1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:12,773 --> 00:00:15,141
Better not go shooting
with your brothers anymore.
3
00:00:15,142 --> 00:00:16,743
You'll show 'em up.
4
00:00:16,744 --> 00:00:19,545
They need to be put in their
place from time to time.
5
00:00:20,613 --> 00:00:22,072
Still out-shoot us all, though.
6
00:00:22,073 --> 00:00:24,542
Well, targets don't shoot back.
7
00:00:26,319 --> 00:00:28,487
You miss the job, don't you?
8
00:00:29,889 --> 00:00:33,992
What I probably miss is the idea
of it, not the reality.
9
00:00:34,861 --> 00:00:36,794
So, rumor has it,
10
00:00:36,795 --> 00:00:39,164
you're getting out more often.
11
00:00:39,165 --> 00:00:41,066
You seeing anybody?
12
00:00:41,067 --> 00:00:42,567
Who ratted me out?
13
00:00:42,568 --> 00:00:44,102
I have my sources.
14
00:00:44,103 --> 00:00:45,270
Mm-hmm.
15
00:00:45,271 --> 00:00:46,604
Nicky?
16
00:00:46,605 --> 00:00:48,373
She doesn't want her mom
to be lonely.
17
00:00:48,374 --> 00:00:51,742
The only time I
felt lonely is
18
00:00:51,743 --> 00:00:54,178
when I was married
to her father.
19
00:01:08,625 --> 00:01:10,659
And how is your ex-husband?
20
00:01:20,904 --> 00:01:23,839
What's the matter,
you nervous?
21
00:01:24,707 --> 00:01:26,975
I been through worse than this.
22
00:01:26,976 --> 00:01:28,710
Yeah, right.
23
00:01:28,711 --> 00:01:30,178
Nervous is fine.
24
00:01:30,179 --> 00:01:31,946
Keeps you on your toes.
25
00:01:31,947 --> 00:01:34,483
But if you're scared,
we have a problem.
26
00:01:36,352 --> 00:01:38,887
Let's go.
27
00:01:48,030 --> 00:01:50,697
All right, before we hit
the streets, let's say hi
28
00:01:50,698 --> 00:01:52,633
to our new cop here,
29
00:01:52,634 --> 00:01:57,504
Officer Luisa Sosa, who made
72 collars her rookie year.
30
00:01:57,505 --> 00:01:59,047
I guess that could
even be a new record.
31
00:01:59,440 --> 00:02:01,341
- It is.
- Well, there you have it.
32
00:02:01,342 --> 00:02:04,144
She joins us from the 2-9.
How about it?
33
00:02:07,548 --> 00:02:10,183
Okay, be careful
out there today.
34
00:02:10,184 --> 00:02:11,384
Let's do it.
35
00:02:11,385 --> 00:02:13,718
All right?
36
00:02:13,719 --> 00:02:15,754
Oh, hey, Reagan,
little change in plans.
37
00:02:15,755 --> 00:02:17,456
You ride with Sosa.
38
00:02:17,457 --> 00:02:19,425
You guys are running
Bingo Bags today.
39
00:02:19,426 --> 00:02:21,360
Reagan, nice to see you.
40
00:02:21,361 --> 00:02:22,528
How you doing?
41
00:02:22,529 --> 00:02:23,895
What? You two know
each other.
42
00:02:23,896 --> 00:02:25,097
Academy.
Academy.
43
00:02:25,098 --> 00:02:26,798
Nice. A reunion.
44
00:02:26,799 --> 00:02:28,499
You can work together
and catch up.
45
00:02:28,500 --> 00:02:30,234
I want you both
in plain clothes.
46
00:02:30,235 --> 00:02:32,870
And you get her up to
speed, okay, college boy?
47
00:02:32,871 --> 00:02:35,039
- Okay, you got it, Sarge.
- All right.
48
00:02:35,040 --> 00:02:38,876
So, how's married life
with the Harvard honey?
49
00:02:38,877 --> 00:02:41,079
Oh, it didn't quite have
the fairy-tale ending.
50
00:02:41,080 --> 00:02:42,580
Count your blessings.
51
00:02:42,581 --> 00:02:43,647
Oh.
52
00:02:43,648 --> 00:02:44,714
Well, that's two surprises.
53
00:02:44,715 --> 00:02:45,915
I'm single. What else?
54
00:02:45,916 --> 00:02:47,617
You're still in the bag.
I figured Daddy
55
00:02:47,618 --> 00:02:49,619
would have you commanding
a detective squad by now.
56
00:02:49,620 --> 00:02:50,753
Uh, I turned it down,
57
00:02:50,754 --> 00:02:52,389
hoping to work Bingo Bags
with you someday.
58
00:02:52,390 --> 00:02:54,257
Well, I'm glad
that worked out for you.
59
00:02:54,258 --> 00:02:55,959
- Mm-hmm.
- So, what's Bingo Bags?
60
00:02:55,960 --> 00:02:57,694
A great way
to ruin somebody's day.
61
00:02:57,695 --> 00:03:00,563
Come on, let's get changed.
62
00:03:05,735 --> 00:03:07,503
Shh...
63
00:03:18,547 --> 00:03:20,582
People...
64
00:03:20,583 --> 00:03:23,084
...just need
a few more minutes of your time.
65
00:03:23,085 --> 00:03:25,019
Then we'll be out of your lives.
66
00:03:25,020 --> 00:03:28,523
Anybody moves, it'll be the last
thing you do on this earth.
67
00:03:29,592 --> 00:03:32,126
You got something
you want to say, Rabbi?
68
00:03:32,127 --> 00:03:34,694
Do as he says!
69
00:03:52,446 --> 00:03:53,579
Hey.
70
00:03:53,580 --> 00:03:54,847
Almost done back there?
71
00:03:54,848 --> 00:03:56,282
I'm coming. I'm coming!
72
00:04:31,249 --> 00:04:33,417
Help me.
73
00:04:33,418 --> 00:04:35,519
Somebody, please.
74
00:04:59,006 --> 00:05:03,006
♪ Blue Bloods 2x03 ♪
Critical Condition
Original Air Date on October 7, 2011
75
00:05:03,007 --> 00:05:07,007
== sync, corrected by elderman ==
76
00:05:07,032 --> 00:05:15,911
♪
77
00:05:23,305 --> 00:05:25,294
You have a briefing on the
new Impact Zone deployment,
78
00:05:25,295 --> 00:05:26,395
the Borough Presidents' meeting,
79
00:05:26,396 --> 00:05:28,352
and then your train
leaves for Washington.
80
00:05:28,594 --> 00:05:29,928
I have printed out
your remarks
81
00:05:29,929 --> 00:05:31,529
for the Senate hearing
on gun violence.
82
00:05:31,530 --> 00:05:33,497
Did the report come
in on the shooting
83
00:05:33,498 --> 00:05:34,899
out in Rockaway
last night?
84
00:05:34,900 --> 00:05:37,201
It'll be here for you to
review on the train to D.C.
85
00:05:37,202 --> 00:05:38,903
And DCPI
should be... here.
86
00:05:40,939 --> 00:05:42,405
Another smiling face.
87
00:05:42,406 --> 00:05:44,173
We have a botched
bank robbery
88
00:05:44,174 --> 00:05:46,475
that's morphed
into a hostage situation.
89
00:05:48,645 --> 00:05:51,180
Baker, cancel
the Washington trip.
90
00:05:51,181 --> 00:05:53,783
I can testify
some other time.
91
00:05:53,784 --> 00:05:55,751
It's a great
country, isn't it?
92
00:05:55,752 --> 00:05:57,986
A Mick flatfoot
from Brooklyn gets
93
00:05:57,987 --> 00:06:00,855
invited to stand before the
most august body in the land.
94
00:06:00,856 --> 00:06:01,856
And you weren't even subpoenaed.
95
00:06:01,857 --> 00:06:03,858
- Thanks for the perspective.
- What else?
96
00:06:03,859 --> 00:06:06,795
Danny caught the case.
97
00:06:06,796 --> 00:06:09,331
Garrett, it has been a decade
98
00:06:09,332 --> 00:06:12,301
since I was in the business
of assigning detectives.
99
00:06:12,302 --> 00:06:14,168
This is a tabloid city, Frank.
They'll make a meal of it.
100
00:06:14,169 --> 00:06:15,236
Then it's small potatoes.
101
00:06:15,237 --> 00:06:17,571
I have no control
over who gets these cases.
102
00:06:17,572 --> 00:06:18,772
They don't buy it.
103
00:06:34,956 --> 00:06:37,457
Yes, sir...
104
00:06:39,693 --> 00:06:41,627
It's a real
junkie-with-a-note robbery.
105
00:06:41,628 --> 00:06:43,930
They compromised
the alarm system,
106
00:06:43,931 --> 00:06:45,398
they knocked out
the video feeds.
