1
00:00:09,689 --> 00:00:10,622
- Jack!
- Yes.
2
00:00:10,623 --> 00:00:11,285
Sean!
3
00:00:11,576 --> 00:00:13,043
Coming.
4
00:00:13,045 --> 00:00:14,445
Time to go. Come on.
5
00:00:14,447 --> 00:00:15,896
Coming, Dad.
Coming.
6
00:00:15,898 --> 00:00:17,564
All right. Where's
my left attack?
7
00:00:17,566 --> 00:00:18,999
- Right here.
- All right.
8
00:00:19,001 --> 00:00:20,167
- And my right attack?
- Here.
9
00:00:20,169 --> 00:00:21,502
That's what I'm
talking about.
10
00:00:21,504 --> 00:00:23,254
You guys get your helmets
and get your stuff ready,
11
00:00:23,256 --> 00:00:24,705
and Mom will take
you to practice.
12
00:00:24,707 --> 00:00:27,091
Got it.
13
00:00:27,093 --> 00:00:29,409
Maid's off today, Danny.
14
00:00:29,411 --> 00:00:31,562
Hmm?
15
00:00:31,564 --> 00:00:32,913
Dishwasher.
16
00:00:39,337 --> 00:00:40,838
And your fork.
17
00:00:42,000 --> 00:00:48,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
18
00:00:50,932 --> 00:00:52,316
- Something wrong?
- Something's got to be wrong
19
00:00:52,318 --> 00:00:54,868
'cause I don't want to be
your personal servant?
20
00:00:54,870 --> 00:00:56,287
Well, I don't know.
You've just been giving me
21
00:00:56,289 --> 00:00:57,788
the stink eye
since I rolled out of bed.
22
00:00:57,790 --> 00:00:59,123
Yeah, at noon.
23
00:00:59,125 --> 00:01:00,791
Is that what this is about?
24
00:01:00,793 --> 00:01:02,442
Hello.
I worked a midnight tour.
25
00:01:02,444 --> 00:01:04,495
Which is why I asked
you to mow the lawn
26
00:01:04,497 --> 00:01:07,214
and take care
of the leaves yesterday.
27
00:01:07,216 --> 00:01:09,583
I didn't mow the lawn.
28
00:01:10,669 --> 00:01:12,336
I'll get it.
29
00:01:12,338 --> 00:01:14,338
Get out of here.
I'll get it.
30
00:01:24,099 --> 00:01:26,951
Been a real pleasure.
31
00:01:28,186 --> 00:01:31,772
There's a suggestion box
around the corner, Detective.
32
00:01:31,774 --> 00:01:34,108
I don't know how you
n stand it around here.
33
00:01:34,110 --> 00:01:35,409
Well, it's the little things.
34
00:01:35,411 --> 00:01:37,611
You know,
the deluxe accommodations,
35
00:01:37,613 --> 00:01:38,946
first-class travel.
36
00:01:38,948 --> 00:01:40,480
- Right.
- What's going on?
37
00:01:40,482 --> 00:01:42,783
Well, one of your
lackeys tossed my case.
38
00:01:42,785 --> 00:01:44,401
That was my call.
39
00:01:44,403 --> 00:01:45,719
Your call?
40
00:01:45,721 --> 00:01:47,037
Yeah, you have one witness
41
00:01:47,039 --> 00:01:49,489
who's got a rap sheet
longer than the perp's.
42
00:01:49,491 --> 00:01:51,425
Well, I'm sorry
His Eminence the Archbishop
43
00:01:51,427 --> 00:01:53,377
didn't just happen
to be standing in an alley
44
00:01:53,379 --> 00:01:56,130
on 125th Street
the night my victim was mugged.
45
00:01:56,132 --> 00:01:57,598
Danny, we cannot
spend money on cases
46
00:01:57,600 --> 00:01:59,183
we know we're not
going to win.
47
00:01:59,185 --> 00:02:00,517
You think you can't win.
48
00:02:00,519 --> 00:02:01,802
You don't know you can't win.
49
00:02:01,804 --> 00:02:03,053
No, I do.
50
00:02:03,055 --> 00:02:04,605
Which is why they
went to the trouble
51
00:02:04,607 --> 00:02:07,474
of painting my
name on the door.
52
00:02:07,476 --> 00:02:09,443
If you guys aren't going
to prosecute these people,
53
00:02:09,445 --> 00:02:11,945
we might as well
just shoot them in the street!
54
00:02:23,291 --> 00:02:24,291
What's this?
55
00:02:24,293 --> 00:02:26,160
Oh, you don't want this stuff?
56
00:02:26,162 --> 00:02:27,961
You know, I thought it had
some sentimental value to you,
57
00:02:27,963 --> 00:02:29,480
and that's why you
left it in the car
58
00:02:29,482 --> 00:02:31,165
that I'm driving today.
I thought Rubino grabbed them.
59
00:02:31,167 --> 00:02:33,751
Oh, did you think Rubino
filled the gas tank, too?
60
00:02:33,753 --> 00:02:35,336
- Oh.
- You know, what happens
61
00:02:35,338 --> 00:02:37,504
if my partner and I
are chasing down some mutt
62
00:02:37,506 --> 00:02:39,423
and he squirts
because the tank is empty?
63
00:02:39,425 --> 00:02:41,675
I'll fill it up now.
64
00:02:41,677 --> 00:02:43,594
No, you'll fill it up
at the end of your tour
65
00:02:43,596 --> 00:02:45,179
the way you're
supposed to.
66
00:02:45,181 --> 00:02:46,713
The same way every other
detective around here does.
67
00:02:46,715 --> 00:02:48,065
You got it?
68
00:02:53,271 --> 00:02:54,521
Everything okay, Reagan?
69
00:02:54,523 --> 00:02:56,440
Everything's fine, Sarge--
just peachy keen.
70
00:02:56,442 --> 00:02:58,225
Kelsey and I are just
going over ways
71
00:02:58,227 --> 00:03:01,328
to make things more efficient
around here, right?
72
00:03:01,330 --> 00:03:02,913
- Right.
- Come on, Reagan.
73
00:03:02,915 --> 00:03:04,782
We just caught our first tour.
74
00:03:04,784 --> 00:03:07,000
At least we'll
have a clean car.
75
00:03:07,002 --> 00:03:08,919
Enjoy your tour.
76
00:03:08,921 --> 00:03:11,571
Yeah, it's going
to be a good one.
77
00:03:13,208 --> 00:03:15,292
Tell us what happened.
What happened?
78
00:03:15,294 --> 00:03:17,428
- Tell us what happened.
- He tried to kill me!
79
00:03:17,430 --> 00:03:19,680
It was a cantaloupe.
She threw it at me first.
80
00:03:19,682 --> 00:03:21,365
- You have to arrest him.
- Hold on. Hold on.
81
00:03:21,367 --> 00:03:22,599
The weapon was
a cantaloupe?
82
00:03:22,601 --> 00:03:23,667
Yeah, down from that window.
83
00:03:23,669 --> 00:03:24,918
Nearly hit me in the head.
84
00:03:24,920 --> 00:03:25,936
Could've given me
a concussion.
85
00:03:25,938 --> 00:03:27,938
Oh, and you decided
to throw it back up?
86
00:03:27,940 --> 00:03:29,440
Yeah, and he
smashed the window.
87
00:03:29,442 --> 00:03:31,191
Glass was flying everywhere.
Look!
88
00:03:31,193 --> 00:03:32,609
All right, here's what
we're going to do.
89
00:03:32,611 --> 00:03:34,061
We're going to
go find someone
90
00:03:34,063 --> 00:03:36,447
who's an actual criminal--
maybe someone with a honeydew.
91
00:03:36,449 --> 00:03:37,731
- Okay? Good night.
- Hey!
92
00:03:37,733 --> 00:03:40,317
This was attempted murder.
93
00:03:40,319 --> 00:03:42,035
And that is assault
on a police officer.
94
00:03:42,037 --> 00:03:44,154
How would you like it
if I arrest you, ma'am?
95
00:03:44,156 --> 00:03:45,589
Hey. Why don't you
do your job?
96
00:03:45,591 --> 00:03:47,658
Huh? What are we
paying you for?
97
00:03:47,660 --> 00:03:49,443
You're paying me to deal
with fruitcakes like you.
98
00:03:49,445 --> 00:03:51,495
Oh, really? You hear him?
Fruitcakes with fruit.
99
00:03:51,497 --> 00:03:52,963
Are you going to let him
talk to me this way?
100
00:03:52,988 --> 00:03:54,188
Enough. Shut up!
101
00:03:54,467 --> 00:03:56,884
- Be a man!
- I'm going to arrest you, okay?
102
00:03:56,886 --> 00:03:59,002
- Reagan, let's go.
- She wants me to earn my pay,
103
00:03:59,004 --> 00:04:01,422
- I'm going to earn it right now.
- Reagan, I'm getting in the car!
104
00:04:01,424 --> 00:04:02,973
- You'll spend the night in jail.
- No. Come on.
105
00:04:02,975 --> 00:04:04,675
- Yeah, you are.
- Police! Help me!
