1
00:00:04,648 --> 00:00:07,684
I'm dropping the boys over at
Henry and Frank's around 6:00,
2
00:00:07,685 --> 00:00:08,946
- Right.
- and then cabbing it to the hotel.
3
00:00:08,947 --> 00:00:10,648
What do you mean you're
cabbing it, babe?
4
00:00:10,649 --> 00:00:12,883
You going to cab it all the way
from Bay Ridge?
5
00:00:12,884 --> 00:00:14,418
I'll have both
our suitcases.
6
00:00:14,419 --> 00:00:17,054
Babe, but it's from Bay Ridge
all the way into the city.
7
00:00:17,055 --> 00:00:18,623
That's a very expensive
cab ride, honey.
8
00:00:18,624 --> 00:00:21,359
The whole weekend is
free of charge, Danny.
9
00:00:21,360 --> 00:00:23,927
No, the room, the food
and the show are free of charge.
10
00:00:23,928 --> 00:00:26,263
But you've got your incidentals,
honey, and they add up.
11
00:00:26,264 --> 00:00:27,355
You really want your wife
12
00:00:27,380 --> 00:00:29,195
schlepping two suitcases
on the subway?
13
00:00:31,702 --> 00:00:35,008
No. I want my wife
to be relaxed--
14
00:00:35,009 --> 00:00:37,309
all weekend long.
15
00:00:37,310 --> 00:00:41,246
So we can make
sweet, sweet love.
16
00:00:41,247 --> 00:00:42,948
Now that's more like it.
Love you.
17
00:00:42,949 --> 00:00:44,482
- Love you more.
- Love you most.
18
00:00:44,483 --> 00:00:46,585
Don't forget this.
It's supposed to shower.
19
00:00:46,586 --> 00:00:48,186
Babe, there's not
a cloud in the sky.
20
00:00:48,187 --> 00:00:49,955
Trust your wife.
21
00:00:49,956 --> 00:00:51,690
Thermos. It's on the roof.
22
00:00:51,691 --> 00:00:53,324
All right.
23
00:01:01,033 --> 00:01:02,199
I'm taking
Lizzie's shift tonight
24
00:01:02,200 --> 00:01:04,334
so I won't be home
till 8:00 or so.
25
00:01:04,335 --> 00:01:06,203
Bring something
for supper.
26
00:01:06,204 --> 00:01:08,477
If you get kibble for the cat.
Do you need some money?
27
00:01:08,478 --> 00:01:10,185
No, I've got work today.
28
00:01:10,210 --> 00:01:11,735
Timmy Kelly's cousin
came through?
29
00:01:11,976 --> 00:01:13,710
It looks that way.
30
00:01:15,780 --> 00:01:17,313
Text you later.
31
00:01:17,314 --> 00:01:19,282
Love you.
32
00:01:25,022 --> 00:01:27,090
How does this sound?
33
00:01:27,091 --> 00:01:29,157
Museum of Natural History,
34
00:01:29,158 --> 00:01:32,962
then the Intrepid, then dinner,
then tickets to a Broadway show
35
00:01:32,963 --> 00:01:35,130
I can't remember the name of,
36
00:01:35,131 --> 00:01:37,600
but my ticket guy says
is the hottest show in town?
37
00:01:37,601 --> 00:01:39,001
What about nap time?
38
00:01:39,002 --> 00:01:40,936
The boys are too old
for naps, Francis.
39
00:01:40,937 --> 00:01:42,337
I meant for us.
40
00:01:42,338 --> 00:01:44,138
Ah.
41
00:01:44,139 --> 00:01:46,407
Oh, hey, you home for dinner?
42
00:01:46,408 --> 00:01:48,977
Erin and Nicky want
to cook for everybody.
43
00:01:48,978 --> 00:01:50,912
Is that a promise
or a threat?
44
00:01:50,913 --> 00:01:53,848
I'll have a backup.
45
00:01:55,000 --> 00:02:01,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
46
00:02:24,577 --> 00:02:26,779
Reagan, you decent?
47
00:02:26,780 --> 00:02:29,015
Depends who you ask.
48
00:02:29,016 --> 00:02:31,250
The cell you were issued when
you went undercover at the bar,
49
00:02:31,251 --> 00:02:32,250
they wanted to reassign it,
50
00:02:32,251 --> 00:02:33,618
but there's voice mail
for you on it.
51
00:02:33,619 --> 00:02:35,586
Five messages the last
couple of days
52
00:02:35,587 --> 00:02:38,589
from a Noble Santino,
something like that.
53
00:02:38,590 --> 00:02:40,091
Sanfino. Yeah.
54
00:02:40,092 --> 00:02:43,094
The guy O.D.'d. I called a bus,
took him to the hospital.
55
00:02:43,095 --> 00:02:45,429
Yeah, you want
to call him back?
56
00:02:45,430 --> 00:02:48,132
I want to think about it.
57
00:02:48,133 --> 00:02:50,034
Can I hold on to it?
58
00:02:50,035 --> 00:02:51,334
Sign it out in the log.
59
00:02:51,335 --> 00:02:52,736
Let me know when you're
done with it.
60
00:02:52,737 --> 00:02:54,171
You got it, Sarge.
61
00:03:04,548 --> 00:03:06,248
Heads up, everybody.
62
00:03:06,249 --> 00:03:08,417
That's our bump up ahead--
the green Explorer.
63
00:03:09,619 --> 00:03:11,220
Here we go.
64
00:03:11,221 --> 00:03:13,990
Okay, everybody, brace yourself.
65
00:03:31,273 --> 00:03:33,008
Oh!
66
00:03:39,414 --> 00:03:40,647
Is everyone all right?
67
00:03:40,648 --> 00:03:42,850
What the hell's
the matter with you?!
68
00:03:42,851 --> 00:03:44,719
You just stopped for no reason!
You hit me!
69
00:03:44,720 --> 00:03:46,253
The middle
of the street!
70
00:03:49,657 --> 00:03:51,791
Yeah, I'd like to report
an accident.
71
00:04:00,067 --> 00:04:02,035
Somebody call an ambulance!
72
00:04:12,837 --> 00:04:16,837
♪ Blue Bloods 2x05 ♪
A Night on the Town
Original Air Date on October 21, 2011
73
00:04:16,838 --> 00:04:20,838
== sync, corrected by elderman ==
74
00:04:20,863 --> 00:04:29,845
♪
75
00:04:42,958 --> 00:04:45,080
I'm not sure. We just called him
Scotty, you know.
76
00:04:45,081 --> 00:04:46,106
- Scotty.
- Yeah.
77
00:04:46,107 --> 00:04:47,491
On account of
he was Scottish?
78
00:04:47,845 --> 00:04:48,825
Yeah, with the accent.
79
00:04:49,898 --> 00:04:51,061
Right, except it was
an Irish accent.
80
00:04:51,062 --> 00:04:51,495
Huh?
81
00:04:51,500 --> 00:04:53,467
His name was Liam Keogh.
He was from Dublin, Ireland.
82
00:04:53,468 --> 00:04:56,236
- I thought he was Scottish.
- Yeah, I'm sure you did.
83
00:04:56,237 --> 00:04:57,838
And how long has this guy
84
00:04:57,839 --> 00:04:59,906
been hired on to your
painting crew?
85
00:04:59,907 --> 00:05:01,474
I don't know-- recently.
86
00:05:01,475 --> 00:05:04,010
I can barely stand.
I really got to see a medic.
87
00:05:04,011 --> 00:05:05,411
Go on, get out
of my face.
88
00:05:05,412 --> 00:05:07,246
Make sure you get
good I.D. on him.
89
00:05:07,247 --> 00:05:10,984
All right, same story from
all the guys in the Explorer.
90
00:05:10,985 --> 00:05:12,385
Yeah, of course.
91
00:05:12,386 --> 00:05:15,253
- Yeah, is this what it looks like?
- Well, we got a painting crew
92
00:05:15,254 --> 00:05:16,989
with not a drop of paint
on their shoes,
93
00:05:16,990 --> 00:05:19,558
and we got half a soccer team
on their way to a game
94
00:05:19,559 --> 00:05:21,727
without a ball or a single
pair of cleats in sight.
95
00:05:21,728 --> 00:05:23,461
And we've got one that
rear-ended the other,
96
00:05:23,462 --> 00:05:25,496
and not an inch
of a skid mark.
97
00:05:25,497 --> 00:05:27,232
Yeah, it looks a lot more like
a date than an accident.
98
00:05:27,257 --> 00:05:28,332
Wonderful.
99
00:05:28,333 --> 00:05:30,434
Look at this performance.
100
00:05:30,435 --> 00:05:31,969
Oh, my arm is killing me!
101
00:05:31,970 --> 00:05:35,205
Bravo. Bravo.
Encore.
102
00:05:36,307 --> 00:05:38,843
Oh.
Yeah.
103
00:05:41,846 --> 00:05:45,615
How it works is, they then
get seen by the clinic
104
00:05:45,616 --> 00:05:48,785
who set up the bogus
accident in the first place.
