1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:12,538 --> 00:00:13,557 Happy Thanksgiving. 3 00:00:14,003 --> 00:00:15,221 Happy Thanksgiving. 4 00:00:15,995 --> 00:00:18,022 You haven't answered my question. Have you seen it? 5 00:00:18,714 --> 00:00:21,046 If it was in the intelligence briefing, 6 00:00:21,166 --> 00:00:22,903 then, yes, I saw it. And? 7 00:00:23,023 --> 00:00:25,589 And all in all, I think it's going to be 8 00:00:25,709 --> 00:00:28,928 a beautiful Thanksgiving Day in the greatest city in the world. 9 00:00:28,930 --> 00:00:30,062 Happy Thanksgiving. 10 00:00:30,064 --> 00:00:33,399 Thank you. "Thank you, Commissioner." 11 00:00:33,401 --> 00:00:34,567 Happy Thanksgiving. 12 00:00:34,569 --> 00:00:35,735 Mr. Mayor! 13 00:00:35,737 --> 00:00:37,186 Oh. 14 00:00:38,605 --> 00:00:42,074 Warm holiday sentiments won't change the threat. 15 00:00:42,076 --> 00:00:44,243 "Threat" is a term with wide latitude. 16 00:00:44,245 --> 00:00:45,995 I'm aware of that, Frank. 17 00:00:45,997 --> 00:00:48,664 Here you go. Happy Thanksgiving. 18 00:00:48,666 --> 00:00:51,333 You a stuffing guy or a potatoes guy? 19 00:00:51,335 --> 00:00:54,903 Stuffing. What if that threat becomes a reality? 20 00:00:54,905 --> 00:00:57,957 Cornbread and sausage or breadcrumbs and walnuts? 21 00:00:57,959 --> 00:00:59,925 Cornbread. Then you'll have to join us 22 00:00:59,927 --> 00:01:02,178 one day, because that is my specialty. 23 00:01:02,180 --> 00:01:03,262 Happy Thanksgiving. 24 00:01:03,264 --> 00:01:04,430 Frank. 25 00:01:04,432 --> 00:01:05,548 MAN: Thanks. You, too. 26 00:01:05,550 --> 00:01:07,266 What if? 27 00:01:07,268 --> 00:01:09,752 Not on my watch, sir. 28 00:01:10,587 --> 00:01:12,521 Happy Thanksgiving. 29 00:01:14,691 --> 00:01:16,275 (whistles) 30 00:01:16,277 --> 00:01:19,311 Wow. Now, that is some big bird. 31 00:01:19,313 --> 00:01:21,947 I think it weighs more than Sean. 32 00:01:21,949 --> 00:01:24,450 (chuckles): Go easy on the stuffing. 33 00:01:24,452 --> 00:01:26,719 I couldn't sleep a wink last year. 34 00:01:26,721 --> 00:01:28,404 That's funny, I remember you snoring 35 00:01:28,406 --> 00:01:30,039 on the couch like a mule. 36 00:01:30,041 --> 00:01:31,574 Don't be a wisenheimer. 37 00:01:31,576 --> 00:01:33,325 Who, me? Yeah, you. 38 00:01:33,327 --> 00:01:35,628 Here, give me a hand getting down the turkey platter. 39 00:01:35,630 --> 00:01:38,080 Oh, Henry, not the platter. 40 00:01:38,082 --> 00:01:40,666 I'll have you know, this platter was a gift 41 00:01:40,668 --> 00:01:43,118 to this family from Eleanor Roosevelt. 42 00:01:43,120 --> 00:01:46,422 No, allegedly, it was a gift from Eleanor Roosevelt 43 00:01:46,424 --> 00:01:49,975 to the family in Yonkers whose yard sale you bought it at. 44 00:01:49,977 --> 00:01:53,345 Just for that, I'll leave to Erin in my will. 45 00:01:53,347 --> 00:01:55,698 Promises, promises. 46 00:01:58,869 --> 00:02:00,369 (phone ringing) 47 00:02:00,371 --> 00:02:02,271 Is that you or me? 48 00:02:02,273 --> 00:02:03,706 I don't know. 49 00:02:03,708 --> 00:02:05,141 (ringing continues) 50 00:02:05,143 --> 00:02:06,876 (sighs): Me. 51 00:02:06,878 --> 00:02:08,828 Who is it? 52 00:02:08,830 --> 00:02:10,412 Nobody. 53 00:02:10,414 --> 00:02:12,631 Jacob Nobody? 54 00:02:12,633 --> 00:02:14,717 Okay, missy... 55 00:02:14,719 --> 00:02:17,470 you know how you always ask me to respect your privacy? 56 00:02:17,472 --> 00:02:20,289 Well, that road goes both ways, okay? 57 00:02:20,291 --> 00:02:21,957 So if I want to take his call, I'll take 58 00:02:21,959 --> 00:02:23,458 his call; if I don't want to take his call, 59 00:02:23,460 --> 00:02:25,460 I'm not gonna take his call. 60 00:02:25,462 --> 00:02:27,296 But that's my call; it's my decision. 61 00:02:27,298 --> 00:02:29,515 But, Mom, he's... He's what? 62 00:02:29,517 --> 00:02:30,933 I know, you think he's hot. 63 00:02:30,935 --> 00:02:33,635 But it's not the most important thing in a relationship. 64 00:02:33,637 --> 00:02:35,488 That's not what I was going to say. 65 00:02:35,490 --> 00:02:37,490 Hello, Erin. It's Jacob. 66 00:02:37,492 --> 00:02:39,692 Your office said you might be on your cell, 67 00:02:39,694 --> 00:02:41,310 but I guess I missed you. 68 00:02:41,312 --> 00:02:43,996 Call me when you can. 69 00:02:43,998 --> 00:02:46,198 You think you could have told me? 70 00:02:46,200 --> 00:02:47,867 I was trying to. 71 00:02:47,869 --> 00:02:49,451 Hi. 72 00:02:49,453 --> 00:02:51,537 (chuckles): Hi. ERIN: I guess this is me 73 00:02:51,539 --> 00:02:53,789 returning your phone call. Thanks for 74 00:02:53,791 --> 00:02:55,257 getting back to me so quickly. 75 00:02:55,259 --> 00:02:56,825 Are you two free for lunch later? 76 00:02:56,827 --> 00:02:58,511 Yes. No. 77 00:02:58,513 --> 00:03:01,263 Well, one out of two. 78 00:03:01,265 --> 00:03:03,849 It's actually a work day for me. 79 00:03:03,851 --> 00:03:06,685 Then a New York lunch, a gulp and go. 80 00:03:06,687 --> 00:03:09,188 No, I'm sorry, we can't. We'd love to. 81 00:03:09,190 --> 00:03:12,174 Then let me drop you, at least. 82 00:03:12,176 --> 00:03:14,676 It's quite all right, we're fine. 83 00:03:15,762 --> 00:03:18,614 And we'd love to. 84 00:03:18,616 --> 00:03:21,767 Victory at last. 85 00:03:21,769 --> 00:03:23,235 Was there a discount on the pumpkins? 86 00:03:23,237 --> 00:03:26,288 No, the ugliest ones work the best for pumpkin pie. 87 00:03:34,798 --> 00:03:36,632 Everything okay? 88 00:03:36,634 --> 00:03:38,834 Yeah, yeah. Great. 89 00:03:43,039 --> 00:03:45,474 RENZULLI: Wait until you see the crowds at the Thanksgiving parade tomorrow. 90 00:03:45,476 --> 00:03:46,976 You're gonna love this detail, Reagan. 91 00:03:46,978 --> 00:03:48,177 Yeah, why's that? 92 00:03:48,179 --> 00:03:49,645 'Cause if the wind kicks up 93 00:03:49,647 --> 00:03:51,480 you could be in for some serious fun. 94 00:03:51,482 --> 00:03:53,599 One year we lost a balloon to a nor'easter, 95 00:03:53,601 --> 00:03:55,317 and we had to shoot it down. 96 00:03:55,319 --> 00:03:56,602 That's not why. 97 00:03:56,604 --> 00:03:57,937 Parade tour ends at 1500, 98 00:03:57,939 --> 00:04:00,389 which gets me home in time for Thanksgiving dinner. 99 00:04:00,391 --> 00:04:02,107 We like to eat about 4:00. 100 00:04:02,109 --> 00:04:03,108 4:00, huh? 101 00:04:03,110 --> 00:04:05,361 (phone ringing) Hey. 102 00:04:05,363 --> 00:04:07,112 Oh, hey, I got to take this, all right? 103 00:04:07,114 --> 00:04:09,164 Yeah. Yeah. 104 00:04:09,166 --> 00:04:10,699 Yeah, it's me. 105 00:04:10,701 --> 00:04:12,418 Hey, yeah, all right. 106 00:04:12,420 --> 00:04:14,453 I said all right, didn't I? 107 00:04:14,455 --> 00:04:15,838 I'll have it. 108 00:04:15,840 --> 00:04:18,190 Look, this isn't a good time. 109 00:04:18,192 --> 00:04:19,758 (woman screams) 110 00:04:19,760 --> 00:04:21,293 (thudding, bystanders gasp) 111 00:04:21,295 --> 00:04:23,095 Reagan! 112 00:04:27,434 --> 00:04:29,351 Back up. She fell out of the building. 113 00:04:29,353 --> 00:04:32,855 I need a bus forthwith! 80th and Amsterdam. 114 00:04:36,292 --> 00:04:37,441 I got nothing, Sarge. 115 00:04:39,063 --> 00:04:40,446 (bystanders murmuring) 116 00:04:45,365 --> 00:04:55,455 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 117 00:05:13,899 --> 00:05:15,733 (sirens wailing) 118 00:05:18,170 --> 00:05:19,647 Hey. 119 00:05:19,767 --> 00:05:21,605 There's Danny now. 120 00:05:21,607 --> 00:05:23,648 (groans) Oh, boy. This is my least favorite job. 121 00:05:23,750 --> 00:05:25,199 Jumpers. Yeah. 122 00:05:25,201 --> 00:05:27,134 Mine's suspicious odors. 