1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:12,538 --> 00:00:13,557
Happy Thanksgiving.
3
00:00:14,003 --> 00:00:15,221
Happy Thanksgiving.
4
00:00:15,995 --> 00:00:18,022
You haven't answered my question.
Have you seen it?
5
00:00:18,714 --> 00:00:21,046
If it was in the
intelligence briefing,
6
00:00:21,166 --> 00:00:22,903
then, yes, I saw it.
And?
7
00:00:23,023 --> 00:00:25,589
And all in all, I
think it's going to be
8
00:00:25,709 --> 00:00:28,928
a beautiful Thanksgiving
Day in the greatest city in the world.
9
00:00:28,930 --> 00:00:30,062
Happy Thanksgiving.
10
00:00:30,064 --> 00:00:33,399
Thank you.
"Thank you, Commissioner."
11
00:00:33,401 --> 00:00:34,567
Happy Thanksgiving.
12
00:00:34,569 --> 00:00:35,735
Mr. Mayor!
13
00:00:35,737 --> 00:00:37,186
Oh.
14
00:00:38,605 --> 00:00:42,074
Warm holiday sentiments
won't change the threat.
15
00:00:42,076 --> 00:00:44,243
"Threat" is a term with wide latitude.
16
00:00:44,245 --> 00:00:45,995
I'm aware of that, Frank.
17
00:00:45,997 --> 00:00:48,664
Here you go.
Happy Thanksgiving.
18
00:00:48,666 --> 00:00:51,333
You a stuffing guy or a potatoes guy?
19
00:00:51,335 --> 00:00:54,903
Stuffing. What if that threat
becomes a reality?
20
00:00:54,905 --> 00:00:57,957
Cornbread and sausage
or breadcrumbs and walnuts?
21
00:00:57,959 --> 00:00:59,925
Cornbread.
Then you'll have to join us
22
00:00:59,927 --> 00:01:02,178
one day, because that is my specialty.
23
00:01:02,180 --> 00:01:03,262
Happy Thanksgiving.
24
00:01:03,264 --> 00:01:04,430
Frank.
25
00:01:04,432 --> 00:01:05,548
MAN:
Thanks. You, too.
26
00:01:05,550 --> 00:01:07,266
What if?
27
00:01:07,268 --> 00:01:09,752
Not on my watch, sir.
28
00:01:10,587 --> 00:01:12,521
Happy Thanksgiving.
29
00:01:14,691 --> 00:01:16,275
(whistles)
30
00:01:16,277 --> 00:01:19,311
Wow.
Now, that is some big bird.
31
00:01:19,313 --> 00:01:21,947
I think it weighs more than Sean.
32
00:01:21,949 --> 00:01:24,450
(chuckles): Go easy
on the stuffing.
33
00:01:24,452 --> 00:01:26,719
I couldn't sleep a wink last year.
34
00:01:26,721 --> 00:01:28,404
That's funny, I remember you snoring
35
00:01:28,406 --> 00:01:30,039
on the couch like a mule.
36
00:01:30,041 --> 00:01:31,574
Don't be a wisenheimer.
37
00:01:31,576 --> 00:01:33,325
Who, me?
Yeah, you.
38
00:01:33,327 --> 00:01:35,628
Here, give me a hand getting
down the turkey platter.
39
00:01:35,630 --> 00:01:38,080
Oh, Henry, not the platter.
40
00:01:38,082 --> 00:01:40,666
I'll have you know,
this platter was a gift
41
00:01:40,668 --> 00:01:43,118
to this family from Eleanor Roosevelt.
42
00:01:43,120 --> 00:01:46,422
No, allegedly, it was a gift
from Eleanor Roosevelt
43
00:01:46,424 --> 00:01:49,975
to the family in Yonkers whose
yard sale you bought it at.
44
00:01:49,977 --> 00:01:53,345
Just for that, I'll leave
to Erin in my will.
45
00:01:53,347 --> 00:01:55,698
Promises, promises.
46
00:01:58,869 --> 00:02:00,369
(phone ringing)
47
00:02:00,371 --> 00:02:02,271
Is that you or me?
48
00:02:02,273 --> 00:02:03,706
I don't know.
49
00:02:03,708 --> 00:02:05,141
(ringing continues)
50
00:02:05,143 --> 00:02:06,876
(sighs):
Me.
51
00:02:06,878 --> 00:02:08,828
Who is it?
52
00:02:08,830 --> 00:02:10,412
Nobody.
53
00:02:10,414 --> 00:02:12,631
Jacob Nobody?
54
00:02:12,633 --> 00:02:14,717
Okay, missy...
55
00:02:14,719 --> 00:02:17,470
you know how you always ask
me to respect your privacy?
56
00:02:17,472 --> 00:02:20,289
Well, that road goes both ways, okay?
57
00:02:20,291 --> 00:02:21,957
So if I want to take
his call, I'll take
58
00:02:21,959 --> 00:02:23,458
his call; if I don't
want to take his call,
59
00:02:23,460 --> 00:02:25,460
I'm not gonna take his call.
60
00:02:25,462 --> 00:02:27,296
But that's my call;
it's my decision.
61
00:02:27,298 --> 00:02:29,515
But, Mom, he's...
He's what?
62
00:02:29,517 --> 00:02:30,933
I know, you think he's hot.
63
00:02:30,935 --> 00:02:33,635
But it's not the most important
thing in a relationship.
64
00:02:33,637 --> 00:02:35,488
That's not what I was going to say.
65
00:02:35,490 --> 00:02:37,490
Hello, Erin.
It's Jacob.
66
00:02:37,492 --> 00:02:39,692
Your office said you
might be on your cell,
67
00:02:39,694 --> 00:02:41,310
but I guess I missed you.
68
00:02:41,312 --> 00:02:43,996
Call me when you can.
69
00:02:43,998 --> 00:02:46,198
You think you could have told me?
70
00:02:46,200 --> 00:02:47,867
I was trying to.
71
00:02:47,869 --> 00:02:49,451
Hi.
72
00:02:49,453 --> 00:02:51,537
(chuckles): Hi.
ERIN: I guess this is me
73
00:02:51,539 --> 00:02:53,789
returning your phone call.
Thanks for
74
00:02:53,791 --> 00:02:55,257
getting back to me so quickly.
75
00:02:55,259 --> 00:02:56,825
Are you two free for lunch later?
76
00:02:56,827 --> 00:02:58,511
Yes.
No.
77
00:02:58,513 --> 00:03:01,263
Well, one out of two.
78
00:03:01,265 --> 00:03:03,849
It's actually a work day for me.
79
00:03:03,851 --> 00:03:06,685
Then a New York lunch, a gulp and go.
80
00:03:06,687 --> 00:03:09,188
No, I'm sorry, we can't.
We'd love to.
81
00:03:09,190 --> 00:03:12,174
Then let me drop you, at least.
82
00:03:12,176 --> 00:03:14,676
It's quite all right, we're fine.
83
00:03:15,762 --> 00:03:18,614
And we'd love to.
84
00:03:18,616 --> 00:03:21,767
Victory at last.
85
00:03:21,769 --> 00:03:23,235
Was there a discount on the pumpkins?
86
00:03:23,237 --> 00:03:26,288
No, the ugliest ones work
the best for pumpkin pie.
87
00:03:34,798 --> 00:03:36,632
Everything okay?
88
00:03:36,634 --> 00:03:38,834
Yeah, yeah. Great.
89
00:03:43,039 --> 00:03:45,474
RENZULLI: Wait until you see the crowds
at the Thanksgiving parade tomorrow.
90
00:03:45,476 --> 00:03:46,976
You're gonna love this detail, Reagan.
91
00:03:46,978 --> 00:03:48,177
Yeah, why's that?
92
00:03:48,179 --> 00:03:49,645
'Cause if the wind kicks up
93
00:03:49,647 --> 00:03:51,480
you could be in for some serious fun.
94
00:03:51,482 --> 00:03:53,599
One year we lost a balloon
to a nor'easter,
95
00:03:53,601 --> 00:03:55,317
and we had to shoot it down.
96
00:03:55,319 --> 00:03:56,602
That's not why.
97
00:03:56,604 --> 00:03:57,937
Parade tour ends at 1500,
98
00:03:57,939 --> 00:04:00,389
which gets me home in time
for Thanksgiving dinner.
99
00:04:00,391 --> 00:04:02,107
We like to eat about 4:00.
100
00:04:02,109 --> 00:04:03,108
4:00, huh?
101
00:04:03,110 --> 00:04:05,361
(phone ringing)
Hey.
102
00:04:05,363 --> 00:04:07,112
Oh, hey, I got to
take this, all right?
103
00:04:07,114 --> 00:04:09,164
Yeah.
Yeah.
104
00:04:09,166 --> 00:04:10,699
Yeah, it's me.
105
00:04:10,701 --> 00:04:12,418
Hey, yeah, all right.
106
00:04:12,420 --> 00:04:14,453
I said all right, didn't I?
107
00:04:14,455 --> 00:04:15,838
I'll have it.
108
00:04:15,840 --> 00:04:18,190
Look, this isn't a good time.
109
00:04:18,192 --> 00:04:19,758
(woman screams)
110
00:04:19,760 --> 00:04:21,293
(thudding, bystanders gasp)
111
00:04:21,295 --> 00:04:23,095
Reagan!
112
00:04:27,434 --> 00:04:29,351
Back up.
She fell out of the building.
113
00:04:29,353 --> 00:04:32,855
I need a bus forthwith!
80th and Amsterdam.
114
00:04:36,292 --> 00:04:37,441
I got nothing, Sarge.
115
00:04:39,063 --> 00:04:40,446
(bystanders murmuring)
116
00:04:45,365 --> 00:04:55,455
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
117
00:05:13,899 --> 00:05:15,733
(sirens wailing)
118
00:05:18,170 --> 00:05:19,647
Hey.