107
00:06:45,399 --> 00:06:47,333
Then they bypassed
the electronic vault lock.
108
00:06:47,334 --> 00:06:48,954
Have any idea how
big the crew is?
109
00:06:48,979 --> 00:06:49,835
Three perps.
110
00:06:49,836 --> 00:06:51,670
According to witnesses,
two of them bolted.
111
00:06:51,671 --> 00:06:52,838
Their van is gone.
112
00:06:52,839 --> 00:06:53,973
One of them was shot.
113
00:06:53,974 --> 00:06:56,041
- By who?
- A customer.
114
00:06:56,042 --> 00:06:58,444
The bank manager says
it was a diamond dealer,
115
00:06:58,445 --> 00:06:59,678
licensed to carry.
116
00:06:59,679 --> 00:07:01,713
He in turn was shot
for his effort.
117
00:07:01,714 --> 00:07:03,181
Is he alive?
118
00:07:03,182 --> 00:07:05,542
Based on what witnesses say,
we believe so.
119
00:07:05,567 --> 00:07:06,545
Hey, Captain.
120
00:07:06,546 --> 00:07:08,466
Hey, you know Jack Condo,
one of our negotiators?
121
00:07:08,468 --> 00:07:10,518
- Hey.
- Regular Dog Day Afternoon here, huh?
122
00:07:10,522 --> 00:07:12,590
- Oh, yeah.
- Do you have any information
123
00:07:12,591 --> 00:07:13,791
on the guy inside?
124
00:07:13,792 --> 00:07:15,793
No, nothing, Danny.
He's not responding.
125
00:07:15,794 --> 00:07:17,295
TARU's capturing
the phone lines,
126
00:07:17,296 --> 00:07:19,062
so if he calls out,
he's only gonna get us.
127
00:07:19,063 --> 00:07:20,263
We've got a
command center
128
00:07:20,264 --> 00:07:21,398
setting up out back.
129
00:07:21,399 --> 00:07:23,400
Meanwhile, we got the place
on lockdown,
130
00:07:23,401 --> 00:07:25,369
we got an entry team
ready to roll,
131
00:07:25,370 --> 00:07:26,669
snipers in position,
132
00:07:26,670 --> 00:07:27,737
ready to line up a shot.
133
00:07:27,738 --> 00:07:29,506
Yeah, unless I can
talk him out first.
134
00:07:29,507 --> 00:07:30,807
Either that,
or I lay him out.
135
00:07:30,808 --> 00:07:32,442
Okay, well,
while you two figure that out,
136
00:07:32,443 --> 00:07:33,610
we got two desperadoes
137
00:07:33,611 --> 00:07:35,277
running around town
with guns in their hands.
138
00:07:35,278 --> 00:07:37,246
Can you keep us posted
on any information
139
00:07:37,247 --> 00:07:38,447
you get from the inside?
It could help us
140
00:07:38,448 --> 00:07:39,581
find out who these guys are.
141
00:07:39,582 --> 00:07:40,849
- Sure thing.
- Thanks, guys.
142
00:07:40,850 --> 00:07:42,751
- Hey.
- Hey.
143
00:07:42,752 --> 00:07:45,654
We, uh, got a description of
the van and a partial plate.
144
00:07:45,655 --> 00:07:46,889
Plus, check this out.
145
00:07:46,890 --> 00:07:49,158
Came from a security camera
on a building next door.
146
00:07:49,159 --> 00:07:51,926
With the masks and gloves on,
it's hard to make anything out.
147
00:07:51,927 --> 00:07:53,761
- Is that a tattoo?
- I think so. If we blow it up,
148
00:07:53,762 --> 00:07:55,363
I'm sure we can
see what it says.
149
00:07:55,364 --> 00:07:56,464
All right, well,
let's try and get...
150
00:07:56,465 --> 00:07:57,532
Help! Help!
151
00:07:57,533 --> 00:07:58,866
He's got a gun!
152
00:07:58,867 --> 00:08:00,001
He's got a gun!
153
00:08:00,002 --> 00:08:02,203
Come on.
154
00:08:02,204 --> 00:08:03,671
Hold it!
Hold it!
155
00:08:03,672 --> 00:08:05,040
There's blood everywhere!
156
00:08:05,041 --> 00:08:07,174
What's going on?
Come here. Come here.
157
00:08:07,175 --> 00:08:08,509
What's going on?
He's in the back.
158
00:08:08,510 --> 00:08:10,744
Okay.
159
00:08:10,745 --> 00:08:13,514
Where is he?
Where is he with the gun? Gun?
160
00:08:13,515 --> 00:08:15,682
Back. In back.
161
00:08:22,622 --> 00:08:25,458
Well, now we're down
to hunting one mutt.
162
00:08:25,459 --> 00:08:27,126
Yeah. Well, he died
with a gun in his hands.
163
00:08:27,127 --> 00:08:28,394
His mother
will be proud.
164
00:08:28,395 --> 00:08:29,595
What, you know this guy?
165
00:08:29,596 --> 00:08:31,764
Yeah, Vinny Vario.
166
00:08:31,765 --> 00:08:33,066
He's from the West Side.
167
00:08:33,067 --> 00:08:34,534
He's been pulling heists
since he was ten years old.
168
00:08:34,535 --> 00:08:35,734
You know who
he works with?
169
00:08:35,735 --> 00:08:37,103
No, but I know somebody
who does.
170
00:08:37,104 --> 00:08:38,303
Why don't you sit tight here,
171
00:08:38,304 --> 00:08:39,771
feed me anything
that happens, all right?
172
00:08:39,772 --> 00:08:41,005
- I'm gonna make a date.
- Yeah.
173
00:08:41,006 --> 00:08:42,140
Wonderful.
174
00:08:42,141 --> 00:08:43,575
This is my date.
175
00:08:51,750 --> 00:08:53,751
This important?
176
00:08:53,752 --> 00:08:56,320
I got tickets
for the ballet.
177
00:08:56,321 --> 00:08:58,021
Bumped into a friend of yours.
178
00:08:58,022 --> 00:09:00,524
He looks like crap.
179
00:09:00,525 --> 00:09:02,259
Ooh.
180
00:09:02,260 --> 00:09:03,461
He actually looks
better dead.
181
00:09:03,462 --> 00:09:05,129
Yeah. He had a little mishap
at the bank.
182
00:09:05,130 --> 00:09:06,730
You have any idea
what he was up to?
183
00:09:06,731 --> 00:09:07,965
Who he was working with?
184
00:09:07,966 --> 00:09:09,400
He came to me
maybe two weeks ago,
185
00:09:09,401 --> 00:09:11,033
said he was looking
to put a crew together.
186
00:09:11,034 --> 00:09:12,502
Why'd he come to you?
187
00:09:12,503 --> 00:09:14,904
Wanted to talk me
out of retirement.
188
00:09:14,905 --> 00:09:16,339
Ah, and you don't give me
a heads up,
189
00:09:16,340 --> 00:09:17,740
let me know
something might be going down?
190
00:09:17,741 --> 00:09:19,709
Crime prevention is your
bailiwick, Detective, not mine.
191
00:09:19,710 --> 00:09:22,112
And besides, I ain't
got no crystal ball.
192
00:09:22,113 --> 00:09:24,280
At least 20 jobs get planned
for every one that happens.
193
00:09:24,281 --> 00:09:25,648
Okay, all right.
Did any names come up?
194
00:09:25,649 --> 00:09:27,382
No, no names.
He did mention
195
00:09:27,383 --> 00:09:29,918
the guy that brought him the job
was new to the racket.
196
00:09:29,919 --> 00:09:32,154
You saying, Vario was working
with an amateur?
197
00:09:32,155 --> 00:09:33,255
That's the way
it sounded to me.
198
00:09:33,256 --> 00:09:35,090
Looks like that came back
199
00:09:35,091 --> 00:09:36,958
to bite him in the ass.
200
00:09:38,261 --> 00:09:40,429
- You're welcome.
- Yeah.
201
00:10:03,417 --> 00:10:04,784
You had to be a hero.
202
00:10:09,557 --> 00:10:11,591
Please, I need to
go to a hospital.
203
00:10:11,592 --> 00:10:13,326
Let me see.
204
00:10:13,327 --> 00:10:16,061
All right.
205
00:10:16,062 --> 00:10:18,430
Aren't you going
to answer that?
206
00:10:23,870 --> 00:10:26,104
Come out of there.
207
00:10:26,105 --> 00:10:27,473
I'm not gonna hurt you.
208
00:10:27,474 --> 00:10:29,508
Come on.
209
00:10:29,509 --> 00:10:31,543
Please, I don't
want any trouble.
210
00:10:31,544 --> 00:10:33,178
Get over by him.
211
00:10:33,179 --> 00:10:35,647
He needs to go
to a hospital.
212
00:10:35,648 --> 00:10:36,981
What, are you a doctor
or a bank clerk?
