1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:12,773 --> 00:00:15,141 Better not go shooting with your brothers anymore. 3 00:00:15,142 --> 00:00:16,743 You'll show 'em up. 4 00:00:16,744 --> 00:00:19,545 They need to be put in their place from time to time. 5 00:00:20,613 --> 00:00:22,072 Still out-shoot us all, though. 6 00:00:22,073 --> 00:00:24,542 Well, targets don't shoot back. 7 00:00:26,319 --> 00:00:28,487 You miss the job, don't you? 8 00:00:29,889 --> 00:00:33,992 What I probably miss is the idea of it, not the reality. 9 00:00:34,861 --> 00:00:36,794 So, rumor has it, 10 00:00:36,795 --> 00:00:39,164 you're getting out more often. 11 00:00:39,165 --> 00:00:41,066 You seeing anybody? 12 00:00:41,067 --> 00:00:42,567 Who ratted me out? 13 00:00:42,568 --> 00:00:44,102 I have my sources. 14 00:00:44,103 --> 00:00:45,270 Mm-hmm. 15 00:00:45,271 --> 00:00:46,604 Nicky? 16 00:00:46,605 --> 00:00:48,373 She doesn't want her mom to be lonely. 17 00:00:48,374 --> 00:00:51,742 The only time I felt lonely is 18 00:00:51,743 --> 00:00:54,178 when I was married to her father. 19 00:01:08,625 --> 00:01:10,659 And how is your ex-husband? 20 00:01:20,904 --> 00:01:23,839 What's the matter, you nervous? 21 00:01:24,707 --> 00:01:26,975 I been through worse than this. 22 00:01:26,976 --> 00:01:28,710 Yeah, right. 23 00:01:28,711 --> 00:01:30,178 Nervous is fine. 24 00:01:30,179 --> 00:01:31,946 Keeps you on your toes. 25 00:01:31,947 --> 00:01:34,483 But if you're scared, we have a problem. 26 00:01:36,352 --> 00:01:38,887 Let's go. 27 00:01:48,030 --> 00:01:50,697 All right, before we hit the streets, let's say hi 28 00:01:50,698 --> 00:01:52,633 to our new cop here, 29 00:01:52,634 --> 00:01:57,504 Officer Luisa Sosa, who made 72 collars her rookie year. 30 00:01:57,505 --> 00:01:59,047 I guess that could even be a new record. 31 00:01:59,440 --> 00:02:01,341 - It is. - Well, there you have it. 32 00:02:01,342 --> 00:02:04,144 She joins us from the 2-9. How about it? 33 00:02:07,548 --> 00:02:10,183 Okay, be careful out there today. 34 00:02:10,184 --> 00:02:11,384 Let's do it. 35 00:02:11,385 --> 00:02:13,718 All right? 36 00:02:13,719 --> 00:02:15,754 Oh, hey, Reagan, little change in plans. 37 00:02:15,755 --> 00:02:17,456 You ride with Sosa. 38 00:02:17,457 --> 00:02:19,425 You guys are running Bingo Bags today. 39 00:02:19,426 --> 00:02:21,360 Reagan, nice to see you. 40 00:02:21,361 --> 00:02:22,528 How you doing? 41 00:02:22,529 --> 00:02:23,895 What? You two know each other. 42 00:02:23,896 --> 00:02:25,097 Academy. Academy. 43 00:02:25,098 --> 00:02:26,798 Nice. A reunion. 44 00:02:26,799 --> 00:02:28,499 You can work together and catch up. 45 00:02:28,500 --> 00:02:30,234 I want you both in plain clothes. 46 00:02:30,235 --> 00:02:32,870 And you get her up to speed, okay, college boy? 47 00:02:32,871 --> 00:02:35,039 - Okay, you got it, Sarge. - All right. 48 00:02:35,040 --> 00:02:38,876 So, how's married life with the Harvard honey? 49 00:02:38,877 --> 00:02:41,079 Oh, it didn't quite have the fairy-tale ending. 50 00:02:41,080 --> 00:02:42,580 Count your blessings. 51 00:02:42,581 --> 00:02:43,647 Oh. 52 00:02:43,648 --> 00:02:44,714 Well, that's two surprises. 53 00:02:44,715 --> 00:02:45,915 I'm single. What else? 54 00:02:45,916 --> 00:02:47,617 You're still in the bag. I figured Daddy 55 00:02:47,618 --> 00:02:49,619 would have you commanding a detective squad by now. 56 00:02:49,620 --> 00:02:50,753 Uh, I turned it down, 57 00:02:50,754 --> 00:02:52,389 hoping to work Bingo Bags with you someday. 58 00:02:52,390 --> 00:02:54,257 Well, I'm glad that worked out for you. 59 00:02:54,258 --> 00:02:55,959 - Mm-hmm. - So, what's Bingo Bags? 60 00:02:55,960 --> 00:02:57,694 A great way to ruin somebody's day. 61 00:02:57,695 --> 00:03:00,563 Come on, let's get changed. 62 00:03:05,735 --> 00:03:07,503 Shh... 63 00:03:18,547 --> 00:03:20,582 People... 64 00:03:20,583 --> 00:03:23,084 ...just need a few more minutes of your time. 65 00:03:23,085 --> 00:03:25,019 Then we'll be out of your lives. 66 00:03:25,020 --> 00:03:28,523 Anybody moves, it'll be the last thing you do on this earth. 67 00:03:29,592 --> 00:03:32,126 You got something you want to say, Rabbi? 68 00:03:32,127 --> 00:03:34,694 Do as he says! 69 00:03:52,446 --> 00:03:53,579 Hey. 70 00:03:53,580 --> 00:03:54,847 Almost done back there? 71 00:03:54,848 --> 00:03:56,282 I'm coming. I'm coming! 72 00:04:31,249 --> 00:04:33,417 Help me. 73 00:04:33,418 --> 00:04:35,519 Somebody, please. 74 00:04:59,006 --> 00:05:03,006 ♪ Blue Bloods 2x03 ♪ Critical Condition Original Air Date on October 7, 2011 75 00:05:03,007 --> 00:05:07,007 == sync, corrected by elderman == 76 00:05:07,032 --> 00:05:15,911 ♪ 77 00:05:23,305 --> 00:05:25,294 You have a briefing on the new Impact Zone deployment, 78 00:05:25,295 --> 00:05:26,395 the Borough Presidents' meeting, 79 00:05:26,396 --> 00:05:28,352 and then your train leaves for Washington. 80 00:05:28,594 --> 00:05:29,928 I have printed out your remarks 81 00:05:29,929 --> 00:05:31,529 for the Senate hearing on gun violence. 82 00:05:31,530 --> 00:05:33,497 Did the report come in on the shooting 83 00:05:33,498 --> 00:05:34,899 out in Rockaway last night? 84 00:05:34,900 --> 00:05:37,201 It'll be here for you to review on the train to D.C. 85 00:05:37,202 --> 00:05:38,903 And DCPI should be... here. 86 00:05:40,939 --> 00:05:42,405 Another smiling face. 87 00:05:42,406 --> 00:05:44,173 We have a botched bank robbery 88 00:05:44,174 --> 00:05:46,475 that's morphed into a hostage situation. 89 00:05:48,645 --> 00:05:51,180 Baker, cancel the Washington trip. 90 00:05:51,181 --> 00:05:53,783 I can testify some other time. 91 00:05:53,784 --> 00:05:55,751 It's a great country, isn't it? 92 00:05:55,752 --> 00:05:57,986 A Mick flatfoot from Brooklyn gets 93 00:05:57,987 --> 00:06:00,855 invited to stand before the most august body in the land. 94 00:06:00,856 --> 00:06:01,856 And you weren't even subpoenaed. 95 00:06:01,857 --> 00:06:03,858 - Thanks for the perspective. - What else? 96 00:06:03,859 --> 00:06:06,795 Danny caught the case. 97 00:06:06,796 --> 00:06:09,331 Garrett, it has been a decade 98 00:06:09,332 --> 00:06:12,301 since I was in the business of assigning detectives. 99 00:06:12,302 --> 00:06:14,168 This is a tabloid city, Frank. They'll make a meal of it. 100 00:06:14,169 --> 00:06:15,236 Then it's small potatoes. 101 00:06:15,237 --> 00:06:17,571 I have no control over who gets these cases. 102 00:06:17,572 --> 00:06:18,772 They don't buy it. 103 00:06:34,956 --> 00:06:37,457 Yes, sir... 104 00:06:39,693 --> 00:06:41,627 It's a real junkie-with-a-note robbery. 105 00:06:41,628 --> 00:06:43,930 They compromised the alarm system, 106 00:06:43,931 --> 00:06:45,398 they knocked out the video feeds. 