119
00:05:19,767 --> 00:05:21,605
There's Danny now.
120
00:05:21,607 --> 00:05:23,648
(groans) Oh, boy.
This is my least favorite job.
121
00:05:23,750 --> 00:05:25,199
Jumpers.
Yeah.
122
00:05:25,201 --> 00:05:27,134
Mine's suspicious odors.
123
00:05:27,136 --> 00:05:29,086
I'll take that over
an EDP with a weapon.
124
00:05:29,088 --> 00:05:30,654
I'm with Jackie. Jumpers.
125
00:05:30,656 --> 00:05:32,089
What's the story here?
126
00:05:32,091 --> 00:05:33,341
We saw her fall.
127
00:05:33,343 --> 00:05:35,710
Did you see her fall,
or did you see where she landed?
128
00:05:35,712 --> 00:05:37,044
Landed.
129
00:05:37,046 --> 00:05:39,347
Do we got any other information on her?
Building manager
130
00:05:39,349 --> 00:05:41,132
says her name is Ayla Demir.
131
00:05:41,134 --> 00:05:42,550
22 years old.
A law student.
132
00:05:42,552 --> 00:05:45,086
JACKIE: What about a
building manager?
133
00:05:45,088 --> 00:05:47,722
Did he say if there were any visitors?
It was a buzz-in situation.
134
00:05:47,724 --> 00:05:49,357
Last time he saw her,
she was coming back
135
00:05:49,359 --> 00:05:50,507
from the gym this morning.
136
00:05:50,509 --> 00:05:53,778
All right, we're gonna head upstairs.
137
00:05:56,481 --> 00:05:58,266
You okay?
138
00:05:58,268 --> 00:06:00,568
Yeah. Little while ago
I was thinking about pecan pie,
139
00:06:00,570 --> 00:06:02,820
now I can't even think
about having an appetite.
140
00:06:02,822 --> 00:06:04,872
Okay, why don't you think
about football, halftime?
141
00:06:04,874 --> 00:06:06,407
I'm gonna kick your
ass in the backyard
142
00:06:06,409 --> 00:06:07,524
and defend my title.
143
00:06:07,526 --> 00:06:09,794
Wait, what title?
We won last year.
144
00:06:09,796 --> 00:06:12,496
But I had Linda on my team
last year; that's a handicap.
145
00:06:12,498 --> 00:06:13,697
Otherwise I would
have kicked your ass.
146
00:06:13,699 --> 00:06:15,916
And you better not
tell her I said that.
147
00:06:15,918 --> 00:06:17,385
See you.
148
00:06:25,761 --> 00:06:27,762
What do you think?
149
00:06:27,764 --> 00:06:29,063
Well, she would've had
150
00:06:29,065 --> 00:06:31,182
a really good view of
the parade from here.
151
00:06:31,184 --> 00:06:32,400
No signs of struggle.
152
00:06:32,402 --> 00:06:34,602
Maybe she looked out
and leaned over too far.
153
00:06:34,604 --> 00:06:36,654
You check upstairs?
Yeah, it's all clear.
154
00:06:36,656 --> 00:06:38,189
No suicide note?
155
00:06:38,191 --> 00:06:40,057
No, not yet.
156
00:06:40,059 --> 00:06:43,227
You know, it looks like
she was expecting company.
157
00:06:43,229 --> 00:06:44,612
Well...
158
00:06:45,747 --> 00:06:48,082
Yep, she's got a turkey,
159
00:06:48,084 --> 00:06:49,917
some pies, unopened milk.
She definitely
160
00:06:49,919 --> 00:06:51,002
went shopping.
161
00:06:51,004 --> 00:06:52,620
All right, she got on workout clothes.
162
00:06:52,622 --> 00:06:54,839
Super says she goes
to the gym, works out.
163
00:06:54,841 --> 00:06:56,874
She's having people over;
she's got fresh turkey
164
00:06:56,876 --> 00:06:58,125
in the fridge.
165
00:06:58,127 --> 00:07:00,044
Doesn't exactly sound
like a suicide to me.
166
00:07:00,046 --> 00:07:01,595
No. Suicide victim
who works out
167
00:07:01,597 --> 00:07:03,764
and goes shopping for a party?
168
00:07:03,766 --> 00:07:05,883
I don't think so.
What's it say?
169
00:07:05,885 --> 00:07:08,185
"Mom, Hafiz and Meliha,
Happy Thanksgiving.
170
00:07:08,187 --> 00:07:10,004
Love, Ayla."
171
00:07:10,006 --> 00:07:12,223
Happy Thanksgiving.
172
00:07:12,225 --> 00:07:14,692
Happy Thanksgiving.
173
00:07:19,064 --> 00:07:20,648
No, I'm not positive.
174
00:07:20,650 --> 00:07:21,882
I-I just...
175
00:07:21,884 --> 00:07:24,285
He read NYPD to me.
176
00:07:24,287 --> 00:07:26,070
Erin why would the NYPD have
somebody following you?
177
00:07:26,072 --> 00:07:27,788
And why would Dad not know about it?
178
00:07:27,790 --> 00:07:31,409
I don't know, that's what
I'm calling you to find out.
179
00:07:31,411 --> 00:07:33,160
Were you alone?
180
00:07:33,162 --> 00:07:35,796
No, I was with Nicky...
and friend.
181
00:07:35,798 --> 00:07:38,165
Whoa, what do you mean
you were with a friend?
182
00:07:38,167 --> 00:07:39,500
(stammers)
183
00:07:39,502 --> 00:07:41,218
You know what?
184
00:07:41,220 --> 00:07:43,787
Um, forget I called.
185
00:07:46,007 --> 00:07:47,308
May I come in?
186
00:07:47,310 --> 00:07:48,592
Yeah, I wish you would.
187
00:07:48,594 --> 00:07:49,977
Maybe you can explain to me
188
00:07:49,979 --> 00:07:51,846
why you were following me
this morning.
189
00:07:51,848 --> 00:07:53,097
Detective DeLeon.
190
00:07:53,099 --> 00:07:55,399
And, uh, you're not
the one I was watching.
191
00:07:55,401 --> 00:07:56,650
Then who?
192
00:07:59,071 --> 00:08:00,304
Jacob?
193
00:08:00,306 --> 00:08:02,273
I'm in charge of
investigating art thefts
194
00:08:02,275 --> 00:08:04,108
from galleries, museums.
195
00:08:04,110 --> 00:08:05,976
We believe that Mr. Krystal
196
00:08:05,978 --> 00:08:08,579
is responsible for a
number of major hauls,
197
00:08:08,581 --> 00:08:09,980
both here and abroad.
198
00:08:09,982 --> 00:08:12,867
We got word that he entered
the New York area last month,
199
00:08:12,869 --> 00:08:15,035
and, uh, we're keeping an eye on him.
200
00:08:15,037 --> 00:08:18,372
Well, if he's an art thief,
why don't you arrest him?
201
00:08:18,374 --> 00:08:21,325
(chuckles):
I wish it was that simple.
202
00:08:21,327 --> 00:08:23,177
In this office, it is that simple.
203
00:08:23,179 --> 00:08:25,846
Innocent until we've
proven them guilty.
204
00:08:25,848 --> 00:08:28,716
We may not have enough to move
on him yet, but he is a person
205
00:08:28,718 --> 00:08:30,935
of interest in a number of
heists over the past six years.
206
00:08:30,937 --> 00:08:34,138
In the six years that
you've been watching him,
207
00:08:34,140 --> 00:08:35,556
all you've got is that he's
208
00:08:35,558 --> 00:08:36,807
a person of interest?
209
00:08:36,809 --> 00:08:38,058
I said he was a thief,
210
00:08:38,060 --> 00:08:39,727
I didn't say he was bad at it.
211
00:08:39,729 --> 00:08:42,229
He pulled off his last heist
knowing we were watching him.
212
00:08:42,231 --> 00:08:44,398
Maybe he's not as good as you think.
213
00:08:44,400 --> 00:08:47,067
Maybe he didn't do it.
214
00:08:48,069 --> 00:08:50,321
Okay, so why are you coming to me?
215
00:08:50,323 --> 00:08:51,572
Professional courtesy.
216
00:08:51,574 --> 00:08:53,690
I just thought you might want to know.
217
00:08:53,692 --> 00:08:57,194
Well, now I know.
218
00:08:57,196 --> 00:08:59,830
All right.
219
00:09:06,488 --> 00:09:08,872
LINDA:
Go easy on that butter.
220
00:09:08,874 --> 00:09:10,391
Isn't that on the list
221
00:09:10,393 --> 00:09:12,009
of things you're supposed to avoid?
222
00:09:12,011 --> 00:09:14,678
(chuckles): I don't know,
I lost that list.
223
00:09:14,680 --> 00:09:17,398
Basically, if something tastes good,
224
00:09:17,400 --> 00:09:20,067
I'm pretty sure I
shouldn't be eating it.
225
00:09:20,069 --> 00:09:22,436
The boys are so excited
about tomorrow.
226
00:09:22,438 --> 00:09:24,705
Yeah. It's always been
my favorite holiday.
227
00:09:24,707 --> 00:09:26,607
No presents.
228
00:09:26,609 --> 00:09:28,108
No pressure.
229
00:09:28,110 --> 00:09:29,944
Just wonderful food and family.
230
00:09:29,946 --> 00:09:31,195
What's not to love?
231
00:09:31,197 --> 00:09:32,446
Am I supposed
232
00:09:32,448 --> 00:09:35,115
to put a whole teaspoon
of vanilla in here or a half?
233
00:09:35,117 --> 00:09:37,034
Use a whole.
I love vanilla.
234
00:09:37,036 --> 00:09:38,369
You got it.
235
00:09:38,371 --> 00:09:39,670
Oh...