213
00:10:36,982 --> 00:10:39,317
- I dropped out of nursing school.
- Good.
214
00:10:39,318 --> 00:10:40,951
See what you can do for him.
215
00:10:45,524 --> 00:10:47,058
Hey.
216
00:10:47,059 --> 00:10:48,793
Thanks for answering.
217
00:10:48,794 --> 00:10:49,994
Okay to go.
218
00:10:49,995 --> 00:10:51,228
I'm Jack.
219
00:10:51,229 --> 00:10:53,297
How's it going
in there, huh?
220
00:10:53,298 --> 00:10:55,566
We're, uh... we're getting ready
to play pinochle.
221
00:10:55,567 --> 00:10:56,901
Okay.
222
00:10:56,902 --> 00:10:59,303
Can I get you anything?
A deck of cards?
223
00:10:59,304 --> 00:11:00,404
How about, uh,
224
00:11:00,405 --> 00:11:02,872
five million in 20s
and a helicopter?
225
00:11:02,873 --> 00:11:05,641
Okay, so you want money
and transportation.
226
00:11:05,642 --> 00:11:06,843
So how's it go?
227
00:11:06,844 --> 00:11:08,712
Now you give me 20 bucks
and a skateboard
228
00:11:08,713 --> 00:11:10,980
and tell me you gave me
everything I asked for?
229
00:11:10,981 --> 00:11:13,349
Save it.
230
00:11:13,350 --> 00:11:15,551
Look, we have a
situation here.
231
00:11:15,552 --> 00:11:17,486
I'm just trying to
help you resolve it.
232
00:11:17,487 --> 00:11:20,222
At least tell me your name.
233
00:11:22,258 --> 00:11:24,960
Call me Ishmael.
234
00:11:26,562 --> 00:11:28,296
All right, now what?
235
00:11:28,297 --> 00:11:30,365
It's 98 in the
shade today.
236
00:11:30,366 --> 00:11:31,834
We turn off the
air-conditioning,
237
00:11:31,835 --> 00:11:34,136
decrease his
comfort level.
238
00:11:34,137 --> 00:11:35,870
Then I keep dialing.
239
00:11:35,871 --> 00:11:38,606
Last one of these
took 28 hours.
240
00:11:41,343 --> 00:11:45,512
So the decoy leaves a bag with
valuables in it on a bench,
241
00:11:45,513 --> 00:11:47,615
and if someone comes along
and takes it, we collar them
242
00:11:47,616 --> 00:11:48,983
for petit larceny?
243
00:11:48,984 --> 00:11:50,184
That's about it.
Theory is,
244
00:11:50,185 --> 00:11:51,284
people committing
smaller crimes
245
00:11:51,285 --> 00:11:52,719
also commit
the big ones
246
00:11:52,720 --> 00:11:53,787
or know people
who do.
247
00:11:53,788 --> 00:11:56,389
Yeah, broken windows,
blah, blah, blah.
248
00:11:56,390 --> 00:11:58,324
But I love it.
249
00:11:58,325 --> 00:11:59,760
Yeah, I figured
you would.
250
00:11:59,761 --> 00:12:02,428
You got a problem
with this, Reagan?
251
00:12:03,397 --> 00:12:06,032
Just that it's
borderline entrapment.
252
00:12:06,033 --> 00:12:08,134
Come on, you take something
that doesn't belong to you,
253
00:12:08,135 --> 00:12:09,235
you're a perp.
254
00:12:09,236 --> 00:12:11,303
Or did you miss that class
at the academy?
255
00:12:15,909 --> 00:12:17,810
Yo.
256
00:12:18,678 --> 00:12:21,814
All right.
257
00:12:21,815 --> 00:12:23,014
Come on,
258
00:12:23,015 --> 00:12:24,182
come on.
259
00:12:24,183 --> 00:12:25,283
Here we go.
260
00:12:25,284 --> 00:12:28,653
Oh, man, yo, there is
a purse in here, man.
261
00:12:28,654 --> 00:12:29,788
Like shooting
fish in a barrel.
262
00:12:29,789 --> 00:12:32,290
Yeah, hold, hold on
a beat, Dirty Harry.
263
00:12:32,291 --> 00:12:33,424
First we roll
the scooter by,
264
00:12:33,425 --> 00:12:35,126
give 'em a chance
to turn the bag in.
265
00:12:35,127 --> 00:12:37,295
No way these hippity-hop
mopes turn it in.
266
00:12:37,296 --> 00:12:38,962
They think they won
the lottery.
267
00:12:39,798 --> 00:12:42,232
Hey, yo, Officer.
268
00:12:42,233 --> 00:12:43,566
Yeah, I found this.
269
00:12:43,567 --> 00:12:45,502
Where'd you find this at?
Right there on the bench.
270
00:12:45,503 --> 00:12:47,104
Just sitting there?
271
00:12:47,105 --> 00:12:48,038
Just sitting there.
272
00:12:48,039 --> 00:12:50,274
Damn.
What do you know?
273
00:12:50,275 --> 00:12:52,509
Take it in?
274
00:12:52,510 --> 00:12:55,878
Yo, do we get
a reward or no?
275
00:13:01,686 --> 00:13:03,219
Captain, I have a shot.
276
00:13:03,220 --> 00:13:05,488
Stand by.
277
00:13:26,643 --> 00:13:28,876
Why don't you just tell them
what you want?
278
00:13:29,845 --> 00:13:31,846
Because what I want--
279
00:13:31,847 --> 00:13:33,981
they can't give it to me.
280
00:13:33,982 --> 00:13:37,184
Yeah, well, you keep this up
and we're going to lose him.
281
00:13:44,325 --> 00:13:47,327
Hey, friend, you want
to turn the AC back on?
282
00:13:47,328 --> 00:13:50,630
I'm worried about
the injured hostage, Ishmael.
283
00:13:50,631 --> 00:13:53,333
You send him out and we'll
talk about air-conditioning.
284
00:13:53,334 --> 00:13:54,901
Yeah, don't worry about him.
285
00:13:54,902 --> 00:13:58,304
He's definitely not likely.
286
00:13:58,305 --> 00:13:59,672
The round went
through his shoulder--
287
00:13:59,673 --> 00:14:02,241
all meat, no bones, no arteries.
288
00:14:02,242 --> 00:14:04,610
You're not a doctor, Ishmael,
you can't be sure.
289
00:14:04,611 --> 00:14:07,446
Just turn on
the damn air-conditioning.
290
00:14:09,649 --> 00:14:12,351
Are you sure
that's what he said?
291
00:14:12,352 --> 00:14:14,420
Yeah, "not likely,"
like in not likely to die.
292
00:14:14,421 --> 00:14:16,287
You ever hear
anyone say that but a cop?
293
00:14:16,288 --> 00:14:17,955
No, only on this job
do we use a negative
294
00:14:17,956 --> 00:14:19,824
to describe
a positive.
295
00:14:19,825 --> 00:14:22,026
All right, so he's
using police jargon.
296
00:14:22,027 --> 00:14:24,028
The negotiator, too--
he was all over him,
297
00:14:24,029 --> 00:14:25,497
like he knew the script
or something.
298
00:14:25,498 --> 00:14:27,465
Right, like he'd been
on the job.
299
00:14:27,466 --> 00:14:29,100
And then there's
what my CI told me.
300
00:14:29,101 --> 00:14:30,034
What'd he say?
301
00:14:30,035 --> 00:14:31,802
Well, he said
that the dead perp Vario
302
00:14:31,803 --> 00:14:34,104
was hooking up with a guy
new to the business.
303
00:14:34,105 --> 00:14:36,507
You know, I hate
to say this, but...
304
00:14:36,508 --> 00:14:40,176
You can say it--
our perp is a cop.
305
00:14:53,973 --> 00:14:57,041
Ishmael, I just got some news,
306
00:14:57,042 --> 00:14:59,709
and now I think we're kind of
all on the same side here.
307
00:14:59,710 --> 00:15:01,211
Why's that?
You a bank robber, too?
308
00:15:01,212 --> 00:15:02,279
No,
309
00:15:02,280 --> 00:15:05,549
but you're on the job,
or you were.
310
00:15:05,550 --> 00:15:07,952
Isn't that right?
311
00:15:07,953 --> 00:15:10,687
So we need to
work together
312
00:15:10,688 --> 00:15:13,089
to get you out of
there in one piece.
313
00:15:13,090 --> 00:15:14,690
That's what you want,
314
00:15:14,691 --> 00:15:16,759
and now that's
what we want.
315
00:15:23,200 --> 00:15:25,068
Commissioner, sir.
Commissioner, sir.
316
00:15:25,069 --> 00:15:27,370
As you were.
317
00:15:27,371 --> 00:15:28,403
Good morning.
318
00:15:28,404 --> 00:15:30,439
Not so far, it isn't.
319
00:15:30,440 --> 00:15:32,740
Lieutenant, what do we know?
