1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:13,323 --> 00:00:16,559 Carolyn? 3 00:00:17,002 --> 00:00:18,470 Carolyn! 4 00:00:19,637 --> 00:00:21,338 Mr. Bynes, is everything all right? 5 00:00:21,339 --> 00:00:22,238 Well, Mrs. Bynes isn't picking up, 6 00:00:22,239 --> 00:00:23,440 I thought I'd check on her. 7 00:00:23,441 --> 00:00:25,208 So did her daughter. She's in there now. 8 00:00:25,209 --> 00:00:27,043 I told you not to allow Sandy in 9 00:00:27,044 --> 00:00:28,846 unless Mrs. Bynes and I gave our permission. 10 00:00:28,847 --> 00:00:30,481 I didn't. She has a key. 11 00:00:30,482 --> 00:00:32,483 She's not supposed to have a key! 12 00:00:35,086 --> 00:00:36,686 Carolyn?! 13 00:00:36,687 --> 00:00:37,920 Carolyn! 14 00:00:39,923 --> 00:00:40,923 Sandy? 15 00:00:40,924 --> 00:00:43,125 What did you do to her? What did you do? 16 00:00:43,126 --> 00:00:44,326 What are you talking about? 17 00:00:44,327 --> 00:00:45,461 I warned her. Sandy... 18 00:00:45,462 --> 00:00:47,463 I tried to warn her about you. Carolyn! 19 00:00:47,464 --> 00:00:49,298 What are you talking about? 20 00:00:49,299 --> 00:00:50,299 See? 21 00:00:53,302 --> 00:00:54,769 Oh, my God! 22 00:00:55,337 --> 00:00:57,305 Oh, my God! 23 00:01:06,048 --> 00:01:07,982 911. What's your emergency? 24 00:01:07,983 --> 00:01:09,717 Yeah, something's happened to my wife! 25 00:01:09,718 --> 00:01:12,185 I need an ambulance to 886 Park Avenue, seventh floor. 26 00:01:12,186 --> 00:01:14,989 Hi. I'd like to report a murder. 27 00:01:23,697 --> 00:01:24,931 Morning, Your Excellency. 28 00:01:24,932 --> 00:01:26,966 Good Morning, Commissioner. Thank you, Jonathan. 29 00:01:26,967 --> 00:01:28,568 You're looking well, Terry. 30 00:01:28,569 --> 00:01:29,969 I owe it to clean living. 31 00:01:29,970 --> 00:01:32,038 Not that I have a choice. 32 00:01:32,039 --> 00:01:34,552 Monsignor Ferraro. Monsignor. 33 00:01:34,553 --> 00:01:35,859 Commissioner, thank you for joining us. 34 00:01:35,876 --> 00:01:39,345 Please, please, have a seat. 35 00:01:40,780 --> 00:01:42,614 Well, what can I do for you? 36 00:01:42,615 --> 00:01:45,183 Lauro is visiting from Rome as a postulate 37 00:01:45,184 --> 00:01:48,386 in the cause of a priest from a Brooklyn parish, 38 00:01:48,387 --> 00:01:49,755 Father William Campion. 39 00:01:50,924 --> 00:01:52,024 I believe you knew him. 40 00:01:52,025 --> 00:01:55,360 Father Bill is a candidate for sainthood? 41 00:01:55,361 --> 00:01:56,594 Isn't it wonderful? 42 00:01:56,595 --> 00:02:01,532 Well, as a boy, we nicknamed certain priest 43 00:02:01,533 --> 00:02:05,135 "Saint So-and-So," but Father Bill sure wasn't one of them. 44 00:02:05,136 --> 00:02:08,138 Well, granted, he was an iconoclast. 45 00:02:08,139 --> 00:02:10,808 But the evidence suggests 46 00:02:10,809 --> 00:02:13,643 there's at least one posthumous miracle 47 00:02:13,644 --> 00:02:16,312 attributable to Father Campion. 48 00:02:16,313 --> 00:02:18,514 The Giants in Super Bowl XLII? 49 00:02:18,515 --> 00:02:22,052 Well, maybe make that two miracles. 50 00:02:33,196 --> 00:02:35,430 My wife had M.S. 51 00:02:35,431 --> 00:02:38,333 She was supposed to inject herself with interferon. 52 00:02:38,334 --> 00:02:42,972 but she was afraid of needles, so, sometimes... 53 00:02:42,973 --> 00:02:44,005 she'd forget. 54 00:02:44,006 --> 00:02:45,807 Well, the vials were empty, 55 00:02:45,808 --> 00:02:47,942 so we're assuming that she did take her meds. 56 00:02:47,943 --> 00:02:49,243 Then what happened? 57 00:02:49,244 --> 00:02:51,813 The paramedics said it seems like a heart attack. 58 00:02:51,814 --> 00:02:52,780 A heart attack? 59 00:02:52,781 --> 00:02:55,216 We were only worried about the M.S. 60 00:02:55,217 --> 00:02:58,352 That's why I came home, to make sure she took her injection. 61 00:02:58,353 --> 00:03:01,454 Are you going to arrest him?! Why haven't you arrested him?! 62 00:03:01,455 --> 00:03:02,522 Hey, hey! Arrest him for what? 63 00:03:02,523 --> 00:03:03,790 What is he even doing home? 64 00:03:03,791 --> 00:03:05,492 He came back to destroy the evidence! 65 00:03:05,493 --> 00:03:07,260 That's... that's enough. - Murderer! -That's enough. 66 00:03:07,261 --> 00:03:08,561 Settle down. 67 00:03:08,562 --> 00:03:09,763 Settle down, okay? 68 00:03:09,764 --> 00:03:12,666 My stepdaughter has some serious issues. 69 00:03:12,667 --> 00:03:14,901 She was very close with her father, 70 00:03:14,902 --> 00:03:16,535 and he passed away about a year 71 00:03:16,536 --> 00:03:18,337 before her mother and I got married. 72 00:03:18,338 --> 00:03:23,208 Right. Well, she was here with the body before you got here? 73 00:03:23,209 --> 00:03:27,246 Yes. She's not supposed to just come in the house. 74 00:03:27,247 --> 00:03:29,081 We've had problems with her. 75 00:03:29,082 --> 00:03:29,915 Murderer! 76 00:03:29,916 --> 00:03:31,383 Hey! Hey! 77 00:03:31,384 --> 00:03:33,718 You gotta tone it down, okay? I understand you're upset, 78 00:03:33,719 --> 00:03:36,121 but it's time to calm down now. No, no! 79 00:03:36,122 --> 00:03:37,355 I know that he killed her. 80 00:03:37,356 --> 00:03:40,058 You don't... you don't know anything. 81 00:03:40,059 --> 00:03:42,593 Look, right now, it looks like your mom may have died 82 00:03:42,594 --> 00:03:43,995 of natural causes, all right? No-no-no-no-no! 83 00:03:43,996 --> 00:03:45,697 No, I know that Charles murdered her. 84 00:03:45,698 --> 00:03:47,365 How do you know that? 85 00:03:47,366 --> 00:03:49,033 God told me. 86 00:03:59,043 --> 00:04:03,043 ♪ Blue Bloods 2x13 ♪ Leap of Faith Original Air Date on February 10, 2012 87 00:04:03,068 --> 00:04:07,068 == sync, corrected by elderman == 88 00:04:07,093 --> 00:04:16,315 ♪ 89 00:04:19,592 --> 00:04:22,493 You should be talking to Charles, not to me. 90 00:04:22,494 --> 00:04:24,494 Uh, we will, Ms. Huffman, 91 00:04:24,495 --> 00:04:26,697 but he's making funeral arrangements right now. 92 00:04:26,698 --> 00:04:28,899 We wanted to speak to you first 93 00:04:28,900 --> 00:04:31,836 because you were the one that found your mother, okay? 94 00:04:31,837 --> 00:04:34,104 I knew she was dead. 95 00:04:34,105 --> 00:04:38,842 I hoped she wasn't but... I knew. 96 00:04:38,843 --> 00:04:40,110 Right. 97 00:04:40,111 --> 00:04:41,677 Because God told you? 98 00:04:41,678 --> 00:04:43,947 While I was jogging on the Promenade, 99 00:04:43,948 --> 00:04:45,782 He told me Charles did it. 100 00:04:45,783 --> 00:04:47,083 How did He tell you? 101 00:04:47,084 --> 00:04:48,951 I heard a voice. 102 00:04:48,952 --> 00:04:50,518 You heard a voice in your head? 103 00:04:50,519 --> 00:04:53,388 But hasn't God ever talked to you? 104 00:04:53,389 --> 00:04:56,125 I'm Catholic; when I speak to God, 105 00:04:56,126 --> 00:04:57,626 it's usually a one-way conversation. 106 00:04:57,627 --> 00:04:59,194 And I'm Jewish. 107 00:04:59,195 --> 00:05:01,329 It's the same god. 108 00:05:02,866 --> 00:05:05,134 Look, why else would I have come here just then? 109 00:05:05,135 --> 00:05:06,668 Well, that's what we were wondering. 110 00:05:06,669 --> 00:05:08,703 Has God ever told you to hurt anybody? 111 00:05:08,704 --> 00:05:10,805 Like my mother? 112 00:05:10,806 --> 00:05:12,206 The housekeeper said you didn't visit much. 113 00:05:12,207 --> 00:05:14,376 But that's because of Charles. 114 00:05:14,377 --> 00:05:15,744 He's evil! 115 00:05:15,745 --> 00:05:18,513 Okay, look, we have no proof, 116 00:05:18,514 --> 00:05:20,282 no evidence that Charles is evil. 117 00:05:20,283 --> 00:05:22,883 He married my mother for her money 118 00:05:22,884 --> 00:05:25,118 just like his first wife, 119 00:05:25,119 --> 00:05:27,120 who supposedly killed herself. 120 00:05:28,890 --> 00:05:30,924 His first wife committed suicide? 121 00:05:30,925 --> 00:05:33,827 She left him a ton of money, too. 122 00:05:38,965 --> 00:05:43,102 Given your position and the fact that you knew him, 123 00:05:43,103 --> 00:05:45,070 Monsignor and I thought you could provide valuable 124 00:05:45,071 --> 00:05:46,972 evaluations for his cause. 125 00:05:46,973 --> 00:05:49,442 My mother was a saint. 126 00:05:49,443 --> 00:05:52,211 My wife was a saint, especially by the time she was 127 00:05:52,212 --> 00:05:54,413 chasing four kids under ten around the house. 128 00:05:54,414 --> 00:05:56,848 We're talking about canonization here, Frank, 129 00:05:56,849 --> 00:05:58,350 of one of our own. 130 00:05:58,351 --> 00:05:59,984 I'm really not your guy. 131 00:05:59,985 --> 00:06:01,085 Why's that? 132 00:06:01,086 --> 00:06:03,555 Well, for starters, I'm a cop at heart. 133 00:06:03,556 --> 00:06:06,358 Which makes me by definition a skeptic. 134 00:06:06,359 --> 00:06:08,794 Which makes you all the more valuable in his cause. 