106
00:04:04,677 --> 00:04:06,727
- I'm going to arrest...
- Reagan!
107
00:04:06,729 --> 00:04:08,295
Step aside. Step aside.
108
00:04:08,297 --> 00:04:09,629
Where you going?
109
00:04:09,631 --> 00:04:10,764
There's a guy chasing me.
110
00:04:10,766 --> 00:04:11,732
He's got a gun.
111
00:04:11,734 --> 00:04:13,100
- Move away! Get back.
- Hey!
112
00:04:14,419 --> 00:04:15,736
Drop the weapon!
113
00:04:16,771 --> 00:04:20,023
Police!
I said drop your weapon!
114
00:04:20,025 --> 00:04:22,743
- Police! Drop your weapon!
- Drop it!
115
00:04:36,040 --> 00:04:37,291
Yeah, Central.
116
00:04:37,293 --> 00:04:38,459
Shots fired.
117
00:04:38,461 --> 00:04:39,760
We have one
perp down.
118
00:04:39,762 --> 00:04:41,595
We have a 10-85.
119
00:04:41,597 --> 00:04:43,663
He's still breathing.
Get a bus.
120
00:04:45,049 --> 00:04:49,336
Need an ambulance at the
corner of 18th and McDonald.
121
00:04:49,338 --> 00:04:51,021
Jackie.
122
00:04:53,674 --> 00:04:55,642
He's a cop.
123
00:04:55,644 --> 00:04:57,895
We have a 10-13.
124
00:04:57,897 --> 00:05:00,113
We have an
officer down.
125
00:05:05,737 --> 00:05:07,905
Reagan.
126
00:05:12,577 --> 00:05:15,128
I'm on my way.
127
00:05:19,367 --> 00:05:20,867
Francis?
128
00:05:21,869 --> 00:05:24,037
How bad?
129
00:05:30,094 --> 00:05:34,094
♪ Blue Bloods 2x02 ♪
Friendly Fire
Original Air Date on September 30, 2011
130
00:05:34,095 --> 00:05:38,095
== sync, corrected by elderman ==
131
00:05:38,120 --> 00:05:47,120
♪
132
00:05:52,858 --> 00:05:55,156
Hey! You hang on!
133
00:05:55,157 --> 00:05:57,323
You hear me?
I am not going to lose you!
134
00:05:57,325 --> 00:05:59,492
- Jackie!
- I'm going as fast as I can.
135
00:05:59,494 --> 00:06:00,844
Go faster!
136
00:06:00,846 --> 00:06:02,179
Hey. Hey, hey, hey.
137
00:06:02,181 --> 00:06:03,663
You keep your eyes open.
138
00:06:03,665 --> 00:06:06,299
Do not close your eyes
on me, damn it.
139
00:06:06,301 --> 00:06:07,517
Listen to me.
140
00:06:16,510 --> 00:06:17,944
Listen, he's a cop.
141
00:06:17,946 --> 00:06:19,512
He's a cop.
His name is Lou Tedesco.
142
00:06:19,514 --> 00:06:20,697
Who's a doctor here?
143
00:06:20,699 --> 00:06:22,849
- I am.
- He's got two rounds to the chest.
144
00:06:22,851 --> 00:06:23,984
Nine-millimeter,
about 12 minutes ago.
145
00:06:23,986 --> 00:06:25,235
You hear me? Come on!
146
00:06:25,237 --> 00:06:26,570
- We got him, Detective. Let go.
- Hurry up.
147
00:06:26,572 --> 00:06:27,954
- Let go, Detective!
- Wait!
148
00:06:27,956 --> 00:06:29,740
- We got him.
- Help him.
149
00:06:29,742 --> 00:06:33,827
- Help him.
- We've got him. We've got him.
150
00:06:33,829 --> 00:06:36,329
Come on. Come on.
151
00:06:45,006 --> 00:06:47,174
Here you go.
152
00:06:48,509 --> 00:06:51,595
Any news?
153
00:06:51,597 --> 00:06:53,597
Nurse came by.
154
00:06:53,599 --> 00:06:55,065
He's still in surgery.
155
00:06:55,067 --> 00:06:58,401
They had to remove part
of his lung, Jack.
156
00:06:59,237 --> 00:07:00,570
He's got internal bleeding
157
00:07:00,572 --> 00:07:03,690
and a concussion
from falling down the steps.
158
00:07:14,401 --> 00:07:16,586
That's Tedesco's wife.
159
00:07:16,588 --> 00:07:19,456
Heard her talking
to the doctor.
160
00:07:23,094 --> 00:07:24,410
Look at me.
161
00:07:25,263 --> 00:07:27,631
Danny.
162
00:07:27,633 --> 00:07:28,882
It was a good shoot.
163
00:07:28,884 --> 00:07:31,518
There's nothing good
about this, Jackie.
164
00:07:31,520 --> 00:07:34,437
He did not identify himself
as a police officer.
165
00:07:34,439 --> 00:07:36,256
You did what you
were supposed to do.
166
00:07:36,258 --> 00:07:38,608
We did what we
were trained to do.
167
00:07:38,610 --> 00:07:40,310
You didn't fire.
168
00:07:40,312 --> 00:07:41,945
'Cause the cantaloupe people
were in my way.
169
00:07:41,947 --> 00:07:43,313
But you know what?
If they weren't,
170
00:07:43,315 --> 00:07:45,232
I'd be in the exact
same boat as you.
171
00:07:45,234 --> 00:07:47,868
Don't do this to yourself.
172
00:07:49,821 --> 00:07:51,071
Detectives Reagan,
173
00:07:51,073 --> 00:07:52,438
Curatola?
174
00:07:52,440 --> 00:07:54,157
Captain Derek Elwood.
175
00:07:54,159 --> 00:07:57,410
I'll be the shooting
team leader on this.
176
00:07:57,412 --> 00:07:59,079
Are you two holding up?
177
00:07:59,081 --> 00:08:00,630
Fine, sir.
178
00:08:00,632 --> 00:08:02,666
Yeah.
179
00:08:02,668 --> 00:08:04,317
As you know, Detective Reagan,
180
00:08:04,319 --> 00:08:06,419
I'm going to need
to ask you some questions.
181
00:08:06,421 --> 00:08:07,954
But before I do,
I need to advise you
182
00:08:07,956 --> 00:08:10,456
that you're entitled to have
your union representative
183
00:08:10,458 --> 00:08:12,175
and your counsel present.
184
00:08:12,177 --> 00:08:13,393
Do you wish
to do so?
185
00:08:13,395 --> 00:08:14,644
- No.
- Danny.
186
00:08:14,646 --> 00:08:15,846
It's all right.
187
00:08:15,848 --> 00:08:17,397
I got nothing to hide.
188
00:08:22,904 --> 00:08:24,404
Right this way.
189
00:08:31,478 --> 00:08:33,830
We identified
ourselves and...
190
00:08:33,832 --> 00:08:36,700
we yelled out for him to stop
three or four times.
191
00:08:36,702 --> 00:08:38,535
He just kept coming.
192
00:08:38,537 --> 00:08:43,990
Was it, uh... was it
three or four times...
193
00:08:45,092 --> 00:08:46,927
...that you told him to stop?
194
00:08:46,929 --> 00:08:49,029
- I don't know.
- And you're certain
195
00:08:49,031 --> 00:08:51,932
that he, uh, never identified
himself as a police officer?
196
00:08:51,934 --> 00:08:53,099
Yeah.
197
00:08:53,101 --> 00:08:54,301
How sure?
198
00:08:54,303 --> 00:08:56,136
He never said he was a cop.
199
00:08:56,138 --> 00:08:57,771
Did he say anything?
200
00:08:57,773 --> 00:08:59,222
I don't think so.
201
00:08:59,224 --> 00:09:00,724
You don't think so?
202
00:09:05,898 --> 00:09:08,949
It was loud.
203
00:09:08,951 --> 00:09:10,817
There was a train
coming in overhead.
204
00:09:10,819 --> 00:09:12,852
It was noisy.
I don't think so.
205
00:09:12,854 --> 00:09:14,371
Okay.
206
00:09:14,373 --> 00:09:16,206
Why don't you go back
to your squad,
207
00:09:16,208 --> 00:09:18,642
Detective,
fill out
208
00:09:18,644 --> 00:09:21,745
your firearms discharge report,
and we'll be in touch.
209
00:09:26,050 --> 00:09:27,384
Officer Tedesco's
still in surgery.
210
00:09:27,386 --> 00:09:28,618
I'm afraid he's
critical, Frank.
211
00:09:28,620 --> 00:09:30,487
His wife and son are
here, and we're doing
212
00:09:30,489 --> 00:09:32,005
everything we can to
make them comfortable.
213
00:09:32,007 --> 00:09:34,224
I'd like a moment with her
when she's up to it.
214
00:09:34,226 --> 00:09:35,842
- Of course.
- I read Tedesco's file.
215
00:09:35,844 --> 00:09:38,011
He's a good cop.
216
00:09:39,063 --> 00:09:40,764
Danny's okay.
217
00:09:47,238 --> 00:09:48,905
As you were.
