227
DANNY:
Has he got the scent?
182
00:07:14,229 --> 00:07:15,428
Get the scent, boy. Get the scent.
Hurry up! Come on!
183
00:07:15,430 --> 00:07:16,679
(dog barks)
Get your man, boy.
184
00:07:16,681 --> 00:07:17,880
All right, he's got the scent.
185
00:07:17,882 --> 00:07:19,132
All right, let's go!
Let's move it!
186
00:07:21,569 --> 00:07:23,770
(dog barking)
187
00:07:30,077 --> 00:07:31,211
He went out the back.
188
00:07:31,213 --> 00:07:32,278
DANNY:
Out the back.
189
00:07:32,280 --> 00:07:33,580
(barking)
190
00:07:33,582 --> 00:07:35,898
Out the back!
191
00:07:36,733 --> 00:07:39,836
(barking)
192
00:07:39,838 --> 00:07:41,287
Hey, what's wrong with the dog?
193
00:07:41,289 --> 00:07:43,206
He lost the trail.
What's wrong with him?!
194
00:07:43,208 --> 00:07:44,624
He lost the trail.
What do you mean, he lost...?
195
00:07:44,626 --> 00:07:46,376
He lost it.
Where'd they go?!
196
00:07:46,378 --> 00:07:49,879
They got in a car
and drive away.
197
00:07:49,881 --> 00:07:52,298
Son of a bitch!
198
00:07:53,217 --> 00:07:55,218
(sighs)
199
00:07:55,220 --> 00:07:57,387
(distant siren wailing)
200
00:08:03,027 --> 00:08:04,927
Commissioner.
FRANK: As you were.
201
00:08:04,929 --> 00:08:06,429
What about the search warrants?
202
00:08:06,431 --> 00:08:07,647
First 13
locations tied
203
00:08:07,649 --> 00:08:09,115
to the Fernandez
investigation that were hit
204
00:08:09,117 --> 00:08:10,450
have come up empty.
205
00:08:10,452 --> 00:08:12,435
You're maintaining contact
with the DA's office?
206
00:08:12,437 --> 00:08:13,570
Yes, sir.
207
00:08:13,572 --> 00:08:15,822
Detective Cruz took two
rounds to the torso,
208
00:08:15,824 --> 00:08:17,123
through the seat
of the car.
209
00:08:17,125 --> 00:08:18,441
Missed the
vital organs,
210
00:08:18,443 --> 00:08:21,611
but one bullet's
lodged near his spine.
211
00:08:23,247 --> 00:08:25,248
Potential paralysis?
212
00:08:25,250 --> 00:08:27,467
Surgeon says
it's fifty-fifty.
213
00:08:27,469 --> 00:08:29,135
He's being prepped
for surgery.
214
00:08:29,137 --> 00:08:30,786
They gave him something
for the pain,
215
00:08:30,788 --> 00:08:33,122
but he's in and out.
216
00:08:55,863 --> 00:08:58,081
(long sigh)
217
00:09:06,657 --> 00:09:08,842
Commissioner.
218
00:09:11,595 --> 00:09:14,047
I'm so sorry, sir.
219
00:09:14,831 --> 00:09:16,716
I had a bad
feeling
220
00:09:16,718 --> 00:09:18,334
about this operation.
221
00:09:18,336 --> 00:09:21,054
I didn't trust my gut.
222
00:09:21,056 --> 00:09:23,890
I knew when we had lost
the ghosts, I...
223
00:09:23,892 --> 00:09:25,558
We've all been there, Jose.
224
00:09:25,560 --> 00:09:26,943
Next thing I know,
225
00:09:26,945 --> 00:09:28,528
I'm on my way to the hospital.
226
00:09:28,530 --> 00:09:30,446
They told me I was shot.
227
00:09:30,448 --> 00:09:33,166
The doctors
are going to fix you up.
228
00:09:34,017 --> 00:09:35,802
Gates.
229
00:09:38,455 --> 00:09:40,206
Oh, man.
230
00:09:40,208 --> 00:09:44,244
Before we turned out
tonight, he...
231
00:09:44,246 --> 00:09:47,046
he was talking
about christening his kid
232
00:09:47,048 --> 00:09:50,049
and the party he
was going to throw.
233
00:09:51,051 --> 00:09:53,653
I hope he gets out
in time for that.
234
00:10:07,101 --> 00:10:09,269
(phone ringing)
235
00:10:12,406 --> 00:10:14,691
(clears throat)
236
00:10:14,693 --> 00:10:16,826
Danny, hi.
237
00:10:16,828 --> 00:10:18,394
Hey.
238
00:10:18,396 --> 00:10:21,364
Look, I'm, uh... I'm sorry
to wake you so late, babe.
239
00:10:21,366 --> 00:10:24,250
It's a... it's a bad night.
240
00:10:24,252 --> 00:10:25,868
What?
241
00:10:25,870 --> 00:10:28,087
What happened?
242
00:10:28,089 --> 00:10:29,238
It's Roland.
243
00:10:29,240 --> 00:10:30,540
Roland?
244
00:10:30,542 --> 00:10:31,624
What about him?
245
00:10:31,626 --> 00:10:33,927
There was a shooting, Linda.
246
00:10:35,462 --> 00:10:37,297
Is he dead?
247
00:10:40,134 --> 00:10:41,917
Oh, my God.
248
00:10:41,919 --> 00:10:44,854
I know his family
is on the way up for the...
249
00:10:44,856 --> 00:10:46,272
the christening,
and, uh, Tracy's alone.
250
00:10:46,274 --> 00:10:47,724
They haven't arrived yet.
251
00:10:47,726 --> 00:10:49,609
Can you just go look after her?
252
00:10:49,611 --> 00:10:51,361
O-Okay, of course.
253
00:10:51,363 --> 00:10:53,062
I will.
254
00:10:53,930 --> 00:10:55,264
I will.
255
00:10:55,266 --> 00:10:56,599
What about you?
256
00:10:56,601 --> 00:10:57,567
I'm good.
257
00:10:57,569 --> 00:10:59,535
Y-You be careful.
258
00:10:59,537 --> 00:11:01,454
You promise me.
259
00:11:01,456 --> 00:11:03,756
Always.
260
00:11:07,611 --> 00:11:09,779
(sighs)
261
00:11:11,832 --> 00:11:13,449
What's that?
262
00:11:13,451 --> 00:11:15,802
A little scratch.
263
00:11:15,804 --> 00:11:17,387
That's too much blood
for a scratch.
264
00:11:17,389 --> 00:11:19,955
Reagan temper, you know?
265
00:11:19,957 --> 00:11:22,291
How you holding up?
266
00:11:23,143 --> 00:11:25,862
We lost him.
267
00:11:26,680 --> 00:11:28,348
I know.
268
00:11:29,350 --> 00:11:31,401
GORMLEY:
Hey, listen up.
269
00:11:31,403 --> 00:11:32,769
Commissioner's on his way in.
270
00:11:32,771 --> 00:11:34,737
He'd like to take a minute...
271
00:11:34,739 --> 00:11:36,439
Attention!
272
00:11:38,308 --> 00:11:39,975
Thank you, Sergeant.
273
00:11:39,977 --> 00:11:41,794
At ease.