135 00:06:08,795 --> 00:06:11,161 Not if the cause is giving him a halo. 136 00:06:11,162 --> 00:06:12,463 And why is that? 137 00:06:12,464 --> 00:06:16,400 Father Bill was what we now call an "activist" priest. 138 00:06:16,401 --> 00:06:18,135 That doesn't disqualify him. 139 00:06:18,136 --> 00:06:21,972 Legend was back in the late '60s, Father Campion, 140 00:06:21,973 --> 00:06:25,375 who was an ardent pacifist, by the way, 141 00:06:25,376 --> 00:06:27,644 became involved in some of the more radical elements 142 00:06:27,645 --> 00:06:29,011 in the anti-war movement. 143 00:06:29,012 --> 00:06:30,580 Well, I'm confused, Frank. 144 00:06:30,581 --> 00:06:32,716 Now, is this fact or legend? 145 00:06:32,717 --> 00:06:35,685 Was Father Campion ever arrested and charged? 146 00:06:35,686 --> 00:06:38,988 Why do I think you already know the answer to that, Terry? 147 00:06:38,989 --> 00:06:41,924 And it still doesn't mean he didn't break the law. 148 00:06:41,925 --> 00:06:44,227 The benefits that sainthood for one of our own 149 00:06:44,228 --> 00:06:46,795 would bring to our church and our city are immeasurable. 150 00:06:46,796 --> 00:06:48,430 Now, if you can't see that, Frank, 151 00:06:48,431 --> 00:06:50,132 I will simply thank you for your time. 152 00:06:50,133 --> 00:06:53,236 You are a practicing Catholic, yes? 153 00:06:53,237 --> 00:06:57,073 I practice, but practice does not make perfect in my case. 154 00:06:57,074 --> 00:07:00,641 Your Church is asking you for one small favor 155 00:07:00,642 --> 00:07:04,712 as a practicing Catholic, not as the sheriff. 156 00:07:04,713 --> 00:07:07,883 Will you please reconsider? 157 00:07:09,085 --> 00:07:11,419 I'm sorry, Monsignor, I can't. 158 00:07:15,590 --> 00:07:20,027 But I can tell you I have lived here all my life, 159 00:07:20,028 --> 00:07:23,830 and it is almost impossible to be a saint in this city. 160 00:07:37,311 --> 00:07:38,811 Hello. 161 00:07:38,812 --> 00:07:40,313 It's not enough. 162 00:07:40,314 --> 00:07:41,747 What's not enough? 163 00:07:41,748 --> 00:07:44,450 Whatever it is that you have in your hand is not enough 164 00:07:44,451 --> 00:07:45,618 for free legal advice. 165 00:07:45,619 --> 00:07:47,552 I'm in pretrial and I'm way behind. 166 00:07:47,553 --> 00:07:50,522 You mean these red velvet cupcakes, your favorite, 167 00:07:50,523 --> 00:07:54,459 and the brain food of the greatest legal minds 168 00:07:54,460 --> 00:07:57,095 everywhere? 169 00:07:57,096 --> 00:07:59,064 Buys you a five-minute retainer. 170 00:07:59,065 --> 00:08:02,733 Okay, good, 'cause it's about the Carolyn Bynes case. 171 00:08:02,734 --> 00:08:06,237 Sandy Huffman was in, trying to get us 172 00:08:06,238 --> 00:08:07,771 to charge her stepfather. 173 00:08:07,772 --> 00:08:08,940 If she tries 174 00:08:08,941 --> 00:08:10,241 to get in the building again, 175 00:08:10,242 --> 00:08:11,642 we've asked the guards to call God. 176 00:08:11,643 --> 00:08:15,313 Yeah, you may want to wait on making that call. 177 00:08:16,348 --> 00:08:18,214 I was hoping you'd help me get a search warrant 178 00:08:18,215 --> 00:08:19,249 for Charles Bynes' apartment. 179 00:08:19,250 --> 00:08:21,651 Based on what? 180 00:08:21,652 --> 00:08:23,653 Based on he's had two wives die on him. 181 00:08:23,654 --> 00:08:26,622 That calls for flowers and a card, not a search warrant. 182 00:08:26,623 --> 00:08:29,392 Come on, Erin. His second wife was loaded, 183 00:08:29,393 --> 00:08:30,827 his real estate business was failing 184 00:08:30,828 --> 00:08:32,963 and he's burned through the entire inheritance 185 00:08:32,964 --> 00:08:34,663 he got from his first wife. 186 00:08:34,664 --> 00:08:36,198 Still doesn't connect the dots. 187 00:08:36,199 --> 00:08:38,434 Look, this guy is not right. 188 00:08:38,435 --> 00:08:39,601 And you know that how? 189 00:08:39,602 --> 00:08:41,236 What, are you hearing voices, too? 190 00:08:41,237 --> 00:08:43,472 Yeah, yeah, I am. I'm hearing intuition. 191 00:08:43,473 --> 00:08:46,041 My detective's intuition, that's what I'm hearing. 192 00:08:47,410 --> 00:08:48,610 Okay, you know what? 193 00:08:48,611 --> 00:08:50,945 I'll go to Connecticut, 194 00:08:50,946 --> 00:08:53,247 I'll investigate the death of the first wife on my own. 195 00:08:53,248 --> 00:08:54,315 Be my guest. 196 00:08:54,316 --> 00:08:57,986 But the M.E. report shows that she died 197 00:08:57,987 --> 00:08:59,854 of a heart attack, end of story. 198 00:08:59,855 --> 00:09:00,888 And the vial 199 00:09:00,889 --> 00:09:02,690 that was found next to her body contained 200 00:09:02,691 --> 00:09:05,059 the medication she was taking for MS, nothing more. 201 00:09:05,060 --> 00:09:06,994 Enjoy your cupcakes. 202 00:09:08,596 --> 00:09:10,530 You really think this woman talks to God? 203 00:09:10,531 --> 00:09:11,898 Wh... Why not? 204 00:09:11,899 --> 00:09:14,601 I mean, God told Noah to build a boat, didn't he? 205 00:09:14,602 --> 00:09:16,936 He speaks to people in the Bible all the time. 206 00:09:16,937 --> 00:09:18,638 Who knows? Maybe he did speak to her. 207 00:09:18,639 --> 00:09:19,939 This isn't the Bible. 208 00:09:19,940 --> 00:09:22,408 Right. 209 00:09:25,845 --> 00:09:28,814 I heard Mr. Bynes's second wife died. 210 00:09:28,815 --> 00:09:30,983 If you see him, please give him my condolences. 211 00:09:30,984 --> 00:09:33,952 So you know him? You remember Mr. Bynes? 212 00:09:33,953 --> 00:09:35,687 I was lead on his first wife's suicide. 213 00:09:35,688 --> 00:09:38,089 And before that, he was co-chair of our annual fundraiser. 214 00:09:38,090 --> 00:09:40,025 He donate much? Yeah. 215 00:09:40,026 --> 00:09:41,526 Some of the people with money around here, 216 00:09:41,527 --> 00:09:44,062 they treat the police like their personal rent-a-cop: 217 00:09:44,063 --> 00:09:45,063 "My dog ran away. 218 00:09:45,064 --> 00:09:46,331 Could you find him and drive him home?" 219 00:09:46,332 --> 00:09:48,233 Oh, you have no idea. 220 00:09:48,234 --> 00:09:50,135 But Mr. Bynes wasn't like that? 221 00:09:50,136 --> 00:09:51,503 No. Everybody liked him. 222 00:09:51,504 --> 00:09:54,071 It was a shock when the wife offed herself. 223 00:09:54,072 --> 00:09:55,605 And you're sure that she liked him? 224 00:09:55,606 --> 00:09:57,307 I think maybe she was mentally ill. 225 00:09:57,308 --> 00:10:00,477 She took a fistful of sleeping pills, closed the garage door, 226 00:10:00,478 --> 00:10:02,913 climbed into the Jaguar and started it up. 227 00:10:02,914 --> 00:10:04,748 Did she leave a suicide note? 228 00:10:04,749 --> 00:10:07,117 No, she didn't. 229 00:10:07,118 --> 00:10:09,520 But you're certain, though, that she did all this herself? 230 00:10:09,521 --> 00:10:10,719 Yeah. 231 00:10:10,720 --> 00:10:12,988 You thinking we missed a homicide? 232 00:10:12,989 --> 00:10:14,190 I don't know. 233 00:10:14,191 --> 00:10:15,925 Mr. Bynes is batting a thousand burying his wives. 234 00:10:15,926 --> 00:10:16,926 What do you think? 235 00:10:16,927 --> 00:10:17,993 I can count sleeping pills 236 00:10:17,994 --> 00:10:19,262 missing from a prescription bottle, 237 00:10:19,263 --> 00:10:21,330 find fingerprints on a garage door opener. 238 00:10:21,331 --> 00:10:22,798 Come on. She lived in the house. 239 00:10:22,799 --> 00:10:24,567 You would have found her fingerprints everywhere. 240 00:10:24,568 --> 00:10:28,002 Where was Mr. Bynes when the suicide took place, huh? 241 00:10:28,003 --> 00:10:29,938 Oh, right, I forgot to tell you. 242 00:10:29,939 --> 00:10:31,373 He was at the arsenic store. 243 00:10:31,374 --> 00:10:32,874 Oh, that's funny. 244 00:10:32,875 --> 00:10:35,444 Okay, okay, listen, we're just asking you since... 245 00:10:35,445 --> 00:10:36,711 ...since you're New York City detectives 246 00:10:36,712 --> 00:10:38,447 and I'm just the hick cop whose job consists 247 00:10:38,448 --> 00:10:40,048 of chasing drunk kids off the golf course. 248 00:10:40,049 --> 00:10:41,183 That sounds about right to me. 249 00:10:41,184 --> 00:10:42,916 Uh, look, we just want to know 250 00:10:42,917 --> 00:10:45,186 if you've ruled him out; that's it. 251 00:10:45,187 --> 00:10:46,687 Yeah. 252 00:10:46,688 --> 00:10:48,122 We ruled him out 253 00:10:48,123 --> 00:10:50,157 - Completely. - Mm-hmm. 254 00:10:50,158 --> 00:10:51,950 Anything else you want to know? 255 00:10:51,975 --> 00:10:52,526 Yeah. 256 00:10:52,527 --> 00:10:54,462 Do you get paid to cover up, or do you like 257 00:10:54,463 --> 00:10:56,497 getting tickled behind the ears once in a while? 258 00:10:57,699 --> 00:11:00,933 On your way out of town, Detectives, 259 00:11:00,934 --> 00:11:02,702 better make sure you mind our speed limits. 260 00:11:02,703 --> 00:11:06,421 We got some pretty strict traffic enforcement around here. 261 00:11:06,423 --> 00:11:07,589 Awesome. 