107 00:06:45,399 --> 00:06:47,333 Then they bypassed the electronic vault lock. 108 00:06:47,334 --> 00:06:48,954 Have any idea how big the crew is? 109 00:06:48,979 --> 00:06:49,835 Three perps. 110 00:06:49,836 --> 00:06:51,670 According to witnesses, two of them bolted. 111 00:06:51,671 --> 00:06:52,838 Their van is gone. 112 00:06:52,839 --> 00:06:53,973 One of them was shot. 113 00:06:53,974 --> 00:06:56,041 - By who? - A customer. 114 00:06:56,042 --> 00:06:58,444 The bank manager says it was a diamond dealer, 115 00:06:58,445 --> 00:06:59,678 licensed to carry. 116 00:06:59,679 --> 00:07:01,713 He in turn was shot for his effort. 117 00:07:01,714 --> 00:07:03,181 Is he alive? 118 00:07:03,182 --> 00:07:05,542 Based on what witnesses say, we believe so. 119 00:07:05,567 --> 00:07:06,545 Hey, Captain. 120 00:07:06,546 --> 00:07:08,466 Hey, you know Jack Condo, one of our negotiators? 121 00:07:08,468 --> 00:07:10,518 - Hey. - Regular Dog Day Afternoon here, huh? 122 00:07:10,522 --> 00:07:12,590 - Oh, yeah. - Do you have any information 123 00:07:12,591 --> 00:07:13,791 on the guy inside? 124 00:07:13,792 --> 00:07:15,793 No, nothing, Danny. He's not responding. 125 00:07:15,794 --> 00:07:17,295 TARU's capturing the phone lines, 126 00:07:17,296 --> 00:07:19,062 so if he calls out, he's only gonna get us. 127 00:07:19,063 --> 00:07:20,263 We've got a command center 128 00:07:20,264 --> 00:07:21,398 setting up out back. 129 00:07:21,399 --> 00:07:23,400 Meanwhile, we got the place on lockdown, 130 00:07:23,401 --> 00:07:25,369 we got an entry team ready to roll, 131 00:07:25,370 --> 00:07:26,669 snipers in position, 132 00:07:26,670 --> 00:07:27,737 ready to line up a shot. 133 00:07:27,738 --> 00:07:29,506 Yeah, unless I can talk him out first. 134 00:07:29,507 --> 00:07:30,807 Either that, or I lay him out. 135 00:07:30,808 --> 00:07:32,442 Okay, well, while you two figure that out, 136 00:07:32,443 --> 00:07:33,610 we got two desperadoes 137 00:07:33,611 --> 00:07:35,277 running around town with guns in their hands. 138 00:07:35,278 --> 00:07:37,246 Can you keep us posted on any information 139 00:07:37,247 --> 00:07:38,447 you get from the inside? It could help us 140 00:07:38,448 --> 00:07:39,581 find out who these guys are. 141 00:07:39,582 --> 00:07:40,849 - Sure thing. - Thanks, guys. 142 00:07:40,850 --> 00:07:42,751 - Hey. - Hey. 143 00:07:42,752 --> 00:07:45,654 We, uh, got a description of the van and a partial plate. 144 00:07:45,655 --> 00:07:46,889 Plus, check this out. 145 00:07:46,890 --> 00:07:49,158 Came from a security camera on a building next door. 146 00:07:49,159 --> 00:07:51,926 With the masks and gloves on, it's hard to make anything out. 147 00:07:51,927 --> 00:07:53,761 - Is that a tattoo? - I think so. If we blow it up, 148 00:07:53,762 --> 00:07:55,363 I'm sure we can see what it says. 149 00:07:55,364 --> 00:07:56,464 All right, well, let's try and get... 150 00:07:56,465 --> 00:07:57,532 Help! Help! 151 00:07:57,533 --> 00:07:58,866 He's got a gun! 152 00:07:58,867 --> 00:08:00,001 He's got a gun! 153 00:08:00,002 --> 00:08:02,203 Come on. 154 00:08:02,204 --> 00:08:03,671 Hold it! Hold it! 155 00:08:03,672 --> 00:08:05,040 There's blood everywhere! 156 00:08:05,041 --> 00:08:07,174 What's going on? Come here. Come here. 157 00:08:07,175 --> 00:08:08,509 What's going on? He's in the back. 158 00:08:08,510 --> 00:08:10,744 Okay. 159 00:08:10,745 --> 00:08:13,514 Where is he? Where is he with the gun? Gun? 160 00:08:13,515 --> 00:08:15,682 Back. In back. 161 00:08:22,622 --> 00:08:25,458 Well, now we're down to hunting one mutt. 162 00:08:25,459 --> 00:08:27,126 Yeah. Well, he died with a gun in his hands. 163 00:08:27,127 --> 00:08:28,394 His mother will be proud. 164 00:08:28,395 --> 00:08:29,595 What, you know this guy? 165 00:08:29,596 --> 00:08:31,764 Yeah, Vinny Vario. 166 00:08:31,765 --> 00:08:33,066 He's from the West Side. 167 00:08:33,067 --> 00:08:34,534 He's been pulling heists since he was ten years old. 168 00:08:34,535 --> 00:08:35,734 You know who he works with? 169 00:08:35,735 --> 00:08:37,103 No, but I know somebody who does. 170 00:08:37,104 --> 00:08:38,303 Why don't you sit tight here, 171 00:08:38,304 --> 00:08:39,771 feed me anything that happens, all right? 172 00:08:39,772 --> 00:08:41,005 - I'm gonna make a date. - Yeah. 173 00:08:41,006 --> 00:08:42,140 Wonderful. 174 00:08:42,141 --> 00:08:43,575 This is my date. 175 00:08:51,750 --> 00:08:53,751 This important? 176 00:08:53,752 --> 00:08:56,320 I got tickets for the ballet. 177 00:08:56,321 --> 00:08:58,021 Bumped into a friend of yours. 178 00:08:58,022 --> 00:09:00,524 He looks like crap. 179 00:09:00,525 --> 00:09:02,259 Ooh. 180 00:09:02,260 --> 00:09:03,461 He actually looks better dead. 181 00:09:03,462 --> 00:09:05,129 Yeah. He had a little mishap at the bank. 182 00:09:05,130 --> 00:09:06,730 You have any idea what he was up to? 183 00:09:06,731 --> 00:09:07,965 Who he was working with? 184 00:09:07,966 --> 00:09:09,400 He came to me maybe two weeks ago, 185 00:09:09,401 --> 00:09:11,033 said he was looking to put a crew together. 186 00:09:11,034 --> 00:09:12,502 Why'd he come to you? 187 00:09:12,503 --> 00:09:14,904 Wanted to talk me out of retirement. 188 00:09:14,905 --> 00:09:16,339 Ah, and you don't give me a heads up, 189 00:09:16,340 --> 00:09:17,740 let me know something might be going down? 190 00:09:17,741 --> 00:09:19,709 Crime prevention is your bailiwick, Detective, not mine. 191 00:09:19,710 --> 00:09:22,112 And besides, I ain't got no crystal ball. 192 00:09:22,113 --> 00:09:24,280 At least 20 jobs get planned for every one that happens. 193 00:09:24,281 --> 00:09:25,648 Okay, all right. Did any names come up? 194 00:09:25,649 --> 00:09:27,382 No, no names. He did mention 195 00:09:27,383 --> 00:09:29,918 the guy that brought him the job was new to the racket. 196 00:09:29,919 --> 00:09:32,154 You saying, Vario was working with an amateur? 197 00:09:32,155 --> 00:09:33,255 That's the way it sounded to me. 198 00:09:33,256 --> 00:09:35,090 Looks like that came back 199 00:09:35,091 --> 00:09:36,958 to bite him in the ass. 200 00:09:38,261 --> 00:09:40,429 - You're welcome. - Yeah. 201 00:10:03,417 --> 00:10:04,784 You had to be a hero. 202 00:10:09,557 --> 00:10:11,591 Please, I need to go to a hospital. 203 00:10:11,592 --> 00:10:13,326 Let me see. 204 00:10:13,327 --> 00:10:16,061 All right. 205 00:10:16,062 --> 00:10:18,430 Aren't you going to answer that? 206 00:10:23,870 --> 00:10:26,104 Come out of there. 207 00:10:26,105 --> 00:10:27,473 I'm not gonna hurt you. 208 00:10:27,474 --> 00:10:29,508 Come on. 209 00:10:29,509 --> 00:10:31,543 Please, I don't want any trouble. 210 00:10:31,544 --> 00:10:33,178 Get over by him. 211 00:10:33,179 --> 00:10:35,647 He needs to go to a hospital. 212 00:10:35,648 --> 00:10:36,981 What, are you a doctor or a bank clerk? 