1 00:00:09,689 --> 00:00:10,622 - Jack! - Yes. 2 00:00:10,623 --> 00:00:11,285 Sean! 3 00:00:11,576 --> 00:00:13,043 Coming. 4 00:00:13,045 --> 00:00:14,445 Time to go. Come on. 5 00:00:14,447 --> 00:00:15,896 Coming, Dad. Coming. 6 00:00:15,898 --> 00:00:17,564 All right. Where's my left attack? 7 00:00:17,566 --> 00:00:18,999 - Right here. - All right. 8 00:00:19,001 --> 00:00:20,167 - And my right attack? - Here. 9 00:00:20,169 --> 00:00:21,502 That's what I'm talking about. 10 00:00:21,504 --> 00:00:23,254 You guys get your helmets and get your stuff ready, 11 00:00:23,256 --> 00:00:24,705 and Mom will take you to practice. 12 00:00:24,707 --> 00:00:27,091 Got it. 13 00:00:27,093 --> 00:00:29,409 Maid's off today, Danny. 14 00:00:29,411 --> 00:00:31,562 Hmm? 15 00:00:31,564 --> 00:00:32,913 Dishwasher. 16 00:00:39,337 --> 00:00:40,838 And your fork. 17 00:00:42,000 --> 00:00:48,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 18 00:00:50,932 --> 00:00:52,316 - Something wrong? - Something's got to be wrong 19 00:00:52,318 --> 00:00:54,868 'cause I don't want to be your personal servant? 20 00:00:54,870 --> 00:00:56,287 Well, I don't know. You've just been giving me 21 00:00:56,289 --> 00:00:57,788 the stink eye since I rolled out of bed. 22 00:00:57,790 --> 00:00:59,123 Yeah, at noon. 23 00:00:59,125 --> 00:01:00,791 Is that what this is about? 24 00:01:00,793 --> 00:01:02,442 Hello. I worked a midnight tour. 25 00:01:02,444 --> 00:01:04,495 Which is why I asked you to mow the lawn 26 00:01:04,497 --> 00:01:07,214 and take care of the leaves yesterday. 27 00:01:07,216 --> 00:01:09,583 I didn't mow the lawn. 28 00:01:10,669 --> 00:01:12,336 I'll get it. 29 00:01:12,338 --> 00:01:14,338 Get out of here. I'll get it. 30 00:01:24,099 --> 00:01:26,951 Been a real pleasure. 31 00:01:28,186 --> 00:01:31,772 There's a suggestion box around the corner, Detective. 32 00:01:31,774 --> 00:01:34,108 I don't know how you n stand it around here. 33 00:01:34,110 --> 00:01:35,409 Well, it's the little things. 34 00:01:35,411 --> 00:01:37,611 You know, the deluxe accommodations, 35 00:01:37,613 --> 00:01:38,946 first-class travel. 36 00:01:38,948 --> 00:01:40,480 - Right. - What's going on? 37 00:01:40,482 --> 00:01:42,783 Well, one of your lackeys tossed my case. 38 00:01:42,785 --> 00:01:44,401 That was my call. 39 00:01:44,403 --> 00:01:45,719 Your call? 40 00:01:45,721 --> 00:01:47,037 Yeah, you have one witness 41 00:01:47,039 --> 00:01:49,489 who's got a rap sheet longer than the perp's. 42 00:01:49,491 --> 00:01:51,425 Well, I'm sorry His Eminence the Archbishop 43 00:01:51,427 --> 00:01:53,377 didn't just happen to be standing in an alley 44 00:01:53,379 --> 00:01:56,130 on 125th Street the night my victim was mugged. 45 00:01:56,132 --> 00:01:57,598 Danny, we cannot spend money on cases 46 00:01:57,600 --> 00:01:59,183 we know we're not going to win. 47 00:01:59,185 --> 00:02:00,517 You think you can't win. 48 00:02:00,519 --> 00:02:01,802 You don't know you can't win. 49 00:02:01,804 --> 00:02:03,053 No, I do. 50 00:02:03,055 --> 00:02:04,605 Which is why they went to the trouble 51 00:02:04,607 --> 00:02:07,474 of painting my name on the door. 52 00:02:07,476 --> 00:02:09,443 If you guys aren't going to prosecute these people, 53 00:02:09,445 --> 00:02:11,945 we might as well just shoot them in the street! 54 00:02:23,291 --> 00:02:24,291 What's this? 55 00:02:24,293 --> 00:02:26,160 Oh, you don't want this stuff? 56 00:02:26,162 --> 00:02:27,961 You know, I thought it had some sentimental value to you, 57 00:02:27,963 --> 00:02:29,480 and that's why you left it in the car 58 00:02:29,482 --> 00:02:31,165 that I'm driving today. I thought Rubino grabbed them. 59 00:02:31,167 --> 00:02:33,751 Oh, did you think Rubino filled the gas tank, too? 60 00:02:33,753 --> 00:02:35,336 - Oh. - You know, what happens 61 00:02:35,338 --> 00:02:37,504 if my partner and I are chasing down some mutt 62 00:02:37,506 --> 00:02:39,423 and he squirts because the tank is empty? 63 00:02:39,425 --> 00:02:41,675 I'll fill it up now. 64 00:02:41,677 --> 00:02:43,594 No, you'll fill it up at the end of your tour 65 00:02:43,596 --> 00:02:45,179 the way you're supposed to. 66 00:02:45,181 --> 00:02:46,713 The same way every other detective around here does. 67 00:02:46,715 --> 00:02:48,065 You got it? 68 00:02:53,271 --> 00:02:54,521 Everything okay, Reagan? 69 00:02:54,523 --> 00:02:56,440 Everything's fine, Sarge-- just peachy keen. 70 00:02:56,442 --> 00:02:58,225 Kelsey and I are just going over ways 71 00:02:58,227 --> 00:03:01,328 to make things more efficient around here, right? 72 00:03:01,330 --> 00:03:02,913 - Right. - Come on, Reagan. 73 00:03:02,915 --> 00:03:04,782 We just caught our first tour. 74 00:03:04,784 --> 00:03:07,000 At least we'll have a clean car. 75 00:03:07,002 --> 00:03:08,919 Enjoy your tour. 76 00:03:08,921 --> 00:03:11,571 Yeah, it's going to be a good one. 77 00:03:13,208 --> 00:03:15,292 Tell us what happened. What happened? 78 00:03:15,294 --> 00:03:17,428 - Tell us what happened. - He tried to kill me! 79 00:03:17,430 --> 00:03:19,680 It was a cantaloupe. She threw it at me first. 80 00:03:19,682 --> 00:03:21,365 - You have to arrest him. - Hold on. Hold on. 81 00:03:21,367 --> 00:03:22,599 The weapon was a cantaloupe? 82 00:03:22,601 --> 00:03:23,667 Yeah, down from that window. 83 00:03:23,669 --> 00:03:24,918 Nearly hit me in the head. 84 00:03:24,920 --> 00:03:25,936 Could've given me a concussion. 85 00:03:25,938 --> 00:03:27,938 Oh, and you decided to throw it back up? 86 00:03:27,940 --> 00:03:29,440 Yeah, and he smashed the window. 87 00:03:29,442 --> 00:03:31,191 Glass was flying everywhere. Look! 88 00:03:31,193 --> 00:03:32,609 All right, here's what we're going to do. 89 00:03:32,611 --> 00:03:34,061 We're going to go find someone 90 00:03:34,063 --> 00:03:36,447 who's an actual criminal-- maybe someone with a honeydew. 