218
00:09:48,907 --> 00:09:50,723
Ed?
219
00:09:50,725 --> 00:09:53,393
Do we know why Officer Tedesco
was in pursuit?
220
00:09:53,395 --> 00:09:54,694
No. He was off duty.
221
00:09:54,696 --> 00:09:55,728
We're checking,
222
00:09:55,730 --> 00:09:56,913
but it doesn't appear
223
00:09:56,915 --> 00:09:58,782
that he made
any 911 calls.
224
00:09:58,784 --> 00:10:01,284
We do know that he lives
in the vicinity.
225
00:10:01,286 --> 00:10:03,370
Possibly he came upon
a crime in progress.
226
00:10:03,372 --> 00:10:04,587
Let's know, not guess.
227
00:10:04,589 --> 00:10:06,373
What about the male white
he was chasing?
228
00:10:06,375 --> 00:10:07,824
Nothing yet, sir.
229
00:10:07,826 --> 00:10:09,742
We need to find him, Ed.
230
00:10:10,744 --> 00:10:11,744
Commissioner.
231
00:10:11,746 --> 00:10:13,013
Commissioner!
232
00:10:13,015 --> 00:10:15,248
Is it true this was
a friendly fire incident?
233
00:10:15,250 --> 00:10:17,350
Uh, we're still in the
information gathering phase
234
00:10:17,352 --> 00:10:19,436
of this investigation,
so we won't be
235
00:10:19,438 --> 00:10:20,971
discussing details
till we have all the facts.
236
00:10:20,973 --> 00:10:23,139
A blogger is reporting
that your son was the detective
237
00:10:23,141 --> 00:10:25,025
who fired the shots,
Commissioner.
238
00:10:25,027 --> 00:10:25,976
Can you confirm that?
239
00:10:25,978 --> 00:10:27,394
Okay, people,
how many times...
240
00:10:27,396 --> 00:10:29,262
We have an officer down.
241
00:10:29,264 --> 00:10:32,032
As much as we'd appreciate
your understanding
242
00:10:32,034 --> 00:10:34,784
and compassion
in this delicate circumstance,
243
00:10:34,786 --> 00:10:37,537
I realize that
is an unrealistic hope.
244
00:10:37,539 --> 00:10:38,771
Okay, Jane, Matt,
you know what?
245
00:10:38,773 --> 00:10:40,040
Why don't you
come this way?
246
00:10:40,042 --> 00:10:43,209
Let me share what
details I can offer.
247
00:10:56,807 --> 00:10:58,425
Danny?
248
00:10:58,427 --> 00:10:59,759
Danny?
249
00:11:04,298 --> 00:11:06,349
What are you
doing here?
250
00:11:06,351 --> 00:11:08,401
Of course I'm here.
251
00:11:08,403 --> 00:11:09,769
Who's with the kids?
252
00:11:09,771 --> 00:11:12,238
Erin and Nicky. They're fine.
They're sound asleep.
253
00:11:12,240 --> 00:11:14,491
- How are you?
- I'm all right.
254
00:11:14,493 --> 00:11:16,443
- I'm all right.
- I'm not so sure
255
00:11:16,445 --> 00:11:18,078
about that.
- I'm fine.
256
00:11:18,080 --> 00:11:20,280
It's fine, and
everything's gonna be fine.
257
00:11:20,282 --> 00:11:21,448
Okay?
258
00:11:21,450 --> 00:11:22,615
I'm so sorry.
259
00:11:22,617 --> 00:11:24,034
Yeah, me, too.
260
00:11:24,036 --> 00:11:25,452
Danny?
261
00:11:25,454 --> 00:11:27,037
How many times do
you have to hear...?
262
00:11:27,039 --> 00:11:28,738
We have an officer down.
263
00:11:28,740 --> 00:11:31,374
As much as we we'd appreciate
your understanding
264
00:11:31,376 --> 00:11:33,993
and compassion
in this delicate circumstance,
265
00:11:33,995 --> 00:11:36,346
I realize
that is an unrealistic hope.
266
00:11:36,348 --> 00:11:38,381
And while the commissioner
will not give
267
00:11:38,383 --> 00:11:39,666
details on the shooting,
268
00:11:39,668 --> 00:11:41,968
there is one eyewitness,
Ms. Angela Jackson,
269
00:11:41,970 --> 00:11:44,437
and she described
Detective Reagan as being angry
270
00:11:44,439 --> 00:11:47,307
and agitated
immediately before the incident.
271
00:11:47,309 --> 00:11:49,442
Angela, can you please
tell us what happened?
272
00:11:49,444 --> 00:11:51,444
Yeah. He was out of control.
273
00:11:51,446 --> 00:11:54,064
He was screaming at me
for no reason.
274
00:11:54,066 --> 00:11:56,032
And then, he was even screaming
at his partner.
275
00:11:56,034 --> 00:11:57,901
And then, the next thing I know,
276
00:11:57,903 --> 00:12:00,120
he turns around,
and he shoots the guy.
277
00:12:00,122 --> 00:12:03,957
I'm-I'm telling you,
he was out of control.
278
00:12:11,264 --> 00:12:12,080
It appears
279
00:12:12,081 --> 00:12:14,865
this witness, Angela
Jackson, has an axe
280
00:12:14,867 --> 00:12:16,067
to grind with
Detective Reagan.
281
00:12:16,365 --> 00:12:18,264
Be nice if one
of the hundred reporters
282
00:12:18,266 --> 00:12:20,667
she gave her exclusive to
did some actual reporting
283
00:12:20,669 --> 00:12:22,018
and dug that up.
284
00:12:22,020 --> 00:12:24,387
Well, other witnesses on
the street also described
285
00:12:24,389 --> 00:12:26,222
Detective Reagan as...
286
00:12:26,224 --> 00:12:27,307
being agitated.
287
00:12:27,309 --> 00:12:29,175
People who don't have an axe
288
00:12:29,177 --> 00:12:30,427
to grind with Detective Reagan?
289
00:12:30,429 --> 00:12:31,561
Yes.
290
00:12:31,563 --> 00:12:33,813
But this investigation
291
00:12:33,815 --> 00:12:35,031
is far from complete.
292
00:12:35,033 --> 00:12:36,182
I mean, there-there's precedence
293
00:12:36,184 --> 00:12:37,450
for waiting
to hear...
294
00:12:37,452 --> 00:12:38,518
We're not going to look
295
00:12:38,520 --> 00:12:40,153
for reasons not to go
by the book here.
296
00:12:40,155 --> 00:12:41,321
Is that clear?
297
00:12:41,323 --> 00:12:43,356
Yes, sir.
298
00:12:43,358 --> 00:12:44,908
You will conduct
a complete, thorough
299
00:12:44,910 --> 00:12:46,876
and impartial investigation.
300
00:12:46,878 --> 00:12:48,411
Thank you.
301
00:12:48,413 --> 00:12:50,997
Yes, sir.
302
00:12:59,557 --> 00:13:01,992
You know, you're the worst
client I've ever had.
303
00:13:01,994 --> 00:13:03,326
Thank you.
304
00:13:03,328 --> 00:13:05,028
You pop off
at the hospital.
305
00:13:05,030 --> 00:13:06,563
The press is salivating, Frank.
306
00:13:06,565 --> 00:13:08,331
When do they not?
307
00:13:08,333 --> 00:13:09,683
I'm just saying,
it wouldn't hurt
308
00:13:09,685 --> 00:13:11,735
if you told the media what
you just told Captain Elwood.
309
00:13:11,737 --> 00:13:13,403
Wouldn't hurt you.
Might kill me.
310
00:13:13,405 --> 00:13:14,654
- Here we go.
- Here we go,
311
00:13:14,656 --> 00:13:16,322
what, Garrett?
- Here you go,
312
00:13:16,324 --> 00:13:18,575
making our jobs ten times more
difficult than they have to be.
313
00:13:18,577 --> 00:13:20,110
You're making
the right call.
314
00:13:20,112 --> 00:13:21,945
The press would lap it up.
Just let 'em.
315
00:13:21,947 --> 00:13:24,247
- No, I will not just let them.
- Why the hell not?
316
00:13:24,249 --> 00:13:25,532
Because I don't like
317
00:13:25,534 --> 00:13:28,234
pandering on my best day.
318
00:13:29,336 --> 00:13:31,371
He's my son...
319
00:13:31,373 --> 00:13:33,456
Garrett.
320
00:13:38,213 --> 00:13:41,047
They don't teach this stuff
at the academy.
321
00:13:42,216 --> 00:13:44,417
You could recuse yourself.
322
00:13:53,010 --> 00:13:55,595
You're gonna have to do
something, Frank.
323
00:13:55,597 --> 00:13:57,447
I have a credible report
324
00:13:57,449 --> 00:14:01,234
that a member of my department
was, quote, "out of control"
325
00:14:01,236 --> 00:14:04,871
just before
he shot a fellow officer.
326
00:14:04,873 --> 00:14:08,274
I know damn well
what I have to do.
327
00:14:08,276 --> 00:14:10,109
- Jack? Hey.
