1 00:00:04,648 --> 00:00:07,684 I'm dropping the boys over at Henry and Frank's around 6:00, 2 00:00:07,685 --> 00:00:08,946 - Right. - and then cabbing it to the hotel. 3 00:00:08,947 --> 00:00:10,648 What do you mean you're cabbing it, babe? 4 00:00:10,649 --> 00:00:12,883 You going to cab it all the way from Bay Ridge? 5 00:00:12,884 --> 00:00:14,418 I'll have both our suitcases. 6 00:00:14,419 --> 00:00:17,054 Babe, but it's from Bay Ridge all the way into the city. 7 00:00:17,055 --> 00:00:18,623 That's a very expensive cab ride, honey. 8 00:00:18,624 --> 00:00:21,359 The whole weekend is free of charge, Danny. 9 00:00:21,360 --> 00:00:23,927 No, the room, the food and the show are free of charge. 10 00:00:23,928 --> 00:00:26,263 But you've got your incidentals, honey, and they add up. 11 00:00:26,264 --> 00:00:27,355 You really want your wife 12 00:00:27,380 --> 00:00:29,195 schlepping two suitcases on the subway? 13 00:00:31,702 --> 00:00:35,008 No. I want my wife to be relaxed-- 14 00:00:35,009 --> 00:00:37,309 all weekend long. 15 00:00:37,310 --> 00:00:41,246 So we can make sweet, sweet love. 16 00:00:41,247 --> 00:00:42,948 Now that's more like it. Love you. 17 00:00:42,949 --> 00:00:44,482 - Love you more. - Love you most. 18 00:00:44,483 --> 00:00:46,585 Don't forget this. It's supposed to shower. 19 00:00:46,586 --> 00:00:48,186 Babe, there's not a cloud in the sky. 20 00:00:48,187 --> 00:00:49,955 Trust your wife. 21 00:00:49,956 --> 00:00:51,690 Thermos. It's on the roof. 22 00:00:51,691 --> 00:00:53,324 All right. 23 00:01:01,033 --> 00:01:02,199 I'm taking Lizzie's shift tonight 24 00:01:02,200 --> 00:01:04,334 so I won't be home till 8:00 or so. 25 00:01:04,335 --> 00:01:06,203 Bring something for supper. 26 00:01:06,204 --> 00:01:08,477 If you get kibble for the cat. Do you need some money? 27 00:01:08,478 --> 00:01:10,185 No, I've got work today. 28 00:01:10,210 --> 00:01:11,735 Timmy Kelly's cousin came through? 29 00:01:11,976 --> 00:01:13,710 It looks that way. 30 00:01:15,780 --> 00:01:17,313 Text you later. 31 00:01:17,314 --> 00:01:19,282 Love you. 32 00:01:25,022 --> 00:01:27,090 How does this sound? 33 00:01:27,091 --> 00:01:29,157 Museum of Natural History, 34 00:01:29,158 --> 00:01:32,962 then the Intrepid, then dinner, then tickets to a Broadway show 35 00:01:32,963 --> 00:01:35,130 I can't remember the name of, 36 00:01:35,131 --> 00:01:37,600 but my ticket guy says is the hottest show in town? 37 00:01:37,601 --> 00:01:39,001 What about nap time? 38 00:01:39,002 --> 00:01:40,936 The boys are too old for naps, Francis. 39 00:01:40,937 --> 00:01:42,337 I meant for us. 40 00:01:42,338 --> 00:01:44,138 Ah. 41 00:01:44,139 --> 00:01:46,407 Oh, hey, you home for dinner? 42 00:01:46,408 --> 00:01:48,977 Erin and Nicky want to cook for everybody. 43 00:01:48,978 --> 00:01:50,912 Is that a promise or a threat? 44 00:01:50,913 --> 00:01:53,848 I'll have a backup. 45 00:01:55,000 --> 00:02:01,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 46 00:02:24,577 --> 00:02:26,779 Reagan, you decent? 47 00:02:26,780 --> 00:02:29,015 Depends who you ask. 48 00:02:29,016 --> 00:02:31,250 The cell you were issued when you went undercover at the bar, 49 00:02:31,251 --> 00:02:32,250 they wanted to reassign it, 50 00:02:32,251 --> 00:02:33,618 but there's voice mail for you on it. 51 00:02:33,619 --> 00:02:35,586 Five messages the last couple of days 52 00:02:35,587 --> 00:02:38,589 from a Noble Santino, something like that. 53 00:02:38,590 --> 00:02:40,091 Sanfino. Yeah. 54 00:02:40,092 --> 00:02:43,094 The guy O.D.'d. I called a bus, took him to the hospital. 55 00:02:43,095 --> 00:02:45,429 Yeah, you want to call him back? 56 00:02:45,430 --> 00:02:48,132 I want to think about it. 57 00:02:48,133 --> 00:02:50,034 Can I hold on to it? 58 00:02:50,035 --> 00:02:51,334 Sign it out in the log. 59 00:02:51,335 --> 00:02:52,736 Let me know when you're done with it. 60 00:02:52,737 --> 00:02:54,171 You got it, Sarge. 61 00:03:04,548 --> 00:03:06,248 Heads up, everybody. 62 00:03:06,249 --> 00:03:08,417 That's our bump up ahead-- the green Explorer. 63 00:03:09,619 --> 00:03:11,220 Here we go. 64 00:03:11,221 --> 00:03:13,990 Okay, everybody, brace yourself. 65 00:03:31,273 --> 00:03:33,008 Oh! 66 00:03:39,414 --> 00:03:40,647 Is everyone all right? 67 00:03:40,648 --> 00:03:42,850 What the hell's the matter with you?! 68 00:03:42,851 --> 00:03:44,719 You just stopped for no reason! You hit me! 69 00:03:44,720 --> 00:03:46,253 The middle of the street! 70 00:03:49,657 --> 00:03:51,791 Yeah, I'd like to report an accident. 71 00:04:00,067 --> 00:04:02,035 Somebody call an ambulance! 72 00:04:12,837 --> 00:04:16,837 ♪ Blue Bloods 2x05 ♪ A Night on the Town Original Air Date on October 21, 2011 73 00:04:16,838 --> 00:04:20,838 == sync, corrected by elderman == 74 00:04:20,863 --> 00:04:29,845 ♪ 75 00:04:42,958 --> 00:04:45,080 I'm not sure. We just called him Scotty, you know. 76 00:04:45,081 --> 00:04:46,106 - Scotty. - Yeah. 77 00:04:46,107 --> 00:04:47,491 On account of he was Scottish? 78 00:04:47,845 --> 00:04:48,825 Yeah, with the accent. 79 00:04:49,898 --> 00:04:51,061 Right, except it was an Irish accent. 80 00:04:51,062 --> 00:04:51,495 Huh? 81 00:04:51,500 --> 00:04:53,467 His name was Liam Keogh. He was from Dublin, Ireland. 82 00:04:53,468 --> 00:04:56,236 - I thought he was Scottish. - Yeah, I'm sure you did. 83 00:04:56,237 --> 00:04:57,838 And how long has this guy 84 00:04:57,839 --> 00:04:59,906 been hired on to your painting crew? 85 00:04:59,907 --> 00:05:01,474 I don't know-- recently. 86 00:05:01,475 --> 00:05:04,010 I can barely stand. I really got to see a medic. 87 00:05:04,011 --> 00:05:05,411 Go on, get out of my face. 88 00:05:05,412 --> 00:05:07,246 Make sure you get good I.D. on him. 89 00:05:07,247 --> 00:05:10,984 All right, same story from all the guys in the Explorer. 90 00:05:10,985 --> 00:05:12,385 Yeah, of course. 91 00:05:12,386 --> 00:05:15,253 - Yeah, is this what it looks like? - Well, we got a painting crew 92 00:05:15,254 --> 00:05:16,989 with not a drop of paint on their shoes, 93 00:05:16,990 --> 00:05:19,558 and we got half a soccer team on their way to a game 94 00:05:19,559 --> 00:05:21,727 without a ball or a single pair of cleats in sight. 95 00:05:21,728 --> 00:05:23,461 And we've got one that rear-ended the other, 96 00:05:23,462 --> 00:05:25,496 and not an inch of a skid mark. 97 00:05:25,497 --> 00:05:27,232 Yeah, it looks a lot more like a date than an accident. 98 00:05:27,257 --> 00:05:28,332 Wonderful. 99 00:05:28,333 --> 00:05:30,434 Look at this performance. 100 00:05:30,435 --> 00:05:31,969 Oh, my arm is killing me! 101 00:05:31,970 --> 00:05:35,205 Bravo. Bravo. Encore. 102 00:05:36,307 --> 00:05:38,843 Oh. Yeah. 103 00:05:41,846 --> 00:05:45,615 How it works is, they then get seen by the clinic 104 00:05:45,616 --> 00:05:48,785 who set up the bogus accident in the first place. 