262 00:11:07,591 --> 00:11:09,374 Well, aside from making a new friend, 263 00:11:09,376 --> 00:11:10,759 that was a dead end. 264 00:11:10,761 --> 00:11:11,676 There's a difference between 265 00:11:11,678 --> 00:11:13,328 a dead end and a stone wall, partner. 266 00:11:13,330 --> 00:11:14,996 Let it go, man. 267 00:11:21,471 --> 00:11:24,022 I got you the contact info for that retired detective. 268 00:11:24,024 --> 00:11:25,524 Thank you, Baker. 269 00:11:25,526 --> 00:11:27,142 - Is he a snowbird? - No, sir. 270 00:11:27,144 --> 00:11:28,777 He lives year round on the Jersey shore. 271 00:11:28,779 --> 00:11:30,095 I'm happy to call him for you. 272 00:11:30,097 --> 00:11:31,596 No, it's a personal matter. 273 00:11:31,598 --> 00:11:33,264 I realize that, sir, I'm just offering... 274 00:11:33,266 --> 00:11:34,733 No, thank you. 275 00:11:37,320 --> 00:11:39,270 I'm sorry, Baker. 276 00:11:41,040 --> 00:11:43,108 If I told the archbishop I wouldn't do it, 277 00:11:43,110 --> 00:11:44,576 why am I looking into it? 278 00:11:44,578 --> 00:11:47,112 Well, yes. 279 00:11:47,114 --> 00:11:49,447 For myself. 280 00:11:49,449 --> 00:11:51,449 Did you know this priest well? 281 00:11:51,451 --> 00:11:53,618 I served Father Bill's masses as his altar boy, 282 00:11:53,620 --> 00:11:55,303 he was my first basketball coach. 283 00:11:55,305 --> 00:11:56,972 I looked up to him. 284 00:11:58,324 --> 00:12:00,675 I joined the Marines and became a cop, 285 00:12:00,677 --> 00:12:04,146 he radicalized and probably did a lot more 286 00:12:04,148 --> 00:12:05,814 than just protest the war. 287 00:12:05,816 --> 00:12:07,315 I felt betrayed. 288 00:12:07,317 --> 00:12:11,470 I'm not a Catholic, so I don't really know the rules. 289 00:12:11,472 --> 00:12:14,406 Well, I am a Catholic. 290 00:12:16,142 --> 00:12:18,944 I did the right thing saying no to the archbishop, 291 00:12:18,946 --> 00:12:21,196 but... in matters of faith, 292 00:12:21,198 --> 00:12:24,833 I think it's pretty important to come clean with yourself. 293 00:12:26,352 --> 00:12:30,088 I have to make sure I said no for the right reasons. 294 00:12:41,100 --> 00:12:43,001 If this is about my stepdaughter's accusations... 295 00:12:43,003 --> 00:12:44,269 It's all right, it's all right. 296 00:12:44,271 --> 00:12:46,054 Why don't you have a seat, sir, okay? 297 00:12:46,056 --> 00:12:48,173 Sometimes this stuff comes up, and when it does, 298 00:12:48,175 --> 00:12:50,008 we just have to follow up, you understand. 299 00:12:50,010 --> 00:12:51,109 Go ahead, sit down. 300 00:12:51,111 --> 00:12:53,395 Well, do what you have to do, but... 301 00:12:53,397 --> 00:12:55,480 I'm afraid Sandy's mentally unstable. 302 00:12:55,482 --> 00:12:57,515 When she was in her sophomore year in college, 303 00:12:57,517 --> 00:13:00,785 she attacked her economics professor because God told her 304 00:13:00,787 --> 00:13:02,821 he was a sinner from another planet. 305 00:13:02,823 --> 00:13:04,322 Really? 306 00:13:04,324 --> 00:13:06,491 She's been institutionalized at Saddle Rock three times 307 00:13:06,493 --> 00:13:08,627 in the last five years for paranoid delusions. 308 00:13:08,629 --> 00:13:11,463 And clearly doesn't like you very much. 309 00:13:11,465 --> 00:13:15,550 I stepped into her father's place in her mother's life. 310 00:13:15,552 --> 00:13:17,819 And I encouraged her mother not to coddle her. 311 00:13:17,821 --> 00:13:19,905 I thought having to work for a living would focus 312 00:13:19,907 --> 00:13:22,524 Sandy's attention on things that were real. 313 00:13:22,526 --> 00:13:24,976 Well, ironically, it's you who's not gonna have to work for 314 00:13:24,978 --> 00:13:27,312 a living anymore now that you've inherited your wife's money. 315 00:13:29,549 --> 00:13:32,651 I know how this looks. 316 00:13:32,653 --> 00:13:34,686 My money troubles aren't a secret, 317 00:13:34,688 --> 00:13:37,489 Carolyn and I had separate finances, 318 00:13:37,491 --> 00:13:39,474 she had a large sum from her first husband. 319 00:13:39,476 --> 00:13:40,992 But... 320 00:13:40,994 --> 00:13:42,827 This is the second time this happened for you. 321 00:13:42,829 --> 00:13:44,196 Didn't happen for me, 322 00:13:44,198 --> 00:13:47,499 this happened to me. 323 00:13:47,501 --> 00:13:50,202 Has either of you ever lost someone close? 324 00:13:52,905 --> 00:13:55,907 I loved my wife very much. 325 00:13:55,909 --> 00:13:57,959 Yesterday, I lost her. 326 00:13:57,961 --> 00:13:59,377 Okay? 327 00:14:01,214 --> 00:14:02,597 One last question. 328 00:14:02,599 --> 00:14:06,651 Um, what exactly did you go home for yesterday? 329 00:14:06,653 --> 00:14:08,186 I-I told you. 330 00:14:08,188 --> 00:14:09,604 To check on Carolyn. 331 00:14:09,606 --> 00:14:11,089 Anyway, I live there. 332 00:14:11,091 --> 00:14:13,275 The real question is what was Sandy doing there? 333 00:14:13,277 --> 00:14:15,026 You suggesting she killed her mother? 334 00:14:15,028 --> 00:14:18,029 If she succeeds in blaming me for her death, 335 00:14:18,031 --> 00:14:20,549 she'll inherit her mother's entire fortune. 336 00:14:20,551 --> 00:14:22,150 Right. 337 00:14:22,152 --> 00:14:25,436 But didn't you just finish telling us that she was insane? 338 00:14:25,438 --> 00:14:27,939 She may be crazy, Detective... 339 00:14:27,941 --> 00:14:30,108 but she's not stupid. 340 00:14:37,792 --> 00:14:39,627 If you'll forgive me, I've got a funeral to plan. 341 00:14:39,629 --> 00:14:42,529 If there's anything you need, please don't hesitate to call. 342 00:14:42,531 --> 00:14:43,497 Here... here... 343 00:14:43,499 --> 00:14:44,698 Whoa, whoa, what are you doing? 344 00:14:44,700 --> 00:14:47,051 Hey, you said you needed proof, right? 345 00:14:47,053 --> 00:14:48,085 Look at this stuff. 346 00:14:48,087 --> 00:14:49,220 Hey, what are you doing?! 347 00:14:49,222 --> 00:14:50,254 Maybe you'll find it. 348 00:14:50,256 --> 00:14:51,388 This is his. It's from his apartment. 349 00:14:51,390 --> 00:14:53,707 You broke into my house?! 350 00:14:53,709 --> 00:14:55,476 No, I didn't break in, I have a key. 351 00:14:55,478 --> 00:14:56,594 Yeah, but you don't live there, Sandy. 352 00:14:56,596 --> 00:14:58,178 How many times do we have to tell you? 353 00:14:58,180 --> 00:14:59,096 Here, let me get... 354 00:14:59,098 --> 00:15:00,898 Whoa! No, do not let him do that. 355 00:15:00,900 --> 00:15:02,733 Look, these are my things. 356 00:15:02,735 --> 00:15:03,801 Some of these are my mother's. 357 00:15:03,803 --> 00:15:04,902 But none of them belong to you, Sandy. 358 00:15:04,904 --> 00:15:06,219 All right, hold on! 359 00:15:06,221 --> 00:15:07,454 Just wait a minute! 360 00:15:07,456 --> 00:15:08,272 You're saying she stole 361 00:15:08,274 --> 00:15:09,389 all this stuff from you? 362 00:15:09,391 --> 00:15:11,191 Yeah, she stole them. 363 00:15:11,193 --> 00:15:14,111 Okay, um, you know, we're gonna have to hold this as evidence, 364 00:15:14,113 --> 00:15:15,446 until the D.A. decides whether or not 365 00:15:15,448 --> 00:15:17,397 to prosecute her for stealing your belongings. 366 00:15:17,399 --> 00:15:18,699 Are you kidding me? 367 00:15:18,701 --> 00:15:19,950 No, I'm not kidding. 368 00:15:19,952 --> 00:15:21,352 I'm going to have to call my lawyer. 369 00:15:21,354 --> 00:15:22,402 You do that. 370 00:15:23,838 --> 00:15:25,456 Now we got him, right? 371 00:15:37,302 --> 00:15:38,852 Commissioner Reagan? 372 00:15:40,689 --> 00:15:42,222 Just Frank today. 373 00:15:42,224 --> 00:15:43,941 Walter Loggia. 374 00:15:43,943 --> 00:15:47,361 What are we doing here? 375 00:15:47,363 --> 00:15:49,730 This was my parish church, as a boy. 376 00:15:49,732 --> 00:15:51,732 I just wanted to get one last look around 377 00:15:51,734 --> 00:15:52,983 before it becomes a Gap 378 00:15:52,985 --> 00:15:55,035 or whatever it is they're gonna do with it. 379 00:15:55,037 --> 00:15:56,937 So Campion was your pastor? 380 00:15:56,939 --> 00:15:58,973 In another century, yeah. 381 00:15:58,975 --> 00:16:00,240 Can I be honest? 382 00:16:00,242 --> 00:16:01,659 I wish you would. 383 00:16:01,661 --> 00:16:02,826 Far as I'm concerned, 384 00:16:02,828 --> 00:16:04,778 Campion may have been a man of God, 385 00:16:04,780 --> 00:16:07,298 but he thought he was above the laws of man. 386 00:16:07,300 --> 00:16:09,216 He's a dyed-in-the-wool radical 387 00:16:09,218 --> 00:16:10,868 hiding behind his vestments. 388 00:16:10,870 --> 00:16:13,721 Now, look, everything I tell you is gonna be true. 389 00:16:13,723 --> 00:16:15,506 But you gotta give me your word 390 00:16:15,508 --> 00:16:17,858 this is not gonna come back to bite me. 391 00:16:17,860 --> 00:16:19,960 I'm not here as the PC. You have my word. 392 00:16:19,962 --> 00:16:21,328 All right, then what are you doing 393 00:16:21,330 --> 00:16:23,630 following up on a cold case like this? 394 00:16:25,133 --> 00:16:27,484 Satisfying a curiosity. 