1 00:00:06,629 --> 00:00:07,870 How are we doing here? 2 00:00:07,871 --> 00:00:11,239 Now, remember, these radios are good for about 200 yards, tops. 3 00:00:11,241 --> 00:00:12,707 After that, the repeaters crap out, 4 00:00:12,709 --> 00:00:14,175 and reception's spotty. 5 00:00:14,177 --> 00:00:15,326 Modern technology, huh? 6 00:00:15,328 --> 00:00:17,678 Yeah. I just need to finish wiring the car 7 00:00:17,680 --> 00:00:19,797 and you guys are good to go. 8 00:00:19,799 --> 00:00:21,265 Yo, back in the day, 9 00:00:21,267 --> 00:00:23,384 you ever think we'd be these old, married family guys? 10 00:00:23,386 --> 00:00:25,520 Are you kidding me? At least I was smart enough 11 00:00:25,522 --> 00:00:27,271 to stop at two kids, unlike you. 12 00:00:27,273 --> 00:00:28,672 I miss them days, man. 13 00:00:28,674 --> 00:00:30,641 All I did was chase skirts and catch bad guys. 14 00:00:30,643 --> 00:00:31,842 Well, look on the bright side, 15 00:00:31,844 --> 00:00:34,312 you still get to catch bad guys. 16 00:00:34,314 --> 00:00:36,013 That's true, that's true. Now I get to live 17 00:00:36,015 --> 00:00:37,782 vicariously through this playboy. 18 00:00:37,784 --> 00:00:39,617 Yeah, well somebody had to pick up your slack, Jack. 19 00:00:39,619 --> 00:00:40,902 JACKIE: All right, should I leave 20 00:00:40,904 --> 00:00:42,954 while you guys reminisce about the good ol' days? 21 00:00:42,956 --> 00:00:44,655 DANNY: Eh, it's just guy talk. 22 00:00:44,657 --> 00:00:46,541 What time is the christening anyway? Come on, man, you know 23 00:00:46,543 --> 00:00:48,075 how Tracy gets about people being late. 24 00:00:48,077 --> 00:00:50,361 I'm joking. Look, you think my wife would let me be late? 25 00:00:50,363 --> 00:00:51,579 It's all she's talked about for weeks, 26 00:00:51,581 --> 00:00:53,748 is how excited she is to be a godmother. 27 00:00:53,750 --> 00:00:55,032 Sarge! 28 00:00:55,034 --> 00:00:57,168 All right, here we go. Let's do this. 29 00:00:57,170 --> 00:00:58,586 Here's your 50 grand. 30 00:00:58,588 --> 00:01:00,004 Don't run away with it. 31 00:01:00,006 --> 00:01:01,005 Vegas, here we come. 32 00:01:01,007 --> 00:01:02,223 (chuckles) Yeah. 33 00:01:02,225 --> 00:01:03,975 Reagan and Curatola are gonna your ghosts tonight. 34 00:01:03,977 --> 00:01:05,176 All right? 35 00:01:05,178 --> 00:01:06,811 Let's go over the codes. 36 00:01:06,813 --> 00:01:08,346 Any reference you use to good weather 37 00:01:08,348 --> 00:01:09,680 means things are going okay. 38 00:01:09,682 --> 00:01:11,732 Reference to bad weather means 39 00:01:11,734 --> 00:01:13,100 things are getting a little hinky. 40 00:01:13,102 --> 00:01:15,436 And "geek" means come and come heavy. 41 00:01:15,438 --> 00:01:16,571 Let's hope we don't get to "geek." 42 00:01:16,573 --> 00:01:17,822 Or we will come heavy. 43 00:01:17,824 --> 00:01:19,440 Exactly. As always, 44 00:01:19,442 --> 00:01:20,608 the uncles are in control. 45 00:01:20,610 --> 00:01:22,827 You guys can call it off for any reason you see fit. 46 00:01:22,829 --> 00:01:23,945 All right? Got it. 47 00:01:23,947 --> 00:01:24,829 All right. 48 00:01:24,831 --> 00:01:27,281 Here's you date for tonight. 49 00:01:27,283 --> 00:01:28,583 JACKIE: Why is he looking so smug? 50 00:01:28,585 --> 00:01:31,235 He's been one elusive dude. 51 00:01:31,237 --> 00:01:32,837 We've been buying our way up the food chain 52 00:01:32,839 --> 00:01:35,623 to Señor David Fernandez for the last six months. 53 00:01:35,625 --> 00:01:36,740 Well, let's not spook him. 54 00:01:36,742 --> 00:01:38,909 The idea is to get a few buys from Fernandez, 55 00:01:38,911 --> 00:01:40,177 right, with some major weight, 56 00:01:40,179 --> 00:01:41,679 and then get to his source. 57 00:01:41,681 --> 00:01:43,464 All right? Let's go. 58 00:01:43,466 --> 00:01:44,548 DANNY: Let's rock and roll. 59 00:01:44,550 --> 00:01:46,684 Let's do it. 60 00:01:50,022 --> 00:01:52,139 (engines starting) 61 00:01:54,000 --> 00:02:00,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 62 00:02:04,202 --> 00:02:06,904 Okay, now we get these four bars intro, 63 00:02:06,906 --> 00:02:08,539 and then we sing together. 64 00:02:08,541 --> 00:02:10,157 You ready? 65 00:02:10,159 --> 00:02:12,877 Oh, come on, Nicky. 66 00:02:12,879 --> 00:02:16,213 I know you're a little rusty, but it's all in your head. 67 00:02:16,215 --> 00:02:18,332 You're a terrific singer. 68 00:02:18,334 --> 00:02:20,217 I know, I know, it's just... 69 00:02:20,219 --> 00:02:21,669 I'm trying to remember the words. 70 00:02:21,671 --> 00:02:22,720 It's been a while. 71 00:02:22,722 --> 00:02:23,838 What are you two up to? 72 00:02:23,840 --> 00:02:25,256 HENRY: Hi. Hey. 73 00:02:25,258 --> 00:02:29,427 Nicky is going to accompany me at the parish talent show. 74 00:02:29,429 --> 00:02:31,145 Wouldn't miss it. Wow. 75 00:02:31,147 --> 00:02:33,130 Sister Josephine always said 76 00:02:33,132 --> 00:02:35,182 that you had the best voice in town. 77 00:02:35,184 --> 00:02:37,018 Yeah, well, Sister Josephine was an ogre. 78 00:02:37,020 --> 00:02:39,020 Well, still, it killed me when you quit. 79 00:02:39,022 --> 00:02:40,137 When was it 80 00:02:40,139 --> 00:02:41,439 you quit choir? Seventh grade. 81 00:02:41,441 --> 00:02:42,690 It was between singing 82 00:02:42,692 --> 00:02:45,776 and soccer, and I didn't have time for both. 83 00:02:45,778 --> 00:02:47,644 So, Pop, you brought in a ringer. 84 00:02:47,646 --> 00:02:49,330 You must really want to win this thing. 85 00:02:49,332 --> 00:02:51,098 HENRY: Hey, listen, last year 86 00:02:51,100 --> 00:02:53,451 Jack Smith brought his grandson, and that kid made it 87 00:02:53,453 --> 00:02:55,286 to the third round of American Idol. 88 00:02:55,288 --> 00:02:57,788 So, I got Nicky. 89 00:02:57,790 --> 00:02:59,123 Besides, I made a little side bet 90 00:02:59,125 --> 00:03:00,824 with Jack. 91 00:03:00,826 --> 00:03:02,159 What was the bet? 92 00:03:02,161 --> 00:03:03,761 Bottle of Irish single malt. 93 00:03:03,763 --> 00:03:07,715 You have my 15-year-old daughter performing for whiskey? 94 00:03:07,717 --> 00:03:08,966 Oh. 95 00:03:08,968 --> 00:03:12,470 My doctor always stressed the importance of hydration. 96 00:03:12,472 --> 00:03:15,606 You know, Nicky, Pop made me sing with him once. 97 00:03:15,608 --> 00:03:16,807 But only once. 98 00:03:16,809 --> 00:03:19,527 It was the Emerald Society benefit. 99 00:03:19,529 --> 00:03:21,929 It was ugly. (laughing) 100 00:03:24,182 --> 00:03:26,117 DANNY: That's him. 101 00:03:26,119 --> 00:03:28,819 JACKIE: That's David Fernandez, the big-time drug dealer? 102 00:03:28,821 --> 00:03:29,987 Yep. Looks like a pipsqueak. 103 00:03:29,989 --> 00:03:32,289 Al Capone was a runt, too. 104 00:03:32,291 --> 00:03:34,542 (car alarm wailing in distance) 105 00:03:36,194 --> 00:03:38,129 (alarm stops) 106 00:03:40,698 --> 00:03:42,299 CRUZ: What's up, Papa? 107 00:03:42,301 --> 00:03:43,884 How you feeling? 