105 00:05:48,786 --> 00:05:50,987 The clinic pays the victims 106 00:05:50,988 --> 00:05:52,488 a little something for their troubles, 107 00:05:52,489 --> 00:05:54,457 while at the same time, bilking Medicaid 108 00:05:54,458 --> 00:05:57,893 out of tens of thousands of dollars for every phony claim. 109 00:05:57,894 --> 00:06:00,395 The thing is this time, it just happened to go bad. 110 00:06:00,396 --> 00:06:04,600 Oh, Liam. 111 00:06:04,601 --> 00:06:07,870 Tess, did Liam ever say anything about this to you? 112 00:06:07,871 --> 00:06:09,905 Did he ever come home flush with cash-- 113 00:06:09,906 --> 00:06:11,173 you know, the kind of cash 114 00:06:11,174 --> 00:06:13,207 he couldn't make from a day's work? 115 00:06:15,343 --> 00:06:17,511 There was this clinic he went to, 116 00:06:17,512 --> 00:06:19,447 every couple weeks, to sell blood. 117 00:06:19,448 --> 00:06:21,716 He was some rare type. They paid him pretty good. 118 00:06:21,717 --> 00:06:24,686 And they recruited him for the big show. 119 00:06:24,687 --> 00:06:27,021 You got a name, would he have a card at home? 120 00:06:27,022 --> 00:06:29,255 No. I had to go get him once. 121 00:06:29,256 --> 00:06:33,326 He was too dizzy after he gave. 122 00:06:33,327 --> 00:06:37,097 It's on Delancey. 123 00:06:37,098 --> 00:06:40,701 Hygienic Medical, something like that. 124 00:06:40,702 --> 00:06:42,636 Okay, thank you. 125 00:06:43,972 --> 00:06:45,471 We're sorry for your loss. 126 00:06:52,312 --> 00:06:54,580 - Thanks a lot. - Yeah. 127 00:07:01,887 --> 00:07:03,021 Hello? 128 00:07:03,022 --> 00:07:09,094 Oh, I had just about given up on you. 129 00:07:09,095 --> 00:07:10,294 Who's this? 130 00:07:10,295 --> 00:07:12,330 Only a guy owes you his life. 131 00:07:12,331 --> 00:07:14,933 - Noble! - Jimmy, how are you, man? 132 00:07:14,934 --> 00:07:16,601 Hey, I'm hanging in there. How about you? 133 00:07:16,602 --> 00:07:19,603 Long story short, just got out of 30 days in rehab. 134 00:07:19,604 --> 00:07:21,177 But it's like the whole world's in high-def. 135 00:07:23,374 --> 00:07:25,408 Where are you? 136 00:07:25,409 --> 00:07:27,477 Subway. I'm gonna lose you. 137 00:07:27,478 --> 00:07:29,947 All right, real quick, reason I called-- 138 00:07:29,948 --> 00:07:32,116 I want you to come out to dinner on Saturday night. 139 00:07:32,117 --> 00:07:33,683 We've got a new chef at my restaurant, 140 00:07:33,684 --> 00:07:35,251 we're doing a soft opening, big dinner, 141 00:07:35,252 --> 00:07:36,619 friends and family. 142 00:07:36,620 --> 00:07:38,038 Uh, tomorrow? 143 00:07:38,063 --> 00:07:39,799 Yeah-- I've been trying you all week, man. 144 00:07:40,758 --> 00:07:43,425 - Thing is, I've got a thing. - So move the thing. 145 00:07:43,426 --> 00:07:45,628 Look, I want to say thank you, and so does my family. 146 00:07:45,629 --> 00:07:48,730 All right, look, I'll see what I can do. 147 00:07:48,731 --> 00:07:49,898 Later. 148 00:07:49,899 --> 00:07:51,833 All right. 149 00:08:03,112 --> 00:08:05,579 I'll say it again, Dr. Roth-- 150 00:08:05,580 --> 00:08:08,916 Liam Keogh is not covered by doctor-patient confidentiality. 151 00:08:08,917 --> 00:08:10,551 He's not a patient, he's a corpse. 152 00:08:10,552 --> 00:08:11,919 Which is a tragedy that neither I 153 00:08:11,920 --> 00:08:13,854 nor any of my staff had a hand in. 154 00:08:13,855 --> 00:08:15,890 Why don't you let us take a look at his records. 155 00:08:15,891 --> 00:08:17,224 The moment I see your subpoena. 156 00:08:17,225 --> 00:08:19,526 Oh, so you really want to play hide and go seek with me? 157 00:08:19,527 --> 00:08:21,695 No, Detective, I want to get back to work. 158 00:08:21,696 --> 00:08:24,197 I've got lawyers for this-- good ones and lots of them. 159 00:08:24,198 --> 00:08:25,631 I suggest you contact them-- my secretary 160 00:08:25,632 --> 00:08:28,534 will be happy to... - Give me the runaround. 161 00:08:29,269 --> 00:08:30,369 Like you're doing. 162 00:08:30,370 --> 00:08:33,707 You see my waiting room. 163 00:08:33,708 --> 00:08:35,975 I treat the left-behind, the fallen through the cracks, 164 00:08:35,976 --> 00:08:37,475 the uninsured. 165 00:08:37,476 --> 00:08:38,811 In what kind of world 166 00:08:38,812 --> 00:08:41,213 is an honest healer on the top of the suspect list? 167 00:08:41,214 --> 00:08:42,848 Do I get a lollipop with that story? 168 00:08:42,849 --> 00:08:45,650 Good day, Detective. 169 00:08:55,293 --> 00:08:57,028 Any luck? 170 00:08:57,029 --> 00:08:58,562 No. they're so tight-lipped around here 171 00:08:58,563 --> 00:09:01,199 I think they're on the verge of a major medical breakthrough. 172 00:09:01,200 --> 00:09:03,968 Oh, yeah, the cure for low cash-flow. 173 00:09:05,204 --> 00:09:07,438 Be sure to wear your neck brace at all times, Mrs. Alvarez, 174 00:09:07,439 --> 00:09:09,405 especially out of the house, where someone might see you. 175 00:09:11,008 --> 00:09:12,508 See you soon. 176 00:09:12,509 --> 00:09:15,178 Okay. Thanks. 177 00:09:24,888 --> 00:09:26,255 Excuse me. 178 00:09:29,525 --> 00:09:31,660 My G.G.'s. 179 00:09:32,428 --> 00:09:34,663 Did you get the Shark Week DVD? 180 00:09:34,664 --> 00:09:37,099 - All cued up in the sun room. - Oh, boy, let's go. 181 00:09:37,100 --> 00:09:38,700 I'll be... with you you in a minute. 182 00:09:38,701 --> 00:09:42,003 I can't tell you how much I appreciate you taking the boys. 183 00:09:42,004 --> 00:09:43,838 The pleasure's all mine, believe you me. 184 00:09:43,839 --> 00:09:46,307 - Where's Frank? - He's in with Jamie having a father-son. 185 00:09:46,308 --> 00:09:49,577 Okay, then, a few things you need to know about the boys. 186 00:09:49,578 --> 00:09:50,979 First of all, Sean won't eat anything green. 187 00:09:50,980 --> 00:09:52,513 - You got to watch him with that. - Mm-mm. 188 00:09:52,514 --> 00:09:54,783 Have you talked to OCCB? 189 00:09:54,784 --> 00:09:57,117 No, I want to talk to you first. 190 00:09:57,118 --> 00:09:59,887 I have no interest in breaking my own chain of command. 191 00:09:59,888 --> 00:10:02,856 I know that. This is vet to rookie. 192 00:10:02,857 --> 00:10:03,891 Okay. 193 00:10:07,028 --> 00:10:08,695 What do you want to do? 194 00:10:08,696 --> 00:10:10,130 Part of me-- 195 00:10:10,131 --> 00:10:11,665 turn back the clock, 196 00:10:11,666 --> 00:10:14,867 never meet that guy undercover in that bar in the first place, 197 00:10:14,868 --> 00:10:17,404 never take him to the hospital when he O.D.'d, 198 00:10:17,405 --> 00:10:18,538 never take his phone call. 199 00:10:18,539 --> 00:10:20,273 Not an option. 200 00:10:20,274 --> 00:10:23,610 I want to step up... 201 00:10:24,712 --> 00:10:26,846 ...but my stomach goes in knots. 202 00:10:26,847 --> 00:10:28,782 You scared or anxious? 203 00:10:28,783 --> 00:10:31,350 Well, both, I think. 