- Yeah.
328
00:14:10,111 --> 00:14:12,612
TARU loaded up the surveillance
video from the subway platform.
329
00:14:12,614 --> 00:14:13,747
Oh. Anything?
330
00:14:13,749 --> 00:14:16,216
Oh, yeah. Come on.
331
00:14:16,218 --> 00:14:19,035
Take a look.
332
00:14:19,037 --> 00:14:20,670
Oh, what do you know?
333
00:14:20,672 --> 00:14:22,505
- That's our guy.
- Oh, yeah.
334
00:14:22,507 --> 00:14:24,307
We're distributing a screen-grab
of this kid's mug citywide.
335
00:14:24,309 --> 00:14:26,226
We find him, we find out
what Tedesco was doing.
336
00:14:26,228 --> 00:14:28,678
- There's no train in the station.
- No.
337
00:14:28,680 --> 00:14:29,962
They probably came up
from the street.
338
00:14:29,964 --> 00:14:31,598
Ran up one staircase
and down the other one.
339
00:14:31,600 --> 00:14:34,234
Yeah. There's Tedesco.
340
00:14:35,854 --> 00:14:36,903
You all right?
341
00:14:36,905 --> 00:14:38,438
Yeah.
342
00:14:39,824 --> 00:14:41,074
Look, you see that?
343
00:14:41,076 --> 00:14:42,308
Yeah.
344
00:14:42,310 --> 00:14:44,778
Look.
345
00:14:44,780 --> 00:14:46,196
Gun. Was he strapped?
346
00:14:46,198 --> 00:14:47,480
Not when we saw him.
347
00:14:47,482 --> 00:14:48,648
Watch.
348
00:14:48,650 --> 00:14:50,950
Look.
349
00:14:52,286 --> 00:14:53,820
ESU's looking
for it as we speak.
350
00:14:53,822 --> 00:14:55,088
Let's go help them.
351
00:14:58,926 --> 00:15:00,376
Reagan.
352
00:15:00,378 --> 00:15:02,829
Come on, Sarge. We just
got our first break.
353
00:15:02,831 --> 00:15:03,980
Can it wait?
354
00:15:03,982 --> 00:15:05,665
No, it can't wait.
355
00:15:08,936 --> 00:15:11,137
Okay.
356
00:15:13,674 --> 00:15:15,341
What is it?
357
00:15:15,343 --> 00:15:17,777
You're being put
on modified assignment.
358
00:15:19,480 --> 00:15:21,114
What?
Word just came down
359
00:15:21,116 --> 00:15:22,448
from the commissioner's office.
360
00:15:22,450 --> 00:15:25,201
So, I'm a house mouse.
361
00:15:25,203 --> 00:15:28,154
Mm-hmm. You can't leave
that desk.
362
00:15:29,573 --> 00:15:31,624
Right.
363
00:15:31,626 --> 00:15:33,660
And you know what else.
364
00:15:41,969 --> 00:15:44,537
I'll keep 'em warm
for you, Detective.
365
00:16:16,403 --> 00:16:18,454
You did what
you had to do.
366
00:16:18,456 --> 00:16:21,007
You got nothing
to feel guilty about.
367
00:16:21,009 --> 00:16:22,842
What makes you think
I feel guilty?
368
00:16:22,844 --> 00:16:25,094
'Cause you got a
hero in that bag
369
00:16:25,096 --> 00:16:28,147
from Ziggy's with
my name on it.
370
00:16:31,602 --> 00:16:34,420
No shield, and still one
of my best detectives.
371
00:16:36,089 --> 00:16:38,608
How's Tedesco?
372
00:16:38,610 --> 00:16:40,860
He's still unconscious.
373
00:16:40,862 --> 00:16:43,279
How are you?
374
00:16:45,082 --> 00:16:47,383
We can't really talk
about it, can we?
375
00:16:47,385 --> 00:16:50,703
No, we can't.
376
00:16:50,705 --> 00:16:53,823
You ever wonder why I never
ask you to go fishing?
377
00:16:55,075 --> 00:16:57,744
You got the attention
span of a gnat.
378
00:17:03,601 --> 00:17:05,218
Remember that summer
379
00:17:05,220 --> 00:17:08,221
Uncle Jim offered me a job
as a telemarketer in Jersey?
380
00:17:08,223 --> 00:17:10,089
I am still amazed
you were able
381
00:17:10,091 --> 00:17:12,926
to resist the allure of
hustling aluminum siding.
382
00:17:12,928 --> 00:17:15,728
Yeah, that took guts.
383
00:17:17,649 --> 00:17:19,832
That was the same
summer you told me
384
00:17:19,834 --> 00:17:22,235
you were going to
take the cop test.
385
00:17:26,573 --> 00:17:28,574
Remember what I said?
386
00:17:28,576 --> 00:17:31,160
"Never buy aluminum siding
387
00:17:31,162 --> 00:17:33,746
from a company
with no fixed address"?
388
00:17:33,748 --> 00:17:36,282
The other thing I said.
389
00:17:40,487 --> 00:17:43,957
"New York's Finest
just got a little better."
390
00:17:45,759 --> 00:17:49,545
That's as true today
as it was then.
391
00:17:50,397 --> 00:17:52,598
I don't know, Dad.
392
00:17:54,167 --> 00:17:56,352
I do.
393
00:18:02,509 --> 00:18:04,527
ELWOOD
So would you
394
00:18:04,529 --> 00:18:07,897
say Detective Reagan
was feeling angry?
395
00:18:07,899 --> 00:18:10,199
No, I would not say that.
396
00:18:10,201 --> 00:18:12,952
I have no earthly idea
how he was feeling.
397
00:18:15,039 --> 00:18:17,356
Erin, we're not arguing
in front of a jury.
398
00:18:17,358 --> 00:18:20,460
There's no need
for you to view me as the enemy.
399
00:18:20,462 --> 00:18:22,211
Really, Derek?
400
00:18:22,213 --> 00:18:23,796
Well, it's nice to know
401
00:18:23,798 --> 00:18:26,082
that this is the beginning
of a beautiful friendship.
402
00:18:26,084 --> 00:18:28,751
Don't forget
that I am usually
403
00:18:28,753 --> 00:18:30,753
the one asking the questions.
404
00:18:30,755 --> 00:18:33,756
Okay, let's go to it then.
405
00:18:33,758 --> 00:18:35,875
Did Detective Reagan
say anything
406
00:18:35,877 --> 00:18:37,376
to make you question
his performance
407
00:18:37,378 --> 00:18:39,312
as a New York City
police detective?
408
00:18:39,314 --> 00:18:41,064
Absolutely not.
409
00:18:41,066 --> 00:18:43,649
Are you sure
he never said, uh...
410
00:18:43,651 --> 00:18:45,268
"If you guys
won't prosecute 'em,
411
00:18:45,270 --> 00:18:46,819
"maybe we should just shoot 'em
412
00:18:46,821 --> 00:18:48,187
in the street"?
413
00:18:48,189 --> 00:18:50,222
Come on. He was frustrated.
414
00:18:50,224 --> 00:18:51,774
We had just tossed his case.
415
00:18:51,776 --> 00:18:53,609
He was just blowing off steam.
416
00:18:53,611 --> 00:18:56,529
Oh, so you could tell
he was feeling angry?
417
00:19:00,734 --> 00:19:03,186
Just leave it
right there, okay? Thanks.
418
00:19:04,038 --> 00:19:05,955
You're doing
more on modified
419
00:19:05,957 --> 00:19:08,124
than most of my
guys do full duty.
420
00:19:08,126 --> 00:19:10,343
Well, Sarge, Tedesco wasn't
chasing that guy for nothing.
421
00:19:10,345 --> 00:19:11,761
Been fishing through
these Sprint reports
422
00:19:11,763 --> 00:19:13,212
looking for any whiff
of activity
423
00:19:13,214 --> 00:19:15,131
within a half mile of the incident.
And?
424
00:19:15,133 --> 00:19:17,416
So far,
I got an anonymous 911 caller,
425
00:19:17,418 --> 00:19:19,635
reported a woman screaming
ten blocks from the El
426
00:19:19,637 --> 00:19:21,804
where Tedesco ran into us,
18 minutes earlier.
427
00:19:21,806 --> 00:19:24,190
Responding officer
reported nobody was there.
428
00:19:24,192 --> 00:19:25,691
He closed it out, 10-90X.
429
00:19:25,693 --> 00:19:27,193
Okay, well,
why was nobody there, Sarge?
430
00:19:27,195 --> 00:19:28,528
I mean,
somebody was screaming, right?
431
00:19:28,530 --> 00:19:29,595
What, did she disappear?
432
00:19:29,597 --> 00:19:31,614
Don't you remember
patrol, Reagan?
433
00:19:31,616 --> 00:19:33,432
We used to get ten
of these a tour.
434
00:19:33,434 --> 00:19:34,934
Probably some lady
screaming because she saw
435
00:19:34,936 --> 00:19:37,587
a spider in the sink.
436
00:19:37,589 --> 00:19:39,939
Lab came back
on the gun your guy tossed.