123 00:05:27,136 --> 00:05:29,086 I'll take that over an EDP with a weapon. 124 00:05:29,088 --> 00:05:30,654 I'm with Jackie. Jumpers. 125 00:05:30,656 --> 00:05:32,089 What's the story here? 126 00:05:32,091 --> 00:05:33,341 We saw her fall. 127 00:05:33,343 --> 00:05:35,710 Did you see her fall, or did you see where she landed? 128 00:05:35,712 --> 00:05:37,044 Landed. 129 00:05:37,046 --> 00:05:39,347 Do we got any other information on her? Building manager 130 00:05:39,349 --> 00:05:41,132 says her name is Ayla Demir. 131 00:05:41,134 --> 00:05:42,550 22 years old. A law student. 132 00:05:42,552 --> 00:05:45,086 JACKIE: What about a building manager? 133 00:05:45,088 --> 00:05:47,722 Did he say if there were any visitors? It was a buzz-in situation. 134 00:05:47,724 --> 00:05:49,357 Last time he saw her, she was coming back 135 00:05:49,359 --> 00:05:50,507 from the gym this morning. 136 00:05:50,509 --> 00:05:53,778 All right, we're gonna head upstairs. 137 00:05:56,481 --> 00:05:58,266 You okay? 138 00:05:58,268 --> 00:06:00,568 Yeah. Little while ago I was thinking about pecan pie, 139 00:06:00,570 --> 00:06:02,820 now I can't even think about having an appetite. 140 00:06:02,822 --> 00:06:04,872 Okay, why don't you think about football, halftime? 141 00:06:04,874 --> 00:06:06,407 I'm gonna kick your ass in the backyard 142 00:06:06,409 --> 00:06:07,524 and defend my title. 143 00:06:07,526 --> 00:06:09,794 Wait, what title? We won last year. 144 00:06:09,796 --> 00:06:12,496 But I had Linda on my team last year; that's a handicap. 145 00:06:12,498 --> 00:06:13,697 Otherwise I would have kicked your ass. 146 00:06:13,699 --> 00:06:15,916 And you better not tell her I said that. 147 00:06:15,918 --> 00:06:17,385 See you. 148 00:06:25,761 --> 00:06:27,762 What do you think? 149 00:06:27,764 --> 00:06:29,063 Well, she would've had 150 00:06:29,065 --> 00:06:31,182 a really good view of the parade from here. 151 00:06:31,184 --> 00:06:32,400 No signs of struggle. 152 00:06:32,402 --> 00:06:34,602 Maybe she looked out and leaned over too far. 153 00:06:34,604 --> 00:06:36,654 You check upstairs? Yeah, it's all clear. 154 00:06:36,656 --> 00:06:38,189 No suicide note? 155 00:06:38,191 --> 00:06:40,057 No, not yet. 156 00:06:40,059 --> 00:06:43,227 You know, it looks like she was expecting company. 157 00:06:43,229 --> 00:06:44,612 Well... 158 00:06:45,747 --> 00:06:48,082 Yep, she's got a turkey, 159 00:06:48,084 --> 00:06:49,917 some pies, unopened milk. She definitely 160 00:06:49,919 --> 00:06:51,002 went shopping. 161 00:06:51,004 --> 00:06:52,620 All right, she got on workout clothes. 162 00:06:52,622 --> 00:06:54,839 Super says she goes to the gym, works out. 163 00:06:54,841 --> 00:06:56,874 She's having people over; she's got fresh turkey 164 00:06:56,876 --> 00:06:58,125 in the fridge. 165 00:06:58,127 --> 00:07:00,044 Doesn't exactly sound like a suicide to me. 166 00:07:00,046 --> 00:07:01,595 No. Suicide victim who works out 167 00:07:01,597 --> 00:07:03,764 and goes shopping for a party? 168 00:07:03,766 --> 00:07:05,883 I don't think so. What's it say? 169 00:07:05,885 --> 00:07:08,185 "Mom, Hafiz and Meliha, Happy Thanksgiving. 170 00:07:08,187 --> 00:07:10,004 Love, Ayla." 171 00:07:10,006 --> 00:07:12,223 Happy Thanksgiving. 172 00:07:12,225 --> 00:07:14,692 Happy Thanksgiving. 173 00:07:19,064 --> 00:07:20,648 No, I'm not positive. 174 00:07:20,650 --> 00:07:21,882 I-I just... 175 00:07:21,884 --> 00:07:24,285 He read NYPD to me. 176 00:07:24,287 --> 00:07:26,070 Erin why would the NYPD have somebody following you? 177 00:07:26,072 --> 00:07:27,788 And why would Dad not know about it? 178 00:07:27,790 --> 00:07:31,409 I don't know, that's what I'm calling you to find out. 179 00:07:31,411 --> 00:07:33,160 Were you alone? 180 00:07:33,162 --> 00:07:35,796 No, I was with Nicky... and friend. 181 00:07:35,798 --> 00:07:38,165 Whoa, what do you mean you were with a friend? 182 00:07:38,167 --> 00:07:39,500 (stammers) 183 00:07:39,502 --> 00:07:41,218 You know what? 184 00:07:41,220 --> 00:07:43,787 Um, forget I called. 185 00:07:46,007 --> 00:07:47,308 May I come in? 186 00:07:47,310 --> 00:07:48,592 Yeah, I wish you would. 187 00:07:48,594 --> 00:07:49,977 Maybe you can explain to me 188 00:07:49,979 --> 00:07:51,846 why you were following me this morning. 189 00:07:51,848 --> 00:07:53,097 Detective DeLeon. 190 00:07:53,099 --> 00:07:55,399 And, uh, you're not the one I was watching. 191 00:07:55,401 --> 00:07:56,650 Then who? 192 00:07:59,071 --> 00:08:00,304 Jacob? 193 00:08:00,306 --> 00:08:02,273 I'm in charge of investigating art thefts 194 00:08:02,275 --> 00:08:04,108 from galleries, museums. 195 00:08:04,110 --> 00:08:05,976 We believe that Mr. Krystal 196 00:08:05,978 --> 00:08:08,579 is responsible for a number of major hauls, 197 00:08:08,581 --> 00:08:09,980 both here and abroad. 198 00:08:09,982 --> 00:08:12,867 We got word that he entered the New York area last month, 199 00:08:12,869 --> 00:08:15,035 and, uh, we're keeping an eye on him. 200 00:08:15,037 --> 00:08:18,372 Well, if he's an art thief, why don't you arrest him? 201 00:08:18,374 --> 00:08:21,325 (chuckles): I wish it was that simple. 202 00:08:21,327 --> 00:08:23,177 In this office, it is that simple. 203 00:08:23,179 --> 00:08:25,846 Innocent until we've proven them guilty. 204 00:08:25,848 --> 00:08:28,716 We may not have enough to move on him yet, but he is a person 205 00:08:28,718 --> 00:08:30,935 of interest in a number of heists over the past six years. 206 00:08:30,937 --> 00:08:34,138 In the six years that you've been watching him, 207 00:08:34,140 --> 00:08:35,556 all you've got is that he's 208 00:08:35,558 --> 00:08:36,807 a person of interest? 209 00:08:36,809 --> 00:08:38,058 I said he was a thief, 210 00:08:38,060 --> 00:08:39,727 I didn't say he was bad at it. 211 00:08:39,729 --> 00:08:42,229 He pulled off his last heist knowing we were watching him. 212 00:08:42,231 --> 00:08:44,398 Maybe he's not as good as you think. 213 00:08:44,400 --> 00:08:47,067 Maybe he didn't do it. 214 00:08:48,069 --> 00:08:50,321 Okay, so why are you coming to me? 215 00:08:50,323 --> 00:08:51,572 Professional courtesy. 216 00:08:51,574 --> 00:08:53,690 I just thought you might want to know. 217 00:08:53,692 --> 00:08:57,194 Well, now I know. 218 00:08:57,196 --> 00:08:59,830 All right. 219 00:09:06,488 --> 00:09:08,872 LINDA: Go easy on that butter. 220 00:09:08,874 --> 00:09:10,391 Isn't that on the list 221 00:09:10,393 --> 00:09:12,009 of things you're supposed to avoid? 222 00:09:12,011 --> 00:09:14,678 (chuckles): I don't know, I lost that list. 223 00:09:14,680 --> 00:09:17,398 Basically, if something tastes good, 224 00:09:17,400 --> 00:09:20,067 I'm pretty sure I shouldn't be eating it. 225 00:09:20,069 --> 00:09:22,436 The boys are so excited about tomorrow. 226 00:09:22,438 --> 00:09:24,705 Yeah. It's always been my favorite holiday. 227 00:09:24,707 --> 00:09:26,607 No presents. 228 00:09:26,609 --> 00:09:28,108 No pressure. 229 00:09:28,110 --> 00:09:29,944 Just wonderful food and family. 230 00:09:29,946 --> 00:09:31,195 What's not to love? 231 00:09:31,197 --> 00:09:32,446 Am I supposed 232 00:09:32,448 --> 00:09:35,115 to put a whole teaspoon of vanilla in here or a half? 233 00:09:35,117 --> 00:09:37,034 Use a whole. I love vanilla. 234 00:09:37,036 --> 00:09:38,369 You got it. 235 00:09:38,371 --> 00:09:39,670 Oh... 236 00:09:39,672 --> 00:09:41,539 Oh, let me get that. Mm? 237 00:09:41,541 --> 00:09:43,791 So, while they're all playing football tomorrow, 238 00:09:43,793 --> 00:09:45,342 why don't you and I 239 00:09:45,344 --> 00:09:48,379 have that chess rematch you've been avoiding? 