105
00:05:48,786 --> 00:05:50,987
The clinic pays the victims
106
00:05:50,988 --> 00:05:52,488
a little something
for their troubles,
107
00:05:52,489 --> 00:05:54,457
while at the same time,
bilking Medicaid
108
00:05:54,458 --> 00:05:57,893
out of tens of thousands of
dollars for every phony claim.
109
00:05:57,894 --> 00:06:00,395
The thing is this time,
it just happened to go bad.
110
00:06:00,396 --> 00:06:04,600
Oh, Liam.
111
00:06:04,601 --> 00:06:07,870
Tess, did Liam ever say
anything about this to you?
112
00:06:07,871 --> 00:06:09,905
Did he ever come home
flush with cash--
113
00:06:09,906 --> 00:06:11,173
you know, the kind of cash
114
00:06:11,174 --> 00:06:13,207
he couldn't make
from a day's work?
115
00:06:15,343 --> 00:06:17,511
There was this clinic
he went to,
116
00:06:17,512 --> 00:06:19,447
every couple weeks,
to sell blood.
117
00:06:19,448 --> 00:06:21,716
He was some rare type.
They paid him pretty good.
118
00:06:21,717 --> 00:06:24,686
And they recruited
him for the big show.
119
00:06:24,687 --> 00:06:27,021
You got a name,
would he have a card at home?
120
00:06:27,022 --> 00:06:29,255
No. I had to go
get him once.
121
00:06:29,256 --> 00:06:33,326
He was too dizzy
after he gave.
122
00:06:33,327 --> 00:06:37,097
It's on Delancey.
123
00:06:37,098 --> 00:06:40,701
Hygienic Medical,
something like that.
124
00:06:40,702 --> 00:06:42,636
Okay, thank you.
125
00:06:43,972 --> 00:06:45,471
We're sorry for your loss.
126
00:06:52,312 --> 00:06:54,580
- Thanks a lot.
- Yeah.
127
00:07:01,887 --> 00:07:03,021
Hello?
128
00:07:03,022 --> 00:07:09,094
Oh, I had just about
given up on you.
129
00:07:09,095 --> 00:07:10,294
Who's this?
130
00:07:10,295 --> 00:07:12,330
Only a guy owes you his life.
131
00:07:12,331 --> 00:07:14,933
- Noble!
- Jimmy, how are you, man?
132
00:07:14,934 --> 00:07:16,601
Hey, I'm hanging in there.
How about you?
133
00:07:16,602 --> 00:07:19,603
Long story short, just got out
of 30 days in rehab.
134
00:07:19,604 --> 00:07:21,177
But it's like the whole
world's in high-def.
135
00:07:23,374 --> 00:07:25,408
Where are you?
136
00:07:25,409 --> 00:07:27,477
Subway.
I'm gonna lose you.
137
00:07:27,478 --> 00:07:29,947
All right, real quick,
reason I called--
138
00:07:29,948 --> 00:07:32,116
I want you to come out to dinner
on Saturday night.
139
00:07:32,117 --> 00:07:33,683
We've got a new chef
at my restaurant,
140
00:07:33,684 --> 00:07:35,251
we're doing a soft opening,
big dinner,
141
00:07:35,252 --> 00:07:36,619
friends and family.
142
00:07:36,620 --> 00:07:38,038
Uh, tomorrow?
143
00:07:38,063 --> 00:07:39,799
Yeah-- I've been trying
you all week, man.
144
00:07:40,758 --> 00:07:43,425
- Thing is, I've got a thing.
- So move the thing.
145
00:07:43,426 --> 00:07:45,628
Look, I want to say thank you,
and so does my family.
146
00:07:45,629 --> 00:07:48,730
All right, look,
I'll see what I can do.
147
00:07:48,731 --> 00:07:49,898
Later.
148
00:07:49,899 --> 00:07:51,833
All right.
149
00:08:03,112 --> 00:08:05,579
I'll say it again,
Dr. Roth--
150
00:08:05,580 --> 00:08:08,916
Liam Keogh is not covered by
doctor-patient confidentiality.
151
00:08:08,917 --> 00:08:10,551
He's not a patient,
he's a corpse.
152
00:08:10,552 --> 00:08:11,919
Which is a tragedy
that neither I
153
00:08:11,920 --> 00:08:13,854
nor any of my staff
had a hand in.
154
00:08:13,855 --> 00:08:15,890
Why don't you let us
take a look at his records.
155
00:08:15,891 --> 00:08:17,224
The moment I see
your subpoena.
156
00:08:17,225 --> 00:08:19,526
Oh, so you really want to play
hide and go seek with me?
157
00:08:19,527 --> 00:08:21,695
No, Detective, I want
to get back to work.
158
00:08:21,696 --> 00:08:24,197
I've got lawyers for this--
good ones and lots of them.
159
00:08:24,198 --> 00:08:25,631
I suggest you contact them--
my secretary
160
00:08:25,632 --> 00:08:28,534
will be happy to...
- Give me the runaround.
161
00:08:29,269 --> 00:08:30,369
Like you're doing.
162
00:08:30,370 --> 00:08:33,707
You see my waiting room.
163
00:08:33,708 --> 00:08:35,975
I treat the left-behind, the
fallen through the cracks,
164
00:08:35,976 --> 00:08:37,475
the uninsured.
165
00:08:37,476 --> 00:08:38,811
In what kind of world
166
00:08:38,812 --> 00:08:41,213
is an honest healer on
the top of the suspect list?
167
00:08:41,214 --> 00:08:42,848
Do I get a lollipop
with that story?
168
00:08:42,849 --> 00:08:45,650
Good day, Detective.
169
00:08:55,293 --> 00:08:57,028
Any luck?
170
00:08:57,029 --> 00:08:58,562
No. they're so
tight-lipped around here
171
00:08:58,563 --> 00:09:01,199
I think they're on the verge of
a major medical breakthrough.
172
00:09:01,200 --> 00:09:03,968
Oh, yeah, the cure
for low cash-flow.
173
00:09:05,204 --> 00:09:07,438
Be sure to wear your neck brace
at all times, Mrs. Alvarez,
174
00:09:07,439 --> 00:09:09,405
especially out of the house,
where someone might see you.
175
00:09:11,008 --> 00:09:12,508
See you soon.
176
00:09:12,509 --> 00:09:15,178
Okay. Thanks.
177
00:09:24,888 --> 00:09:26,255
Excuse me.
178
00:09:29,525 --> 00:09:31,660
My G.G.'s.
179
00:09:32,428 --> 00:09:34,663
Did you get the
Shark Week DVD?
180
00:09:34,664 --> 00:09:37,099
- All cued up in the sun room.
- Oh, boy, let's go.
181
00:09:37,100 --> 00:09:38,700
I'll be... with you
you in a minute.
182
00:09:38,701 --> 00:09:42,003
I can't tell you how much I
appreciate you taking the boys.
183
00:09:42,004 --> 00:09:43,838
The pleasure's all mine,
believe you me.
184
00:09:43,839 --> 00:09:46,307
- Where's Frank?
- He's in with Jamie having a father-son.
185
00:09:46,308 --> 00:09:49,577
Okay, then, a few things you
need to know about the boys.
186
00:09:49,578 --> 00:09:50,979
First of all, Sean won't
eat anything green.
187
00:09:50,980 --> 00:09:52,513
- You got to watch him with that.
- Mm-mm.
188
00:09:52,514 --> 00:09:54,783
Have you talked to OCCB?
189
00:09:54,784 --> 00:09:57,117
No, I want to
talk to you first.
190
00:09:57,118 --> 00:09:59,887
I have no interest in breaking
my own chain of command.
191
00:09:59,888 --> 00:10:02,856
I know that.
This is vet to rookie.
192
00:10:02,857 --> 00:10:03,891
Okay.
193
00:10:07,028 --> 00:10:08,695
What do you want to do?
194
00:10:08,696 --> 00:10:10,130
Part of me--
195
00:10:10,131 --> 00:10:11,665
turn back the clock,
196
00:10:11,666 --> 00:10:14,867
never meet that guy undercover
in that bar in the first place,
197
00:10:14,868 --> 00:10:17,404
never take him to the hospital
when he O.D.'d,
198
00:10:17,405 --> 00:10:18,538
never take his phone call.
199
00:10:18,539 --> 00:10:20,273
Not an option.
200
00:10:20,274 --> 00:10:23,610
I want to step up...
201
00:10:24,712 --> 00:10:26,846
...but my stomach goes in knots.
202
00:10:26,847 --> 00:10:28,782
You scared or anxious?
203
00:10:28,783 --> 00:10:31,350
Well, both, I think.
204
00:10:31,351 --> 00:10:34,320
Comes with.
205
00:10:34,321 --> 00:10:35,637
But what's that make me
if I don't?
206
00:10:35,638 --> 00:10:37,907
If you mean chicken,
that's a playground taunt.