274
00:11:44,665 --> 00:11:47,950
Detective Cruz has come
through surgery in good shape.
275
00:11:47,952 --> 00:11:50,920
I'm happy to say
that he will walk...
276
00:11:52,322 --> 00:11:55,157
...through those doors
on his own two feet.
277
00:11:55,159 --> 00:11:59,128
I have spoken
to Roland Gates' family.
278
00:11:59,130 --> 00:12:01,014
They're holding up well...
279
00:12:01,016 --> 00:12:03,733
considering.
280
00:12:06,186 --> 00:12:08,905
When a cop is killed...
281
00:12:08,907 --> 00:12:11,557
we don't rest.
282
00:12:11,559 --> 00:12:14,027
The 5-4 was home
283
00:12:14,029 --> 00:12:17,012
to these two
brave detectives.
284
00:12:17,014 --> 00:12:19,866
When someone
violates our home...
285
00:12:19,868 --> 00:12:21,551
it's personal.
286
00:12:23,137 --> 00:12:24,854
Stay focused.
287
00:12:24,856 --> 00:12:26,606
Do your job.
288
00:12:28,342 --> 00:12:31,494
We need to get these
sons of bitches.
289
00:12:31,496 --> 00:12:32,912
Carry on.
290
00:12:37,217 --> 00:12:38,584
GORMLEY:
Okay.
291
00:12:38,586 --> 00:12:40,670
TARU retrieved this
from the camera
292
00:12:40,672 --> 00:12:42,505
inside the undercover car.
293
00:12:42,507 --> 00:12:44,590
It ain't pretty.
294
00:12:49,045 --> 00:12:52,231
Hey, here's my man
right now.
295
00:12:54,151 --> 00:12:55,551
What's up, player?
296
00:12:55,553 --> 00:12:58,354
It's cold out
there, huh?
297
00:12:58,356 --> 00:13:00,323
(two gunshots)
298
00:13:01,942 --> 00:13:04,894
I got three kids, man.
299
00:13:04,896 --> 00:13:06,579
Too bad for them.
300
00:13:06,581 --> 00:13:08,448
(gunshot)
301
00:13:08,450 --> 00:13:11,200
FERNANDEZ: Damn, Phantom, we was just
supposed to rip them off.
302
00:13:11,202 --> 00:13:13,469
PHANTOM:
Grab the money. Let's bolt.
303
00:13:15,956 --> 00:13:18,424
All right, what else
you got on Fernandez?
304
00:13:18,426 --> 00:13:20,293
Guy moves around
pretty much every night.
305
00:13:20,295 --> 00:13:22,762
Checked all known
locations, nothing.
306
00:13:22,764 --> 00:13:25,080
And the mother was
involved in the operation.
307
00:13:25,082 --> 00:13:26,933
She did a dime for distribution.
308
00:13:26,935 --> 00:13:28,935
DANNY: Real family values.
She's got a meeting with
309
00:13:28,937 --> 00:13:30,520
her P.O. at 9:00 a.m.
310
00:13:30,522 --> 00:13:31,804
All right, you snatch her up.
311
00:13:31,806 --> 00:13:32,939
Will do.
312
00:13:32,941 --> 00:13:34,974
Back to work.
(phone rings)
313
00:13:34,976 --> 00:13:37,894
Hold on, Jack.
314
00:13:37,896 --> 00:13:39,595
Yeah, Dad.
315
00:13:41,064 --> 00:13:43,232
My... my hand is fine.
316
00:13:45,769 --> 00:13:48,437
I got the message
loud and clear.
317
00:13:48,439 --> 00:13:50,940
Yes, sir.
318
00:13:50,942 --> 00:13:52,775
NICKY: Come on, Grandpa,
I'm gonna be late for school.
319
00:13:52,777 --> 00:13:54,444
HENRY:
Come on, one more time.
320
00:13:54,446 --> 00:13:55,745
♪ Together ♪
321
00:13:55,747 --> 00:13:57,630
♪ At last ♪
322
00:13:57,632 --> 00:13:59,332
♪ To... ♪
323
00:13:59,334 --> 00:14:01,918
Hey, Nicky.
324
00:14:01,920 --> 00:14:03,118
What's eatin' you, kid?
325
00:14:03,120 --> 00:14:05,304
That detective that was shot.
326
00:14:05,306 --> 00:14:06,455
What about him?
327
00:14:06,457 --> 00:14:09,308
His oldest daughter, Shanna,
328
00:14:09,310 --> 00:14:12,145
she's on my soccer team.
329
00:14:12,147 --> 00:14:14,147
Yeah, that's a shame.
330
00:14:14,149 --> 00:14:17,099
But you shouldn't
be thinking about that.
331
00:14:17,101 --> 00:14:19,352
How awful she must feel.
332
00:14:19,354 --> 00:14:21,470
Besides...
333
00:14:21,472 --> 00:14:23,439
it just seems silly
to be singing songs
334
00:14:23,441 --> 00:14:25,158
at a time like this.
335
00:14:27,661 --> 00:14:29,579
(sighs):
You're right.
336
00:14:31,615 --> 00:14:33,783
(sighs)
You know...
337
00:14:33,785 --> 00:14:35,751
you can never prepare
338
00:14:35,753 --> 00:14:37,587
for this kind of thing,
339
00:14:37,589 --> 00:14:39,789
and I guess
with our young,
340
00:14:39,791 --> 00:14:41,824
we keep trying
to protect you
341
00:14:41,826 --> 00:14:43,843
from the harsh reality
342
00:14:43,845 --> 00:14:45,661
of this life that we chose.
343
00:14:45,663 --> 00:14:48,598
I know, Pop, it's just...
I'm living this life, too.
344
00:14:48,600 --> 00:14:51,767
I mean, I buried
my uncle Joe when I was 13.
345
00:14:51,769 --> 00:14:54,620
I know.
346
00:14:55,422 --> 00:14:58,591
And that kills me.
(soft chuckle)
347
00:15:00,861 --> 00:15:03,512
I just want to show
Shanna my support.
348
00:15:04,481 --> 00:15:07,149
Make her feel
better somehow.
349
00:15:12,355 --> 00:15:14,540
JACKIE (sighs):
Ms. Fernandez...
350
00:15:14,542 --> 00:15:17,543
look, we know that your son
didn't pull the trigger.
351
00:15:17,545 --> 00:15:20,463
But every minute that you stall,
352
00:15:20,465 --> 00:15:22,081
every minute that
you don't cooperate
353
00:15:22,083 --> 00:15:24,350
to help us find
where your son is,
354
00:15:24,352 --> 00:15:26,786
he's getting into
deeper and deeper trouble.
355
00:15:29,873 --> 00:15:31,390
That's one hard bitch.
356
00:15:31,392 --> 00:15:33,426
Yeah. I think an
hour of good cop's
357
00:15:33,428 --> 00:15:36,195
about enough, don't you?
Go for it.
358
00:15:42,903 --> 00:15:45,888
I keep telling you,
I don't know nothing,
359
00:15:45,890 --> 00:15:47,440
and I ain't done
nothing wrong,
360
00:15:47,442 --> 00:15:49,725
so why the hell
am I here?