108 00:03:43,886 --> 00:03:46,220 Drive. 109 00:03:47,672 --> 00:03:49,440 (engine starting) 110 00:03:49,442 --> 00:03:50,541 He's in. 111 00:03:50,543 --> 00:03:52,860 Let's go. 112 00:04:02,604 --> 00:04:04,355 Next corner, make a right. 113 00:04:04,357 --> 00:04:05,689 CRUZ: Right here on Pulaski? 114 00:04:05,691 --> 00:04:07,174 FERNANDEZ: Yeah. 115 00:04:09,194 --> 00:04:11,612 Right again. 116 00:04:11,614 --> 00:04:13,364 CRUZ: Right here on Eagle? 117 00:04:13,366 --> 00:04:16,250 FERNANDEZ: Yeah. 118 00:04:17,569 --> 00:04:19,453 Whoa, whoa, watch it. Hey! Hey! 119 00:04:19,455 --> 00:04:20,788 (horn honking) 120 00:04:20,790 --> 00:04:21,905 Move it! 121 00:04:21,907 --> 00:04:23,240 Move, moron! 122 00:04:23,242 --> 00:04:24,725 (truck horn blows) Get out of the...! 123 00:04:29,914 --> 00:04:32,550 Jackass. 124 00:04:33,602 --> 00:04:35,019 Y'all believe that, uh, 125 00:04:35,021 --> 00:04:37,188 pitchers and catchers reported this week? 126 00:04:37,190 --> 00:04:39,857 Sunny and 80 in Florida. 127 00:04:39,859 --> 00:04:41,892 You into Yankees or Mets? 128 00:04:41,894 --> 00:04:43,894 What do I care about baseball? 129 00:04:45,597 --> 00:04:47,731 (radio static) Okay, hold on. Hold on. Wait, wait, wait. 130 00:04:47,733 --> 00:04:51,702 FERNANDEZ: This corner, make a left, and let's pick up the pace. 131 00:04:51,704 --> 00:04:53,154 Let's go left. 132 00:04:53,156 --> 00:04:54,872 You better have that weight, man. 133 00:04:54,874 --> 00:04:57,458 Don't worry about what I got or don't got. 134 00:04:58,627 --> 00:04:59,827 DANNY: They must have turned 135 00:04:59,829 --> 00:05:01,128 down one of these streets. 136 00:05:01,130 --> 00:05:02,830 JACKIE: Yeah, but which one? 137 00:05:02,832 --> 00:05:05,966 Yeah, I used to deliver oil right down here. 138 00:05:05,968 --> 00:05:07,635 Ash Street. 139 00:05:07,637 --> 00:05:09,804 Ash! Ash was back there. Hang on. 140 00:05:11,256 --> 00:05:13,507 (tires squealing) 141 00:05:18,930 --> 00:05:20,631 Hey, here's my man now. 142 00:05:26,154 --> 00:05:27,471 What's up, player? 143 00:05:27,473 --> 00:05:28,906 It's cold out there, huh? 144 00:05:28,908 --> 00:05:30,574 I'm not getting them on the walkie, Jack. 145 00:05:30,576 --> 00:05:32,476 Okay, okay. Where the hell are they? 146 00:05:32,478 --> 00:05:33,994 We lost them. 147 00:05:36,147 --> 00:05:38,815 (static over radio) 148 00:05:38,817 --> 00:05:40,150 I got nothing. 149 00:05:40,152 --> 00:05:42,870 (gunshots) 150 00:05:46,658 --> 00:05:48,843 (tires squealing) 151 00:05:52,830 --> 00:05:54,849 (tires screeching) 152 00:06:00,272 --> 00:06:01,722 They're hit, Jack. 153 00:06:01,724 --> 00:06:03,190 They're hit! 154 00:06:03,192 --> 00:06:04,725 Roland! 155 00:06:04,727 --> 00:06:06,193 Roland... no! He's alive. 156 00:06:06,195 --> 00:06:07,811 He's alive. He's alive. Come here, come here. 157 00:06:07,813 --> 00:06:09,230 Okay. Buddy. 158 00:06:09,232 --> 00:06:10,514 Come on, buddy. Come on. 159 00:06:10,516 --> 00:06:11,848 Don't do this. Central? 160 00:06:11,850 --> 00:06:13,284 Don't do this to me. Yeah, we got a 10-13 161 00:06:13,286 --> 00:06:14,652 on the corner of Ash and Fulton. Look at me. 162 00:06:14,654 --> 00:06:15,953 You and Tracy got a big day coming up. 163 00:06:15,955 --> 00:06:17,488 You hear me? Yeah, we got two MOS. 164 00:06:17,490 --> 00:06:19,039 We... we need a bus. We need a bus. 165 00:06:19,041 --> 00:06:20,407 No! 166 00:06:20,409 --> 00:06:22,126 Okay. They appear to be shot. 167 00:06:22,128 --> 00:06:24,995 (sobbing) 168 00:06:28,806 --> 00:06:32,806 ♪ Blue Bloods 2x15 ♪ The Life We Chose Original Air Date on February 24, 2012 169 00:06:32,831 --> 00:06:36,531 == sync, corrected by elderman == 170 00:06:36,556 --> 00:06:46,180 ♪ 171 00:06:55,459 --> 00:06:57,744 Come on, Jackie. Pull him in. 172 00:06:57,746 --> 00:06:59,662 Come on! 173 00:06:59,664 --> 00:07:01,214 Hang in there, Cruz. Yeah, I got him, Danny. 174 00:07:01,216 --> 00:07:02,465 Take care of him, Jack. 175 00:07:02,467 --> 00:07:04,551 Go! Go! Go! 176 00:07:04,553 --> 00:07:06,536 (siren wailing) 177 00:07:06,538 --> 00:07:08,004 All right, the perp, 178 00:07:08,006 --> 00:07:10,090 David Fernandez, he left his cap in the back of the car. 179 00:07:10,092 --> 00:07:11,808 You got it. Yeah, I got the hat. 180 00:07:11,810 --> 00:07:12,842 Here's your man, here's your man. 181 00:07:12,844 --> 00:07:14,227 DANNY: Has he got the scent? 182 00:07:14,229 --> 00:07:15,428 Get the scent, boy. Get the scent. Hurry up! Come on! 183 00:07:15,430 --> 00:07:16,679 (dog barks) Get your man, boy. 184 00:07:16,681 --> 00:07:17,880 All right, he's got the scent. 185 00:07:17,882 --> 00:07:19,132 All right, let's go! Let's move it! 186 00:07:21,569 --> 00:07:23,770 (dog barking) 187 00:07:30,077 --> 00:07:31,211 He went out the back. 188 00:07:31,213 --> 00:07:32,278 DANNY: Out the back. 189 00:07:32,280 --> 00:07:33,580 (barking) 190 00:07:33,582 --> 00:07:35,898 Out the back! 191 00:07:36,733 --> 00:07:39,836 (barking) 192 00:07:39,838 --> 00:07:41,287 Hey, what's wrong with the dog? 193 00:07:41,289 --> 00:07:43,206 He lost the trail. What's wrong with him?! 194 00:07:43,208 --> 00:07:44,624 He lost the trail. What do you mean, he lost...? 195 00:07:44,626 --> 00:07:46,376 He lost it. Where'd they go?! 196 00:07:46,378 --> 00:07:49,879 They got in a car and drive away. 197 00:07:49,881 --> 00:07:52,298 Son of a bitch! 198 00:07:53,217 --> 00:07:55,218 (sighs) 199 00:07:55,220 --> 00:07:57,387 (distant siren wailing) 200 00:08:03,027 --> 00:08:04,927 Commissioner. FRANK: As you were. 201 00:08:04,929 --> 00:08:06,429 What about the search warrants? 202 00:08:06,431 --> 00:08:07,647 First 13 locations tied 203 00:08:07,649 --> 00:08:09,115 to the Fernandez investigation that were hit 204 00:08:09,117 --> 00:08:10,450 have come up empty. 205 00:08:10,452 --> 00:08:12,435 You're maintaining contact with the DA's office? 206 00:08:12,437 --> 00:08:13,570 Yes, sir. 207 00:08:13,572 --> 00:08:15,822 Detective Cruz took two rounds to the torso, 208 00:08:15,824 --> 00:08:17,123 through the seat of the car. 209 00:08:17,125 --> 00:08:18,441 Missed the vital organs, 210 00:08:18,443 --> 00:08:21,611 but one bullet's lodged near his spine. 211 00:08:23,247 --> 00:08:25,248 Potential paralysis? 212 00:08:25,250 --> 00:08:27,467 Surgeon says it's fifty-fifty. 213 00:08:27,469 --> 00:08:29,135 He's being prepped for surgery. 214 00:08:29,137 --> 00:08:30,786 They gave him something for the pain, 215 00:08:30,788 --> 00:08:33,122 but he's in and out. 216 00:08:55,863 --> 00:08:58,081 (long sigh) 217 00:09:06,657 --> 00:09:08,842 Commissioner. 218 00:09:11,595 --> 00:09:14,047 I'm so sorry, sir. 219 00:09:14,831 --> 00:09:16,716 I had a bad feeling 220 00:09:16,718 --> 00:09:18,334 about this operation. 