91 00:03:36,449 --> 00:03:37,731 - Okay? Good night. - Hey! 92 00:03:37,733 --> 00:03:40,317 This was attempted murder. 93 00:03:40,319 --> 00:03:42,035 And that is assault on a police officer. 94 00:03:42,037 --> 00:03:44,154 How would you like it if I arrest you, ma'am? 95 00:03:44,156 --> 00:03:45,589 Hey. Why don't you do your job? 96 00:03:45,591 --> 00:03:47,658 Huh? What are we paying you for? 97 00:03:47,660 --> 00:03:49,443 You're paying me to deal with fruitcakes like you. 98 00:03:49,445 --> 00:03:51,495 Oh, really? You hear him? Fruitcakes with fruit. 99 00:03:51,497 --> 00:03:52,963 Are you going to let him talk to me this way? 100 00:03:52,988 --> 00:03:54,188 Enough. Shut up! 101 00:03:54,467 --> 00:03:56,884 - Be a man! - I'm going to arrest you, okay? 102 00:03:56,886 --> 00:03:59,002 - Reagan, let's go. - She wants me to earn my pay, 103 00:03:59,004 --> 00:04:01,422 - I'm going to earn it right now. - Reagan, I'm getting in the car! 104 00:04:01,424 --> 00:04:02,973 - You'll spend the night in jail. - No. Come on. 105 00:04:02,975 --> 00:04:04,675 - Yeah, you are. - Police! Help me! 106 00:04:04,677 --> 00:04:06,727 - I'm going to arrest... - Reagan! 107 00:04:06,729 --> 00:04:08,295 Step aside. Step aside. 108 00:04:08,297 --> 00:04:09,629 Where you going? 109 00:04:09,631 --> 00:04:10,764 There's a guy chasing me. 110 00:04:10,766 --> 00:04:11,732 He's got a gun. 111 00:04:11,734 --> 00:04:13,100 - Move away! Get back. - Hey! 112 00:04:14,419 --> 00:04:15,736 Drop the weapon! 113 00:04:16,771 --> 00:04:20,023 Police! I said drop your weapon! 114 00:04:20,025 --> 00:04:22,743 - Police! Drop your weapon! - Drop it! 115 00:04:36,040 --> 00:04:37,291 Yeah, Central. 116 00:04:37,293 --> 00:04:38,459 Shots fired. 117 00:04:38,461 --> 00:04:39,760 We have one perp down. 118 00:04:39,762 --> 00:04:41,595 We have a 10-85. 119 00:04:41,597 --> 00:04:43,663 He's still breathing. Get a bus. 120 00:04:45,049 --> 00:04:49,336 Need an ambulance at the corner of 18th and McDonald. 121 00:04:49,338 --> 00:04:51,021 Jackie. 122 00:04:53,674 --> 00:04:55,642 He's a cop. 123 00:04:55,644 --> 00:04:57,895 We have a 10-13. 124 00:04:57,897 --> 00:05:00,113 We have an officer down. 125 00:05:05,737 --> 00:05:07,905 Reagan. 126 00:05:12,577 --> 00:05:15,128 I'm on my way. 127 00:05:19,367 --> 00:05:20,867 Francis? 128 00:05:21,869 --> 00:05:24,037 How bad? 129 00:05:30,094 --> 00:05:34,094 ♪ Blue Bloods 2x02 ♪ Friendly Fire Original Air Date on September 30, 2011 130 00:05:34,095 --> 00:05:38,095 == sync, corrected by elderman == 131 00:05:38,120 --> 00:05:47,120 ♪ 132 00:05:52,858 --> 00:05:55,156 Hey! You hang on! 133 00:05:55,157 --> 00:05:57,323 You hear me? I am not going to lose you! 134 00:05:57,325 --> 00:05:59,492 - Jackie! - I'm going as fast as I can. 135 00:05:59,494 --> 00:06:00,844 Go faster! 136 00:06:00,846 --> 00:06:02,179 Hey. Hey, hey, hey. 137 00:06:02,181 --> 00:06:03,663 You keep your eyes open. 138 00:06:03,665 --> 00:06:06,299 Do not close your eyes on me, damn it. 139 00:06:06,301 --> 00:06:07,517 Listen to me. 140 00:06:16,510 --> 00:06:17,944 Listen, he's a cop. 141 00:06:17,946 --> 00:06:19,512 He's a cop. His name is Lou Tedesco. 142 00:06:19,514 --> 00:06:20,697 Who's a doctor here? 143 00:06:20,699 --> 00:06:22,849 - I am. - He's got two rounds to the chest. 144 00:06:22,851 --> 00:06:23,984 Nine-millimeter, about 12 minutes ago. 145 00:06:23,986 --> 00:06:25,235 You hear me? Come on! 146 00:06:25,237 --> 00:06:26,570 - We got him, Detective. Let go. - Hurry up. 147 00:06:26,572 --> 00:06:27,954 - Let go, Detective! - Wait! 148 00:06:27,956 --> 00:06:29,740 - We got him. - Help him. 149 00:06:29,742 --> 00:06:33,827 - Help him. - We've got him. We've got him. 150 00:06:33,829 --> 00:06:36,329 Come on. Come on. 151 00:06:45,006 --> 00:06:47,174 Here you go. 152 00:06:48,509 --> 00:06:51,595 Any news? 153 00:06:51,597 --> 00:06:53,597 Nurse came by. 154 00:06:53,599 --> 00:06:55,065 He's still in surgery. 155 00:06:55,067 --> 00:06:58,401 They had to remove part of his lung, Jack. 156 00:06:59,237 --> 00:07:00,570 He's got internal bleeding 157 00:07:00,572 --> 00:07:03,690 and a concussion from falling down the steps. 158 00:07:14,401 --> 00:07:16,586 That's Tedesco's wife. 159 00:07:16,588 --> 00:07:19,456 Heard her talking to the doctor. 160 00:07:23,094 --> 00:07:24,410 Look at me. 161 00:07:25,263 --> 00:07:27,631 Danny. 162 00:07:27,633 --> 00:07:28,882 It was a good shoot. 163 00:07:28,884 --> 00:07:31,518 There's nothing good about this, Jackie. 164 00:07:31,520 --> 00:07:34,437 He did not identify himself as a police officer. 165 00:07:34,439 --> 00:07:36,256 You did what you were supposed to do. 166 00:07:36,258 --> 00:07:38,608 We did what we were trained to do. 167 00:07:38,610 --> 00:07:40,310 You didn't fire. 168 00:07:40,312 --> 00:07:41,945 'Cause the cantaloupe people were in my way. 169 00:07:41,947 --> 00:07:43,313 But you know what? If they weren't, 170 00:07:43,315 --> 00:07:45,232 I'd be in the exact same boat as you. 171 00:07:45,234 --> 00:07:47,868 Don't do this to yourself. 172 00:07:49,821 --> 00:07:51,071 Detectives Reagan, 173 00:07:51,073 --> 00:07:52,438 Curatola? 174 00:07:52,440 --> 00:07:54,157 Captain Derek Elwood. 175 00:07:54,159 --> 00:07:57,410 I'll be the shooting team leader on this. 176 00:07:57,412 --> 00:07:59,079 Are you two holding up? 177 00:07:59,081 --> 00:08:00,630 Fine, sir. 178 00:08:00,632 --> 00:08:02,666 Yeah. 179 00:08:02,668 --> 00:08:04,317 As you know, Detective Reagan, 180 00:08:04,319 --> 00:08:06,419 I'm going to need to ask you some questions. 181 00:08:06,421 --> 00:08:07,954 But before I do, I need to advise you 182 00:08:07,956 --> 00:08:10,456 that you're entitled to have your union representative 183 00:08:10,458 --> 00:08:12,175 and your counsel present. 