320
00:15:32,741 --> 00:15:33,768
Sir, we think he may be a cop.
321
00:15:33,793 --> 00:15:35,041
Based on?
322
00:15:35,042 --> 00:15:36,380
He seems to know the
negotiating script
323
00:15:36,381 --> 00:15:37,679
better than any civilian would.
324
00:15:37,680 --> 00:15:38,680
Also he used...
He also referred
325
00:15:38,681 --> 00:15:40,715
to the wounded hostage
as "not likely,"
326
00:15:40,716 --> 00:15:42,284
and who besides a cop
would do that?
327
00:15:42,285 --> 00:15:44,485
Thinking we should let ESU
know it's one of our own.
328
00:15:44,486 --> 00:15:46,553
We'll stick with
standard procedure.
329
00:15:46,554 --> 00:15:48,055
Jack, would you
excuse us a minute?
330
00:15:48,056 --> 00:15:49,457
Sir.
331
00:15:49,458 --> 00:15:51,125
I'm just saying, there's
no need to let a cop...
332
00:15:51,126 --> 00:15:53,127
If a priest messes
with a kid,
333
00:15:53,128 --> 00:15:55,096
is he any less guilty
because of his calling?
334
00:15:55,097 --> 00:15:56,263
No, sir.
335
00:15:56,264 --> 00:15:58,366
Do you respect his bishop
if he uses his position
336
00:15:58,367 --> 00:15:59,601
to protect the priest?
337
00:15:59,602 --> 00:16:00,424
I'm just...
338
00:16:00,425 --> 00:16:03,336
Danny, whether he
is or was a cop is irrelevant.
339
00:16:03,337 --> 00:16:05,938
Right now he's a bank robber
with hostages,
340
00:16:05,939 --> 00:16:09,442
and Jack Condo is
my best hostage negotiator.
341
00:16:09,443 --> 00:16:11,144
This is his show,
understood?
342
00:16:11,145 --> 00:16:12,379
Yes, sir.
343
00:16:12,380 --> 00:16:13,946
Excuse me.
344
00:16:13,947 --> 00:16:16,915
They blew up this shot from the
security camera-- the tattoo.
345
00:16:18,051 --> 00:16:20,252
Bella horrida?
346
00:16:21,321 --> 00:16:22,854
What's bella horrida?
347
00:16:22,855 --> 00:16:24,856
It's a Latin phrase from Virgil.
348
00:16:24,857 --> 00:16:28,227
Bella horrida-- horrid wars.
349
00:16:28,228 --> 00:16:30,396
What is it?
350
00:16:30,397 --> 00:16:32,930
What?
351
00:16:34,433 --> 00:16:35,833
Everything okay?
352
00:16:35,834 --> 00:16:37,368
Yeah, don't ask.
353
00:16:37,369 --> 00:16:39,470
Eighth Squad found the van.
354
00:16:39,471 --> 00:16:42,040
- All right, let's go.
- Okay.
355
00:16:43,175 --> 00:16:46,077
Baker, I want the rosters
and current status
356
00:16:46,078 --> 00:16:48,678
of every member of the
Special Investigative Unit
357
00:16:48,679 --> 00:16:51,281
from 1995 through '99.
358
00:16:51,282 --> 00:16:52,449
Including the C.O.?
359
00:16:52,450 --> 00:16:54,651
I was the C.O.
360
00:16:57,855 --> 00:16:59,489
Okay, so now we got the van.
361
00:16:59,490 --> 00:17:01,425
We just got to find
the missing perp.
362
00:17:01,426 --> 00:17:02,959
Hey, what do you got for us?
363
00:17:02,960 --> 00:17:04,593
Beautiful day
for a crime scene, detectives.
364
00:17:04,594 --> 00:17:07,229
Sunshine means
people use sun visors.
365
00:17:07,230 --> 00:17:08,664
That's always one
place they never check
366
00:17:08,665 --> 00:17:09,932
to wipe for prints.
367
00:17:09,933 --> 00:17:12,000
We pulled a gorgeous
thumbprint right there.
368
00:17:12,001 --> 00:17:13,502
Beautiful.
We're in a bit of a hurry.
369
00:17:13,503 --> 00:17:14,537
Can you expedite
that for us?
370
00:17:14,538 --> 00:17:15,671
Well, if you get
371
00:17:15,672 --> 00:17:17,673
your partner bonita here
to give me one of those
372
00:17:17,674 --> 00:17:19,942
big smiles,
you got a deal.
373
00:17:19,943 --> 00:17:21,309
Que sonrisa.
374
00:17:21,310 --> 00:17:23,010
Hey, Casanova, come on,
you got anything else for us?
375
00:17:23,011 --> 00:17:24,579
Oh, yeah,
check it out.
376
00:17:24,580 --> 00:17:27,648
We got this from the parking lot
at Kings General Hospital.
377
00:17:27,649 --> 00:17:28,849
Dated yesterday.
378
00:17:28,850 --> 00:17:29,917
Yesterday?
The van was stolen
379
00:17:29,918 --> 00:17:32,554
two days ago
at a lot at Williamsburg.
380
00:17:32,555 --> 00:17:33,854
What, this perp
took the van
381
00:17:33,855 --> 00:17:35,190
to the hospital?
382
00:17:35,191 --> 00:17:37,791
Look, if you get the lab
383
00:17:37,792 --> 00:17:39,593
to turn that print around
in an hour,
384
00:17:39,594 --> 00:17:41,661
I got two Mets tickets
behind the dugout for you.
385
00:17:41,662 --> 00:17:43,663
Your partner--
she come with me?
386
00:17:43,664 --> 00:17:44,598
Huh?
387
00:17:44,599 --> 00:17:46,100
You should know better
than that.
388
00:17:46,101 --> 00:17:47,301
Should know better what?
Never date
389
00:17:47,302 --> 00:17:49,636
a girl with a gun.
390
00:18:05,385 --> 00:18:09,754
So... you don't have
a plan "B," do you?
391
00:18:09,755 --> 00:18:10,788
Don't antagonize him.
392
00:18:10,789 --> 00:18:12,790
I'm supposed to just
sit here and die?
393
00:18:18,197 --> 00:18:21,399
No, it's Vario--
V-A-R-I-O-- Vario.
394
00:18:21,400 --> 00:18:23,401
No staff by that name.
Okay,
395
00:18:23,402 --> 00:18:25,269
what about patients?
Detective,
396
00:18:25,270 --> 00:18:26,737
you know better than that.
Marie,
397
00:18:26,738 --> 00:18:28,038
there are lives at
stake here, okay?
398
00:18:28,039 --> 00:18:30,241
So is my career,
Danny.
399
00:18:32,677 --> 00:18:34,745
Reagan.
400
00:18:34,746 --> 00:18:36,747
You're kidding me.
401
00:18:37,616 --> 00:18:39,450
All right, yeah,
yeah, great, yeah.
402
00:18:39,451 --> 00:18:42,118
They found a match on the
thumbprint in the van.
403
00:18:42,119 --> 00:18:43,119
It's a Kevin Moran.
404
00:18:43,120 --> 00:18:44,053
The Mets tickets worked.
405
00:18:44,054 --> 00:18:45,755
Can you check Kevin
Moran, please?
406
00:18:47,224 --> 00:18:50,193
Marie.
407
00:18:50,194 --> 00:18:52,995
Marie, please.
408
00:18:52,996 --> 00:18:55,265
Wow, do you hear
my stomach growling?
409
00:18:55,266 --> 00:18:57,065
I need to go
grab my yogurt.
410
00:18:58,168 --> 00:18:59,934
Helps keep me regular.
411
00:19:01,003 --> 00:19:03,205
Okay.
412
00:19:07,677 --> 00:19:08,677
Anything?
413
00:19:08,678 --> 00:19:10,412
No Moran.
414
00:19:10,413 --> 00:19:13,013
Nothing.
415
00:19:13,014 --> 00:19:15,650
We're missing
something here, Jack.
416
00:19:15,651 --> 00:19:20,054
Okay, Kevin Moran was released
from Wallkill three months ago
417
00:19:20,055 --> 00:19:21,689
after a dime for armed robbery.
418
00:19:21,690 --> 00:19:23,991
His last known address
was in the 3-5.
419
00:19:23,992 --> 00:19:25,393
Already checked him out,
though, he's negative.
420
00:19:25,394 --> 00:19:28,562
Well, he also had
a girlfriend-- a Lacy Campisi.
421
00:19:28,563 --> 00:19:29,762
She's probably worth
checking out.
422
00:19:29,763 --> 00:19:32,131
Is there any connection
between Moran and Vario?
423
00:19:32,132 --> 00:19:33,132
Um, well,
424
00:19:33,133 --> 00:19:34,100
Vario was from Manhattan,
425
00:19:34,101 --> 00:19:35,669
Moran was from
the ass end of Queens.
426
00:19:35,670 --> 00:19:37,404
Vario did banks.