236
00:09:39,672 --> 00:09:41,539
Oh, let me get that.
Mm?
237
00:09:41,541 --> 00:09:43,791
So, while they're all
playing football tomorrow,
238
00:09:43,793 --> 00:09:45,342
why don't you and I
239
00:09:45,344 --> 00:09:48,379
have that chess rematch
you've been avoiding?
240
00:09:48,381 --> 00:09:50,431
Get me out of that football game.
241
00:09:50,433 --> 00:09:52,716
(pained grunt)
242
00:09:52,718 --> 00:09:54,301
Oh!
243
00:09:55,303 --> 00:09:56,637
Pop?
244
00:09:56,639 --> 00:09:59,857
Henry! Henry!
(grunting in pain)
245
00:10:00,642 --> 00:10:02,726
(grunts)
246
00:10:02,728 --> 00:10:04,428
(exhales)
247
00:10:09,251 --> 00:10:10,718
Mayor Poole, sir.
248
00:10:10,720 --> 00:10:12,102
Thank you, Abigail.
249
00:10:12,104 --> 00:10:13,320
Mr. Mayor.
250
00:10:13,322 --> 00:10:14,438
Frank.
251
00:10:14,440 --> 00:10:17,458
I just got off the phone with the FBI.
252
00:10:17,460 --> 00:10:19,076
And I just talked
to Homeland Security.
253
00:10:19,078 --> 00:10:20,327
What a team we make.
254
00:10:20,329 --> 00:10:22,296
FBI thinks it's a credible threat now,
255
00:10:22,298 --> 00:10:24,215
an attempt on the Lincoln Tunnel.
Actually,
256
00:10:24,217 --> 00:10:27,551
the terminology is "credible
but unconfirmed threat."
257
00:10:27,553 --> 00:10:29,169
Isn't this what you were waiting for?
258
00:10:29,171 --> 00:10:30,754
I'm not waiting
for it, Mr. Mayor.
259
00:10:30,756 --> 00:10:32,506
I'm trying to stay out ahead of it.
260
00:10:32,508 --> 00:10:34,925
I understand that, Frank, but I
think we should do something.
261
00:10:34,927 --> 00:10:37,761
I've increased patrol
by a third, set up checkpoints,
262
00:10:37,763 --> 00:10:40,481
deployed counterterrorism units
throughout the city,
263
00:10:40,483 --> 00:10:42,650
increased bag searches in the subway
264
00:10:42,652 --> 00:10:45,653
and ordered all our
harbor launches out on patrol.
265
00:10:45,655 --> 00:10:47,238
That is something.
266
00:10:49,190 --> 00:10:51,742
Maybe we should close
the Lincoln Tunnel
267
00:10:51,744 --> 00:10:53,944
for the day, just to be safe.
268
00:10:53,946 --> 00:10:56,780
That could cause a panic
269
00:10:56,782 --> 00:10:58,315
for no reason.
Do you know
270
00:10:58,317 --> 00:11:00,618
how many people come into
New York to watch the parade?
271
00:11:00,620 --> 00:11:01,952
Three and a half million.
272
00:11:01,954 --> 00:11:03,504
And do you know how many
273
00:11:03,506 --> 00:11:06,206
threats like this come
through my office every day?
274
00:11:06,208 --> 00:11:08,325
Frank, if there's even
a possibility of a bomb...
275
00:11:08,327 --> 00:11:09,460
That possibility exists
276
00:11:09,462 --> 00:11:12,880
every second of every day.
277
00:11:13,831 --> 00:11:14,998
Mr. Mayor,
278
00:11:15,000 --> 00:11:16,267
you're doing your job here.
279
00:11:16,269 --> 00:11:18,168
You're asking exactly
the right questions.
280
00:11:18,170 --> 00:11:20,854
And your alarm is
absolutely appropriate.
281
00:11:20,856 --> 00:11:24,191
But I've been doing
this for a while...
282
00:11:24,193 --> 00:11:26,560
and I'm asking for your trust.
283
00:11:26,562 --> 00:11:29,530
Of course you have my trust.
284
00:11:29,532 --> 00:11:33,517
The last thing you want
is the last thing I want.
285
00:11:33,519 --> 00:11:35,286
Commissioner, it's Linda Reagan.
286
00:11:35,288 --> 00:11:37,454
She says it's an urgent family matter.
287
00:11:41,710 --> 00:11:44,027
What hospital?
288
00:11:44,029 --> 00:11:45,579
St. Victor's.
289
00:11:45,581 --> 00:11:47,081
Who is it?
290
00:11:47,083 --> 00:11:49,249
Your father, sir.
291
00:11:52,671 --> 00:11:54,138
Frank...
292
00:11:54,140 --> 00:11:57,057
You'll have to excuse me, sir.
293
00:12:04,316 --> 00:12:05,399
This girl's made a lot of calls
294
00:12:05,401 --> 00:12:07,067
to her family's home phone number.
295
00:12:07,069 --> 00:12:08,736
JACKIE:
All right, so she had
296
00:12:08,738 --> 00:12:10,237
a good relationship with her parents.
297
00:12:10,239 --> 00:12:11,655
Maybe we go talk to them,
298
00:12:11,657 --> 00:12:14,057
and maybe they know who
she was having trouble with.
299
00:12:14,059 --> 00:12:16,961
Or maybe it was the family
that had a problem with her.
300
00:12:16,963 --> 00:12:18,362
Look at this text message.
301
00:12:18,364 --> 00:12:19,563
"Stop shaming your family.
302
00:12:19,565 --> 00:12:21,532
You know what you need to do."
303
00:12:21,534 --> 00:12:23,500
It's from a cell phone registered
to her own brother,
304
00:12:23,502 --> 00:12:24,668
Hafiz Demir.
305
00:12:24,670 --> 00:12:26,253
You know what that sounds like?
306
00:12:26,255 --> 00:12:28,572
It sounds like an honor killing.
Family doesn't approve
307
00:12:28,574 --> 00:12:30,791
of the boy the girl's dating,
father or brother kills her.
308
00:12:30,793 --> 00:12:32,159
Course, then there's
the new and improved
309
00:12:32,161 --> 00:12:33,711
version of
honor killings, where the, uh...
310
00:12:33,713 --> 00:12:36,413
Yeah, to make sure the dad and
the brother don't go to jail
311
00:12:36,415 --> 00:12:38,081
they pressure her
to do the job herself.
312
00:12:38,083 --> 00:12:39,583
DANNY:
Exactly.
313
00:12:39,585 --> 00:12:41,918
We may be looking at a forced suicide.
314
00:12:41,920 --> 00:12:44,188
Let's go pay this family a visit.
315
00:12:49,277 --> 00:12:51,094
WOMAN:
I don't believe it.
316
00:12:51,096 --> 00:12:53,781
My daughter would never
take her own life.
317
00:12:53,783 --> 00:12:55,649
Ayla was such a happy girl.
318
00:12:55,651 --> 00:12:56,784
She was
319
00:12:56,786 --> 00:12:58,335
cooking us Thanksgiving dinner.
320
00:12:58,337 --> 00:13:01,455
Look at her face, look at her face.
321
00:13:02,940 --> 00:13:06,293
She would never commit suicide.
322
00:13:06,295 --> 00:13:08,245
It makes no sense.
323
00:13:08,247 --> 00:13:09,546
We're not sure what happened.
324
00:13:09,548 --> 00:13:11,281
We don't know
if she committed suicide.
325
00:13:11,283 --> 00:13:12,833
We were hoping that you all
326
00:13:12,835 --> 00:13:15,135
could help us figure
something out here.
327
00:13:15,137 --> 00:13:18,255
(phone vibrates) Excuse me.
328
00:13:18,257 --> 00:13:20,474
JACKIE: Um, sir, I know
it's a hard time.
329
00:13:20,476 --> 00:13:22,176
We just need to ask a few questions.
330
00:13:22,178 --> 00:13:24,294
We'll make it quick.
331
00:13:24,296 --> 00:13:29,132
Mrs. Demir, when's the last time
you spoke to your daughter?
332
00:13:29,134 --> 00:13:32,319
Did she tell you that
anything was troubling her?
333
00:13:32,321 --> 00:13:33,654
You okay?
334
00:13:34,656 --> 00:13:36,156
Yeah.
335
00:13:36,158 --> 00:13:37,524
Yeah.
336
00:13:38,410 --> 00:13:39,576
Yeah.
337
00:13:39,578 --> 00:13:41,695
Do you know if your daughter
338
00:13:41,697 --> 00:13:43,113
had any problems with anyone?
339
00:13:43,115 --> 00:13:44,698
Her boyfriend.
340
00:13:45,667 --> 00:13:47,000
She had a boyfriend?
341
00:13:47,002 --> 00:13:48,368
A man named Kurt Freelander.
342
00:13:48,370 --> 00:13:49,503
Very bad guy.
343
00:13:49,505 --> 00:13:50,788
Why do you say that?
344
00:13:50,790 --> 00:13:52,372
HAFIZ:
I'm a man, I know when
345
00:13:52,374 --> 00:13:54,007
I see it in another man.
346
00:13:56,227 --> 00:13:57,828
Danny?
347
00:13:57,830 --> 00:14:00,547
Yeah, um...
348
00:14:00,549 --> 00:14:02,466
Your sister received
349
00:14:02,468 --> 00:14:03,801
a text message.
350
00:14:03,803 --> 00:14:05,168
"Stop shaming your family.
351
00:14:05,170 --> 00:14:07,554
You know what you need to do."
Did you send that to her?
352
00:14:07,556 --> 00:14:09,857
Yes.
353
00:14:09,859 --> 00:14:11,842
Ayla knew what I thought.
354
00:14:11,844 --> 00:14:14,511
But what I wanted her to do was
break up with Kurt Freelander,
355
00:14:14,513 --> 00:14:15,813
not jump out of a window.