184 00:08:12,177 --> 00:08:13,393 Do you wish to do so? 185 00:08:13,395 --> 00:08:14,644 - No. - Danny. 186 00:08:14,646 --> 00:08:15,846 It's all right. 187 00:08:15,848 --> 00:08:17,397 I got nothing to hide. 188 00:08:22,904 --> 00:08:24,404 Right this way. 189 00:08:31,478 --> 00:08:33,830 We identified ourselves and... 190 00:08:33,832 --> 00:08:36,700 we yelled out for him to stop three or four times. 191 00:08:36,702 --> 00:08:38,535 He just kept coming. 192 00:08:38,537 --> 00:08:43,990 Was it, uh... was it three or four times... 193 00:08:45,092 --> 00:08:46,927 ...that you told him to stop? 194 00:08:46,929 --> 00:08:49,029 - I don't know. - And you're certain 195 00:08:49,031 --> 00:08:51,932 that he, uh, never identified himself as a police officer? 196 00:08:51,934 --> 00:08:53,099 Yeah. 197 00:08:53,101 --> 00:08:54,301 How sure? 198 00:08:54,303 --> 00:08:56,136 He never said he was a cop. 199 00:08:56,138 --> 00:08:57,771 Did he say anything? 200 00:08:57,773 --> 00:08:59,222 I don't think so. 201 00:08:59,224 --> 00:09:00,724 You don't think so? 202 00:09:05,898 --> 00:09:08,949 It was loud. 203 00:09:08,951 --> 00:09:10,817 There was a train coming in overhead. 204 00:09:10,819 --> 00:09:12,852 It was noisy. I don't think so. 205 00:09:12,854 --> 00:09:14,371 Okay. 206 00:09:14,373 --> 00:09:16,206 Why don't you go back to your squad, 207 00:09:16,208 --> 00:09:18,642 Detective, fill out 208 00:09:18,644 --> 00:09:21,745 your firearms discharge report, and we'll be in touch. 209 00:09:26,050 --> 00:09:27,384 Officer Tedesco's still in surgery. 210 00:09:27,386 --> 00:09:28,618 I'm afraid he's critical, Frank. 211 00:09:28,620 --> 00:09:30,487 His wife and son are here, and we're doing 212 00:09:30,489 --> 00:09:32,005 everything we can to make them comfortable. 213 00:09:32,007 --> 00:09:34,224 I'd like a moment with her when she's up to it. 214 00:09:34,226 --> 00:09:35,842 - Of course. - I read Tedesco's file. 215 00:09:35,844 --> 00:09:38,011 He's a good cop. 216 00:09:39,063 --> 00:09:40,764 Danny's okay. 217 00:09:47,238 --> 00:09:48,905 As you were. 218 00:09:48,907 --> 00:09:50,723 Ed? 219 00:09:50,725 --> 00:09:53,393 Do we know why Officer Tedesco was in pursuit? 220 00:09:53,395 --> 00:09:54,694 No. He was off duty. 221 00:09:54,696 --> 00:09:55,728 We're checking, 222 00:09:55,730 --> 00:09:56,913 but it doesn't appear 223 00:09:56,915 --> 00:09:58,782 that he made any 911 calls. 224 00:09:58,784 --> 00:10:01,284 We do know that he lives in the vicinity. 225 00:10:01,286 --> 00:10:03,370 Possibly he came upon a crime in progress. 226 00:10:03,372 --> 00:10:04,587 Let's know, not guess. 227 00:10:04,589 --> 00:10:06,373 What about the male white he was chasing? 228 00:10:06,375 --> 00:10:07,824 Nothing yet, sir. 229 00:10:07,826 --> 00:10:09,742 We need to find him, Ed. 230 00:10:10,744 --> 00:10:11,744 Commissioner. 231 00:10:11,746 --> 00:10:13,013 Commissioner! 232 00:10:13,015 --> 00:10:15,248 Is it true this was a friendly fire incident? 233 00:10:15,250 --> 00:10:17,350 Uh, we're still in the information gathering phase 234 00:10:17,352 --> 00:10:19,436 of this investigation, so we won't be 235 00:10:19,438 --> 00:10:20,971 discussing details till we have all the facts. 236 00:10:20,973 --> 00:10:23,139 A blogger is reporting that your son was the detective 237 00:10:23,141 --> 00:10:25,025 who fired the shots, Commissioner. 238 00:10:25,027 --> 00:10:25,976 Can you confirm that? 239 00:10:25,978 --> 00:10:27,394 Okay, people, how many times... 240 00:10:27,396 --> 00:10:29,262 We have an officer down. 241 00:10:29,264 --> 00:10:32,032 As much as we'd appreciate your understanding 242 00:10:32,034 --> 00:10:34,784 and compassion in this delicate circumstance, 243 00:10:34,786 --> 00:10:37,537 I realize that is an unrealistic hope. 244 00:10:37,539 --> 00:10:38,771 Okay, Jane, Matt, you know what? 245 00:10:38,773 --> 00:10:40,040 Why don't you come this way? 246 00:10:40,042 --> 00:10:43,209 Let me share what details I can offer. 247 00:10:56,807 --> 00:10:58,425 Danny? 248 00:10:58,427 --> 00:10:59,759 Danny? 249 00:11:04,298 --> 00:11:06,349 What are you doing here? 250 00:11:06,351 --> 00:11:08,401 Of course I'm here. 251 00:11:08,403 --> 00:11:09,769 Who's with the kids? 252 00:11:09,771 --> 00:11:12,238 Erin and Nicky. They're fine. They're sound asleep. 253 00:11:12,240 --> 00:11:14,491 - How are you? - I'm all right. 254 00:11:14,493 --> 00:11:16,443 - I'm all right. - I'm not so sure 255 00:11:16,445 --> 00:11:18,078 about that. - I'm fine. 256 00:11:18,080 --> 00:11:20,280 It's fine, and everything's gonna be fine. 257 00:11:20,282 --> 00:11:21,448 Okay? 258 00:11:21,450 --> 00:11:22,615 I'm so sorry. 259 00:11:22,617 --> 00:11:24,034 Yeah, me, too. 260 00:11:24,036 --> 00:11:25,452 Danny? 261 00:11:25,454 --> 00:11:27,037 How many times do you have to hear...? 262 00:11:27,039 --> 00:11:28,738 We have an officer down. 263 00:11:28,740 --> 00:11:31,374 As much as we we'd appreciate your understanding 264 00:11:31,376 --> 00:11:33,993 and compassion in this delicate circumstance, 265 00:11:33,995 --> 00:11:36,346 I realize that is an unrealistic hope. 266 00:11:36,348 --> 00:11:38,381 And while the commissioner will not give 267 00:11:38,383 --> 00:11:39,666 details on the shooting, 268 00:11:39,668 --> 00:11:41,968 there is one eyewitness, Ms. Angela Jackson, 269 00:11:41,970 --> 00:11:44,437 and she described Detective Reagan as being angry 270 00:11:44,439 --> 00:11:47,307 and agitated immediately before the incident. 271 00:11:47,309 --> 00:11:49,442 Angela, can you please tell us what happened? 272 00:11:49,444 --> 00:11:51,444 Yeah. He was out of control. 273 00:11:51,446 --> 00:11:54,064 He was screaming at me for no reason. 274 00:11:54,066 --> 00:11:56,032 And then, he was even screaming at his partner. 