395 00:16:27,486 --> 00:16:29,269 Okay. 396 00:16:29,271 --> 00:16:32,323 I kept copies of all my old cold case files. 397 00:16:32,325 --> 00:16:34,074 It's all in here. 398 00:16:34,076 --> 00:16:35,776 Including Campion's. 399 00:16:35,778 --> 00:16:37,161 You Catholic? 400 00:16:37,163 --> 00:16:39,880 Christmas, Easter. 401 00:16:39,882 --> 00:16:41,498 It's Father Campion. 402 00:16:41,500 --> 00:16:45,919 Campion took the confession of David Cummings, 403 00:16:45,921 --> 00:16:47,755 a college student that we liked for the bombing 404 00:16:47,757 --> 00:16:49,540 of an ROTC recruiting station. 405 00:16:49,542 --> 00:16:51,091 Liked, but didn't have enough evidence on? 406 00:16:51,093 --> 00:16:52,292 No, we were getting there. 407 00:16:52,294 --> 00:16:54,595 But Campion, you see, he left the rectory here 408 00:16:54,597 --> 00:16:56,263 at approximately 3:30 in the morning, 409 00:16:56,265 --> 00:16:58,665 picked up the fugitive Cummings from another rectory in Pelham 410 00:16:58,667 --> 00:17:01,001 and drove him to the Canadian border 411 00:17:01,003 --> 00:17:03,187 near Kingston. 412 00:17:03,189 --> 00:17:04,938 Why didn't you stop them? 413 00:17:04,940 --> 00:17:07,775 Because we got the information from a wiretap on Campion 414 00:17:07,777 --> 00:17:09,727 that we didn't have a warrant for. 415 00:17:09,729 --> 00:17:12,179 Well, Cummings was a fugitive. 416 00:17:12,181 --> 00:17:14,431 You didn't need a warrant to pick him up. 417 00:17:14,433 --> 00:17:16,950 We learned this after the fact. 418 00:17:16,952 --> 00:17:18,936 After Campion helped the criminal flee. 419 00:17:18,938 --> 00:17:21,121 And probably after the archdiocese reached out 420 00:17:21,123 --> 00:17:22,706 to the mayor's office and our department. 421 00:17:22,708 --> 00:17:23,857 But this is all in there. 422 00:17:23,859 --> 00:17:25,525 Everything in there is exactly as I reported it 423 00:17:25,527 --> 00:17:26,560 in my case files. 424 00:17:26,562 --> 00:17:27,878 The bottom line is 425 00:17:27,880 --> 00:17:29,213 he got away with it. 426 00:17:29,215 --> 00:17:32,383 And what do you call putting an illegal wiretap on him? 427 00:17:32,385 --> 00:17:34,385 In this case? 428 00:17:34,387 --> 00:17:36,053 The right thing to do. 429 00:17:37,922 --> 00:17:39,873 Thought you'd say that. 430 00:17:41,142 --> 00:17:43,394 I'll keep this. 431 00:17:50,935 --> 00:17:53,103 Okay, used interferon vial. 432 00:17:53,105 --> 00:17:55,388 We'll run that for prints and check for residue. 433 00:17:55,390 --> 00:17:56,690 You know, knock yourself out. 434 00:17:56,692 --> 00:17:59,493 You know, Bynes might have a point with Sandy. 435 00:17:59,495 --> 00:18:00,894 She's building a hell of 436 00:18:00,896 --> 00:18:03,697 an insanity defense in case she ever gets charged with murder. 437 00:18:03,699 --> 00:18:04,998 Yeah, but she's not the one 438 00:18:05,000 --> 00:18:06,583 living it up off her dead mother's money. 439 00:18:06,585 --> 00:18:08,118 Look at this. 440 00:18:08,120 --> 00:18:09,903 $600. 441 00:18:09,905 --> 00:18:12,906 Shoes, Bergdorf men's department: $750. 442 00:18:12,908 --> 00:18:15,909 Paying it off with your dead wife's fortune: priceless. 443 00:18:15,911 --> 00:18:16,877 Priceless. 444 00:18:16,879 --> 00:18:17,845 Is that the material 445 00:18:17,847 --> 00:18:19,263 that was taken from the apartment 446 00:18:19,265 --> 00:18:21,882 without a warrant, which I told you you couldn't get? 447 00:18:21,884 --> 00:18:22,850 It's evidence in a burglary. 448 00:18:22,852 --> 00:18:24,301 Right. 449 00:18:24,303 --> 00:18:25,636 Whoa, wait. He didn't take it. 450 00:18:25,638 --> 00:18:28,255 Seriously, she came and she dumped it all on his desk. 451 00:18:28,257 --> 00:18:30,441 Which she stole. Can I have a word with you? 452 00:18:35,013 --> 00:18:37,531 What, you, uh, speak to Bynes's attorney or something? 453 00:18:37,533 --> 00:18:39,066 No, he called the DA. 454 00:18:39,068 --> 00:18:42,069 The DA sent me on a theory that I'm the ADA 455 00:18:42,071 --> 00:18:44,905 that my brother is least likely to throw out a window. 456 00:18:44,907 --> 00:18:47,207 Well, that is, as of yet, an untested theory, sis. 457 00:18:47,209 --> 00:18:50,160 And, uh, the last I heard, we can use this stuff 458 00:18:50,162 --> 00:18:52,329 that's obtained illegally, as long as we didn't 459 00:18:52,331 --> 00:18:53,664 illegally obtain it ourselves. 460 00:18:53,666 --> 00:18:56,383 Right. Except Bynes's lawyer is claiming 461 00:18:56,385 --> 00:18:58,335 that you put the stepdaughter up to it. 462 00:18:58,337 --> 00:18:59,303 So it's off-limits. 463 00:18:59,305 --> 00:19:00,337 Whoa, hold on. 464 00:19:00,339 --> 00:19:01,621 We didn't put her up to anything. 465 00:19:01,623 --> 00:19:03,173 We had no idea what she was doing. 466 00:19:03,175 --> 00:19:05,342 You didn't happen to mention how nice it would be 467 00:19:05,344 --> 00:19:07,094 to have some proof on the stepfather? 468 00:19:07,096 --> 00:19:09,096 No, no, no, no, all I said to her was 469 00:19:09,098 --> 00:19:11,098 we have no proof that Bynes was evil. 470 00:19:11,100 --> 00:19:13,767 To a mentally ill young woman who thinks 471 00:19:13,769 --> 00:19:16,136 God is sending her on missions to root out evil? 472 00:19:16,138 --> 00:19:18,638 You didn't think that she was gonna go off and do something? 473 00:19:18,640 --> 00:19:19,740 - No. - No. 474 00:19:19,742 --> 00:19:21,325 We didn't tell her to do anything. 475 00:19:21,327 --> 00:19:22,493 Maybe God told her... 476 00:19:22,495 --> 00:19:24,111 Danny, you need to give all this stuff 477 00:19:24,113 --> 00:19:25,696 back to him right now. Okay, all right! 478 00:19:25,698 --> 00:19:26,597 Wait, you two. 479 00:19:26,599 --> 00:19:27,598 Wait, this is weird. 480 00:19:27,600 --> 00:19:29,116 The wife is the one with 481 00:19:29,118 --> 00:19:30,417 the medical problems, right? 482 00:19:30,419 --> 00:19:32,202 So why is Mr. Bynes seeing a doctor 483 00:19:32,204 --> 00:19:33,854 two, three times a week? 484 00:19:33,856 --> 00:19:35,155 A Dr. Folson. 485 00:19:35,157 --> 00:19:37,090 What is it, a shrink? 486 00:19:37,092 --> 00:19:38,091 St. Victor's Hospital? 487 00:19:38,093 --> 00:19:39,676 I-- seems like a Park Avenue guy. 488 00:19:39,678 --> 00:19:41,044 Okay, you know what, let's go 489 00:19:41,046 --> 00:19:42,763 introduce ourselves to this doctor. 490 00:19:42,765 --> 00:19:45,465 Um, Counselor, would you do us a favor, please? 491 00:19:45,467 --> 00:19:47,467 Could you return all of these stolen things 492 00:19:47,469 --> 00:19:48,635 to their proper owner? No. No, no, no, no. 493 00:19:48,637 --> 00:19:49,836 No, I am not doing this for you. 494 00:19:49,838 --> 00:19:51,438 Danny! 495 00:19:51,440 --> 00:19:53,173 We got to go investigate a murder. 496 00:19:53,175 --> 00:19:54,858 You-You need to return... 497 00:19:54,860 --> 00:19:57,361 What am I supposed to do with this? 498 00:19:57,363 --> 00:19:58,562 You can, um, ask God. 499 00:19:58,564 --> 00:19:59,897 He'll tell you what to do. 500 00:20:03,952 --> 00:20:05,235 No, he's not a patient. 501 00:20:05,237 --> 00:20:06,686 I'm an anesthesiologist. 502 00:20:06,688 --> 00:20:08,071 You do know Mr. Bynes. 503 00:20:08,073 --> 00:20:10,457 - Yes, I do. - How well do you know him? 504 00:20:10,459 --> 00:20:12,342 Would you mind telling me why you want to know? 505 00:20:12,344 --> 00:20:14,678 It's just a matter of routine. 506 00:20:14,680 --> 00:20:17,381 Detective, uh, I'm 40 years old, 507 00:20:17,383 --> 00:20:19,750 I've lived in New York City for 16 years, 508 00:20:19,752 --> 00:20:22,586 and not once in that time have the police dropped by 509 00:20:22,588 --> 00:20:23,887 as a matter of routine. 510 00:20:23,889 --> 00:20:27,040 Well, uh, we try to be discreet, Dr. Folson. 511 00:20:27,042 --> 00:20:28,342 So do I. 512 00:20:28,344 --> 00:20:31,011 My relationship with Mr. Bynes is personal. 513 00:20:31,013 --> 00:20:33,013 And you haven't given me any reason why 514 00:20:33,015 --> 00:20:34,348 it shouldn't stay that way. 515 00:20:34,350 --> 00:20:36,549 Are you aware that Mr. Bynes's wife 516 00:20:36,551 --> 00:20:38,302 died suddenly yesterday morning? 517 00:20:38,304 --> 00:20:39,937 Yes, I heard. 518 00:20:39,939 --> 00:20:41,721 And you're aware that his, uh, date book shows 519 00:20:41,723 --> 00:20:43,657 he's been visiting you regularly? 520 00:20:44,692 --> 00:20:47,094 And not looking up at you from an operating table. 521 00:20:47,096 --> 00:20:49,162 I told you that I know him. 522 00:20:49,164 --> 00:20:50,897 You didn't say how well, though. 