356
00:14:15,815 --> 00:14:17,347
(sobbing)
357
00:14:17,349 --> 00:14:19,182
So you're saying you don't
believe in honor killings?
358
00:14:19,184 --> 00:14:20,851
No. And I think
they're barbaric.
359
00:14:20,853 --> 00:14:23,287
- And if you really want to know what
happened to her, I suggest...- Hold on...
360
00:14:23,289 --> 00:14:25,038
you leave your prejudices behind
and talk to Kurt Freelander. - Hold on...
361
00:14:25,040 --> 00:14:26,990
All right, settle down,
settle down, okay?
362
00:14:26,992 --> 00:14:28,459
Hafiz!
363
00:14:33,581 --> 00:14:35,299
Excuse me.
364
00:14:44,092 --> 00:14:45,893
(sobbing quietly)
365
00:14:55,520 --> 00:14:57,154
Uh, Meliha?
366
00:14:59,157 --> 00:15:01,859
I'm sorry, this is very difficult.
367
00:15:01,861 --> 00:15:04,661
I'm sure it is.
368
00:15:04,663 --> 00:15:07,998
Um, your brother...
369
00:15:08,000 --> 00:15:10,667
is very protective
over you and your sister.
370
00:15:17,375 --> 00:15:20,093
Meliha, you want to tell me something?
371
00:15:23,681 --> 00:15:26,133
No. I've told you everything.
372
00:15:26,135 --> 00:15:28,602
(whispers):
Okay.
373
00:15:34,926 --> 00:15:37,277
I'll call you as soon as I hear more.
374
00:15:42,951 --> 00:15:44,451
How is he?
375
00:15:44,453 --> 00:15:48,655
(sighs): They think it
was a heart attack.
376
00:15:50,658 --> 00:15:53,276
Is he... is he okay?
377
00:15:53,278 --> 00:15:54,494
He is for now.
378
00:15:54,496 --> 00:15:56,079
And they're running tests.
379
00:15:56,081 --> 00:15:57,297
He's in there.
380
00:15:57,299 --> 00:15:59,833
The, uh, the doctor
said she'd update us in a...
381
00:15:59,835 --> 00:16:02,419
in a couple of minutes.
382
00:16:02,421 --> 00:16:03,921
(sighs) What happened?
383
00:16:03,923 --> 00:16:05,505
We were in the kitchen,
384
00:16:05,507 --> 00:16:07,257
we were getting the turkey ready,
385
00:16:07,259 --> 00:16:11,011
and he just...
386
00:16:11,013 --> 00:16:13,180
I just...
387
00:16:13,182 --> 00:16:15,566
I don't think of him
as vulnerable like that.
388
00:16:48,600 --> 00:16:50,717
Hi, Pop.
389
00:16:55,023 --> 00:16:56,932
What about Thanksgiving?
390
00:17:01,813 --> 00:17:04,848
(sighs)
391
00:17:14,814 --> 00:17:16,361
WOMAN: Right now
he's stabilized,
392
00:17:16,484 --> 00:17:19,603
but one of his coronary
arteries is 90% occluded.
393
00:17:19,723 --> 00:17:21,353
We'd like to do an angioplasty.
394
00:17:21,355 --> 00:17:22,655
That's where we blow a balloon
395
00:17:22,657 --> 00:17:24,790
in the artery, clear out the plaque.
396
00:17:24,792 --> 00:17:26,375
Your father's
a relatively healthy man.
397
00:17:26,377 --> 00:17:27,376
He should do fine.
398
00:17:28,116 --> 00:17:30,817
But there are risks?
399
00:17:30,819 --> 00:17:32,368
He could blow a clot.
400
00:17:32,370 --> 00:17:33,820
There's a less
than ten percent chance,
401
00:17:33,822 --> 00:17:35,655
but a blood clot
402
00:17:35,657 --> 00:17:37,005
to the heart could be...
403
00:17:38,728 --> 00:17:41,646
Don't I need to sign
something for approval?
404
00:17:41,766 --> 00:17:43,241
First we need a list
405
00:17:43,361 --> 00:17:46,365
of all the prescription
medications he's been taking.
406
00:17:49,887 --> 00:17:50,640
I don't know.
407
00:17:50,716 --> 00:17:52,766
It's important that we know that.
408
00:17:52,768 --> 00:17:54,434
Many men your father's age
are on blood thinners.
409
00:17:54,436 --> 00:17:57,020
It's always a concern when
doing an invasive procedure.
410
00:17:57,022 --> 00:17:58,438
I'm sorry, I should know.
411
00:17:58,440 --> 00:18:02,355
His pharmacist would have
all his medications on record.
412
00:18:02,637 --> 00:18:05,445
Of course, um...
413
00:18:05,447 --> 00:18:07,680
Fort Hamilton Chemist.
414
00:18:08,483 --> 00:18:10,200
I'm gonna call them right now.
415
00:18:10,202 --> 00:18:11,318
Thank you.
416
00:18:11,320 --> 00:18:12,685
Do you mind if I...
417
00:18:32,390 --> 00:18:34,591
(sniffles)
418
00:18:34,593 --> 00:18:37,594
(sighs)
419
00:18:37,596 --> 00:18:39,813
(sniffles)
420
00:18:46,104 --> 00:18:48,555
ERIN:
Well, are you sure
421
00:18:48,557 --> 00:18:51,191
you don't want me to come down there?
422
00:18:51,193 --> 00:18:53,026
All right.
423
00:18:53,028 --> 00:18:55,529
I'll call you when
I get back to the office,
424
00:18:55,531 --> 00:18:57,864
but if anything changes,
will you call me?
425
00:18:57,866 --> 00:19:01,034
All right, I love you, too, Dad.
426
00:19:03,137 --> 00:19:05,088
Who is it?
427
00:19:05,090 --> 00:19:07,340
My grandfather. They think
he just had a heart attack.
428
00:19:07,342 --> 00:19:09,793
I'm so sorry.
They're...
429
00:19:09,795 --> 00:19:12,262
they're saying that he'll
probably be all right, I just...
430
00:19:12,264 --> 00:19:14,131
I mean, of all the things
I'm thinking about,
431
00:19:14,133 --> 00:19:15,465
it's... Thanksgiving.
432
00:19:15,467 --> 00:19:17,917
It's his favorite holiday, and he...
Please...
433
00:19:17,919 --> 00:19:19,469
go if you need to.
434
00:19:19,471 --> 00:19:21,938
No, there's nothing I can do.
435
00:19:21,940 --> 00:19:24,858
And Dad has given his orders, so...
436
00:19:26,260 --> 00:19:28,094
Maybe I could just have a cup of tea.
437
00:19:28,096 --> 00:19:29,646
Excuse me.
438
00:19:29,648 --> 00:19:31,097
Tea, please?
439
00:19:31,099 --> 00:19:32,482
WAITER:
Right away.
440
00:19:35,036 --> 00:19:38,622
So, I ran into a mutual friend
of ours today.
441
00:19:39,740 --> 00:19:41,074
Detective DeLeon.
442
00:19:41,076 --> 00:19:43,160
Art Theft Division.
443
00:19:44,295 --> 00:19:46,613
Erin, I'm not a thief.
444
00:19:46,615 --> 00:19:48,665
Well, that's funny, because NYPD,
445
00:19:48,667 --> 00:19:51,134
Interpol, Scotland Yard, half a dozen
446
00:19:51,136 --> 00:19:52,785
other agencies disagree.
447
00:19:52,787 --> 00:19:54,588
I am innocent.
And I am
448
00:19:54,590 --> 00:19:57,090
an assistant district attorney
for the City of New York.
449
00:19:57,092 --> 00:19:59,092
Do you know how many times a day
450
00:19:59,094 --> 00:20:02,062
I hear those three words?
451
00:20:04,649 --> 00:20:06,316
Tell me something, Erin.
452
00:20:06,318 --> 00:20:09,236
What's the most important thing
in the world to you?
453
00:20:09,238 --> 00:20:10,687
A possession,
454
00:20:10,689 --> 00:20:12,105
not a person.
455
00:20:12,107 --> 00:20:13,773
You're changing the subject, Jacob.
456
00:20:13,775 --> 00:20:15,075
No, I' m not.
457
00:20:16,077 --> 00:20:19,029
Okay.
458
00:20:19,947 --> 00:20:22,532
This.
459
00:20:23,317 --> 00:20:25,252
My mother gave it to me
460
00:20:25,254 --> 00:20:27,153
for my 16th birthday.
461
00:20:27,155 --> 00:20:28,672
Like mother, like daughter.
462
00:20:28,674 --> 00:20:30,040
Beautiful.
463
00:20:30,042 --> 00:20:33,777
She said, "When you wear this,"
464
00:20:33,779 --> 00:20:37,347
I will always be
close to your heart."
465
00:20:37,349 --> 00:20:40,383
Suppose somebody stole this locket,
466
00:20:40,385 --> 00:20:42,435
and I got it back for you.
467
00:20:42,437 --> 00:20:44,888
Would you consider me the thief?
468
00:20:44,890 --> 00:20:46,523
How did you get it back?
469
00:20:46,525 --> 00:20:49,476
Would that really be
the question you'd ask?
470
00:20:52,012 --> 00:20:54,231
When the Nazis invaded Europe,
471
00:20:54,233 --> 00:20:56,283
they stripped the Jews of everything.
472
00:20:56,285 --> 00:20:58,285
I help in returning
473
00:20:58,287 --> 00:21:00,019
what's rightfully theirs.
474
00:21:00,021 --> 00:21:02,205
But I do not steal.
475
00:21:04,191 --> 00:21:07,210
DANNY: Linda, of course he's
gonna pull through, okay?
476
00:21:07,212 --> 00:21:09,629
Look, I've seen that tough SOB
477
00:21:09,631 --> 00:21:11,131
drop two perps to their knees
478
00:21:11,133 --> 00:21:13,199
using nothing more than
the evil eye, all right?