213 00:10:36,982 --> 00:10:39,317 - I dropped out of nursing school. - Good. 214 00:10:39,318 --> 00:10:40,951 See what you can do for him. 215 00:10:45,524 --> 00:10:47,058 Hey. 216 00:10:47,059 --> 00:10:48,793 Thanks for answering. 217 00:10:48,794 --> 00:10:49,994 Okay to go. 218 00:10:49,995 --> 00:10:51,228 I'm Jack. 219 00:10:51,229 --> 00:10:53,297 How's it going in there, huh? 220 00:10:53,298 --> 00:10:55,566 We're, uh... we're getting ready to play pinochle. 221 00:10:55,567 --> 00:10:56,901 Okay. 222 00:10:56,902 --> 00:10:59,303 Can I get you anything? A deck of cards? 223 00:10:59,304 --> 00:11:00,404 How about, uh, 224 00:11:00,405 --> 00:11:02,872 five million in 20s and a helicopter? 225 00:11:02,873 --> 00:11:05,641 Okay, so you want money and transportation. 226 00:11:05,642 --> 00:11:06,843 So how's it go? 227 00:11:06,844 --> 00:11:08,712 Now you give me 20 bucks and a skateboard 228 00:11:08,713 --> 00:11:10,980 and tell me you gave me everything I asked for? 229 00:11:10,981 --> 00:11:13,349 Save it. 230 00:11:13,350 --> 00:11:15,551 Look, we have a situation here. 231 00:11:15,552 --> 00:11:17,486 I'm just trying to help you resolve it. 232 00:11:17,487 --> 00:11:20,222 At least tell me your name. 233 00:11:22,258 --> 00:11:24,960 Call me Ishmael. 234 00:11:26,562 --> 00:11:28,296 All right, now what? 235 00:11:28,297 --> 00:11:30,365 It's 98 in the shade today. 236 00:11:30,366 --> 00:11:31,834 We turn off the air-conditioning, 237 00:11:31,835 --> 00:11:34,136 decrease his comfort level. 238 00:11:34,137 --> 00:11:35,870 Then I keep dialing. 239 00:11:35,871 --> 00:11:38,606 Last one of these took 28 hours. 240 00:11:41,343 --> 00:11:45,512 So the decoy leaves a bag with valuables in it on a bench, 241 00:11:45,513 --> 00:11:47,615 and if someone comes along and takes it, we collar them 242 00:11:47,616 --> 00:11:48,983 for petit larceny? 243 00:11:48,984 --> 00:11:50,184 That's about it. Theory is, 244 00:11:50,185 --> 00:11:51,284 people committing smaller crimes 245 00:11:51,285 --> 00:11:52,719 also commit the big ones 246 00:11:52,720 --> 00:11:53,787 or know people who do. 247 00:11:53,788 --> 00:11:56,389 Yeah, broken windows, blah, blah, blah. 248 00:11:56,390 --> 00:11:58,324 But I love it. 249 00:11:58,325 --> 00:11:59,760 Yeah, I figured you would. 250 00:11:59,761 --> 00:12:02,428 You got a problem with this, Reagan? 251 00:12:03,397 --> 00:12:06,032 Just that it's borderline entrapment. 252 00:12:06,033 --> 00:12:08,134 Come on, you take something that doesn't belong to you, 253 00:12:08,135 --> 00:12:09,235 you're a perp. 254 00:12:09,236 --> 00:12:11,303 Or did you miss that class at the academy? 255 00:12:15,909 --> 00:12:17,810 Yo. 256 00:12:18,678 --> 00:12:21,814 All right. 257 00:12:21,815 --> 00:12:23,014 Come on, 258 00:12:23,015 --> 00:12:24,182 come on. 259 00:12:24,183 --> 00:12:25,283 Here we go. 260 00:12:25,284 --> 00:12:28,653 Oh, man, yo, there is a purse in here, man. 261 00:12:28,654 --> 00:12:29,788 Like shooting fish in a barrel. 262 00:12:29,789 --> 00:12:32,290 Yeah, hold, hold on a beat, Dirty Harry. 263 00:12:32,291 --> 00:12:33,424 First we roll the scooter by, 264 00:12:33,425 --> 00:12:35,126 give 'em a chance to turn the bag in. 265 00:12:35,127 --> 00:12:37,295 No way these hippity-hop mopes turn it in. 266 00:12:37,296 --> 00:12:38,962 They think they won the lottery. 267 00:12:39,798 --> 00:12:42,232 Hey, yo, Officer. 268 00:12:42,233 --> 00:12:43,566 Yeah, I found this. 269 00:12:43,567 --> 00:12:45,502 Where'd you find this at? Right there on the bench. 270 00:12:45,503 --> 00:12:47,104 Just sitting there? 271 00:12:47,105 --> 00:12:48,038 Just sitting there. 272 00:12:48,039 --> 00:12:50,274 Damn. What do you know? 273 00:12:50,275 --> 00:12:52,509 Take it in? 274 00:12:52,510 --> 00:12:55,878 Yo, do we get a reward or no? 275 00:13:01,686 --> 00:13:03,219 Captain, I have a shot. 276 00:13:03,220 --> 00:13:05,488 Stand by. 277 00:13:26,643 --> 00:13:28,876 Why don't you just tell them what you want? 278 00:13:29,845 --> 00:13:31,846 Because what I want-- 279 00:13:31,847 --> 00:13:33,981 they can't give it to me. 280 00:13:33,982 --> 00:13:37,184 Yeah, well, you keep this up and we're going to lose him. 281 00:13:44,325 --> 00:13:47,327 Hey, friend, you want to turn the AC back on? 282 00:13:47,328 --> 00:13:50,630 I'm worried about the injured hostage, Ishmael. 283 00:13:50,631 --> 00:13:53,333 You send him out and we'll talk about air-conditioning. 284 00:13:53,334 --> 00:13:54,901 Yeah, don't worry about him. 285 00:13:54,902 --> 00:13:58,304 He's definitely not likely. 286 00:13:58,305 --> 00:13:59,672 The round went through his shoulder-- 287 00:13:59,673 --> 00:14:02,241 all meat, no bones, no arteries. 288 00:14:02,242 --> 00:14:04,610 You're not a doctor, Ishmael, you can't be sure. 289 00:14:04,611 --> 00:14:07,446 Just turn on the damn air-conditioning. 290 00:14:09,649 --> 00:14:12,351 Are you sure that's what he said? 291 00:14:12,352 --> 00:14:14,420 Yeah, "not likely," like in not likely to die. 292 00:14:14,421 --> 00:14:16,287 You ever hear anyone say that but a cop? 293 00:14:16,288 --> 00:14:17,955 No, only on this job do we use a negative 294 00:14:17,956 --> 00:14:19,824 to describe a positive. 295 00:14:19,825 --> 00:14:22,026 All right, so he's using police jargon. 296 00:14:22,027 --> 00:14:24,028 The negotiator, too-- he was all over him, 297 00:14:24,029 --> 00:14:25,497 like he knew the script or something. 298 00:14:25,498 --> 00:14:27,465 Right, like he'd been on the job. 299 00:14:27,466 --> 00:14:29,100 And then there's what my CI told me. 300 00:14:29,101 --> 00:14:30,034 What'd he say? 301 00:14:30,035 --> 00:14:31,802 Well, he said that the dead perp Vario 302 00:14:31,803 --> 00:14:34,104 was hooking up with a guy new to the business. 303 00:14:34,105 --> 00:14:36,507 You know, I hate to say this, but... 304 00:14:36,508 --> 00:14:40,176 You can say it-- our perp is a cop. 305 00:14:53,973 --> 00:14:57,041 Ishmael, I just got some news, 306 00:14:57,042 --> 00:14:59,709 and now I think we're kind of all on the same side here. 307 00:14:59,710 --> 00:15:01,211 Why's that? You a bank robber, too? 308 00:15:01,212 --> 00:15:02,279 No, 309 00:15:02,280 --> 00:15:05,549 but you're on the job, or you were. 310 00:15:05,550 --> 00:15:07,952 Isn't that right? 311 00:15:07,953 --> 00:15:10,687 So we need to work together 312 00:15:10,688 --> 00:15:13,089 to get you out of there in one piece. 313 00:15:13,090 --> 00:15:14,690 That's what you want, 314 00:15:14,691 --> 00:15:16,759 and now that's what we want. 315 00:15:23,200 --> 00:15:25,068 Commissioner, sir. Commissioner, sir. 316 00:15:25,069 --> 00:15:27,370 As you were. 317 00:15:27,371 --> 00:15:28,403 Good morning. 