361
00:15:49,727 --> 00:15:52,361
Ms. Fernandez, we need you
to help us locate your son.
362
00:15:52,363 --> 00:15:54,396
Ain't seen him.
363
00:15:54,398 --> 00:15:56,082
Okay.
364
00:15:56,084 --> 00:15:58,951
I'm done with you.
365
00:16:00,787 --> 00:16:03,623
(Door closes)
366
00:16:03,625 --> 00:16:05,240
Don't you think it's time
367
00:16:05,242 --> 00:16:07,343
that you stopped playing dumb,
Ms. Fernandez?
368
00:16:07,345 --> 00:16:10,245
Tell us who your son's been
running around with these days.
369
00:16:10,247 --> 00:16:11,464
I don't know nothing
370
00:16:11,466 --> 00:16:12,748
about my son's friends.
371
00:16:12,750 --> 00:16:15,051
Well, I suggest you
think hard and fast,
372
00:16:15,053 --> 00:16:16,919
'cause you better
give me something
373
00:16:16,921 --> 00:16:19,254
I can use right now.
Why?
374
00:16:19,256 --> 00:16:21,223
Because some cops got shot?
375
00:16:21,225 --> 00:16:23,092
Too bad.
376
00:16:23,094 --> 00:16:25,695
What you call that?
377
00:16:25,697 --> 00:16:27,763
Hazards of the occupation?
378
00:16:27,765 --> 00:16:30,399
(quietly): You know, I really hope
that you don't make
379
00:16:30,401 --> 00:16:31,901
another comment like
that right now.
380
00:16:31,903 --> 00:16:33,934
What the hell are you
talking about, cop?
381
00:16:33,935 --> 00:16:35,545
Because I might forget
that you're not a man
382
00:16:35,546 --> 00:16:37,809
and knock your freaking
teeth out, you old witch.
383
00:16:37,875 --> 00:16:39,542
You want to talk
about being a man?
384
00:16:39,544 --> 00:16:42,461
My boy is a real man.
Your boy's a coward!
385
00:16:42,463 --> 00:16:45,831
Not some punk
police like you.
386
00:16:45,833 --> 00:16:47,776
All tough with your
badge and your gun.
387
00:16:47,801 --> 00:16:49,001
Listen, your son's going down
388
00:16:49,053 --> 00:16:50,636
for this one way or the other,
389
00:16:50,638 --> 00:16:53,089
so you want to help him,
you better help me.
390
00:16:53,091 --> 00:16:53,921
Why would I want to help you?
391
00:16:53,946 --> 00:16:56,346
'Cause there are
35,000 cops with guns
392
00:16:56,844 --> 00:16:58,728
hunting his punk-ass down
right now, and if he
393
00:16:58,730 --> 00:17:01,230
so much as blinks when they
find him they will blast him
394
00:17:01,232 --> 00:17:02,898
into the next lifetime,
you understand me?
395
00:17:03,650 --> 00:17:05,434
Hijo de puta.
396
00:17:05,436 --> 00:17:07,853
(slams chair against table)
397
00:17:07,855 --> 00:17:09,805
Is that all you got, white boy?
398
00:17:09,807 --> 00:17:12,825
You'll find out.
399
00:17:14,310 --> 00:17:17,079
She must be angling for
"Mother of the Year" award.
400
00:17:17,081 --> 00:17:18,998
Hey, the dump on
her phone came back.
401
00:17:19,000 --> 00:17:21,701
We got several calls from
an address in, uh, Hunts Point,
402
00:17:21,703 --> 00:17:24,653
all dialed after the shooting--
possible location for Fernandez.
403
00:17:24,655 --> 00:17:26,706
Yeah, the mutts always
run home to Mommy.
404
00:17:26,708 --> 00:17:29,041
You hustle, you can rendezvous
with the ESU guys
405
00:17:29,043 --> 00:17:30,259
before they hit the location.
406
00:17:30,261 --> 00:17:31,493
Save her for me.
407
00:17:44,507 --> 00:17:46,692
Go, go, go!
408
00:17:53,867 --> 00:17:55,818
David Fernandez.
409
00:17:55,820 --> 00:17:57,236
We got a fresh one.
410
00:17:57,238 --> 00:17:58,821
OFFICER:
Closet clear.
411
00:17:58,823 --> 00:18:00,522
OFFICER:
Bedroom clear!
412
00:18:00,524 --> 00:18:04,042
Problem is, he's the only guy
that could I.D. Phantom.
413
00:18:23,051 --> 00:18:25,186
Hello again.
414
00:18:25,814 --> 00:18:27,282
You miss me?
415
00:18:27,284 --> 00:18:29,417
That's okay, I didn't
miss you, either.
416
00:18:29,419 --> 00:18:31,586
But I did get a
chance to rendezvous
417
00:18:31,588 --> 00:18:33,588
with your boy since
we chatted last.
418
00:18:33,590 --> 00:18:35,657
Yeah, whatever.
No, I did.
419
00:18:35,659 --> 00:18:37,876
It's interesting, you
know, I keep thinking,
420
00:18:37,878 --> 00:18:40,128
if his mom wasn't
a drug dealer, that kid
421
00:18:40,130 --> 00:18:42,347
actually might've
had a shot at a good life.
422
00:18:42,349 --> 00:18:44,349
We wasn't living
in no suburbs like you.
423
00:18:44,351 --> 00:18:46,334
Mm. What are you gonna do.
424
00:18:46,336 --> 00:18:49,855
Anyway, I thought
you'd like a little memento.
425
00:18:49,857 --> 00:18:52,941
This picture was taken
of your son earlier.
426
00:18:52,943 --> 00:18:54,526
He's very handsome.
427
00:18:54,528 --> 00:18:56,978
Looks like a movie star,
your boy.
428
00:18:56,980 --> 00:19:00,232
I got nothing for you.
429
00:19:00,234 --> 00:19:03,017
I know, you already
told me that.
430
00:19:03,019 --> 00:19:05,036
Which is a shame,
431
00:19:05,038 --> 00:19:08,290
because I was giving you
a chance to help me help him--
432
00:19:08,292 --> 00:19:11,710
your own flesh and blood--
but you told me to take a hike,
433
00:19:11,712 --> 00:19:13,862
so now...
(clears throat)
434
00:19:13,864 --> 00:19:15,830
here's a more recent
picture of your son.
435
00:19:15,832 --> 00:19:19,251
Go on, check it out.
436
00:19:19,253 --> 00:19:21,887
This was taken
right after Phantom decided
437
00:19:21,889 --> 00:19:23,871
he didn't need
a partner anymore.
438
00:19:23,873 --> 00:19:26,591
So what do you
call it...
439
00:19:26,593 --> 00:19:28,209
one of those
"hazards of the job,"
440
00:19:28,211 --> 00:19:30,128
like you were
telling me about earlier?
441
00:19:32,214 --> 00:19:34,683
(whispers): You lie, you lie.
No.
442
00:19:34,685 --> 00:19:35,883
No, I don't.
443
00:19:35,885 --> 00:19:38,486
See, if you would've
helped me earlier,
444
00:19:38,488 --> 00:19:41,606
I would've gotten to your boy
before that animal Phantom did,
445
00:19:41,608 --> 00:19:44,492
and that probably
wouldn't have happened to him.