221 00:09:18,336 --> 00:09:21,054 I didn't trust my gut. 222 00:09:21,056 --> 00:09:23,890 I knew when we had lost the ghosts, I... 223 00:09:23,892 --> 00:09:25,558 We've all been there, Jose. 224 00:09:25,560 --> 00:09:26,943 Next thing I know, 225 00:09:26,945 --> 00:09:28,528 I'm on my way to the hospital. 226 00:09:28,530 --> 00:09:30,446 They told me I was shot. 227 00:09:30,448 --> 00:09:33,166 The doctors are going to fix you up. 228 00:09:34,017 --> 00:09:35,802 Gates. 229 00:09:38,455 --> 00:09:40,206 Oh, man. 230 00:09:40,208 --> 00:09:44,244 Before we turned out tonight, he... 231 00:09:44,246 --> 00:09:47,046 he was talking about christening his kid 232 00:09:47,048 --> 00:09:50,049 and the party he was going to throw. 233 00:09:51,051 --> 00:09:53,653 I hope he gets out in time for that. 234 00:10:07,101 --> 00:10:09,269 (phone ringing) 235 00:10:12,406 --> 00:10:14,691 (clears throat) 236 00:10:14,693 --> 00:10:16,826 Danny, hi. 237 00:10:16,828 --> 00:10:18,394 Hey. 238 00:10:18,396 --> 00:10:21,364 Look, I'm, uh... I'm sorry to wake you so late, babe. 239 00:10:21,366 --> 00:10:24,250 It's a... it's a bad night. 240 00:10:24,252 --> 00:10:25,868 What? 241 00:10:25,870 --> 00:10:28,087 What happened? 242 00:10:28,089 --> 00:10:29,238 It's Roland. 243 00:10:29,240 --> 00:10:30,540 Roland? 244 00:10:30,542 --> 00:10:31,624 What about him? 245 00:10:31,626 --> 00:10:33,927 There was a shooting, Linda. 246 00:10:35,462 --> 00:10:37,297 Is he dead? 247 00:10:40,134 --> 00:10:41,917 Oh, my God. 248 00:10:41,919 --> 00:10:44,854 I know his family is on the way up for the... 249 00:10:44,856 --> 00:10:46,272 the christening, and, uh, Tracy's alone. 250 00:10:46,274 --> 00:10:47,724 They haven't arrived yet. 251 00:10:47,726 --> 00:10:49,609 Can you just go look after her? 252 00:10:49,611 --> 00:10:51,361 O-Okay, of course. 253 00:10:51,363 --> 00:10:53,062 I will. 254 00:10:53,930 --> 00:10:55,264 I will. 255 00:10:55,266 --> 00:10:56,599 What about you? 256 00:10:56,601 --> 00:10:57,567 I'm good. 257 00:10:57,569 --> 00:10:59,535 Y-You be careful. 258 00:10:59,537 --> 00:11:01,454 You promise me. 259 00:11:01,456 --> 00:11:03,756 Always. 260 00:11:07,611 --> 00:11:09,779 (sighs) 261 00:11:11,832 --> 00:11:13,449 What's that? 262 00:11:13,451 --> 00:11:15,802 A little scratch. 263 00:11:15,804 --> 00:11:17,387 That's too much blood for a scratch. 264 00:11:17,389 --> 00:11:19,955 Reagan temper, you know? 265 00:11:19,957 --> 00:11:22,291 How you holding up? 266 00:11:23,143 --> 00:11:25,862 We lost him. 267 00:11:26,680 --> 00:11:28,348 I know. 268 00:11:29,350 --> 00:11:31,401 GORMLEY: Hey, listen up. 269 00:11:31,403 --> 00:11:32,769 Commissioner's on his way in. 270 00:11:32,771 --> 00:11:34,737 He'd like to take a minute... 271 00:11:34,739 --> 00:11:36,439 Attention! 272 00:11:38,308 --> 00:11:39,975 Thank you, Sergeant. 273 00:11:39,977 --> 00:11:41,794 At ease. 274 00:11:44,665 --> 00:11:47,950 Detective Cruz has come through surgery in good shape. 275 00:11:47,952 --> 00:11:50,920 I'm happy to say that he will walk... 276 00:11:52,322 --> 00:11:55,157 ...through those doors on his own two feet. 277 00:11:55,159 --> 00:11:59,128 I have spoken to Roland Gates' family. 278 00:11:59,130 --> 00:12:01,014 They're holding up well... 279 00:12:01,016 --> 00:12:03,733 considering. 280 00:12:06,186 --> 00:12:08,905 When a cop is killed... 281 00:12:08,907 --> 00:12:11,557 we don't rest. 282 00:12:11,559 --> 00:12:14,027 The 5-4 was home 283 00:12:14,029 --> 00:12:17,012 to these two brave detectives. 284 00:12:17,014 --> 00:12:19,866 When someone violates our home... 285 00:12:19,868 --> 00:12:21,551 it's personal. 286 00:12:23,137 --> 00:12:24,854 Stay focused. 287 00:12:24,856 --> 00:12:26,606 Do your job. 288 00:12:28,342 --> 00:12:31,494 We need to get these sons of bitches. 289 00:12:31,496 --> 00:12:32,912 Carry on. 290 00:12:37,217 --> 00:12:38,584 GORMLEY: Okay. 291 00:12:38,586 --> 00:12:40,670 TARU retrieved this from the camera 292 00:12:40,672 --> 00:12:42,505 inside the undercover car. 293 00:12:42,507 --> 00:12:44,590 It ain't pretty. 294 00:12:49,045 --> 00:12:52,231 Hey, here's my man right now. 295 00:12:54,151 --> 00:12:55,551 What's up, player? 296 00:12:55,553 --> 00:12:58,354 It's cold out there, huh? 297 00:12:58,356 --> 00:13:00,323 (two gunshots) 298 00:13:01,942 --> 00:13:04,894 I got three kids, man. 299 00:13:04,896 --> 00:13:06,579 Too bad for them. 300 00:13:06,581 --> 00:13:08,448 (gunshot) 301 00:13:08,450 --> 00:13:11,200 FERNANDEZ: Damn, Phantom, we was just supposed to rip them off. 302 00:13:11,202 --> 00:13:13,469 PHANTOM: Grab the money. Let's bolt. 303 00:13:15,956 --> 00:13:18,424 All right, what else you got on Fernandez? 304 00:13:18,426 --> 00:13:20,293 Guy moves around pretty much every night. 305 00:13:20,295 --> 00:13:22,762 Checked all known locations, nothing. 306 00:13:22,764 --> 00:13:25,080 And the mother was involved in the operation. 307 00:13:25,082 --> 00:13:26,933 She did a dime for distribution. 308 00:13:26,935 --> 00:13:28,935 DANNY: Real family values. She's got a meeting with 309 00:13:28,937 --> 00:13:30,520 her P.O. at 9:00 a.m. 310 00:13:30,522 --> 00:13:31,804 All right, you snatch her up. 311 00:13:31,806 --> 00:13:32,939 Will do. 312 00:13:32,941 --> 00:13:34,974 Back to work. (phone rings) 313 00:13:34,976 --> 00:13:37,894 Hold on, Jack. 314 00:13:37,896 --> 00:13:39,595 Yeah, Dad. 315 00:13:41,064 --> 00:13:43,232 My... my hand is fine. 316 00:13:45,769 --> 00:13:48,437 I got the message loud and clear. 317 00:13:48,439 --> 00:13:50,940 Yes, sir. 318 00:13:50,942 --> 00:13:52,775 NICKY: Come on, Grandpa, I'm gonna be late for school. 319 00:13:52,777 --> 00:13:54,444 HENRY: Come on, one more time. 320 00:13:54,446 --> 00:13:55,745 ♪ Together ♪ 321 00:13:55,747 --> 00:13:57,630 ♪ At last ♪ 322 00:13:57,632 --> 00:13:59,332 ♪ To... ♪ 323 00:13:59,334 --> 00:14:01,918 Hey, Nicky. 324 00:14:01,920 --> 00:14:03,118 What's eatin' you, kid? 325 00:14:03,120 --> 00:14:05,304 That detective that was shot. 326 00:14:05,306 --> 00:14:06,455 What about him? 327 00:14:06,457 --> 00:14:09,308 His oldest daughter, Shanna, 328 00:14:09,310 --> 00:14:12,145 she's on my soccer team. 329 00:14:12,147 --> 00:14:14,147 Yeah, that's a shame. 330 00:14:14,149 --> 00:14:17,099 But you shouldn't be thinking about that. 331 00:14:17,101 --> 00:14:19,352 How awful she must feel. 332 00:14:19,354 --> 00:14:21,470 Besides... 333 00:14:21,472 --> 00:14:23,439 it just seems silly to be singing songs 334 00:14:23,441 --> 00:14:25,158 at a time like this. 335 00:14:27,661 --> 00:14:29,579 (sighs): You're right. 336 00:14:31,615 --> 00:14:33,783 (sighs) You know... 337 00:14:33,785 --> 00:14:35,751 you can never prepare 338 00:14:35,753 --> 00:14:37,587 for this kind of thing, 339 00:14:37,589 --> 00:14:39,789 and I guess with our young, 340 00:14:39,791 --> 00:14:41,824 we keep trying to protect you 341 00:14:41,826 --> 00:14:43,843 from the harsh reality 342 00:14:43,845 --> 00:14:45,661 of this life that we chose. 