204 00:10:31,351 --> 00:10:34,320 Comes with. 205 00:10:34,321 --> 00:10:35,637 But what's that make me if I don't? 206 00:10:35,638 --> 00:10:37,907 If you mean chicken, that's a playground taunt. 207 00:10:38,658 --> 00:10:41,593 Any particular call to duty 208 00:10:41,594 --> 00:10:43,128 has to be measured against 209 00:10:43,129 --> 00:10:47,732 what you truly believe you're ready for and capable of. 210 00:10:47,733 --> 00:10:49,801 Going undercover 211 00:10:49,802 --> 00:10:53,037 to hang with mobsters is serious business. 212 00:10:56,742 --> 00:10:58,843 In anybody's book. 213 00:11:10,455 --> 00:11:12,288 It's supposed to be brown on top. 214 00:11:12,289 --> 00:11:14,391 This looks more like a spray-on tan. 215 00:11:14,392 --> 00:11:15,959 I would put it back in, 216 00:11:15,960 --> 00:11:17,860 turn the oven up to 450, and maybe 217 00:11:17,861 --> 00:11:20,229 grab the takeout menus from the drawer on the left. 218 00:11:24,234 --> 00:11:27,169 Aren't you supposed to be in some fancy hotel indulging 219 00:11:27,170 --> 00:11:28,471 your every whim? 220 00:11:28,472 --> 00:11:29,772 Yeah, well, Danny caught a case. 221 00:11:29,773 --> 00:11:31,340 And I had to school the tribal elders 222 00:11:31,341 --> 00:11:32,341 on the boys' routine. 223 00:11:32,342 --> 00:11:33,775 How did that go? 224 00:11:33,776 --> 00:11:35,042 How do you think? 225 00:11:35,043 --> 00:11:37,044 Henry looked at me like I was some kind of tiger mom. 226 00:11:37,980 --> 00:11:40,715 I'm gonna go say hey to the boys. 227 00:11:40,716 --> 00:11:42,384 You guys are way overdue for this weekend. 228 00:11:42,385 --> 00:11:44,853 I know. 229 00:11:44,854 --> 00:11:48,022 And yet I'm not sure why. 230 00:11:48,023 --> 00:11:51,458 We used to plan a "dirty weekend" 231 00:11:51,459 --> 00:11:53,660 every month or so; time out to be 232 00:11:53,661 --> 00:11:55,095 boyfriend and girlfriend, 233 00:11:55,096 --> 00:11:56,263 you know, keep 234 00:11:56,264 --> 00:11:58,499 that whole thing going. 235 00:11:58,500 --> 00:11:59,533 It's been a while. 236 00:11:59,534 --> 00:12:02,135 A little rusty? 237 00:12:02,136 --> 00:12:07,640 It's just... I mean, can you really put aside kids 238 00:12:07,641 --> 00:12:10,476 and the money worries and the job, on cue, 239 00:12:10,477 --> 00:12:11,644 after all this time? 240 00:12:11,645 --> 00:12:15,882 Well, I hear it's just like riding a unicycle. 241 00:12:28,861 --> 00:12:30,829 This is Noble. You know the drill. 242 00:12:30,830 --> 00:12:33,064 Hey, Noble, Jimmy. 243 00:12:33,065 --> 00:12:34,165 I moved that thing around. 244 00:12:34,166 --> 00:12:35,567 I'd love to join you tomorrow night. 245 00:12:35,568 --> 00:12:37,368 Leave me a message with the when and where. 246 00:12:37,369 --> 00:12:39,269 Later. 247 00:12:41,172 --> 00:12:42,606 Dinner! 248 00:12:45,877 --> 00:12:47,812 "Or what"? 249 00:12:47,813 --> 00:12:50,080 "Or what" is I call your parole officer 250 00:12:50,081 --> 00:12:52,683 and I ask if you practicing without a license 251 00:12:52,684 --> 00:12:54,651 at a Medicaid mill is a violation of your parole, 252 00:12:54,652 --> 00:12:56,218 that's what. 253 00:12:56,219 --> 00:12:57,987 What do you think the answer's gonna be? 254 00:12:57,988 --> 00:12:59,956 Okay, yeah, they set it up. 255 00:12:59,957 --> 00:13:02,892 Of course, no one was supposed to die. 256 00:13:02,893 --> 00:13:04,060 Well, somebody did die. 257 00:13:04,061 --> 00:13:05,895 But you're never gonna find a paper trail. 258 00:13:05,896 --> 00:13:07,430 They got, like, a dozen of these 259 00:13:07,431 --> 00:13:08,865 doc-in-a-boxes, all with a legit side. 260 00:13:08,866 --> 00:13:09,899 These guys are smart. 261 00:13:09,900 --> 00:13:10,967 Well, I have you. 262 00:13:10,968 --> 00:13:12,368 And you're gonna record a conversation 263 00:13:12,369 --> 00:13:13,735 between you and Dr. Roth. 264 00:13:13,736 --> 00:13:15,871 And you're gonna get him to give you some little nugget 265 00:13:15,872 --> 00:13:18,240 or at least to say that he knew about this in advance. 266 00:13:18,241 --> 00:13:20,242 And that makes me smarter. 267 00:13:20,243 --> 00:13:22,778 You know, I should've just done the full nickel 268 00:13:22,779 --> 00:13:24,113 the first time you busted me. 269 00:13:24,114 --> 00:13:25,814 Now it's like I'm your snitch for life. 270 00:13:25,815 --> 00:13:27,115 Will you give me a break? 271 00:13:27,116 --> 00:13:28,850 If it wasn't for the kindness of my heart 272 00:13:28,851 --> 00:13:30,118 you'd be in Bedford Women's right now, 273 00:13:30,119 --> 00:13:31,252 scamming for Nicorette. 274 00:13:31,253 --> 00:13:32,487 Yeah, well, I quit smoking. 275 00:13:32,488 --> 00:13:33,888 Do you think I'm joking? 276 00:13:33,889 --> 00:13:36,491 I got a dead guy and I want to know who's responsible. 277 00:13:36,492 --> 00:13:37,959 Now you are gonna get me something 278 00:13:37,960 --> 00:13:39,327 that I can use on tape 279 00:13:39,328 --> 00:13:40,996 from Dr. Roth. 280 00:13:40,997 --> 00:13:43,263 You do that, you'll bank some serious good will with me. 281 00:13:43,264 --> 00:13:44,465 Now call him. 282 00:13:44,466 --> 00:13:45,599 Now. 283 00:13:45,600 --> 00:13:47,334 Relax! 284 00:13:49,037 --> 00:13:50,337 Fine. 285 00:13:52,474 --> 00:13:54,208 What is it, exactly, 286 00:13:54,209 --> 00:13:55,442 you think you're gonna accomplish 287 00:13:55,443 --> 00:13:57,111 with this physical therapy scam anyway? 288 00:13:57,112 --> 00:13:58,711 You're not gonna make any real money 289 00:13:58,712 --> 00:13:59,812 doing that, are you? 290 00:13:59,813 --> 00:14:01,606 Visiting nurse service. 291 00:14:01,631 --> 00:14:02,781 Oh, boy... 292 00:14:02,782 --> 00:14:04,788 All I need is a couple of rich gimps. 293 00:14:04,818 --> 00:14:06,052 You hear about these guys falling 294 00:14:06,053 --> 00:14:07,320 for their nursie all the time. 295 00:14:07,321 --> 00:14:09,422 You are a real piece of work. 296 00:14:10,824 --> 00:14:12,458 Oh. 297 00:14:12,459 --> 00:14:13,526 Dr. Roth. 298 00:14:13,527 --> 00:14:14,893 Go ahead, answer it. 299 00:14:14,894 --> 00:14:16,661 You know, I've never had a Jewish guy. 300 00:14:16,662 --> 00:14:18,130 It's kind of on my bucket list. 301 00:14:18,131 --> 00:14:20,032 Answer the phone. 302 00:14:21,734 --> 00:14:24,336 Hola, Glenn. 303 00:14:24,337 --> 00:14:26,304 Thanks for calling me back. 304 00:14:26,305 --> 00:14:28,606 Yes, your offer for dinner. 305 00:14:28,607 --> 00:14:30,741 Um, are you free tonight? 306 00:14:31,809 --> 00:14:35,246 Great. Um, let's say 307 00:14:35,247 --> 00:14:39,750 Cask 24 on Metropolitan at 8:30. 308 00:14:39,751 --> 00:14:42,053 No, no, I'm already here. 309 00:14:42,054 --> 00:14:44,621 Okay, see you then. 310 00:14:45,757 --> 00:14:47,490 Now, was that so difficult? 311 00:14:47,491 --> 00:14:49,292 Of course not. 312 00:14:49,293 --> 00:14:51,094 He's been trying to get in my pants 313 00:14:51,095 --> 00:14:53,229 since the minute he set eyes on me. 314 00:14:54,898 --> 00:14:57,233 I know I said I wouldn't be late, 315 00:14:57,234 --> 00:15:00,170 but they were just a couple of kids fresh off the boat, honey. 