446
00:19:44,494 --> 00:19:46,278
That's right,
447
00:19:46,280 --> 00:19:48,496
look at him.
448
00:19:51,000 --> 00:19:53,785
Now, Mrs. Fernandez,
you and I both have
449
00:19:53,787 --> 00:19:56,871
a reason to get that
sick son of a bitch Phantom
450
00:19:56,873 --> 00:19:58,239
off the streets.
451
00:19:58,241 --> 00:20:02,127
So you gonna help me?
452
00:20:02,129 --> 00:20:04,379
Or are you gonna let
that coward get away
453
00:20:04,381 --> 00:20:06,698
with doing this to your son?
454
00:20:10,720 --> 00:20:14,022
David was hooking up with...
455
00:20:14,024 --> 00:20:16,308
Nelson Ortiz, the...
456
00:20:16,310 --> 00:20:19,427
the drug dealer
from the Alexander Houses.
457
00:20:19,429 --> 00:20:21,596
And who's Phantom?
I don't know.
458
00:20:21,598 --> 00:20:22,647
I don't know who...
459
00:20:22,649 --> 00:20:24,932
Some guy who was
gonna be muscle for them
460
00:20:24,934 --> 00:20:27,702
when they expanded
their territory.
461
00:20:32,408 --> 00:20:35,961
You keep that one.
462
00:20:39,048 --> 00:20:40,165
Tough stuff.
463
00:20:40,167 --> 00:20:42,300
Well, she wanted to play
hardball, so screw her.
464
00:20:42,302 --> 00:20:44,919
Nelson Ortiz is one of the big
players in Brooklyn drug trade.
465
00:20:44,921 --> 00:20:47,007
I know. I know him from
the days in Narcotics.
466
00:20:47,090 --> 00:20:49,693
Hmm. He's usually not
very talkative.
467
00:20:49,694 --> 00:20:51,167
That's all right.
I'll pay him a visit,
468
00:20:51,168 --> 00:20:52,375
see if I can loosen
up his tongue.
469
00:20:52,400 --> 00:20:54,033
Linda's here.
Where?
470
00:20:54,035 --> 00:20:56,503
In my office.
471
00:20:56,505 --> 00:20:59,022
All right. Thanks.
472
00:21:02,093 --> 00:21:04,210
Hey.
Hey.
473
00:21:04,212 --> 00:21:06,513
Didn't know when
you'd be home, so I, uh...
474
00:21:06,515 --> 00:21:07,764
brought you some clothes.
475
00:21:07,766 --> 00:21:09,716
Great, I could use them.
476
00:21:09,718 --> 00:21:11,384
How's Tracy?
477
00:21:11,386 --> 00:21:13,970
Well, I had to...
478
00:21:13,972 --> 00:21:15,805
help her pick out her
husband's casket,
479
00:21:15,807 --> 00:21:17,557
and so you can imagine.
Yeah.
480
00:21:17,559 --> 00:21:19,405
I had to hold her and tell
her everything was gonna
481
00:21:19,430 --> 00:21:20,630
be okay for her, but...
482
00:21:21,363 --> 00:21:23,480
(sighs) it's not gonna
be okay for her.
483
00:21:23,482 --> 00:21:26,265
No, her life's never
gonna be the same.
484
00:21:27,902 --> 00:21:29,101
You okay?
485
00:21:29,103 --> 00:21:30,370
Yeah, I'm okay.
486
00:21:30,372 --> 00:21:33,389
I really wanted just
to give you a hug.
487
00:21:34,241 --> 00:21:36,442
It's been a rough
couple of weeks.
488
00:21:36,444 --> 00:21:37,944
I know.
489
00:21:37,946 --> 00:21:39,329
I know.
490
00:21:39,331 --> 00:21:41,798
I appreciate it.
491
00:21:41,800 --> 00:21:43,583
Yeah, well, it
is what it is.
492
00:21:43,585 --> 00:21:44,751
Yeah.
493
00:21:44,753 --> 00:21:47,537
I brought your favorite tie.
494
00:21:51,058 --> 00:21:53,059
They're making
that roast chicken
495
00:21:53,061 --> 00:21:55,311
that you love
for Sunday dinner.
496
00:21:55,313 --> 00:21:56,980
If you don't make it,
497
00:21:56,982 --> 00:21:58,598
I'll bring you a plate.
498
00:21:58,600 --> 00:22:00,299
Thank you.
499
00:22:00,301 --> 00:22:02,468
I got to get back to Tracy.
500
00:22:02,470 --> 00:22:05,555
They're going ahead
with the baptism.
501
00:22:13,647 --> 00:22:17,216
(footsteps approaching)
502
00:22:22,456 --> 00:22:24,840
I put together an update
on the manhunt.
503
00:22:24,842 --> 00:22:26,959
I'd like to get it out
right away.
504
00:22:26,961 --> 00:22:28,627
Do you want to have a look?
505
00:22:28,629 --> 00:22:31,547
Does your update have
the killer in custody?
506
00:22:32,382 --> 00:22:33,999
I wish it did.
507
00:22:34,001 --> 00:22:37,770
Just go with what you got.
508
00:22:45,145 --> 00:22:49,782
There are 8.3 million people
in this city, most of 'em good,
509
00:22:49,784 --> 00:22:53,769
some of 'em not,
a few of them dangerously bad.
510
00:22:57,541 --> 00:23:00,209
That your update?
No.
511
00:23:00,211 --> 00:23:02,745
This is me talking to you.
512
00:23:02,747 --> 00:23:05,047
There's a lot
of moving parts,
513
00:23:05,049 --> 00:23:07,333
and it's inevitable that
some of the good ones
514
00:23:07,335 --> 00:23:09,701
are gonna get
crushed by the bad.
515
00:23:09,703 --> 00:23:12,538
And there's no one man,
or even an army,
516
00:23:12,540 --> 00:23:15,725
that can prevent that
from happening all the time.
517
00:23:15,727 --> 00:23:17,660
Two hundred seventy-one.
518
00:23:18,595 --> 00:23:20,146
What's that?
519
00:23:20,148 --> 00:23:21,814
That's the number
of line-of-duty deaths
520
00:23:21,816 --> 00:23:25,117
since I came on the job
as a rookie.
521
00:23:29,439 --> 00:23:32,575
In my office if you need me.
522
00:23:34,060 --> 00:23:36,345
Thank you, Garrett.
523
00:23:38,248 --> 00:23:40,449
(door closes)
524
00:23:53,013 --> 00:23:55,047
(big sigh)
525
00:23:56,049 --> 00:23:58,384
Danny, I keep trying
to tell myself
526
00:23:58,386 --> 00:24:00,803
that we did
everything we could,
527
00:24:00,805 --> 00:24:03,139
but it ain't working.
528
00:24:03,141 --> 00:24:04,289
I don't know if we're
ever gonna believe we
529
00:24:04,314 --> 00:24:05,602
did all we could, Jack.
530
00:24:06,477 --> 00:24:08,110
We should've been there;
we weren't.
531
00:24:08,112 --> 00:24:09,945
You saw the video--
if we were there,
532
00:24:09,947 --> 00:24:12,448
even if we were there, they
would've got shots off, right?