318 00:15:28,404 --> 00:15:30,439 Not so far, it isn't. 319 00:15:30,440 --> 00:15:32,740 Lieutenant, what do we know? 320 00:15:32,741 --> 00:15:33,768 Sir, we think he may be a cop. 321 00:15:33,793 --> 00:15:35,041 Based on? 322 00:15:35,042 --> 00:15:36,380 He seems to know the negotiating script 323 00:15:36,381 --> 00:15:37,679 better than any civilian would. 324 00:15:37,680 --> 00:15:38,680 Also he used... He also referred 325 00:15:38,681 --> 00:15:40,715 to the wounded hostage as "not likely," 326 00:15:40,716 --> 00:15:42,284 and who besides a cop would do that? 327 00:15:42,285 --> 00:15:44,485 Thinking we should let ESU know it's one of our own. 328 00:15:44,486 --> 00:15:46,553 We'll stick with standard procedure. 329 00:15:46,554 --> 00:15:48,055 Jack, would you excuse us a minute? 330 00:15:48,056 --> 00:15:49,457 Sir. 331 00:15:49,458 --> 00:15:51,125 I'm just saying, there's no need to let a cop... 332 00:15:51,126 --> 00:15:53,127 If a priest messes with a kid, 333 00:15:53,128 --> 00:15:55,096 is he any less guilty because of his calling? 334 00:15:55,097 --> 00:15:56,263 No, sir. 335 00:15:56,264 --> 00:15:58,366 Do you respect his bishop if he uses his position 336 00:15:58,367 --> 00:15:59,601 to protect the priest? 337 00:15:59,602 --> 00:16:00,424 I'm just... 338 00:16:00,425 --> 00:16:03,336 Danny, whether he is or was a cop is irrelevant. 339 00:16:03,337 --> 00:16:05,938 Right now he's a bank robber with hostages, 340 00:16:05,939 --> 00:16:09,442 and Jack Condo is my best hostage negotiator. 341 00:16:09,443 --> 00:16:11,144 This is his show, understood? 342 00:16:11,145 --> 00:16:12,379 Yes, sir. 343 00:16:12,380 --> 00:16:13,946 Excuse me. 344 00:16:13,947 --> 00:16:16,915 They blew up this shot from the security camera-- the tattoo. 345 00:16:18,051 --> 00:16:20,252 Bella horrida? 346 00:16:21,321 --> 00:16:22,854 What's bella horrida? 347 00:16:22,855 --> 00:16:24,856 It's a Latin phrase from Virgil. 348 00:16:24,857 --> 00:16:28,227 Bella horrida-- horrid wars. 349 00:16:28,228 --> 00:16:30,396 What is it? 350 00:16:30,397 --> 00:16:32,930 What? 351 00:16:34,433 --> 00:16:35,833 Everything okay? 352 00:16:35,834 --> 00:16:37,368 Yeah, don't ask. 353 00:16:37,369 --> 00:16:39,470 Eighth Squad found the van. 354 00:16:39,471 --> 00:16:42,040 - All right, let's go. - Okay. 355 00:16:43,175 --> 00:16:46,077 Baker, I want the rosters and current status 356 00:16:46,078 --> 00:16:48,678 of every member of the Special Investigative Unit 357 00:16:48,679 --> 00:16:51,281 from 1995 through '99. 358 00:16:51,282 --> 00:16:52,449 Including the C.O.? 359 00:16:52,450 --> 00:16:54,651 I was the C.O. 360 00:16:57,855 --> 00:16:59,489 Okay, so now we got the van. 361 00:16:59,490 --> 00:17:01,425 We just got to find the missing perp. 362 00:17:01,426 --> 00:17:02,959 Hey, what do you got for us? 363 00:17:02,960 --> 00:17:04,593 Beautiful day for a crime scene, detectives. 364 00:17:04,594 --> 00:17:07,229 Sunshine means people use sun visors. 365 00:17:07,230 --> 00:17:08,664 That's always one place they never check 366 00:17:08,665 --> 00:17:09,932 to wipe for prints. 367 00:17:09,933 --> 00:17:12,000 We pulled a gorgeous thumbprint right there. 368 00:17:12,001 --> 00:17:13,502 Beautiful. We're in a bit of a hurry. 369 00:17:13,503 --> 00:17:14,537 Can you expedite that for us? 370 00:17:14,538 --> 00:17:15,671 Well, if you get 371 00:17:15,672 --> 00:17:17,673 your partner bonita here to give me one of those 372 00:17:17,674 --> 00:17:19,942 big smiles, you got a deal. 373 00:17:19,943 --> 00:17:21,309 Que sonrisa. 374 00:17:21,310 --> 00:17:23,010 Hey, Casanova, come on, you got anything else for us? 375 00:17:23,011 --> 00:17:24,579 Oh, yeah, check it out. 376 00:17:24,580 --> 00:17:27,648 We got this from the parking lot at Kings General Hospital. 377 00:17:27,649 --> 00:17:28,849 Dated yesterday. 378 00:17:28,850 --> 00:17:29,917 Yesterday? The van was stolen 379 00:17:29,918 --> 00:17:32,554 two days ago at a lot at Williamsburg. 380 00:17:32,555 --> 00:17:33,854 What, this perp took the van 381 00:17:33,855 --> 00:17:35,190 to the hospital? 382 00:17:35,191 --> 00:17:37,791 Look, if you get the lab 383 00:17:37,792 --> 00:17:39,593 to turn that print around in an hour, 384 00:17:39,594 --> 00:17:41,661 I got two Mets tickets behind the dugout for you. 385 00:17:41,662 --> 00:17:43,663 Your partner-- she come with me? 386 00:17:43,664 --> 00:17:44,598 Huh? 387 00:17:44,599 --> 00:17:46,100 You should know better than that. 388 00:17:46,101 --> 00:17:47,301 Should know better what? Never date 389 00:17:47,302 --> 00:17:49,636 a girl with a gun. 390 00:18:05,385 --> 00:18:09,754 So... you don't have a plan "B," do you? 391 00:18:09,755 --> 00:18:10,788 Don't antagonize him. 392 00:18:10,789 --> 00:18:12,790 I'm supposed to just sit here and die? 393 00:18:18,197 --> 00:18:21,399 No, it's Vario-- V-A-R-I-O-- Vario. 394 00:18:21,400 --> 00:18:23,401 No staff by that name. Okay, 395 00:18:23,402 --> 00:18:25,269 what about patients? Detective, 396 00:18:25,270 --> 00:18:26,737 you know better than that. Marie, 397 00:18:26,738 --> 00:18:28,038 there are lives at stake here, okay? 398 00:18:28,039 --> 00:18:30,241 So is my career, Danny. 399 00:18:32,677 --> 00:18:34,745 Reagan. 400 00:18:34,746 --> 00:18:36,747 You're kidding me. 401 00:18:37,616 --> 00:18:39,450 All right, yeah, yeah, great, yeah. 402 00:18:39,451 --> 00:18:42,118 They found a match on the thumbprint in the van. 403 00:18:42,119 --> 00:18:43,119 It's a Kevin Moran. 404 00:18:43,120 --> 00:18:44,053 The Mets tickets worked. 405 00:18:44,054 --> 00:18:45,755 Can you check Kevin Moran, please? 406 00:18:47,224 --> 00:18:50,193 Marie. 407 00:18:50,194 --> 00:18:52,995 Marie, please. 408 00:18:52,996 --> 00:18:55,265 Wow, do you hear my stomach growling? 409 00:18:55,266 --> 00:18:57,065 I need to go grab my yogurt. 410 00:18:58,168 --> 00:18:59,934 Helps keep me regular. 411 00:19:01,003 --> 00:19:03,205 Okay. 412 00:19:07,677 --> 00:19:08,677 Anything? 413 00:19:08,678 --> 00:19:10,412 No Moran. 414 00:19:10,413 --> 00:19:13,013 Nothing. 415 00:19:13,014 --> 00:19:15,650 We're missing something here, Jack. 416 00:19:15,651 --> 00:19:20,054 Okay, Kevin Moran was released from Wallkill three months ago 417 00:19:20,055 --> 00:19:21,689 after a dime for armed robbery. 418 00:19:21,690 --> 00:19:23,991 His last known address was in the 3-5. 419 00:19:23,992 --> 00:19:25,393 Already checked him out, though, he's negative. 420 00:19:25,394 --> 00:19:28,562 Well, he also had a girlfriend-- a Lacy Campisi. 421 00:19:28,563 --> 00:19:29,762 She's probably worth checking out. 422 00:19:29,763 --> 00:19:32,131 Is there any connection between Moran and Vario? 423 00:19:32,132 --> 00:19:33,132 Um, well, 424 00:19:33,133 --> 00:19:34,100 Vario was from Manhattan, 425 00:19:34,101 --> 00:19:35,669 Moran was from the ass end of Queens. 426 00:19:35,670 --> 00:19:37,404 Vario did banks. 427 00:19:37,405 --> 00:19:38,405 Yeah, Moran 428 00:19:38,406 --> 00:19:39,872 did warehouses. 