437
00:19:39,941 --> 00:19:41,124
No prints of value.
438
00:19:41,126 --> 00:19:42,825
- Great.
- But...
439
00:19:42,827 --> 00:19:45,378
there was blood on it.
440
00:19:45,380 --> 00:19:48,598
They're running it now
along with ballistics.
441
00:19:48,600 --> 00:19:50,550
That's beautiful.
442
00:19:50,552 --> 00:19:52,702
You hear that, Jack?
We got...
443
00:19:52,704 --> 00:19:55,121
Look,
444
00:19:55,123 --> 00:19:57,039
this woman was
giving us a hard time.
445
00:19:57,041 --> 00:19:58,891
Danny gave her a
hard time right back.
446
00:19:58,893 --> 00:20:01,310
That's how it goes on
the job. You know that.
447
00:20:01,312 --> 00:20:02,461
But what doesn't
448
00:20:02,463 --> 00:20:04,564
happen every day--
two partners getting into it
449
00:20:04,566 --> 00:20:05,998
in the middle of the street.
450
00:20:06,000 --> 00:20:10,636
Danny and I have a...
a unique... dynamic.
451
00:20:10,638 --> 00:20:11,988
If what you're telling me is
452
00:20:11,990 --> 00:20:14,323
that you and your partner
routinely scream at each other,
453
00:20:14,325 --> 00:20:16,192
maybe it's time
one of you get reassigned.
454
00:20:16,194 --> 00:20:17,810
That's not what I'm saying.
455
00:20:17,812 --> 00:20:19,695
Then say what you're saying.
456
00:20:21,648 --> 00:20:23,916
I think the issue here is
whether or not
457
00:20:23,918 --> 00:20:27,319
Officer Tedesco identified
himself as a police offer.
458
00:20:27,321 --> 00:20:28,955
And I am telling you
459
00:20:28,957 --> 00:20:30,373
he did not.
460
00:20:30,375 --> 00:20:31,824
How can you be sure?
461
00:20:31,826 --> 00:20:33,042
Because I was there.
462
00:20:33,044 --> 00:20:34,377
Yeah, you were there.
463
00:20:34,379 --> 00:20:36,462
You were screaming
at Detective Reagan, and
464
00:20:36,464 --> 00:20:38,798
he was screaming at you
and Mrs. Jackson, and all this
465
00:20:38,800 --> 00:20:41,333
is going on while a... a man is
running down the stairs
466
00:20:41,335 --> 00:20:43,019
yelling that another man
with a gun
467
00:20:43,021 --> 00:20:44,220
is trying to kill him?
468
00:20:44,222 --> 00:20:46,389
I don't think it's a stretch
that we consider
469
00:20:46,391 --> 00:20:50,843
the possibility that maybe,
while all this was going on,
470
00:20:50,845 --> 00:20:53,813
maybe Officer Tedesco did
identify himself.
471
00:20:53,815 --> 00:20:56,315
And maybe, just maybe,
472
00:20:56,317 --> 00:20:59,785
Detective Reagan was not
in the mood to listen.
473
00:20:59,787 --> 00:21:02,371
Captain, don't do this.
474
00:21:02,373 --> 00:21:05,408
We're not through yet,
Detective.
475
00:21:10,914 --> 00:21:12,748
Don't do this.
476
00:21:12,750 --> 00:21:14,550
I'm doing my job.
477
00:21:14,552 --> 00:21:16,719
Did Detective Reagan do his?
478
00:21:16,721 --> 00:21:19,505
We were at the wrong place
at the wrong time.
479
00:21:20,674 --> 00:21:23,876
Danny did the right thing.
480
00:21:29,850 --> 00:21:31,017
Hey.
481
00:21:31,019 --> 00:21:32,818
You still here. Good.
Yeah.
482
00:21:32,820 --> 00:21:34,487
Danny, this guy from I.A., I...
483
00:21:34,489 --> 00:21:36,255
Don't worry about him.
484
00:21:36,257 --> 00:21:38,491
Okay?
I'm not worried about him.
485
00:21:38,493 --> 00:21:40,243
You want to worry
about someone?
486
00:21:40,245 --> 00:21:42,245
Let's worry about
Officer Tedesco, okay?
487
00:21:42,247 --> 00:21:44,614
Let's worry about finding
the guy that he was chasing.
488
00:21:44,616 --> 00:21:47,617
Now a 911 caller said a woman
was screaming at this address.
489
00:21:47,619 --> 00:21:49,335
Can you go find out why?
490
00:21:57,428 --> 00:21:59,212
I don't know
anything about that.
491
00:21:59,214 --> 00:22:01,013
- I didn't hear anything.
- Well, a 911 caller
492
00:22:01,015 --> 00:22:03,916
said there were screams
coming from your house.
493
00:22:03,918 --> 00:22:06,585
Maybe it was the TV.
494
00:22:06,587 --> 00:22:08,387
Are you sure, Mrs. Lee?
495
00:22:08,389 --> 00:22:10,356
This is really very important.
496
00:22:10,358 --> 00:22:13,142
Somebody made a mistake.
497
00:22:13,144 --> 00:22:14,894
Okay.
498
00:22:14,896 --> 00:22:16,746
Okay.
499
00:22:16,748 --> 00:22:18,764
Oh. You know what?
500
00:22:18,766 --> 00:22:20,066
My phone went dead.
501
00:22:20,068 --> 00:22:22,618
You know, I-I really need
to call in to close this out.
502
00:22:22,620 --> 00:22:24,186
Do you mind if I use your phone?
503
00:22:24,188 --> 00:22:25,938
- I don't...
- Please? It'll just
504
00:22:25,940 --> 00:22:27,740
take a second--
my boss is gonna kill me
505
00:22:27,742 --> 00:22:28,941
if I don't finish this.
506
00:22:30,944 --> 00:22:31,911
Thank you.
507
00:22:31,913 --> 00:22:33,246
It's right...
Yeah.
508
00:22:33,248 --> 00:22:35,498
Um, please hurry--
I'm late for an appointment.
509
00:22:35,500 --> 00:22:37,967
Yeah, it'll just take
one second.
510
00:22:43,090 --> 00:22:44,724
Hey.
511
00:22:44,726 --> 00:22:46,425
Yeah. It's me.
512
00:22:46,427 --> 00:22:47,927
I'm in Ms. Lee's living room.
513
00:22:47,929 --> 00:22:49,345
Yeah, my-cell died.
514
00:22:49,347 --> 00:22:51,564
You running a game?
515
00:22:51,566 --> 00:22:52,982
Okay, I'll hold.
516
00:22:52,984 --> 00:22:55,101
So,
what were you
517
00:22:55,103 --> 00:22:56,352
watching last night?
518
00:22:56,354 --> 00:22:58,988
A movie,
or one of those talk guys?
519
00:22:58,990 --> 00:23:00,773
I don't remember.
520
00:23:00,775 --> 00:23:02,641
Well, if it was
one of those talk guys,
521
00:23:02,643 --> 00:23:04,443
then there wouldn't be
any screaming going on,
522
00:23:04,445 --> 00:23:06,746
unless there's some...
523
00:23:06,748 --> 00:23:08,981
Oh, wow.
524
00:23:08,983 --> 00:23:10,583
That's a great photo.
525
00:23:10,585 --> 00:23:12,251
Huh.
526
00:23:12,253 --> 00:23:13,703
Who's in the photo with you?
527
00:23:13,705 --> 00:23:16,505
Uh, that's... my son.
528
00:23:20,794 --> 00:23:23,129
Is that also your son?
529
00:23:24,765 --> 00:23:26,432
Danny, we're coming in.
530
00:23:26,434 --> 00:23:29,168
Yeah, get her in, get her in.
531
00:23:40,515 --> 00:23:42,341
He used to be
a good boy.
532
00:23:43,559 --> 00:23:46,060
He was gonna
go to college.
533
00:23:46,062 --> 00:23:49,366
He was gonna study
hotel administration.
534
00:23:49,367 --> 00:23:50,850
Your son's not
reading too good
535
00:23:50,852 --> 00:23:52,202
from where we're
sitting, Mrs. Lee.
536
00:23:52,204 --> 00:23:54,420
Yesterday he did something
that got a police officer shot,
537
00:23:54,422 --> 00:23:56,656
and that police officer's
in critical condition now.
538
00:23:56,658 --> 00:23:58,491
It's the drugs.
539
00:23:58,493 --> 00:24:00,627
He's not my
Tyler anymore.
540
00:24:02,429 --> 00:24:04,130
I don't know who he is.
541
00:24:04,132 --> 00:24:05,998
So he was
at your house
542
00:24:06,000 --> 00:24:07,267
last night.
543
00:24:07,269 --> 00:24:09,102
So you were the one screaming.
544
00:24:09,104 --> 00:24:11,003
When he runs out
of money for drugs
545
00:24:11,005 --> 00:24:13,389
for him and his girlfriend,
he comes to see me.
546
00:24:13,391 --> 00:24:16,059
He takes money, whatever
I have that he can sell.
547
00:24:16,061 --> 00:24:18,444
It used to happen
every now and then,
548
00:24:18,446 --> 00:24:20,530
and now...
now it's all the time.