533
00:24:12,450 --> 00:24:14,316
(quietly):
Yeah.
534
00:24:14,318 --> 00:24:16,669
Am I taking this too personal?
535
00:24:17,788 --> 00:24:19,938
It is personal.
536
00:24:19,940 --> 00:24:21,674
Let's go.
537
00:24:24,828 --> 00:24:26,212
MAN:
We're closed.
538
00:24:26,214 --> 00:24:28,330
So what the hell
are you doing here?
539
00:24:28,332 --> 00:24:29,665
Just doing my job.
540
00:24:29,667 --> 00:24:32,551
Is that right?
Is Nelson scared of somebody?
541
00:24:32,553 --> 00:24:34,003
Look, ain't nothin' here
for y'all.
542
00:24:34,005 --> 00:24:35,704
Well, we'll see
about that ourselves.
543
00:24:38,809 --> 00:24:40,943
Call him a bus.
544
00:24:43,680 --> 00:24:45,564
MAN: Hey, how the hell
did you get past Felix?
545
00:24:45,566 --> 00:24:47,183
Shut your mouth,
or you're gonna
546
00:24:47,185 --> 00:24:48,450
find out quick.
547
00:24:48,452 --> 00:24:50,102
Detective Reagan.
548
00:24:50,104 --> 00:24:51,403
Still running amok.
549
00:24:51,405 --> 00:24:53,739
I need answers from you.
550
00:24:55,075 --> 00:24:56,592
You first.
551
00:25:07,287 --> 00:25:10,822
I don't know nothin'
about no cop being killed, man.
552
00:25:10,824 --> 00:25:13,759
No clue, huh?
553
00:25:13,761 --> 00:25:17,012
Okay. And what about
your new partner?
554
00:25:17,014 --> 00:25:20,082
You have any clue what
Phantom did to him?
555
00:25:20,084 --> 00:25:21,851
Hmm?
556
00:25:21,853 --> 00:25:23,686
You're bleeding.
557
00:25:23,688 --> 00:25:26,171
It's an occupational hazard.
558
00:25:26,173 --> 00:25:28,657
You probably know about
those now, don't you?
559
00:25:28,659 --> 00:25:30,042
Working with a guy like Phantom.
560
00:25:30,044 --> 00:25:33,011
Must be bad
for business
561
00:25:33,013 --> 00:25:34,313
having a guy like that
running around.
562
00:25:34,315 --> 00:25:36,498
Those real?
563
00:25:38,718 --> 00:25:40,018
Pretty impressive.
564
00:25:40,020 --> 00:25:42,071
I bet you're handy
with 'em, huh?
565
00:25:42,073 --> 00:25:44,073
I know my way around 'em.
566
00:25:44,075 --> 00:25:45,658
Why don't you take it down.
567
00:25:45,660 --> 00:25:47,259
Take a look at one.
568
00:25:51,965 --> 00:25:53,916
This is an authentic Uchigatana.
569
00:25:53,918 --> 00:25:56,118
700 years old.
570
00:25:57,520 --> 00:26:00,472
Here's how
my testimony's gonna go.
571
00:26:00,474 --> 00:26:03,425
The subject grabbed a sword
down from the wall.
572
00:26:03,427 --> 00:26:06,645
I ordered him to drop the sword;
he failed to comply.
573
00:26:06,647 --> 00:26:07,933
Blada, blada, blada,
574
00:26:07,958 --> 00:26:10,135
I feared for my life,
so I had no choice
575
00:26:10,685 --> 00:26:13,269
but to discharge my service
weapon into the subject,
576
00:26:13,271 --> 00:26:16,288
striking him several times
in the chest and face.
577
00:26:18,091 --> 00:26:19,942
You want to tell me
who Phantom is?
578
00:26:19,944 --> 00:26:21,744
You're crazy.
579
00:26:21,746 --> 00:26:24,964
I'm not in the mood
to take "no" for an answer.
580
00:26:27,784 --> 00:26:30,169
This guy Phantom's like some
original gangster nightmare
581
00:26:30,171 --> 00:26:31,420
from the past, man.
582
00:26:31,422 --> 00:26:32,521
Who is he?
583
00:26:33,823 --> 00:26:34,506
Who is he?!
584
00:26:34,508 --> 00:26:36,241
All I know is,
585
00:26:36,243 --> 00:26:38,510
he was gone before
I got out of grade school, man.
586
00:26:38,512 --> 00:26:40,412
They used to tell us
these Phantom stories
587
00:26:40,414 --> 00:26:41,764
like they'd tell us
ghost stories.
588
00:26:41,766 --> 00:26:44,516
They all dead
from the crack war days.
589
00:26:44,518 --> 00:26:45,734
Problem is, Phantom ain't dead.
590
00:26:45,736 --> 00:26:48,137
No, Phantom isn't dead.
591
00:26:48,139 --> 00:26:50,088
And he's not a ghost.
592
00:26:50,090 --> 00:26:53,091
So I want you to tell me
who he is right now.
593
00:26:54,911 --> 00:26:56,862
His last name is Washington.
594
00:26:56,864 --> 00:26:57,980
That's all I know.
595
00:26:57,982 --> 00:26:59,949
You can shoot me
all you want, man.
596
00:26:59,951 --> 00:27:02,818
I'm not gonna shoot you.
597
00:27:02,820 --> 00:27:05,287
I got what I wanted.
598
00:27:17,954 --> 00:27:19,137
Reagan.
Yeah.
599
00:27:19,139 --> 00:27:21,423
Phantom's given name
is Donald Washington.
600
00:27:21,425 --> 00:27:23,025
He was one of the youngest
crack kingpins.
601
00:27:23,027 --> 00:27:25,761
Terrorized Brooklyn
back in the day.
602
00:27:25,763 --> 00:27:27,846
He was targeted by a
special narcotics operation,
603
00:27:27,848 --> 00:27:30,298
Task Force Apache.
DANNY: That's Phantom.
604
00:27:30,300 --> 00:27:31,516
Where the hell's this son of
a bitch been hiding out
605
00:27:31,518 --> 00:27:33,018
the past few years?
Just got released
606
00:27:33,020 --> 00:27:35,971
from Raiford Penitentiary in
Florida after serving 22 years.
607
00:27:35,973 --> 00:27:38,056
JACKIE:
How did he end up down there?
608
00:27:38,058 --> 00:27:39,441
Went on a major buy in Miami,
609
00:27:39,443 --> 00:27:40,859
decided he wanted
the money and the drugs,
610
00:27:40,861 --> 00:27:42,060
shot four people to get them.
611
00:27:42,062 --> 00:27:43,028
And he's out already?
612
00:27:43,030 --> 00:27:44,363
Got a reduced sentence
613
00:27:44,365 --> 00:27:45,847
for ratting out
his Colombian suppliers.
614
00:27:45,849 --> 00:27:47,014
You mean the ones
he didn't kill.
615
00:27:47,015 --> 00:27:47,725
Yeah.
616
00:27:47,734 --> 00:27:50,535
Most of that whole generation
was wiped out,
617
00:27:50,537 --> 00:27:53,538
but we did track down one of his
old running partners, Ray Bell.
618
00:27:53,540 --> 00:27:55,407
Guy looks like he, uh,
dropped the bad habits
619
00:27:55,409 --> 00:27:56,458
and became a citizen.