429 00:19:42,476 --> 00:19:44,177 Yeah, Dad. 430 00:19:44,178 --> 00:19:45,311 Do you have any intersection 431 00:19:45,312 --> 00:19:46,978 on the accomplices? 432 00:19:46,979 --> 00:19:48,380 So far, nothing. 433 00:19:48,381 --> 00:19:50,449 Well, take another look at the robbery charges 434 00:19:50,450 --> 00:19:51,684 on their rap sheet. 435 00:19:51,685 --> 00:19:53,552 Who were the arresting officers? 436 00:19:53,553 --> 00:19:56,222 Let's see, nothing, and 437 00:19:56,223 --> 00:19:59,625 a Flood and... 438 00:20:01,126 --> 00:20:04,229 Flood, William J. 439 00:20:04,230 --> 00:20:06,097 Billy Flood. 440 00:20:07,165 --> 00:20:08,165 You think? 441 00:20:08,166 --> 00:20:09,767 I hate to say it, but yeah. 442 00:20:09,768 --> 00:20:12,537 I talked to his ex-wife, I may even have a motive. 443 00:20:12,538 --> 00:20:14,805 I'll leave it to you to hand it over to Condo. 444 00:20:14,806 --> 00:20:15,873 All right. 445 00:20:15,874 --> 00:20:17,541 We'll stay in touch. 446 00:20:17,542 --> 00:20:19,243 Who's Billy Flood? 447 00:20:19,244 --> 00:20:22,613 When you were a reporter, you did that story on my unit. 448 00:20:22,614 --> 00:20:25,081 Special Investigations. 449 00:20:25,106 --> 00:20:25,906 Yeah. 450 00:20:25,907 --> 00:20:26,918 No one would actually confirm 451 00:20:26,919 --> 00:20:28,019 that it existed. 452 00:20:28,085 --> 00:20:29,286 It did exist. 453 00:20:33,890 --> 00:20:36,992 And Billy Flood was one of the best men in the unit. 454 00:20:36,993 --> 00:20:38,193 Our guy in the bank 455 00:20:38,194 --> 00:20:39,828 is a Frank Reagan guy? 456 00:20:39,829 --> 00:20:43,499 Not is-- was. 457 00:20:59,293 --> 00:21:02,963 All right, Lacy, this guy Moran, he smacks you around 458 00:21:02,964 --> 00:21:05,665 and yet you're still sitting here protecting him? 459 00:21:05,666 --> 00:21:07,132 I haven't seen him for months. 460 00:21:07,133 --> 00:21:09,702 Right, okay, well, your neighbors said there was a lot of arguing 461 00:21:09,703 --> 00:21:11,604 coming from your apartment this morning. 462 00:21:11,605 --> 00:21:13,405 - Who was yelling? - I was. 463 00:21:13,406 --> 00:21:15,374 My kid was making a mess again. 464 00:21:15,375 --> 00:21:17,443 You got a kid? 465 00:21:17,444 --> 00:21:20,144 Hmm, so you probably won't mind then. 466 00:21:20,145 --> 00:21:21,446 Mind what? 467 00:21:21,447 --> 00:21:23,147 If I call my buddy Paulie. 468 00:21:23,148 --> 00:21:25,817 Who's Paulie? Just Paulie. 469 00:21:25,818 --> 00:21:27,018 Terminator Paulie? 470 00:21:27,019 --> 00:21:28,453 Terminator Paulie. 471 00:21:28,454 --> 00:21:30,054 You know what Terminator Paulie does? 472 00:21:30,055 --> 00:21:32,256 He works for the city. 473 00:21:32,257 --> 00:21:34,258 Spends all day terminating people's parental rights. 474 00:21:34,259 --> 00:21:35,759 What's that got to do with me? 475 00:21:35,760 --> 00:21:37,962 Well, you're gonna be going upstate for hindering 476 00:21:37,963 --> 00:21:40,664 prosecution, so Paulie's gonna get to do what Paulie does best. 477 00:21:40,665 --> 00:21:42,733 That's right. By the time you see 478 00:21:42,734 --> 00:21:44,969 your kid again, he'll be growing up with his new mommy. 479 00:21:44,970 --> 00:21:46,604 Probably won't even recognize you. 480 00:21:46,605 --> 00:21:48,639 - You can't do that. - You're right, we can't do it. 481 00:21:48,640 --> 00:21:51,206 But Paulie can. Hey, Paulie... 482 00:21:51,207 --> 00:21:52,809 I told you-- I don't know where Moran is! 483 00:21:52,810 --> 00:21:54,544 Danny Reagan here. I need a favor. 484 00:21:54,545 --> 00:21:56,746 - Yeah. Look, I got a case for you. - Wait! 485 00:21:56,747 --> 00:21:58,648 - Oh, yeah. - Wait, wait. 486 00:21:58,649 --> 00:22:01,584 No, she's sitting right here. 487 00:22:01,585 --> 00:22:04,086 You got to promise me he won't get out this time. 488 00:22:04,087 --> 00:22:05,822 Look, Moran is not getting out of prison 489 00:22:05,823 --> 00:22:07,289 unless he leaves in a pine box. 490 00:22:07,290 --> 00:22:09,658 The guy's a psycho. 491 00:22:09,659 --> 00:22:11,793 If he's a psycho, then help us find him, 492 00:22:11,794 --> 00:22:14,462 and I promise you, you will never see him again. 493 00:22:17,199 --> 00:22:19,200 Okay. Hey, Paulie. 494 00:22:19,201 --> 00:22:22,070 I'm gonna send her up your way. Yeah. 495 00:22:22,071 --> 00:22:23,671 He came by this morning. 496 00:22:23,672 --> 00:22:25,840 Took all the cash I had. 497 00:22:25,841 --> 00:22:28,543 It was my rent money, the bastard. 498 00:22:29,578 --> 00:22:32,212 I'll get back to you. 499 00:22:32,213 --> 00:22:33,380 All right, well, do you know 500 00:22:33,381 --> 00:22:35,349 where he would go if he was on the run? 501 00:22:35,350 --> 00:22:40,554 Kept an old convertible at a chop shop in Brooklyn. 502 00:22:40,555 --> 00:22:42,422 Friend of his runs the place. 503 00:22:42,423 --> 00:22:43,590 You know the address? 504 00:22:43,591 --> 00:22:45,324 It's on Kent Street, 505 00:22:45,325 --> 00:22:46,626 by Broadway, I think. 506 00:22:46,627 --> 00:22:50,096 It's right around where the van was stolen. 507 00:22:54,035 --> 00:22:56,334 We've just arrived on the scene at the bank 508 00:22:56,335 --> 00:23:00,205 where the hostage situation is unfolding. 509 00:23:00,206 --> 00:23:02,541 Billy Flood was one of the best. 510 00:23:02,542 --> 00:23:05,310 Your father handpicked him for his unit. 511 00:23:05,311 --> 00:23:07,479 They were all young, all single, 512 00:23:07,480 --> 00:23:09,648 all expert marksmen. 513 00:23:09,649 --> 00:23:13,217 Sounds more like the Foreign Legion than a police unit. 514 00:23:13,218 --> 00:23:14,418 Well, it was crack cocaine days. 515 00:23:14,419 --> 00:23:16,353 We were fighting a war. 516 00:23:16,354 --> 00:23:17,689 Their job was 517 00:23:17,690 --> 00:23:19,757 to go after the worst of the worst. 518 00:23:19,758 --> 00:23:21,492 They had no set tours, 519 00:23:21,493 --> 00:23:23,494 could use any weapon they wanted. 520 00:23:23,495 --> 00:23:26,230 Basically, it was shoot first and ask questions later. 521 00:23:26,231 --> 00:23:27,598 And these were the good guys? 522 00:23:27,599 --> 00:23:29,967 The stress got to Flood. 523 00:23:29,968 --> 00:23:31,668 Started drinking. 524 00:23:31,669 --> 00:23:32,903 Hmm. 525 00:23:32,904 --> 00:23:35,639 We sent him to The Farm twice. 526 00:23:35,640 --> 00:23:38,208 Then one day in broad daylight on-duty, 527 00:23:38,209 --> 00:23:40,844 he wraps his car around a pole on Fifth Avenue. 528 00:23:40,845 --> 00:23:42,646 - He was drunk? - Yeah. 529 00:23:42,647 --> 00:23:47,483 Yeah, drinking on the job was a huge problem back then. 530 00:23:47,484 --> 00:23:50,019 I had to set an example, 531 00:23:50,020 --> 00:23:52,187 so I terminated him. 532 00:23:52,188 --> 00:23:55,257 I didn't think I had a choice. 