523 00:20:50,899 --> 00:20:55,619 Look, I'm very sorry to hear that Mrs. Bynes is dead, 524 00:20:55,621 --> 00:20:58,372 but I really don't see how I can help you. 525 00:20:58,374 --> 00:21:00,424 And I'm late for surgery. Excuse me. 526 00:21:00,426 --> 00:21:02,593 Hmm. 527 00:21:02,595 --> 00:21:04,845 Well, I'd say she was his girlfriend, 528 00:21:04,847 --> 00:21:07,347 but that'd be stating the obvious. 529 00:21:07,349 --> 00:21:09,800 And an anesthesiologist, which means she has access 530 00:21:09,802 --> 00:21:11,268 to a lot of interesting medication. 531 00:21:11,270 --> 00:21:12,936 Exactly. 532 00:21:12,938 --> 00:21:15,555 Yeah, hey, this is Detective Reagan. 533 00:21:15,557 --> 00:21:18,141 Do you still have Carolyn Bynes' body there? 534 00:21:18,143 --> 00:21:20,110 Okay, we need a full tox screen, all right? 535 00:21:20,112 --> 00:21:22,362 Focus on anything you can find in a hospital, 536 00:21:22,364 --> 00:21:23,397 any kind of drugs. 537 00:21:23,399 --> 00:21:24,698 All right. 538 00:21:26,167 --> 00:21:27,618 First responders had it right. 539 00:21:27,620 --> 00:21:30,320 Carolyn Bynes had a heart attack. 540 00:21:30,322 --> 00:21:31,771 Heart attack. 541 00:21:31,773 --> 00:21:33,657 I know you're in the homicide business, 542 00:21:33,659 --> 00:21:35,976 but is it really bad news when someone isn't murdered? 543 00:21:35,978 --> 00:21:37,277 Of course not. 544 00:21:37,279 --> 00:21:38,312 But it's just... 545 00:21:38,314 --> 00:21:40,047 I think she was murdered, too. 546 00:21:40,049 --> 00:21:42,249 Are you playing with us, Doc? 547 00:21:42,251 --> 00:21:43,417 She had a heart attack. 548 00:21:43,419 --> 00:21:45,452 Question is, what caused the heart attack? 549 00:21:46,204 --> 00:21:47,471 You ever hear of fentanyl? 550 00:21:47,473 --> 00:21:48,722 Yeah. Fun stuff. 551 00:21:48,724 --> 00:21:51,258 A hundred times more potent than morphine. 552 00:21:51,260 --> 00:21:53,927 All right, so you're saying our DOA... 553 00:21:53,929 --> 00:21:56,146 Fentanyl in her blood. Probably injected. 554 00:21:57,465 --> 00:21:59,399 It's used in hospitals all the time, 555 00:21:59,401 --> 00:22:00,817 mostly by anesthesiologists. 556 00:22:00,819 --> 00:22:02,252 Right. 557 00:22:02,254 --> 00:22:03,937 Lovely. 558 00:22:19,194 --> 00:22:21,212 Commissioner, His Excellency is here. 559 00:22:22,037 --> 00:22:23,588 Terry, what a surprise. 560 00:22:23,590 --> 00:22:25,473 Afternoon, Frank. I hope I'm not interrupting. 561 00:22:25,475 --> 00:22:28,059 I won't take up your time, but I bring good news 562 00:22:28,061 --> 00:22:29,727 and I wanted to deliver it personally. 563 00:22:29,729 --> 00:22:31,529 Well, I can always use more of that. 564 00:22:31,531 --> 00:22:32,630 Sit down. 565 00:22:32,632 --> 00:22:35,400 Thank you. Thank you, thank you. 566 00:22:35,402 --> 00:22:38,803 Um, Monsignor Ferraro's medical investigation 567 00:22:38,805 --> 00:22:40,772 is completed. 568 00:22:40,774 --> 00:22:43,524 And, while it's not official-- 569 00:22:43,526 --> 00:22:45,643 the Vatican moves like Midtown traffic-- 570 00:22:45,645 --> 00:22:48,663 he's confident the miracle will be confirmed. 571 00:22:48,665 --> 00:22:51,032 And how's that work? 572 00:22:51,034 --> 00:22:52,784 Well, the doctors involved in the case 573 00:22:52,786 --> 00:22:54,369 were clear in their confirmation: 574 00:22:54,371 --> 00:22:56,938 the boy's tumor disappeared and they can't explain why. 575 00:22:56,940 --> 00:22:59,123 So... it's a miracle? 576 00:22:59,125 --> 00:23:00,708 We believe it was. 577 00:23:00,710 --> 00:23:03,678 You know, I had a cinnamon bun this morning 578 00:23:03,680 --> 00:23:06,180 I swear looked just like Mother Teresa. 579 00:23:06,182 --> 00:23:10,051 I should also tell you evidence of a second miracle, 580 00:23:10,053 --> 00:23:11,686 another case of unexplained recovery 581 00:23:11,688 --> 00:23:12,837 from pancreatic cancer, attributable... 582 00:23:12,839 --> 00:23:14,889 Look, Terry... 583 00:23:14,891 --> 00:23:16,357 ...to Father Campion's intercession, has come to light. 584 00:23:16,359 --> 00:23:18,059 And Frank, Frank, do you know the cause 585 00:23:18,061 --> 00:23:20,278 of Father Campion's own death? 586 00:23:21,613 --> 00:23:23,231 Let me guess. 587 00:23:23,233 --> 00:23:25,516 Pancreatic cancer. 588 00:23:27,319 --> 00:23:29,821 I never would have taken you for a doubting Thomas, Frank. 589 00:23:29,823 --> 00:23:31,906 This isn't about God, Terry. 590 00:23:31,908 --> 00:23:34,325 It is about a very old and powerful institution 591 00:23:34,327 --> 00:23:36,026 that is run by men. 592 00:23:36,028 --> 00:23:37,245 And in my experience, 593 00:23:37,247 --> 00:23:39,213 anything fits that description 594 00:23:39,215 --> 00:23:41,065 usually has an agenda. 595 00:23:41,067 --> 00:23:44,034 Once a cop, I guess. 596 00:23:50,676 --> 00:23:52,560 - I get audited all the time. Uh-huh. 597 00:23:52,562 --> 00:23:53,845 Do you know the street value 598 00:23:53,847 --> 00:23:55,113 of the pharmaceuticals in here? 599 00:23:55,115 --> 00:23:57,398 No, I really have no clue, ma'am. 600 00:23:57,400 --> 00:24:00,017 Me neither, and I never want to find out. 601 00:24:00,019 --> 00:24:02,820 "Hospital Pharmacy Missing Drugs With Street Value Of..." 602 00:24:02,822 --> 00:24:05,323 Hm-mm. What's this about, anyway? 603 00:24:05,325 --> 00:24:08,226 I'm trying to see if you have a drug in there called fentanyl. 604 00:24:08,228 --> 00:24:10,261 Sure. Synthetic heroin. 605 00:24:10,263 --> 00:24:12,447 Used as an anesthetic during surgery. 606 00:24:12,449 --> 00:24:13,731 Right. 607 00:24:13,733 --> 00:24:14,866 And occasionally for joyriding 608 00:24:14,868 --> 00:24:17,251 by anesthesiologists, 609 00:24:17,253 --> 00:24:20,088 which is why I get audited all the time. 610 00:24:20,090 --> 00:24:23,491 Okay, anesthesiologists like Dr. Karen Folson? 611 00:24:23,493 --> 00:24:25,426 - Dr. Folson? - Yeah. 612 00:24:25,428 --> 00:24:28,379 No, she does the surgery part, not the joyriding part. 613 00:24:28,381 --> 00:24:30,298 Uh-huh. 614 00:24:30,300 --> 00:24:32,767 You think she misappropriated some fentanyl? 615 00:24:32,769 --> 00:24:34,852 I don't know. Could she have? 616 00:24:34,854 --> 00:24:36,304 No. 617 00:24:36,306 --> 00:24:38,806 Drugs are checked out in the morning right before surgery. 618 00:24:38,808 --> 00:24:41,392 Not a gram leaves this room that isn't headed for the veins 619 00:24:41,394 --> 00:24:43,094 of a specific designated patient. 620 00:24:43,096 --> 00:24:45,113 All right, all right, but how can you be sure 621 00:24:45,115 --> 00:24:46,597 the drug always gets to the patient? 622 00:24:46,599 --> 00:24:48,983 Well, because, if it didn't, you'd hear the screams 623 00:24:48,985 --> 00:24:50,651 when they cut them open. 624 00:24:52,371 --> 00:24:54,989 Right. Thank you. Mm-hmm. 625 00:24:54,991 --> 00:24:56,374 No luck with the pharmacist. 626 00:24:56,376 --> 00:24:58,776 I couldn't pry an aspirin tablet out of that woman. 627 00:24:58,778 --> 00:25:00,628 So what are we doing here now? 628 00:25:00,630 --> 00:25:01,796 Well, call me crazy, 629 00:25:01,798 --> 00:25:03,748 but Bynes had to get the fentanyl from somebody 630 00:25:03,750 --> 00:25:04,966 if he didn't get it 631 00:25:04,968 --> 00:25:06,300 from his anesthesiologist girlfriend, right? 632 00:25:06,302 --> 00:25:07,402 Uh-huh. 633 00:25:07,427 --> 00:25:08,827 So something told me check with Sandy Huffman. 634 00:25:08,838 --> 00:25:10,671 Maybe she can come up with something. 635 00:25:10,673 --> 00:25:12,039 The God Whisperer? 636 00:25:12,041 --> 00:25:13,975 Maybe she heard something, maybe she saw something, 637 00:25:13,977 --> 00:25:16,144 maybe she doesn't even know she knows it. 638 00:25:16,146 --> 00:25:18,295 I'm thinking this whole "talking to God" thing is 639 00:25:18,297 --> 00:25:20,398 just her way of facing things she's afraid of. 640 00:25:20,400 --> 00:25:21,649 You a shrink now? 641 00:25:21,651 --> 00:25:23,668 Look, she helped us before. She was right. 642 00:25:23,670 --> 00:25:25,903 Maybe her or God can help us again. 643 00:25:25,905 --> 00:25:27,789 I hope he doesn't bring his attorney. 644 00:25:27,791 --> 00:25:29,306 Ha, ha, ha. 645 00:25:29,308 --> 00:25:32,660 So, this is where God spoke to you, huh? 646 00:25:32,662 --> 00:25:33,778 Right over here? 647 00:25:33,780 --> 00:25:36,247 Yeah, I was on a run and I had stopped to rest. 648 00:25:36,249 --> 00:25:37,314 This city's really beautiful, 649 00:25:37,316 --> 00:25:39,333 if you take the time to look at it. 650 00:25:39,335 --> 00:25:41,085 And I was looking up at the trees. 651 00:25:41,087 --> 00:25:43,020 And that's when you heard the voice? 