207
00:10:38,658 --> 00:10:41,593
Any particular
call to duty
208
00:10:41,594 --> 00:10:43,128
has to be measured against
209
00:10:43,129 --> 00:10:47,732
what you truly believe
you're ready for and capable of.
210
00:10:47,733 --> 00:10:49,801
Going undercover
211
00:10:49,802 --> 00:10:53,037
to hang with mobsters is
serious business.
212
00:10:56,742 --> 00:10:58,843
In anybody's book.
213
00:11:10,455 --> 00:11:12,288
It's supposed
to be brown on top.
214
00:11:12,289 --> 00:11:14,391
This looks more like
a spray-on tan.
215
00:11:14,392 --> 00:11:15,959
I would put it back in,
216
00:11:15,960 --> 00:11:17,860
turn the oven up
to 450, and maybe
217
00:11:17,861 --> 00:11:20,229
grab the takeout menus
from the drawer on the left.
218
00:11:24,234 --> 00:11:27,169
Aren't you supposed to be in
some fancy hotel indulging
219
00:11:27,170 --> 00:11:28,471
your every whim?
220
00:11:28,472 --> 00:11:29,772
Yeah, well,
Danny caught a case.
221
00:11:29,773 --> 00:11:31,340
And I had to school
the tribal elders
222
00:11:31,341 --> 00:11:32,341
on the boys' routine.
223
00:11:32,342 --> 00:11:33,775
How did that go?
224
00:11:33,776 --> 00:11:35,042
How do you think?
225
00:11:35,043 --> 00:11:37,044
Henry looked at me like I was
some kind of tiger mom.
226
00:11:37,980 --> 00:11:40,715
I'm gonna go say hey
to the boys.
227
00:11:40,716 --> 00:11:42,384
You guys are way overdue
for this weekend.
228
00:11:42,385 --> 00:11:44,853
I know.
229
00:11:44,854 --> 00:11:48,022
And yet I'm not sure why.
230
00:11:48,023 --> 00:11:51,458
We used to plan
a "dirty weekend"
231
00:11:51,459 --> 00:11:53,660
every month or so;
time out to be
232
00:11:53,661 --> 00:11:55,095
boyfriend
and girlfriend,
233
00:11:55,096 --> 00:11:56,263
you know, keep
234
00:11:56,264 --> 00:11:58,499
that whole thing going.
235
00:11:58,500 --> 00:11:59,533
It's been a while.
236
00:11:59,534 --> 00:12:02,135
A little rusty?
237
00:12:02,136 --> 00:12:07,640
It's just... I mean, can you
really put aside kids
238
00:12:07,641 --> 00:12:10,476
and the money worries
and the job, on cue,
239
00:12:10,477 --> 00:12:11,644
after all this time?
240
00:12:11,645 --> 00:12:15,882
Well, I hear it's just like
riding a unicycle.
241
00:12:28,861 --> 00:12:30,829
This is Noble.
You know the drill.
242
00:12:30,830 --> 00:12:33,064
Hey, Noble, Jimmy.
243
00:12:33,065 --> 00:12:34,165
I moved that thing
around.
244
00:12:34,166 --> 00:12:35,567
I'd love to join you
tomorrow night.
245
00:12:35,568 --> 00:12:37,368
Leave me a message
with the when and where.
246
00:12:37,369 --> 00:12:39,269
Later.
247
00:12:41,172 --> 00:12:42,606
Dinner!
248
00:12:45,877 --> 00:12:47,812
"Or what"?
249
00:12:47,813 --> 00:12:50,080
"Or what" is I call
your parole officer
250
00:12:50,081 --> 00:12:52,683
and I ask if you practicing
without a license
251
00:12:52,684 --> 00:12:54,651
at a Medicaid mill is
a violation of your parole,
252
00:12:54,652 --> 00:12:56,218
that's what.
253
00:12:56,219 --> 00:12:57,987
What do you think
the answer's gonna be?
254
00:12:57,988 --> 00:12:59,956
Okay, yeah, they set it up.
255
00:12:59,957 --> 00:13:02,892
Of course, no one was
supposed to die.
256
00:13:02,893 --> 00:13:04,060
Well, somebody did die.
257
00:13:04,061 --> 00:13:05,895
But you're never
gonna find a paper trail.
258
00:13:05,896 --> 00:13:07,430
They got, like,
a dozen of these
259
00:13:07,431 --> 00:13:08,865
doc-in-a-boxes,
all with a legit side.
260
00:13:08,866 --> 00:13:09,899
These guys are smart.
261
00:13:09,900 --> 00:13:10,967
Well, I have you.
262
00:13:10,968 --> 00:13:12,368
And you're gonna record
a conversation
263
00:13:12,369 --> 00:13:13,735
between you and Dr. Roth.
264
00:13:13,736 --> 00:13:15,871
And you're gonna get him
to give you some little nugget
265
00:13:15,872 --> 00:13:18,240
or at least to say that he knew
about this in advance.
266
00:13:18,241 --> 00:13:20,242
And that makes me smarter.
267
00:13:20,243 --> 00:13:22,778
You know, I should've just
done the full nickel
268
00:13:22,779 --> 00:13:24,113
the first time you busted me.
269
00:13:24,114 --> 00:13:25,814
Now it's like I'm your
snitch for life.
270
00:13:25,815 --> 00:13:27,115
Will you give me a break?
271
00:13:27,116 --> 00:13:28,850
If it wasn't for
the kindness of my heart
272
00:13:28,851 --> 00:13:30,118
you'd be in Bedford Women's
right now,
273
00:13:30,119 --> 00:13:31,252
scamming for Nicorette.
274
00:13:31,253 --> 00:13:32,487
Yeah, well, I quit smoking.
275
00:13:32,488 --> 00:13:33,888
Do you think I'm joking?
276
00:13:33,889 --> 00:13:36,491
I got a dead guy and I want
to know who's responsible.
277
00:13:36,492 --> 00:13:37,959
Now you are gonna get me
something
278
00:13:37,960 --> 00:13:39,327
that I can use on tape
279
00:13:39,328 --> 00:13:40,996
from Dr. Roth.
280
00:13:40,997 --> 00:13:43,263
You do that, you'll bank
some serious good will with me.
281
00:13:43,264 --> 00:13:44,465
Now call him.
282
00:13:44,466 --> 00:13:45,599
Now.
283
00:13:45,600 --> 00:13:47,334
Relax!
284
00:13:49,037 --> 00:13:50,337
Fine.
285
00:13:52,474 --> 00:13:54,208
What is it, exactly,
286
00:13:54,209 --> 00:13:55,442
you think you're
gonna accomplish
287
00:13:55,443 --> 00:13:57,111
with this physical
therapy scam anyway?
288
00:13:57,112 --> 00:13:58,711
You're not gonna
make any real money
289
00:13:58,712 --> 00:13:59,812
doing that, are you?
290
00:13:59,813 --> 00:14:01,606
Visiting nurse service.
291
00:14:01,631 --> 00:14:02,781
Oh, boy...
292
00:14:02,782 --> 00:14:04,788
All I need is
a couple of rich gimps.
293
00:14:04,818 --> 00:14:06,052
You hear about these
guys falling
294
00:14:06,053 --> 00:14:07,320
for their nursie
all the time.
295
00:14:07,321 --> 00:14:09,422
You are a real piece of work.
296
00:14:10,824 --> 00:14:12,458
Oh.
297
00:14:12,459 --> 00:14:13,526
Dr. Roth.
298
00:14:13,527 --> 00:14:14,893
Go ahead, answer it.
299
00:14:14,894 --> 00:14:16,661
You know, I've never had
a Jewish guy.
300
00:14:16,662 --> 00:14:18,130
It's kind of on my bucket list.
301
00:14:18,131 --> 00:14:20,032
Answer the phone.
302
00:14:21,734 --> 00:14:24,336
Hola, Glenn.
303
00:14:24,337 --> 00:14:26,304
Thanks for calling me back.
304
00:14:26,305 --> 00:14:28,606
Yes, your offer for dinner.
305
00:14:28,607 --> 00:14:30,741
Um, are you free tonight?
306
00:14:31,809 --> 00:14:35,246
Great. Um, let's say
307
00:14:35,247 --> 00:14:39,750
Cask 24 on Metropolitan
at 8:30.
308
00:14:39,751 --> 00:14:42,053
No, no, I'm already here.
309
00:14:42,054 --> 00:14:44,621
Okay, see you then.
310
00:14:45,757 --> 00:14:47,490
Now, was that so difficult?
311
00:14:47,491 --> 00:14:49,292
Of course not.
312
00:14:49,293 --> 00:14:51,094
He's been trying to get
in my pants
313
00:14:51,095 --> 00:14:53,229
since the minute
he set eyes on me.
314
00:14:54,898 --> 00:14:57,233
I know I said
I wouldn't be late,
315
00:14:57,234 --> 00:15:00,170
but they were just a couple of
kids fresh off the boat, honey.
316
00:15:00,171 --> 00:15:01,171
I don't know.
317
00:15:01,172 --> 00:15:03,305
She reminded me of you.