533 00:23:55,258 --> 00:24:00,161 But now... 534 00:24:00,162 --> 00:24:02,897 I'm wondering if I'd handled it differently, 535 00:24:02,898 --> 00:24:07,368 maybe it's the Nature Channel we're watching instead. 536 00:24:10,640 --> 00:24:12,273 Sorry I'm late. 537 00:24:12,274 --> 00:24:15,243 What happened? 538 00:24:15,244 --> 00:24:17,277 Somebody die? 539 00:24:19,480 --> 00:24:22,182 Kevin Moran? 540 00:24:22,183 --> 00:24:24,084 Police! 541 00:24:24,085 --> 00:24:28,221 This guy Moran could have been on the road for hours by now. 542 00:24:29,490 --> 00:24:31,491 There's a light on in back. 543 00:24:31,492 --> 00:24:32,892 I'm gonna check it out. 544 00:24:34,128 --> 00:24:35,728 There's a convertible over here. 545 00:24:35,729 --> 00:24:37,972 Thing probably hasn't been on the road since the 546 00:24:37,997 --> 00:24:39,497 Clinton administration. 547 00:24:43,470 --> 00:24:45,371 Kevin Moran. 548 00:24:50,643 --> 00:24:52,477 - Reagan! - Hold it! 549 00:24:52,478 --> 00:24:54,445 Let her go. 550 00:24:54,446 --> 00:24:56,915 I'm not going back to the joint. So you decide. 551 00:24:56,916 --> 00:24:59,051 Decide what? Whether or not you want to go 552 00:24:59,052 --> 00:25:00,686 to your partner's funeral three days from now. 553 00:25:00,687 --> 00:25:03,388 Hey, the guy you shot in the bank is fine. 554 00:25:03,389 --> 00:25:05,723 There's no bodies on you, so let her go. 555 00:25:05,724 --> 00:25:08,859 Reagan, just shoot the son of a bitch. Go ahead. 556 00:25:08,860 --> 00:25:11,929 I'm counting to three. One... 557 00:25:11,930 --> 00:25:13,231 two... 558 00:25:13,232 --> 00:25:15,766 All right! 559 00:25:15,767 --> 00:25:18,403 All right. 560 00:25:23,541 --> 00:25:25,141 All right. 561 00:25:26,244 --> 00:25:28,579 I give up. Too late. 562 00:25:30,848 --> 00:25:32,015 Moron. 563 00:25:32,016 --> 00:25:34,117 Nice shot. It was very therapeutic. 564 00:25:34,118 --> 00:25:36,252 Though he didn't put up much of a fight. 565 00:25:36,253 --> 00:25:37,720 You should have let me hit him. 566 00:25:39,289 --> 00:25:40,956 You might not like it, 567 00:25:40,957 --> 00:25:42,758 but most people do the right thing. 568 00:26:07,550 --> 00:26:08,982 He's mine. 569 00:26:10,818 --> 00:26:13,721 Hey, cowboy. Police. 570 00:26:13,722 --> 00:26:15,155 Don't move. 571 00:26:15,156 --> 00:26:18,225 You're a cop, little lady? No problem. 572 00:26:31,605 --> 00:26:34,474 Get down. 573 00:26:34,475 --> 00:26:36,542 I got a gun. 574 00:26:38,612 --> 00:26:41,846 - All right, people, come on, back it up. - Got him? 575 00:26:41,847 --> 00:26:43,915 Petit larceny and a gun. 576 00:26:43,916 --> 00:26:47,986 Some people, partner, definitely do the wrong thing. 577 00:26:47,987 --> 00:26:49,220 Stop moving. 578 00:26:49,221 --> 00:26:52,658 Hey, anything? Zippo. 579 00:26:52,659 --> 00:26:55,327 Trying to get him to let the wounded hostage go. 580 00:26:56,328 --> 00:26:58,296 But, you know, I knew this guy. 581 00:26:58,297 --> 00:27:01,064 - Yeah, I hear he was the real police. - Yeah, he was. 582 00:27:01,065 --> 00:27:02,500 When the bad guys tell ghost stories, 583 00:27:02,501 --> 00:27:03,434 it's SIU they're talking about. 584 00:27:03,435 --> 00:27:04,935 Why don't you let me talk to him? 585 00:27:04,936 --> 00:27:06,437 Come on, Danny, you know we discourage 586 00:27:06,438 --> 00:27:08,138 third party intervention... I know the protocol. Okay, please. 587 00:27:08,139 --> 00:27:10,374 I know, but I can get through to this guy. 588 00:27:10,375 --> 00:27:13,109 Let me take care of this. Let me do my job. Thank you. 589 00:27:17,281 --> 00:27:19,349 That's his daughter, right? Yeah, Emma's her name. 590 00:27:19,350 --> 00:27:21,784 - Emma, right. - Yeah, we got it off his ex-wife. 591 00:27:21,785 --> 00:27:24,954 Your father tipped us. You should probably talk to him. 592 00:27:24,955 --> 00:27:26,522 Yeah, I'll do that. 593 00:27:29,226 --> 00:27:31,160 Why don't you just give up? 594 00:27:31,161 --> 00:27:33,696 There's no way out. 595 00:27:33,697 --> 00:27:35,831 Do you really want to die? 596 00:27:38,901 --> 00:27:41,469 We're not going to stop you. 597 00:27:49,011 --> 00:27:53,848 So, why'd you quit nursing school? 598 00:27:53,849 --> 00:27:56,317 Because I can't stand the sight of blood. 599 00:27:57,552 --> 00:27:59,519 Oh, my God, he's going into shock! 600 00:27:59,520 --> 00:28:01,521 We need to get him out of here now! 601 00:28:11,265 --> 00:28:13,199 Yeah. 602 00:28:13,200 --> 00:28:15,084 I'm ready to talk about the injured hostage. 603 00:28:15,109 --> 00:28:16,302 That's a smart move, Billy. 604 00:28:16,303 --> 00:28:18,338 We're going to send two paramedics in. 605 00:28:18,339 --> 00:28:22,008 And you send in two cops dressed as EMT's? No! 606 00:28:27,613 --> 00:28:28,914 Billy, Billy, 607 00:28:28,915 --> 00:28:30,215 listen, it's Danny Reagan. 608 00:28:30,216 --> 00:28:32,217 Listen, it's me, all right? 609 00:28:32,218 --> 00:28:34,786 Let me come in. No paramedics, nobody, just me. 610 00:28:34,787 --> 00:28:36,821 All right, let me get the guy out of there. 611 00:28:36,822 --> 00:28:39,858 Come on, it'll make things easier for you, all right? 612 00:28:52,804 --> 00:28:55,306 I remember Billy Flood 613 00:28:55,307 --> 00:28:57,240 from all the barbecues Dad used to have. 614 00:28:57,241 --> 00:28:58,474 He was handsome. 615 00:28:58,475 --> 00:29:01,011 All the girls used to swoon over him. 616 00:29:01,012 --> 00:29:03,346 Gee, girls falling for a handsome cop-- 617 00:29:03,347 --> 00:29:04,781 how could that happen? 618 00:29:04,782 --> 00:29:07,117 I don't think you have to worry 619 00:29:07,118 --> 00:29:09,286 that Danny's going to start robbing banks. 620 00:29:09,287 --> 00:29:13,088 It's a fine line-- cops and robbers. 621 00:29:13,089 --> 00:29:14,556 Most people choose 622 00:29:14,557 --> 00:29:16,258 what side they're on early in life. 623 00:29:16,259 --> 00:29:17,859 Yeah, what I mean is 624 00:29:17,860 --> 00:29:22,131 even the good guys have to do awful things. 625 00:29:24,100 --> 00:29:28,169 I just... I worry about Danny, 626 00:29:28,170 --> 00:29:31,505 Jamie, Frank, all of you. 627 00:29:31,506 --> 00:29:34,475 You spend so much time with the ugliness of life. 628 00:29:34,476 --> 00:29:36,210 All the violence. 629 00:29:36,211 --> 00:29:37,878 It's got to scar you. 630 00:29:37,879 --> 00:29:40,181 I think coming from a family like this makes it easier. 631 00:29:40,182 --> 00:29:41,715 I mean, we can talk about it. 632 00:29:41,716 --> 00:29:43,318 We all get it. 633 00:29:43,319 --> 00:29:46,186 I just see what it does to Danny, and... 634 00:29:46,187 --> 00:29:49,823 There are days I wish he would have stayed in construction. 635 00:29:50,758 --> 00:29:52,960 Don't tell him I said that. 636 00:29:53,962 --> 00:29:55,429 I'm serious. 637 00:29:55,430 --> 00:29:58,065 Let me come in, all right? 638 00:29:58,066 --> 00:30:00,466 Come on, Billy. 