316 00:15:00,171 --> 00:15:01,171 I don't know. 317 00:15:01,172 --> 00:15:03,305 She reminded me of you. Who knows? 318 00:15:03,306 --> 00:15:04,973 Different circumstances, they could've been us. 319 00:15:04,974 --> 00:15:06,475 How were they us, Danny? 320 00:15:06,476 --> 00:15:07,443 I don't get it. 321 00:15:07,444 --> 00:15:09,878 I mean, we were both born in America, 322 00:15:09,879 --> 00:15:12,047 and you didn't get yourself killed in a fake accident. 323 00:15:12,048 --> 00:15:14,149 I don't know. They were Irish, okay? 324 00:15:14,150 --> 00:15:15,650 You know what I mean, honey. 325 00:15:15,651 --> 00:15:16,785 I know what you meant, 326 00:15:16,786 --> 00:15:18,719 and I love that you care, I do. 327 00:15:18,720 --> 00:15:20,921 It's just, right now, I don't give a rat's... 328 00:15:20,922 --> 00:15:22,890 Half-hour tops. 329 00:15:22,891 --> 00:15:24,358 Okay? 330 00:15:24,359 --> 00:15:25,392 Did you eat yet? 331 00:15:25,393 --> 00:15:27,461 No, and I'm starving. 332 00:15:29,830 --> 00:15:31,431 Listen, Danny... 333 00:15:31,432 --> 00:15:34,968 don't blow this, okay? Please? 334 00:15:34,969 --> 00:15:36,103 I'm begging you. 335 00:15:36,104 --> 00:15:37,937 I won't, I won't. 336 00:15:37,938 --> 00:15:42,374 Dr. Roth, where are you going? 337 00:15:59,958 --> 00:16:02,927 You see that young lady I was with? 338 00:16:10,302 --> 00:16:12,604 Rosalita! Hey! 339 00:16:14,905 --> 00:16:16,340 Sorry. 340 00:16:36,860 --> 00:16:38,361 Hey, pretty girl around five-five, 341 00:16:38,362 --> 00:16:39,562 she go out that door? 342 00:16:39,563 --> 00:16:40,596 Couple of minutes ago. 343 00:16:40,597 --> 00:16:41,864 Was she with anyone? 344 00:16:41,865 --> 00:16:44,200 Nah, she was by herself. 345 00:16:45,201 --> 00:16:47,035 Damn it! 346 00:17:02,204 --> 00:17:05,398 Oh, that's so good. 347 00:17:05,399 --> 00:17:07,334 I was up till 3:00 skip-tracing her all over town. 348 00:17:07,335 --> 00:17:09,906 Oh, yeah, right there. You got anything? 349 00:17:09,907 --> 00:17:12,295 Her phone had nothing outgoing or incoming 350 00:17:12,296 --> 00:17:13,629 after 9:30 last night. 351 00:17:13,630 --> 00:17:15,131 Ooh! Danny! 352 00:17:15,132 --> 00:17:18,101 All right. You know what? Her, um, her CI registration form's 353 00:17:18,102 --> 00:17:20,635 probably got two other working aliases on it. Why don't you see 354 00:17:20,636 --> 00:17:22,771 if there's any cell phones registered in those names? 355 00:17:22,772 --> 00:17:24,606 Yeah, I'm pulling them up now. All right, what else? 356 00:17:24,607 --> 00:17:26,541 Danny? One second, babe. 357 00:17:26,542 --> 00:17:29,078 Oh, that feels good. Right there. 358 00:17:29,079 --> 00:17:30,346 Oh, right there! Oh! 359 00:17:30,347 --> 00:17:32,014 Well, it's gonna be tough 360 00:17:32,015 --> 00:17:33,883 getting to Roth without her help. 361 00:17:33,884 --> 00:17:35,584 Yeah! 362 00:17:35,585 --> 00:17:37,185 Special Frauds has had charges against him 363 00:17:37,186 --> 00:17:38,753 dropped twice on account of the way 364 00:17:38,754 --> 00:17:39,988 his lawyers have him set up. 365 00:17:39,989 --> 00:17:41,789 You know, nothing goes straight back to him. 366 00:17:41,790 --> 00:17:42,790 Right. 367 00:17:42,791 --> 00:17:44,392 Danny, could you get off the phone 368 00:17:44,393 --> 00:17:46,494 for a little bit of take it in the other room, please? 369 00:17:46,495 --> 00:17:47,728 One second, honey. Okay, get dumps on 370 00:17:47,729 --> 00:17:48,796 Roth's phone, see what pops up. 371 00:17:48,797 --> 00:17:50,598 Maybe he might have made her a better offer. 372 00:17:50,599 --> 00:17:52,499 If he did, he'll probably check in with her. 373 00:17:52,500 --> 00:17:53,433 Yeah, okay. 374 00:17:53,434 --> 00:17:55,369 All right. That feels good. 375 00:17:55,370 --> 00:17:56,636 Sorry. 376 00:17:56,637 --> 00:17:59,106 In couples massage, we encourage couples 377 00:17:59,107 --> 00:18:00,673 to talk to one another only. 378 00:18:00,674 --> 00:18:02,409 Right. 379 00:18:02,410 --> 00:18:03,410 You're very tense here. 380 00:18:03,411 --> 00:18:07,014 You think? 381 00:18:08,648 --> 00:18:11,583 Okay, the tickets were in your... 382 00:18:11,584 --> 00:18:14,420 ...inside left breast pocket where I always keep tickets. 383 00:18:14,877 --> 00:18:16,277 You look in all your coats? 384 00:18:16,489 --> 00:18:18,057 Even ones I don't wear. 385 00:18:18,058 --> 00:18:19,992 Raincoat, maybe? I'll remember. 386 00:18:19,993 --> 00:18:21,794 Just give me a minute. 387 00:18:25,197 --> 00:18:27,799 Hey, Erin took that course at John Jay to help witnesses 388 00:18:27,800 --> 00:18:29,901 with their recall. Let's get her over here. 389 00:18:33,606 --> 00:18:35,640 We'll have backup in 390 00:18:35,641 --> 00:18:36,774 the immediate area, 391 00:18:36,775 --> 00:18:38,810 but we can't get a ghost in there with you. 392 00:18:38,811 --> 00:18:41,144 You're on your own once you're at the location. 393 00:18:43,314 --> 00:18:45,649 This kit contains a valid driver's license 394 00:18:45,650 --> 00:18:47,584 for Jimmy Riordan and two working credit cards. 395 00:18:47,585 --> 00:18:50,253 We'll be taking your photos down from all the NYPD databases 396 00:18:50,254 --> 00:18:51,554 and putting up a substitution. 397 00:18:51,555 --> 00:18:54,057 Uh, Lieutenant, so we're clear, 398 00:18:54,058 --> 00:18:55,659 I'm just getting my feet wet here, 399 00:18:55,660 --> 00:18:57,227 I'm not committing to a career undercover. 400 00:18:57,228 --> 00:18:59,129 Right. And though it's highly unlikely, 401 00:18:59,130 --> 00:19:01,264 if you find yourself in a situation where 402 00:19:01,265 --> 00:19:03,233 a crime is being committed or about to be, 403 00:19:03,234 --> 00:19:04,867 you're to steer clear of any interference. 404 00:19:04,868 --> 00:19:06,169 So just play dumb? 405 00:19:06,170 --> 00:19:07,470 No, there's a difference. 406 00:19:07,471 --> 00:19:09,506 You can take information in, you just can't 407 00:19:09,507 --> 00:19:11,073 actively participate in the course of events. 408 00:19:11,074 --> 00:19:12,408 Do you understand? 409 00:19:12,409 --> 00:19:13,642 Yes. 410 00:19:15,711 --> 00:19:17,912 Philip Sanfino, that's your guy. 411 00:19:17,913 --> 00:19:20,682 Don't get taken in by the "Uncle Philly" act. 412 00:19:20,683 --> 00:19:22,351 He's a sociopath in a Brioni suit. 413 00:19:22,352 --> 00:19:24,353 But if you can make a favorable impression 414 00:19:24,354 --> 00:19:26,288 in the kind of intimate family gathering this 415 00:19:26,289 --> 00:19:29,857 reads like, then you've jumped us over a lot of quicksand. 416 00:19:29,858 --> 00:19:31,626 Got it. 417 00:19:31,627 --> 00:19:33,093 Eyes wide open. 418 00:19:33,094 --> 00:19:34,862 Check. 419 00:19:37,132 --> 00:19:39,967 Good luck. 420 00:19:41,403 --> 00:19:43,003 Yes, they'd be in an envelope. 