Who knows?
318
00:15:03,306 --> 00:15:04,973
Different circumstances,
they could've been us.
319
00:15:04,974 --> 00:15:06,475
How were they us, Danny?
320
00:15:06,476 --> 00:15:07,443
I don't get it.
321
00:15:07,444 --> 00:15:09,878
I mean,
we were both born in America,
322
00:15:09,879 --> 00:15:12,047
and you didn't get yourself
killed in a fake accident.
323
00:15:12,048 --> 00:15:14,149
I don't know.
They were Irish, okay?
324
00:15:14,150 --> 00:15:15,650
You know what I mean, honey.
325
00:15:15,651 --> 00:15:16,785
I know what you meant,
326
00:15:16,786 --> 00:15:18,719
and I love that you care,
I do.
327
00:15:18,720 --> 00:15:20,921
It's just, right now,
I don't give a rat's...
328
00:15:20,922 --> 00:15:22,890
Half-hour tops.
329
00:15:22,891 --> 00:15:24,358
Okay?
330
00:15:24,359 --> 00:15:25,392
Did you eat yet?
331
00:15:25,393 --> 00:15:27,461
No, and I'm starving.
332
00:15:29,830 --> 00:15:31,431
Listen, Danny...
333
00:15:31,432 --> 00:15:34,968
don't blow this, okay?
Please?
334
00:15:34,969 --> 00:15:36,103
I'm begging you.
335
00:15:36,104 --> 00:15:37,937
I won't, I won't.
336
00:15:37,938 --> 00:15:42,374
Dr. Roth, where
are you going?
337
00:15:59,958 --> 00:16:02,927
You see that young lady
I was with?
338
00:16:10,302 --> 00:16:12,604
Rosalita! Hey!
339
00:16:14,905 --> 00:16:16,340
Sorry.
340
00:16:36,860 --> 00:16:38,361
Hey, pretty girl
around five-five,
341
00:16:38,362 --> 00:16:39,562
she go out that door?
342
00:16:39,563 --> 00:16:40,596
Couple of minutes ago.
343
00:16:40,597 --> 00:16:41,864
Was she with anyone?
344
00:16:41,865 --> 00:16:44,200
Nah, she was by herself.
345
00:16:45,201 --> 00:16:47,035
Damn it!
346
00:17:02,204 --> 00:17:05,398
Oh, that's so good.
347
00:17:05,399 --> 00:17:07,334
I was up till 3:00 skip-tracing
her all over town.
348
00:17:07,335 --> 00:17:09,906
Oh, yeah, right there.
You got anything?
349
00:17:09,907 --> 00:17:12,295
Her phone had nothing
outgoing or incoming
350
00:17:12,296 --> 00:17:13,629
after 9:30 last night.
351
00:17:13,630 --> 00:17:15,131
Ooh! Danny!
352
00:17:15,132 --> 00:17:18,101
All right. You know what? Her,
um, her CI registration form's
353
00:17:18,102 --> 00:17:20,635
probably got two other working
aliases on it. Why don't you see
354
00:17:20,636 --> 00:17:22,771
if there's any cell phones
registered in those names?
355
00:17:22,772 --> 00:17:24,606
Yeah, I'm pulling them up now.
All right, what else?
356
00:17:24,607 --> 00:17:26,541
Danny?
One second, babe.
357
00:17:26,542 --> 00:17:29,078
Oh, that feels good.
Right there.
358
00:17:29,079 --> 00:17:30,346
Oh, right there! Oh!
359
00:17:30,347 --> 00:17:32,014
Well, it's gonna be tough
360
00:17:32,015 --> 00:17:33,883
getting to Roth
without her help.
361
00:17:33,884 --> 00:17:35,584
Yeah!
362
00:17:35,585 --> 00:17:37,185
Special Frauds has had charges
against him
363
00:17:37,186 --> 00:17:38,753
dropped twice
on account of the way
364
00:17:38,754 --> 00:17:39,988
his lawyers have him set up.
365
00:17:39,989 --> 00:17:41,789
You know, nothing goes
straight back to him.
366
00:17:41,790 --> 00:17:42,790
Right.
367
00:17:42,791 --> 00:17:44,392
Danny, could you get
off the phone
368
00:17:44,393 --> 00:17:46,494
for a little bit of take it in
the other room, please?
369
00:17:46,495 --> 00:17:47,728
One second, honey.
Okay, get dumps on
370
00:17:47,729 --> 00:17:48,796
Roth's phone, see what pops up.
371
00:17:48,797 --> 00:17:50,598
Maybe he might have made her
a better offer.
372
00:17:50,599 --> 00:17:52,499
If he did, he'll probably
check in with her.
373
00:17:52,500 --> 00:17:53,433
Yeah, okay.
374
00:17:53,434 --> 00:17:55,369
All right.
That feels good.
375
00:17:55,370 --> 00:17:56,636
Sorry.
376
00:17:56,637 --> 00:17:59,106
In couples massage,
we encourage couples
377
00:17:59,107 --> 00:18:00,673
to talk to one another only.
378
00:18:00,674 --> 00:18:02,409
Right.
379
00:18:02,410 --> 00:18:03,410
You're very tense here.
380
00:18:03,411 --> 00:18:07,014
You think?
381
00:18:08,648 --> 00:18:11,583
Okay, the tickets were in
your...
382
00:18:11,584 --> 00:18:14,420
...inside left breast pocket
where I always keep tickets.
383
00:18:14,877 --> 00:18:16,277
You look in all your coats?
384
00:18:16,489 --> 00:18:18,057
Even ones I don't wear.
385
00:18:18,058 --> 00:18:19,992
Raincoat, maybe?
I'll remember.
386
00:18:19,993 --> 00:18:21,794
Just give me a minute.
387
00:18:25,197 --> 00:18:27,799
Hey, Erin took that course
at John Jay to help witnesses
388
00:18:27,800 --> 00:18:29,901
with their recall.
Let's get her over here.
389
00:18:33,606 --> 00:18:35,640
We'll have backup in
390
00:18:35,641 --> 00:18:36,774
the immediate area,
391
00:18:36,775 --> 00:18:38,810
but we can't get a ghost in
there with you.
392
00:18:38,811 --> 00:18:41,144
You're on your own once
you're at the location.
393
00:18:43,314 --> 00:18:45,649
This kit contains a valid
driver's license
394
00:18:45,650 --> 00:18:47,584
for Jimmy Riordan and two
working credit cards.
395
00:18:47,585 --> 00:18:50,253
We'll be taking your photos down
from all the NYPD databases
396
00:18:50,254 --> 00:18:51,554
and putting up a substitution.
397
00:18:51,555 --> 00:18:54,057
Uh, Lieutenant, so we're clear,
398
00:18:54,058 --> 00:18:55,659
I'm just getting
my feet wet here,
399
00:18:55,660 --> 00:18:57,227
I'm not committing
to a career undercover.
400
00:18:57,228 --> 00:18:59,129
Right.
And though it's highly unlikely,
401
00:18:59,130 --> 00:19:01,264
if you find yourself in a
situation where
402
00:19:01,265 --> 00:19:03,233
a crime is being committed
or about to be,
403
00:19:03,234 --> 00:19:04,867
you're to steer clear
of any interference.
404
00:19:04,868 --> 00:19:06,169
So just play dumb?
405
00:19:06,170 --> 00:19:07,470
No, there's
a difference.
406
00:19:07,471 --> 00:19:09,506
You can take information in,
you just can't
407
00:19:09,507 --> 00:19:11,073
actively participate in
the course of events.
408
00:19:11,074 --> 00:19:12,408
Do you understand?
409
00:19:12,409 --> 00:19:13,642
Yes.
410
00:19:15,711 --> 00:19:17,912
Philip Sanfino,
that's your guy.
411
00:19:17,913 --> 00:19:20,682
Don't get taken in
by the "Uncle Philly" act.
412
00:19:20,683 --> 00:19:22,351
He's a sociopath in
a Brioni suit.
413
00:19:22,352 --> 00:19:24,353
But if you can make
a favorable impression
414
00:19:24,354 --> 00:19:26,288
in the kind of intimate family
gathering this
415
00:19:26,289 --> 00:19:29,857
reads like, then you've jumped
us over a lot of quicksand.
416
00:19:29,858 --> 00:19:31,626
Got it.
417
00:19:31,627 --> 00:19:33,093
Eyes wide open.
418
00:19:33,094 --> 00:19:34,862
Check.
419
00:19:37,132 --> 00:19:39,967
Good luck.
420
00:19:41,403 --> 00:19:43,003
Yes, they'd be in an envelope.
421
00:19:43,004 --> 00:19:46,105
A small envelope.
422
00:19:46,106 --> 00:19:48,708
It has advertising on it--
a credit card, I think.
423
00:19:48,709 --> 00:19:50,910
Yes. So now you're taking
the envelope
424
00:19:50,911 --> 00:19:52,546
out of your pocket.