652 00:25:43,022 --> 00:25:45,857 As clear as I am hearing yours right now, yeah. 653 00:25:45,859 --> 00:25:48,776 Okay, well, what exactly did this voice say to you? 654 00:25:48,778 --> 00:25:51,629 It said that my mother was dead. 655 00:25:51,631 --> 00:25:52,847 That Charles killed her. 656 00:25:52,849 --> 00:25:54,932 Right. 657 00:25:54,934 --> 00:25:57,552 I knew that it was true. I started to cry. 658 00:25:57,554 --> 00:25:59,053 Okay, did the voice say anything else to you? 659 00:25:59,055 --> 00:26:01,472 - Anything at all? - No. 660 00:26:01,474 --> 00:26:03,125 It hasn't said anything to you since? 661 00:26:03,150 --> 00:26:04,350 No, no. 662 00:26:04,510 --> 00:26:06,794 Didn't you find anything in the stuff I brought you? 663 00:26:06,796 --> 00:26:08,412 No, nothing we can use so far. 664 00:26:08,414 --> 00:26:09,981 No, but what we could use is 665 00:26:09,983 --> 00:26:12,349 a little bit more of your help, if you can. 666 00:26:15,872 --> 00:26:17,238 It's not like a jukebox 667 00:26:17,240 --> 00:26:19,123 where you can just press a button 668 00:26:19,125 --> 00:26:20,208 and God starts to talk. 669 00:26:20,210 --> 00:26:21,859 All right, well, how does it work? 670 00:26:21,861 --> 00:26:23,294 What do you need to do? 671 00:26:23,296 --> 00:26:24,212 You need to look up at the tree, 672 00:26:24,214 --> 00:26:26,380 pray, meditate, what? 673 00:26:26,382 --> 00:26:28,082 You think I'm crazy. 674 00:26:28,084 --> 00:26:30,384 No, look, nobody thinks you're crazy here, all right? 675 00:26:30,386 --> 00:26:32,503 If we thought you were crazy, we wouldn't be here. 676 00:26:32,505 --> 00:26:34,205 No, come on. Gear up. 677 00:26:34,207 --> 00:26:36,340 Let's go. Go. Is it this tree? 678 00:26:36,342 --> 00:26:38,392 All right, you know what? I'm not doing this. 679 00:26:38,394 --> 00:26:39,694 It does not work like that. 680 00:26:39,696 --> 00:26:41,262 I'm sorry. I don't know how to talk to God. 681 00:26:41,264 --> 00:26:42,463 All right, all right, that's enough. 682 00:26:42,465 --> 00:26:43,781 Let's just, let's just stop. 683 00:26:46,602 --> 00:26:48,069 Berlin. 684 00:26:49,905 --> 00:26:50,855 What? 685 00:26:50,857 --> 00:26:53,057 Berlin. 686 00:26:53,059 --> 00:26:54,542 Wh-What's Berlin? What are you talking about? 687 00:26:54,544 --> 00:26:56,127 That doesn't make any sense. 688 00:26:56,129 --> 00:26:58,145 No, it doesn't. God just said, "Berlin"? 689 00:26:58,147 --> 00:27:00,081 Yes. 690 00:27:00,083 --> 00:27:01,398 Okay. Hold on. 691 00:27:01,400 --> 00:27:02,817 Does Berlin mean anything 692 00:27:02,819 --> 00:27:04,201 to you or to your mother? 693 00:27:04,203 --> 00:27:06,420 Are you from Berlin? Does she know anyone in Berlin? 694 00:27:06,422 --> 00:27:07,805 No, she didn't travel. 695 00:27:07,807 --> 00:27:09,924 There's no connection to Berlin? 696 00:27:11,193 --> 00:27:13,844 No. 697 00:27:13,846 --> 00:27:15,846 Berlin. All right. 698 00:27:19,635 --> 00:27:21,418 Uncle Danny, if she says she talks to God, 699 00:27:21,420 --> 00:27:22,603 she's nuts, no doubt about it. 700 00:27:22,605 --> 00:27:24,221 Amen. 701 00:27:24,223 --> 00:27:25,940 Maybe she is nuts, I don't know. 702 00:27:25,942 --> 00:27:27,742 But where did we just come from? Church? 703 00:27:27,744 --> 00:27:29,944 We came from church. And what did we do there? 704 00:27:29,946 --> 00:27:31,595 We talked to God, right? 705 00:27:31,597 --> 00:27:33,314 Through prayer, through moments of silence 706 00:27:33,316 --> 00:27:36,150 we ask for forgiveness, for intervention. 707 00:27:36,152 --> 00:27:37,902 Does that make us nuts? 708 00:27:37,904 --> 00:27:40,988 But none of us are saying he talked back, right? 709 00:27:40,990 --> 00:27:44,041 I'm not saying he talked back to the girl either. 710 00:27:44,043 --> 00:27:45,576 She heard something. 711 00:27:45,578 --> 00:27:46,944 When I was in school up in Boston, 712 00:27:46,946 --> 00:27:48,379 I stopped going to Mass for a while. 713 00:27:48,381 --> 00:27:51,799 Between studying and classes and working at the coop, 714 00:27:51,801 --> 00:27:53,167 I didn't have time, 715 00:27:53,169 --> 00:27:55,920 so I'd just kind of talked to God kind on the fly. 716 00:27:55,922 --> 00:27:57,238 And he gave you a shout-out back? 717 00:27:57,240 --> 00:27:58,489 Not exactly. 718 00:27:58,491 --> 00:27:59,957 But it was like the difference between 719 00:27:59,959 --> 00:28:01,342 listening to a professor 720 00:28:01,344 --> 00:28:03,010 with 800 other people in a lecture hall, 721 00:28:03,012 --> 00:28:05,262 and getting to meet with him one-on-one in his office. 722 00:28:05,264 --> 00:28:07,064 So you believe God talks to people. 723 00:28:07,066 --> 00:28:08,482 When it came to deciding whether or not 724 00:28:08,484 --> 00:28:10,151 to come back home and join the department? 725 00:28:10,153 --> 00:28:11,736 Yeah, I could hear him. 726 00:28:11,738 --> 00:28:14,405 Yeah, but this Sandy person, I mean, she's making God out 727 00:28:14,407 --> 00:28:16,857 to be some kind of character in a Stephen King novel, 728 00:28:16,859 --> 00:28:18,225 giving out these cryptic clues. 729 00:28:18,227 --> 00:28:19,643 To a mystery, yeah. 730 00:28:20,929 --> 00:28:22,613 Like, is Father Campion a saint? 731 00:28:22,615 --> 00:28:24,582 Because that's a real mystery to me. 732 00:28:24,584 --> 00:28:26,584 How come? 733 00:28:26,586 --> 00:28:27,985 Well, any priest who could tell 734 00:28:27,987 --> 00:28:30,487 a certain kind of joke the way he did... 735 00:28:33,875 --> 00:28:38,679 However, he was the first person to drive a Volvo before 736 00:28:38,681 --> 00:28:40,014 it was common over here. 737 00:28:40,016 --> 00:28:42,800 Boys, what Pop is trying 738 00:28:42,802 --> 00:28:46,103 to say is Father Bill is not an obvious choice 739 00:28:46,105 --> 00:28:48,389 when you think about who's gonna be a saint, 740 00:28:48,391 --> 00:28:50,107 which makes it more of a... 741 00:28:50,109 --> 00:28:51,025 ...mystery? 742 00:28:51,027 --> 00:28:52,326 Right. 743 00:28:52,328 --> 00:28:53,527 How do you solve it? 744 00:28:53,529 --> 00:28:54,862 How do you solve it? 745 00:28:54,864 --> 00:28:57,681 Well, you start by walking a mile in his shoes, 746 00:28:57,683 --> 00:29:01,802 find out what makes him tick, why he made the choices he did. 747 00:29:01,804 --> 00:29:03,654 I'm feeling like a bad Catholic. 748 00:29:03,656 --> 00:29:05,272 I'm not getting any of this. 749 00:29:05,274 --> 00:29:07,875 Well, faith, sister, faith. 750 00:29:07,877 --> 00:29:10,294 It's kind of like listening to your heart. 751 00:29:10,296 --> 00:29:11,796 Same kind of thing. 752 00:29:11,798 --> 00:29:14,665 Okay, so when God talks to you, does He extend 753 00:29:14,667 --> 00:29:16,600 professional courtesy by calling you "Commissioner"? 754 00:29:16,602 --> 00:29:18,953 No. He calls me "Frankie." 755 00:29:22,308 --> 00:29:23,841 Not "Francis"? 756 00:29:23,843 --> 00:29:25,893 Okay, well, can you pass the butter, Frankie? 757 00:29:25,895 --> 00:29:26,911 Not "Francis." 758 00:29:34,269 --> 00:29:35,152 Hey, excuse me. 759 00:29:35,154 --> 00:29:36,187 - Hey. - Hey! 760 00:29:36,189 --> 00:29:37,488 What are you doing here? 761 00:29:37,490 --> 00:29:39,356 I thought Sundays were sacred for you people. 762 00:29:39,358 --> 00:29:41,659 Yeah, well, I got a call from the lab. 763 00:29:41,661 --> 00:29:43,194 Turns out those interferon vials had 764 00:29:43,196 --> 00:29:44,578 Carolyn Bynes's fingerprints on them, 765 00:29:44,580 --> 00:29:46,063 but not her husband's. 766 00:29:46,065 --> 00:29:47,998 Yeah, but she injects herself. 767 00:29:48,000 --> 00:29:50,317 But the one found next to her body had her fingerprints 768 00:29:50,319 --> 00:29:51,702 and his fingerprints. 769 00:29:51,704 --> 00:29:53,237 I'm thinking he switched the vial 770 00:29:53,239 --> 00:29:55,790 after she took the one he loaded with fentanyl. 771 00:29:55,792 --> 00:29:57,842 Amazing. 772 00:29:57,844 --> 00:29:59,877 Now what are you doing here on a Sunday? 773 00:29:59,879 --> 00:30:00,928 They don't pay us overtime 774 00:30:00,930 --> 00:30:02,263 to investigate heart attacks, Jackie. 775 00:30:02,265 --> 00:30:04,715 Well, I thought maybe God knows something I don't. 776 00:30:04,717 --> 00:30:06,967 Surprising, but yes, maybe He does. 777 00:30:06,969 --> 00:30:09,303 What, are you getting religion? 778 00:30:09,305 --> 00:30:11,388 No, I'm just taking it for a little test drive. 779 00:30:11,390 --> 00:30:12,422 But I was thinking about it. 780 00:30:12,424 --> 00:30:13,590 Berlin, what is Berlin? 781 00:30:13,592 --> 00:30:15,559 It's a city, right? But what else is it? 782 00:30:15,561 --> 00:30:17,545 A town? 783 00:30:17,547 --> 00:30:19,647 It's a last name. 784 00:30:19,649 --> 00:30:22,616 Who wrote "White Christmas"? Irving Berlin. 785 00:30:22,618 --> 00:30:24,434 What are you up to? 786 00:30:24,436 --> 00:30:26,370 I've been looking for anybody named Berlin 787 00:30:26,372 --> 00:30:29,240 associated with Carolyn or Charles Bynes. 