620
00:27:56,460 --> 00:27:57,993
Runs a barbershop in Brooklyn.
621
00:27:57,995 --> 00:27:58,910
Barbershop?
622
00:27:58,912 --> 00:28:02,264
Great. Wife says
I could use a trim.
623
00:28:10,390 --> 00:28:13,392
Ray Bell.
You talk for a second?
624
00:28:14,310 --> 00:28:16,094
It's closing time.
625
00:28:16,096 --> 00:28:17,095
Really?
626
00:28:17,097 --> 00:28:18,764
How about now?
627
00:28:18,766 --> 00:28:21,099
I just seen him
on the news.
628
00:28:21,101 --> 00:28:22,350
You seen him in person?
629
00:28:22,352 --> 00:28:24,403
Not since the smart
Bush was president.
630
00:28:24,405 --> 00:28:25,821
He hasn't reached out to you
at all?
631
00:28:25,823 --> 00:28:28,073
No. And I hope he don't.
632
00:28:28,075 --> 00:28:30,025
I was young and dumb once.
633
00:28:30,027 --> 00:28:32,360
I did three years
for selling crack cocaine.
634
00:28:32,362 --> 00:28:34,395
And he stayed young and dumb.
635
00:28:34,397 --> 00:28:35,563
Mm-hmm.
636
00:28:35,565 --> 00:28:38,200
You became a good guy,
just like that.
637
00:28:38,202 --> 00:28:40,419
That was another life.
638
00:28:40,421 --> 00:28:42,070
Another Ray Bell.
639
00:28:42,072 --> 00:28:44,206
All right, Mr. Ray Bell.
640
00:28:44,208 --> 00:28:46,875
You know where I could find
any of the old crew?
641
00:28:46,877 --> 00:28:49,261
If I was you,
I'd try looking in the cemetery.
642
00:28:49,263 --> 00:28:51,513
(door opens)
643
00:28:51,515 --> 00:28:53,098
Put that gadget away.
644
00:28:53,100 --> 00:28:54,399
Come here.
645
00:28:54,401 --> 00:28:56,084
This is Derek,
my youngest.
646
00:28:56,086 --> 00:28:57,552
Say hello to
the detective.
647
00:28:57,554 --> 00:28:58,720
Nice to meet you, sir.
648
00:28:58,722 --> 00:29:01,306
Nice to meet you, too, Derek.
649
00:29:01,308 --> 00:29:03,091
I'll tell you what, Mr. Bell.
650
00:29:03,093 --> 00:29:04,259
You see or hear anything,
651
00:29:04,261 --> 00:29:06,361
why don't you give me a call,
all right?
652
00:29:10,199 --> 00:29:12,350
Take it easy, kid.
653
00:29:13,453 --> 00:29:16,338
Go ahead, sit down.
654
00:29:21,443 --> 00:29:23,495
I don't like funerals.
655
00:29:23,497 --> 00:29:26,131
HENRY:
I've had my fill of them myself.
656
00:29:26,133 --> 00:29:28,383
Pass the stuffing, please.
657
00:29:28,385 --> 00:29:29,668
Except when you're serving
the Mass.
658
00:29:29,670 --> 00:29:30,952
People tip good at funerals.
659
00:29:30,954 --> 00:29:31,953
LINDA:
"Well."
660
00:29:31,955 --> 00:29:33,288
Tip well.
661
00:29:33,290 --> 00:29:35,340
Is that why you became
an alter boy, Jack?
662
00:29:35,342 --> 00:29:37,476
No, Grandpa.
Okay.
663
00:29:37,478 --> 00:29:39,878
And we're not going to a funeral,
we're going to a christening.
664
00:29:40,813 --> 00:29:42,848
NICKY:
I called Shanna Gates.
665
00:29:42,850 --> 00:29:44,316
I'm gonna ride with her
to church.
666
00:29:44,318 --> 00:29:46,301
And I invited her
to come hear us sing.
667
00:29:46,303 --> 00:29:47,519
Terrific!
668
00:29:47,521 --> 00:29:48,753
That's great, honey.
669
00:29:49,906 --> 00:29:51,006
Where's Dad?
670
00:29:51,008 --> 00:29:52,858
He's working a case.
671
00:29:52,860 --> 00:29:55,026
You worried about
your dad, Sean?
672
00:29:55,028 --> 00:29:56,444
Is he gonna be okay?
673
00:29:56,446 --> 00:29:59,498
Yeah. Most of the time,
detective work's boring.
674
00:29:59,500 --> 00:30:01,449
Not when you're getting shot at.
675
00:30:01,451 --> 00:30:04,169
Yeah, well, most of the time
you're not getting shot at.
676
00:30:04,171 --> 00:30:05,754
But when you join the force,
it comes with the territory.
677
00:30:05,756 --> 00:30:07,839
HENRY:
Detective Gates
678
00:30:07,841 --> 00:30:10,175
made a choice.
679
00:30:10,177 --> 00:30:11,927
He knew what the dangers were.
680
00:30:11,929 --> 00:30:13,795
Well, I don't think that
that's a comfort
681
00:30:13,797 --> 00:30:15,413
to Tracy Gates right now.
682
00:30:16,616 --> 00:30:18,466
What do you think, Jack?
683
00:30:18,468 --> 00:30:19,667
JACK:
I think...
684
00:30:19,669 --> 00:30:21,669
you get two lives.
685
00:30:21,671 --> 00:30:24,356
The one you're born into,
and the one you choose.
686
00:30:26,275 --> 00:30:27,392
Unless you're a Reagan.
687
00:30:29,395 --> 00:30:30,862
You always get a choice, Jack.
688
00:30:30,864 --> 00:30:32,013
(sighs)
689
00:30:32,015 --> 00:30:33,365
Maybe I don't want a choice.
690
00:30:33,367 --> 00:30:34,566
Oh, boy.
691
00:30:34,568 --> 00:30:36,785
What happened to
wanting to be a doctor?
692
00:30:36,787 --> 00:30:38,370
(door closes)
Yeah, or a lawyer, huh, bud?
693
00:30:38,372 --> 00:30:39,955
Hey.
694
00:30:39,957 --> 00:30:40,989
Hey!
695
00:30:40,991 --> 00:30:42,908
Sorry I'm late.
696
00:30:42,910 --> 00:30:44,409
Wow. You look like crap.
697
00:30:44,411 --> 00:30:45,627
Thank you.
698
00:30:45,629 --> 00:30:46,878
Hey.
699
00:30:46,880 --> 00:30:48,163
What's up with the hand?
700
00:30:48,165 --> 00:30:50,415
Uh...
ah, I cut myself shaving.
701
00:30:50,417 --> 00:30:52,300
Lots of chicken in the oven.
Yeah.
702
00:30:52,302 --> 00:30:54,669
I got my eyes on a piece
right here that looks perfect.
703
00:30:54,671 --> 00:30:57,172
You can't do that.
JAMIE: Law of the Reagan jungle, Jack,
704
00:30:57,174 --> 00:30:58,206
protect your food at all times.
705
00:30:58,208 --> 00:31:01,226
Around here,
you snooze, you lose.