275 00:11:56,034 --> 00:11:57,901 And then, the next thing I know, 276 00:11:57,903 --> 00:12:00,120 he turns around, and he shoots the guy. 277 00:12:00,122 --> 00:12:03,957 I'm-I'm telling you, he was out of control. 278 00:12:11,264 --> 00:12:12,080 It appears 279 00:12:12,081 --> 00:12:14,865 this witness, Angela Jackson, has an axe 280 00:12:14,867 --> 00:12:16,067 to grind with Detective Reagan. 281 00:12:16,365 --> 00:12:18,264 Be nice if one of the hundred reporters 282 00:12:18,266 --> 00:12:20,667 she gave her exclusive to did some actual reporting 283 00:12:20,669 --> 00:12:22,018 and dug that up. 284 00:12:22,020 --> 00:12:24,387 Well, other witnesses on the street also described 285 00:12:24,389 --> 00:12:26,222 Detective Reagan as... 286 00:12:26,224 --> 00:12:27,307 being agitated. 287 00:12:27,309 --> 00:12:29,175 People who don't have an axe 288 00:12:29,177 --> 00:12:30,427 to grind with Detective Reagan? 289 00:12:30,429 --> 00:12:31,561 Yes. 290 00:12:31,563 --> 00:12:33,813 But this investigation 291 00:12:33,815 --> 00:12:35,031 is far from complete. 292 00:12:35,033 --> 00:12:36,182 I mean, there-there's precedence 293 00:12:36,184 --> 00:12:37,450 for waiting to hear... 294 00:12:37,452 --> 00:12:38,518 We're not going to look 295 00:12:38,520 --> 00:12:40,153 for reasons not to go by the book here. 296 00:12:40,155 --> 00:12:41,321 Is that clear? 297 00:12:41,323 --> 00:12:43,356 Yes, sir. 298 00:12:43,358 --> 00:12:44,908 You will conduct a complete, thorough 299 00:12:44,910 --> 00:12:46,876 and impartial investigation. 300 00:12:46,878 --> 00:12:48,411 Thank you. 301 00:12:48,413 --> 00:12:50,997 Yes, sir. 302 00:12:59,557 --> 00:13:01,992 You know, you're the worst client I've ever had. 303 00:13:01,994 --> 00:13:03,326 Thank you. 304 00:13:03,328 --> 00:13:05,028 You pop off at the hospital. 305 00:13:05,030 --> 00:13:06,563 The press is salivating, Frank. 306 00:13:06,565 --> 00:13:08,331 When do they not? 307 00:13:08,333 --> 00:13:09,683 I'm just saying, it wouldn't hurt 308 00:13:09,685 --> 00:13:11,735 if you told the media what you just told Captain Elwood. 309 00:13:11,737 --> 00:13:13,403 Wouldn't hurt you. Might kill me. 310 00:13:13,405 --> 00:13:14,654 - Here we go. - Here we go, 311 00:13:14,656 --> 00:13:16,322 what, Garrett? - Here you go, 312 00:13:16,324 --> 00:13:18,575 making our jobs ten times more difficult than they have to be. 313 00:13:18,577 --> 00:13:20,110 You're making the right call. 314 00:13:20,112 --> 00:13:21,945 The press would lap it up. Just let 'em. 315 00:13:21,947 --> 00:13:24,247 - No, I will not just let them. - Why the hell not? 316 00:13:24,249 --> 00:13:25,532 Because I don't like 317 00:13:25,534 --> 00:13:28,234 pandering on my best day. 318 00:13:29,336 --> 00:13:31,371 He's my son... 319 00:13:31,373 --> 00:13:33,456 Garrett. 320 00:13:38,213 --> 00:13:41,047 They don't teach this stuff at the academy. 321 00:13:42,216 --> 00:13:44,417 You could recuse yourself. 322 00:13:53,010 --> 00:13:55,595 You're gonna have to do something, Frank. 323 00:13:55,597 --> 00:13:57,447 I have a credible report 324 00:13:57,449 --> 00:14:01,234 that a member of my department was, quote, "out of control" 325 00:14:01,236 --> 00:14:04,871 just before he shot a fellow officer. 326 00:14:04,873 --> 00:14:08,274 I know damn well what I have to do. 327 00:14:08,276 --> 00:14:10,109 - Jack? Hey. - Yeah. 328 00:14:10,111 --> 00:14:12,612 TARU loaded up the surveillance video from the subway platform. 329 00:14:12,614 --> 00:14:13,747 Oh. Anything? 330 00:14:13,749 --> 00:14:16,216 Oh, yeah. Come on. 331 00:14:16,218 --> 00:14:19,035 Take a look. 332 00:14:19,037 --> 00:14:20,670 Oh, what do you know? 333 00:14:20,672 --> 00:14:22,505 - That's our guy. - Oh, yeah. 334 00:14:22,507 --> 00:14:24,307 We're distributing a screen-grab of this kid's mug citywide. 335 00:14:24,309 --> 00:14:26,226 We find him, we find out what Tedesco was doing. 336 00:14:26,228 --> 00:14:28,678 - There's no train in the station. - No. 337 00:14:28,680 --> 00:14:29,962 They probably came up from the street. 338 00:14:29,964 --> 00:14:31,598 Ran up one staircase and down the other one. 339 00:14:31,600 --> 00:14:34,234 Yeah. There's Tedesco. 340 00:14:35,854 --> 00:14:36,903 You all right? 341 00:14:36,905 --> 00:14:38,438 Yeah. 342 00:14:39,824 --> 00:14:41,074 Look, you see that? 343 00:14:41,076 --> 00:14:42,308 Yeah. 344 00:14:42,310 --> 00:14:44,778 Look. 345 00:14:44,780 --> 00:14:46,196 Gun. Was he strapped? 346 00:14:46,198 --> 00:14:47,480 Not when we saw him. 347 00:14:47,482 --> 00:14:48,648 Watch. 348 00:14:48,650 --> 00:14:50,950 Look. 349 00:14:52,286 --> 00:14:53,820 ESU's looking for it as we speak. 350 00:14:53,822 --> 00:14:55,088 Let's go help them. 351 00:14:58,926 --> 00:15:00,376 Reagan. 352 00:15:00,378 --> 00:15:02,829 Come on, Sarge. We just got our first break. 353 00:15:02,831 --> 00:15:03,980 Can it wait? 354 00:15:03,982 --> 00:15:05,665 No, it can't wait. 355 00:15:08,936 --> 00:15:11,137 Okay. 356 00:15:13,674 --> 00:15:15,341 What is it? 357 00:15:15,343 --> 00:15:17,777 You're being put on modified assignment. 358 00:15:19,480 --> 00:15:21,114 What? Word just came down 359 00:15:21,116 --> 00:15:22,448 from the commissioner's office. 360 00:15:22,450 --> 00:15:25,201 So, I'm a house mouse. 361 00:15:25,203 --> 00:15:28,154 Mm-hmm. You can't leave that desk. 362 00:15:29,573 --> 00:15:31,624 Right. 363 00:15:31,626 --> 00:15:33,660 And you know what else. 364 00:15:41,969 --> 00:15:44,537 I'll keep 'em warm for you, Detective. 365 00:16:16,403 --> 00:16:18,454 You did what you had to do. 366 00:16:18,456 --> 00:16:21,007 You got nothing to feel guilty about. 367 00:16:21,009 --> 00:16:22,842 What makes you think I feel guilty? 