788 00:30:29,242 --> 00:30:30,574 I was looking at business directories, 789 00:30:30,576 --> 00:30:31,909 their friends on social Web sites. 790 00:30:31,911 --> 00:30:34,628 And then I thought, "Obituaries." 791 00:30:34,630 --> 00:30:37,081 Look what I found. 792 00:30:37,083 --> 00:30:38,499 "Harold K. Berlin." 793 00:30:38,501 --> 00:30:39,500 Okay. 794 00:30:39,502 --> 00:30:41,285 Well, I just talked to his widow. 795 00:30:41,287 --> 00:30:43,721 It seems he died a few weeks ago, 796 00:30:43,723 --> 00:30:46,173 and three hours before he was about to have 797 00:30:46,175 --> 00:30:47,291 a triple-bypass surgery. 798 00:30:47,293 --> 00:30:49,176 And guess who's the anesthesiologist. 799 00:30:49,178 --> 00:30:51,295 Dr. Karen Folson. 800 00:30:51,297 --> 00:30:53,097 Thank you. 801 00:30:53,099 --> 00:30:55,799 All right, my turn to do a little overtime. 802 00:30:55,801 --> 00:30:57,301 I'm going back to the hospital. 803 00:30:57,303 --> 00:30:59,770 You enjoy the rest of your Sunday. 804 00:30:59,772 --> 00:31:01,972 Yes, right here. 805 00:31:03,859 --> 00:31:04,825 Dinner with my husband. 806 00:31:04,827 --> 00:31:06,110 I will give you two minutes. 807 00:31:06,112 --> 00:31:08,812 All right. It's about Dr. Folson again. 808 00:31:08,814 --> 00:31:12,099 I told you that woman is not a drug addict. 809 00:31:12,101 --> 00:31:14,084 I didn't say she was. Can you just tell me 810 00:31:14,086 --> 00:31:15,803 what drugs she pulled two weeks ago Monday? 811 00:31:15,805 --> 00:31:17,371 I'm not seeing a subpoena. 812 00:31:17,373 --> 00:31:19,523 Okay, read the records, okay? 813 00:31:19,525 --> 00:31:21,509 You look at it, I'll guess what it says, 814 00:31:21,511 --> 00:31:23,294 you tell me I'm right or wrong. 815 00:31:24,629 --> 00:31:27,831 Please? This is very important. 816 00:31:31,102 --> 00:31:33,270 And can you open the door? 817 00:31:33,272 --> 00:31:35,506 I don't want to talk through the glass. 818 00:31:35,508 --> 00:31:37,341 Mm. Really? 819 00:31:38,693 --> 00:31:39,977 Don't worry. This will be quick. 820 00:31:39,979 --> 00:31:41,862 You'll be on your way to dinner in no time. 821 00:31:41,864 --> 00:31:43,280 - It better. - You got the records? 822 00:31:43,282 --> 00:31:44,698 Yeah. Okay. 823 00:31:44,700 --> 00:31:46,450 Dr. Folson pulled an O.R. tray 824 00:31:46,452 --> 00:31:48,452 for a heart patient named Harold Berlin. 825 00:31:48,454 --> 00:31:51,539 How am I doing so far? 826 00:31:51,541 --> 00:31:53,157 Go on. 827 00:31:53,159 --> 00:31:54,542 There's no more to tell. 828 00:31:54,544 --> 00:31:56,927 Harold Berlin died three hours before the operation took place. 829 00:31:56,929 --> 00:31:58,045 He did? 830 00:31:58,047 --> 00:31:59,363 Now do your doctors typically 831 00:31:59,365 --> 00:32:01,498 inject these drugs into people who are dead? 832 00:32:01,500 --> 00:32:03,801 Of course not. 833 00:32:03,803 --> 00:32:07,721 Okay, so the question is: did Dr. Folson return the drugs 834 00:32:07,723 --> 00:32:10,540 that she was supposed to use for Harold Berlin? 835 00:32:18,967 --> 00:32:20,601 No, she didn't. 836 00:32:20,603 --> 00:32:22,653 Enjoy your dinner. 837 00:32:48,691 --> 00:32:48,740 I'm Frank. 838 00:32:50,777 --> 00:32:53,362 Thanks for coming. 839 00:32:57,650 --> 00:32:59,951 You can call me David. 840 00:33:01,037 --> 00:33:03,988 Although it's been a while since anyone else has. 841 00:33:03,990 --> 00:33:06,124 Yeah. 842 00:33:06,126 --> 00:33:10,228 But I gather it's David's story you wanted to talk to me about. 843 00:33:10,230 --> 00:33:12,764 You don't know who I am, do you? 844 00:33:12,766 --> 00:33:14,649 Oh, some kind of law, I'd guess. 845 00:33:14,651 --> 00:33:16,501 That obvious? 846 00:33:17,954 --> 00:33:20,522 And yet, here you are. 847 00:33:21,357 --> 00:33:23,925 I was told there was no risk. 848 00:33:23,927 --> 00:33:27,095 That you suggested meeting in a sanctuary. 849 00:33:27,097 --> 00:33:30,348 I was also told this was about Father Campion. 850 00:33:30,350 --> 00:33:32,150 True on both counts. 851 00:33:32,152 --> 00:33:34,102 How can I help you, Frank? 852 00:33:36,021 --> 00:33:39,074 Was Father Campion aware of what you'd done 853 00:33:39,076 --> 00:33:41,042 when he helped you evade the authorities 854 00:33:41,044 --> 00:33:42,577 and get into Canada? 855 00:33:42,579 --> 00:33:44,246 He was well aware. 856 00:33:44,248 --> 00:33:47,666 I'd confessed the action to him, 857 00:33:47,668 --> 00:33:50,702 and he arranged for me to get across the border. 858 00:33:50,704 --> 00:33:52,554 Why would he do that? 859 00:33:54,674 --> 00:33:57,976 I can tell you how he came to the decision. 860 00:34:00,346 --> 00:34:03,849 Father Campion was close to a woman in his parish-- 861 00:34:03,851 --> 00:34:05,567 a single mother of two sons 862 00:34:05,569 --> 00:34:09,204 who'd been drafted and were over in Vietnam. 863 00:34:09,206 --> 00:34:11,406 He sought her counsel. 864 00:34:11,408 --> 00:34:13,442 By what license? 865 00:34:13,444 --> 00:34:15,727 He asked me if I was willing 866 00:34:15,729 --> 00:34:18,229 to abide by what she thought was just. 867 00:34:18,231 --> 00:34:19,915 Do you understand? 868 00:34:19,917 --> 00:34:23,034 No, not really. 869 00:34:23,036 --> 00:34:26,671 Well, Father Campion was putting me to the test. 870 00:34:26,673 --> 00:34:29,908 He asked me to place myself at the mercy 871 00:34:29,910 --> 00:34:34,012 of a woman who should have a genuine say in the matter. 872 00:34:34,014 --> 00:34:35,730 A proud mother of two soldiers. 873 00:34:35,732 --> 00:34:38,583 And then he decided you should go free? 874 00:34:38,585 --> 00:34:41,102 No. 875 00:34:41,104 --> 00:34:45,724 He told me I had the choice between prison and exile. 876 00:34:47,426 --> 00:34:49,194 That's very different from free. 877 00:34:49,196 --> 00:34:52,197 And you believed he had that authority? 878 00:34:52,199 --> 00:34:54,265 Oh, ask anybody who knew him. 879 00:34:54,267 --> 00:34:56,434 He was one of those people 880 00:34:56,436 --> 00:34:58,737 you just trusted above all else. 881 00:34:58,739 --> 00:35:02,707 And if you prayed to God-- and I still do-- 882 00:35:02,709 --> 00:35:05,777 it's William Campion you hope is listening with him. 883 00:35:05,779 --> 00:35:06,945 What can you tell me 884 00:35:06,947 --> 00:35:08,730 about his relationship with the woman? 885 00:35:08,732 --> 00:35:10,332 Simple. 886 00:35:10,334 --> 00:35:13,385 I've never seen two people more in love. 887 00:35:14,220 --> 00:35:15,921 But he was her priest, 888 00:35:15,923 --> 00:35:17,789 and she was his parishioner, 889 00:35:17,791 --> 00:35:19,791 and that was their cross to bear. 890 00:35:19,793 --> 00:35:22,143 He talked about her on the drive up. 891 00:35:22,145 --> 00:35:24,596 He said he was grateful to God for the challenge. 892 00:35:24,598 --> 00:35:25,931 He just wished the challenge 893 00:35:25,933 --> 00:35:28,132 didn't have such a great pair of legs. 894 00:35:31,604 --> 00:35:33,154 Anything else? 895 00:35:33,156 --> 00:35:35,240 No. I think that covers it. 896 00:35:35,242 --> 00:35:36,858 Well, whatever it is you're looking for, 897 00:35:36,860 --> 00:35:39,494 I hope that helps. 898 00:35:39,496 --> 00:35:41,813 William Campion was no saint, 899 00:35:41,815 --> 00:35:44,649 but he was a better man than most. 900 00:35:46,169 --> 00:35:47,586 Thank you. 901 00:36:11,677 --> 00:36:13,111 Doctor. 902 00:36:13,113 --> 00:36:14,846 Oh, Mr. Bynes. 903 00:36:15,848 --> 00:36:17,399 This another routine visit, Detectives? 904 00:36:17,401 --> 00:36:18,583 No, it's business. 905 00:36:18,585 --> 00:36:20,452 Then why don't you call tomorrow at my office? 906 00:36:20,454 --> 00:36:21,953 No, actually, we thought this would be 907 00:36:21,955 --> 00:36:24,205 a great time to get you two together. 908 00:36:24,207 --> 00:36:25,991 How are those funeral plans working out for you, sir? 909 00:36:25,993 --> 00:36:29,210 Oh, I think I've been patient with this long enough. 910 00:36:29,212 --> 00:36:30,445 Would you like the phone number 911 00:36:30,447 --> 00:36:32,797 of my stepdaughter's psychiatrist? 912 00:36:32,799 --> 00:36:34,633 Charles, why don't you just call your lawyer, okay? 913 00:36:34,635 --> 00:36:36,084 Thank you. A-A-Actually... 914 00:36:36,086 --> 00:36:37,519 we wanted to talk to you, 915 00:36:37,521 --> 00:36:38,837 since you're facing 916 00:36:38,839 --> 00:36:40,555 some serious criminal charges. 917 00:36:40,557 --> 00:36:42,040 What are you talking about? 918 00:36:42,042 --> 00:36:43,207 Sale of a narcotics, sir. 919 00:36:43,209 --> 00:36:44,776 Well, you know, the fentanyl 920 00:36:44,778 --> 00:36:46,144 that you checked out from the hospital 921 00:36:46,146 --> 00:36:47,395 for an operation that never happened, 922 00:36:47,397 --> 00:36:49,064 but then you failed to return it? 923 00:36:49,066 --> 00:36:50,181 What operation? 