639 00:30:00,467 --> 00:30:03,035 Come on, give me a shot. 640 00:30:05,439 --> 00:30:08,240 Fine. Hurry up. 641 00:30:08,241 --> 00:30:10,042 Right. All right. Hey, hey, you can't do this. 642 00:30:10,043 --> 00:30:12,078 Come on, he said for me to... We're gonna lose control of the situation. 643 00:30:12,079 --> 00:30:15,081 We're not gonna lose control... We're supposed to follow procedure. 644 00:30:15,082 --> 00:30:17,015 - He said no EMT's! - Your father said follow procedure! 645 00:30:17,016 --> 00:30:18,620 If I don't go in there, the guy is gonna die! 646 00:30:18,645 --> 00:30:19,845 Let him go. 647 00:30:20,486 --> 00:30:22,320 All right, Captain. 648 00:30:43,241 --> 00:30:46,710 Linda, Erin, get in here. 649 00:30:47,545 --> 00:30:50,579 They're sending Danny in. 650 00:30:50,580 --> 00:30:53,182 Why are they sending Danny? I don't know. 651 00:30:53,183 --> 00:30:55,651 ...where the hostage situation has been unfolding. 652 00:30:55,652 --> 00:30:58,621 He'd bring his gun in with him, though, right? 653 00:31:00,590 --> 00:31:03,226 I can't say for sure what's going on. 654 00:31:04,560 --> 00:31:07,329 Except that this was probably his idea. 655 00:31:17,407 --> 00:31:21,108 No one's quite sure what's going on... 656 00:31:21,109 --> 00:31:23,210 This could be a major turning point 657 00:31:23,211 --> 00:31:25,712 in this highly tense hostage situation. 658 00:31:25,713 --> 00:31:27,581 Did you know about this? 659 00:31:27,582 --> 00:31:28,992 We'll keep you informed as more details become available. 660 00:31:29,017 --> 00:31:30,217 No. 661 00:31:41,058 --> 00:31:44,160 It's all right. 662 00:31:46,030 --> 00:31:47,497 Hey. 663 00:31:49,099 --> 00:31:50,233 Right? 664 00:31:50,234 --> 00:31:54,470 Okay, no tricks. It's just me. 665 00:31:59,409 --> 00:32:01,977 I'm going to approach the victim, all right? 666 00:32:02,779 --> 00:32:05,213 Go. 667 00:32:16,058 --> 00:32:17,892 Hey! 668 00:32:17,893 --> 00:32:19,661 It's all right. Hey, Billy, 669 00:32:19,662 --> 00:32:21,696 it's all right. I'm just taking him out. 670 00:32:21,697 --> 00:32:23,964 It's like we agreed, all right? 671 00:32:27,168 --> 00:32:28,702 It's okay. 672 00:32:31,238 --> 00:32:34,575 No problem. 673 00:32:37,745 --> 00:32:40,746 Come on, I got a hostage. Come on! 674 00:32:48,989 --> 00:32:52,057 Fantastic. 675 00:32:52,058 --> 00:32:55,327 Now we got the P.C.'s son held hostage. 676 00:32:55,328 --> 00:33:00,465 Yeah, I'd say that was a pretty crappy career move, Captain. 677 00:33:00,466 --> 00:33:04,335 We line up this shot, I'm taking this bastard Flood out. 678 00:33:04,336 --> 00:33:05,436 Okay. 679 00:33:05,437 --> 00:33:07,438 Billy... 680 00:33:07,439 --> 00:33:09,440 You got what you wanted, Danny, just go. 681 00:33:09,441 --> 00:33:11,609 I didn't come here for him, Billy. 682 00:33:11,610 --> 00:33:13,611 I came for you. 683 00:33:15,380 --> 00:33:16,680 Your father knows I'm in here? 684 00:33:16,681 --> 00:33:19,717 Billy, the whole city knows you're in here by now. 685 00:33:19,718 --> 00:33:22,119 You got a green light. 686 00:33:22,120 --> 00:33:24,454 Roger, Captain. 687 00:33:27,225 --> 00:33:29,125 It's too late for you to save me, Danny, 688 00:33:29,126 --> 00:33:30,059 so just go. 689 00:33:30,060 --> 00:33:31,160 No, it isn't. Listen... 690 00:33:31,161 --> 00:33:34,697 You got me. Why don't we let her go? 691 00:33:34,698 --> 00:33:36,332 We don't need her, Billy. 692 00:33:36,333 --> 00:33:38,601 Let's let her go. We'll figure this out together, you and me. 693 00:33:38,602 --> 00:33:40,269 The only think I need to figure out, Danny, 694 00:33:40,270 --> 00:33:43,006 is do I have the balls to shoot myself 695 00:33:43,007 --> 00:33:45,140 or do I take the coward's way out 696 00:33:45,141 --> 00:33:47,776 and let that sniper do it for me? 697 00:33:47,777 --> 00:33:49,778 Billy... Billy! 698 00:33:49,779 --> 00:33:51,547 Hey! Don't do it. 699 00:33:51,548 --> 00:33:53,481 Oh... Billy! 700 00:33:56,152 --> 00:33:57,953 Come on. Don't do it. 701 00:33:57,954 --> 00:33:59,687 Billy, look at me. Billy! 702 00:33:59,688 --> 00:34:01,088 All right, I tell you what. 703 00:34:01,089 --> 00:34:03,390 You want to do it?You want ? 704 00:34:03,391 --> 00:34:06,861 Okay, do it. What about her, Billy? 705 00:34:06,862 --> 00:34:09,996 Huh? 706 00:34:09,997 --> 00:34:11,331 What about your little girl? 707 00:34:11,332 --> 00:34:12,632 You do that, 708 00:34:12,633 --> 00:34:15,835 who's gonna take care of your little girl, Billy? 709 00:34:15,836 --> 00:34:18,705 That's right, look at her. 710 00:34:18,706 --> 00:34:21,275 Who's gonna take care of her then? 711 00:34:23,411 --> 00:34:25,211 I know that's why you're here. 712 00:34:25,212 --> 00:34:27,714 Come on. The whole city knows that's why you're here, okay? 713 00:34:27,715 --> 00:34:30,450 My old man even said it. 714 00:34:30,451 --> 00:34:32,485 He said, "If I was in Billy Flood's position, 715 00:34:32,486 --> 00:34:33,987 "and my kid was gonna die 716 00:34:33,988 --> 00:34:35,822 "if she didn't get an operation and didn't 717 00:34:35,823 --> 00:34:39,325 have any money or insurance, I would do the same thing." 718 00:34:40,894 --> 00:34:44,630 Reagan's blocking my shot. 719 00:34:44,631 --> 00:34:46,699 Come on. Your little girl does not want you stepping 720 00:34:46,700 --> 00:34:48,366 in front of that window and neither do I. 721 00:34:48,367 --> 00:34:51,303 You know what is outside that window, Billy. 722 00:34:54,007 --> 00:34:57,108 She needs a heart transplant. She's eight years old. 723 00:34:57,109 --> 00:34:58,509 I can't help her. 724 00:34:58,510 --> 00:35:00,511 You know what that's like, Danny, 725 00:35:00,512 --> 00:35:03,447 not being able to save your own child? 726 00:35:03,448 --> 00:35:04,716 I don't. 727 00:35:04,717 --> 00:35:06,217 I was gonna fly her out tonight, 728 00:35:06,218 --> 00:35:09,220 get the operation in India. 729 00:35:09,221 --> 00:35:11,655 "Medical tourism," they call it. 730 00:35:11,656 --> 00:35:14,290 100 grand is all I needed. 731 00:35:14,291 --> 00:35:17,393 It's crazy, I know, but... 732 00:35:20,531 --> 00:35:23,466 She's the only good thing I ever did. 733 00:35:23,467 --> 00:35:27,303 The only good thing I ever did. 734 00:35:27,304 --> 00:35:29,571 No, she's not, Billy. 735 00:35:29,572 --> 00:35:32,341 You were a good cop. 736 00:35:32,342 --> 00:35:34,243 You are a good cop. 737 00:35:34,244 --> 00:35:36,746 Do the right thing here. 738 00:35:36,747 --> 00:35:40,016 It's not too late to fix it, Billy. 739 00:35:43,919 --> 00:35:46,988 Nah... 740 00:35:46,989 --> 00:35:48,222 I'm nothing. 741 00:36:08,009 --> 00:36:10,243 Go to the right! Go, go, go, go! 742 00:36:10,244 --> 00:36:11,679 Go, go, go, go, go! 743 00:36:11,680 --> 00:36:14,314 Move it! Go! Clear! 744 00:36:14,315 --> 00:36:16,716 It's over, Billy. 745 00:36:16,717 --> 00:36:18,484 I'm sorry. 