368 00:16:22,844 --> 00:16:25,094 'Cause you got a hero in that bag 369 00:16:25,096 --> 00:16:28,147 from Ziggy's with my name on it. 370 00:16:31,602 --> 00:16:34,420 No shield, and still one of my best detectives. 371 00:16:36,089 --> 00:16:38,608 How's Tedesco? 372 00:16:38,610 --> 00:16:40,860 He's still unconscious. 373 00:16:40,862 --> 00:16:43,279 How are you? 374 00:16:45,082 --> 00:16:47,383 We can't really talk about it, can we? 375 00:16:47,385 --> 00:16:50,703 No, we can't. 376 00:16:50,705 --> 00:16:53,823 You ever wonder why I never ask you to go fishing? 377 00:16:55,075 --> 00:16:57,744 You got the attention span of a gnat. 378 00:17:03,601 --> 00:17:05,218 Remember that summer 379 00:17:05,220 --> 00:17:08,221 Uncle Jim offered me a job as a telemarketer in Jersey? 380 00:17:08,223 --> 00:17:10,089 I am still amazed you were able 381 00:17:10,091 --> 00:17:12,926 to resist the allure of hustling aluminum siding. 382 00:17:12,928 --> 00:17:15,728 Yeah, that took guts. 383 00:17:17,649 --> 00:17:19,832 That was the same summer you told me 384 00:17:19,834 --> 00:17:22,235 you were going to take the cop test. 385 00:17:26,573 --> 00:17:28,574 Remember what I said? 386 00:17:28,576 --> 00:17:31,160 "Never buy aluminum siding 387 00:17:31,162 --> 00:17:33,746 from a company with no fixed address"? 388 00:17:33,748 --> 00:17:36,282 The other thing I said. 389 00:17:40,487 --> 00:17:43,957 "New York's Finest just got a little better." 390 00:17:45,759 --> 00:17:49,545 That's as true today as it was then. 391 00:17:50,397 --> 00:17:52,598 I don't know, Dad. 392 00:17:54,167 --> 00:17:56,352 I do. 393 00:18:02,509 --> 00:18:04,527 ELWOOD So would you 394 00:18:04,529 --> 00:18:07,897 say Detective Reagan was feeling angry? 395 00:18:07,899 --> 00:18:10,199 No, I would not say that. 396 00:18:10,201 --> 00:18:12,952 I have no earthly idea how he was feeling. 397 00:18:15,039 --> 00:18:17,356 Erin, we're not arguing in front of a jury. 398 00:18:17,358 --> 00:18:20,460 There's no need for you to view me as the enemy. 399 00:18:20,462 --> 00:18:22,211 Really, Derek? 400 00:18:22,213 --> 00:18:23,796 Well, it's nice to know 401 00:18:23,798 --> 00:18:26,082 that this is the beginning of a beautiful friendship. 402 00:18:26,084 --> 00:18:28,751 Don't forget that I am usually 403 00:18:28,753 --> 00:18:30,753 the one asking the questions. 404 00:18:30,755 --> 00:18:33,756 Okay, let's go to it then. 405 00:18:33,758 --> 00:18:35,875 Did Detective Reagan say anything 406 00:18:35,877 --> 00:18:37,376 to make you question his performance 407 00:18:37,378 --> 00:18:39,312 as a New York City police detective? 408 00:18:39,314 --> 00:18:41,064 Absolutely not. 409 00:18:41,066 --> 00:18:43,649 Are you sure he never said, uh... 410 00:18:43,651 --> 00:18:45,268 "If you guys won't prosecute 'em, 411 00:18:45,270 --> 00:18:46,819 "maybe we should just shoot 'em 412 00:18:46,821 --> 00:18:48,187 in the street"? 413 00:18:48,189 --> 00:18:50,222 Come on. He was frustrated. 414 00:18:50,224 --> 00:18:51,774 We had just tossed his case. 415 00:18:51,776 --> 00:18:53,609 He was just blowing off steam. 416 00:18:53,611 --> 00:18:56,529 Oh, so you could tell he was feeling angry? 417 00:19:00,734 --> 00:19:03,186 Just leave it right there, okay? Thanks. 418 00:19:04,038 --> 00:19:05,955 You're doing more on modified 419 00:19:05,957 --> 00:19:08,124 than most of my guys do full duty. 420 00:19:08,126 --> 00:19:10,343 Well, Sarge, Tedesco wasn't chasing that guy for nothing. 421 00:19:10,345 --> 00:19:11,761 Been fishing through these Sprint reports 422 00:19:11,763 --> 00:19:13,212 looking for any whiff of activity 423 00:19:13,214 --> 00:19:15,131 within a half mile of the incident. And? 424 00:19:15,133 --> 00:19:17,416 So far, I got an anonymous 911 caller, 425 00:19:17,418 --> 00:19:19,635 reported a woman screaming ten blocks from the El 426 00:19:19,637 --> 00:19:21,804 where Tedesco ran into us, 18 minutes earlier. 427 00:19:21,806 --> 00:19:24,190 Responding officer reported nobody was there. 428 00:19:24,192 --> 00:19:25,691 He closed it out, 10-90X. 429 00:19:25,693 --> 00:19:27,193 Okay, well, why was nobody there, Sarge? 430 00:19:27,195 --> 00:19:28,528 I mean, somebody was screaming, right? 431 00:19:28,530 --> 00:19:29,595 What, did she disappear? 432 00:19:29,597 --> 00:19:31,614 Don't you remember patrol, Reagan? 433 00:19:31,616 --> 00:19:33,432 We used to get ten of these a tour. 434 00:19:33,434 --> 00:19:34,934 Probably some lady screaming because she saw 435 00:19:34,936 --> 00:19:37,587 a spider in the sink. 436 00:19:37,589 --> 00:19:39,939 Lab came back on the gun your guy tossed. 437 00:19:39,941 --> 00:19:41,124 No prints of value. 438 00:19:41,126 --> 00:19:42,825 - Great. - But... 439 00:19:42,827 --> 00:19:45,378 there was blood on it. 440 00:19:45,380 --> 00:19:48,598 They're running it now along with ballistics. 441 00:19:48,600 --> 00:19:50,550 That's beautiful. 442 00:19:50,552 --> 00:19:52,702 You hear that, Jack? We got... 443 00:19:52,704 --> 00:19:55,121 Look, 444 00:19:55,123 --> 00:19:57,039 this woman was giving us a hard time. 445 00:19:57,041 --> 00:19:58,891 Danny gave her a hard time right back. 446 00:19:58,893 --> 00:20:01,310 That's how it goes on the job. You know that. 447 00:20:01,312 --> 00:20:02,461 But what doesn't 448 00:20:02,463 --> 00:20:04,564 happen every day-- two partners getting into it 449 00:20:04,566 --> 00:20:05,998 in the middle of the street. 450 00:20:06,000 --> 00:20:10,636 Danny and I have a... a unique... dynamic. 451 00:20:10,638 --> 00:20:11,988 If what you're telling me is 452 00:20:11,990 --> 00:20:14,323 that you and your partner routinely scream at each other, 453 00:20:14,325 --> 00:20:16,192 maybe it's time one of you get reassigned. 454 00:20:16,194 --> 00:20:17,810 That's not what I'm saying. 455 00:20:17,812 --> 00:20:19,695 Then say what you're saying. 