425
00:19:52,547 --> 00:19:54,113
Try to visualize the room,
426
00:19:54,114 --> 00:19:57,884
the other objects
427
00:19:57,885 --> 00:20:01,620
as you're placing
the envelope down.
428
00:20:04,991 --> 00:20:07,626
Am I supposed to be seeing
something?
429
00:20:09,362 --> 00:20:11,930
Take your time.
430
00:20:18,737 --> 00:20:21,105
All I can see are those little
white dots you see
431
00:20:21,106 --> 00:20:22,574
when you close your eyes.
432
00:20:28,214 --> 00:20:31,282
Let's try this again.
433
00:20:35,253 --> 00:20:36,720
You took the train?
434
00:20:36,721 --> 00:20:38,589
Hey.
I would've picked you up, man.
435
00:20:38,590 --> 00:20:40,090
No problem.
How are ya?
436
00:20:40,091 --> 00:20:42,025
Good... in my new ride.
437
00:20:42,026 --> 00:20:43,460
Ooh, nice.
438
00:20:43,461 --> 00:20:45,229
You like it?
It's yours.
439
00:20:45,230 --> 00:20:48,565
Okay, but I'm gonna
trade it in for something
440
00:20:48,566 --> 00:20:51,334
slightly less top-gun
orthodontist.
441
00:20:51,335 --> 00:20:53,169
Oh, look at that!
442
00:20:53,170 --> 00:20:54,204
It started with the car.
443
00:20:54,205 --> 00:20:56,039
Yeah, I was kidding
about the car, but look,
444
00:20:56,040 --> 00:20:58,474
let me be serious for a second,
and just don't interrupt me
445
00:20:58,475 --> 00:21:00,243
because I suck at being serious.
446
00:21:00,244 --> 00:21:01,878
Got it.
447
00:21:01,879 --> 00:21:04,280
Thank you...
448
00:21:04,281 --> 00:21:05,514
for saving my life.
449
00:21:05,515 --> 00:21:07,282
You're welcome.
450
00:21:08,317 --> 00:21:10,185
Okay, you're done.
451
00:21:10,186 --> 00:21:12,019
Okay, good.
452
00:21:14,990 --> 00:21:16,323
♪ I've told the truth ♪
453
00:21:16,324 --> 00:21:20,928
♪ I didn't come to fool you ♪
454
00:21:20,929 --> 00:21:25,566
♪ And even though
it all went wrong ♪
455
00:21:25,567 --> 00:21:29,302
♪ I'll stand before
the Lord of Song ♪
456
00:21:29,303 --> 00:21:36,042
♪ With nothing on my tongue
but "Hallelujah" ♪
457
00:21:37,178 --> 00:21:40,046
It's my sister Bianca.
458
00:21:40,047 --> 00:21:42,582
Don't want what
you can't have.
459
00:21:43,483 --> 00:21:47,586
♪ Hallelujah ♪
460
00:21:47,587 --> 00:21:53,192
♪ Hallelujah. ♪
461
00:22:02,634 --> 00:22:05,804
Come on, sing something
from Mamma Mia!
462
00:22:05,805 --> 00:22:08,339
Exactly.
463
00:22:08,340 --> 00:22:09,908
Jimmy Riordan.
464
00:22:09,909 --> 00:22:11,943
Thanks for saving my
brother's life, I guess.
465
00:22:11,944 --> 00:22:12,911
Oh...
466
00:22:12,912 --> 00:22:14,645
That was really,
really good.
467
00:22:14,646 --> 00:22:17,014
That was really, really not.
You don't have to suck up to me,
468
00:22:17,015 --> 00:22:18,282
I don't have any
juice around here.
469
00:22:18,283 --> 00:22:19,549
Whoa. Sorry.
470
00:22:19,550 --> 00:22:23,086
And if anyone yells
for Mamma Mia! or "Volare""
471
00:22:23,087 --> 00:22:25,989
I am walking off stage,
I swear to God.
472
00:22:25,990 --> 00:22:26,957
We'll make an announcement.
473
00:22:26,958 --> 00:22:28,258
Thank you.
No problem.
474
00:22:28,259 --> 00:22:30,460
Later.
475
00:22:35,532 --> 00:22:36,999
Don't take it personally.
476
00:22:37,000 --> 00:22:40,636
It's her time of the month
every day of the month, lately.
477
00:22:40,637 --> 00:22:42,771
Angie, due Sambuca?
478
00:22:42,772 --> 00:22:45,074
No.
Uno, grazie.
479
00:22:46,310 --> 00:22:47,575
You can still drink.
480
00:22:47,576 --> 00:22:51,246
Yeah. It wasn't Sambuca
that put me in the hospital.
481
00:22:51,247 --> 00:22:53,348
But I am doing the 12 steps.
482
00:22:53,349 --> 00:22:55,383
And step nine is what we
are doing here tonight.
483
00:22:55,384 --> 00:22:56,885
Making amends.
484
00:22:56,886 --> 00:22:59,020
In person, if possible.
485
00:22:59,021 --> 00:23:01,556
So that's why I'm here.
486
00:23:01,557 --> 00:23:02,990
You, I needed to thank.
487
00:23:02,991 --> 00:23:06,626
That guy who sold me
the bad mash,
488
00:23:06,627 --> 00:23:08,695
I need to make amends
with him, too.
489
00:23:08,696 --> 00:23:11,565
But... different.
490
00:23:11,566 --> 00:23:14,201
He's coming here tonight?
491
00:23:14,202 --> 00:23:15,970
You got a problem with that?
492
00:23:15,971 --> 00:23:17,838
No.
493
00:23:17,839 --> 00:23:20,139
I'm not sure where
we're meeting up.
494
00:23:20,140 --> 00:23:22,441
But I am not asking
you to get involved.
495
00:23:22,442 --> 00:23:24,510
Okay? I know you don't
have a beef with him.
496
00:23:24,511 --> 00:23:25,511
Got a beef with anybody who
497
00:23:25,512 --> 00:23:26,980
puts a friend of mine
in the hospital.
498
00:23:29,449 --> 00:23:30,783
Then you'll enjoy the show.
499
00:23:31,685 --> 00:23:33,853
Salud.
500
00:23:49,331 --> 00:23:50,899
Why aren't we going
to the play?
501
00:23:50,900 --> 00:23:52,267
Well, the lesson
there is,
502
00:23:52,268 --> 00:23:54,436
never hide anything
like tickets so well
503
00:23:54,437 --> 00:23:56,368
even you can't find them.
504
00:23:56,369 --> 00:23:58,203
So what else about restaurants
should we know
505
00:23:58,204 --> 00:24:00,337
besides no mayo on pastrami?
506
00:24:00,338 --> 00:24:01,838
You can order lobster
at a steakhouse,
507
00:24:01,839 --> 00:24:03,874
but never order steak
at a lobster shack.
508
00:24:03,875 --> 00:24:07,545
And never the chili in
a fast-food chain, ever.
509
00:24:07,546 --> 00:24:10,081
And you should learn to cook
a couple of things for yourself,
510
00:24:10,082 --> 00:24:12,083
because there'll be
a few years between
511
00:24:12,084 --> 00:24:14,051
eating in a restaurant
on your parents' dime
512
00:24:14,052 --> 00:24:16,286
and when you'll be able
to afford it on your own.
513
00:24:16,287 --> 00:24:18,188
When does that happen?
After high school.
514
00:24:18,189 --> 00:24:20,756
What do we cook?
Sandwiches, mostly.
515
00:24:20,757 --> 00:24:22,925
But you should know how to
make dinner for a girl.
516
00:24:22,926 --> 00:24:24,461
- Really?
- Really?
517
00:24:24,462 --> 00:24:25,795
Linguini with garlic and oil,
518
00:24:25,796 --> 00:24:28,898
a simple salad,
good bread.
519
00:24:28,899 --> 00:24:32,501
How long are we going to be too
poor to eat in a restaurant?
520
00:24:32,502 --> 00:24:34,603
Well, you won't be poor,
exactly, but you'll be paying
521
00:24:34,604 --> 00:24:38,740
for everything that used to come
free, so you'll feel strapped.
522
00:24:38,741 --> 00:24:40,275
That sounds kind of scary.
Not really.
523
00:24:40,276 --> 00:24:41,977
But always remember this:
524
00:24:41,978 --> 00:24:44,813
if a month comes when you can
make rent or the car payment,
525
00:24:44,814 --> 00:24:47,449
but not both, make the car
payment, because you can
526
00:24:47,450 --> 00:24:49,817
live in your car, but you
can't drive your house.
527
00:24:49,818 --> 00:24:52,553
And no matter how great a deal
it sounds, never buy anything
528
00:24:52,554 --> 00:24:55,289
from someone who's
out of breath.
529
00:24:55,290 --> 00:24:56,524
Who's for dessert?
530
00:24:56,525 --> 00:24:59,026
I am.
Eat your vegetables first.
531
00:24:59,027 --> 00:25:01,129
What are we doing next?