924 00:36:50,183 --> 00:36:52,517 Well, the one on Harold Berlin two weeks ago. 925 00:36:52,519 --> 00:36:56,154 The O.R. pharmacist-- she confirmed it for us. 926 00:36:56,156 --> 00:36:58,073 Then she is mistaken-- or it's in my office. 927 00:36:58,075 --> 00:36:59,324 Don't talk to them, Karen. 928 00:36:59,326 --> 00:37:00,909 They're just trying to scare you. 929 00:37:00,911 --> 00:37:02,077 Well, losing her medical license, 930 00:37:02,079 --> 00:37:04,729 two years in prison-- that would scare me. 931 00:37:04,731 --> 00:37:06,031 Or 25 to life for murder. 932 00:37:06,033 --> 00:37:07,832 That would sure scare me. 933 00:37:07,834 --> 00:37:10,318 You must have really wanted to marry this guy bad, huh? 934 00:37:10,320 --> 00:37:11,569 - Murder? - Yeah, murder. 935 00:37:11,571 --> 00:37:12,871 The tox screen on his wife 936 00:37:12,873 --> 00:37:15,840 came back, and it showed fentanyl in her body. 937 00:37:15,842 --> 00:37:17,876 She injected it in herself instead of the drug 938 00:37:17,878 --> 00:37:19,761 that she's supposed to be taking for MS 939 00:37:19,763 --> 00:37:21,546 when he switched the vials. 940 00:37:21,548 --> 00:37:23,381 She died of a heart attack. 941 00:37:24,517 --> 00:37:26,250 The M.E. revised the cause of death. 942 00:37:26,252 --> 00:37:27,936 So now the only question is-- 943 00:37:27,938 --> 00:37:29,270 did he kill her, 944 00:37:29,272 --> 00:37:31,473 or did you kill her? 945 00:37:31,475 --> 00:37:33,108 But, you know, if you gave him that drug, 946 00:37:33,110 --> 00:37:34,559 it still counts as a sale, Doc. 947 00:37:35,248 --> 00:37:36,483 You want to tell us what happened? 948 00:37:36,508 --> 00:37:37,785 Karen, don't say anything. 949 00:37:38,431 --> 00:37:40,264 Sir, why don't you just stay where we can see you? 950 00:37:40,266 --> 00:37:42,067 All right? And keep your hands where we can see them as well. 951 00:37:42,069 --> 00:37:44,819 You do know that his first wife died. 952 00:37:44,821 --> 00:37:47,739 Do you want to be on deck for number three? 953 00:37:50,626 --> 00:37:52,060 Listen, just tell me 954 00:37:52,062 --> 00:37:53,378 what happened with the fentanyl. 955 00:37:57,216 --> 00:37:58,466 Charles has a herniated disk. 956 00:37:58,468 --> 00:38:01,302 And when it flares up, the pain can be excruciating. 957 00:38:01,304 --> 00:38:02,754 - Karen! - His doctor 958 00:38:02,756 --> 00:38:04,456 prescribed him pain medicine, 959 00:38:04,458 --> 00:38:06,725 but Charles ran out, his doctor was out of town. 960 00:38:06,727 --> 00:38:07,726 I... Tell them, Charles. 961 00:38:07,728 --> 00:38:08,927 I'm calling my lawyer. 962 00:38:08,929 --> 00:38:10,395 Yeah, come on, Charles. 963 00:38:10,397 --> 00:38:11,896 Tell us all about it. 964 00:38:11,898 --> 00:38:13,631 He just needed something to tide him over, that's... 965 00:38:13,633 --> 00:38:15,133 Karen! For God's sake, 966 00:38:15,135 --> 00:38:16,818 that's enough. 967 00:38:16,820 --> 00:38:18,737 Charles, you can tell them what your doctor said. 968 00:38:18,739 --> 00:38:20,105 You can show them the prescriptions. 969 00:38:20,107 --> 00:38:21,740 What-what he said about managing your pain. 970 00:38:21,742 --> 00:38:23,825 Karen... 971 00:38:23,827 --> 00:38:28,029 just... stop... talking. 972 00:38:37,840 --> 00:38:40,041 I-I didn't... 973 00:38:40,043 --> 00:38:42,777 I didn't want to give him the fentanyl at first, 974 00:38:42,779 --> 00:38:44,863 because... 975 00:38:44,865 --> 00:38:46,681 I was worried about him. 976 00:38:46,683 --> 00:38:48,666 Because I cared. 977 00:38:48,668 --> 00:38:50,668 I told him that it was too dangerous. 978 00:38:50,670 --> 00:38:53,638 I told him it could cause a heart attack. 979 00:39:09,705 --> 00:39:12,540 And with the full knowledge of what he was doing, 980 00:39:12,542 --> 00:39:14,542 that's a federal offense-- at least one. 981 00:39:14,544 --> 00:39:16,995 Could also be framed as an interpretation 982 00:39:16,997 --> 00:39:19,363 of the pacifist tenets of Christ's teachings. 983 00:39:21,700 --> 00:39:23,418 There's also anecdotal evidence 984 00:39:23,420 --> 00:39:25,837 that he maintained a close, personal relationship 985 00:39:25,839 --> 00:39:27,956 with a single mother in the parish. 986 00:39:27,958 --> 00:39:31,709 Cummings characterized it... 987 00:39:31,711 --> 00:39:34,045 as two people in love. 988 00:39:35,264 --> 00:39:36,848 Is the woman still living? 989 00:39:36,850 --> 00:39:38,716 No. She passed away last year. 990 00:39:38,718 --> 00:39:40,819 Was the relationship consummated? 991 00:39:40,821 --> 00:39:43,188 Not as far as I know, but I don't know very far. 992 00:39:43,190 --> 00:39:44,939 As a man, I can make an assumption. 993 00:39:44,941 --> 00:39:46,524 That won't be necessary. 994 00:39:49,478 --> 00:39:51,529 Well... 995 00:39:51,531 --> 00:39:54,115 the vows of chastity, as far as I'm concerned, 996 00:39:54,117 --> 00:39:55,617 make you guys all saints 997 00:39:55,619 --> 00:39:56,901 in my book, but, uh, 998 00:39:56,903 --> 00:39:59,838 I assume you're aiming higher here. 999 00:40:00,923 --> 00:40:02,540 All right, Frank, uh... thank you 1000 00:40:02,542 --> 00:40:03,875 for your input. 1001 00:40:03,877 --> 00:40:05,543 Don't I get a vote? 1002 00:40:05,545 --> 00:40:07,128 We're not voting here. 1003 00:40:07,130 --> 00:40:10,398 I would like to know what you think, Commissioner. 1004 00:40:11,517 --> 00:40:13,384 I think we already know where the commissioner stands. 1005 00:40:13,386 --> 00:40:17,222 Look, like you, I'd be out of a job without sinners, 1006 00:40:17,224 --> 00:40:19,858 so I have kind of a soft spot for them. 1007 00:40:19,860 --> 00:40:21,425 Besides, if you took all the sinners 1008 00:40:21,427 --> 00:40:23,978 out of the pool for sainthood, you'd be left with who? 1009 00:40:23,980 --> 00:40:26,047 - Very few. - Exactly. 1010 00:40:26,049 --> 00:40:29,901 St. Olga of Kiev scalded her husband's enemies 1011 00:40:29,903 --> 00:40:32,420 and burned villages that crossed her. 1012 00:40:33,739 --> 00:40:34,939 And she's still on active duty, right? 1013 00:40:34,941 --> 00:40:36,541 So to speak. 1014 00:40:36,543 --> 00:40:38,076 A lot of them 1015 00:40:38,078 --> 00:40:41,946 did a lot worse than go outside the law in troubled times 1016 00:40:41,948 --> 00:40:45,667 to help a misguided kid get a second chance. 1017 00:40:45,669 --> 00:40:48,002 And I think... 1018 00:40:48,004 --> 00:40:50,388 the Church could do a lot worse 1019 00:40:50,390 --> 00:40:52,757 than St. Bill from Brooklyn. 1020 00:40:53,592 --> 00:40:55,960 Does have a nice ring to it. 1021 00:40:58,848 --> 00:41:01,683 To me, it comes down to this: if you told Father Bill 1022 00:41:01,685 --> 00:41:03,151 he was a candidate for sainthood, 1023 00:41:03,153 --> 00:41:04,468 he'd laugh his ass off. 1024 00:41:06,773 --> 00:41:09,107 And that's exactly the kind of saint 1025 00:41:09,109 --> 00:41:11,609 the Church needs to put out there. 1026 00:41:19,418 --> 00:41:23,037 I wanted to let you know that, um, we arrested Charles Bynes. 1027 00:41:23,039 --> 00:41:24,606 Thanks to your help. 1028 00:41:24,608 --> 00:41:25,840 God's help. 1029 00:41:25,842 --> 00:41:27,542 Whoever's help. 1030 00:41:27,544 --> 00:41:29,210 I really thought he was going to get away with it. 1031 00:41:29,212 --> 00:41:31,779 Even though God was on your side, huh? 1032 00:41:31,781 --> 00:41:33,848 He just gives me the information. 1033 00:41:33,850 --> 00:41:35,783 He doesn't give me the outcome. 1034 00:41:35,785 --> 00:41:37,218 Right. Right. 1035 00:41:37,220 --> 00:41:39,604 Look, you going to be all right? 1036 00:41:39,606 --> 00:41:41,439 I'm sure He has a plan for me. 1037 00:41:41,441 --> 00:41:42,690 I'm sure He does. 1038 00:41:42,692 --> 00:41:44,058 Yeah. Anyway, 1039 00:41:44,060 --> 00:41:45,727 it's not going to bring your mom back, 1040 00:41:45,729 --> 00:41:47,528 but at least you got the inheritance, too. 1041 00:41:47,530 --> 00:41:50,014 Money can't buy happiness. 1042 00:41:50,016 --> 00:41:51,616 No, but it can buy you 1043 00:41:51,618 --> 00:41:54,769 a nice little boat to park right alongside of happiness. 1044 00:41:56,706 --> 00:41:59,073 Do you really believe that? 1045 00:41:59,075 --> 00:42:00,909 No. 1046 00:42:01,794 --> 00:42:04,212 Then maybe there is hope for you yet. 1047 00:42:04,214 --> 00:42:06,197 Maybe. 1048 00:42:06,199 --> 00:42:08,532 See you around, kid. 1049 00:42:27,441 --> 00:42:31,441 == sync, corrected by elderman == 1049 00:42:32,305 --> 00:43:32,613 Please rate this subtitle at www.osdb.link/34k9y Help other users to choose the best subtitles