421 00:19:43,004 --> 00:19:46,105 A small envelope. 422 00:19:46,106 --> 00:19:48,708 It has advertising on it-- a credit card, I think. 423 00:19:48,709 --> 00:19:50,910 Yes. So now you're taking the envelope 424 00:19:50,911 --> 00:19:52,546 out of your pocket. 425 00:19:52,547 --> 00:19:54,113 Try to visualize the room, 426 00:19:54,114 --> 00:19:57,884 the other objects 427 00:19:57,885 --> 00:20:01,620 as you're placing the envelope down. 428 00:20:04,991 --> 00:20:07,626 Am I supposed to be seeing something? 429 00:20:09,362 --> 00:20:11,930 Take your time. 430 00:20:18,737 --> 00:20:21,105 All I can see are those little white dots you see 431 00:20:21,106 --> 00:20:22,574 when you close your eyes. 432 00:20:28,214 --> 00:20:31,282 Let's try this again. 433 00:20:35,253 --> 00:20:36,720 You took the train? 434 00:20:36,721 --> 00:20:38,589 Hey. I would've picked you up, man. 435 00:20:38,590 --> 00:20:40,090 No problem. How are ya? 436 00:20:40,091 --> 00:20:42,025 Good... in my new ride. 437 00:20:42,026 --> 00:20:43,460 Ooh, nice. 438 00:20:43,461 --> 00:20:45,229 You like it? It's yours. 439 00:20:45,230 --> 00:20:48,565 Okay, but I'm gonna trade it in for something 440 00:20:48,566 --> 00:20:51,334 slightly less top-gun orthodontist. 441 00:20:51,335 --> 00:20:53,169 Oh, look at that! 442 00:20:53,170 --> 00:20:54,204 It started with the car. 443 00:20:54,205 --> 00:20:56,039 Yeah, I was kidding about the car, but look, 444 00:20:56,040 --> 00:20:58,474 let me be serious for a second, and just don't interrupt me 445 00:20:58,475 --> 00:21:00,243 because I suck at being serious. 446 00:21:00,244 --> 00:21:01,878 Got it. 447 00:21:01,879 --> 00:21:04,280 Thank you... 448 00:21:04,281 --> 00:21:05,514 for saving my life. 449 00:21:05,515 --> 00:21:07,282 You're welcome. 450 00:21:08,317 --> 00:21:10,185 Okay, you're done. 451 00:21:10,186 --> 00:21:12,019 Okay, good. 452 00:21:14,990 --> 00:21:16,323 ♪ I've told the truth ♪ 453 00:21:16,324 --> 00:21:20,928 ♪ I didn't come to fool you ♪ 454 00:21:20,929 --> 00:21:25,566 ♪ And even though it all went wrong ♪ 455 00:21:25,567 --> 00:21:29,302 ♪ I'll stand before the Lord of Song ♪ 456 00:21:29,303 --> 00:21:36,042 ♪ With nothing on my tongue but "Hallelujah" ♪ 457 00:21:37,178 --> 00:21:40,046 It's my sister Bianca. 458 00:21:40,047 --> 00:21:42,582 Don't want what you can't have. 459 00:21:43,483 --> 00:21:47,586 ♪ Hallelujah ♪ 460 00:21:47,587 --> 00:21:53,192 ♪ Hallelujah. ♪ 461 00:22:02,634 --> 00:22:05,804 Come on, sing something from Mamma Mia! 462 00:22:05,805 --> 00:22:08,339 Exactly. 463 00:22:08,340 --> 00:22:09,908 Jimmy Riordan. 464 00:22:09,909 --> 00:22:11,943 Thanks for saving my brother's life, I guess. 465 00:22:11,944 --> 00:22:12,911 Oh... 466 00:22:12,912 --> 00:22:14,645 That was really, really good. 467 00:22:14,646 --> 00:22:17,014 That was really, really not. You don't have to suck up to me, 468 00:22:17,015 --> 00:22:18,282 I don't have any juice around here. 469 00:22:18,283 --> 00:22:19,549 Whoa. Sorry. 470 00:22:19,550 --> 00:22:23,086 And if anyone yells for Mamma Mia! or "Volare"" 471 00:22:23,087 --> 00:22:25,989 I am walking off stage, I swear to God. 472 00:22:25,990 --> 00:22:26,957 We'll make an announcement. 473 00:22:26,958 --> 00:22:28,258 Thank you. No problem. 474 00:22:28,259 --> 00:22:30,460 Later. 475 00:22:35,532 --> 00:22:36,999 Don't take it personally. 476 00:22:37,000 --> 00:22:40,636 It's her time of the month every day of the month, lately. 477 00:22:40,637 --> 00:22:42,771 Angie, due Sambuca? 478 00:22:42,772 --> 00:22:45,074 No. Uno, grazie. 479 00:22:46,310 --> 00:22:47,575 You can still drink. 480 00:22:47,576 --> 00:22:51,246 Yeah. It wasn't Sambuca that put me in the hospital. 481 00:22:51,247 --> 00:22:53,348 But I am doing the 12 steps. 482 00:22:53,349 --> 00:22:55,383 And step nine is what we are doing here tonight. 483 00:22:55,384 --> 00:22:56,885 Making amends. 484 00:22:56,886 --> 00:22:59,020 In person, if possible. 485 00:22:59,021 --> 00:23:01,556 So that's why I'm here. 486 00:23:01,557 --> 00:23:02,990 You, I needed to thank. 487 00:23:02,991 --> 00:23:06,626 That guy who sold me the bad mash, 488 00:23:06,627 --> 00:23:08,695 I need to make amends with him, too. 489 00:23:08,696 --> 00:23:11,565 But... different. 490 00:23:11,566 --> 00:23:14,201 He's coming here tonight? 491 00:23:14,202 --> 00:23:15,970 You got a problem with that? 492 00:23:15,971 --> 00:23:17,838 No. 493 00:23:17,839 --> 00:23:20,139 I'm not sure where we're meeting up. 494 00:23:20,140 --> 00:23:22,441 But I am not asking you to get involved. 495 00:23:22,442 --> 00:23:24,510 Okay? I know you don't have a beef with him. 496 00:23:24,511 --> 00:23:25,511 Got a beef with anybody who 497 00:23:25,512 --> 00:23:26,980 puts a friend of mine in the hospital. 498 00:23:29,449 --> 00:23:30,783 Then you'll enjoy the show. 499 00:23:31,685 --> 00:23:33,853 Salud. 500 00:23:49,331 --> 00:23:50,899 Why aren't we going to the play? 501 00:23:50,900 --> 00:23:52,267 Well, the lesson there is, 502 00:23:52,268 --> 00:23:54,436 never hide anything like tickets so well 503 00:23:54,437 --> 00:23:56,368 even you can't find them. 504 00:23:56,369 --> 00:23:58,203 So what else about restaurants should we know 505 00:23:58,204 --> 00:24:00,337 besides no mayo on pastrami? 506 00:24:00,338 --> 00:24:01,838 You can order lobster at a steakhouse, 507 00:24:01,839 --> 00:24:03,874 but never order steak at a lobster shack. 508 00:24:03,875 --> 00:24:07,545 And never the chili in a fast-food chain, ever. 509 00:24:07,546 --> 00:24:10,081 And you should learn to cook a couple of things for yourself, 510 00:24:10,082 --> 00:24:12,083 because there'll be a few years between 511 00:24:12,084 --> 00:24:14,051 eating in a restaurant on your parents' dime 512 00:24:14,052 --> 00:24:16,286 and when you'll be able to afford it on your own. 513 00:24:16,287 --> 00:24:18,188 When does that happen? After high school. 514 00:24:18,189 --> 00:24:20,756 What do we cook? Sandwiches, mostly. 515 00:24:20,757 --> 00:24:22,925 But you should know how to make dinner for a girl. 516 00:24:22,926 --> 00:24:24,461 - Really? - Really? 517 00:24:24,462 --> 00:24:25,795 Linguini with garlic and oil, 518 00:24:25,796 --> 00:24:28,898 a simple salad, good bread. 519 00:24:28,899 --> 00:24:32,501 How long are we going to be too poor to eat in a restaurant? 520 00:24:32,502 --> 00:24:34,603 Well, you won't be poor, exactly, but you'll be paying 521 00:24:34,604 --> 00:24:38,740 for everything that used to come free, so you'll feel strapped. 522 00:24:38,741 --> 00:24:40,275 That sounds kind of scary. Not really. 523 00:24:40,276 --> 00:24:41,977 But always remember this: 524 00:24:41,978 --> 00:24:44,813 if a month comes when you can make rent or the car payment, 525 00:24:44,814 --> 00:24:47,449 but not both, make the car payment, because you can 526 00:24:47,450 --> 00:24:49,817 live in your car, but you can't drive your house. 