549
00:24:20,532 --> 00:24:22,348
So your son came
to rob you yesterday?
550
00:24:22,350 --> 00:24:24,234
I told him I wasn't
gonna give him
551
00:24:24,236 --> 00:24:25,702
another red cent.
552
00:24:25,704 --> 00:24:29,522
And then he pulled out a gun.
553
00:24:29,524 --> 00:24:31,524
On me.
554
00:24:33,193 --> 00:24:35,194
His own mother.
555
00:24:35,196 --> 00:24:36,696
And that's why you screamed.
556
00:24:36,698 --> 00:24:38,715
I ran out of
the house. I...
557
00:24:38,717 --> 00:24:41,217
I told him to shoot me.
558
00:24:41,219 --> 00:24:43,386
I begged him...
559
00:24:43,388 --> 00:24:46,923
to put me out of my misery.
560
00:24:46,925 --> 00:24:50,143
Then I looked in his eyes...
561
00:24:52,062 --> 00:24:54,714
...and there was nothing there.
562
00:24:54,716 --> 00:24:57,700
I think
he was gonna do it.
563
00:24:57,702 --> 00:25:00,720
And then that man came over.
564
00:25:01,539 --> 00:25:03,907
You mean this man?
565
00:25:09,229 --> 00:25:10,947
Go ahead, look at him.
566
00:25:12,900 --> 00:25:15,668
I didn't know he
was a police officer.
567
00:25:15,670 --> 00:25:17,720
He must have
seen us fighting.
568
00:25:17,722 --> 00:25:19,956
He came over
and told Tyler
569
00:25:19,958 --> 00:25:23,209
to get his hands off me,
and Tyler ran.
570
00:25:25,429 --> 00:25:27,847
And that man ran after him.
571
00:25:27,849 --> 00:25:30,082
Why didn't you call the police?
572
00:25:34,189 --> 00:25:37,106
He's my son.
573
00:25:40,928 --> 00:25:42,395
So... how was he
574
00:25:42,397 --> 00:25:44,430
when he left
here yesterday?
575
00:25:44,432 --> 00:25:46,149
Uh...
576
00:25:46,151 --> 00:25:48,651
he was normal.
577
00:25:48,653 --> 00:25:50,203
Normal.
578
00:25:50,205 --> 00:25:52,322
We're hearing that he was
unusually tense yesterday,
579
00:25:52,324 --> 00:25:55,441
and we're just wondering...
when that started.
580
00:25:58,445 --> 00:26:00,380
Danny is an intense guy.
581
00:26:00,382 --> 00:26:02,048
Yeah.
He loves the job,
582
00:26:02,050 --> 00:26:03,783
and that's where
he puts his energy--
583
00:26:03,785 --> 00:26:05,451
plus me and the boys.
584
00:26:05,453 --> 00:26:07,119
Right.
585
00:26:07,121 --> 00:26:09,505
So yesterday
there was nothing unusual.
586
00:26:09,507 --> 00:26:10,723
Well, he left his dish
on the counter.
587
00:26:10,725 --> 00:26:12,809
That's plenty usual.
588
00:26:14,228 --> 00:26:16,012
And then what happened?
589
00:26:16,014 --> 00:26:17,647
Then he went to work.
590
00:26:21,802 --> 00:26:23,653
Okay.
591
00:26:23,655 --> 00:26:26,155
I see. Well, thank you very
much for your hospitality.
592
00:26:26,157 --> 00:26:27,273
It's much appreciated.
593
00:26:27,275 --> 00:26:28,825
I'm just curious.
594
00:26:28,827 --> 00:26:30,076
How did that...
595
00:26:30,078 --> 00:26:32,946
vase get broken?
596
00:26:47,144 --> 00:26:49,045
Then he saw that vase.
597
00:26:49,047 --> 00:26:51,597
I told him it was an accident,
but I don't know,
598
00:26:51,599 --> 00:26:54,500
- I think he got the wrong idea.
- You did the right thing, Linda.
599
00:26:54,502 --> 00:26:56,636
- Don't worry about it.
- "The right thing""
600
00:26:56,638 --> 00:26:59,389
I don't even know
what that is anymore.
601
00:26:59,391 --> 00:27:00,690
You know?
602
00:27:00,692 --> 00:27:03,559
I'm sorry,
but... the years
603
00:27:03,561 --> 00:27:04,894
that you've given
this department,
604
00:27:04,896 --> 00:27:07,013
the sacrifices that
you've made, the...
605
00:27:07,015 --> 00:27:09,065
the toll that it's taken on...
606
00:27:09,067 --> 00:27:10,650
on us and the kids,
607
00:27:10,652 --> 00:27:12,735
and this is the thanks we get.
608
00:27:12,737 --> 00:27:14,787
Being railroaded by some guy.
609
00:27:14,789 --> 00:27:16,489
Babe, he's I.A., okay?
610
00:27:16,491 --> 00:27:18,658
That's what they do.
611
00:27:20,494 --> 00:27:23,513
It's not right.
612
00:27:24,865 --> 00:27:28,001
Someone could
damn well tell him so.
613
00:27:31,221 --> 00:27:33,222
Someone?
614
00:27:34,391 --> 00:27:38,594
Would it be the end of the world
if he stepped in?
615
00:27:41,349 --> 00:27:44,216
It may not make a lot of sense,
616
00:27:44,218 --> 00:27:47,270
and it may hurt
like hell to hear it,
617
00:27:47,272 --> 00:27:49,238
but yes...
618
00:27:49,240 --> 00:27:52,025
it would be
the end of the world.
619
00:27:55,696 --> 00:27:58,581
I know.
620
00:27:58,583 --> 00:28:01,084
I know.
621
00:28:02,786 --> 00:28:04,754
It's gonna be all right.
622
00:28:28,897 --> 00:28:30,262
Hey.
623
00:28:30,264 --> 00:28:33,599
You're up. Well, I was going
to leave a message, but...
624
00:28:33,601 --> 00:28:35,201
What do you got?
625
00:28:35,203 --> 00:28:37,453
Well, the blood came back
on Tyler Lee's gun,
626
00:28:37,455 --> 00:28:39,238
and it's Officer Tedesco's.
627
00:28:39,240 --> 00:28:41,457
Tedesco?
How could that be?
628
00:28:41,459 --> 00:28:43,209
But wait, it gets better.
629
00:28:43,211 --> 00:28:46,412
Ballistics matches the gun to
a liquor store holdup last week.
630
00:28:46,414 --> 00:28:48,714
Robber shot and killed
the owner.
631
00:28:48,716 --> 00:28:49,715
Looks like our Tyler Lee
632
00:28:49,717 --> 00:28:51,501
is a murderer.
633
00:28:53,304 --> 00:28:54,287
Where are you?
634
00:28:54,289 --> 00:28:55,588
Home.
635
00:28:55,590 --> 00:28:57,056
Danny.
636
00:28:57,058 --> 00:28:59,342
Look, don't freak out,
all right?
637
00:28:59,344 --> 00:29:01,794
I'm sitting on Mrs. Lee's house.
638
00:29:01,796 --> 00:29:03,129
Are you out of your mind?
639
00:29:03,131 --> 00:29:04,564
I said, don't freak out.
640
00:29:04,566 --> 00:29:05,815
Well, it's too late, Danny.
641
00:29:05,817 --> 00:29:07,600
Seriously?
You're modified.
642
00:29:07,602 --> 00:29:09,435
If they catch you out there,
you're gonna be
643
00:29:09,437 --> 00:29:10,603
suspended or worse.
644
00:29:10,605 --> 00:29:12,488
I know, I know,
but I was thinking,
645
00:29:12,490 --> 00:29:14,157
Tyler didn't get
the money last time
646
00:29:14,159 --> 00:29:16,192
he came home, which means
he's probably gonna come back.
647
00:29:16,194 --> 00:29:17,810
And when he does,
he's gonna find
648
00:29:17,812 --> 00:29:19,078
an old friend waiting for him.
649
00:29:19,080 --> 00:29:20,913
No, he's not. You need
to get out of there now.
650
00:29:20,915 --> 00:29:22,865
Oh, come on, Jack,
five more minutes.
651
00:29:22,867 --> 00:29:23,950
Danny.
652
00:29:23,952 --> 00:29:24,951
Okay, fine.
653
00:29:24,953 --> 00:29:26,752
Listen, I'm starting my car.
654
00:29:26,754 --> 00:29:29,122
You hear that? Okay, and now
655
00:29:29,124 --> 00:29:30,706
I'm driving away.
656
00:29:30,708 --> 00:29:32,992
All right,
I'll call you tomorrow.
657
00:29:48,642 --> 00:29:51,527
Put your
hands where we can see them.
658
00:29:54,182 --> 00:29:56,399
Sir, step out
the car.
659
00:29:57,651 --> 00:29:59,798
Look, it's okay, guys--
I'm on the job.
660
00:29:59,823 --> 00:30:00,954
We got a call
661
00:30:00,955 --> 00:30:02,738
about a suspicious car
in the neighborhood.