240 00:09:48,381 --> 00:09:50,431 Get me out of that football game. 241 00:09:50,433 --> 00:09:52,716 (pained grunt) 242 00:09:52,718 --> 00:09:54,301 Oh! 243 00:09:55,303 --> 00:09:56,637 Pop? 244 00:09:56,639 --> 00:09:59,857 Henry! Henry! (grunting in pain) 245 00:10:00,642 --> 00:10:02,726 (grunts) 246 00:10:02,728 --> 00:10:04,428 (exhales) 247 00:10:09,251 --> 00:10:10,718 Mayor Poole, sir. 248 00:10:10,720 --> 00:10:12,102 Thank you, Abigail. 249 00:10:12,104 --> 00:10:13,320 Mr. Mayor. 250 00:10:13,322 --> 00:10:14,438 Frank. 251 00:10:14,440 --> 00:10:17,458 I just got off the phone with the FBI. 252 00:10:17,460 --> 00:10:19,076 And I just talked to Homeland Security. 253 00:10:19,078 --> 00:10:20,327 What a team we make. 254 00:10:20,329 --> 00:10:22,296 FBI thinks it's a credible threat now, 255 00:10:22,298 --> 00:10:24,215 an attempt on the Lincoln Tunnel. Actually, 256 00:10:24,217 --> 00:10:27,551 the terminology is "credible but unconfirmed threat." 257 00:10:27,553 --> 00:10:29,169 Isn't this what you were waiting for? 258 00:10:29,171 --> 00:10:30,754 I'm not waiting for it, Mr. Mayor. 259 00:10:30,756 --> 00:10:32,506 I'm trying to stay out ahead of it. 260 00:10:32,508 --> 00:10:34,925 I understand that, Frank, but I think we should do something. 261 00:10:34,927 --> 00:10:37,761 I've increased patrol by a third, set up checkpoints, 262 00:10:37,763 --> 00:10:40,481 deployed counterterrorism units throughout the city, 263 00:10:40,483 --> 00:10:42,650 increased bag searches in the subway 264 00:10:42,652 --> 00:10:45,653 and ordered all our harbor launches out on patrol. 265 00:10:45,655 --> 00:10:47,238 That is something. 266 00:10:49,190 --> 00:10:51,742 Maybe we should close the Lincoln Tunnel 267 00:10:51,744 --> 00:10:53,944 for the day, just to be safe. 268 00:10:53,946 --> 00:10:56,780 That could cause a panic 269 00:10:56,782 --> 00:10:58,315 for no reason. Do you know 270 00:10:58,317 --> 00:11:00,618 how many people come into New York to watch the parade? 271 00:11:00,620 --> 00:11:01,952 Three and a half million. 272 00:11:01,954 --> 00:11:03,504 And do you know how many 273 00:11:03,506 --> 00:11:06,206 threats like this come through my office every day? 274 00:11:06,208 --> 00:11:08,325 Frank, if there's even a possibility of a bomb... 275 00:11:08,327 --> 00:11:09,460 That possibility exists 276 00:11:09,462 --> 00:11:12,880 every second of every day. 277 00:11:13,831 --> 00:11:14,998 Mr. Mayor, 278 00:11:15,000 --> 00:11:16,267 you're doing your job here. 279 00:11:16,269 --> 00:11:18,168 You're asking exactly the right questions. 280 00:11:18,170 --> 00:11:20,854 And your alarm is absolutely appropriate. 281 00:11:20,856 --> 00:11:24,191 But I've been doing this for a while... 282 00:11:24,193 --> 00:11:26,560 and I'm asking for your trust. 283 00:11:26,562 --> 00:11:29,530 Of course you have my trust. 284 00:11:29,532 --> 00:11:33,517 The last thing you want is the last thing I want. 285 00:11:33,519 --> 00:11:35,286 Commissioner, it's Linda Reagan. 286 00:11:35,288 --> 00:11:37,454 She says it's an urgent family matter. 287 00:11:41,710 --> 00:11:44,027 What hospital? 288 00:11:44,029 --> 00:11:45,579 St. Victor's. 289 00:11:45,581 --> 00:11:47,081 Who is it? 290 00:11:47,083 --> 00:11:49,249 Your father, sir. 291 00:11:52,671 --> 00:11:54,138 Frank... 292 00:11:54,140 --> 00:11:57,057 You'll have to excuse me, sir. 293 00:12:04,316 --> 00:12:05,399 This girl's made a lot of calls 294 00:12:05,401 --> 00:12:07,067 to her family's home phone number. 295 00:12:07,069 --> 00:12:08,736 JACKIE: All right, so she had 296 00:12:08,738 --> 00:12:10,237 a good relationship with her parents. 297 00:12:10,239 --> 00:12:11,655 Maybe we go talk to them, 298 00:12:11,657 --> 00:12:14,057 and maybe they know who she was having trouble with. 299 00:12:14,059 --> 00:12:16,961 Or maybe it was the family that had a problem with her. 300 00:12:16,963 --> 00:12:18,362 Look at this text message. 301 00:12:18,364 --> 00:12:19,563 "Stop shaming your family. 302 00:12:19,565 --> 00:12:21,532 You know what you need to do." 303 00:12:21,534 --> 00:12:23,500 It's from a cell phone registered to her own brother, 304 00:12:23,502 --> 00:12:24,668 Hafiz Demir. 305 00:12:24,670 --> 00:12:26,253 You know what that sounds like? 306 00:12:26,255 --> 00:12:28,572 It sounds like an honor killing. Family doesn't approve 307 00:12:28,574 --> 00:12:30,791 of the boy the girl's dating, father or brother kills her. 308 00:12:30,793 --> 00:12:32,159 Course, then there's the new and improved 309 00:12:32,161 --> 00:12:33,711 version of honor killings, where the, uh... 310 00:12:33,713 --> 00:12:36,413 Yeah, to make sure the dad and the brother don't go to jail 311 00:12:36,415 --> 00:12:38,081 they pressure her to do the job herself. 312 00:12:38,083 --> 00:12:39,583 DANNY: Exactly. 313 00:12:39,585 --> 00:12:41,918 We may be looking at a forced suicide. 314 00:12:41,920 --> 00:12:44,188 Let's go pay this family a visit. 315 00:12:49,277 --> 00:12:51,094 WOMAN: I don't believe it. 316 00:12:51,096 --> 00:12:53,781 My daughter would never take her own life. 317 00:12:53,783 --> 00:12:55,649 Ayla was such a happy girl. 318 00:12:55,651 --> 00:12:56,784 She was 319 00:12:56,786 --> 00:12:58,335 cooking us Thanksgiving dinner. 320 00:12:58,337 --> 00:13:01,455 Look at her face, look at her face. 321 00:13:02,940 --> 00:13:06,293 She would never commit suicide. 322 00:13:06,295 --> 00:13:08,245 It makes no sense. 323 00:13:08,247 --> 00:13:09,546 We're not sure what happened. 324 00:13:09,548 --> 00:13:11,281 We don't know if she committed suicide. 325 00:13:11,283 --> 00:13:12,833 We were hoping that you all 326 00:13:12,835 --> 00:13:15,135 could help us figure something out here. 327 00:13:15,137 --> 00:13:18,255 (phone vibrates) Excuse me. 328 00:13:18,257 --> 00:13:20,474 JACKIE: Um, sir, I know it's a hard time. 329 00:13:20,476 --> 00:13:22,176 We just need to ask a few questions. 330 00:13:22,178 --> 00:13:24,294 We'll make it quick. 331 00:13:24,296 --> 00:13:29,132 Mrs. Demir, when's the last time you spoke to your daughter? 332 00:13:29,134 --> 00:13:32,319 Did she tell you that anything was troubling her? 333 00:13:32,321 --> 00:13:33,654 You okay? 334 00:13:34,656 --> 00:13:36,156 Yeah. 335 00:13:36,158 --> 00:13:37,524 Yeah. 336 00:13:38,410 --> 00:13:39,576 Yeah. 337 00:13:39,578 --> 00:13:41,695 Do you know if your daughter 338 00:13:41,697 --> 00:13:43,113 had any problems with anyone? 339 00:13:43,115 --> 00:13:44,698 Her boyfriend. 340 00:13:45,667 --> 00:13:47,000 She had a boyfriend? 341 00:13:47,002 --> 00:13:48,368 A man named Kurt Freelander. 342 00:13:48,370 --> 00:13:49,503 Very bad guy. 343 00:13:49,505 --> 00:13:50,788 Why do you say that? 344 00:13:50,790 --> 00:13:52,372 HAFIZ: I'm a man, I know when 345 00:13:52,374 --> 00:13:54,007 I see it in another man. 346 00:13:56,227 --> 00:13:57,828 Danny? 347 00:13:57,830 --> 00:14:00,547 Yeah, um... 348 00:14:00,549 --> 00:14:02,466 Your sister received 349 00:14:02,468 --> 00:14:03,801 a text message. 350 00:14:03,803 --> 00:14:05,168 "Stop shaming your family. 351 00:14:05,170 --> 00:14:07,554 You know what you need to do." Did you send that to her? 352 00:14:07,556 --> 00:14:09,857 Yes. 353 00:14:09,859 --> 00:14:11,842 Ayla knew what I thought. 354 00:14:11,844 --> 00:14:14,511 But what I wanted her to do was break up with Kurt Freelander, 355 00:14:14,513 --> 00:14:15,813 not jump out of a window. 