479
00:21:13,201 --> 00:21:15,835
It's gonna take a lot more
than a heart attack
480
00:21:15,837 --> 00:21:17,370
to stop that old tank.
481
00:21:19,423 --> 00:21:21,558
Trust me, I am right.
482
00:21:23,344 --> 00:21:26,062
Listen, let me take care
of what I got to do here, okay,
483
00:21:26,064 --> 00:21:27,397
and then I'll be right over.
484
00:21:27,399 --> 00:21:29,549
I promise. Yeah.
485
00:21:29,551 --> 00:21:33,737
Hey, thank you for saving
my grandpa's life, all right?
486
00:21:33,739 --> 00:21:35,906
Love you more.
487
00:21:40,995 --> 00:21:42,612
Thanks for coming in.
488
00:21:42,614 --> 00:21:44,831
Sorry, uh, about the circumstances.
489
00:21:44,833 --> 00:21:46,416
Yeah, thanks.
490
00:21:46,418 --> 00:21:50,420
Um, you and Ayla,
you two seeing each other long?
491
00:21:50,422 --> 00:21:52,205
About three or four months.
492
00:21:52,207 --> 00:21:54,007
Things getting serious with you two?
493
00:21:54,009 --> 00:21:55,792
Yeah.
494
00:21:55,794 --> 00:21:57,427
I mean, Ayla was an amazing girl.
495
00:21:57,429 --> 00:21:59,679
Really special.
496
00:21:59,681 --> 00:22:01,965
Uh-huh. When was
the last time you spoke to her?
497
00:22:01,967 --> 00:22:03,600
Last night.
In person?
498
00:22:03,602 --> 00:22:05,051
No. She called me.
499
00:22:05,053 --> 00:22:06,469
She was really upset.
500
00:22:06,471 --> 00:22:08,921
She and her brother
had been arguing again.
501
00:22:08,923 --> 00:22:10,890
They argue a lot, those two?
502
00:22:10,892 --> 00:22:13,526
(sighs):
Ayla was East Indian.
503
00:22:13,528 --> 00:22:15,562
And in the old Bombay culture,
504
00:22:15,564 --> 00:22:18,365
women are expected
to follow certain rules.
505
00:22:18,367 --> 00:22:20,900
Mm-hmm, rules
about dating Western guys?
506
00:22:20,902 --> 00:22:23,987
Her brother enforced those rules.
507
00:22:23,989 --> 00:22:25,438
Yeah, I bet he did.
508
00:22:25,440 --> 00:22:27,457
All right, sit tight, okay?
509
00:22:27,459 --> 00:22:29,042
All right.
510
00:22:29,044 --> 00:22:33,163
Oh... Where were you
this morning, Kurt?
511
00:22:33,165 --> 00:22:34,414
When?
512
00:22:34,416 --> 00:22:36,449
When your girlfriend died.
513
00:22:36,451 --> 00:22:39,552
(sighs) Radio City Music Hall.
514
00:22:39,554 --> 00:22:41,171
My parents were in from Palm Beach,
515
00:22:41,173 --> 00:22:44,891
so I took them
to see the Christmas special.
516
00:22:45,843 --> 00:22:47,227
And your parents will confirm that?
517
00:22:47,229 --> 00:22:48,645
Sure.
518
00:22:48,647 --> 00:22:51,898
Okay. So you wouldn't mind,
uh, writing down their number
519
00:22:51,900 --> 00:22:52,983
for me, would you?
No.
520
00:22:52,985 --> 00:22:54,967
You know, just to confirm.
521
00:22:54,969 --> 00:22:56,469
Of course.
522
00:23:01,258 --> 00:23:04,143
(car horn beeps)
523
00:23:04,145 --> 00:23:06,162
I thought you said you
wanted to eat healthier.
524
00:23:06,164 --> 00:23:07,831
I just saw a 22-year-old girl
525
00:23:07,833 --> 00:23:09,916
take a swan dive from the 17th floor.
526
00:23:09,918 --> 00:23:12,135
And it reminds me
that you only live once.
527
00:23:12,137 --> 00:23:13,336
(phone ringing)
Right.
528
00:23:13,338 --> 00:23:15,988
I got to take this.
529
00:23:15,990 --> 00:23:18,508
Get me some more sauerkraut,
more onions?
530
00:23:18,510 --> 00:23:20,643
You got it.
531
00:23:20,645 --> 00:23:23,596
Listen, I was gonna call you.
532
00:23:23,598 --> 00:23:25,048
Let's tone it down, okay?
533
00:23:25,050 --> 00:23:26,349
We could talk about this.
534
00:23:26,351 --> 00:23:29,102
That's not gonna happen...
not by tomorrow.
535
00:23:29,104 --> 00:23:32,055
I'm gonna need some
more time here. Please.
536
00:23:32,057 --> 00:23:33,556
What?
537
00:23:33,558 --> 00:23:35,258
What you...?
(stammering) Wait, you...
538
00:23:35,260 --> 00:23:36,559
You're gonna threaten me now?
539
00:23:36,561 --> 00:23:38,862
Oh, yeah? Hello?
540
00:23:38,864 --> 00:23:40,397
Hello?!
541
00:23:45,569 --> 00:23:48,855
Want to clue me in to what's
going on with you here?
542
00:23:48,857 --> 00:23:52,876
I owe some money, and I ain't
got the money to pay him back.
543
00:23:52,878 --> 00:23:54,544
So ask for an extension.
544
00:23:54,546 --> 00:23:56,195
This guy doesn't work in a bank.
545
00:23:56,197 --> 00:23:58,164
Phew!
546
00:23:58,166 --> 00:24:00,133
Does this have anything to do
with you flipping right
547
00:24:00,135 --> 00:24:02,302
to the racing pages
whenever you take my paper?
548
00:24:02,304 --> 00:24:04,370
I gamble a little.
549
00:24:04,372 --> 00:24:05,472
And lately you lost?
550
00:24:05,474 --> 00:24:07,507
I lost a lot.
551
00:24:07,509 --> 00:24:09,392
I'm three grand
in the hole to my bookie.
552
00:24:09,394 --> 00:24:10,477
Phew!
553
00:24:10,479 --> 00:24:13,012
I could do without the "Phew""
554
00:24:13,881 --> 00:24:16,349
So what are you gonna do?
555
00:24:18,152 --> 00:24:20,820
You know, that's the $3,000 question.
556
00:24:20,822 --> 00:24:23,156
Phew.
557
00:24:23,158 --> 00:24:25,892
JTTF and Homeland
Security are in accord.
558
00:24:25,894 --> 00:24:27,660
There's no reason to
raise the threat level
559
00:24:27,662 --> 00:24:28,862
based on current intel.
560
00:24:28,864 --> 00:24:30,246
The mayor's been informed?
Yes, sir.
561
00:24:30,248 --> 00:24:32,282
Uh, Joint Terrorism Task
Force will be updating us
562
00:24:32,284 --> 00:24:34,417
as necessary, but for
now, it's good news.
563
00:24:34,419 --> 00:24:37,003
(sighs) I'll take it
where I can get it.
564
00:24:38,572 --> 00:24:40,740
Thanks, Baker.
565
00:24:45,296 --> 00:24:47,714
I've gone over your father's
meds with a cardiologist.
566
00:24:47,716 --> 00:24:48,965
We're good to go.
567
00:24:48,967 --> 00:24:50,216
The list is complete?
568
00:24:50,218 --> 00:24:51,684
Yeah, I called,
and I double-checked
569
00:24:51,686 --> 00:24:54,104
at the pharmacy
as soon as the fax came in.
570
00:24:54,106 --> 00:24:56,306
We'll be moving him down
to the O.R. shortly.
571
00:24:56,308 --> 00:24:57,474
This...
572
00:24:57,476 --> 00:24:59,559
cardiologist...
573
00:24:59,561 --> 00:25:00,860
Dr. Durrell.
574
00:25:00,862 --> 00:25:02,395
I don't know him.
575
00:25:02,397 --> 00:25:04,697
Yes... he's the best.
576
00:25:04,699 --> 00:25:06,783
I'm not trying
to go around anybody here.
577
00:25:06,785 --> 00:25:10,036
He's done literally
thousands of these.
578
00:25:10,038 --> 00:25:11,654
But you understand what I'm asking?
579
00:25:11,656 --> 00:25:14,073
Yes, I do, and I'd be asking
580
00:25:14,075 --> 00:25:16,126
the exact same question
if I were in your shoes.
581
00:25:16,128 --> 00:25:17,744
He's the best?
582
00:25:17,746 --> 00:25:19,913
You have my word.
583
00:25:25,386 --> 00:25:27,971
All that's left is to say a prayer.
584
00:25:29,289 --> 00:25:31,508
Right now, God goes
by the name of Durrell.
585
00:25:45,879 --> 00:25:48,143
DANNY: We'll be as quick
as we can, Mr. and Mrs. Freelander,
586
00:25:48,233 --> 00:25:50,400
though we may,
and I emphasize the word "may,"
587
00:25:50,402 --> 00:25:52,903
be looking at a murder
investigation here.
588
00:25:52,905 --> 00:25:54,537
Murder?
589
00:25:54,539 --> 00:25:56,522
Thought we were talking about suicide.
590
00:25:56,524 --> 00:25:58,124
Well, things have changed.
591
00:25:58,126 --> 00:26:00,744
Uh, did your son Kurt
not tell you about that?
592
00:26:00,746 --> 00:26:02,379
Look, we can tell you
593
00:26:02,381 --> 00:26:04,931
that Kurt had nothing
to do with this girl's death.
594
00:26:04,933 --> 00:26:06,416
We were with him all day.
595
00:26:06,418 --> 00:26:07,550
Hmm.