662
00:30:02,740 --> 00:30:04,307
Can we see
your shield?
663
00:30:06,410 --> 00:30:09,862
I don't have it.
664
00:30:16,720 --> 00:30:19,322
Tom Julien from
the two-nine called.
665
00:30:19,324 --> 00:30:21,891
Two of his people
picked up Danny
666
00:30:21,893 --> 00:30:25,511
out on the street,
and he was working the case.
667
00:30:25,513 --> 00:30:27,129
What'd you tell Tom to do?
668
00:30:27,131 --> 00:30:30,116
His job.
669
00:30:44,281 --> 00:30:46,565
♪ ♪
670
00:31:19,766 --> 00:31:22,652
Can you pass the corn, please?
671
00:31:23,937 --> 00:31:26,038
Do I have to eat this?
672
00:31:26,040 --> 00:31:27,123
Yes.
673
00:31:27,125 --> 00:31:30,876
Grandpa? Are you
gonna fire my dad?
674
00:31:30,878 --> 00:31:31,961
Sean.
675
00:31:33,280 --> 00:31:34,947
I'm sorry, Frank.
676
00:31:36,616 --> 00:31:38,951
No, I'm not.
677
00:31:38,953 --> 00:31:41,254
I think it's wrong
678
00:31:41,256 --> 00:31:44,991
to punish Danny
for doing his job.
679
00:31:48,095 --> 00:31:50,263
I mean, I get it--
Uncle Danny
680
00:31:50,265 --> 00:31:52,598
shouldn't have been
out on the street, but...
681
00:31:52,600 --> 00:31:54,183
his intentions were good.
682
00:31:56,019 --> 00:31:58,487
Cop to cop, Dad, I think Danny's
earned a little leeway here.
683
00:31:58,489 --> 00:32:00,906
Francis,
in my day,
684
00:32:00,908 --> 00:32:03,109
we probably turned
the other way too often
685
00:32:03,111 --> 00:32:05,361
when it came to one of our own.
686
00:32:05,363 --> 00:32:07,146
But sometimes
687
00:32:07,148 --> 00:32:10,032
it was the right thing to do.
688
00:32:10,034 --> 00:32:12,335
Being held to the same standard
as everyone else is one thing,
689
00:32:12,337 --> 00:32:15,254
but it does feel like Danny's
being held to a higher one.
690
00:32:15,256 --> 00:32:18,174
You're damn straight he is.
691
00:32:19,693 --> 00:32:23,162
When I coached you in softball
or you boys in hoops,
692
00:32:23,164 --> 00:32:24,930
I always held you
to a higher standard
693
00:32:24,932 --> 00:32:27,016
because you're capable
of meeting it,
694
00:32:27,018 --> 00:32:30,469
and because you are...
I expect it.
695
00:32:30,471 --> 00:32:33,055
Danny, I don't think
there's a cop
696
00:32:33,057 --> 00:32:35,341
at this table--
not your grandpa,
697
00:32:35,343 --> 00:32:36,892
not me, not Jamie--
698
00:32:36,894 --> 00:32:39,562
who wouldn't have made
the same decision you did
699
00:32:39,564 --> 00:32:42,114
in that split second.
700
00:32:43,617 --> 00:32:47,486
But he worked the street
without a shield.
701
00:32:47,488 --> 00:32:50,706
And it can't
matter why.
702
00:32:50,708 --> 00:32:54,460
And it shouldn't matter
that he's my son.
703
00:33:06,373 --> 00:33:08,424
He's right.
704
00:33:09,559 --> 00:33:12,044
Dad's right.
705
00:33:12,046 --> 00:33:14,230
Orders are orders,
706
00:33:14,232 --> 00:33:16,932
and every cop ought to know it.
707
00:33:20,470 --> 00:33:22,855
I was out of line.
708
00:33:29,446 --> 00:33:32,331
I raised your father
the way he raised all of you--
709
00:33:32,333 --> 00:33:35,451
to know the difference
between right and wrong.
710
00:33:35,453 --> 00:33:39,071
Never thought I'd be
almost sorry I did.
711
00:33:42,376 --> 00:33:44,126
What's bothering you?
712
00:33:45,028 --> 00:33:46,745
Nothing.
713
00:33:46,747 --> 00:33:50,299
Hey. Don't think
I still can't sweat a guy.
714
00:33:53,837 --> 00:33:55,855
I made this robbery collar.
715
00:33:55,857 --> 00:33:59,558
Took this guy out with my asp--
he never saw it coming.
716
00:33:59,560 --> 00:34:01,394
What's going on?
717
00:34:03,263 --> 00:34:05,398
Renzulli wasn't
too happy about it,
718
00:34:05,400 --> 00:34:07,400
because I didn't draw my weapon.
719
00:34:07,402 --> 00:34:09,652
This perp was armed?
720
00:34:10,654 --> 00:34:13,656
No. But, well, we thought
he might have been.
721
00:34:13,658 --> 00:34:16,442
Turns out it was just
his hand in his pocket.
722
00:34:16,444 --> 00:34:18,994
Well, then you're lucky you were
riding with Renzulli and not me.
723
00:34:18,996 --> 00:34:20,546
I would've knocked
your teeth in.
724
00:34:20,548 --> 00:34:23,115
The guy wasn't armed.
725
00:34:23,117 --> 00:34:25,334
Why did you hesitate?
726
00:34:27,137 --> 00:34:28,454
Come on, Jamie.
727
00:34:28,456 --> 00:34:32,341
What if I hesitated to draw
for the wrong reason?
728
00:34:32,343 --> 00:34:33,809
Two cops, two Reagan cops,
729
00:34:33,811 --> 00:34:35,928
involved in a shooting
in the same week?
730
00:34:35,930 --> 00:34:38,431
You're thinking like a lawyer.
731
00:34:38,433 --> 00:34:40,632
Look, you're coming
into your own,
732
00:34:40,634 --> 00:34:42,034
as a cop.
733
00:34:42,036 --> 00:34:44,069
You're improvising, that's good.
734
00:34:44,071 --> 00:34:46,138
But when you're out on the job,
735
00:34:46,140 --> 00:34:48,908
you can't be thinking
about what your brother did
736
00:34:48,910 --> 00:34:50,476
or who your father is.
737
00:34:50,478 --> 00:34:52,144
You do your job.
738
00:34:52,146 --> 00:34:54,363
Understand?
739
00:34:54,365 --> 00:34:55,881
Yes, Grandpa.
740
00:34:55,883 --> 00:34:57,816
Like they used to
tell us at the academy,
741
00:34:57,818 --> 00:35:00,453
better you should have
to explain to the D.A.
742
00:35:00,455 --> 00:35:02,705
why you shot a guy
than have someone
743
00:35:02,707 --> 00:35:05,341
have to explain to your family
why you didn't.
744
00:35:05,343 --> 00:35:08,660
Grandpa's right, son.
745
00:35:08,662 --> 00:35:10,296
Better to be judged
746
00:35:10,298 --> 00:35:13,466
by 12 than carried by six.
747
00:35:14,834 --> 00:35:18,854
We're most proud of you
when you come home safe.
748
00:35:23,009 --> 00:35:24,777
Hey,
what's going on?
749
00:35:24,779 --> 00:35:27,346
I picked up your stakeout
where you left off.
750
00:35:27,348 --> 00:35:29,865
Seems like Tyler did
go back to Mommy again.
751
00:35:29,867 --> 00:35:30,661
You got him?
752
00:35:30,686 --> 00:35:32,953
No. He sent a messenger,
his better half.
753
00:35:33,020 --> 00:35:35,788
Meet Lydia Pepper,
Tyler's girlfriend.
754
00:35:46,172 --> 00:35:47,421
How many times do you need
755
00:35:47,422 --> 00:35:49,722
to hear it?
I don't know where Tyler is.
756
00:35:49,724 --> 00:35:51,338
You do know where he
is, because he sent you
757
00:35:51,363 --> 00:35:52,563
to his mother's house
to go pick up clothes.
758
00:35:52,811 --> 00:35:54,861
No. No.
759
00:35:54,863 --> 00:35:56,762
This boyfriend
of yours, he must be
760
00:35:56,764 --> 00:35:57,930
some charmer, huh?
761
00:35:57,932 --> 00:36:00,032
He pulls a gun
on his own mother,
762
00:36:00,034 --> 00:36:01,984
and then he sends
his little girlfriend in
763
00:36:01,986 --> 00:36:03,903
to fight his own battles--
and you're still
764
00:36:03,905 --> 00:36:05,905
sitting here protecting him?
765
00:36:05,907 --> 00:36:07,457
Look, I told you,
he keeps moving around.
766
00:36:07,459 --> 00:36:09,625
- When he wants me, he finds me.
- Come on, Lydia.
767
00:36:09,627 --> 00:36:11,878
We can tell you been
getting high so long
768
00:36:11,880 --> 00:36:13,579
that you're numb
to the outside world.
769
00:36:13,581 --> 00:36:15,164
But I also think
770
00:36:15,166 --> 00:36:17,283
that deep down there's
still someone who knows
771
00:36:17,285 --> 00:36:19,385
what it means
to do the right thing.