706
00:31:10,152 --> 00:31:12,737
DANNY:
Hey. Rise and shine, partner.
707
00:31:12,739 --> 00:31:14,239
Look at you.
New clothes.
708
00:31:14,241 --> 00:31:15,690
Yeah.
709
00:31:15,692 --> 00:31:16,908
My old clothes smelled so bad
710
00:31:16,910 --> 00:31:18,660
my family threw me out
of Sunday dinner yesterday.
711
00:31:18,662 --> 00:31:19,945
Oh-oh.
712
00:31:19,947 --> 00:31:21,079
Get any rest?
713
00:31:21,081 --> 00:31:23,698
No. Every time I close my eyes,
I just...
714
00:31:23,700 --> 00:31:25,233
I know the feeling,
partner, but look,
715
00:31:25,235 --> 00:31:27,068
we may have some good news.
716
00:31:27,070 --> 00:31:28,086
Guy named Jamal Williams
717
00:31:28,088 --> 00:31:29,788
was shot dead
in Brooklyn last night.
718
00:31:29,790 --> 00:31:32,123
Doesn't sound like
very good news for Williams.
719
00:31:32,125 --> 00:31:33,508
How's that good news for us?
720
00:31:33,510 --> 00:31:36,011
Because Jamal Williams was shot
dead with a ten millimeter,
721
00:31:36,013 --> 00:31:37,412
same as our guys.
722
00:31:37,414 --> 00:31:39,747
Not only that, a witness
description matches Phantom.
723
00:31:39,749 --> 00:31:41,299
Is it random?
Not random.
724
00:31:41,301 --> 00:31:43,768
Williams was an informant
for Task Force Apache
725
00:31:43,770 --> 00:31:46,471
back in the days,
and he snitched on Phantom.
726
00:31:46,473 --> 00:31:48,773
So Phantom's not just taking
down scores, he's settling them.
727
00:31:48,775 --> 00:31:50,775
Phantom is getting revenge.
Now look at this.
728
00:31:50,777 --> 00:31:53,278
This is a list of old
Brooklyn North Narcotics CIs.
729
00:31:53,280 --> 00:31:55,563
They were all registered,
including Jamal Williams,
730
00:31:55,565 --> 00:31:58,900
but this guy Detective Ryan,
he had one informant
731
00:31:58,902 --> 00:32:00,318
that was not on the register.
732
00:32:00,320 --> 00:32:01,453
His nickname was Snippy.
733
00:32:01,455 --> 00:32:02,954
So Ryan kept informants
off the books.
734
00:32:02,956 --> 00:32:04,772
It was pretty common
back in the days,
735
00:32:04,774 --> 00:32:06,074
but that's not what's important.
736
00:32:06,076 --> 00:32:09,327
What is, is this Detective Ryan,
in all these Snippy reports,
737
00:32:09,329 --> 00:32:11,112
he initialed "R.B."
here in the margins.
738
00:32:11,114 --> 00:32:13,498
Look. "R.B."
739
00:32:13,500 --> 00:32:15,834
Ray Bell. Snippy. The barber.
740
00:32:15,836 --> 00:32:17,335
If they're the
same person,
741
00:32:17,337 --> 00:32:19,787
then Ray Bell
snitched on Phantom, too,
742
00:32:19,789 --> 00:32:22,307
which means Phantom is going
to go after Ray Bell next.
743
00:32:22,309 --> 00:32:24,843
You keep digging in these
files for more informants.
744
00:32:24,845 --> 00:32:26,161
I'll go warn Snippy.
745
00:32:35,938 --> 00:32:37,272
Ray Bell.
746
00:32:38,457 --> 00:32:40,225
Or maybe I should
call you "Snippy"?
747
00:32:40,227 --> 00:32:41,743
I ain't Snippy no more.
Yeah?
748
00:32:41,745 --> 00:32:43,912
Well, you were an informant
for Task Force Apache.
749
00:32:43,914 --> 00:32:46,364
I escaped my past.
750
00:32:46,366 --> 00:32:48,483
I don't care about
your past, all right,
751
00:32:48,485 --> 00:32:49,617
but Phantom does.
752
00:32:49,619 --> 00:32:50,785
He's whacking
old informants, okay,
753
00:32:50,787 --> 00:32:52,203
and you're next on the list.
754
00:32:52,205 --> 00:32:53,669
So why don't you
do yourself a favor,
755
00:32:53,670 --> 00:32:54,166
(cell phone chimes)
756
00:32:54,167 --> 00:32:56,183
and be smart and
help me find the guy.
757
00:33:00,046 --> 00:33:01,346
What is it?
758
00:33:01,348 --> 00:33:02,630
It's my boy, Derek.
759
00:33:02,632 --> 00:33:04,015
He's texting me from
under the bed.
760
00:33:04,017 --> 00:33:05,850
He says some guy's in
my house with a gun.
761
00:33:05,852 --> 00:33:07,602
Whoa, what?
He's got my family.
762
00:33:07,604 --> 00:33:09,471
Whoa! Hey, hey!
Slow down!
763
00:33:09,473 --> 00:33:11,189
I got to save my family
from this animal!
764
00:33:11,191 --> 00:33:12,857
Listen to me!
Take it easy, all right?
765
00:33:12,859 --> 00:33:14,642
I'm here to help you.
Now, where's your family?
766
00:33:14,644 --> 00:33:15,694
What apartment are they in?
767
00:33:15,696 --> 00:33:16,978
3B. Apartment 3B.
768
00:33:16,980 --> 00:33:19,981
3B. All right, and which
window is Derek's bedroom?
769
00:33:19,983 --> 00:33:21,399
Right there by
the fire escape.
770
00:33:21,401 --> 00:33:23,318
Can I get in that window?
It's locked.
771
00:33:23,320 --> 00:33:24,486
All right,
you text your kid, okay?
772
00:33:24,488 --> 00:33:26,237
You tell Derek that
a police officer is coming up
773
00:33:26,239 --> 00:33:28,540
that fire escape, he's got
open the window and let me in
774
00:33:28,542 --> 00:33:30,191
so I can help him.
He's too scared.
775
00:33:30,193 --> 00:33:32,794
You text him and tell him
to be brave. All right?
776
00:33:32,796 --> 00:33:35,046
Do it.
777
00:34:00,029 --> 00:34:04,599
So Snippy never told you
about his old buddy Phantom?
778
00:34:04,601 --> 00:34:07,619
He thought he was
all free and clear,
779
00:34:07,621 --> 00:34:10,622
his new life without me.
780
00:34:10,624 --> 00:34:13,275
Now he gonna be surprised
when he come home
781
00:34:13,277 --> 00:34:16,995
and finds out
it's old home week, ain't he?
782
00:34:16,997 --> 00:34:19,298
Yes, he is.
783
00:34:22,001 --> 00:34:24,219
(cell phone vibrates)
784
00:34:26,306 --> 00:34:28,056
(cell phone chimes)
785
00:34:28,058 --> 00:34:30,792
He say he's gonna do it.
786
00:34:30,794 --> 00:34:33,128
Call 911.
787
00:34:51,756 --> 00:34:55,159
How long it take that fool
to get some damn milk?
788
00:35:03,384 --> 00:35:04,818
(taps window)
789
00:35:16,448 --> 00:35:18,432
DANNY:
I got you.