746 00:36:18,485 --> 00:36:19,652 I'm sorry. 747 00:36:32,832 --> 00:36:35,466 "Sources close to the mayor said, 748 00:36:35,467 --> 00:36:38,603 'If the Police Commissioner thinks sending his son 749 00:36:38,604 --> 00:36:42,340 'to conduct cowboy diplomacy is the way 750 00:36:42,341 --> 00:36:44,509 'to handle these situations, 751 00:36:44,510 --> 00:36:47,912 he is sorely out of touch.'" Huh... 752 00:36:47,913 --> 00:36:51,248 - Well, I couldn't agree more. - I got back to the house 753 00:36:51,249 --> 00:36:53,918 with the collar, guys all had it on the break room TV. 754 00:36:53,919 --> 00:36:56,553 They're all ripping into me about Danny going into that bank. 755 00:36:56,554 --> 00:36:58,756 Well, for what it's worth, it was my bad idea 756 00:36:58,757 --> 00:36:59,957 to go into the bank. 757 00:36:59,958 --> 00:37:01,558 Dad had nothing to do with it. 758 00:37:01,559 --> 00:37:02,760 What a surprise. 759 00:37:02,761 --> 00:37:04,393 All good cops pull a ruse, 760 00:37:04,394 --> 00:37:07,396 but the great cops, they know when to improvise. 761 00:37:07,397 --> 00:37:09,699 So you just let 'em run amok? 762 00:37:09,700 --> 00:37:13,737 I was informed by the Incident Commander that he was sent in. 763 00:37:13,738 --> 00:37:15,304 Chain of command noted and observed. 764 00:37:15,305 --> 00:37:17,273 Still, when I saw you walk into that bank 765 00:37:17,274 --> 00:37:20,242 like John Wayne, I wanted to choke you. 766 00:37:20,243 --> 00:37:21,243 Who's John Wayne? 767 00:37:21,244 --> 00:37:23,011 That's sad. 768 00:37:24,380 --> 00:37:25,647 He's an old movie star. 769 00:37:25,648 --> 00:37:27,382 How about Billy Flood's daughter? 770 00:37:27,383 --> 00:37:28,583 What's gonna happen to her? 771 00:37:28,584 --> 00:37:30,018 Well, I think she's gonna be okay. 772 00:37:30,019 --> 00:37:33,155 Catholic Charities moved her up to the top of their list. 773 00:37:33,156 --> 00:37:34,823 Funny thing, after church today, 774 00:37:34,824 --> 00:37:36,557 Father McMurray mentioned how grateful he was 775 00:37:36,558 --> 00:37:38,159 for a donation to the hospital's fund. 776 00:37:38,160 --> 00:37:40,361 Well, I guess there's 777 00:37:40,362 --> 00:37:42,463 a lot of generous people in this city. 778 00:37:42,464 --> 00:37:44,098 So it was all for nothing. 779 00:37:44,099 --> 00:37:46,834 He could have just asked for help. 780 00:37:46,835 --> 00:37:48,269 Instead, he robbed a bank. 781 00:37:48,270 --> 00:37:51,672 Sometimes we judge ourselves by our good intentions, 782 00:37:51,673 --> 00:37:55,508 but we are judged by our last worst act. 783 00:37:55,509 --> 00:37:56,576 Are you listening, boys? 784 00:37:56,577 --> 00:37:57,510 - Mm-hmm. - Yep. 785 00:37:57,511 --> 00:38:00,013 I'm so glad I married a hero. 786 00:38:08,421 --> 00:38:10,756 Excuse me. 787 00:38:19,465 --> 00:38:23,568 Hey, what's going on? 788 00:38:23,569 --> 00:38:25,937 What's the problem, Linda? 789 00:38:25,938 --> 00:38:28,773 I'm so glad that Billy Flood's daughter's gonna be okay, 790 00:38:28,774 --> 00:38:30,208 but what about our kids, Danny? 791 00:38:30,209 --> 00:38:31,810 What about our kids, Linda? Our kids are fine. 792 00:38:31,811 --> 00:38:33,144 What are you talking about? Really? Really? 793 00:38:33,145 --> 00:38:35,213 - How are our kids gonna be? - What are you talking about? 794 00:38:35,214 --> 00:38:37,581 What's gonna happen to our kids the next time you swagger into 795 00:38:37,582 --> 00:38:39,517 one of those buildings, and then you don't come out? 796 00:38:39,518 --> 00:38:41,718 What about our kids then, huh, Danny? 797 00:38:41,719 --> 00:38:44,587 What about me? Son of a bitch. 798 00:38:44,588 --> 00:38:46,190 Linda, I knew the guy, 799 00:38:46,191 --> 00:38:48,225 I knew what he was doing in the bank, 800 00:38:48,226 --> 00:38:49,960 and I knew he wasn't gonna shoot me. 801 00:38:49,961 --> 00:38:52,229 You don't know that. You don't know any such thing! 802 00:38:52,230 --> 00:38:53,530 That is macho crap! 803 00:38:53,531 --> 00:38:55,199 John Wayne. 804 00:38:55,200 --> 00:38:59,568 John Wayne never faced a real gun in his life. John Wayne... 805 00:39:05,408 --> 00:39:09,411 I was watching it on TV, Danny. 806 00:39:11,148 --> 00:39:12,647 I saw you. 807 00:39:18,921 --> 00:39:21,289 It scared the crap out of me. 808 00:39:21,290 --> 00:39:24,926 Hey. Hey... 809 00:39:31,799 --> 00:39:33,800 Come on. 810 00:39:35,303 --> 00:39:36,937 I'm sorry. 811 00:39:36,938 --> 00:39:39,406 I'm so sorry. 812 00:39:39,407 --> 00:39:41,342 Look, I love you. 813 00:39:41,343 --> 00:39:42,977 I love you and those boys 814 00:39:42,978 --> 00:39:44,610 more than anything on this Earth, 815 00:39:44,611 --> 00:39:45,745 and I promise you 816 00:39:45,746 --> 00:39:48,248 I won't let anything happen. 817 00:39:50,017 --> 00:39:53,819 You know, the first and last thing I think about every day 818 00:39:53,820 --> 00:39:59,225 before I do anything is to get home safe to you. 819 00:40:02,828 --> 00:40:05,898 I'm sorry. 820 00:40:05,899 --> 00:40:07,514 What would you do if I needed an operation 821 00:40:07,539 --> 00:40:08,739 and we had no money? 822 00:40:08,768 --> 00:40:10,802 And your life was on the line? 823 00:40:10,803 --> 00:40:11,870 Yeah. 824 00:40:11,871 --> 00:40:13,138 Rob a bank. 825 00:40:14,073 --> 00:40:16,007 Wow, Ma Barker. 826 00:40:16,008 --> 00:40:18,943 Don't listen to your aunt, boys. 827 00:40:20,112 --> 00:40:23,080 When you were 18 months old, 828 00:40:23,081 --> 00:40:25,983 you spiked a fever, 105 degrees. 829 00:40:25,984 --> 00:40:27,751 It's 3:00 in the morning. 830 00:40:27,752 --> 00:40:29,320 You mother's in a panic. 831 00:40:29,321 --> 00:40:31,622 There'd been an outbreak of meningitis 832 00:40:31,623 --> 00:40:33,323 in the neighborhood. 833 00:40:33,324 --> 00:40:34,824 Three dead toddlers. 834 00:40:36,493 --> 00:40:38,461 An ambulance crew arrives, 835 00:40:38,462 --> 00:40:40,663 they want to take you to St. Victor's; 836 00:40:40,664 --> 00:40:41,697 a butcher shop. 837 00:40:41,698 --> 00:40:44,901 I insist on Methodist. The guy says, 838 00:40:44,902 --> 00:40:47,237 "I'm not authorized to go there." 839 00:40:47,238 --> 00:40:49,738 Now, you're burning up, convulsing in my arms. 840 00:40:49,739 --> 00:40:53,342 I take out my service revolver and I say, 841 00:40:53,343 --> 00:40:56,078 "Now you're authorized." 842 00:41:00,183 --> 00:41:02,517 Check out Pops getting all gangsta. 843 00:41:02,518 --> 00:41:04,052 He pulled a gun on an EMT. 844 00:41:04,053 --> 00:41:05,186 I never heard that story. 845 00:41:05,187 --> 00:41:08,756 We almost lost you that night, Francis. 846 00:41:08,757 --> 00:41:10,925 Guess I owe you one, Pop. 847 00:41:10,926 --> 00:41:14,926 == sync, corrected by elderman == 847 00:41:15,305 --> 00:42:15,862 Please rate this subtitle at www.osdb.link/gzbz Help other users to choose the best subtitles