356 00:14:15,815 --> 00:14:17,347 (sobbing) 357 00:14:17,349 --> 00:14:19,182 So you're saying you don't believe in honor killings? 358 00:14:19,184 --> 00:14:20,851 No. And I think they're barbaric. 359 00:14:20,853 --> 00:14:23,287 - And if you really want to know what happened to her, I suggest...- Hold on... 360 00:14:23,289 --> 00:14:25,038 you leave your prejudices behind and talk to Kurt Freelander. - Hold on... 361 00:14:25,040 --> 00:14:26,990 All right, settle down, settle down, okay? 362 00:14:26,992 --> 00:14:28,459 Hafiz! 363 00:14:33,581 --> 00:14:35,299 Excuse me. 364 00:14:44,092 --> 00:14:45,893 (sobbing quietly) 365 00:14:55,520 --> 00:14:57,154 Uh, Meliha? 366 00:14:59,157 --> 00:15:01,859 I'm sorry, this is very difficult. 367 00:15:01,861 --> 00:15:04,661 I'm sure it is. 368 00:15:04,663 --> 00:15:07,998 Um, your brother... 369 00:15:08,000 --> 00:15:10,667 is very protective over you and your sister. 370 00:15:17,375 --> 00:15:20,093 Meliha, you want to tell me something? 371 00:15:23,681 --> 00:15:26,133 No. I've told you everything. 372 00:15:26,135 --> 00:15:28,602 (whispers): Okay. 373 00:15:34,926 --> 00:15:37,277 I'll call you as soon as I hear more. 374 00:15:42,951 --> 00:15:44,451 How is he? 375 00:15:44,453 --> 00:15:48,655 (sighs): They think it was a heart attack. 376 00:15:50,658 --> 00:15:53,276 Is he... is he okay? 377 00:15:53,278 --> 00:15:54,494 He is for now. 378 00:15:54,496 --> 00:15:56,079 And they're running tests. 379 00:15:56,081 --> 00:15:57,297 He's in there. 380 00:15:57,299 --> 00:15:59,833 The, uh, the doctor said she'd update us in a... 381 00:15:59,835 --> 00:16:02,419 in a couple of minutes. 382 00:16:02,421 --> 00:16:03,921 (sighs) What happened? 383 00:16:03,923 --> 00:16:05,505 We were in the kitchen, 384 00:16:05,507 --> 00:16:07,257 we were getting the turkey ready, 385 00:16:07,259 --> 00:16:11,011 and he just... 386 00:16:11,013 --> 00:16:13,180 I just... 387 00:16:13,182 --> 00:16:15,566 I don't think of him as vulnerable like that. 388 00:16:48,600 --> 00:16:50,717 Hi, Pop. 389 00:16:55,023 --> 00:16:56,932 What about Thanksgiving? 390 00:17:01,813 --> 00:17:04,848 (sighs) 391 00:17:14,814 --> 00:17:16,361 WOMAN: Right now he's stabilized, 392 00:17:16,484 --> 00:17:19,603 but one of his coronary arteries is 90% occluded. 393 00:17:19,723 --> 00:17:21,353 We'd like to do an angioplasty. 394 00:17:21,355 --> 00:17:22,655 That's where we blow a balloon 395 00:17:22,657 --> 00:17:24,790 in the artery, clear out the plaque. 396 00:17:24,792 --> 00:17:26,375 Your father's a relatively healthy man. 397 00:17:26,377 --> 00:17:27,376 He should do fine. 398 00:17:28,116 --> 00:17:30,817 But there are risks? 399 00:17:30,819 --> 00:17:32,368 He could blow a clot. 400 00:17:32,370 --> 00:17:33,820 There's a less than ten percent chance, 401 00:17:33,822 --> 00:17:35,655 but a blood clot 402 00:17:35,657 --> 00:17:37,005 to the heart could be... 403 00:17:38,728 --> 00:17:41,646 Don't I need to sign something for approval? 404 00:17:41,766 --> 00:17:43,241 First we need a list 405 00:17:43,361 --> 00:17:46,365 of all the prescription medications he's been taking. 406 00:17:49,887 --> 00:17:50,640 I don't know. 407 00:17:50,716 --> 00:17:52,766 It's important that we know that. 408 00:17:52,768 --> 00:17:54,434 Many men your father's age are on blood thinners. 409 00:17:54,436 --> 00:17:57,020 It's always a concern when doing an invasive procedure. 410 00:17:57,022 --> 00:17:58,438 I'm sorry, I should know. 411 00:17:58,440 --> 00:18:02,355 His pharmacist would have all his medications on record. 412 00:18:02,637 --> 00:18:05,445 Of course, um... 413 00:18:05,447 --> 00:18:07,680 Fort Hamilton Chemist. 414 00:18:08,483 --> 00:18:10,200 I'm gonna call them right now. 415 00:18:10,202 --> 00:18:11,318 Thank you. 416 00:18:11,320 --> 00:18:12,685 Do you mind if I... 417 00:18:32,390 --> 00:18:34,591 (sniffles) 418 00:18:34,593 --> 00:18:37,594 (sighs) 419 00:18:37,596 --> 00:18:39,813 (sniffles) 420 00:18:46,104 --> 00:18:48,555 ERIN: Well, are you sure 421 00:18:48,557 --> 00:18:51,191 you don't want me to come down there? 422 00:18:51,193 --> 00:18:53,026 All right. 423 00:18:53,028 --> 00:18:55,529 I'll call you when I get back to the office, 424 00:18:55,531 --> 00:18:57,864 but if anything changes, will you call me? 425 00:18:57,866 --> 00:19:01,034 All right, I love you, too, Dad. 426 00:19:03,137 --> 00:19:05,088 Who is it? 427 00:19:05,090 --> 00:19:07,340 My grandfather. They think he just had a heart attack. 428 00:19:07,342 --> 00:19:09,793 I'm so sorry. They're... 429 00:19:09,795 --> 00:19:12,262 they're saying that he'll probably be all right, I just... 430 00:19:12,264 --> 00:19:14,131 I mean, of all the things I'm thinking about, 431 00:19:14,133 --> 00:19:15,465 it's... Thanksgiving. 432 00:19:15,467 --> 00:19:17,917 It's his favorite holiday, and he... Please... 433 00:19:17,919 --> 00:19:19,469 go if you need to. 434 00:19:19,471 --> 00:19:21,938 No, there's nothing I can do. 435 00:19:21,940 --> 00:19:24,858 And Dad has given his orders, so... 436 00:19:26,260 --> 00:19:28,094 Maybe I could just have a cup of tea. 437 00:19:28,096 --> 00:19:29,646 Excuse me. 438 00:19:29,648 --> 00:19:31,097 Tea, please? 439 00:19:31,099 --> 00:19:32,482 WAITER: Right away. 440 00:19:35,036 --> 00:19:38,622 So, I ran into a mutual friend of ours today. 441 00:19:39,740 --> 00:19:41,074 Detective DeLeon. 442 00:19:41,076 --> 00:19:43,160 Art Theft Division. 443 00:19:44,295 --> 00:19:46,613 Erin, I'm not a thief. 444 00:19:46,615 --> 00:19:48,665 Well, that's funny, because NYPD, 445 00:19:48,667 --> 00:19:51,134 Interpol, Scotland Yard, half a dozen 446 00:19:51,136 --> 00:19:52,785 other agencies disagree. 447 00:19:52,787 --> 00:19:54,588 I am innocent. And I am 448 00:19:54,590 --> 00:19:57,090 an assistant district attorney for the City of New York. 449 00:19:57,092 --> 00:19:59,092 Do you know how many times a day 450 00:19:59,094 --> 00:20:02,062 I hear those three words? 451 00:20:04,649 --> 00:20:06,316 Tell me something, Erin. 452 00:20:06,318 --> 00:20:09,236 What's the most important thing in the world to you? 453 00:20:09,238 --> 00:20:10,687 A possession, 454 00:20:10,689 --> 00:20:12,105 not a person. 455 00:20:12,107 --> 00:20:13,773 You're changing the subject, Jacob. 456 00:20:13,775 --> 00:20:15,075 No, I' m not. 457 00:20:16,077 --> 00:20:19,029 Okay. 458 00:20:19,947 --> 00:20:22,532 This. 459 00:20:23,317 --> 00:20:25,252 My mother gave it to me 460 00:20:25,254 --> 00:20:27,153 for my 16th birthday. 461 00:20:27,155 --> 00:20:28,672 Like mother, like daughter. 462 00:20:28,674 --> 00:20:30,040 Beautiful. 463 00:20:30,042 --> 00:20:33,777 She said, "When you wear this," 464 00:20:33,779 --> 00:20:37,347 I will always be close to your heart." 465 00:20:37,349 --> 00:20:40,383 Suppose somebody stole this locket, 466 00:20:40,385 --> 00:20:42,435 and I got it back for you. 467 00:20:42,437 --> 00:20:44,888 Would you consider me the thief? 468 00:20:44,890 --> 00:20:46,523 How did you get it back? 469 00:20:46,525 --> 00:20:49,476 Would that really be the question you'd ask? 470 00:20:52,012 --> 00:20:54,231 When the Nazis invaded Europe, 471 00:20:54,233 --> 00:20:56,283 they stripped the Jews of everything. 472 00:20:56,285 --> 00:20:58,285 I help in returning 473 00:20:58,287 --> 00:21:00,019 what's rightfully theirs. 474 00:21:00,021 --> 00:21:02,205 But I do not steal. 