343 00:14:45,663 --> 00:14:48,598 I know, Pop, it's just... I'm living this life, too. 344 00:14:48,600 --> 00:14:51,767 I mean, I buried my uncle Joe when I was 13. 345 00:14:51,769 --> 00:14:54,620 I know. 346 00:14:55,422 --> 00:14:58,591 And that kills me. (soft chuckle) 347 00:15:00,861 --> 00:15:03,512 I just want to show Shanna my support. 348 00:15:04,481 --> 00:15:07,149 Make her feel better somehow. 349 00:15:12,355 --> 00:15:14,540 JACKIE (sighs): Ms. Fernandez... 350 00:15:14,542 --> 00:15:17,543 look, we know that your son didn't pull the trigger. 351 00:15:17,545 --> 00:15:20,463 But every minute that you stall, 352 00:15:20,465 --> 00:15:22,081 every minute that you don't cooperate 353 00:15:22,083 --> 00:15:24,350 to help us find where your son is, 354 00:15:24,352 --> 00:15:26,786 he's getting into deeper and deeper trouble. 355 00:15:29,873 --> 00:15:31,390 That's one hard bitch. 356 00:15:31,392 --> 00:15:33,426 Yeah. I think an hour of good cop's 357 00:15:33,428 --> 00:15:36,195 about enough, don't you? Go for it. 358 00:15:42,903 --> 00:15:45,888 I keep telling you, I don't know nothing, 359 00:15:45,890 --> 00:15:47,440 and I ain't done nothing wrong, 360 00:15:47,442 --> 00:15:49,725 so why the hell am I here? 361 00:15:49,727 --> 00:15:52,361 Ms. Fernandez, we need you to help us locate your son. 362 00:15:52,363 --> 00:15:54,396 Ain't seen him. 363 00:15:54,398 --> 00:15:56,082 Okay. 364 00:15:56,084 --> 00:15:58,951 I'm done with you. 365 00:16:00,787 --> 00:16:03,623 (Door closes) 366 00:16:03,625 --> 00:16:05,240 Don't you think it's time 367 00:16:05,242 --> 00:16:07,343 that you stopped playing dumb, Ms. Fernandez? 368 00:16:07,345 --> 00:16:10,245 Tell us who your son's been running around with these days. 369 00:16:10,247 --> 00:16:11,464 I don't know nothing 370 00:16:11,466 --> 00:16:12,748 about my son's friends. 371 00:16:12,750 --> 00:16:15,051 Well, I suggest you think hard and fast, 372 00:16:15,053 --> 00:16:16,919 'cause you better give me something 373 00:16:16,921 --> 00:16:19,254 I can use right now. Why? 374 00:16:19,256 --> 00:16:21,223 Because some cops got shot? 375 00:16:21,225 --> 00:16:23,092 Too bad. 376 00:16:23,094 --> 00:16:25,695 What you call that? 377 00:16:25,697 --> 00:16:27,763 Hazards of the occupation? 378 00:16:27,765 --> 00:16:30,399 (quietly): You know, I really hope that you don't make 379 00:16:30,401 --> 00:16:31,901 another comment like that right now. 380 00:16:31,903 --> 00:16:33,934 What the hell are you talking about, cop? 381 00:16:33,935 --> 00:16:35,545 Because I might forget that you're not a man 382 00:16:35,546 --> 00:16:37,809 and knock your freaking teeth out, you old witch. 383 00:16:37,875 --> 00:16:39,542 You want to talk about being a man? 384 00:16:39,544 --> 00:16:42,461 My boy is a real man. Your boy's a coward! 385 00:16:42,463 --> 00:16:45,831 Not some punk police like you. 386 00:16:45,833 --> 00:16:47,776 All tough with your badge and your gun. 387 00:16:47,801 --> 00:16:49,001 Listen, your son's going down 388 00:16:49,053 --> 00:16:50,636 for this one way or the other, 389 00:16:50,638 --> 00:16:53,089 so you want to help him, you better help me. 390 00:16:53,091 --> 00:16:53,921 Why would I want to help you? 391 00:16:53,946 --> 00:16:56,346 'Cause there are 35,000 cops with guns 392 00:16:56,844 --> 00:16:58,728 hunting his punk-ass down right now, and if he 393 00:16:58,730 --> 00:17:01,230 so much as blinks when they find him they will blast him 394 00:17:01,232 --> 00:17:02,898 into the next lifetime, you understand me? 395 00:17:03,650 --> 00:17:05,434 Hijo de puta. 396 00:17:05,436 --> 00:17:07,853 (slams chair against table) 397 00:17:07,855 --> 00:17:09,805 Is that all you got, white boy? 398 00:17:09,807 --> 00:17:12,825 You'll find out. 399 00:17:14,310 --> 00:17:17,079 She must be angling for "Mother of the Year" award. 400 00:17:17,081 --> 00:17:18,998 Hey, the dump on her phone came back. 401 00:17:19,000 --> 00:17:21,701 We got several calls from an address in, uh, Hunts Point, 402 00:17:21,703 --> 00:17:24,653 all dialed after the shooting-- possible location for Fernandez. 403 00:17:24,655 --> 00:17:26,706 Yeah, the mutts always run home to Mommy. 404 00:17:26,708 --> 00:17:29,041 You hustle, you can rendezvous with the ESU guys 405 00:17:29,043 --> 00:17:30,259 before they hit the location. 406 00:17:30,261 --> 00:17:31,493 Save her for me. 407 00:17:44,507 --> 00:17:46,692 Go, go, go! 408 00:17:53,867 --> 00:17:55,818 David Fernandez. 409 00:17:55,820 --> 00:17:57,236 We got a fresh one. 410 00:17:57,238 --> 00:17:58,821 OFFICER: Closet clear. 411 00:17:58,823 --> 00:18:00,522 OFFICER: Bedroom clear! 412 00:18:00,524 --> 00:18:04,042 Problem is, he's the only guy that could I.D. Phantom. 413 00:18:23,051 --> 00:18:25,186 Hello again. 414 00:18:25,814 --> 00:18:27,282 You miss me? 415 00:18:27,284 --> 00:18:29,417 That's okay, I didn't miss you, either. 416 00:18:29,419 --> 00:18:31,586 But I did get a chance to rendezvous 417 00:18:31,588 --> 00:18:33,588 with your boy since we chatted last. 418 00:18:33,590 --> 00:18:35,657 Yeah, whatever. No, I did. 419 00:18:35,659 --> 00:18:37,876 It's interesting, you know, I keep thinking, 420 00:18:37,878 --> 00:18:40,128 if his mom wasn't a drug dealer, that kid 421 00:18:40,130 --> 00:18:42,347 actually might've had a shot at a good life. 422 00:18:42,349 --> 00:18:44,349 We wasn't living in no suburbs like you. 423 00:18:44,351 --> 00:18:46,334 Mm. What are you gonna do. 424 00:18:46,336 --> 00:18:49,855 Anyway, I thought you'd like a little memento. 425 00:18:49,857 --> 00:18:52,941 This picture was taken of your son earlier. 426 00:18:52,943 --> 00:18:54,526 He's very handsome. 427 00:18:54,528 --> 00:18:56,978 Looks like a movie star, your boy. 428 00:18:56,980 --> 00:19:00,232 I got nothing for you. 429 00:19:00,234 --> 00:19:03,017 I know, you already told me that. 430 00:19:03,019 --> 00:19:05,036 Which is a shame, 431 00:19:05,038 --> 00:19:08,290 because I was giving you a chance to help me help him-- 432 00:19:08,292 --> 00:19:11,710 your own flesh and blood-- but you told me to take a hike, 433 00:19:11,712 --> 00:19:13,862 so now... (clears throat) 434 00:19:13,864 --> 00:19:15,830 here's a more recent picture of your son. 435 00:19:15,832 --> 00:19:19,251 Go on, check it out. 436 00:19:19,253 --> 00:19:21,887 This was taken right after Phantom decided 437 00:19:21,889 --> 00:19:23,871 he didn't need a partner anymore. 438 00:19:23,873 --> 00:19:26,591 So what do you call it... 439 00:19:26,593 --> 00:19:28,209 one of those "hazards of the job," 440 00:19:28,211 --> 00:19:30,128 like you were telling me about earlier? 