596
00:26:07,552 --> 00:26:09,135
At, uh, Radio City Music Hall?
597
00:26:09,137 --> 00:26:10,720
Yes. Wonderful show.
598
00:26:10,722 --> 00:26:12,372
And before that, we had lunch,
599
00:26:12,374 --> 00:26:14,007
then a walk in Central Park.
600
00:26:14,009 --> 00:26:16,726
Mm-hmm. Have you ever met
Kurt's girlfriend?
601
00:26:16,728 --> 00:26:18,762
Well, he's had a few girlfriends.
602
00:26:18,764 --> 00:26:20,230
MR. FREELANDER:
Single straight
603
00:26:20,232 --> 00:26:21,765
man in New York City--
604
00:26:21,767 --> 00:26:24,234
we understand they're in short supply.
605
00:26:24,236 --> 00:26:26,186
MRS. FREELANDER: But I do
remember the Indian girl.
606
00:26:26,188 --> 00:26:29,105
I think we met her last
time we were in town.
607
00:26:29,107 --> 00:26:30,440
So, uh, let me ask you.
608
00:26:30,442 --> 00:26:34,077
Is this the girl that you were
talking about? An Ayla Demir?
609
00:26:34,079 --> 00:26:35,612
It wasn't that girl.
610
00:26:35,614 --> 00:26:37,230
Well, who is the girl?
611
00:26:37,232 --> 00:26:41,534
God, I just knew this was
all going to turn out to be
612
00:26:41,536 --> 00:26:44,754
one big misunderstanding.
613
00:26:44,756 --> 00:26:46,589
That's her.
614
00:26:46,591 --> 00:26:48,241
That's the girl we met.
615
00:26:51,745 --> 00:26:53,380
May I?
616
00:26:53,382 --> 00:26:56,582
Just going to e-mail this
to myself if you don't mind.
617
00:26:56,584 --> 00:26:58,518
What for?
Well, because
618
00:26:58,520 --> 00:27:01,638
this is a picture of your son
with the victim's sister, and...
619
00:27:01,640 --> 00:27:05,058
that does kind of complicate
things just a little bit, ma'am.
620
00:27:17,822 --> 00:27:21,074
(indistinct P.A. announcement)
621
00:27:21,076 --> 00:27:23,743
(indistinct voices)
622
00:27:26,330 --> 00:27:28,548
(phone rings)
623
00:27:37,591 --> 00:27:38,758
Hey, good news.
Yeah.
624
00:27:38,760 --> 00:27:40,143
Daddy just texted me.
625
00:27:40,145 --> 00:27:41,961
He's on his way downtown,
and he's gonna stop by.
626
00:27:41,963 --> 00:27:43,146
Oh.
Good.
627
00:27:43,148 --> 00:27:46,349
Have you eaten anything?
628
00:27:46,351 --> 00:27:49,185
I'll get something later.
629
00:27:49,187 --> 00:27:52,072
Pastrami sandwiches coming up.
630
00:27:56,694 --> 00:27:57,994
Hi, Garrett.
631
00:27:57,996 --> 00:27:59,946
Hey.
632
00:27:59,948 --> 00:28:01,664
Please don't ask me how I'm doing.
633
00:28:01,666 --> 00:28:03,583
I wasn't planning to.
634
00:28:03,585 --> 00:28:06,286
I brought you a fresh shirt
and a dopp kit.
635
00:28:06,288 --> 00:28:08,455
Thank you.
636
00:28:09,673 --> 00:28:12,709
I'm like a rabbit's foot in hospitals.
637
00:28:12,711 --> 00:28:14,461
I always bring good luck.
638
00:28:14,463 --> 00:28:17,330
That's good to know.
639
00:28:19,166 --> 00:28:21,601
So, how you doing?
640
00:28:21,603 --> 00:28:23,887
I told you not to ask me that.
641
00:28:25,172 --> 00:28:27,340
How am I doing?
642
00:28:29,110 --> 00:28:32,228
When my mom got sick,
my dad slept in a plastic chair
643
00:28:32,230 --> 00:28:34,814
in her hospital room for three weeks.
644
00:28:34,816 --> 00:28:37,450
Only time he went home
was to cook her meals
645
00:28:37,452 --> 00:28:40,186
because he didn't trust
the hospital food.
646
00:28:41,688 --> 00:28:45,241
At the time, I did not understand.
647
00:28:46,043 --> 00:28:47,911
So now you do.
648
00:28:47,913 --> 00:28:49,695
(footsteps approaching)
649
00:28:58,055 --> 00:28:59,589
Good news.
650
00:28:59,591 --> 00:29:01,641
The angioplasty went well.
651
00:29:01,643 --> 00:29:03,676
(sighs)
652
00:29:03,678 --> 00:29:05,845
(laughs)
653
00:29:06,764 --> 00:29:08,565
Thank you.
654
00:29:08,567 --> 00:29:10,517
Your father had a clot that was
655
00:29:10,519 --> 00:29:12,685
preventing blood flow to his heart.
656
00:29:12,687 --> 00:29:14,571
We managed to remove the blockage,
657
00:29:14,573 --> 00:29:17,073
and he's recovering nicely.
658
00:29:17,075 --> 00:29:19,559
Thank you, Doctor.
659
00:29:19,561 --> 00:29:21,111
Told you. Rabbit's foot.
660
00:29:21,113 --> 00:29:22,162
(laughing)
661
00:29:22,164 --> 00:29:25,748
You should be able to see him shortly.
662
00:29:25,750 --> 00:29:28,918
See, boys? It was
nothing to worry about.
663
00:29:37,878 --> 00:29:40,046
(sighs)
664
00:29:45,436 --> 00:29:47,637
Hey, Dad, buy you a cup of coffee?
665
00:29:53,277 --> 00:29:55,261
What you're telling us--
it's not possible.
666
00:29:55,263 --> 00:29:57,030
(Jackie clears her throat)
667
00:29:57,032 --> 00:30:00,116
Kurt's mother showed us this photo.
668
00:30:04,788 --> 00:30:07,707
This can't be.
This can't be.
669
00:30:07,709 --> 00:30:08,825
(door opening)
670
00:30:08,827 --> 00:30:10,543
(door closes)
671
00:30:14,448 --> 00:30:16,115
MRS. DEMIR:
What did you
672
00:30:16,117 --> 00:30:17,884
do to your sister?
673
00:30:18,802 --> 00:30:20,119
You stupid slut!
674
00:30:20,121 --> 00:30:22,138
Hey, hey.
Oh, oh, whoa.
675
00:30:22,140 --> 00:30:23,506
Take it easy.
676
00:30:23,508 --> 00:30:26,226
Just relax.
677
00:30:26,228 --> 00:30:29,562
(crying):
I'm sorry.
678
00:30:29,564 --> 00:30:31,481
(crying):
How could you do that to her?
679
00:30:31,483 --> 00:30:33,066
I didn't do anything.
680
00:30:33,068 --> 00:30:35,801
It just... happened.
681
00:30:36,737 --> 00:30:38,638
When I met Kurt,
682
00:30:38,640 --> 00:30:40,523
he was with Ayla, and we...
683
00:30:40,525 --> 00:30:42,358
And you what?!
You what?!
684
00:30:42,360 --> 00:30:44,444
(sobbing)
685
00:30:44,446 --> 00:30:47,313
You don't control who
you fall in love with, Mother.
686
00:30:47,315 --> 00:30:50,250
(crying) It just happens.
687
00:30:50,252 --> 00:30:52,619
How could you take
your sister's boyfriend?
688
00:30:54,088 --> 00:30:55,588
Did you see Ayla this morning?
689
00:30:56,590 --> 00:30:59,158
No.
690
00:30:59,160 --> 00:31:01,594
You don't believe this
is a suicide, do you?
691
00:31:01,596 --> 00:31:03,179
(crying)
692
00:31:03,181 --> 00:31:05,331
I don't know.
693
00:31:05,333 --> 00:31:06,933
(crying)
DANNY: Okay.
694
00:31:06,935 --> 00:31:08,851
Did Kurt see Ayla this morning?
695
00:31:10,337 --> 00:31:11,671
Answer the question!
Hey.
696
00:31:11,673 --> 00:31:14,724
He was supposed to talk to her today.
697
00:31:14,726 --> 00:31:17,810
He was going to tell her about us.
698
00:31:17,812 --> 00:31:19,696
You mean, Kurt went
to Ayla's apartment?
699
00:31:19,698 --> 00:31:21,864
(crying)
700
00:31:31,692 --> 00:31:34,244
When we were upstairs, it's funny.
701
00:31:34,246 --> 00:31:36,862
I was thinking about
when I broke up with Sydney.
702
00:31:36,864 --> 00:31:41,301
I had no place to go,
so I just show up at the house,
703
00:31:41,303 --> 00:31:43,503
and hang out with Grandpa.
704
00:31:43,505 --> 00:31:47,423
We were like two single guys
just hanging out.
705
00:31:50,561 --> 00:31:53,146
It's funny the things you think about.
706
00:31:55,349 --> 00:31:58,151
Something's bothering you besides Pop.
707
00:31:58,153 --> 00:32:00,553
Unlike Danny,
708
00:32:00,555 --> 00:32:02,555
you never had a very good poker face.
709
00:32:02,557 --> 00:32:06,025
Yeah, that's why he was able
to blame me for everything.
710
00:32:06,027 --> 00:32:08,911
What is it?
711
00:32:09,747 --> 00:32:12,282
I'm talking to you as my dad,
712
00:32:12,284 --> 00:32:14,233
not as the police commissioner.
713
00:32:14,235 --> 00:32:17,069
I am your dad.
714
00:32:18,589 --> 00:32:20,590
I know this guy on the job
715
00:32:20,592 --> 00:32:22,425
who's upside down with his bookie.