475 00:21:04,191 --> 00:21:07,210 DANNY: Linda, of course he's gonna pull through, okay? 476 00:21:07,212 --> 00:21:09,629 Look, I've seen that tough SOB 477 00:21:09,631 --> 00:21:11,131 drop two perps to their knees 478 00:21:11,133 --> 00:21:13,199 using nothing more than the evil eye, all right? 479 00:21:13,201 --> 00:21:15,835 It's gonna take a lot more than a heart attack 480 00:21:15,837 --> 00:21:17,370 to stop that old tank. 481 00:21:19,423 --> 00:21:21,558 Trust me, I am right. 482 00:21:23,344 --> 00:21:26,062 Listen, let me take care of what I got to do here, okay, 483 00:21:26,064 --> 00:21:27,397 and then I'll be right over. 484 00:21:27,399 --> 00:21:29,549 I promise. Yeah. 485 00:21:29,551 --> 00:21:33,737 Hey, thank you for saving my grandpa's life, all right? 486 00:21:33,739 --> 00:21:35,906 Love you more. 487 00:21:40,995 --> 00:21:42,612 Thanks for coming in. 488 00:21:42,614 --> 00:21:44,831 Sorry, uh, about the circumstances. 489 00:21:44,833 --> 00:21:46,416 Yeah, thanks. 490 00:21:46,418 --> 00:21:50,420 Um, you and Ayla, you two seeing each other long? 491 00:21:50,422 --> 00:21:52,205 About three or four months. 492 00:21:52,207 --> 00:21:54,007 Things getting serious with you two? 493 00:21:54,009 --> 00:21:55,792 Yeah. 494 00:21:55,794 --> 00:21:57,427 I mean, Ayla was an amazing girl. 495 00:21:57,429 --> 00:21:59,679 Really special. 496 00:21:59,681 --> 00:22:01,965 Uh-huh. When was the last time you spoke to her? 497 00:22:01,967 --> 00:22:03,600 Last night. In person? 498 00:22:03,602 --> 00:22:05,051 No. She called me. 499 00:22:05,053 --> 00:22:06,469 She was really upset. 500 00:22:06,471 --> 00:22:08,921 She and her brother had been arguing again. 501 00:22:08,923 --> 00:22:10,890 They argue a lot, those two? 502 00:22:10,892 --> 00:22:13,526 (sighs): Ayla was East Indian. 503 00:22:13,528 --> 00:22:15,562 And in the old Bombay culture, 504 00:22:15,564 --> 00:22:18,365 women are expected to follow certain rules. 505 00:22:18,367 --> 00:22:20,900 Mm-hmm, rules about dating Western guys? 506 00:22:20,902 --> 00:22:23,987 Her brother enforced those rules. 507 00:22:23,989 --> 00:22:25,438 Yeah, I bet he did. 508 00:22:25,440 --> 00:22:27,457 All right, sit tight, okay? 509 00:22:27,459 --> 00:22:29,042 All right. 510 00:22:29,044 --> 00:22:33,163 Oh... Where were you this morning, Kurt? 511 00:22:33,165 --> 00:22:34,414 When? 512 00:22:34,416 --> 00:22:36,449 When your girlfriend died. 513 00:22:36,451 --> 00:22:39,552 (sighs) Radio City Music Hall. 514 00:22:39,554 --> 00:22:41,171 My parents were in from Palm Beach, 515 00:22:41,173 --> 00:22:44,891 so I took them to see the Christmas special. 516 00:22:45,843 --> 00:22:47,227 And your parents will confirm that? 517 00:22:47,229 --> 00:22:48,645 Sure. 518 00:22:48,647 --> 00:22:51,898 Okay. So you wouldn't mind, uh, writing down their number 519 00:22:51,900 --> 00:22:52,983 for me, would you? No. 520 00:22:52,985 --> 00:22:54,967 You know, just to confirm. 521 00:22:54,969 --> 00:22:56,469 Of course. 522 00:23:01,258 --> 00:23:04,143 (car horn beeps) 523 00:23:04,145 --> 00:23:06,162 I thought you said you wanted to eat healthier. 524 00:23:06,164 --> 00:23:07,831 I just saw a 22-year-old girl 525 00:23:07,833 --> 00:23:09,916 take a swan dive from the 17th floor. 526 00:23:09,918 --> 00:23:12,135 And it reminds me that you only live once. 527 00:23:12,137 --> 00:23:13,336 (phone ringing) Right. 528 00:23:13,338 --> 00:23:15,988 I got to take this. 529 00:23:15,990 --> 00:23:18,508 Get me some more sauerkraut, more onions? 530 00:23:18,510 --> 00:23:20,643 You got it. 531 00:23:20,645 --> 00:23:23,596 Listen, I was gonna call you. 532 00:23:23,598 --> 00:23:25,048 Let's tone it down, okay? 533 00:23:25,050 --> 00:23:26,349 We could talk about this. 534 00:23:26,351 --> 00:23:29,102 That's not gonna happen... not by tomorrow. 535 00:23:29,104 --> 00:23:32,055 I'm gonna need some more time here. Please. 536 00:23:32,057 --> 00:23:33,556 What? 537 00:23:33,558 --> 00:23:35,258 What you...? (stammering) Wait, you... 538 00:23:35,260 --> 00:23:36,559 You're gonna threaten me now? 539 00:23:36,561 --> 00:23:38,862 Oh, yeah? Hello? 540 00:23:38,864 --> 00:23:40,397 Hello?! 541 00:23:45,569 --> 00:23:48,855 Want to clue me in to what's going on with you here? 542 00:23:48,857 --> 00:23:52,876 I owe some money, and I ain't got the money to pay him back. 543 00:23:52,878 --> 00:23:54,544 So ask for an extension. 544 00:23:54,546 --> 00:23:56,195 This guy doesn't work in a bank. 545 00:23:56,197 --> 00:23:58,164 Phew! 546 00:23:58,166 --> 00:24:00,133 Does this have anything to do with you flipping right 547 00:24:00,135 --> 00:24:02,302 to the racing pages whenever you take my paper? 548 00:24:02,304 --> 00:24:04,370 I gamble a little. 549 00:24:04,372 --> 00:24:05,472 And lately you lost? 550 00:24:05,474 --> 00:24:07,507 I lost a lot. 551 00:24:07,509 --> 00:24:09,392 I'm three grand in the hole to my bookie. 552 00:24:09,394 --> 00:24:10,477 Phew! 553 00:24:10,479 --> 00:24:13,012 I could do without the "Phew"" 554 00:24:13,881 --> 00:24:16,349 So what are you gonna do? 555 00:24:18,152 --> 00:24:20,820 You know, that's the $3,000 question. 556 00:24:20,822 --> 00:24:23,156 Phew. 557 00:24:23,158 --> 00:24:25,892 JTTF and Homeland Security are in accord. 558 00:24:25,894 --> 00:24:27,660 There's no reason to raise the threat level 559 00:24:27,662 --> 00:24:28,862 based on current intel. 560 00:24:28,864 --> 00:24:30,246 The mayor's been informed? Yes, sir. 561 00:24:30,248 --> 00:24:32,282 Uh, Joint Terrorism Task Force will be updating us 562 00:24:32,284 --> 00:24:34,417 as necessary, but for now, it's good news. 563 00:24:34,419 --> 00:24:37,003 (sighs) I'll take it where I can get it. 564 00:24:38,572 --> 00:24:40,740 Thanks, Baker. 565 00:24:45,296 --> 00:24:47,714 I've gone over your father's meds with a cardiologist. 566 00:24:47,716 --> 00:24:48,965 We're good to go. 567 00:24:48,967 --> 00:24:50,216 The list is complete? 568 00:24:50,218 --> 00:24:51,684 Yeah, I called, and I double-checked 569 00:24:51,686 --> 00:24:54,104 at the pharmacy as soon as the fax came in. 570 00:24:54,106 --> 00:24:56,306 We'll be moving him down to the O.R. shortly. 571 00:24:56,308 --> 00:24:57,474 This... 572 00:24:57,476 --> 00:24:59,559 cardiologist... 573 00:24:59,561 --> 00:25:00,860 Dr. Durrell. 574 00:25:00,862 --> 00:25:02,395 I don't know him. 575 00:25:02,397 --> 00:25:04,697 Yes... he's the best. 576 00:25:04,699 --> 00:25:06,783 I'm not trying to go around anybody here. 577 00:25:06,785 --> 00:25:10,036 He's done literally thousands of these. 578 00:25:10,038 --> 00:25:11,654 But you understand what I'm asking? 579 00:25:11,656 --> 00:25:14,073 Yes, I do, and I'd be asking 580 00:25:14,075 --> 00:25:16,126 the exact same question if I were in your shoes. 581 00:25:16,128 --> 00:25:17,744 He's the best? 582 00:25:17,746 --> 00:25:19,913 You have my word. 583 00:25:25,386 --> 00:25:27,971 All that's left is to say a prayer. 584 00:25:29,289 --> 00:25:31,508 Right now, God goes by the name of Durrell. 585 00:25:45,879 --> 00:25:48,143 DANNY: We'll be as quick as we can, Mr. and Mrs. Freelander, 586 00:25:48,233 --> 00:25:50,400 though we may, and I emphasize the word "may," 587 00:25:50,402 --> 00:25:52,903 be looking at a murder investigation here. 588 00:25:52,905 --> 00:25:54,537 Murder? 589 00:25:54,539 --> 00:25:56,522 Thought we were talking about suicide. 590 00:25:56,524 --> 00:25:58,124 Well, things have changed. 591 00:25:58,126 --> 00:26:00,744 Uh, did your son Kurt not tell you about that? 592 00:26:00,746 --> 00:26:02,379 Look, we can tell you 593 00:26:02,381 --> 00:26:04,931 that Kurt had nothing to do with this girl's death. 