441 00:19:32,214 --> 00:19:34,683 (whispers): You lie, you lie. No. 442 00:19:34,685 --> 00:19:35,883 No, I don't. 443 00:19:35,885 --> 00:19:38,486 See, if you would've helped me earlier, 444 00:19:38,488 --> 00:19:41,606 I would've gotten to your boy before that animal Phantom did, 445 00:19:41,608 --> 00:19:44,492 and that probably wouldn't have happened to him. 446 00:19:44,494 --> 00:19:46,278 That's right, 447 00:19:46,280 --> 00:19:48,496 look at him. 448 00:19:51,000 --> 00:19:53,785 Now, Mrs. Fernandez, you and I both have 449 00:19:53,787 --> 00:19:56,871 a reason to get that sick son of a bitch Phantom 450 00:19:56,873 --> 00:19:58,239 off the streets. 451 00:19:58,241 --> 00:20:02,127 So you gonna help me? 452 00:20:02,129 --> 00:20:04,379 Or are you gonna let that coward get away 453 00:20:04,381 --> 00:20:06,698 with doing this to your son? 454 00:20:10,720 --> 00:20:14,022 David was hooking up with... 455 00:20:14,024 --> 00:20:16,308 Nelson Ortiz, the... 456 00:20:16,310 --> 00:20:19,427 the drug dealer from the Alexander Houses. 457 00:20:19,429 --> 00:20:21,596 And who's Phantom? I don't know. 458 00:20:21,598 --> 00:20:22,647 I don't know who... 459 00:20:22,649 --> 00:20:24,932 Some guy who was gonna be muscle for them 460 00:20:24,934 --> 00:20:27,702 when they expanded their territory. 461 00:20:32,408 --> 00:20:35,961 You keep that one. 462 00:20:39,048 --> 00:20:40,165 Tough stuff. 463 00:20:40,167 --> 00:20:42,300 Well, she wanted to play hardball, so screw her. 464 00:20:42,302 --> 00:20:44,919 Nelson Ortiz is one of the big players in Brooklyn drug trade. 465 00:20:44,921 --> 00:20:47,007 I know. I know him from the days in Narcotics. 466 00:20:47,090 --> 00:20:49,693 Hmm. He's usually not very talkative. 467 00:20:49,694 --> 00:20:51,167 That's all right. I'll pay him a visit, 468 00:20:51,168 --> 00:20:52,375 see if I can loosen up his tongue. 469 00:20:52,400 --> 00:20:54,033 Linda's here. Where? 470 00:20:54,035 --> 00:20:56,503 In my office. 471 00:20:56,505 --> 00:20:59,022 All right. Thanks. 472 00:21:02,093 --> 00:21:04,210 Hey. Hey. 473 00:21:04,212 --> 00:21:06,513 Didn't know when you'd be home, so I, uh... 474 00:21:06,515 --> 00:21:07,764 brought you some clothes. 475 00:21:07,766 --> 00:21:09,716 Great, I could use them. 476 00:21:09,718 --> 00:21:11,384 How's Tracy? 477 00:21:11,386 --> 00:21:13,970 Well, I had to... 478 00:21:13,972 --> 00:21:15,805 help her pick out her husband's casket, 479 00:21:15,807 --> 00:21:17,557 and so you can imagine. Yeah. 480 00:21:17,559 --> 00:21:19,405 I had to hold her and tell her everything was gonna 481 00:21:19,430 --> 00:21:20,630 be okay for her, but... 482 00:21:21,363 --> 00:21:23,480 (sighs) it's not gonna be okay for her. 483 00:21:23,482 --> 00:21:26,265 No, her life's never gonna be the same. 484 00:21:27,902 --> 00:21:29,101 You okay? 485 00:21:29,103 --> 00:21:30,370 Yeah, I'm okay. 486 00:21:30,372 --> 00:21:33,389 I really wanted just to give you a hug. 487 00:21:34,241 --> 00:21:36,442 It's been a rough couple of weeks. 488 00:21:36,444 --> 00:21:37,944 I know. 489 00:21:37,946 --> 00:21:39,329 I know. 490 00:21:39,331 --> 00:21:41,798 I appreciate it. 491 00:21:41,800 --> 00:21:43,583 Yeah, well, it is what it is. 492 00:21:43,585 --> 00:21:44,751 Yeah. 493 00:21:44,753 --> 00:21:47,537 I brought your favorite tie. 494 00:21:51,058 --> 00:21:53,059 They're making that roast chicken 495 00:21:53,061 --> 00:21:55,311 that you love for Sunday dinner. 496 00:21:55,313 --> 00:21:56,980 If you don't make it, 497 00:21:56,982 --> 00:21:58,598 I'll bring you a plate. 498 00:21:58,600 --> 00:22:00,299 Thank you. 499 00:22:00,301 --> 00:22:02,468 I got to get back to Tracy. 500 00:22:02,470 --> 00:22:05,555 They're going ahead with the baptism. 501 00:22:13,647 --> 00:22:17,216 (footsteps approaching) 502 00:22:22,456 --> 00:22:24,840 I put together an update on the manhunt. 503 00:22:24,842 --> 00:22:26,959 I'd like to get it out right away. 504 00:22:26,961 --> 00:22:28,627 Do you want to have a look? 505 00:22:28,629 --> 00:22:31,547 Does your update have the killer in custody? 506 00:22:32,382 --> 00:22:33,999 I wish it did. 507 00:22:34,001 --> 00:22:37,770 Just go with what you got. 508 00:22:45,145 --> 00:22:49,782 There are 8.3 million people in this city, most of 'em good, 509 00:22:49,784 --> 00:22:53,769 some of 'em not, a few of them dangerously bad. 510 00:22:57,541 --> 00:23:00,209 That your update? No. 511 00:23:00,211 --> 00:23:02,745 This is me talking to you. 512 00:23:02,747 --> 00:23:05,047 There's a lot of moving parts, 513 00:23:05,049 --> 00:23:07,333 and it's inevitable that some of the good ones 514 00:23:07,335 --> 00:23:09,701 are gonna get crushed by the bad. 515 00:23:09,703 --> 00:23:12,538 And there's no one man, or even an army, 516 00:23:12,540 --> 00:23:15,725 that can prevent that from happening all the time. 517 00:23:15,727 --> 00:23:17,660 Two hundred seventy-one. 518 00:23:18,595 --> 00:23:20,146 What's that? 519 00:23:20,148 --> 00:23:21,814 That's the number of line-of-duty deaths 520 00:23:21,816 --> 00:23:25,117 since I came on the job as a rookie. 521 00:23:29,439 --> 00:23:32,575 In my office if you need me. 522 00:23:34,060 --> 00:23:36,345 Thank you, Garrett. 523 00:23:38,248 --> 00:23:40,449 (door closes) 524 00:23:53,013 --> 00:23:55,047 (big sigh) 525 00:23:56,049 --> 00:23:58,384 Danny, I keep trying to tell myself 526 00:23:58,386 --> 00:24:00,803 that we did everything we could, 527 00:24:00,805 --> 00:24:03,139 but it ain't working. 528 00:24:03,141 --> 00:24:04,289 I don't know if we're ever gonna believe we 529 00:24:04,314 --> 00:24:05,602 did all we could, Jack. 530 00:24:06,477 --> 00:24:08,110 We should've been there; we weren't. 531 00:24:08,112 --> 00:24:09,945 You saw the video-- if we were there, 532 00:24:09,947 --> 00:24:12,448 even if we were there, they would've got shots off, right? 533 00:24:12,450 --> 00:24:14,316 (quietly): Yeah. 534 00:24:14,318 --> 00:24:16,669 Am I taking this too personal? 535 00:24:17,788 --> 00:24:19,938 It is personal. 536 00:24:19,940 --> 00:24:21,674 Let's go. 537 00:24:24,828 --> 00:24:26,212 MAN: We're closed. 538 00:24:26,214 --> 00:24:28,330 So what the hell are you doing here? 539 00:24:28,332 --> 00:24:29,665 Just doing my job. 540 00:24:29,667 --> 00:24:32,551 Is that right? Is Nelson scared of somebody? 541 00:24:32,553 --> 00:24:34,003 Look, ain't nothin' here for y'all. 542 00:24:34,005 --> 00:24:35,704 Well, we'll see about that ourselves. 543 00:24:38,809 --> 00:24:40,943 Call him a bus. 544 00:24:43,680 --> 00:24:45,564 MAN: Hey, how the hell did you get past Felix? 545 00:24:45,566 --> 00:24:47,183 Shut your mouth, or you're gonna 546 00:24:47,185 --> 00:24:48,450 find out quick. 547 00:24:48,452 --> 00:24:50,102 Detective Reagan. 548 00:24:50,104 --> 00:24:51,403 Still running amok. 549 00:24:51,405 --> 00:24:53,739 I need answers from you. 550 00:24:55,075 --> 00:24:56,592 You first. 551 00:25:07,287 --> 00:25:10,822 I don't know nothin' about no cop being killed, man. 552 00:25:10,824 --> 00:25:13,759 No clue, huh? 553 00:25:13,761 --> 00:25:17,012 Okay. And what about your new partner? 