532
00:25:01,130 --> 00:25:03,264
A little live-bait night
fishing on the pier,
533
00:25:03,265 --> 00:25:06,199
followed by a private screening
of a great American Western,
534
00:25:06,200 --> 00:25:08,435
sodas and popcorn included.
535
00:25:08,436 --> 00:25:10,303
Yes!
I thought so.
536
00:25:17,678 --> 00:25:19,078
Excuse us a sec.
537
00:25:19,079 --> 00:25:20,179
Sure, Uncle Philly.
538
00:25:20,180 --> 00:25:22,348
Come on.
539
00:25:24,651 --> 00:25:26,852
So Riordan, huh?
Yeah.
540
00:25:34,361 --> 00:25:35,694
How do you spell that?
541
00:25:35,695 --> 00:25:38,396
R-i-o-r-d-a-n.
542
00:25:38,397 --> 00:25:40,798
You got any family, Jimmy?
543
00:25:40,799 --> 00:25:42,967
Uh, no, I'm single.
No, no, no.
544
00:25:42,968 --> 00:25:44,068
Family you come from.
545
00:25:44,069 --> 00:25:47,872
Oh. Uh, my father,
my brother, my sister.
546
00:25:47,873 --> 00:25:49,073
Your mother?
547
00:25:49,074 --> 00:25:50,542
She passed away.
548
00:25:50,543 --> 00:25:51,809
Oh, I'm sorry to hear that.
549
00:25:51,810 --> 00:25:54,211
I miss her every day.
Yeah.
550
00:25:57,382 --> 00:25:59,349
There's one thing I don't get.
551
00:25:59,350 --> 00:26:02,553
You take Noble to the hospital,
you get him checked in...
552
00:26:02,554 --> 00:26:05,722
yet you don't wait around
for someone to get there.
553
00:26:05,723 --> 00:26:07,891
Not sure I understand
the question.
554
00:26:10,860 --> 00:26:11,827
What was the hurry?
555
00:26:11,828 --> 00:26:13,929
No hurry.
556
00:26:13,930 --> 00:26:15,998
I just thought, an overdose,
they'd probably notify the cops.
557
00:26:15,999 --> 00:26:17,833
The cops want to question me,
558
00:26:17,834 --> 00:26:20,035
do I know this, did I see that?
559
00:26:29,044 --> 00:26:30,912
Good.
560
00:26:30,913 --> 00:26:32,347
Good...
561
00:26:32,348 --> 00:26:34,282
Noble.
Yeah?
562
00:26:34,283 --> 00:26:36,251
- Come inside.
- Right.
563
00:26:41,690 --> 00:26:42,690
Excuse me. Excuse me.
564
00:26:42,691 --> 00:26:45,526
Everybody.
Thank you, thank you.
565
00:26:45,527 --> 00:26:48,462
Good evening.
Welcome, everyone.
566
00:26:48,463 --> 00:26:49,996
Before my beautiful niece
567
00:26:49,997 --> 00:26:52,966
Bianca serenades us,
I wanted to introduce
568
00:26:52,967 --> 00:26:54,835
a very, very special guest.
569
00:26:54,836 --> 00:26:57,738
Jimmy, here, is
the Good Samaritan
570
00:26:57,739 --> 00:27:02,275
who we have to thank for Noble
being alive to host us tonight.
571
00:27:07,081 --> 00:27:09,049
So...
572
00:27:09,050 --> 00:27:12,918
Jimmy, from the bottom
of all our hearts,
573
00:27:12,919 --> 00:27:14,386
molto grazie.
574
00:27:14,387 --> 00:27:15,454
Cheers.
575
00:27:15,455 --> 00:27:16,722
Salud.
576
00:27:16,723 --> 00:27:17,723
Thank you.
577
00:27:17,724 --> 00:27:19,792
Prego, Signor Sanfino.
578
00:27:20,761 --> 00:27:22,461
Pretty good for
a Mick, huh?
579
00:27:27,933 --> 00:27:30,034
So, you know the Farleys
from the next block over?
580
00:27:30,035 --> 00:27:31,786
They listed their
house for $499,000.
581
00:27:31,811 --> 00:27:32,736
They'll never get it.
582
00:27:32,772 --> 00:27:34,841
Though, it'd be nice
for us if they did.
583
00:27:34,907 --> 00:27:36,774
Mm-hmm.
584
00:27:46,117 --> 00:27:47,885
Go ahead, Danny, get it.
585
00:27:53,123 --> 00:27:54,290
Go, Jack.
586
00:27:54,291 --> 00:27:55,524
All right, Tara has one of
587
00:27:55,525 --> 00:27:57,626
Rosalita's alias cells
triangulated.
588
00:27:57,627 --> 00:27:59,796
She's at, uh, 29th and Madison.
589
00:27:59,797 --> 00:28:01,798
There's a hotel on
the southeast corner,
590
00:28:01,799 --> 00:28:03,432
probably your location.
591
00:28:03,433 --> 00:28:05,101
Roth's tracking
from Forest Hills
592
00:28:05,102 --> 00:28:07,603
and towards the
59th Street bridge.
593
00:28:07,604 --> 00:28:09,637
All right.
Can you stay with it?
594
00:28:09,638 --> 00:28:13,275
I told you, it's my mom's
birthday. I can't stand her up.
595
00:28:13,276 --> 00:28:14,442
Of course.
596
00:28:14,443 --> 00:28:16,344
Look, I got my laptop
at the hotel, okay?
597
00:28:16,345 --> 00:28:18,579
Just zip everything
over to me there.
598
00:28:18,580 --> 00:28:19,580
All right. Sorry, partner.
599
00:28:19,581 --> 00:28:20,715
Don't say sorry.
600
00:28:20,716 --> 00:28:21,950
Come on, it's your
mom's birthday.
601
00:28:21,951 --> 00:28:23,118
Tell her happy birthday
from me and Linda.
602
00:28:23,119 --> 00:28:24,785
Sure.
603
00:28:24,786 --> 00:28:28,488
Bye-bye.
The theater's on 44th, between
604
00:28:28,489 --> 00:28:30,657
Broadway and 8th.
605
00:28:31,526 --> 00:28:33,160
You're a pal.
606
00:28:33,161 --> 00:28:35,395
South side of
the street. Yeah.
607
00:28:35,396 --> 00:28:38,833
Okay, I'll see you there.
608
00:28:38,834 --> 00:28:40,834
So Lisa's going to
meet me there.
609
00:28:40,835 --> 00:28:43,769
Which means you're off
the hook for the show.
610
00:28:46,173 --> 00:28:47,941
I hope you understand, Linda.
611
00:28:49,210 --> 00:28:51,510
It is what it is.
612
00:28:58,417 --> 00:29:00,618
♪ I heard there was ♪
613
00:29:00,619 --> 00:29:03,055
♪ A secret chord ♪
614
00:29:03,056 --> 00:29:06,859
♪ David played,
and it pleased the Lord ♪
615
00:29:06,860 --> 00:29:09,194
♪ But you don't really care ♪
616
00:29:09,195 --> 00:29:10,128
Hey, there.
617
00:29:10,129 --> 00:29:12,129
♪ For music, do you? ♪
618
00:29:12,130 --> 00:29:14,565
Yeah. Yeah.
No, just, uh...
619
00:29:14,566 --> 00:29:16,633
just take him to the place
that we talked about.
620
00:29:16,634 --> 00:29:19,503
And listen to me:
I do not want a scratch on him
621
00:29:19,504 --> 00:29:20,838
till I get there.
622
00:29:20,839 --> 00:29:22,907
Uh, around 10:00.
623
00:29:22,908 --> 00:29:25,076
Okay.
624
00:29:25,077 --> 00:29:28,078
♪ Hallelujah ♪
625
00:29:28,079 --> 00:29:32,349
♪ Hallelujah...
hallelujah ♪
626
00:29:32,350 --> 00:29:33,750
Hey.
627
00:29:33,751 --> 00:29:37,220
Is she as good as any one of
those American Idols or what?
628
00:29:38,890 --> 00:29:39,890
Definitely.
629
00:29:39,891 --> 00:29:46,762
♪ Hallelujah... ♪
630
00:29:59,909 --> 00:30:01,575
Look, Linda...
631
00:30:01,576 --> 00:30:03,744
I always love you.
632
00:30:04,579 --> 00:30:06,647
I don't always show it.
633
00:30:06,648 --> 00:30:11,585
Tonight I can't show it
the way you deserve, but I do.
634
00:30:11,586 --> 00:30:14,923
You know, when I married you,
635
00:30:14,924 --> 00:30:17,925
I knew I would have to share you
with the job on some nights.
636
00:30:17,926 --> 00:30:19,592
Right.
637
00:30:19,593 --> 00:30:22,595
I'm just sad that tonight
is one of those nights.
638
00:30:22,596 --> 00:30:24,231
Me, too.
639
00:30:24,232 --> 00:30:27,267
Because you look amazing
in that dress.
640
00:30:28,736 --> 00:30:32,972
It's a little short, but...
I actually kind of like that.