456 00:20:21,648 --> 00:20:23,916 I think the issue here is whether or not 457 00:20:23,918 --> 00:20:27,319 Officer Tedesco identified himself as a police offer. 458 00:20:27,321 --> 00:20:28,955 And I am telling you 459 00:20:28,957 --> 00:20:30,373 he did not. 460 00:20:30,375 --> 00:20:31,824 How can you be sure? 461 00:20:31,826 --> 00:20:33,042 Because I was there. 462 00:20:33,044 --> 00:20:34,377 Yeah, you were there. 463 00:20:34,379 --> 00:20:36,462 You were screaming at Detective Reagan, and 464 00:20:36,464 --> 00:20:38,798 he was screaming at you and Mrs. Jackson, and all this 465 00:20:38,800 --> 00:20:41,333 is going on while a... a man is running down the stairs 466 00:20:41,335 --> 00:20:43,019 yelling that another man with a gun 467 00:20:43,021 --> 00:20:44,220 is trying to kill him? 468 00:20:44,222 --> 00:20:46,389 I don't think it's a stretch that we consider 469 00:20:46,391 --> 00:20:50,843 the possibility that maybe, while all this was going on, 470 00:20:50,845 --> 00:20:53,813 maybe Officer Tedesco did identify himself. 471 00:20:53,815 --> 00:20:56,315 And maybe, just maybe, 472 00:20:56,317 --> 00:20:59,785 Detective Reagan was not in the mood to listen. 473 00:20:59,787 --> 00:21:02,371 Captain, don't do this. 474 00:21:02,373 --> 00:21:05,408 We're not through yet, Detective. 475 00:21:10,914 --> 00:21:12,748 Don't do this. 476 00:21:12,750 --> 00:21:14,550 I'm doing my job. 477 00:21:14,552 --> 00:21:16,719 Did Detective Reagan do his? 478 00:21:16,721 --> 00:21:19,505 We were at the wrong place at the wrong time. 479 00:21:20,674 --> 00:21:23,876 Danny did the right thing. 480 00:21:29,850 --> 00:21:31,017 Hey. 481 00:21:31,019 --> 00:21:32,818 You still here. Good. Yeah. 482 00:21:32,820 --> 00:21:34,487 Danny, this guy from I.A., I... 483 00:21:34,489 --> 00:21:36,255 Don't worry about him. 484 00:21:36,257 --> 00:21:38,491 Okay? I'm not worried about him. 485 00:21:38,493 --> 00:21:40,243 You want to worry about someone? 486 00:21:40,245 --> 00:21:42,245 Let's worry about Officer Tedesco, okay? 487 00:21:42,247 --> 00:21:44,614 Let's worry about finding the guy that he was chasing. 488 00:21:44,616 --> 00:21:47,617 Now a 911 caller said a woman was screaming at this address. 489 00:21:47,619 --> 00:21:49,335 Can you go find out why? 490 00:21:57,428 --> 00:21:59,212 I don't know anything about that. 491 00:21:59,214 --> 00:22:01,013 - I didn't hear anything. - Well, a 911 caller 492 00:22:01,015 --> 00:22:03,916 said there were screams coming from your house. 493 00:22:03,918 --> 00:22:06,585 Maybe it was the TV. 494 00:22:06,587 --> 00:22:08,387 Are you sure, Mrs. Lee? 495 00:22:08,389 --> 00:22:10,356 This is really very important. 496 00:22:10,358 --> 00:22:13,142 Somebody made a mistake. 497 00:22:13,144 --> 00:22:14,894 Okay. 498 00:22:14,896 --> 00:22:16,746 Okay. 499 00:22:16,748 --> 00:22:18,764 Oh. You know what? 500 00:22:18,766 --> 00:22:20,066 My phone went dead. 501 00:22:20,068 --> 00:22:22,618 You know, I-I really need to call in to close this out. 502 00:22:22,620 --> 00:22:24,186 Do you mind if I use your phone? 503 00:22:24,188 --> 00:22:25,938 - I don't... - Please? It'll just 504 00:22:25,940 --> 00:22:27,740 take a second-- my boss is gonna kill me 505 00:22:27,742 --> 00:22:28,941 if I don't finish this. 506 00:22:30,944 --> 00:22:31,911 Thank you. 507 00:22:31,913 --> 00:22:33,246 It's right... Yeah. 508 00:22:33,248 --> 00:22:35,498 Um, please hurry-- I'm late for an appointment. 509 00:22:35,500 --> 00:22:37,967 Yeah, it'll just take one second. 510 00:22:43,090 --> 00:22:44,724 Hey. 511 00:22:44,726 --> 00:22:46,425 Yeah. It's me. 512 00:22:46,427 --> 00:22:47,927 I'm in Ms. Lee's living room. 513 00:22:47,929 --> 00:22:49,345 Yeah, my-cell died. 514 00:22:49,347 --> 00:22:51,564 You running a game? 515 00:22:51,566 --> 00:22:52,982 Okay, I'll hold. 516 00:22:52,984 --> 00:22:55,101 So, what were you 517 00:22:55,103 --> 00:22:56,352 watching last night? 518 00:22:56,354 --> 00:22:58,988 A movie, or one of those talk guys? 519 00:22:58,990 --> 00:23:00,773 I don't remember. 520 00:23:00,775 --> 00:23:02,641 Well, if it was one of those talk guys, 521 00:23:02,643 --> 00:23:04,443 then there wouldn't be any screaming going on, 522 00:23:04,445 --> 00:23:06,746 unless there's some... 523 00:23:06,748 --> 00:23:08,981 Oh, wow. 524 00:23:08,983 --> 00:23:10,583 That's a great photo. 525 00:23:10,585 --> 00:23:12,251 Huh. 526 00:23:12,253 --> 00:23:13,703 Who's in the photo with you? 527 00:23:13,705 --> 00:23:16,505 Uh, that's... my son. 528 00:23:20,794 --> 00:23:23,129 Is that also your son? 529 00:23:24,765 --> 00:23:26,432 Danny, we're coming in. 530 00:23:26,434 --> 00:23:29,168 Yeah, get her in, get her in. 531 00:23:40,515 --> 00:23:42,341 He used to be a good boy. 532 00:23:43,559 --> 00:23:46,060 He was gonna go to college. 533 00:23:46,062 --> 00:23:49,366 He was gonna study hotel administration. 534 00:23:49,367 --> 00:23:50,850 Your son's not reading too good 535 00:23:50,852 --> 00:23:52,202 from where we're sitting, Mrs. Lee. 536 00:23:52,204 --> 00:23:54,420 Yesterday he did something that got a police officer shot, 537 00:23:54,422 --> 00:23:56,656 and that police officer's in critical condition now. 538 00:23:56,658 --> 00:23:58,491 It's the drugs. 539 00:23:58,493 --> 00:24:00,627 He's not my Tyler anymore. 540 00:24:02,429 --> 00:24:04,130 I don't know who he is. 541 00:24:04,132 --> 00:24:05,998 So he was at your house 542 00:24:06,000 --> 00:24:07,267 last night. 543 00:24:07,269 --> 00:24:09,102 So you were the one screaming. 544 00:24:09,104 --> 00:24:11,003 When he runs out of money for drugs 545 00:24:11,005 --> 00:24:13,389 for him and his girlfriend, he comes to see me. 546 00:24:13,391 --> 00:24:16,059 He takes money, whatever I have that he can sell. 547 00:24:16,061 --> 00:24:18,444 It used to happen every now and then, 548 00:24:18,446 --> 00:24:20,530 and now... now it's all the time. 549 00:24:20,532 --> 00:24:22,348 So your son came to rob you yesterday? 