790
00:35:32,180 --> 00:35:34,431
♪ ♪
791
00:35:42,423 --> 00:35:44,925
(clattering)
792
00:36:17,642 --> 00:36:17,675
Drop it or die!
793
00:36:19,094 --> 00:36:20,427
Right here, right now!
794
00:36:20,429 --> 00:36:22,796
Your choice!
795
00:36:22,798 --> 00:36:25,465
You gonna shoot me
in the back, cop?
796
00:36:25,467 --> 00:36:28,468
No, that's what cowards
like you do it.
797
00:36:28,470 --> 00:36:31,905
You ain't got the balls
to shoot me.
798
00:36:31,907 --> 00:36:34,158
Turn around and
find out, punk.
799
00:36:48,957 --> 00:36:51,491
(indistinct radio transmission)
800
00:36:57,665 --> 00:37:00,217
(applause)
801
00:37:00,219 --> 00:37:03,237
MAN:
Our next act is Henry Reagan
802
00:37:03,239 --> 00:37:05,122
and his great-granddaughter
Nicky Reagan-Boyle.
803
00:37:05,124 --> 00:37:06,440
Together they will perform
804
00:37:06,442 --> 00:37:09,810
a rendition of
"I Don't Need Anything But You"
805
00:37:09,812 --> 00:37:12,029
from Annie.
806
00:37:12,031 --> 00:37:15,015
(piano playing
"I Don't Need Anything But You")
807
00:37:15,017 --> 00:37:17,451
(applause)
808
00:37:17,453 --> 00:37:19,703
♪ Together at last ♪
809
00:37:19,705 --> 00:37:23,323
♪ Together forever ♪
810
00:37:23,325 --> 00:37:26,359
♪ We're tying a knot ♪
811
00:37:26,361 --> 00:37:28,862
♪ They never can sever ♪
812
00:37:28,864 --> 00:37:31,415
♪ I don't need sunshine now ♪
813
00:37:31,417 --> 00:37:35,302
♪ To turn my sky to blue ♪
814
00:37:35,304 --> 00:37:39,206
♪ I don't need anything
but you ♪
815
00:37:39,208 --> 00:37:42,142
I hate being late.
816
00:37:42,144 --> 00:37:44,544
(cell phone ringing)
Oh.
817
00:37:45,346 --> 00:37:47,380
♪ We're tying a knot ♪
818
00:37:47,382 --> 00:37:49,349
The life we chose.
819
00:37:49,351 --> 00:37:50,818
♪ They never can sever ♪
820
00:37:50,820 --> 00:37:52,219
I'll let them know.
821
00:37:52,221 --> 00:37:56,407
♪ I don't need sunshine now
to turn my sky to blue ♪
822
00:37:56,409 --> 00:37:58,058
I'm on my way.
823
00:37:58,060 --> 00:38:01,945
♪ I don't need anything
but you ♪
824
00:38:02,747 --> 00:38:05,532
♪ Yesterday was plain awful ♪
825
00:38:05,534 --> 00:38:08,902
♪ You can say
that again ♪
826
00:38:08,904 --> 00:38:10,587
♪ Yesterday was plain awful ♪
827
00:38:10,589 --> 00:38:12,256
♪ But that's... ♪
828
00:38:12,258 --> 00:38:13,424
♪ Not now ♪
829
00:38:13,426 --> 00:38:15,459
♪ That's then ♪
830
00:38:15,461 --> 00:38:18,429
♪ We're two of a kind ♪
831
00:38:18,431 --> 00:38:21,131
♪ The happiest pair now ♪
832
00:38:21,133 --> 00:38:24,134
♪ Like Fred and Adele ♪
833
00:38:24,136 --> 00:38:27,438
♪ We're floating on air now ♪
834
00:38:27,440 --> 00:38:32,443
♪ And what's the title of that
dream that just came true? ♪
835
00:38:32,445 --> 00:38:34,611
♪ I don't need
anything ♪
836
00:38:34,613 --> 00:38:35,813
♪ Anything ♪
837
00:38:35,815 --> 00:38:37,597
♪ Anything ♪
838
00:38:37,599 --> 00:38:40,868
♪ I don't need anything ♪
839
00:38:40,870 --> 00:38:46,457
♪ But you... ♪
840
00:38:46,459 --> 00:38:47,574
(music ends)
841
00:38:47,576 --> 00:38:49,726
(cheering, applause)
842
00:39:04,142 --> 00:39:05,926
Commissioner,
what can you tell us about
843
00:39:05,928 --> 00:39:08,128
the alleged perpetrator,
Donald Washington?
844
00:39:08,130 --> 00:39:10,481
I have nothing more to say
about Donald Washington.
845
00:39:10,483 --> 00:39:12,483
JOURNALIST: Well, the last couple
of days have brought
846
00:39:12,485 --> 00:39:14,218
the worst kind of
news to this office:
847
00:39:14,220 --> 00:39:17,252
the line-of-duty shooting
of two NYPD detectives.
848
00:39:17,253 --> 00:39:19,670
Detective Gates
and Detective Cruz.
849
00:39:19,672 --> 00:39:20,513
JOURNALIST (over TV):
Can you talk a little bit
850
00:39:20,538 --> 00:39:21,938
about how you manage the force
851
00:39:21,944 --> 00:39:24,111
when a tragedy
like this hits home?
852
00:39:24,113 --> 00:39:26,747
FRANK: Well, I don't know who it
was, but someone wrote,
853
00:39:26,749 --> 00:39:30,384
"Courage is not the absence
of fear, it is the judgment
854
00:39:30,386 --> 00:39:32,720
that something else
is more important than fear."
855
00:39:32,722 --> 00:39:36,807
I try to keep us all focused
on what we do and why we do it,
856
00:39:36,809 --> 00:39:38,225
no matter what
the circumstances.
857
00:39:38,227 --> 00:39:39,477
And how has the loss
858
00:39:39,479 --> 00:39:43,347
of Detective Gates affected
the department as a whole?
859
00:39:43,349 --> 00:39:45,299
Jim, the NYPD is a family.
860
00:39:45,301 --> 00:39:47,935
When you lose
a member of the family,
861
00:39:47,937 --> 00:39:50,855
you come together, you grieve,
862
00:39:50,857 --> 00:39:52,273
then you strengthen your resolve
863
00:39:52,275 --> 00:39:54,659
to carry on in the spirit
of the one you lost.
864
00:39:54,661 --> 00:39:57,445
And how has this affected you
personally, Commissioner?
865
00:39:57,447 --> 00:39:59,980
Loss comes with the job.
866
00:39:59,982 --> 00:40:04,752
Every man and woman who joins
the force is well aware of that.
867
00:40:04,754 --> 00:40:07,922
Doesn't make it any easier
to take when it happens.
868
00:40:07,924 --> 00:40:11,492
I think the toughest part
of my job
869
00:40:11,494 --> 00:40:13,511
is ordering my people
into harm's way every day.
870
00:40:13,513 --> 00:40:17,513
== sync, corrected by elderman ==
870
00:40:18,305 --> 00:41:18,880
Please rate this subtitle at www.osdb.link/vgfz
Help other users to choose the best subtitles