527 00:24:49,818 --> 00:24:52,553 And no matter how great a deal it sounds, never buy anything 528 00:24:52,554 --> 00:24:55,289 from someone who's out of breath. 529 00:24:55,290 --> 00:24:56,524 Who's for dessert? 530 00:24:56,525 --> 00:24:59,026 I am. Eat your vegetables first. 531 00:24:59,027 --> 00:25:01,129 What are we doing next? 532 00:25:01,130 --> 00:25:03,264 A little live-bait night fishing on the pier, 533 00:25:03,265 --> 00:25:06,199 followed by a private screening of a great American Western, 534 00:25:06,200 --> 00:25:08,435 sodas and popcorn included. 535 00:25:08,436 --> 00:25:10,303 Yes! I thought so. 536 00:25:17,678 --> 00:25:19,078 Excuse us a sec. 537 00:25:19,079 --> 00:25:20,179 Sure, Uncle Philly. 538 00:25:20,180 --> 00:25:22,348 Come on. 539 00:25:24,651 --> 00:25:26,852 So Riordan, huh? Yeah. 540 00:25:34,361 --> 00:25:35,694 How do you spell that? 541 00:25:35,695 --> 00:25:38,396 R-i-o-r-d-a-n. 542 00:25:38,397 --> 00:25:40,798 You got any family, Jimmy? 543 00:25:40,799 --> 00:25:42,967 Uh, no, I'm single. No, no, no. 544 00:25:42,968 --> 00:25:44,068 Family you come from. 545 00:25:44,069 --> 00:25:47,872 Oh. Uh, my father, my brother, my sister. 546 00:25:47,873 --> 00:25:49,073 Your mother? 547 00:25:49,074 --> 00:25:50,542 She passed away. 548 00:25:50,543 --> 00:25:51,809 Oh, I'm sorry to hear that. 549 00:25:51,810 --> 00:25:54,211 I miss her every day. Yeah. 550 00:25:57,382 --> 00:25:59,349 There's one thing I don't get. 551 00:25:59,350 --> 00:26:02,553 You take Noble to the hospital, you get him checked in... 552 00:26:02,554 --> 00:26:05,722 yet you don't wait around for someone to get there. 553 00:26:05,723 --> 00:26:07,891 Not sure I understand the question. 554 00:26:10,860 --> 00:26:11,827 What was the hurry? 555 00:26:11,828 --> 00:26:13,929 No hurry. 556 00:26:13,930 --> 00:26:15,998 I just thought, an overdose, they'd probably notify the cops. 557 00:26:15,999 --> 00:26:17,833 The cops want to question me, 558 00:26:17,834 --> 00:26:20,035 do I know this, did I see that? 559 00:26:29,044 --> 00:26:30,912 Good. 560 00:26:30,913 --> 00:26:32,347 Good... 561 00:26:32,348 --> 00:26:34,282 Noble. Yeah? 562 00:26:34,283 --> 00:26:36,251 - Come inside. - Right. 563 00:26:41,690 --> 00:26:42,690 Excuse me. Excuse me. 564 00:26:42,691 --> 00:26:45,526 Everybody. Thank you, thank you. 565 00:26:45,527 --> 00:26:48,462 Good evening. Welcome, everyone. 566 00:26:48,463 --> 00:26:49,996 Before my beautiful niece 567 00:26:49,997 --> 00:26:52,966 Bianca serenades us, I wanted to introduce 568 00:26:52,967 --> 00:26:54,835 a very, very special guest. 569 00:26:54,836 --> 00:26:57,738 Jimmy, here, is the Good Samaritan 570 00:26:57,739 --> 00:27:02,275 who we have to thank for Noble being alive to host us tonight. 571 00:27:07,081 --> 00:27:09,049 So... 572 00:27:09,050 --> 00:27:12,918 Jimmy, from the bottom of all our hearts, 573 00:27:12,919 --> 00:27:14,386 molto grazie. 574 00:27:14,387 --> 00:27:15,454 Cheers. 575 00:27:15,455 --> 00:27:16,722 Salud. 576 00:27:16,723 --> 00:27:17,723 Thank you. 577 00:27:17,724 --> 00:27:19,792 Prego, Signor Sanfino. 578 00:27:20,761 --> 00:27:22,461 Pretty good for a Mick, huh? 579 00:27:27,933 --> 00:27:30,034 So, you know the Farleys from the next block over? 580 00:27:30,035 --> 00:27:31,786 They listed their house for $499,000. 581 00:27:31,811 --> 00:27:32,736 They'll never get it. 582 00:27:32,772 --> 00:27:34,841 Though, it'd be nice for us if they did. 583 00:27:34,907 --> 00:27:36,774 Mm-hmm. 584 00:27:46,117 --> 00:27:47,885 Go ahead, Danny, get it. 585 00:27:53,123 --> 00:27:54,290 Go, Jack. 586 00:27:54,291 --> 00:27:55,524 All right, Tara has one of 587 00:27:55,525 --> 00:27:57,626 Rosalita's alias cells triangulated. 588 00:27:57,627 --> 00:27:59,796 She's at, uh, 29th and Madison. 589 00:27:59,797 --> 00:28:01,798 There's a hotel on the southeast corner, 590 00:28:01,799 --> 00:28:03,432 probably your location. 591 00:28:03,433 --> 00:28:05,101 Roth's tracking from Forest Hills 592 00:28:05,102 --> 00:28:07,603 and towards the 59th Street bridge. 593 00:28:07,604 --> 00:28:09,637 All right. Can you stay with it? 594 00:28:09,638 --> 00:28:13,275 I told you, it's my mom's birthday. I can't stand her up. 595 00:28:13,276 --> 00:28:14,442 Of course. 596 00:28:14,443 --> 00:28:16,344 Look, I got my laptop at the hotel, okay? 597 00:28:16,345 --> 00:28:18,579 Just zip everything over to me there. 598 00:28:18,580 --> 00:28:19,580 All right. Sorry, partner. 599 00:28:19,581 --> 00:28:20,715 Don't say sorry. 600 00:28:20,716 --> 00:28:21,950 Come on, it's your mom's birthday. 601 00:28:21,951 --> 00:28:23,118 Tell her happy birthday from me and Linda. 602 00:28:23,119 --> 00:28:24,785 Sure. 603 00:28:24,786 --> 00:28:28,488 Bye-bye. The theater's on 44th, between 604 00:28:28,489 --> 00:28:30,657 Broadway and 8th. 605 00:28:31,526 --> 00:28:33,160 You're a pal. 606 00:28:33,161 --> 00:28:35,395 South side of the street. Yeah. 607 00:28:35,396 --> 00:28:38,833 Okay, I'll see you there. 608 00:28:38,834 --> 00:28:40,834 So Lisa's going to meet me there. 609 00:28:40,835 --> 00:28:43,769 Which means you're off the hook for the show. 610 00:28:46,173 --> 00:28:47,941 I hope you understand, Linda. 611 00:28:49,210 --> 00:28:51,510 It is what it is. 612 00:28:58,417 --> 00:29:00,618 ♪ I heard there was ♪ 613 00:29:00,619 --> 00:29:03,055 ♪ A secret chord ♪ 614 00:29:03,056 --> 00:29:06,859 ♪ David played, and it pleased the Lord ♪ 615 00:29:06,860 --> 00:29:09,194 ♪ But you don't really care ♪ 616 00:29:09,195 --> 00:29:10,128 Hey, there. 617 00:29:10,129 --> 00:29:12,129 ♪ For music, do you? ♪ 618 00:29:12,130 --> 00:29:14,565 Yeah. Yeah. No, just, uh... 619 00:29:14,566 --> 00:29:16,633 just take him to the place that we talked about. 620 00:29:16,634 --> 00:29:19,503 And listen to me: I do not want a scratch on him 621 00:29:19,504 --> 00:29:20,838 till I get there. 622 00:29:20,839 --> 00:29:22,907 Uh, around 10:00. 623 00:29:22,908 --> 00:29:25,076 Okay. 624 00:29:25,077 --> 00:29:28,078 ♪ Hallelujah ♪ 625 00:29:28,079 --> 00:29:32,349 ♪ Hallelujah... hallelujah ♪ 626 00:29:32,350 --> 00:29:33,750 Hey. 627 00:29:33,751 --> 00:29:37,220 Is she as good as any one of those American Idols or what? 628 00:29:38,890 --> 00:29:39,890 Definitely. 629 00:29:39,891 --> 00:29:46,762 ♪ Hallelujah... ♪ 630 00:29:59,909 --> 00:30:01,575 Look, Linda... 631 00:30:01,576 --> 00:30:03,744 I always love you. 632 00:30:04,579 --> 00:30:06,647 I don't always show it. 633 00:30:06,648 --> 00:30:11,585 Tonight I can't show it the way you deserve, but I do. 634 00:30:11,586 --> 00:30:14,923 You know, when I married you, 635 00:30:14,924 --> 00:30:17,925 I knew I would have to share you with the job on some nights. 636 00:30:17,926 --> 00:30:19,592 Right. 