427
00:19:37,405 --> 00:19:38,405
Yeah, Moran
428
00:19:38,406 --> 00:19:39,872
did warehouses.
429
00:19:42,476 --> 00:19:44,177
Yeah, Dad.
430
00:19:44,178 --> 00:19:45,311
Do you have any intersection
431
00:19:45,312 --> 00:19:46,978
on the accomplices?
432
00:19:46,979 --> 00:19:48,380
So far, nothing.
433
00:19:48,381 --> 00:19:50,449
Well, take another look
at the robbery charges
434
00:19:50,450 --> 00:19:51,684
on their rap sheet.
435
00:19:51,685 --> 00:19:53,552
Who were the arresting officers?
436
00:19:53,553 --> 00:19:56,222
Let's see, nothing, and
437
00:19:56,223 --> 00:19:59,625
a Flood and...
438
00:20:01,126 --> 00:20:04,229
Flood, William J.
439
00:20:04,230 --> 00:20:06,097
Billy Flood.
440
00:20:07,165 --> 00:20:08,165
You think?
441
00:20:08,166 --> 00:20:09,767
I hate to say it, but yeah.
442
00:20:09,768 --> 00:20:12,537
I talked to his ex-wife,
I may even have a motive.
443
00:20:12,538 --> 00:20:14,805
I'll leave it to you
to hand it over to Condo.
444
00:20:14,806 --> 00:20:15,873
All right.
445
00:20:15,874 --> 00:20:17,541
We'll stay in touch.
446
00:20:17,542 --> 00:20:19,243
Who's Billy Flood?
447
00:20:19,244 --> 00:20:22,613
When you were a reporter,
you did that story on my unit.
448
00:20:22,614 --> 00:20:25,081
Special Investigations.
449
00:20:25,106 --> 00:20:25,906
Yeah.
450
00:20:25,907 --> 00:20:26,918
No one would
actually confirm
451
00:20:26,919 --> 00:20:28,019
that it existed.
452
00:20:28,085 --> 00:20:29,286
It did exist.
453
00:20:33,890 --> 00:20:36,992
And Billy Flood was one
of the best men in the unit.
454
00:20:36,993 --> 00:20:38,193
Our guy in
the bank
455
00:20:38,194 --> 00:20:39,828
is a Frank Reagan guy?
456
00:20:39,829 --> 00:20:43,499
Not is-- was.
457
00:20:59,293 --> 00:21:02,963
All right, Lacy, this guy
Moran, he smacks you around
458
00:21:02,964 --> 00:21:05,665
and yet you're still sitting
here protecting him?
459
00:21:05,666 --> 00:21:07,132
I haven't seen
him for months.
460
00:21:07,133 --> 00:21:09,702
Right, okay, well, your neighbors
said there was a lot of arguing
461
00:21:09,703 --> 00:21:11,604
coming from your
apartment this morning.
462
00:21:11,605 --> 00:21:13,405
- Who was yelling?
- I was.
463
00:21:13,406 --> 00:21:15,374
My kid was making
a mess again.
464
00:21:15,375 --> 00:21:17,443
You got a kid?
465
00:21:17,444 --> 00:21:20,144
Hmm, so you probably
won't mind then.
466
00:21:20,145 --> 00:21:21,446
Mind what?
467
00:21:21,447 --> 00:21:23,147
If I call my buddy Paulie.
468
00:21:23,148 --> 00:21:25,817
Who's Paulie?
Just Paulie.
469
00:21:25,818 --> 00:21:27,018
Terminator Paulie?
470
00:21:27,019 --> 00:21:28,453
Terminator Paulie.
471
00:21:28,454 --> 00:21:30,054
You know what
Terminator Paulie does?
472
00:21:30,055 --> 00:21:32,256
He works for
the city.
473
00:21:32,257 --> 00:21:34,258
Spends all day terminating
people's parental rights.
474
00:21:34,259 --> 00:21:35,759
What's that got to do with me?
475
00:21:35,760 --> 00:21:37,962
Well, you're gonna be going
upstate for hindering
476
00:21:37,963 --> 00:21:40,664
prosecution, so Paulie's gonna
get to do what Paulie does best.
477
00:21:40,665 --> 00:21:42,733
That's right.
By the time you see
478
00:21:42,734 --> 00:21:44,969
your kid again, he'll be growing
up with his new mommy.
479
00:21:44,970 --> 00:21:46,604
Probably won't even
recognize you.
480
00:21:46,605 --> 00:21:48,639
- You can't do that.
- You're right, we can't do it.
481
00:21:48,640 --> 00:21:51,206
But Paulie can.
Hey, Paulie...
482
00:21:51,207 --> 00:21:52,809
I told you-- I don't
know where Moran is!
483
00:21:52,810 --> 00:21:54,544
Danny Reagan here.
I need a favor.
484
00:21:54,545 --> 00:21:56,746
- Yeah. Look, I got a case for you.
- Wait!
485
00:21:56,747 --> 00:21:58,648
- Oh, yeah.
- Wait, wait.
486
00:21:58,649 --> 00:22:01,584
No, she's sitting
right here.
487
00:22:01,585 --> 00:22:04,086
You got to promise me
he won't get out this time.
488
00:22:04,087 --> 00:22:05,822
Look, Moran is not getting out
of prison
489
00:22:05,823 --> 00:22:07,289
unless he leaves in a pine box.
490
00:22:07,290 --> 00:22:09,658
The guy's a psycho.
491
00:22:09,659 --> 00:22:11,793
If he's a psycho,
then help us find him,
492
00:22:11,794 --> 00:22:14,462
and I promise you,
you will never see him again.
493
00:22:17,199 --> 00:22:19,200
Okay. Hey, Paulie.
494
00:22:19,201 --> 00:22:22,070
I'm gonna send her
up your way. Yeah.
495
00:22:22,071 --> 00:22:23,671
He came by this morning.
496
00:22:23,672 --> 00:22:25,840
Took all the cash I had.
497
00:22:25,841 --> 00:22:28,543
It was my rent money,
the bastard.
498
00:22:29,578 --> 00:22:32,212
I'll get back to you.
499
00:22:32,213 --> 00:22:33,380
All right, well, do you know
500
00:22:33,381 --> 00:22:35,349
where he would go
if he was on the run?
501
00:22:35,350 --> 00:22:40,554
Kept an old convertible
at a chop shop in Brooklyn.
502
00:22:40,555 --> 00:22:42,422
Friend of his runs the place.
503
00:22:42,423 --> 00:22:43,590
You know the address?
504
00:22:43,591 --> 00:22:45,324
It's on Kent Street,
505
00:22:45,325 --> 00:22:46,626
by Broadway, I think.
506
00:22:46,627 --> 00:22:50,096
It's right around
where the van was stolen.
507
00:22:54,035 --> 00:22:56,334
We've just arrived
on the scene at the bank
508
00:22:56,335 --> 00:23:00,205
where the hostage situation
is unfolding.
509
00:23:00,206 --> 00:23:02,541
Billy Flood was
one of the best.
510
00:23:02,542 --> 00:23:05,310
Your father handpicked
him for his unit.
511
00:23:05,311 --> 00:23:07,479
They were all
young, all single,
512
00:23:07,480 --> 00:23:09,648
all expert marksmen.
513
00:23:09,649 --> 00:23:13,217
Sounds more like the Foreign
Legion than a police unit.
514
00:23:13,218 --> 00:23:14,418
Well, it was
crack cocaine days.
515
00:23:14,419 --> 00:23:16,353
We were fighting a war.
516
00:23:16,354 --> 00:23:17,689
Their job was
517
00:23:17,690 --> 00:23:19,757
to go after the
worst of the worst.
518
00:23:19,758 --> 00:23:21,492
They had no set tours,
519
00:23:21,493 --> 00:23:23,494
could use any weapon
they wanted.
520
00:23:23,495 --> 00:23:26,230
Basically, it was shoot first
and ask questions later.
521
00:23:26,231 --> 00:23:27,598
And these were the good guys?
522
00:23:27,599 --> 00:23:29,967
The stress got to Flood.
523
00:23:29,968 --> 00:23:31,668
Started drinking.
524
00:23:31,669 --> 00:23:32,903
Hmm.
525
00:23:32,904 --> 00:23:35,639
We sent him to
The Farm twice.
526
00:23:35,640 --> 00:23:38,208
Then one day
in broad daylight on-duty,
527
00:23:38,209 --> 00:23:40,844
he wraps his car around a pole
on Fifth Avenue.
528
00:23:40,845 --> 00:23:42,646
- He was drunk?
- Yeah.
529
00:23:42,647 --> 00:23:47,483
Yeah, drinking on the job
was a huge problem back then.
530
00:23:47,484 --> 00:23:50,019
I had to set an example,
531
00:23:50,020 --> 00:23:52,187
so I terminated him.