554 00:25:17,014 --> 00:25:20,082 You have any clue what Phantom did to him? 555 00:25:20,084 --> 00:25:21,851 Hmm? 556 00:25:21,853 --> 00:25:23,686 You're bleeding. 557 00:25:23,688 --> 00:25:26,171 It's an occupational hazard. 558 00:25:26,173 --> 00:25:28,657 You probably know about those now, don't you? 559 00:25:28,659 --> 00:25:30,042 Working with a guy like Phantom. 560 00:25:30,044 --> 00:25:33,011 Must be bad for business 561 00:25:33,013 --> 00:25:34,313 having a guy like that running around. 562 00:25:34,315 --> 00:25:36,498 Those real? 563 00:25:38,718 --> 00:25:40,018 Pretty impressive. 564 00:25:40,020 --> 00:25:42,071 I bet you're handy with 'em, huh? 565 00:25:42,073 --> 00:25:44,073 I know my way around 'em. 566 00:25:44,075 --> 00:25:45,658 Why don't you take it down. 567 00:25:45,660 --> 00:25:47,259 Take a look at one. 568 00:25:51,965 --> 00:25:53,916 This is an authentic Uchigatana. 569 00:25:53,918 --> 00:25:56,118 700 years old. 570 00:25:57,520 --> 00:26:00,472 Here's how my testimony's gonna go. 571 00:26:00,474 --> 00:26:03,425 The subject grabbed a sword down from the wall. 572 00:26:03,427 --> 00:26:06,645 I ordered him to drop the sword; he failed to comply. 573 00:26:06,647 --> 00:26:07,933 Blada, blada, blada, 574 00:26:07,958 --> 00:26:10,135 I feared for my life, so I had no choice 575 00:26:10,685 --> 00:26:13,269 but to discharge my service weapon into the subject, 576 00:26:13,271 --> 00:26:16,288 striking him several times in the chest and face. 577 00:26:18,091 --> 00:26:19,942 You want to tell me who Phantom is? 578 00:26:19,944 --> 00:26:21,744 You're crazy. 579 00:26:21,746 --> 00:26:24,964 I'm not in the mood to take "no" for an answer. 580 00:26:27,784 --> 00:26:30,169 This guy Phantom's like some original gangster nightmare 581 00:26:30,171 --> 00:26:31,420 from the past, man. 582 00:26:31,422 --> 00:26:32,521 Who is he? 583 00:26:33,823 --> 00:26:34,506 Who is he?! 584 00:26:34,508 --> 00:26:36,241 All I know is, 585 00:26:36,243 --> 00:26:38,510 he was gone before I got out of grade school, man. 586 00:26:38,512 --> 00:26:40,412 They used to tell us these Phantom stories 587 00:26:40,414 --> 00:26:41,764 like they'd tell us ghost stories. 588 00:26:41,766 --> 00:26:44,516 They all dead from the crack war days. 589 00:26:44,518 --> 00:26:45,734 Problem is, Phantom ain't dead. 590 00:26:45,736 --> 00:26:48,137 No, Phantom isn't dead. 591 00:26:48,139 --> 00:26:50,088 And he's not a ghost. 592 00:26:50,090 --> 00:26:53,091 So I want you to tell me who he is right now. 593 00:26:54,911 --> 00:26:56,862 His last name is Washington. 594 00:26:56,864 --> 00:26:57,980 That's all I know. 595 00:26:57,982 --> 00:26:59,949 You can shoot me all you want, man. 596 00:26:59,951 --> 00:27:02,818 I'm not gonna shoot you. 597 00:27:02,820 --> 00:27:05,287 I got what I wanted. 598 00:27:17,954 --> 00:27:19,137 Reagan. Yeah. 599 00:27:19,139 --> 00:27:21,423 Phantom's given name is Donald Washington. 600 00:27:21,425 --> 00:27:23,025 He was one of the youngest crack kingpins. 601 00:27:23,027 --> 00:27:25,761 Terrorized Brooklyn back in the day. 602 00:27:25,763 --> 00:27:27,846 He was targeted by a special narcotics operation, 603 00:27:27,848 --> 00:27:30,298 Task Force Apache. DANNY: That's Phantom. 604 00:27:30,300 --> 00:27:31,516 Where the hell's this son of a bitch been hiding out 605 00:27:31,518 --> 00:27:33,018 the past few years? Just got released 606 00:27:33,020 --> 00:27:35,971 from Raiford Penitentiary in Florida after serving 22 years. 607 00:27:35,973 --> 00:27:38,056 JACKIE: How did he end up down there? 608 00:27:38,058 --> 00:27:39,441 Went on a major buy in Miami, 609 00:27:39,443 --> 00:27:40,859 decided he wanted the money and the drugs, 610 00:27:40,861 --> 00:27:42,060 shot four people to get them. 611 00:27:42,062 --> 00:27:43,028 And he's out already? 612 00:27:43,030 --> 00:27:44,363 Got a reduced sentence 613 00:27:44,365 --> 00:27:45,847 for ratting out his Colombian suppliers. 614 00:27:45,849 --> 00:27:47,014 You mean the ones he didn't kill. 615 00:27:47,015 --> 00:27:47,725 Yeah. 616 00:27:47,734 --> 00:27:50,535 Most of that whole generation was wiped out, 617 00:27:50,537 --> 00:27:53,538 but we did track down one of his old running partners, Ray Bell. 618 00:27:53,540 --> 00:27:55,407 Guy looks like he, uh, dropped the bad habits 619 00:27:55,409 --> 00:27:56,458 and became a citizen. 620 00:27:56,460 --> 00:27:57,993 Runs a barbershop in Brooklyn. 621 00:27:57,995 --> 00:27:58,910 Barbershop? 622 00:27:58,912 --> 00:28:02,264 Great. Wife says I could use a trim. 623 00:28:10,390 --> 00:28:13,392 Ray Bell. You talk for a second? 624 00:28:14,310 --> 00:28:16,094 It's closing time. 625 00:28:16,096 --> 00:28:17,095 Really? 626 00:28:17,097 --> 00:28:18,764 How about now? 627 00:28:18,766 --> 00:28:21,099 I just seen him on the news. 628 00:28:21,101 --> 00:28:22,350 You seen him in person? 629 00:28:22,352 --> 00:28:24,403 Not since the smart Bush was president. 630 00:28:24,405 --> 00:28:25,821 He hasn't reached out to you at all? 631 00:28:25,823 --> 00:28:28,073 No. And I hope he don't. 632 00:28:28,075 --> 00:28:30,025 I was young and dumb once. 633 00:28:30,027 --> 00:28:32,360 I did three years for selling crack cocaine. 634 00:28:32,362 --> 00:28:34,395 And he stayed young and dumb. 635 00:28:34,397 --> 00:28:35,563 Mm-hmm. 636 00:28:35,565 --> 00:28:38,200 You became a good guy, just like that. 637 00:28:38,202 --> 00:28:40,419 That was another life. 638 00:28:40,421 --> 00:28:42,070 Another Ray Bell. 639 00:28:42,072 --> 00:28:44,206 All right, Mr. Ray Bell. 640 00:28:44,208 --> 00:28:46,875 You know where I could find any of the old crew? 641 00:28:46,877 --> 00:28:49,261 If I was you, I'd try looking in the cemetery. 642 00:28:49,263 --> 00:28:51,513 (door opens) 643 00:28:51,515 --> 00:28:53,098 Put that gadget away. 644 00:28:53,100 --> 00:28:54,399 Come here. 645 00:28:54,401 --> 00:28:56,084 This is Derek, my youngest. 646 00:28:56,086 --> 00:28:57,552 Say hello to the detective. 647 00:28:57,554 --> 00:28:58,720 Nice to meet you, sir. 648 00:28:58,722 --> 00:29:01,306 Nice to meet you, too, Derek. 649 00:29:01,308 --> 00:29:03,091 I'll tell you what, Mr. Bell. 650 00:29:03,093 --> 00:29:04,259 You see or hear anything, 651 00:29:04,261 --> 00:29:06,361 why don't you give me a call, all right? 652 00:29:10,199 --> 00:29:12,350 Take it easy, kid. 653 00:29:13,453 --> 00:29:16,338 Go ahead, sit down. 654 00:29:21,443 --> 00:29:23,495 I don't like funerals. 655 00:29:23,497 --> 00:29:26,131 HENRY: I've had my fill of them myself. 656 00:29:26,133 --> 00:29:28,383 Pass the stuffing, please. 657 00:29:28,385 --> 00:29:29,668 Except when you're serving the Mass. 658 00:29:29,670 --> 00:29:30,952 People tip good at funerals. 659 00:29:30,954 --> 00:29:31,953 LINDA: "Well." 660 00:29:31,955 --> 00:29:33,288 Tip well. 661 00:29:33,290 --> 00:29:35,340 Is that why you became an alter boy, Jack? 662 00:29:35,342 --> 00:29:37,476 No, Grandpa. Okay. 663 00:29:37,478 --> 00:29:39,878 And we're not going to a funeral, we're going to a christening. 