637 00:30:19,593 --> 00:30:22,595 I'm just sad that tonight is one of those nights. 638 00:30:22,596 --> 00:30:24,231 Me, too. 639 00:30:24,232 --> 00:30:27,267 Because you look amazing in that dress. 640 00:30:28,736 --> 00:30:32,972 It's a little short, but... I actually kind of like that. 641 00:30:32,973 --> 00:30:35,141 It is short. 642 00:30:36,276 --> 00:30:37,977 And I'm not wearing any underwear. 643 00:30:42,682 --> 00:30:45,551 All right. So there's a party at Tabu, and then I got a table 644 00:30:45,552 --> 00:30:46,986 for the late show at the Blue Note. 645 00:30:46,987 --> 00:30:48,353 Then I'm in. I call shotgun. 646 00:30:48,354 --> 00:30:49,554 No, no, no! 647 00:30:49,555 --> 00:30:51,589 Girls cannot call shotgun in a Porsche. 648 00:30:51,590 --> 00:30:53,325 What? Come on, I don't mind. 649 00:30:53,326 --> 00:30:55,327 You are such a jerk. 650 00:30:55,328 --> 00:30:57,062 Come on. 651 00:30:57,063 --> 00:30:59,331 Fine. What are you doing? 652 00:31:18,549 --> 00:31:20,483 All right. 653 00:31:20,484 --> 00:31:21,717 Wait here. 654 00:31:21,718 --> 00:31:23,886 Why? 'Cause I asked you to. 655 00:31:23,887 --> 00:31:25,521 Then can Jimmy wait with me? 656 00:31:25,522 --> 00:31:28,358 If he wants. 657 00:31:31,661 --> 00:31:33,762 It won't be long. 658 00:31:35,332 --> 00:31:36,965 I get shotgun, then. 659 00:31:40,136 --> 00:31:42,204 Let's go, Jimmy. 660 00:31:42,205 --> 00:31:44,373 Be back in a minute. 661 00:31:50,513 --> 00:31:53,080 Richie. 662 00:31:53,081 --> 00:31:55,016 You look like crap. 663 00:31:55,017 --> 00:31:56,283 I'm so sorry, man. 664 00:31:56,284 --> 00:31:58,019 Please, let me make it up to you. 665 00:31:58,020 --> 00:31:59,753 Oh. Yeah. 666 00:31:59,754 --> 00:32:01,622 - You're gonna. - Please. 667 00:32:01,623 --> 00:32:02,756 Yeah, because of you, 668 00:32:02,757 --> 00:32:05,926 I spent two nights in the hospital, 669 00:32:05,927 --> 00:32:08,661 and then got sent up for 30 days in rehab. 670 00:32:08,662 --> 00:32:11,697 I got that stuff from my usual guy. I had no idea... 671 00:32:11,698 --> 00:32:13,866 Because of you, my life didn't just 672 00:32:13,867 --> 00:32:15,368 fall off the rails, man. 673 00:32:15,369 --> 00:32:16,736 I-It went down the embankment, 674 00:32:16,737 --> 00:32:19,105 through the orphanage, and into the gas tanks. I mean... 675 00:32:19,106 --> 00:32:21,841 I ought to kill you. 676 00:32:22,676 --> 00:32:24,043 Please... But... 677 00:32:24,044 --> 00:32:27,112 step nine of the 12 steps 678 00:32:27,113 --> 00:32:29,948 instructs us to make amends. 679 00:32:31,051 --> 00:32:34,653 So... let's you and me make amends, huh? 680 00:32:53,805 --> 00:32:56,006 No... Yeah. 681 00:33:12,089 --> 00:33:14,356 It's on me. 682 00:33:14,357 --> 00:33:16,925 No... 683 00:33:31,449 --> 00:33:32,416 Come on. 684 00:33:32,417 --> 00:33:34,484 Come on, Richie, down the hatch now! 685 00:33:34,485 --> 00:33:35,819 Come on! 686 00:33:35,820 --> 00:33:36,854 Richie, come on! 687 00:33:36,855 --> 00:33:38,455 Oh. Do it. 688 00:33:38,456 --> 00:33:40,172 Okay, okay, fine. 689 00:33:40,197 --> 00:33:41,559 Do you want to know what my friends here really 690 00:33:41,560 --> 00:33:42,324 wanted to do with you? 691 00:33:42,325 --> 00:33:43,393 No? 692 00:33:43,394 --> 00:33:45,062 Take your medicine then, buddy. 693 00:33:45,063 --> 00:33:47,531 Come on. Go! Go! 694 00:33:51,202 --> 00:33:53,002 All right. 695 00:33:53,003 --> 00:33:54,871 Okay, okay. 696 00:33:54,872 --> 00:33:57,574 Take it easy, huh? 697 00:33:57,575 --> 00:33:59,008 What's in it? 698 00:33:59,009 --> 00:34:02,078 Oh, it's, uh, crystal meth. 699 00:34:02,079 --> 00:34:05,214 And some smack to, uh, counter the meth. 700 00:34:05,215 --> 00:34:08,184 And a heaping helping of pure LSD so the whole thing 701 00:34:08,185 --> 00:34:11,087 will be a lasting memory. 702 00:34:11,088 --> 00:34:12,754 How we doing, Rich? 703 00:34:31,172 --> 00:34:32,573 Hey. 704 00:34:32,574 --> 00:34:34,274 Over here. 705 00:34:34,275 --> 00:34:35,609 What are you doing here? 706 00:34:35,610 --> 00:34:37,111 I told you I got this. 707 00:34:37,112 --> 00:34:38,312 I don't work on your timetable, 708 00:34:38,313 --> 00:34:39,513 you work on mine, you understand? 709 00:34:39,514 --> 00:34:40,547 Now light up. 710 00:34:40,548 --> 00:34:41,448 I told you, I quit. 711 00:34:41,449 --> 00:34:42,682 And I'm assuming you told Roth 712 00:34:42,683 --> 00:34:44,151 you were going for a smoke, right? 713 00:34:44,152 --> 00:34:46,587 So you better smell of smoke when you go back upstairs. 714 00:34:48,823 --> 00:34:51,124 What the hell happened to you last night? 715 00:34:51,125 --> 00:34:54,227 Glenn got a call, I think, about the accident. 716 00:34:54,228 --> 00:34:55,360 So he had to book. 717 00:34:55,361 --> 00:34:57,429 What the hell does that mean? 718 00:34:57,430 --> 00:34:59,031 I didn't feel like dealing with you, 719 00:34:59,032 --> 00:35:00,766 so I slipped out the back. Why? 720 00:35:00,767 --> 00:35:03,168 I like the guy, okay? 721 00:35:03,169 --> 00:35:05,403 I needed a little more time to think this through. 722 00:35:05,404 --> 00:35:08,040 Oh, you like the guy, so you screw me over instead. 723 00:35:08,041 --> 00:35:10,142 Glenn and his family lost all their money to Madoff. 724 00:35:10,143 --> 00:35:11,575 You think I give a rat's ass 725 00:35:11,576 --> 00:35:13,577 what that scumbag lost to Madoff? 726 00:35:13,578 --> 00:35:14,679 So he's got a story. 727 00:35:14,680 --> 00:35:17,148 And he's attractive and he's Jewish, 728 00:35:17,149 --> 00:35:18,582 so I decided to sleep with him. 729 00:35:18,583 --> 00:35:20,084 Where's my evidence? 730 00:35:20,085 --> 00:35:23,254 I can't screw the guy before I do the guy. 731 00:35:23,255 --> 00:35:24,856 It's got to be the other way around. 732 00:35:24,857 --> 00:35:25,890 I got a code, too. 733 00:35:25,891 --> 00:35:27,090 Okay, here's the deal, Rosalita. 734 00:35:27,091 --> 00:35:29,126 You're gonna get me a tape in the morning 735 00:35:29,127 --> 00:35:31,094 or your ass will be in Rikers by lunch. 736 00:35:31,095 --> 00:35:32,129 You follow me? 737 00:35:32,130 --> 00:35:33,229 Don't test me again. 738 00:35:33,230 --> 00:35:34,197 Cool your jets. 739 00:35:34,198 --> 00:35:35,231 Don't test me again. 740 00:35:35,232 --> 00:35:36,232 I will bury you. 741 00:35:36,233 --> 00:35:38,368 Where do you want me to drop it? 742 00:35:38,369 --> 00:35:40,570 Drop it at the Dandridge hotel at the front desk. 743 00:35:40,571 --> 00:35:42,772 Cop can afford the Dandridge? 744 00:35:42,773 --> 00:35:46,308 The wife and I won a romantic weekend together. 745 00:35:46,309 --> 00:35:48,778 So what are you doing here? 746 00:35:48,779 --> 00:35:51,446 That's a good question. 747 00:35:51,447 --> 00:35:54,083 I got this. 748 00:35:54,084 --> 00:35:55,184 Okay? 749 00:35:55,185 --> 00:35:57,186 You better. Go. 750 00:36:02,558 --> 00:36:05,660 Now, be a good boy and take your medicine. 