532
00:23:52,188 --> 00:23:55,257
I didn't think I had a choice.
533
00:23:55,258 --> 00:24:00,161
But now...
534
00:24:00,162 --> 00:24:02,897
I'm wondering
if I'd handled it differently,
535
00:24:02,898 --> 00:24:07,368
maybe it's the Nature Channel
we're watching instead.
536
00:24:10,640 --> 00:24:12,273
Sorry I'm late.
537
00:24:12,274 --> 00:24:15,243
What happened?
538
00:24:15,244 --> 00:24:17,277
Somebody die?
539
00:24:19,480 --> 00:24:22,182
Kevin Moran?
540
00:24:22,183 --> 00:24:24,084
Police!
541
00:24:24,085 --> 00:24:28,221
This guy Moran could have been
on the road for hours by now.
542
00:24:29,490 --> 00:24:31,491
There's a light on in back.
543
00:24:31,492 --> 00:24:32,892
I'm gonna check it out.
544
00:24:34,128 --> 00:24:35,728
There's a convertible over here.
545
00:24:35,729 --> 00:24:37,972
Thing probably hasn't been
on the road since the
546
00:24:37,997 --> 00:24:39,497
Clinton administration.
547
00:24:43,470 --> 00:24:45,371
Kevin Moran.
548
00:24:50,643 --> 00:24:52,477
- Reagan!
- Hold it!
549
00:24:52,478 --> 00:24:54,445
Let her go.
550
00:24:54,446 --> 00:24:56,915
I'm not going back to the joint.
So you decide.
551
00:24:56,916 --> 00:24:59,051
Decide what?
Whether or not you want to go
552
00:24:59,052 --> 00:25:00,686
to your partner's funeral
three days from now.
553
00:25:00,687 --> 00:25:03,388
Hey, the guy you shot
in the bank is fine.
554
00:25:03,389 --> 00:25:05,723
There's no bodies on you,
so let her go.
555
00:25:05,724 --> 00:25:08,859
Reagan, just shoot
the son of a bitch. Go ahead.
556
00:25:08,860 --> 00:25:11,929
I'm counting to three. One...
557
00:25:11,930 --> 00:25:13,231
two...
558
00:25:13,232 --> 00:25:15,766
All right!
559
00:25:15,767 --> 00:25:18,403
All right.
560
00:25:23,541 --> 00:25:25,141
All right.
561
00:25:26,244 --> 00:25:28,579
I give up.
Too late.
562
00:25:30,848 --> 00:25:32,015
Moron.
563
00:25:32,016 --> 00:25:34,117
Nice shot.
It was very therapeutic.
564
00:25:34,118 --> 00:25:36,252
Though he didn't put up
much of a fight.
565
00:25:36,253 --> 00:25:37,720
You should have let me hit him.
566
00:25:39,289 --> 00:25:40,956
You might not like it,
567
00:25:40,957 --> 00:25:42,758
but most people do
the right thing.
568
00:26:07,550 --> 00:26:08,982
He's mine.
569
00:26:10,818 --> 00:26:13,721
Hey, cowboy. Police.
570
00:26:13,722 --> 00:26:15,155
Don't move.
571
00:26:15,156 --> 00:26:18,225
You're a cop, little lady?
No problem.
572
00:26:31,605 --> 00:26:34,474
Get down.
573
00:26:34,475 --> 00:26:36,542
I got a gun.
574
00:26:38,612 --> 00:26:41,846
- All right, people, come on, back it up.
- Got him?
575
00:26:41,847 --> 00:26:43,915
Petit larceny and a gun.
576
00:26:43,916 --> 00:26:47,986
Some people, partner,
definitely do the wrong thing.
577
00:26:47,987 --> 00:26:49,220
Stop moving.
578
00:26:49,221 --> 00:26:52,658
Hey, anything?
Zippo.
579
00:26:52,659 --> 00:26:55,327
Trying to get him to let
the wounded hostage go.
580
00:26:56,328 --> 00:26:58,296
But, you know,
I knew this guy.
581
00:26:58,297 --> 00:27:01,064
- Yeah, I hear he was the real police.
- Yeah, he was.
582
00:27:01,065 --> 00:27:02,500
When the bad guys tell
ghost stories,
583
00:27:02,501 --> 00:27:03,434
it's SIU they're talking about.
584
00:27:03,435 --> 00:27:04,935
Why don't you let
me talk to him?
585
00:27:04,936 --> 00:27:06,437
Come on, Danny,
you know we discourage
586
00:27:06,438 --> 00:27:08,138
third party intervention...
I know the protocol. Okay, please.
587
00:27:08,139 --> 00:27:10,374
I know, but I can
get through to this guy.
588
00:27:10,375 --> 00:27:13,109
Let me take care of this.
Let me do my job. Thank you.
589
00:27:17,281 --> 00:27:19,349
That's his daughter, right?
Yeah, Emma's her name.
590
00:27:19,350 --> 00:27:21,784
- Emma, right.
- Yeah, we got it off his ex-wife.
591
00:27:21,785 --> 00:27:24,954
Your father tipped us. You
should probably talk to him.
592
00:27:24,955 --> 00:27:26,522
Yeah, I'll do that.
593
00:27:29,226 --> 00:27:31,160
Why don't you
just give up?
594
00:27:31,161 --> 00:27:33,696
There's
no way out.
595
00:27:33,697 --> 00:27:35,831
Do you really want to die?
596
00:27:38,901 --> 00:27:41,469
We're not going
to stop you.
597
00:27:49,011 --> 00:27:53,848
So, why'd you quit
nursing school?
598
00:27:53,849 --> 00:27:56,317
Because I can't stand
the sight of blood.
599
00:27:57,552 --> 00:27:59,519
Oh, my God, he's
going into shock!
600
00:27:59,520 --> 00:28:01,521
We need to get him
out of here now!
601
00:28:11,265 --> 00:28:13,199
Yeah.
602
00:28:13,200 --> 00:28:15,084
I'm ready to talk
about the injured hostage.
603
00:28:15,109 --> 00:28:16,302
That's a smart move, Billy.
604
00:28:16,303 --> 00:28:18,338
We're going to send
two paramedics in.
605
00:28:18,339 --> 00:28:22,008
And you send in two cops
dressed as EMT's? No!
606
00:28:27,613 --> 00:28:28,914
Billy, Billy,
607
00:28:28,915 --> 00:28:30,215
listen, it's Danny Reagan.
608
00:28:30,216 --> 00:28:32,217
Listen, it's me, all right?
609
00:28:32,218 --> 00:28:34,786
Let me come in. No paramedics,
nobody, just me.
610
00:28:34,787 --> 00:28:36,821
All right, let me get
the guy out of there.
611
00:28:36,822 --> 00:28:39,858
Come on, it'll make things
easier for you, all right?
612
00:28:52,804 --> 00:28:55,306
I remember Billy Flood
613
00:28:55,307 --> 00:28:57,240
from all the barbecues
Dad used to have.
614
00:28:57,241 --> 00:28:58,474
He was handsome.
615
00:28:58,475 --> 00:29:01,011
All the girls used
to swoon over him.
616
00:29:01,012 --> 00:29:03,346
Gee, girls falling
for a handsome cop--
617
00:29:03,347 --> 00:29:04,781
how could that happen?
618
00:29:04,782 --> 00:29:07,117
I don't think
you have to worry
619
00:29:07,118 --> 00:29:09,286
that Danny's going
to start robbing banks.
620
00:29:09,287 --> 00:29:13,088
It's a fine line--
cops and robbers.
621
00:29:13,089 --> 00:29:14,556
Most people choose
622
00:29:14,557 --> 00:29:16,258
what side they're on
early in life.
623
00:29:16,259 --> 00:29:17,859
Yeah, what I mean is
624
00:29:17,860 --> 00:29:22,131
even the good guys
have to do awful things.
625
00:29:24,100 --> 00:29:28,169
I just... I worry about Danny,
626
00:29:28,170 --> 00:29:31,505
Jamie, Frank, all of you.
627
00:29:31,506 --> 00:29:34,475
You spend so much time with
the ugliness of life.
628
00:29:34,476 --> 00:29:36,210
All the violence.
629
00:29:36,211 --> 00:29:37,878
It's got to scar you.
630
00:29:37,879 --> 00:29:40,181
I think coming from a family
like this makes it easier.
631
00:29:40,182 --> 00:29:41,715
I mean, we can talk about it.
632
00:29:41,716 --> 00:29:43,318
We all get it.
633
00:29:43,319 --> 00:29:46,186
I just see what it does
to Danny, and...
634
00:29:46,187 --> 00:29:49,823
There are days I wish he would
have stayed in construction.
635
00:29:50,758 --> 00:29:52,960
Don't tell him I said that.
636
00:29:53,962 --> 00:29:55,429
I'm serious.
637
00:29:55,430 --> 00:29:58,065
Let me come in, all right?