664 00:29:40,813 --> 00:29:42,848 NICKY: I called Shanna Gates. 665 00:29:42,850 --> 00:29:44,316 I'm gonna ride with her to church. 666 00:29:44,318 --> 00:29:46,301 And I invited her to come hear us sing. 667 00:29:46,303 --> 00:29:47,519 Terrific! 668 00:29:47,521 --> 00:29:48,753 That's great, honey. 669 00:29:49,906 --> 00:29:51,006 Where's Dad? 670 00:29:51,008 --> 00:29:52,858 He's working a case. 671 00:29:52,860 --> 00:29:55,026 You worried about your dad, Sean? 672 00:29:55,028 --> 00:29:56,444 Is he gonna be okay? 673 00:29:56,446 --> 00:29:59,498 Yeah. Most of the time, detective work's boring. 674 00:29:59,500 --> 00:30:01,449 Not when you're getting shot at. 675 00:30:01,451 --> 00:30:04,169 Yeah, well, most of the time you're not getting shot at. 676 00:30:04,171 --> 00:30:05,754 But when you join the force, it comes with the territory. 677 00:30:05,756 --> 00:30:07,839 HENRY: Detective Gates 678 00:30:07,841 --> 00:30:10,175 made a choice. 679 00:30:10,177 --> 00:30:11,927 He knew what the dangers were. 680 00:30:11,929 --> 00:30:13,795 Well, I don't think that that's a comfort 681 00:30:13,797 --> 00:30:15,413 to Tracy Gates right now. 682 00:30:16,616 --> 00:30:18,466 What do you think, Jack? 683 00:30:18,468 --> 00:30:19,667 JACK: I think... 684 00:30:19,669 --> 00:30:21,669 you get two lives. 685 00:30:21,671 --> 00:30:24,356 The one you're born into, and the one you choose. 686 00:30:26,275 --> 00:30:27,392 Unless you're a Reagan. 687 00:30:29,395 --> 00:30:30,862 You always get a choice, Jack. 688 00:30:30,864 --> 00:30:32,013 (sighs) 689 00:30:32,015 --> 00:30:33,365 Maybe I don't want a choice. 690 00:30:33,367 --> 00:30:34,566 Oh, boy. 691 00:30:34,568 --> 00:30:36,785 What happened to wanting to be a doctor? 692 00:30:36,787 --> 00:30:38,370 (door closes) Yeah, or a lawyer, huh, bud? 693 00:30:38,372 --> 00:30:39,955 Hey. 694 00:30:39,957 --> 00:30:40,989 Hey! 695 00:30:40,991 --> 00:30:42,908 Sorry I'm late. 696 00:30:42,910 --> 00:30:44,409 Wow. You look like crap. 697 00:30:44,411 --> 00:30:45,627 Thank you. 698 00:30:45,629 --> 00:30:46,878 Hey. 699 00:30:46,880 --> 00:30:48,163 What's up with the hand? 700 00:30:48,165 --> 00:30:50,415 Uh... ah, I cut myself shaving. 701 00:30:50,417 --> 00:30:52,300 Lots of chicken in the oven. Yeah. 702 00:30:52,302 --> 00:30:54,669 I got my eyes on a piece right here that looks perfect. 703 00:30:54,671 --> 00:30:57,172 You can't do that. JAMIE: Law of the Reagan jungle, Jack, 704 00:30:57,174 --> 00:30:58,206 protect your food at all times. 705 00:30:58,208 --> 00:31:01,226 Around here, you snooze, you lose. 706 00:31:10,152 --> 00:31:12,737 DANNY: Hey. Rise and shine, partner. 707 00:31:12,739 --> 00:31:14,239 Look at you. New clothes. 708 00:31:14,241 --> 00:31:15,690 Yeah. 709 00:31:15,692 --> 00:31:16,908 My old clothes smelled so bad 710 00:31:16,910 --> 00:31:18,660 my family threw me out of Sunday dinner yesterday. 711 00:31:18,662 --> 00:31:19,945 Oh-oh. 712 00:31:19,947 --> 00:31:21,079 Get any rest? 713 00:31:21,081 --> 00:31:23,698 No. Every time I close my eyes, I just... 714 00:31:23,700 --> 00:31:25,233 I know the feeling, partner, but look, 715 00:31:25,235 --> 00:31:27,068 we may have some good news. 716 00:31:27,070 --> 00:31:28,086 Guy named Jamal Williams 717 00:31:28,088 --> 00:31:29,788 was shot dead in Brooklyn last night. 718 00:31:29,790 --> 00:31:32,123 Doesn't sound like very good news for Williams. 719 00:31:32,125 --> 00:31:33,508 How's that good news for us? 720 00:31:33,510 --> 00:31:36,011 Because Jamal Williams was shot dead with a ten millimeter, 721 00:31:36,013 --> 00:31:37,412 same as our guys. 722 00:31:37,414 --> 00:31:39,747 Not only that, a witness description matches Phantom. 723 00:31:39,749 --> 00:31:41,299 Is it random? Not random. 724 00:31:41,301 --> 00:31:43,768 Williams was an informant for Task Force Apache 725 00:31:43,770 --> 00:31:46,471 back in the days, and he snitched on Phantom. 726 00:31:46,473 --> 00:31:48,773 So Phantom's not just taking down scores, he's settling them. 727 00:31:48,775 --> 00:31:50,775 Phantom is getting revenge. Now look at this. 728 00:31:50,777 --> 00:31:53,278 This is a list of old Brooklyn North Narcotics CIs. 729 00:31:53,280 --> 00:31:55,563 They were all registered, including Jamal Williams, 730 00:31:55,565 --> 00:31:58,900 but this guy Detective Ryan, he had one informant 731 00:31:58,902 --> 00:32:00,318 that was not on the register. 732 00:32:00,320 --> 00:32:01,453 His nickname was Snippy. 733 00:32:01,455 --> 00:32:02,954 So Ryan kept informants off the books. 734 00:32:02,956 --> 00:32:04,772 It was pretty common back in the days, 735 00:32:04,774 --> 00:32:06,074 but that's not what's important. 736 00:32:06,076 --> 00:32:09,327 What is, is this Detective Ryan, in all these Snippy reports, 737 00:32:09,329 --> 00:32:11,112 he initialed "R.B." here in the margins. 738 00:32:11,114 --> 00:32:13,498 Look. "R.B." 739 00:32:13,500 --> 00:32:15,834 Ray Bell. Snippy. The barber. 740 00:32:15,836 --> 00:32:17,335 If they're the same person, 741 00:32:17,337 --> 00:32:19,787 then Ray Bell snitched on Phantom, too, 742 00:32:19,789 --> 00:32:22,307 which means Phantom is going to go after Ray Bell next. 743 00:32:22,309 --> 00:32:24,843 You keep digging in these files for more informants. 744 00:32:24,845 --> 00:32:26,161 I'll go warn Snippy. 745 00:32:35,938 --> 00:32:37,272 Ray Bell. 746 00:32:38,457 --> 00:32:40,225 Or maybe I should call you "Snippy"? 747 00:32:40,227 --> 00:32:41,743 I ain't Snippy no more. Yeah? 748 00:32:41,745 --> 00:32:43,912 Well, you were an informant for Task Force Apache. 749 00:32:43,914 --> 00:32:46,364 I escaped my past. 750 00:32:46,366 --> 00:32:48,483 I don't care about your past, all right, 751 00:32:48,485 --> 00:32:49,617 but Phantom does. 752 00:32:49,619 --> 00:32:50,785 He's whacking old informants, okay, 753 00:32:50,787 --> 00:32:52,203 and you're next on the list. 754 00:32:52,205 --> 00:32:53,669 So why don't you do yourself a favor, 755 00:32:53,670 --> 00:32:54,166 (cell phone chimes) 756 00:32:54,167 --> 00:32:56,183 and be smart and help me find the guy. 757 00:33:00,046 --> 00:33:01,346 What is it? 758 00:33:01,348 --> 00:33:02,630 It's my boy, Derek. 759 00:33:02,632 --> 00:33:04,015 He's texting me from under the bed. 760 00:33:04,017 --> 00:33:05,850 He says some guy's in my house with a gun. 761 00:33:05,852 --> 00:33:07,602 Whoa, what? He's got my family. 762 00:33:07,604 --> 00:33:09,471 Whoa! Hey, hey! Slow down! 763 00:33:09,473 --> 00:33:11,189 I got to save my family from this animal! 764 00:33:11,191 --> 00:33:12,857 Listen to me! Take it easy, all right? 765 00:33:12,859 --> 00:33:14,642 I'm here to help you. Now, where's your family? 