772
00:36:19,387 --> 00:36:20,786
There is
a police officer
773
00:36:20,788 --> 00:36:23,473
on life support right now
because of
774
00:36:23,475 --> 00:36:24,807
what Tyler did.
775
00:36:24,809 --> 00:36:26,625
His name is Lou Tedesco.
776
00:36:26,627 --> 00:36:28,627
He's got a wife
777
00:36:28,629 --> 00:36:30,396
and a little boy
778
00:36:30,398 --> 00:36:32,131
and a baby on the way. Hey.
779
00:36:32,133 --> 00:36:33,349
Look at his picture.
780
00:36:33,351 --> 00:36:34,467
Look at the picture.
781
00:36:34,469 --> 00:36:36,102
Look at the picture!
782
00:36:37,654 --> 00:36:40,406
There's no running away from
this one, you understand me?
783
00:36:40,408 --> 00:36:42,942
You could smoke every rock in
this city, but you will not get
784
00:36:42,944 --> 00:36:44,610
this one off of your conscience.
785
00:36:48,282 --> 00:36:50,082
It's all her fault.
786
00:36:50,084 --> 00:36:51,250
What?
787
00:36:52,486 --> 00:36:55,004
If she just did what Tyler said,
none of this would've happened.
788
00:36:55,006 --> 00:36:57,490
Wait a minute, who are
we talking about here, Lydia?
789
00:37:00,477 --> 00:37:03,763
Tyler's mother, Mrs. Lee.
790
00:37:03,765 --> 00:37:05,932
Why didn't she just
give us the money?
791
00:37:05,934 --> 00:37:07,300
So you were there.
792
00:37:08,135 --> 00:37:10,336
Across the street.
793
00:37:11,505 --> 00:37:13,439
What happened?
794
00:37:13,441 --> 00:37:17,193
She and Tyler were on the stoop
yelling at each other.
795
00:37:17,195 --> 00:37:18,895
She wouldn't give him anything,
796
00:37:18,897 --> 00:37:20,346
and Tyler was
losing it.
797
00:37:20,348 --> 00:37:21,948
He starts grabbing
her, and suddenly
798
00:37:21,950 --> 00:37:24,233
this guy steps in
and tries to break it up.
799
00:37:24,235 --> 00:37:25,651
This guy,
Officer Tedesco?
800
00:37:25,653 --> 00:37:27,870
He grabs Tyler and
tries to put him
801
00:37:27,872 --> 00:37:29,705
up against the wall--
that's when Mrs. Lee
802
00:37:29,707 --> 00:37:31,908
grabbed Tyler's gun
and whacked him over the head.
803
00:37:31,910 --> 00:37:33,830
And Tyler and the guy
took off running.
804
00:37:33,831 --> 00:37:36,106
Wait a minute.
Mrs. Lee grabbed a gun and...
805
00:37:36,864 --> 00:37:39,248
and-and whacked Officer
Tedesco in the head?
806
00:37:39,250 --> 00:37:40,666
Yeah.
807
00:37:40,668 --> 00:37:42,001
Hard?
808
00:37:42,003 --> 00:37:45,922
When he ran off, he was
stumbling like he was drunk.
809
00:37:50,094 --> 00:37:52,562
I'm gonna go make a call.
810
00:38:01,355 --> 00:38:04,056
Detective Reagan's mental state
at the time of the shooting
811
00:38:04,058 --> 00:38:06,075
appears to have been
a negative factor
812
00:38:06,077 --> 00:38:07,944
in his decision making.
813
00:38:07,946 --> 00:38:11,614
But I have received
some new information
814
00:38:11,616 --> 00:38:14,367
this morning that will shed
light on the circumstances
815
00:38:14,369 --> 00:38:15,568
of the shooting.
816
00:38:15,570 --> 00:38:17,703
Please enlighten us.
817
00:38:17,705 --> 00:38:20,239
Officer Tedesco was
struck in the head
818
00:38:20,241 --> 00:38:22,341
with the suspect's gun
at the start of the incident.
819
00:38:22,343 --> 00:38:23,676
Now, that would account
820
00:38:23,678 --> 00:38:26,212
for the head trauma
that had been attributed
821
00:38:26,214 --> 00:38:28,014
to his fall down the stairs
after he was shot.
822
00:38:28,015 --> 00:38:30,166
He received that blow
before the foot chase?
823
00:38:30,600 --> 00:38:32,703
Well, his doctors are surprised
he was able to walk,
824
00:38:32,704 --> 00:38:34,069
let alone identify himself
825
00:38:34,071 --> 00:38:36,572
as a police officer--
which supports
826
00:38:36,574 --> 00:38:38,908
Detective Reagan's testimony.
827
00:38:38,910 --> 00:38:42,261
And does any of that excuse
Detective Reagan's violation
828
00:38:42,263 --> 00:38:44,347
of his modified status?
All due respect,
829
00:38:44,349 --> 00:38:46,265
sir, that's not my call.
830
00:38:46,267 --> 00:38:49,101
No, Captain. It's mine.
831
00:38:58,862 --> 00:39:01,814
We had a team on Tyler
Lee's girlfriend all night.
832
00:39:01,816 --> 00:39:03,866
He never showed. Now
Curatola's tailing her,
833
00:39:03,868 --> 00:39:06,035
thinking she may be
headed for a meet.
834
00:39:06,037 --> 00:39:07,904
She could use
some backup.
835
00:39:07,906 --> 00:39:09,405
Why are you
telling me, Sarge?
836
00:39:09,407 --> 00:39:11,711
Can't you see I'm busy
sharpening pencils?
837
00:39:11,736 --> 00:39:12,609
Oh.
838
00:39:12,610 --> 00:39:13,910
Did I forget to mention?
839
00:39:13,912 --> 00:39:15,795
You've been restored
to full duty.
840
00:39:18,248 --> 00:39:19,465
Congratulations.
841
00:39:38,335 --> 00:39:40,519
Heard you need
a little backup.
842
00:39:40,521 --> 00:39:44,523
Oh. Look who got out of
the penalty box again.
843
00:39:44,525 --> 00:39:47,693
Yep. Except now,
it's official.
844
00:39:48,578 --> 00:39:50,463
I kind of liked you
845
00:39:50,465 --> 00:39:52,782
in the office, you know.
- Oh, you like my coffee, huh?
846
00:39:52,784 --> 00:39:54,100
Yes, exactly.
847
00:39:54,102 --> 00:39:56,102
It's always
nice and hot.
848
00:39:57,788 --> 00:39:59,789
- You think she made us?
- No.
849
00:39:59,791 --> 00:40:01,590
No sense taking
any chances, though.
850
00:40:01,592 --> 00:40:03,709
Gonna give her a little space.
851
00:40:03,711 --> 00:40:05,578
What, is she texting again?
852
00:40:05,580 --> 00:40:07,513
You think she's trying
to get in contact with Tyler?
853
00:40:07,515 --> 00:40:09,432
Yeah, the first ten
times I thought so,
854
00:40:09,434 --> 00:40:12,218
but now I just think she's
got more friends than me.
855
00:40:17,340 --> 00:40:18,858
There he is.
856
00:40:18,860 --> 00:40:20,676
- Oh...
- Grab her.
857
00:40:20,678 --> 00:40:23,345
- I'm on him.
- Yeah.
858
00:40:26,616 --> 00:40:28,034
Hey!
Go, go, go, go, go, go, go!
859
00:40:28,036 --> 00:40:31,020
Get out of the way! Hold on!
860
00:40:34,474 --> 00:40:36,025
Move!
861
00:40:40,130 --> 00:40:42,381
Hey!
862
00:40:44,869 --> 00:40:46,435
Come here!
863
00:40:48,155 --> 00:40:50,372
Come here, come here!
864
00:40:52,309 --> 00:40:55,044
You still looking for
the police, dirtbag? Huh?
865
00:40:55,046 --> 00:40:57,346
Guess what?
I'm right here.
866
00:41:07,924 --> 00:41:10,409
So, the doctors said they
had never seen a patient
867
00:41:10,411 --> 00:41:12,411
fight their way back
the way you did.
868
00:41:12,413 --> 00:41:14,280
And I said,
"What do you expect?
869
00:41:14,282 --> 00:41:16,198
He comes out of the six-five."
870
00:41:17,384 --> 00:41:18,951
Your old house.
871
00:41:18,953 --> 00:41:23,289
I see they taught you the job
the same way they taught me.
872
00:41:24,341 --> 00:41:27,293
No retreat, no surrender.
873
00:41:27,295 --> 00:41:29,595
Get well.
874
00:41:29,597 --> 00:41:32,748
Get back on the street;
do us proud.
875
00:41:33,583 --> 00:41:35,051
Yes, sir.
876
00:41:46,780 --> 00:41:49,315
I see you have another visitor.
877
00:42:08,301 --> 00:42:11,120
Good thing I'm not a great shot.
878
00:42:26,469 --> 00:42:30,469
== sync, corrected by elderman ==
878
00:42:31,305 --> 00:43:31,397
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today