638
00:29:58,066 --> 00:30:00,466
Come on, Billy.
639
00:30:00,467 --> 00:30:03,035
Come on, give me a shot.
640
00:30:05,439 --> 00:30:08,240
Fine. Hurry up.
641
00:30:08,241 --> 00:30:10,042
Right. All right.
Hey, hey, you can't do this.
642
00:30:10,043 --> 00:30:12,078
Come on, he said for me to...
We're gonna lose control of the situation.
643
00:30:12,079 --> 00:30:15,081
We're not gonna lose control...
We're supposed to follow procedure.
644
00:30:15,082 --> 00:30:17,015
- He said no EMT's!
- Your father said follow procedure!
645
00:30:17,016 --> 00:30:18,620
If I don't go in there,
the guy is gonna die!
646
00:30:18,645 --> 00:30:19,845
Let him go.
647
00:30:20,486 --> 00:30:22,320
All right,
Captain.
648
00:30:43,241 --> 00:30:46,710
Linda, Erin, get in here.
649
00:30:47,545 --> 00:30:50,579
They're sending
Danny in.
650
00:30:50,580 --> 00:30:53,182
Why are they sending Danny?
I don't know.
651
00:30:53,183 --> 00:30:55,651
...where the hostage
situation has been unfolding.
652
00:30:55,652 --> 00:30:58,621
He'd bring his gun
in with him, though, right?
653
00:31:00,590 --> 00:31:03,226
I can't say for sure
what's going on.
654
00:31:04,560 --> 00:31:07,329
Except that this was
probably his idea.
655
00:31:17,407 --> 00:31:21,108
No one's quite sure
what's going on...
656
00:31:21,109 --> 00:31:23,210
This could be a major
turning point
657
00:31:23,211 --> 00:31:25,712
in this highly tense
hostage situation.
658
00:31:25,713 --> 00:31:27,581
Did you know
about this?
659
00:31:27,582 --> 00:31:28,992
We'll keep you informed as more
details become available.
660
00:31:29,017 --> 00:31:30,217
No.
661
00:31:41,058 --> 00:31:44,160
It's all right.
662
00:31:46,030 --> 00:31:47,497
Hey.
663
00:31:49,099 --> 00:31:50,233
Right?
664
00:31:50,234 --> 00:31:54,470
Okay, no tricks.
It's just me.
665
00:31:59,409 --> 00:32:01,977
I'm going to approach
the victim, all right?
666
00:32:02,779 --> 00:32:05,213
Go.
667
00:32:16,058 --> 00:32:17,892
Hey!
668
00:32:17,893 --> 00:32:19,661
It's all right.
Hey, Billy,
669
00:32:19,662 --> 00:32:21,696
it's all right.
I'm just taking him out.
670
00:32:21,697 --> 00:32:23,964
It's like we agreed, all right?
671
00:32:27,168 --> 00:32:28,702
It's okay.
672
00:32:31,238 --> 00:32:34,575
No problem.
673
00:32:37,745 --> 00:32:40,746
Come on, I got a hostage.
Come on!
674
00:32:48,989 --> 00:32:52,057
Fantastic.
675
00:32:52,058 --> 00:32:55,327
Now we got the P.C.'s
son held hostage.
676
00:32:55,328 --> 00:33:00,465
Yeah, I'd say that was a pretty
crappy career move, Captain.
677
00:33:00,466 --> 00:33:04,335
We line up this shot, I'm taking
this bastard Flood out.
678
00:33:04,336 --> 00:33:05,436
Okay.
679
00:33:05,437 --> 00:33:07,438
Billy...
680
00:33:07,439 --> 00:33:09,440
You got what you wanted,
Danny, just go.
681
00:33:09,441 --> 00:33:11,609
I didn't come here
for him, Billy.
682
00:33:11,610 --> 00:33:13,611
I came for you.
683
00:33:15,380 --> 00:33:16,680
Your father knows I'm in here?
684
00:33:16,681 --> 00:33:19,717
Billy, the whole city knows
you're in here by now.
685
00:33:19,718 --> 00:33:22,119
You got a green light.
686
00:33:22,120 --> 00:33:24,454
Roger, Captain.
687
00:33:27,225 --> 00:33:29,125
It's too late for you
to save me, Danny,
688
00:33:29,126 --> 00:33:30,059
so just go.
689
00:33:30,060 --> 00:33:31,160
No, it isn't.
Listen...
690
00:33:31,161 --> 00:33:34,697
You got me.
Why don't we let her go?
691
00:33:34,698 --> 00:33:36,332
We don't need her, Billy.
692
00:33:36,333 --> 00:33:38,601
Let's let her go. We'll figure
this out together, you and me.
693
00:33:38,602 --> 00:33:40,269
The only think I need
to figure out, Danny,
694
00:33:40,270 --> 00:33:43,006
is do I have
the balls to shoot myself
695
00:33:43,007 --> 00:33:45,140
or do I take
the coward's way out
696
00:33:45,141 --> 00:33:47,776
and let that sniper do it
for me?
697
00:33:47,777 --> 00:33:49,778
Billy... Billy!
698
00:33:49,779 --> 00:33:51,547
Hey! Don't do it.
699
00:33:51,548 --> 00:33:53,481
Oh... Billy!
700
00:33:56,152 --> 00:33:57,953
Come on. Don't do it.
701
00:33:57,954 --> 00:33:59,687
Billy, look at me.
Billy!
702
00:33:59,688 --> 00:34:01,088
All right,
I tell you what.
703
00:34:01,089 --> 00:34:03,390
You want to do it?You want ?
704
00:34:03,391 --> 00:34:06,861
Okay, do it.
What about her, Billy?
705
00:34:06,862 --> 00:34:09,996
Huh?
706
00:34:09,997 --> 00:34:11,331
What about your little girl?
707
00:34:11,332 --> 00:34:12,632
You do that,
708
00:34:12,633 --> 00:34:15,835
who's gonna take care
of your little girl, Billy?
709
00:34:15,836 --> 00:34:18,705
That's right, look at her.
710
00:34:18,706 --> 00:34:21,275
Who's gonna take
care of her then?
711
00:34:23,411 --> 00:34:25,211
I know that's why you're here.
712
00:34:25,212 --> 00:34:27,714
Come on. The whole city knows
that's why you're here, okay?
713
00:34:27,715 --> 00:34:30,450
My old man
even said it.
714
00:34:30,451 --> 00:34:32,485
He said, "If I was in Billy
Flood's position,
715
00:34:32,486 --> 00:34:33,987
"and my kid was gonna die
716
00:34:33,988 --> 00:34:35,822
"if she didn't get
an operation and didn't
717
00:34:35,823 --> 00:34:39,325
have any money or insurance,
I would do the same thing."
718
00:34:40,894 --> 00:34:44,630
Reagan's blocking my shot.
719
00:34:44,631 --> 00:34:46,699
Come on. Your little girl
does not want you stepping
720
00:34:46,700 --> 00:34:48,366
in front of that window
and neither do I.
721
00:34:48,367 --> 00:34:51,303
You know what is outside
that window, Billy.
722
00:34:54,007 --> 00:34:57,108
She needs a heart transplant.
She's eight years old.
723
00:34:57,109 --> 00:34:58,509
I can't help her.
724
00:34:58,510 --> 00:35:00,511
You know what
that's like, Danny,
725
00:35:00,512 --> 00:35:03,447
not being able to save
your own child?
726
00:35:03,448 --> 00:35:04,716
I don't.
727
00:35:04,717 --> 00:35:06,217
I was gonna fly her
out tonight,
728
00:35:06,218 --> 00:35:09,220
get the operation in India.
729
00:35:09,221 --> 00:35:11,655
"Medical tourism," they call it.
730
00:35:11,656 --> 00:35:14,290
100 grand is all I needed.
731
00:35:14,291 --> 00:35:17,393
It's crazy,
I know, but...
732
00:35:20,531 --> 00:35:23,466
She's the only
good thing I ever did.
733
00:35:23,467 --> 00:35:27,303
The only good thing
I ever did.
734
00:35:27,304 --> 00:35:29,571
No, she's not, Billy.
735
00:35:29,572 --> 00:35:32,341
You were a good cop.
736
00:35:32,342 --> 00:35:34,243
You are a good cop.
737
00:35:34,244 --> 00:35:36,746
Do the right thing here.
738
00:35:36,747 --> 00:35:40,016
It's not too late
to fix it, Billy.
739
00:35:43,919 --> 00:35:46,988
Nah...
740
00:35:46,989 --> 00:35:48,222
I'm nothing.
741
00:36:08,009 --> 00:36:10,243
Go to the right!
Go, go, go, go!
742
00:36:10,244 --> 00:36:11,679
Go, go, go, go, go!
743
00:36:11,680 --> 00:36:14,314
Move it! Go!
Clear!
744
00:36:14,315 --> 00:36:16,716
It's over, Billy.