594 00:26:04,933 --> 00:26:06,416 We were with him all day. 595 00:26:06,418 --> 00:26:07,550 Hmm. 596 00:26:07,552 --> 00:26:09,135 At, uh, Radio City Music Hall? 597 00:26:09,137 --> 00:26:10,720 Yes. Wonderful show. 598 00:26:10,722 --> 00:26:12,372 And before that, we had lunch, 599 00:26:12,374 --> 00:26:14,007 then a walk in Central Park. 600 00:26:14,009 --> 00:26:16,726 Mm-hmm. Have you ever met Kurt's girlfriend? 601 00:26:16,728 --> 00:26:18,762 Well, he's had a few girlfriends. 602 00:26:18,764 --> 00:26:20,230 MR. FREELANDER: Single straight 603 00:26:20,232 --> 00:26:21,765 man in New York City-- 604 00:26:21,767 --> 00:26:24,234 we understand they're in short supply. 605 00:26:24,236 --> 00:26:26,186 MRS. FREELANDER: But I do remember the Indian girl. 606 00:26:26,188 --> 00:26:29,105 I think we met her last time we were in town. 607 00:26:29,107 --> 00:26:30,440 So, uh, let me ask you. 608 00:26:30,442 --> 00:26:34,077 Is this the girl that you were talking about? An Ayla Demir? 609 00:26:34,079 --> 00:26:35,612 It wasn't that girl. 610 00:26:35,614 --> 00:26:37,230 Well, who is the girl? 611 00:26:37,232 --> 00:26:41,534 God, I just knew this was all going to turn out to be 612 00:26:41,536 --> 00:26:44,754 one big misunderstanding. 613 00:26:44,756 --> 00:26:46,589 That's her. 614 00:26:46,591 --> 00:26:48,241 That's the girl we met. 615 00:26:51,745 --> 00:26:53,380 May I? 616 00:26:53,382 --> 00:26:56,582 Just going to e-mail this to myself if you don't mind. 617 00:26:56,584 --> 00:26:58,518 What for? Well, because 618 00:26:58,520 --> 00:27:01,638 this is a picture of your son with the victim's sister, and... 619 00:27:01,640 --> 00:27:05,058 that does kind of complicate things just a little bit, ma'am. 620 00:27:17,822 --> 00:27:21,074 (indistinct P.A. announcement) 621 00:27:21,076 --> 00:27:23,743 (indistinct voices) 622 00:27:26,330 --> 00:27:28,548 (phone rings) 623 00:27:37,591 --> 00:27:38,758 Hey, good news. Yeah. 624 00:27:38,760 --> 00:27:40,143 Daddy just texted me. 625 00:27:40,145 --> 00:27:41,961 He's on his way downtown, and he's gonna stop by. 626 00:27:41,963 --> 00:27:43,146 Oh. Good. 627 00:27:43,148 --> 00:27:46,349 Have you eaten anything? 628 00:27:46,351 --> 00:27:49,185 I'll get something later. 629 00:27:49,187 --> 00:27:52,072 Pastrami sandwiches coming up. 630 00:27:56,694 --> 00:27:57,994 Hi, Garrett. 631 00:27:57,996 --> 00:27:59,946 Hey. 632 00:27:59,948 --> 00:28:01,664 Please don't ask me how I'm doing. 633 00:28:01,666 --> 00:28:03,583 I wasn't planning to. 634 00:28:03,585 --> 00:28:06,286 I brought you a fresh shirt and a dopp kit. 635 00:28:06,288 --> 00:28:08,455 Thank you. 636 00:28:09,673 --> 00:28:12,709 I'm like a rabbit's foot in hospitals. 637 00:28:12,711 --> 00:28:14,461 I always bring good luck. 638 00:28:14,463 --> 00:28:17,330 That's good to know. 639 00:28:19,166 --> 00:28:21,601 So, how you doing? 640 00:28:21,603 --> 00:28:23,887 I told you not to ask me that. 641 00:28:25,172 --> 00:28:27,340 How am I doing? 642 00:28:29,110 --> 00:28:32,228 When my mom got sick, my dad slept in a plastic chair 643 00:28:32,230 --> 00:28:34,814 in her hospital room for three weeks. 644 00:28:34,816 --> 00:28:37,450 Only time he went home was to cook her meals 645 00:28:37,452 --> 00:28:40,186 because he didn't trust the hospital food. 646 00:28:41,688 --> 00:28:45,241 At the time, I did not understand. 647 00:28:46,043 --> 00:28:47,911 So now you do. 648 00:28:47,913 --> 00:28:49,695 (footsteps approaching) 649 00:28:58,055 --> 00:28:59,589 Good news. 650 00:28:59,591 --> 00:29:01,641 The angioplasty went well. 651 00:29:01,643 --> 00:29:03,676 (sighs) 652 00:29:03,678 --> 00:29:05,845 (laughs) 653 00:29:06,764 --> 00:29:08,565 Thank you. 654 00:29:08,567 --> 00:29:10,517 Your father had a clot that was 655 00:29:10,519 --> 00:29:12,685 preventing blood flow to his heart. 656 00:29:12,687 --> 00:29:14,571 We managed to remove the blockage, 657 00:29:14,573 --> 00:29:17,073 and he's recovering nicely. 658 00:29:17,075 --> 00:29:19,559 Thank you, Doctor. 659 00:29:19,561 --> 00:29:21,111 Told you. Rabbit's foot. 660 00:29:21,113 --> 00:29:22,162 (laughing) 661 00:29:22,164 --> 00:29:25,748 You should be able to see him shortly. 662 00:29:25,750 --> 00:29:28,918 See, boys? It was nothing to worry about. 663 00:29:37,878 --> 00:29:40,046 (sighs) 664 00:29:45,436 --> 00:29:47,637 Hey, Dad, buy you a cup of coffee? 665 00:29:53,277 --> 00:29:55,261 What you're telling us-- it's not possible. 666 00:29:55,263 --> 00:29:57,030 (Jackie clears her throat) 667 00:29:57,032 --> 00:30:00,116 Kurt's mother showed us this photo. 668 00:30:04,788 --> 00:30:07,707 This can't be. This can't be. 669 00:30:07,709 --> 00:30:08,825 (door opening) 670 00:30:08,827 --> 00:30:10,543 (door closes) 671 00:30:14,448 --> 00:30:16,115 MRS. DEMIR: What did you 672 00:30:16,117 --> 00:30:17,884 do to your sister? 673 00:30:18,802 --> 00:30:20,119 You stupid slut! 674 00:30:20,121 --> 00:30:22,138 Hey, hey. Oh, oh, whoa. 675 00:30:22,140 --> 00:30:23,506 Take it easy. 676 00:30:23,508 --> 00:30:26,226 Just relax. 677 00:30:26,228 --> 00:30:29,562 (crying): I'm sorry. 678 00:30:29,564 --> 00:30:31,481 (crying): How could you do that to her? 679 00:30:31,483 --> 00:30:33,066 I didn't do anything. 680 00:30:33,068 --> 00:30:35,801 It just... happened. 681 00:30:36,737 --> 00:30:38,638 When I met Kurt, 682 00:30:38,640 --> 00:30:40,523 he was with Ayla, and we... 683 00:30:40,525 --> 00:30:42,358 And you what?! You what?! 684 00:30:42,360 --> 00:30:44,444 (sobbing) 685 00:30:44,446 --> 00:30:47,313 You don't control who you fall in love with, Mother. 686 00:30:47,315 --> 00:30:50,250 (crying) It just happens. 687 00:30:50,252 --> 00:30:52,619 How could you take your sister's boyfriend? 688 00:30:54,088 --> 00:30:55,588 Did you see Ayla this morning? 689 00:30:56,590 --> 00:30:59,158 No. 690 00:30:59,160 --> 00:31:01,594 You don't believe this is a suicide, do you? 691 00:31:01,596 --> 00:31:03,179 (crying) 692 00:31:03,181 --> 00:31:05,331 I don't know. 693 00:31:05,333 --> 00:31:06,933 (crying) DANNY: Okay. 694 00:31:06,935 --> 00:31:08,851 Did Kurt see Ayla this morning? 695 00:31:10,337 --> 00:31:11,671 Answer the question! Hey. 696 00:31:11,673 --> 00:31:14,724 He was supposed to talk to her today. 697 00:31:14,726 --> 00:31:17,810 He was going to tell her about us. 698 00:31:17,812 --> 00:31:19,696 You mean, Kurt went to Ayla's apartment? 699 00:31:19,698 --> 00:31:21,864 (crying) 700 00:31:31,692 --> 00:31:34,244 When we were upstairs, it's funny. 701 00:31:34,246 --> 00:31:36,862 I was thinking about when I broke up with Sydney. 702 00:31:36,864 --> 00:31:41,301 I had no place to go, so I just show up at the house, 703 00:31:41,303 --> 00:31:43,503 and hang out with Grandpa. 704 00:31:43,505 --> 00:31:47,423 We were like two single guys just hanging out. 705 00:31:50,561 --> 00:31:53,146 It's funny the things you think about. 706 00:31:55,349 --> 00:31:58,151 Something's bothering you besides Pop. 707 00:31:58,153 --> 00:32:00,553 Unlike Danny, 708 00:32:00,555 --> 00:32:02,555 you never had a very good poker face. 709 00:32:02,557 --> 00:32:06,025 Yeah, that's why he was able to blame me for everything. 710 00:32:06,027 --> 00:32:08,911 What is it? 711 00:32:09,747 --> 00:32:12,282 I'm talking to you as my dad, 712 00:32:12,284 --> 00:32:14,233 not as the police commissioner. 713 00:32:14,235 --> 00:32:17,069 I am your dad. 714 00:32:18,589 --> 00:32:20,590 I know this guy on the job 715 00:32:20,592 --> 00:32:22,425 who's upside down with his bookie. 