751 00:36:06,628 --> 00:36:08,563 Come on. Come on! 752 00:36:18,239 --> 00:36:19,306 Shh-shh-shh. 753 00:36:21,342 --> 00:36:22,743 Are those bats?! 754 00:36:22,744 --> 00:36:24,144 Whoa! 755 00:36:28,516 --> 00:36:30,350 Whoa, whoa, whoa. 756 00:36:30,351 --> 00:36:32,384 I'm yanking your chain, dude. 757 00:36:32,385 --> 00:36:33,886 Come on. 758 00:36:33,887 --> 00:36:36,288 Bats? 759 00:36:38,759 --> 00:36:39,792 All right. 760 00:36:45,799 --> 00:36:47,498 Just gonna leave him here? 761 00:36:53,339 --> 00:36:55,673 Cut him. 762 00:36:59,612 --> 00:37:01,179 Loose. 763 00:37:01,180 --> 00:37:02,614 Cut him loose. 764 00:37:04,015 --> 00:37:05,049 Come on. 765 00:37:09,054 --> 00:37:11,255 Knock-knock. 766 00:37:13,091 --> 00:37:15,192 Linda? 767 00:37:15,193 --> 00:37:18,762 You dropping by or you staying? 768 00:37:18,763 --> 00:37:20,930 I'm staying. 769 00:37:20,931 --> 00:37:23,199 How was the show? 770 00:37:23,200 --> 00:37:24,667 Really good. 771 00:37:24,668 --> 00:37:25,802 You missed it. 772 00:37:25,803 --> 00:37:27,503 Yeah? 773 00:37:29,706 --> 00:37:33,509 Sorry about, uh, you know, messing things up tonight. 774 00:37:33,510 --> 00:37:36,478 Whatever, Danny. 775 00:37:36,479 --> 00:37:38,346 Will you put on SNL? 776 00:37:38,347 --> 00:37:39,848 I hear Alec Baldwin's hosting. 777 00:37:39,849 --> 00:37:42,617 Sure. 778 00:37:42,618 --> 00:37:44,820 I brought dessert. 779 00:37:51,059 --> 00:37:52,760 So did I. 780 00:38:18,752 --> 00:38:20,253 Think they had fun? 781 00:38:20,254 --> 00:38:21,688 Of course they did. 782 00:38:21,689 --> 00:38:24,089 I can remember you and Grandpa took me 783 00:38:24,090 --> 00:38:27,927 for a night on the town when I was about their age. 784 00:38:27,928 --> 00:38:31,596 We went to see Spartacus at the old Rivoli 785 00:38:31,597 --> 00:38:34,466 and had dinner at Jack Dempsey's. 786 00:38:34,467 --> 00:38:37,803 I've still got the picture somewhere of you and the champ. 787 00:38:37,804 --> 00:38:39,103 You were ten. 788 00:38:39,104 --> 00:38:40,839 And the two of them had advice for me. 789 00:38:40,840 --> 00:38:41,873 Oh, yeah. 790 00:38:41,874 --> 00:38:43,007 And it always ended with, 791 00:38:43,008 --> 00:38:44,843 "But don't tell your mother I said that." 792 00:38:46,678 --> 00:38:48,713 I know where the tickets are. 793 00:38:48,714 --> 00:38:50,781 Oh. 794 00:38:53,118 --> 00:38:54,852 Okay. 795 00:38:54,853 --> 00:38:57,221 If you ever got tickets to a musical, 796 00:38:57,222 --> 00:39:00,090 it would've been for Mom, not yourself. 797 00:39:00,091 --> 00:39:03,260 So you would've put them where she kept her treasures. 798 00:39:03,261 --> 00:39:07,364 The wooden box over the fridge. 799 00:39:11,468 --> 00:39:12,801 Voila. 800 00:39:13,904 --> 00:39:15,204 Very impressed. 801 00:39:17,040 --> 00:39:19,375 Grandpa, you got them tickets to The Book of Mormon? 802 00:39:19,376 --> 00:39:20,676 What? It's a Broadway musical 803 00:39:20,677 --> 00:39:22,644 about some American missionaries in Africa. 804 00:39:22,645 --> 00:39:24,080 Okay, well, I've seen it; it's not for kids. 805 00:39:24,081 --> 00:39:25,081 You dodged a bullet. 806 00:39:25,082 --> 00:39:26,215 I think that's a little overstated. 807 00:39:26,216 --> 00:39:27,382 Oh, well, that depends 808 00:39:27,383 --> 00:39:29,417 on your appetite for explaining jokes 809 00:39:29,418 --> 00:39:31,586 about Jesus, AIDS, 810 00:39:31,587 --> 00:39:33,889 the finer points of the female anatomy 811 00:39:33,890 --> 00:39:35,290 to your grandsons. 812 00:39:35,291 --> 00:39:36,691 Really? Mm-hmm. 813 00:39:36,692 --> 00:39:38,059 Oh. 814 00:40:27,774 --> 00:40:29,608 And how was your stay, Dr. Roth? 815 00:40:29,609 --> 00:40:32,076 Just perfect, thank you. 816 00:40:32,077 --> 00:40:33,611 Here's a copy of your bill. 817 00:40:33,612 --> 00:40:35,880 Do you need any help with luggage or transportation? 818 00:40:35,881 --> 00:40:37,482 We have his ride right here. 819 00:40:37,483 --> 00:40:39,417 What are you doing here? 820 00:40:39,418 --> 00:40:40,585 Glenn Roth, you're under arrest 821 00:40:40,586 --> 00:40:42,587 for criminally negligent homicide 822 00:40:42,588 --> 00:40:44,221 in the death of Liam Keogh. 823 00:40:44,222 --> 00:40:45,256 Ah, this is ridiculous. 824 00:40:46,391 --> 00:40:47,591 I want my lawyer. 825 00:40:47,592 --> 00:40:49,526 Well, you're gonna need a new one of those. 826 00:40:49,527 --> 00:40:50,794 We're arresting your lawyer, too. 827 00:40:50,795 --> 00:40:53,396 You're gonna regret this, Detective. 828 00:40:53,397 --> 00:40:55,031 Not as much as you. 829 00:40:55,032 --> 00:40:57,968 We'll get his bags. 830 00:41:05,108 --> 00:41:06,742 Hey! 831 00:41:06,743 --> 00:41:08,778 Mom! Dad! 832 00:41:08,779 --> 00:41:10,947 Oh. Hey. 833 00:41:10,948 --> 00:41:12,515 You guys behave? Yeah. 834 00:41:12,516 --> 00:41:13,683 They were angels. 835 00:41:13,684 --> 00:41:15,651 Yeah, right. No kidding. 836 00:41:15,652 --> 00:41:17,687 Dad, you have to see The Magnificent Seven. 837 00:41:17,688 --> 00:41:19,054 It's the best movie ever. Magnificent Seven-- 838 00:41:19,055 --> 00:41:20,922 I already saw that movie when I was your age. 839 00:41:20,923 --> 00:41:23,458 And I saw it with the same two old cowboys as you. 840 00:41:23,459 --> 00:41:24,526 Really? Where's Dad? 841 00:41:24,527 --> 00:41:25,794 He's with Jamie, in the living room. 842 00:41:25,795 --> 00:41:26,761 All right. 843 00:41:26,762 --> 00:41:28,329 Dinner in 15. All right. 844 00:41:28,330 --> 00:41:31,165 It was pretty brutal. 845 00:41:31,166 --> 00:41:32,300 Guy's okay? 846 00:41:32,301 --> 00:41:33,702 Yeah, he's in King's General-- stable. 847 00:41:33,703 --> 00:41:36,269 I guess the apple doesn't fall far from the family tree. 848 00:41:36,270 --> 00:41:37,538 That's the thing, though. 849 00:41:37,539 --> 00:41:39,507 Isn't the wise guy way like, "You put one of ours 850 00:41:39,508 --> 00:41:41,542 in the hospital, we put one of yours in the morgue"? 851 00:41:41,543 --> 00:41:42,576 Noble didn't do that. 852 00:41:42,577 --> 00:41:44,077 What are you getting at? 853 00:41:44,078 --> 00:41:46,179 Just that this was more "an eye for an eye." 854 00:41:46,180 --> 00:41:47,314 Biblical, not gangster. 855 00:41:47,315 --> 00:41:49,282 Still pretty damn sadistic. 856 00:41:49,283 --> 00:41:50,584 Yeah. All right, 857 00:41:50,585 --> 00:41:52,218 so what are you gonna do about it? 858 00:41:52,219 --> 00:41:55,021 Only thing I can do. Wait for OCCB to put me back in. 859 00:41:55,022 --> 00:41:56,956 You still have a choice. You can still walk away. 860 00:41:56,957 --> 00:41:59,025 Not if I want to really contribute. 861 00:42:00,027 --> 00:42:01,694 Dinner. 862 00:42:08,267 --> 00:42:12,267 == sync, corrected by elderman == 862 00:42:13,305 --> 00:43:13,876 Please rate this subtitle at www.osdb.link/48344 Help other users to choose the best subtitles