641
00:30:32,973 --> 00:30:35,141
It is short.
642
00:30:36,276 --> 00:30:37,977
And I'm not wearing
any underwear.
643
00:30:42,682 --> 00:30:45,551
All right. So there's a party
at Tabu, and then I got a table
644
00:30:45,552 --> 00:30:46,986
for the late show
at the Blue Note.
645
00:30:46,987 --> 00:30:48,353
Then I'm in.
I call shotgun.
646
00:30:48,354 --> 00:30:49,554
No, no, no!
647
00:30:49,555 --> 00:30:51,589
Girls cannot call
shotgun in a Porsche.
648
00:30:51,590 --> 00:30:53,325
What?
Come on, I don't mind.
649
00:30:53,326 --> 00:30:55,327
You are such a jerk.
650
00:30:55,328 --> 00:30:57,062
Come on.
651
00:30:57,063 --> 00:30:59,331
Fine.
What are you doing?
652
00:31:18,549 --> 00:31:20,483
All right.
653
00:31:20,484 --> 00:31:21,717
Wait here.
654
00:31:21,718 --> 00:31:23,886
Why?
'Cause I asked you to.
655
00:31:23,887 --> 00:31:25,521
Then can Jimmy wait with me?
656
00:31:25,522 --> 00:31:28,358
If he wants.
657
00:31:31,661 --> 00:31:33,762
It won't be long.
658
00:31:35,332 --> 00:31:36,965
I get shotgun, then.
659
00:31:40,136 --> 00:31:42,204
Let's go, Jimmy.
660
00:31:42,205 --> 00:31:44,373
Be back in a minute.
661
00:31:50,513 --> 00:31:53,080
Richie.
662
00:31:53,081 --> 00:31:55,016
You look like crap.
663
00:31:55,017 --> 00:31:56,283
I'm so sorry, man.
664
00:31:56,284 --> 00:31:58,019
Please, let me
make it up to you.
665
00:31:58,020 --> 00:31:59,753
Oh. Yeah.
666
00:31:59,754 --> 00:32:01,622
- You're gonna.
- Please.
667
00:32:01,623 --> 00:32:02,756
Yeah, because of you,
668
00:32:02,757 --> 00:32:05,926
I spent two nights
in the hospital,
669
00:32:05,927 --> 00:32:08,661
and then got sent up
for 30 days in rehab.
670
00:32:08,662 --> 00:32:11,697
I got that stuff from my
usual guy. I had no idea...
671
00:32:11,698 --> 00:32:13,866
Because of you,
my life didn't just
672
00:32:13,867 --> 00:32:15,368
fall off the rails, man.
673
00:32:15,369 --> 00:32:16,736
I-It went down the embankment,
674
00:32:16,737 --> 00:32:19,105
through the orphanage, and
into the gas tanks. I mean...
675
00:32:19,106 --> 00:32:21,841
I ought to kill you.
676
00:32:22,676 --> 00:32:24,043
Please...
But...
677
00:32:24,044 --> 00:32:27,112
step nine of the 12 steps
678
00:32:27,113 --> 00:32:29,948
instructs us
to make amends.
679
00:32:31,051 --> 00:32:34,653
So... let's you and
me make amends, huh?
680
00:32:53,805 --> 00:32:56,006
No...
Yeah.
681
00:33:12,089 --> 00:33:14,356
It's on me.
682
00:33:14,357 --> 00:33:16,925
No...
683
00:33:31,449 --> 00:33:32,416
Come on.
684
00:33:32,417 --> 00:33:34,484
Come on, Richie,
down the hatch now!
685
00:33:34,485 --> 00:33:35,819
Come on!
686
00:33:35,820 --> 00:33:36,854
Richie, come on!
687
00:33:36,855 --> 00:33:38,455
Oh. Do it.
688
00:33:38,456 --> 00:33:40,172
Okay, okay, fine.
689
00:33:40,197 --> 00:33:41,559
Do you want to know
what my friends here really
690
00:33:41,560 --> 00:33:42,324
wanted to do with you?
691
00:33:42,325 --> 00:33:43,393
No?
692
00:33:43,394 --> 00:33:45,062
Take your medicine
then, buddy.
693
00:33:45,063 --> 00:33:47,531
Come on. Go! Go!
694
00:33:51,202 --> 00:33:53,002
All right.
695
00:33:53,003 --> 00:33:54,871
Okay, okay.
696
00:33:54,872 --> 00:33:57,574
Take it easy, huh?
697
00:33:57,575 --> 00:33:59,008
What's in it?
698
00:33:59,009 --> 00:34:02,078
Oh, it's, uh, crystal meth.
699
00:34:02,079 --> 00:34:05,214
And some smack to,
uh, counter the meth.
700
00:34:05,215 --> 00:34:08,184
And a heaping helping of
pure LSD so the whole thing
701
00:34:08,185 --> 00:34:11,087
will be a
lasting memory.
702
00:34:11,088 --> 00:34:12,754
How we doing, Rich?
703
00:34:31,172 --> 00:34:32,573
Hey.
704
00:34:32,574 --> 00:34:34,274
Over here.
705
00:34:34,275 --> 00:34:35,609
What are you doing here?
706
00:34:35,610 --> 00:34:37,111
I told you I got this.
707
00:34:37,112 --> 00:34:38,312
I don't work on
your timetable,
708
00:34:38,313 --> 00:34:39,513
you work on mine,
you understand?
709
00:34:39,514 --> 00:34:40,547
Now light up.
710
00:34:40,548 --> 00:34:41,448
I told you, I quit.
711
00:34:41,449 --> 00:34:42,682
And I'm assuming
you told Roth
712
00:34:42,683 --> 00:34:44,151
you were going for
a smoke, right?
713
00:34:44,152 --> 00:34:46,587
So you better smell of smoke
when you go back upstairs.
714
00:34:48,823 --> 00:34:51,124
What the hell happened
to you last night?
715
00:34:51,125 --> 00:34:54,227
Glenn got a call,
I think, about the accident.
716
00:34:54,228 --> 00:34:55,360
So he had to book.
717
00:34:55,361 --> 00:34:57,429
What the hell
does that mean?
718
00:34:57,430 --> 00:34:59,031
I didn't feel like
dealing with you,
719
00:34:59,032 --> 00:35:00,766
so I slipped out the back.
Why?
720
00:35:00,767 --> 00:35:03,168
I like the guy, okay?
721
00:35:03,169 --> 00:35:05,403
I needed a little more time
to think this through.
722
00:35:05,404 --> 00:35:08,040
Oh, you like the guy,
so you screw me over instead.
723
00:35:08,041 --> 00:35:10,142
Glenn and his family
lost all their money to Madoff.
724
00:35:10,143 --> 00:35:11,575
You think I give
a rat's ass
725
00:35:11,576 --> 00:35:13,577
what that scumbag
lost to Madoff?
726
00:35:13,578 --> 00:35:14,679
So he's got a story.
727
00:35:14,680 --> 00:35:17,148
And he's attractive
and he's Jewish,
728
00:35:17,149 --> 00:35:18,582
so I decided to sleep with him.
729
00:35:18,583 --> 00:35:20,084
Where's my evidence?
730
00:35:20,085 --> 00:35:23,254
I can't screw the guy
before I do the guy.
731
00:35:23,255 --> 00:35:24,856
It's got to be
the other way around.
732
00:35:24,857 --> 00:35:25,890
I got a code, too.
733
00:35:25,891 --> 00:35:27,090
Okay, here's the
deal, Rosalita.
734
00:35:27,091 --> 00:35:29,126
You're gonna get me a tape
in the morning
735
00:35:29,127 --> 00:35:31,094
or your ass will be
in Rikers by lunch.
736
00:35:31,095 --> 00:35:32,129
You follow me?
737
00:35:32,130 --> 00:35:33,229
Don't test me again.
738
00:35:33,230 --> 00:35:34,197
Cool your jets.
739
00:35:34,198 --> 00:35:35,231
Don't test me again.
740
00:35:35,232 --> 00:35:36,232
I will bury you.
741
00:35:36,233 --> 00:35:38,368
Where do you want me to drop it?
742
00:35:38,369 --> 00:35:40,570
Drop it at the Dandridge hotel
at the front desk.
743
00:35:40,571 --> 00:35:42,772
Cop can afford the Dandridge?
744
00:35:42,773 --> 00:35:46,308
The wife and I won
a romantic weekend together.
745
00:35:46,309 --> 00:35:48,778
So what are you doing here?
746
00:35:48,779 --> 00:35:51,446
That's a good question.
747
00:35:51,447 --> 00:35:54,083
I got this.
748
00:35:54,084 --> 00:35:55,184
Okay?
749
00:35:55,185 --> 00:35:57,186
You better.
Go.
750
00:36:02,558 --> 00:36:05,660
Now, be a good boy and
take your medicine.
751
00:36:06,628 --> 00:36:08,563
Come on. Come on!
752
00:36:18,239 --> 00:36:19,306
Shh-shh-shh.
753
00:36:21,342 --> 00:36:22,743
Are those bats?!