716 00:32:22,427 --> 00:32:24,127 He owes him three grand. 717 00:32:24,129 --> 00:32:25,728 He's a really good guy, 718 00:32:25,730 --> 00:32:26,912 and I want to help him out. 719 00:32:26,914 --> 00:32:29,582 This really good guy have a name? 720 00:32:29,584 --> 00:32:31,718 I'd rather not. 721 00:32:31,720 --> 00:32:33,770 Help him how? 722 00:32:33,772 --> 00:32:37,923 I was thinking that I could talk to the bookie for him. 723 00:32:37,925 --> 00:32:39,759 Maybe I broker some kind of deal 724 00:32:39,761 --> 00:32:41,778 for him to pay back what he owes. 725 00:32:41,780 --> 00:32:43,929 When you work undercover, how can you know 726 00:32:43,931 --> 00:32:46,649 that the bookie won't have traveled in the same circles? 727 00:32:49,069 --> 00:32:51,437 Yeah, that's probably stupid five different ways. 728 00:32:51,439 --> 00:32:53,373 At least. 729 00:32:57,461 --> 00:32:59,629 Could I borrow the money from you, then? 730 00:32:59,631 --> 00:33:02,215 Make sure you get paid back. 731 00:33:03,400 --> 00:33:05,585 This means that much to you? 732 00:33:05,587 --> 00:33:08,954 He's like family. 733 00:33:10,474 --> 00:33:12,642 (sighs) 734 00:33:17,514 --> 00:33:19,349 ADA Reagan? 735 00:33:21,134 --> 00:33:22,635 You actually 736 00:33:22,637 --> 00:33:24,437 followed me here? 737 00:33:24,439 --> 00:33:25,805 Oh, well, not followed. 738 00:33:25,807 --> 00:33:27,807 I just found out where you were. 739 00:33:27,809 --> 00:33:28,958 Well, if you don't mind, 740 00:33:28,960 --> 00:33:30,910 I just found out my grandfather pulled through... 741 00:33:30,912 --> 00:33:33,312 A painting was stolen from the Windom in the hour or so 742 00:33:33,314 --> 00:33:34,647 after it closed today. 743 00:33:34,649 --> 00:33:35,865 An oil-on-panel called 744 00:33:35,867 --> 00:33:37,784 The Sky at St. Alban. 745 00:33:37,786 --> 00:33:39,085 I'm sorry to hear that. 746 00:33:39,087 --> 00:33:40,453 It's a Jules Boché. 747 00:33:40,455 --> 00:33:43,656 It was displayed in a Polish museum until 1944, 748 00:33:43,658 --> 00:33:45,758 when it disappeared during the German occupation. 749 00:33:45,760 --> 00:33:48,878 Turned up again in 2009 in a private collection, 750 00:33:48,880 --> 00:33:53,499 from which it was on loan to the Windom. 751 00:33:53,501 --> 00:33:56,436 And I'm guessing the provenance is in dispute. 752 00:33:56,438 --> 00:33:57,970 That's not the point. No. 753 00:33:57,972 --> 00:34:00,106 It's not the point. What exactly is the point? 754 00:34:00,108 --> 00:34:02,308 Well, Jacob Krystal was at the Windom 755 00:34:02,310 --> 00:34:04,727 the day he met you, and again this afternoon, 756 00:34:04,729 --> 00:34:06,345 right up until closing. 757 00:34:06,347 --> 00:34:08,114 Yeah, Detective, you're going to need a whole lot more 758 00:34:08,116 --> 00:34:09,515 than that if you're gonna nail him. 759 00:34:09,517 --> 00:34:10,983 I know. 760 00:34:10,985 --> 00:34:13,236 That's why I'm here. 761 00:34:15,188 --> 00:34:16,656 Will you help us? 762 00:34:24,715 --> 00:34:26,666 (footsteps approaching) 763 00:34:26,668 --> 00:34:28,534 Hot pastrami sandwiches. 764 00:34:28,536 --> 00:34:31,370 Hey. 765 00:34:32,205 --> 00:34:34,257 Thank you. 766 00:34:34,259 --> 00:34:36,559 When are you gonna tell Grandpa about Thanksgiving? 767 00:34:36,561 --> 00:34:38,845 (sighs) I don't know. 768 00:34:40,063 --> 00:34:44,100 So you know you're not the only hero in the family. 769 00:34:44,102 --> 00:34:46,385 No, your wife saved Grandpa. 770 00:34:46,387 --> 00:34:47,937 Oh, come on. Yeah? Imagine that. 771 00:34:47,939 --> 00:34:50,490 He's not even the first Reagan man she saved. 772 00:34:50,492 --> 00:34:51,557 Who's the first? 773 00:34:51,559 --> 00:34:52,725 Me. 774 00:34:52,727 --> 00:34:54,610 (laughing) 775 00:34:55,446 --> 00:34:56,779 (quiet laughter) 776 00:34:58,248 --> 00:34:59,665 Excuse me. 777 00:34:59,667 --> 00:35:02,368 Yeah, I'm gonna have to take mine to go, too, sis. 778 00:35:03,587 --> 00:35:04,837 Got to get back to the office. 779 00:35:04,839 --> 00:35:07,039 I'll see you, Gramps. 780 00:35:10,093 --> 00:35:11,427 My grandmother's recipe. 781 00:35:11,429 --> 00:35:12,628 Cornbread and sausage. 782 00:35:12,630 --> 00:35:14,180 That's very kind of you, sir. 783 00:35:14,182 --> 00:35:16,132 Don't mention it. How's your dad doing? 784 00:35:16,134 --> 00:35:17,850 Recovering nicely, thank you. Good. 785 00:35:17,852 --> 00:35:20,219 I understand you've been here at the hospital all day. 786 00:35:20,221 --> 00:35:21,804 Maybe you're not aware of the updates. 787 00:35:21,806 --> 00:35:24,357 I'm aware of the updates. 788 00:35:24,359 --> 00:35:26,225 Frank, with everything going on with your father, 789 00:35:26,227 --> 00:35:28,611 maybe you'd like to delegate these decisions right now. 790 00:35:30,531 --> 00:35:32,231 Is there someone you trust to handle this tonight? 791 00:35:32,233 --> 00:35:34,867 Yes. You're looking at him. 792 00:35:34,869 --> 00:35:36,936 That's what I was hoping to hear. 793 00:35:36,938 --> 00:35:38,704 Thank you, Mr. Mayor. 794 00:35:38,706 --> 00:35:40,706 Happy Thanksgiving, Frank. 795 00:35:40,708 --> 00:35:42,909 And to you. 796 00:35:54,944 --> 00:35:57,228 (sighs) 797 00:35:59,982 --> 00:36:02,951 (groans) 798 00:36:02,953 --> 00:36:04,018 Happy Thanksgiving. 799 00:36:04,020 --> 00:36:05,320 It will be 800 00:36:05,322 --> 00:36:08,540 when you wheel me out of here. 801 00:36:10,859 --> 00:36:12,544 You've been there all night? Oh, I got 802 00:36:12,546 --> 00:36:14,913 so used to you snoring, I probably wouldn't have been 803 00:36:14,915 --> 00:36:16,631 able to sleep at home without it. 804 00:36:16,633 --> 00:36:18,800 (sighs) Pay the bill and check me out. 805 00:36:18,802 --> 00:36:21,135 Pop... 806 00:36:22,154 --> 00:36:23,421 ...you're gonna have to stay put 807 00:36:23,423 --> 00:36:25,423 so the nurses can keep an eye on you. 808 00:36:25,425 --> 00:36:26,841 Nonsense. 809 00:36:26,843 --> 00:36:28,810 Never missed a Thanksgiving dinner in my life. 810 00:36:28,812 --> 00:36:30,395 I'm not about to start now. 811 00:36:30,397 --> 00:36:33,097 Doctor's orders, Pop. 812 00:36:33,099 --> 00:36:34,732 Get my things! 813 00:36:34,734 --> 00:36:36,351 First of all, calm down. 814 00:36:36,353 --> 00:36:37,986 And second of all, 815 00:36:37,988 --> 00:36:40,221 you're staying put. 816 00:36:44,994 --> 00:36:47,161 DANNY: Excuse us. 817 00:36:47,163 --> 00:36:49,647 Good morning. 818 00:36:49,649 --> 00:36:51,449 Happy Thanksgiving. 819 00:36:51,451 --> 00:36:53,217 Hello, Freelanders. 820 00:36:53,219 --> 00:36:55,286 On Thanksgiving? DANNY: Well, you know, 821 00:36:55,288 --> 00:36:56,955 justice knows no holiday, ma'am. 822 00:36:56,957 --> 00:36:58,239 I'm sorry? 823 00:36:58,241 --> 00:36:59,757 We're gonna need you all to come with us. 824 00:36:59,759 --> 00:37:01,042 MRS. FREELANDER: What are you talking about? 825 00:37:01,044 --> 00:37:03,244 This is absurd. DANNY: No, what's absurd is you 826 00:37:03,246 --> 00:37:05,129 and your husband lying to the police to cover up for your son. 827 00:37:05,131 --> 00:37:06,747 We know he wasn't at 828 00:37:06,749 --> 00:37:08,082 Radio City Music Hall. 829 00:37:08,084 --> 00:37:11,803 We know you went to Ayla's apartment. 830 00:37:11,805 --> 00:37:13,587 You're looking at manslaughter, kid. Get on your feet. 831 00:37:14,423 --> 00:37:15,440 Get up. 832 00:37:15,442 --> 00:37:17,642 And obstruction of justice for you two. 833 00:37:17,644 --> 00:37:18,726 It was an accident. 834 00:37:18,728 --> 00:37:20,561 Shut up! Don't say anything else. 835 00:37:20,563 --> 00:37:22,096 I'm so sorry. 