716
00:32:22,427 --> 00:32:24,127
He owes him three grand.
717
00:32:24,129 --> 00:32:25,728
He's a really good guy,
718
00:32:25,730 --> 00:32:26,912
and I want to help him out.
719
00:32:26,914 --> 00:32:29,582
This really good guy have a name?
720
00:32:29,584 --> 00:32:31,718
I'd rather not.
721
00:32:31,720 --> 00:32:33,770
Help him how?
722
00:32:33,772 --> 00:32:37,923
I was thinking that I could talk
to the bookie for him.
723
00:32:37,925 --> 00:32:39,759
Maybe I broker some kind of deal
724
00:32:39,761 --> 00:32:41,778
for him to pay back what he owes.
725
00:32:41,780 --> 00:32:43,929
When you work undercover,
how can you know
726
00:32:43,931 --> 00:32:46,649
that the bookie won't have
traveled in the same circles?
727
00:32:49,069 --> 00:32:51,437
Yeah, that's probably stupid
five different ways.
728
00:32:51,439 --> 00:32:53,373
At least.
729
00:32:57,461 --> 00:32:59,629
Could I borrow the money
from you, then?
730
00:32:59,631 --> 00:33:02,215
Make sure you get paid back.
731
00:33:03,400 --> 00:33:05,585
This means that much to you?
732
00:33:05,587 --> 00:33:08,954
He's like family.
733
00:33:10,474 --> 00:33:12,642
(sighs)
734
00:33:17,514 --> 00:33:19,349
ADA Reagan?
735
00:33:21,134 --> 00:33:22,635
You actually
736
00:33:22,637 --> 00:33:24,437
followed me here?
737
00:33:24,439 --> 00:33:25,805
Oh, well, not followed.
738
00:33:25,807 --> 00:33:27,807
I just found out where you were.
739
00:33:27,809 --> 00:33:28,958
Well, if you don't mind,
740
00:33:28,960 --> 00:33:30,910
I just found out my grandfather
pulled through...
741
00:33:30,912 --> 00:33:33,312
A painting was stolen from
the Windom in the hour or so
742
00:33:33,314 --> 00:33:34,647
after it closed today.
743
00:33:34,649 --> 00:33:35,865
An oil-on-panel called
744
00:33:35,867 --> 00:33:37,784
The Sky at St. Alban.
745
00:33:37,786 --> 00:33:39,085
I'm sorry to hear that.
746
00:33:39,087 --> 00:33:40,453
It's a Jules Boché.
747
00:33:40,455 --> 00:33:43,656
It was displayed
in a Polish museum until 1944,
748
00:33:43,658 --> 00:33:45,758
when it disappeared
during the German occupation.
749
00:33:45,760 --> 00:33:48,878
Turned up again in 2009
in a private collection,
750
00:33:48,880 --> 00:33:53,499
from which it was on loan
to the Windom.
751
00:33:53,501 --> 00:33:56,436
And I'm guessing
the provenance is in dispute.
752
00:33:56,438 --> 00:33:57,970
That's not the point.
No.
753
00:33:57,972 --> 00:34:00,106
It's not the point.
What exactly is the point?
754
00:34:00,108 --> 00:34:02,308
Well, Jacob Krystal was at the Windom
755
00:34:02,310 --> 00:34:04,727
the day he met you,
and again this afternoon,
756
00:34:04,729 --> 00:34:06,345
right up until closing.
757
00:34:06,347 --> 00:34:08,114
Yeah, Detective, you're going
to need a whole lot more
758
00:34:08,116 --> 00:34:09,515
than that if you're gonna nail him.
759
00:34:09,517 --> 00:34:10,983
I know.
760
00:34:10,985 --> 00:34:13,236
That's why I'm here.
761
00:34:15,188 --> 00:34:16,656
Will you help us?
762
00:34:24,715 --> 00:34:26,666
(footsteps approaching)
763
00:34:26,668 --> 00:34:28,534
Hot pastrami sandwiches.
764
00:34:28,536 --> 00:34:31,370
Hey.
765
00:34:32,205 --> 00:34:34,257
Thank you.
766
00:34:34,259 --> 00:34:36,559
When are you gonna tell Grandpa
about Thanksgiving?
767
00:34:36,561 --> 00:34:38,845
(sighs) I don't know.
768
00:34:40,063 --> 00:34:44,100
So you know you're not
the only hero in the family.
769
00:34:44,102 --> 00:34:46,385
No, your wife saved Grandpa.
770
00:34:46,387 --> 00:34:47,937
Oh, come on.
Yeah? Imagine that.
771
00:34:47,939 --> 00:34:50,490
He's not even the first
Reagan man she saved.
772
00:34:50,492 --> 00:34:51,557
Who's the first?
773
00:34:51,559 --> 00:34:52,725
Me.
774
00:34:52,727 --> 00:34:54,610
(laughing)
775
00:34:55,446 --> 00:34:56,779
(quiet laughter)
776
00:34:58,248 --> 00:34:59,665
Excuse me.
777
00:34:59,667 --> 00:35:02,368
Yeah, I'm gonna have
to take mine to go, too, sis.
778
00:35:03,587 --> 00:35:04,837
Got to get back to the office.
779
00:35:04,839 --> 00:35:07,039
I'll see you, Gramps.
780
00:35:10,093 --> 00:35:11,427
My grandmother's recipe.
781
00:35:11,429 --> 00:35:12,628
Cornbread and sausage.
782
00:35:12,630 --> 00:35:14,180
That's very kind of you, sir.
783
00:35:14,182 --> 00:35:16,132
Don't mention it.
How's your dad doing?
784
00:35:16,134 --> 00:35:17,850
Recovering nicely, thank you.
Good.
785
00:35:17,852 --> 00:35:20,219
I understand you've been here
at the hospital all day.
786
00:35:20,221 --> 00:35:21,804
Maybe you're not aware of the updates.
787
00:35:21,806 --> 00:35:24,357
I'm aware of the updates.
788
00:35:24,359 --> 00:35:26,225
Frank, with everything going on
with your father,
789
00:35:26,227 --> 00:35:28,611
maybe you'd like to delegate
these decisions right now.
790
00:35:30,531 --> 00:35:32,231
Is there someone you trust
to handle this tonight?
791
00:35:32,233 --> 00:35:34,867
Yes. You're looking at him.
792
00:35:34,869 --> 00:35:36,936
That's what I was hoping to hear.
793
00:35:36,938 --> 00:35:38,704
Thank you, Mr. Mayor.
794
00:35:38,706 --> 00:35:40,706
Happy Thanksgiving, Frank.
795
00:35:40,708 --> 00:35:42,909
And to you.
796
00:35:54,944 --> 00:35:57,228
(sighs)
797
00:35:59,982 --> 00:36:02,951
(groans)
798
00:36:02,953 --> 00:36:04,018
Happy Thanksgiving.
799
00:36:04,020 --> 00:36:05,320
It will be
800
00:36:05,322 --> 00:36:08,540
when you wheel me out of here.
801
00:36:10,859 --> 00:36:12,544
You've been there all night?
Oh, I got
802
00:36:12,546 --> 00:36:14,913
so used to you snoring,
I probably wouldn't have been
803
00:36:14,915 --> 00:36:16,631
able to sleep at home without it.
804
00:36:16,633 --> 00:36:18,800
(sighs) Pay the bill and check me out.
805
00:36:18,802 --> 00:36:21,135
Pop...
806
00:36:22,154 --> 00:36:23,421
...you're gonna have to stay put
807
00:36:23,423 --> 00:36:25,423
so the nurses can keep an eye on you.
808
00:36:25,425 --> 00:36:26,841
Nonsense.
809
00:36:26,843 --> 00:36:28,810
Never missed a Thanksgiving
dinner in my life.
810
00:36:28,812 --> 00:36:30,395
I'm not about to start now.
811
00:36:30,397 --> 00:36:33,097
Doctor's orders, Pop.
812
00:36:33,099 --> 00:36:34,732
Get my things!
813
00:36:34,734 --> 00:36:36,351
First of all, calm down.
814
00:36:36,353 --> 00:36:37,986
And second of all,
815
00:36:37,988 --> 00:36:40,221
you're staying put.
816
00:36:44,994 --> 00:36:47,161
DANNY:
Excuse us.
817
00:36:47,163 --> 00:36:49,647
Good morning.
818
00:36:49,649 --> 00:36:51,449
Happy Thanksgiving.
819
00:36:51,451 --> 00:36:53,217
Hello, Freelanders.
820
00:36:53,219 --> 00:36:55,286
On Thanksgiving?
DANNY: Well, you know,
821
00:36:55,288 --> 00:36:56,955
justice knows no holiday, ma'am.
822
00:36:56,957 --> 00:36:58,239
I'm sorry?
823
00:36:58,241 --> 00:36:59,757
We're gonna need you all
to come with us.
824
00:36:59,759 --> 00:37:01,042
MRS. FREELANDER:
What are you talking about?
825
00:37:01,044 --> 00:37:03,244
This is absurd.
DANNY: No, what's absurd is you
826
00:37:03,246 --> 00:37:05,129
and your husband lying to the
police to cover up for your son.
827
00:37:05,131 --> 00:37:06,747
We know he wasn't at
828
00:37:06,749 --> 00:37:08,082
Radio City Music Hall.
829
00:37:08,084 --> 00:37:11,803
We know you went to Ayla's apartment.
830
00:37:11,805 --> 00:37:13,587
You're looking at manslaughter,
kid. Get on your feet.
831
00:37:14,423 --> 00:37:15,440
Get up.
832
00:37:15,442 --> 00:37:17,642
And obstruction of justice
for you two.
833
00:37:17,644 --> 00:37:18,726
It was an accident.
834
00:37:18,728 --> 00:37:20,561
Shut up!
Don't say anything else.
835
00:37:20,563 --> 00:37:22,096
I'm so sorry.