550 00:24:22,350 --> 00:24:24,234 I told him I wasn't gonna give him 551 00:24:24,236 --> 00:24:25,702 another red cent. 552 00:24:25,704 --> 00:24:29,522 And then he pulled out a gun. 553 00:24:29,524 --> 00:24:31,524 On me. 554 00:24:33,193 --> 00:24:35,194 His own mother. 555 00:24:35,196 --> 00:24:36,696 And that's why you screamed. 556 00:24:36,698 --> 00:24:38,715 I ran out of the house. I... 557 00:24:38,717 --> 00:24:41,217 I told him to shoot me. 558 00:24:41,219 --> 00:24:43,386 I begged him... 559 00:24:43,388 --> 00:24:46,923 to put me out of my misery. 560 00:24:46,925 --> 00:24:50,143 Then I looked in his eyes... 561 00:24:52,062 --> 00:24:54,714 ...and there was nothing there. 562 00:24:54,716 --> 00:24:57,700 I think he was gonna do it. 563 00:24:57,702 --> 00:25:00,720 And then that man came over. 564 00:25:01,539 --> 00:25:03,907 You mean this man? 565 00:25:09,229 --> 00:25:10,947 Go ahead, look at him. 566 00:25:12,900 --> 00:25:15,668 I didn't know he was a police officer. 567 00:25:15,670 --> 00:25:17,720 He must have seen us fighting. 568 00:25:17,722 --> 00:25:19,956 He came over and told Tyler 569 00:25:19,958 --> 00:25:23,209 to get his hands off me, and Tyler ran. 570 00:25:25,429 --> 00:25:27,847 And that man ran after him. 571 00:25:27,849 --> 00:25:30,082 Why didn't you call the police? 572 00:25:34,189 --> 00:25:37,106 He's my son. 573 00:25:40,928 --> 00:25:42,395 So... how was he 574 00:25:42,397 --> 00:25:44,430 when he left here yesterday? 575 00:25:44,432 --> 00:25:46,149 Uh... 576 00:25:46,151 --> 00:25:48,651 he was normal. 577 00:25:48,653 --> 00:25:50,203 Normal. 578 00:25:50,205 --> 00:25:52,322 We're hearing that he was unusually tense yesterday, 579 00:25:52,324 --> 00:25:55,441 and we're just wondering... when that started. 580 00:25:58,445 --> 00:26:00,380 Danny is an intense guy. 581 00:26:00,382 --> 00:26:02,048 Yeah. He loves the job, 582 00:26:02,050 --> 00:26:03,783 and that's where he puts his energy-- 583 00:26:03,785 --> 00:26:05,451 plus me and the boys. 584 00:26:05,453 --> 00:26:07,119 Right. 585 00:26:07,121 --> 00:26:09,505 So yesterday there was nothing unusual. 586 00:26:09,507 --> 00:26:10,723 Well, he left his dish on the counter. 587 00:26:10,725 --> 00:26:12,809 That's plenty usual. 588 00:26:14,228 --> 00:26:16,012 And then what happened? 589 00:26:16,014 --> 00:26:17,647 Then he went to work. 590 00:26:21,802 --> 00:26:23,653 Okay. 591 00:26:23,655 --> 00:26:26,155 I see. Well, thank you very much for your hospitality. 592 00:26:26,157 --> 00:26:27,273 It's much appreciated. 593 00:26:27,275 --> 00:26:28,825 I'm just curious. 594 00:26:28,827 --> 00:26:30,076 How did that... 595 00:26:30,078 --> 00:26:32,946 vase get broken? 596 00:26:47,144 --> 00:26:49,045 Then he saw that vase. 597 00:26:49,047 --> 00:26:51,597 I told him it was an accident, but I don't know, 598 00:26:51,599 --> 00:26:54,500 - I think he got the wrong idea. - You did the right thing, Linda. 599 00:26:54,502 --> 00:26:56,636 - Don't worry about it. - "The right thing"" 600 00:26:56,638 --> 00:26:59,389 I don't even know what that is anymore. 601 00:26:59,391 --> 00:27:00,690 You know? 602 00:27:00,692 --> 00:27:03,559 I'm sorry, but... the years 603 00:27:03,561 --> 00:27:04,894 that you've given this department, 604 00:27:04,896 --> 00:27:07,013 the sacrifices that you've made, the... 605 00:27:07,015 --> 00:27:09,065 the toll that it's taken on... 606 00:27:09,067 --> 00:27:10,650 on us and the kids, 607 00:27:10,652 --> 00:27:12,735 and this is the thanks we get. 608 00:27:12,737 --> 00:27:14,787 Being railroaded by some guy. 609 00:27:14,789 --> 00:27:16,489 Babe, he's I.A., okay? 610 00:27:16,491 --> 00:27:18,658 That's what they do. 611 00:27:20,494 --> 00:27:23,513 It's not right. 612 00:27:24,865 --> 00:27:28,001 Someone could damn well tell him so. 613 00:27:31,221 --> 00:27:33,222 Someone? 614 00:27:34,391 --> 00:27:38,594 Would it be the end of the world if he stepped in? 615 00:27:41,349 --> 00:27:44,216 It may not make a lot of sense, 616 00:27:44,218 --> 00:27:47,270 and it may hurt like hell to hear it, 617 00:27:47,272 --> 00:27:49,238 but yes... 618 00:27:49,240 --> 00:27:52,025 it would be the end of the world. 619 00:27:55,696 --> 00:27:58,581 I know. 620 00:27:58,583 --> 00:28:01,084 I know. 621 00:28:02,786 --> 00:28:04,754 It's gonna be all right. 622 00:28:28,897 --> 00:28:30,262 Hey. 623 00:28:30,264 --> 00:28:33,599 You're up. Well, I was going to leave a message, but... 624 00:28:33,601 --> 00:28:35,201 What do you got? 625 00:28:35,203 --> 00:28:37,453 Well, the blood came back on Tyler Lee's gun, 626 00:28:37,455 --> 00:28:39,238 and it's Officer Tedesco's. 627 00:28:39,240 --> 00:28:41,457 Tedesco? How could that be? 628 00:28:41,459 --> 00:28:43,209 But wait, it gets better. 629 00:28:43,211 --> 00:28:46,412 Ballistics matches the gun to a liquor store holdup last week. 630 00:28:46,414 --> 00:28:48,714 Robber shot and killed the owner. 631 00:28:48,716 --> 00:28:49,715 Looks like our Tyler Lee 632 00:28:49,717 --> 00:28:51,501 is a murderer. 633 00:28:53,304 --> 00:28:54,287 Where are you? 634 00:28:54,289 --> 00:28:55,588 Home. 635 00:28:55,590 --> 00:28:57,056 Danny. 636 00:28:57,058 --> 00:28:59,342 Look, don't freak out, all right? 637 00:28:59,344 --> 00:29:01,794 I'm sitting on Mrs. Lee's house. 638 00:29:01,796 --> 00:29:03,129 Are you out of your mind? 639 00:29:03,131 --> 00:29:04,564 I said, don't freak out. 640 00:29:04,566 --> 00:29:05,815 Well, it's too late, Danny. 641 00:29:05,817 --> 00:29:07,600 Seriously? You're modified. 642 00:29:07,602 --> 00:29:09,435 If they catch you out there, you're gonna be 643 00:29:09,437 --> 00:29:10,603 suspended or worse. 