836 00:37:22,098 --> 00:37:24,932 I went over to her apartment to talk to her about me and Mehlia, 837 00:37:24,934 --> 00:37:26,317 and she got so mad, she started 838 00:37:26,319 --> 00:37:28,769 pushing me, and I pushed her back. 839 00:37:28,771 --> 00:37:29,904 Kurt! 840 00:37:29,906 --> 00:37:32,240 Right out the open window? 841 00:37:32,242 --> 00:37:33,374 Let's go. 842 00:37:33,376 --> 00:37:34,559 Come on. 843 00:37:34,561 --> 00:37:36,244 Let's go. 844 00:37:36,246 --> 00:37:38,196 Sorry to disturb your Thanksgiving brunch, everyone. 845 00:37:38,198 --> 00:37:40,214 Enjoy your desserts. 846 00:37:40,216 --> 00:37:43,217 (diners murmuring) 847 00:37:46,005 --> 00:37:48,289 Uh, Commissioner? 848 00:37:48,291 --> 00:37:50,958 Morning, Tony. 849 00:37:50,960 --> 00:37:53,127 Yeah, good morning. 850 00:37:53,129 --> 00:37:54,345 Oh, please sit down. 851 00:37:54,347 --> 00:37:55,680 Oh. 852 00:37:55,682 --> 00:37:57,849 Thanks. 853 00:38:03,472 --> 00:38:04,856 Want some coffee? 854 00:38:04,858 --> 00:38:06,640 No, I'm good. 855 00:38:10,979 --> 00:38:13,647 You were my son's field training officer. 856 00:38:13,649 --> 00:38:15,450 In many ways, 857 00:38:15,452 --> 00:38:16,617 you're his mentor. 858 00:38:16,619 --> 00:38:18,119 Now you're his supervisor. 859 00:38:18,121 --> 00:38:19,320 Commissioner, I...? 860 00:38:19,322 --> 00:38:21,622 I need your help. 861 00:38:22,491 --> 00:38:24,008 (sighs) 862 00:38:24,010 --> 00:38:25,927 I'm worried about Jamie. 863 00:38:25,929 --> 00:38:29,163 He came to me, 864 00:38:29,165 --> 00:38:31,265 and he wanted to borrow some money 865 00:38:31,267 --> 00:38:33,184 to pay off some gambling debts. 866 00:38:33,186 --> 00:38:35,503 Pretty sizable amount. 867 00:38:35,505 --> 00:38:37,671 Is that right? 868 00:38:37,673 --> 00:38:39,724 Yeah. 869 00:38:39,726 --> 00:38:44,028 On his best day, a cop needs to have all the integrity 870 00:38:44,030 --> 00:38:46,447 he can muster when there's a pile of money 871 00:38:46,449 --> 00:38:48,149 sitting on the table after some drug bust. 872 00:38:48,151 --> 00:38:49,534 How's he going to do that 873 00:38:49,536 --> 00:38:52,070 if he's in the hole three grand to some bookie? 874 00:38:52,072 --> 00:38:53,988 I'm sure, uh... 875 00:38:53,990 --> 00:38:58,042 he never meant for it to get out of hand. 876 00:38:59,962 --> 00:39:02,296 So I loaned him the money. 877 00:39:03,382 --> 00:39:06,334 But there wouldn't be anything 878 00:39:06,336 --> 00:39:09,470 I could do to help him out a second time. 879 00:39:09,472 --> 00:39:11,889 It's important to me 880 00:39:11,891 --> 00:39:14,258 that you understand the situation. 881 00:39:14,260 --> 00:39:16,811 Yes, sir. 882 00:39:24,353 --> 00:39:26,320 Would you keep a sharp eye on him? 883 00:39:26,322 --> 00:39:28,306 You have my word, sir. 884 00:39:28,308 --> 00:39:30,408 Happy Thanksgiving, Tony. 885 00:39:30,410 --> 00:39:32,577 And to you, too, sir. 886 00:39:43,038 --> 00:39:44,905 Happy Thanksgiving. 887 00:39:44,907 --> 00:39:46,874 Jacob... 888 00:39:46,876 --> 00:39:48,426 you shouldn't be here. 889 00:39:48,428 --> 00:39:51,412 I made you something. 890 00:39:55,434 --> 00:39:59,253 Four years of art school, I can still only draw in pencil. 891 00:39:59,255 --> 00:40:00,921 It's beautiful. 892 00:40:02,357 --> 00:40:05,443 I never meant to put you in any danger. 893 00:40:05,445 --> 00:40:06,944 Just say the word, 894 00:40:06,946 --> 00:40:09,280 and you'll never see me again. 895 00:40:09,282 --> 00:40:11,932 You know there are other ways to right this wrong. 896 00:40:11,934 --> 00:40:14,268 Like how? In the courts? No offense, 897 00:40:14,270 --> 00:40:16,904 but lawyers have done as much harm to my cause 898 00:40:16,906 --> 00:40:18,406 as the original thieves did. 899 00:40:18,408 --> 00:40:21,742 Yeah, but what-what do you want from me, Jacob? 900 00:40:23,128 --> 00:40:25,213 A little faith. 901 00:40:25,215 --> 00:40:27,381 (sighs) 902 00:40:43,182 --> 00:40:47,468 (indistinct sportscast plays) 903 00:40:47,470 --> 00:40:48,936 Thought I told you to go home. 904 00:40:48,938 --> 00:40:51,689 I did go home, but you made me feel guilty, so I'm back. 905 00:40:51,691 --> 00:40:54,308 Here. Where are we going? 906 00:40:54,310 --> 00:40:57,411 To the cafeteria to get a turkey sandwich. 907 00:40:57,413 --> 00:41:00,698 Whoever heard of turkey dinner out of a vending machine? 908 00:41:00,700 --> 00:41:03,034 Beggars can't be choosers, and you're full of it. 909 00:41:03,036 --> 00:41:05,036 This isn't the first Thanksgiving dinner you missed. 910 00:41:05,038 --> 00:41:06,820 I beg your pardon. 911 00:41:06,822 --> 00:41:09,407 You missed 'cause of Korea, you missed when Mom was sick. 912 00:41:09,409 --> 00:41:12,009 I missed twice in the Marines. And Danny in Fallujah. 913 00:41:12,011 --> 00:41:13,878 Erin with pneumonia. LINDA: Shh! Shh! 914 00:41:13,880 --> 00:41:16,997 ALL: Happy Thanksgiving! 915 00:41:16,999 --> 00:41:18,683 (cheering) 916 00:41:18,685 --> 00:41:21,102 (laughs) 917 00:41:21,104 --> 00:41:23,387 Hello. 918 00:41:23,389 --> 00:41:26,023 So good to see you. Hi. 919 00:41:26,025 --> 00:41:30,228 What, are you trying to give me another heart attack? 920 00:41:30,230 --> 00:41:31,279 (laughter) 921 00:41:31,281 --> 00:41:33,314 FRANK: Well, 922 00:41:33,316 --> 00:41:36,901 it ain't the Reagan dining room, but under the circumstances... 923 00:41:36,903 --> 00:41:38,536 LINDA: I know we couldn't be home 924 00:41:38,538 --> 00:41:40,020 this year, but that doesn't mean 925 00:41:40,022 --> 00:41:42,707 a little bit of home can't be with us. 926 00:41:42,709 --> 00:41:44,458 My turkey platter. 927 00:41:44,460 --> 00:41:46,527 (laughter) 928 00:41:46,529 --> 00:41:48,496 It's nice to see you smile again, Grandpa. 929 00:41:48,498 --> 00:41:50,531 That's... 930 00:41:50,533 --> 00:41:52,466 just the drugs talking. 931 00:41:52,468 --> 00:41:54,418 DANNY: Yeah, well... (clears throat) 932 00:41:54,420 --> 00:41:56,971 Thanksgiving wouldn't have been the same without you, Gramps. 933 00:41:59,141 --> 00:42:01,592 Not by a long shot. 934 00:42:01,594 --> 00:42:05,229 Glad you could make it, Pop. 935 00:42:10,051 --> 00:42:12,720 If it's okay with you guys, 936 00:42:12,722 --> 00:42:14,906 I'd like to say grace. 937 00:42:16,825 --> 00:42:18,776 Heavenly Father, 938 00:42:18,778 --> 00:42:21,562 on this Thanksgiving Day, 939 00:42:21,564 --> 00:42:25,783 we give pause to give thanks to you 940 00:42:25,785 --> 00:42:28,119 for your many blessings. 941 00:42:28,121 --> 00:42:30,421 For Linda. 942 00:42:35,344 --> 00:42:39,096 For this food which we are about to receive from your bounty. 943 00:42:39,098 --> 00:42:42,366 For your love. 944 00:42:42,368 --> 00:42:44,685 To Dr. Durrell. 945 00:42:44,687 --> 00:42:47,805 And for all those less fortunate 946 00:42:47,807 --> 00:42:50,358 in this season of giving, and for those who opened 947 00:42:50,360 --> 00:42:52,526 their door to them, 948 00:42:52,528 --> 00:42:54,928 and for the loving family at this table. 949 00:42:54,930 --> 00:42:57,114 Amen. 950 00:42:57,116 --> 00:43:00,868 ALL: Amen. 951 00:43:02,487 --> 00:43:04,605 I'm hungry. 952 00:43:04,607 --> 00:43:07,124 This is the mayor's stuffing. 953 00:43:07,126 --> 00:43:08,576 Let's eat. Pass the rolls. 954 00:43:08,578 --> 00:43:10,995 Jack and Sean, get your napkins on your plate... your laps. 955 00:43:10,997 --> 00:43:20,088 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 955 00:43:21,305 --> 00:44:21,219 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today