745
00:36:16,717 --> 00:36:18,484
I'm sorry.
746
00:36:18,485 --> 00:36:19,652
I'm sorry.
747
00:36:32,832 --> 00:36:35,466
"Sources close
to the mayor said,
748
00:36:35,467 --> 00:36:38,603
'If the Police Commissioner
thinks sending his son
749
00:36:38,604 --> 00:36:42,340
'to conduct cowboy diplomacy
is the way
750
00:36:42,341 --> 00:36:44,509
'to handle these situations,
751
00:36:44,510 --> 00:36:47,912
he is sorely out of touch.'"
Huh...
752
00:36:47,913 --> 00:36:51,248
- Well, I couldn't agree more.
- I got back to the house
753
00:36:51,249 --> 00:36:53,918
with the collar, guys all had
it on the break room TV.
754
00:36:53,919 --> 00:36:56,553
They're all ripping into me about
Danny going into that bank.
755
00:36:56,554 --> 00:36:58,756
Well, for what it's worth,
it was my bad idea
756
00:36:58,757 --> 00:36:59,957
to go into the bank.
757
00:36:59,958 --> 00:37:01,558
Dad had nothing
to do with it.
758
00:37:01,559 --> 00:37:02,760
What a surprise.
759
00:37:02,761 --> 00:37:04,393
All good cops
pull a ruse,
760
00:37:04,394 --> 00:37:07,396
but the great cops,
they know when to improvise.
761
00:37:07,397 --> 00:37:09,699
So you just let 'em run amok?
762
00:37:09,700 --> 00:37:13,737
I was informed by the Incident
Commander that he was sent in.
763
00:37:13,738 --> 00:37:15,304
Chain of command noted
and observed.
764
00:37:15,305 --> 00:37:17,273
Still, when I saw you
walk into that bank
765
00:37:17,274 --> 00:37:20,242
like John Wayne,
I wanted to choke you.
766
00:37:20,243 --> 00:37:21,243
Who's John Wayne?
767
00:37:21,244 --> 00:37:23,011
That's sad.
768
00:37:24,380 --> 00:37:25,647
He's an old movie star.
769
00:37:25,648 --> 00:37:27,382
How about Billy
Flood's daughter?
770
00:37:27,383 --> 00:37:28,583
What's gonna happen to her?
771
00:37:28,584 --> 00:37:30,018
Well, I think
she's gonna be okay.
772
00:37:30,019 --> 00:37:33,155
Catholic Charities moved her up
to the top of their list.
773
00:37:33,156 --> 00:37:34,823
Funny thing, after
church today,
774
00:37:34,824 --> 00:37:36,557
Father McMurray mentioned
how grateful he was
775
00:37:36,558 --> 00:37:38,159
for a donation to
the hospital's fund.
776
00:37:38,160 --> 00:37:40,361
Well, I guess there's
777
00:37:40,362 --> 00:37:42,463
a lot of generous people
in this city.
778
00:37:42,464 --> 00:37:44,098
So it was all for nothing.
779
00:37:44,099 --> 00:37:46,834
He could have
just asked for help.
780
00:37:46,835 --> 00:37:48,269
Instead, he robbed a bank.
781
00:37:48,270 --> 00:37:51,672
Sometimes we judge ourselves
by our good intentions,
782
00:37:51,673 --> 00:37:55,508
but we are judged
by our last worst act.
783
00:37:55,509 --> 00:37:56,576
Are you listening, boys?
784
00:37:56,577 --> 00:37:57,510
- Mm-hmm.
- Yep.
785
00:37:57,511 --> 00:38:00,013
I'm so glad I married a hero.
786
00:38:08,421 --> 00:38:10,756
Excuse me.
787
00:38:19,465 --> 00:38:23,568
Hey, what's
going on?
788
00:38:23,569 --> 00:38:25,937
What's the problem,
Linda?
789
00:38:25,938 --> 00:38:28,773
I'm so glad that Billy Flood's
daughter's gonna be okay,
790
00:38:28,774 --> 00:38:30,208
but what about
our kids, Danny?
791
00:38:30,209 --> 00:38:31,810
What about our kids, Linda?
Our kids are fine.
792
00:38:31,811 --> 00:38:33,144
What are you talking about?
Really? Really?
793
00:38:33,145 --> 00:38:35,213
- How are our kids gonna be?
- What are you talking about?
794
00:38:35,214 --> 00:38:37,581
What's gonna happen to our kids
the next time you swagger into
795
00:38:37,582 --> 00:38:39,517
one of those buildings,
and then you don't come out?
796
00:38:39,518 --> 00:38:41,718
What about our kids
then, huh, Danny?
797
00:38:41,719 --> 00:38:44,587
What about me?
Son of a bitch.
798
00:38:44,588 --> 00:38:46,190
Linda, I knew the guy,
799
00:38:46,191 --> 00:38:48,225
I knew what he was
doing in the bank,
800
00:38:48,226 --> 00:38:49,960
and I knew he wasn't
gonna shoot me.
801
00:38:49,961 --> 00:38:52,229
You don't know that.
You don't know any such thing!
802
00:38:52,230 --> 00:38:53,530
That is macho crap!
803
00:38:53,531 --> 00:38:55,199
John Wayne.
804
00:38:55,200 --> 00:38:59,568
John Wayne never faced a real
gun in his life. John Wayne...
805
00:39:05,408 --> 00:39:09,411
I was watching it on TV, Danny.
806
00:39:11,148 --> 00:39:12,647
I saw you.
807
00:39:18,921 --> 00:39:21,289
It scared the crap out of me.
808
00:39:21,290 --> 00:39:24,926
Hey. Hey...
809
00:39:31,799 --> 00:39:33,800
Come on.
810
00:39:35,303 --> 00:39:36,937
I'm sorry.
811
00:39:36,938 --> 00:39:39,406
I'm so sorry.
812
00:39:39,407 --> 00:39:41,342
Look, I love you.
813
00:39:41,343 --> 00:39:42,977
I love you and
those boys
814
00:39:42,978 --> 00:39:44,610
more than anything
on this Earth,
815
00:39:44,611 --> 00:39:45,745
and I promise you
816
00:39:45,746 --> 00:39:48,248
I won't let
anything happen.
817
00:39:50,017 --> 00:39:53,819
You know, the first and last
thing I think about every day
818
00:39:53,820 --> 00:39:59,225
before I do anything is
to get home safe to you.
819
00:40:02,828 --> 00:40:05,898
I'm sorry.
820
00:40:05,899 --> 00:40:07,514
What would you do if
I needed an operation
821
00:40:07,539 --> 00:40:08,739
and we had no money?
822
00:40:08,768 --> 00:40:10,802
And your life was
on the line?
823
00:40:10,803 --> 00:40:11,870
Yeah.
824
00:40:11,871 --> 00:40:13,138
Rob a bank.
825
00:40:14,073 --> 00:40:16,007
Wow, Ma Barker.
826
00:40:16,008 --> 00:40:18,943
Don't listen to your aunt, boys.
827
00:40:20,112 --> 00:40:23,080
When you were
18 months old,
828
00:40:23,081 --> 00:40:25,983
you spiked a fever, 105 degrees.
829
00:40:25,984 --> 00:40:27,751
It's 3:00
in the morning.
830
00:40:27,752 --> 00:40:29,320
You mother's in a panic.
831
00:40:29,321 --> 00:40:31,622
There'd been an outbreak
of meningitis
832
00:40:31,623 --> 00:40:33,323
in the neighborhood.
833
00:40:33,324 --> 00:40:34,824
Three dead toddlers.
834
00:40:36,493 --> 00:40:38,461
An ambulance crew arrives,
835
00:40:38,462 --> 00:40:40,663
they want to take you
to St. Victor's;
836
00:40:40,664 --> 00:40:41,697
a butcher shop.
837
00:40:41,698 --> 00:40:44,901
I insist on Methodist.
The guy says,
838
00:40:44,902 --> 00:40:47,237
"I'm not authorized
to go there."
839
00:40:47,238 --> 00:40:49,738
Now, you're burning up,
convulsing in my arms.
840
00:40:49,739 --> 00:40:53,342
I take out my service
revolver and I say,
841
00:40:53,343 --> 00:40:56,078
"Now you're authorized."
842
00:41:00,183 --> 00:41:02,517
Check out Pops
getting all gangsta.
843
00:41:02,518 --> 00:41:04,052
He pulled a gun
on an EMT.
844
00:41:04,053 --> 00:41:05,186
I never heard that story.
845
00:41:05,187 --> 00:41:08,756
We almost lost you that night,
Francis.
846
00:41:08,757 --> 00:41:10,925
Guess I owe you one, Pop.
847
00:41:10,926 --> 00:41:14,926
== sync, corrected by elderman ==
847
00:41:15,305 --> 00:42:15,862
Please rate this subtitle at www.osdb.link/gzbz
Help other users to choose the best subtitles