836
00:37:22,098 --> 00:37:24,932
I went over to her apartment to
talk to her about me and Mehlia,
837
00:37:24,934 --> 00:37:26,317
and she got so mad, she started
838
00:37:26,319 --> 00:37:28,769
pushing me, and I pushed her back.
839
00:37:28,771 --> 00:37:29,904
Kurt!
840
00:37:29,906 --> 00:37:32,240
Right out the open window?
841
00:37:32,242 --> 00:37:33,374
Let's go.
842
00:37:33,376 --> 00:37:34,559
Come on.
843
00:37:34,561 --> 00:37:36,244
Let's go.
844
00:37:36,246 --> 00:37:38,196
Sorry to disturb your
Thanksgiving brunch, everyone.
845
00:37:38,198 --> 00:37:40,214
Enjoy your desserts.
846
00:37:40,216 --> 00:37:43,217
(diners murmuring)
847
00:37:46,005 --> 00:37:48,289
Uh, Commissioner?
848
00:37:48,291 --> 00:37:50,958
Morning, Tony.
849
00:37:50,960 --> 00:37:53,127
Yeah, good morning.
850
00:37:53,129 --> 00:37:54,345
Oh, please sit down.
851
00:37:54,347 --> 00:37:55,680
Oh.
852
00:37:55,682 --> 00:37:57,849
Thanks.
853
00:38:03,472 --> 00:38:04,856
Want some coffee?
854
00:38:04,858 --> 00:38:06,640
No, I'm good.
855
00:38:10,979 --> 00:38:13,647
You were my son's
field training officer.
856
00:38:13,649 --> 00:38:15,450
In many ways,
857
00:38:15,452 --> 00:38:16,617
you're his mentor.
858
00:38:16,619 --> 00:38:18,119
Now you're his supervisor.
859
00:38:18,121 --> 00:38:19,320
Commissioner, I...?
860
00:38:19,322 --> 00:38:21,622
I need your help.
861
00:38:22,491 --> 00:38:24,008
(sighs)
862
00:38:24,010 --> 00:38:25,927
I'm worried about Jamie.
863
00:38:25,929 --> 00:38:29,163
He came to me,
864
00:38:29,165 --> 00:38:31,265
and he wanted to borrow some money
865
00:38:31,267 --> 00:38:33,184
to pay off some gambling debts.
866
00:38:33,186 --> 00:38:35,503
Pretty sizable amount.
867
00:38:35,505 --> 00:38:37,671
Is that right?
868
00:38:37,673 --> 00:38:39,724
Yeah.
869
00:38:39,726 --> 00:38:44,028
On his best day, a cop needs
to have all the integrity
870
00:38:44,030 --> 00:38:46,447
he can muster
when there's a pile of money
871
00:38:46,449 --> 00:38:48,149
sitting on the table
after some drug bust.
872
00:38:48,151 --> 00:38:49,534
How's he going to do that
873
00:38:49,536 --> 00:38:52,070
if he's in the hole three grand
to some bookie?
874
00:38:52,072 --> 00:38:53,988
I'm sure, uh...
875
00:38:53,990 --> 00:38:58,042
he never meant for it
to get out of hand.
876
00:38:59,962 --> 00:39:02,296
So I loaned him the money.
877
00:39:03,382 --> 00:39:06,334
But there wouldn't be anything
878
00:39:06,336 --> 00:39:09,470
I could do
to help him out a second time.
879
00:39:09,472 --> 00:39:11,889
It's important to me
880
00:39:11,891 --> 00:39:14,258
that you understand the situation.
881
00:39:14,260 --> 00:39:16,811
Yes, sir.
882
00:39:24,353 --> 00:39:26,320
Would you keep a sharp eye on him?
883
00:39:26,322 --> 00:39:28,306
You have my word, sir.
884
00:39:28,308 --> 00:39:30,408
Happy Thanksgiving, Tony.
885
00:39:30,410 --> 00:39:32,577
And to you, too, sir.
886
00:39:43,038 --> 00:39:44,905
Happy Thanksgiving.
887
00:39:44,907 --> 00:39:46,874
Jacob...
888
00:39:46,876 --> 00:39:48,426
you shouldn't be here.
889
00:39:48,428 --> 00:39:51,412
I made you something.
890
00:39:55,434 --> 00:39:59,253
Four years of art school,
I can still only draw in pencil.
891
00:39:59,255 --> 00:40:00,921
It's beautiful.
892
00:40:02,357 --> 00:40:05,443
I never meant
to put you in any danger.
893
00:40:05,445 --> 00:40:06,944
Just say the word,
894
00:40:06,946 --> 00:40:09,280
and you'll never see me again.
895
00:40:09,282 --> 00:40:11,932
You know there are other ways
to right this wrong.
896
00:40:11,934 --> 00:40:14,268
Like how? In the courts?
No offense,
897
00:40:14,270 --> 00:40:16,904
but lawyers have done
as much harm to my cause
898
00:40:16,906 --> 00:40:18,406
as the original thieves did.
899
00:40:18,408 --> 00:40:21,742
Yeah, but what-what do you want
from me, Jacob?
900
00:40:23,128 --> 00:40:25,213
A little faith.
901
00:40:25,215 --> 00:40:27,381
(sighs)
902
00:40:43,182 --> 00:40:47,468
(indistinct sportscast plays)
903
00:40:47,470 --> 00:40:48,936
Thought I told you to go home.
904
00:40:48,938 --> 00:40:51,689
I did go home, but you made me
feel guilty, so I'm back.
905
00:40:51,691 --> 00:40:54,308
Here.
Where are we going?
906
00:40:54,310 --> 00:40:57,411
To the cafeteria
to get a turkey sandwich.
907
00:40:57,413 --> 00:41:00,698
Whoever heard of turkey dinner
out of a vending machine?
908
00:41:00,700 --> 00:41:03,034
Beggars can't be choosers,
and you're full of it.
909
00:41:03,036 --> 00:41:05,036
This isn't the first
Thanksgiving dinner you missed.
910
00:41:05,038 --> 00:41:06,820
I beg your pardon.
911
00:41:06,822 --> 00:41:09,407
You missed 'cause of Korea,
you missed when Mom was sick.
912
00:41:09,409 --> 00:41:12,009
I missed twice in the Marines.
And Danny in Fallujah.
913
00:41:12,011 --> 00:41:13,878
Erin with pneumonia.
LINDA: Shh! Shh!
914
00:41:13,880 --> 00:41:16,997
ALL:
Happy Thanksgiving!
915
00:41:16,999 --> 00:41:18,683
(cheering)
916
00:41:18,685 --> 00:41:21,102
(laughs)
917
00:41:21,104 --> 00:41:23,387
Hello.
918
00:41:23,389 --> 00:41:26,023
So good to see you.
Hi.
919
00:41:26,025 --> 00:41:30,228
What, are you trying to give me
another heart attack?
920
00:41:30,230 --> 00:41:31,279
(laughter)
921
00:41:31,281 --> 00:41:33,314
FRANK:
Well,
922
00:41:33,316 --> 00:41:36,901
it ain't the Reagan dining room,
but under the circumstances...
923
00:41:36,903 --> 00:41:38,536
LINDA:
I know we couldn't be home
924
00:41:38,538 --> 00:41:40,020
this year, but that doesn't mean
925
00:41:40,022 --> 00:41:42,707
a little bit of home can't be with us.
926
00:41:42,709 --> 00:41:44,458
My turkey platter.
927
00:41:44,460 --> 00:41:46,527
(laughter)
928
00:41:46,529 --> 00:41:48,496
It's nice to see you
smile again, Grandpa.
929
00:41:48,498 --> 00:41:50,531
That's...
930
00:41:50,533 --> 00:41:52,466
just the drugs talking.
931
00:41:52,468 --> 00:41:54,418
DANNY: Yeah, well...
(clears throat)
932
00:41:54,420 --> 00:41:56,971
Thanksgiving wouldn't have been
the same without you, Gramps.
933
00:41:59,141 --> 00:42:01,592
Not by a long shot.
934
00:42:01,594 --> 00:42:05,229
Glad you could make it, Pop.
935
00:42:10,051 --> 00:42:12,720
If it's okay with you guys,
936
00:42:12,722 --> 00:42:14,906
I'd like to say grace.
937
00:42:16,825 --> 00:42:18,776
Heavenly Father,
938
00:42:18,778 --> 00:42:21,562
on this Thanksgiving Day,
939
00:42:21,564 --> 00:42:25,783
we give pause to give thanks to you
940
00:42:25,785 --> 00:42:28,119
for your many blessings.
941
00:42:28,121 --> 00:42:30,421
For Linda.
942
00:42:35,344 --> 00:42:39,096
For this food which we are about
to receive from your bounty.
943
00:42:39,098 --> 00:42:42,366
For your love.
944
00:42:42,368 --> 00:42:44,685
To Dr. Durrell.
945
00:42:44,687 --> 00:42:47,805
And for all those less fortunate
946
00:42:47,807 --> 00:42:50,358
in this season of giving,
and for those who opened
947
00:42:50,360 --> 00:42:52,526
their door to them,
948
00:42:52,528 --> 00:42:54,928
and for the loving family
at this table.
949
00:42:54,930 --> 00:42:57,114
Amen.
950
00:42:57,116 --> 00:43:00,868
ALL:
Amen.
951
00:43:02,487 --> 00:43:04,605
I'm hungry.
952
00:43:04,607 --> 00:43:07,124
This is the mayor's stuffing.
953
00:43:07,126 --> 00:43:08,576
Let's eat.
Pass the rolls.
954
00:43:08,578 --> 00:43:10,995
Jack and Sean, get your napkins
on your plate... your laps.
955
00:43:10,997 --> 00:43:20,088
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
955
00:43:21,305 --> 00:44:21,219
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today