754
00:36:22,744 --> 00:36:24,144
Whoa!
755
00:36:28,516 --> 00:36:30,350
Whoa, whoa, whoa.
756
00:36:30,351 --> 00:36:32,384
I'm yanking your
chain, dude.
757
00:36:32,385 --> 00:36:33,886
Come on.
758
00:36:33,887 --> 00:36:36,288
Bats?
759
00:36:38,759 --> 00:36:39,792
All right.
760
00:36:45,799 --> 00:36:47,498
Just gonna leave him here?
761
00:36:53,339 --> 00:36:55,673
Cut him.
762
00:36:59,612 --> 00:37:01,179
Loose.
763
00:37:01,180 --> 00:37:02,614
Cut him loose.
764
00:37:04,015 --> 00:37:05,049
Come on.
765
00:37:09,054 --> 00:37:11,255
Knock-knock.
766
00:37:13,091 --> 00:37:15,192
Linda?
767
00:37:15,193 --> 00:37:18,762
You dropping by
or you staying?
768
00:37:18,763 --> 00:37:20,930
I'm staying.
769
00:37:20,931 --> 00:37:23,199
How was the show?
770
00:37:23,200 --> 00:37:24,667
Really good.
771
00:37:24,668 --> 00:37:25,802
You missed it.
772
00:37:25,803 --> 00:37:27,503
Yeah?
773
00:37:29,706 --> 00:37:33,509
Sorry about, uh, you know,
messing things up tonight.
774
00:37:33,510 --> 00:37:36,478
Whatever, Danny.
775
00:37:36,479 --> 00:37:38,346
Will you put on SNL?
776
00:37:38,347 --> 00:37:39,848
I hear Alec Baldwin's
hosting.
777
00:37:39,849 --> 00:37:42,617
Sure.
778
00:37:42,618 --> 00:37:44,820
I brought dessert.
779
00:37:51,059 --> 00:37:52,760
So did I.
780
00:38:18,752 --> 00:38:20,253
Think they had fun?
781
00:38:20,254 --> 00:38:21,688
Of course they did.
782
00:38:21,689 --> 00:38:24,089
I can remember you
and Grandpa took me
783
00:38:24,090 --> 00:38:27,927
for a night on the town
when I was about their age.
784
00:38:27,928 --> 00:38:31,596
We went to see Spartacus
at the old Rivoli
785
00:38:31,597 --> 00:38:34,466
and had dinner
at Jack Dempsey's.
786
00:38:34,467 --> 00:38:37,803
I've still got the picture
somewhere of you and the champ.
787
00:38:37,804 --> 00:38:39,103
You were ten.
788
00:38:39,104 --> 00:38:40,839
And the two of them
had advice for me.
789
00:38:40,840 --> 00:38:41,873
Oh, yeah.
790
00:38:41,874 --> 00:38:43,007
And it always ended with,
791
00:38:43,008 --> 00:38:44,843
"But don't tell your mother
I said that."
792
00:38:46,678 --> 00:38:48,713
I know where the tickets are.
793
00:38:48,714 --> 00:38:50,781
Oh.
794
00:38:53,118 --> 00:38:54,852
Okay.
795
00:38:54,853 --> 00:38:57,221
If you ever got tickets
to a musical,
796
00:38:57,222 --> 00:39:00,090
it would've been for Mom,
not yourself.
797
00:39:00,091 --> 00:39:03,260
So you would've put them
where she kept her treasures.
798
00:39:03,261 --> 00:39:07,364
The wooden box over the fridge.
799
00:39:11,468 --> 00:39:12,801
Voila.
800
00:39:13,904 --> 00:39:15,204
Very impressed.
801
00:39:17,040 --> 00:39:19,375
Grandpa, you got them tickets
to The Book of Mormon?
802
00:39:19,376 --> 00:39:20,676
What? It's a Broadway musical
803
00:39:20,677 --> 00:39:22,644
about some American missionaries
in Africa.
804
00:39:22,645 --> 00:39:24,080
Okay, well, I've seen it;
it's not for kids.
805
00:39:24,081 --> 00:39:25,081
You dodged a bullet.
806
00:39:25,082 --> 00:39:26,215
I think that's
a little overstated.
807
00:39:26,216 --> 00:39:27,382
Oh, well, that depends
808
00:39:27,383 --> 00:39:29,417
on your appetite
for explaining jokes
809
00:39:29,418 --> 00:39:31,586
about Jesus, AIDS,
810
00:39:31,587 --> 00:39:33,889
the finer points of
the female anatomy
811
00:39:33,890 --> 00:39:35,290
to your grandsons.
812
00:39:35,291 --> 00:39:36,691
Really?
Mm-hmm.
813
00:39:36,692 --> 00:39:38,059
Oh.
814
00:40:27,774 --> 00:40:29,608
And how was your stay,
Dr. Roth?
815
00:40:29,609 --> 00:40:32,076
Just perfect, thank you.
816
00:40:32,077 --> 00:40:33,611
Here's a copy of your bill.
817
00:40:33,612 --> 00:40:35,880
Do you need any help with
luggage or transportation?
818
00:40:35,881 --> 00:40:37,482
We have his ride
right here.
819
00:40:37,483 --> 00:40:39,417
What are you doing here?
820
00:40:39,418 --> 00:40:40,585
Glenn Roth, you're under arrest
821
00:40:40,586 --> 00:40:42,587
for criminally
negligent homicide
822
00:40:42,588 --> 00:40:44,221
in the death of Liam Keogh.
823
00:40:44,222 --> 00:40:45,256
Ah, this is ridiculous.
824
00:40:46,391 --> 00:40:47,591
I want my lawyer.
825
00:40:47,592 --> 00:40:49,526
Well, you're gonna
need a new one of those.
826
00:40:49,527 --> 00:40:50,794
We're arresting
your lawyer, too.
827
00:40:50,795 --> 00:40:53,396
You're gonna regret this,
Detective.
828
00:40:53,397 --> 00:40:55,031
Not as much as you.
829
00:40:55,032 --> 00:40:57,968
We'll get his bags.
830
00:41:05,108 --> 00:41:06,742
Hey!
831
00:41:06,743 --> 00:41:08,778
Mom! Dad!
832
00:41:08,779 --> 00:41:10,947
Oh.
Hey.
833
00:41:10,948 --> 00:41:12,515
You guys behave?
Yeah.
834
00:41:12,516 --> 00:41:13,683
They were angels.
835
00:41:13,684 --> 00:41:15,651
Yeah, right.
No kidding.
836
00:41:15,652 --> 00:41:17,687
Dad, you have to see
The Magnificent Seven.
837
00:41:17,688 --> 00:41:19,054
It's the best movie ever.
Magnificent Seven--
838
00:41:19,055 --> 00:41:20,922
I already saw that movie
when I was your age.
839
00:41:20,923 --> 00:41:23,458
And I saw it with the same
two old cowboys as you.
840
00:41:23,459 --> 00:41:24,526
Really?
Where's Dad?
841
00:41:24,527 --> 00:41:25,794
He's with Jamie,
in the living room.
842
00:41:25,795 --> 00:41:26,761
All right.
843
00:41:26,762 --> 00:41:28,329
Dinner in 15.
All right.
844
00:41:28,330 --> 00:41:31,165
It was pretty brutal.
845
00:41:31,166 --> 00:41:32,300
Guy's okay?
846
00:41:32,301 --> 00:41:33,702
Yeah, he's in
King's General-- stable.
847
00:41:33,703 --> 00:41:36,269
I guess the apple doesn't fall
far from the family tree.
848
00:41:36,270 --> 00:41:37,538
That's the thing,
though.
849
00:41:37,539 --> 00:41:39,507
Isn't the wise guy way like,
"You put one of ours
850
00:41:39,508 --> 00:41:41,542
in the hospital, we put
one of yours in the morgue"?
851
00:41:41,543 --> 00:41:42,576
Noble didn't do that.
852
00:41:42,577 --> 00:41:44,077
What are you getting at?
853
00:41:44,078 --> 00:41:46,179
Just that this was more
"an eye for an eye."
854
00:41:46,180 --> 00:41:47,314
Biblical, not gangster.
855
00:41:47,315 --> 00:41:49,282
Still pretty damn sadistic.
856
00:41:49,283 --> 00:41:50,584
Yeah.
All right,
857
00:41:50,585 --> 00:41:52,218
so what are you
gonna do about it?
858
00:41:52,219 --> 00:41:55,021
Only thing I can do.
Wait for OCCB to put me back in.
859
00:41:55,022 --> 00:41:56,956
You still have a choice.
You can still walk away.
860
00:41:56,957 --> 00:41:59,025
Not if I want
to really contribute.
861
00:42:00,027 --> 00:42:01,694
Dinner.
862
00:42:08,267 --> 00:42:12,267
== sync, corrected by elderman ==
862
00:42:13,305 --> 00:43:13,876
Please rate this subtitle at www.osdb.link/48344
Help other users to choose the best subtitles