766 00:33:14,644 --> 00:33:15,694 What apartment are they in? 767 00:33:15,696 --> 00:33:16,978 3B. Apartment 3B. 768 00:33:16,980 --> 00:33:19,981 3B. All right, and which window is Derek's bedroom? 769 00:33:19,983 --> 00:33:21,399 Right there by the fire escape. 770 00:33:21,401 --> 00:33:23,318 Can I get in that window? It's locked. 771 00:33:23,320 --> 00:33:24,486 All right, you text your kid, okay? 772 00:33:24,488 --> 00:33:26,237 You tell Derek that a police officer is coming up 773 00:33:26,239 --> 00:33:28,540 that fire escape, he's got open the window and let me in 774 00:33:28,542 --> 00:33:30,191 so I can help him. He's too scared. 775 00:33:30,193 --> 00:33:32,794 You text him and tell him to be brave. All right? 776 00:33:32,796 --> 00:33:35,046 Do it. 777 00:34:00,029 --> 00:34:04,599 So Snippy never told you about his old buddy Phantom? 778 00:34:04,601 --> 00:34:07,619 He thought he was all free and clear, 779 00:34:07,621 --> 00:34:10,622 his new life without me. 780 00:34:10,624 --> 00:34:13,275 Now he gonna be surprised when he come home 781 00:34:13,277 --> 00:34:16,995 and finds out it's old home week, ain't he? 782 00:34:16,997 --> 00:34:19,298 Yes, he is. 783 00:34:22,001 --> 00:34:24,219 (cell phone vibrates) 784 00:34:26,306 --> 00:34:28,056 (cell phone chimes) 785 00:34:28,058 --> 00:34:30,792 He say he's gonna do it. 786 00:34:30,794 --> 00:34:33,128 Call 911. 787 00:34:51,756 --> 00:34:55,159 How long it take that fool to get some damn milk? 788 00:35:03,384 --> 00:35:04,818 (taps window) 789 00:35:16,448 --> 00:35:18,432 DANNY: I got you. 790 00:35:32,180 --> 00:35:34,431 ♪ ♪ 791 00:35:42,423 --> 00:35:44,925 (clattering) 792 00:36:17,642 --> 00:36:17,675 Drop it or die! 793 00:36:19,094 --> 00:36:20,427 Right here, right now! 794 00:36:20,429 --> 00:36:22,796 Your choice! 795 00:36:22,798 --> 00:36:25,465 You gonna shoot me in the back, cop? 796 00:36:25,467 --> 00:36:28,468 No, that's what cowards like you do it. 797 00:36:28,470 --> 00:36:31,905 You ain't got the balls to shoot me. 798 00:36:31,907 --> 00:36:34,158 Turn around and find out, punk. 799 00:36:48,957 --> 00:36:51,491 (indistinct radio transmission) 800 00:36:57,665 --> 00:37:00,217 (applause) 801 00:37:00,219 --> 00:37:03,237 MAN: Our next act is Henry Reagan 802 00:37:03,239 --> 00:37:05,122 and his great-granddaughter Nicky Reagan-Boyle. 803 00:37:05,124 --> 00:37:06,440 Together they will perform 804 00:37:06,442 --> 00:37:09,810 a rendition of "I Don't Need Anything But You" 805 00:37:09,812 --> 00:37:12,029 from Annie. 806 00:37:12,031 --> 00:37:15,015 (piano playing "I Don't Need Anything But You") 807 00:37:15,017 --> 00:37:17,451 (applause) 808 00:37:17,453 --> 00:37:19,703 ♪ Together at last ♪ 809 00:37:19,705 --> 00:37:23,323 ♪ Together forever ♪ 810 00:37:23,325 --> 00:37:26,359 ♪ We're tying a knot ♪ 811 00:37:26,361 --> 00:37:28,862 ♪ They never can sever ♪ 812 00:37:28,864 --> 00:37:31,415 ♪ I don't need sunshine now ♪ 813 00:37:31,417 --> 00:37:35,302 ♪ To turn my sky to blue ♪ 814 00:37:35,304 --> 00:37:39,206 ♪ I don't need anything but you ♪ 815 00:37:39,208 --> 00:37:42,142 I hate being late. 816 00:37:42,144 --> 00:37:44,544 (cell phone ringing) Oh. 817 00:37:45,346 --> 00:37:47,380 ♪ We're tying a knot ♪ 818 00:37:47,382 --> 00:37:49,349 The life we chose. 819 00:37:49,351 --> 00:37:50,818 ♪ They never can sever ♪ 820 00:37:50,820 --> 00:37:52,219 I'll let them know. 821 00:37:52,221 --> 00:37:56,407 ♪ I don't need sunshine now to turn my sky to blue ♪ 822 00:37:56,409 --> 00:37:58,058 I'm on my way. 823 00:37:58,060 --> 00:38:01,945 ♪ I don't need anything but you ♪ 824 00:38:02,747 --> 00:38:05,532 ♪ Yesterday was plain awful ♪ 825 00:38:05,534 --> 00:38:08,902 ♪ You can say that again ♪ 826 00:38:08,904 --> 00:38:10,587 ♪ Yesterday was plain awful ♪ 827 00:38:10,589 --> 00:38:12,256 ♪ But that's... ♪ 828 00:38:12,258 --> 00:38:13,424 ♪ Not now ♪ 829 00:38:13,426 --> 00:38:15,459 ♪ That's then ♪ 830 00:38:15,461 --> 00:38:18,429 ♪ We're two of a kind ♪ 831 00:38:18,431 --> 00:38:21,131 ♪ The happiest pair now ♪ 832 00:38:21,133 --> 00:38:24,134 ♪ Like Fred and Adele ♪ 833 00:38:24,136 --> 00:38:27,438 ♪ We're floating on air now ♪ 834 00:38:27,440 --> 00:38:32,443 ♪ And what's the title of that dream that just came true? ♪ 835 00:38:32,445 --> 00:38:34,611 ♪ I don't need anything ♪ 836 00:38:34,613 --> 00:38:35,813 ♪ Anything ♪ 837 00:38:35,815 --> 00:38:37,597 ♪ Anything ♪ 838 00:38:37,599 --> 00:38:40,868 ♪ I don't need anything ♪ 839 00:38:40,870 --> 00:38:46,457 ♪ But you... ♪ 840 00:38:46,459 --> 00:38:47,574 (music ends) 841 00:38:47,576 --> 00:38:49,726 (cheering, applause) 842 00:39:04,142 --> 00:39:05,926 Commissioner, what can you tell us about 843 00:39:05,928 --> 00:39:08,128 the alleged perpetrator, Donald Washington? 844 00:39:08,130 --> 00:39:10,481 I have nothing more to say about Donald Washington. 845 00:39:10,483 --> 00:39:12,483 JOURNALIST: Well, the last couple of days have brought 846 00:39:12,485 --> 00:39:14,218 the worst kind of news to this office: 847 00:39:14,220 --> 00:39:17,252 the line-of-duty shooting of two NYPD detectives. 848 00:39:17,253 --> 00:39:19,670 Detective Gates and Detective Cruz. 849 00:39:19,672 --> 00:39:20,513 JOURNALIST (over TV): Can you talk a little bit 850 00:39:20,538 --> 00:39:21,938 about how you manage the force 851 00:39:21,944 --> 00:39:24,111 when a tragedy like this hits home? 852 00:39:24,113 --> 00:39:26,747 FRANK: Well, I don't know who it was, but someone wrote, 853 00:39:26,749 --> 00:39:30,384 "Courage is not the absence of fear, it is the judgment 854 00:39:30,386 --> 00:39:32,720 that something else is more important than fear." 855 00:39:32,722 --> 00:39:36,807 I try to keep us all focused on what we do and why we do it, 856 00:39:36,809 --> 00:39:38,225 no matter what the circumstances. 857 00:39:38,227 --> 00:39:39,477 And how has the loss 858 00:39:39,479 --> 00:39:43,347 of Detective Gates affected the department as a whole? 859 00:39:43,349 --> 00:39:45,299 Jim, the NYPD is a family. 860 00:39:45,301 --> 00:39:47,935 When you lose a member of the family, 861 00:39:47,937 --> 00:39:50,855 you come together, you grieve, 862 00:39:50,857 --> 00:39:52,273 then you strengthen your resolve 863 00:39:52,275 --> 00:39:54,659 to carry on in the spirit of the one you lost. 864 00:39:54,661 --> 00:39:57,445 And how has this affected you personally, Commissioner? 865 00:39:57,447 --> 00:39:59,980 Loss comes with the job. 866 00:39:59,982 --> 00:40:04,752 Every man and woman who joins the force is well aware of that. 867 00:40:04,754 --> 00:40:07,922 Doesn't make it any easier to take when it happens. 868 00:40:07,924 --> 00:40:11,492 I think the toughest part of my job 869 00:40:11,494 --> 00:40:13,511 is ordering my people into harm's way every day. 870 00:40:13,513 --> 00:40:17,513 == sync, corrected by elderman == 870 00:40:18,305 --> 00:41:18,880 Please rate this subtitle at www.osdb.link/vgfz Help other users to choose the best subtitles