644 00:29:10,605 --> 00:29:12,488 I know, I know, but I was thinking, 645 00:29:12,490 --> 00:29:14,157 Tyler didn't get the money last time 646 00:29:14,159 --> 00:29:16,192 he came home, which means he's probably gonna come back. 647 00:29:16,194 --> 00:29:17,810 And when he does, he's gonna find 648 00:29:17,812 --> 00:29:19,078 an old friend waiting for him. 649 00:29:19,080 --> 00:29:20,913 No, he's not. You need to get out of there now. 650 00:29:20,915 --> 00:29:22,865 Oh, come on, Jack, five more minutes. 651 00:29:22,867 --> 00:29:23,950 Danny. 652 00:29:23,952 --> 00:29:24,951 Okay, fine. 653 00:29:24,953 --> 00:29:26,752 Listen, I'm starting my car. 654 00:29:26,754 --> 00:29:29,122 You hear that? Okay, and now 655 00:29:29,124 --> 00:29:30,706 I'm driving away. 656 00:29:30,708 --> 00:29:32,992 All right, I'll call you tomorrow. 657 00:29:48,642 --> 00:29:51,527 Put your hands where we can see them. 658 00:29:54,182 --> 00:29:56,399 Sir, step out the car. 659 00:29:57,651 --> 00:29:59,798 Look, it's okay, guys-- I'm on the job. 660 00:29:59,823 --> 00:30:00,954 We got a call 661 00:30:00,955 --> 00:30:02,738 about a suspicious car in the neighborhood. 662 00:30:02,740 --> 00:30:04,307 Can we see your shield? 663 00:30:06,410 --> 00:30:09,862 I don't have it. 664 00:30:16,720 --> 00:30:19,322 Tom Julien from the two-nine called. 665 00:30:19,324 --> 00:30:21,891 Two of his people picked up Danny 666 00:30:21,893 --> 00:30:25,511 out on the street, and he was working the case. 667 00:30:25,513 --> 00:30:27,129 What'd you tell Tom to do? 668 00:30:27,131 --> 00:30:30,116 His job. 669 00:30:44,281 --> 00:30:46,565 ♪ ♪ 670 00:31:19,766 --> 00:31:22,652 Can you pass the corn, please? 671 00:31:23,937 --> 00:31:26,038 Do I have to eat this? 672 00:31:26,040 --> 00:31:27,123 Yes. 673 00:31:27,125 --> 00:31:30,876 Grandpa? Are you gonna fire my dad? 674 00:31:30,878 --> 00:31:31,961 Sean. 675 00:31:33,280 --> 00:31:34,947 I'm sorry, Frank. 676 00:31:36,616 --> 00:31:38,951 No, I'm not. 677 00:31:38,953 --> 00:31:41,254 I think it's wrong 678 00:31:41,256 --> 00:31:44,991 to punish Danny for doing his job. 679 00:31:48,095 --> 00:31:50,263 I mean, I get it-- Uncle Danny 680 00:31:50,265 --> 00:31:52,598 shouldn't have been out on the street, but... 681 00:31:52,600 --> 00:31:54,183 his intentions were good. 682 00:31:56,019 --> 00:31:58,487 Cop to cop, Dad, I think Danny's earned a little leeway here. 683 00:31:58,489 --> 00:32:00,906 Francis, in my day, 684 00:32:00,908 --> 00:32:03,109 we probably turned the other way too often 685 00:32:03,111 --> 00:32:05,361 when it came to one of our own. 686 00:32:05,363 --> 00:32:07,146 But sometimes 687 00:32:07,148 --> 00:32:10,032 it was the right thing to do. 688 00:32:10,034 --> 00:32:12,335 Being held to the same standard as everyone else is one thing, 689 00:32:12,337 --> 00:32:15,254 but it does feel like Danny's being held to a higher one. 690 00:32:15,256 --> 00:32:18,174 You're damn straight he is. 691 00:32:19,693 --> 00:32:23,162 When I coached you in softball or you boys in hoops, 692 00:32:23,164 --> 00:32:24,930 I always held you to a higher standard 693 00:32:24,932 --> 00:32:27,016 because you're capable of meeting it, 694 00:32:27,018 --> 00:32:30,469 and because you are... I expect it. 695 00:32:30,471 --> 00:32:33,055 Danny, I don't think there's a cop 696 00:32:33,057 --> 00:32:35,341 at this table-- not your grandpa, 697 00:32:35,343 --> 00:32:36,892 not me, not Jamie-- 698 00:32:36,894 --> 00:32:39,562 who wouldn't have made the same decision you did 699 00:32:39,564 --> 00:32:42,114 in that split second. 700 00:32:43,617 --> 00:32:47,486 But he worked the street without a shield. 701 00:32:47,488 --> 00:32:50,706 And it can't matter why. 702 00:32:50,708 --> 00:32:54,460 And it shouldn't matter that he's my son. 703 00:33:06,373 --> 00:33:08,424 He's right. 704 00:33:09,559 --> 00:33:12,044 Dad's right. 705 00:33:12,046 --> 00:33:14,230 Orders are orders, 706 00:33:14,232 --> 00:33:16,932 and every cop ought to know it. 707 00:33:20,470 --> 00:33:22,855 I was out of line. 708 00:33:29,446 --> 00:33:32,331 I raised your father the way he raised all of you-- 709 00:33:32,333 --> 00:33:35,451 to know the difference between right and wrong. 710 00:33:35,453 --> 00:33:39,071 Never thought I'd be almost sorry I did. 711 00:33:42,376 --> 00:33:44,126 What's bothering you? 712 00:33:45,028 --> 00:33:46,745 Nothing. 713 00:33:46,747 --> 00:33:50,299 Hey. Don't think I still can't sweat a guy. 714 00:33:53,837 --> 00:33:55,855 I made this robbery collar. 715 00:33:55,857 --> 00:33:59,558 Took this guy out with my asp-- he never saw it coming. 716 00:33:59,560 --> 00:34:01,394 What's going on? 717 00:34:03,263 --> 00:34:05,398 Renzulli wasn't too happy about it, 718 00:34:05,400 --> 00:34:07,400 because I didn't draw my weapon. 719 00:34:07,402 --> 00:34:09,652 This perp was armed? 720 00:34:10,654 --> 00:34:13,656 No. But, well, we thought he might have been. 721 00:34:13,658 --> 00:34:16,442 Turns out it was just his hand in his pocket. 722 00:34:16,444 --> 00:34:18,994 Well, then you're lucky you were riding with Renzulli and not me. 723 00:34:18,996 --> 00:34:20,546 I would've knocked your teeth in. 724 00:34:20,548 --> 00:34:23,115 The guy wasn't armed. 725 00:34:23,117 --> 00:34:25,334 Why did you hesitate? 726 00:34:27,137 --> 00:34:28,454 Come on, Jamie. 727 00:34:28,456 --> 00:34:32,341 What if I hesitated to draw for the wrong reason? 728 00:34:32,343 --> 00:34:33,809 Two cops, two Reagan cops, 729 00:34:33,811 --> 00:34:35,928 involved in a shooting in the same week? 730 00:34:35,930 --> 00:34:38,431 You're thinking like a lawyer. 731 00:34:38,433 --> 00:34:40,632 Look, you're coming into your own, 732 00:34:40,634 --> 00:34:42,034 as a cop. 733 00:34:42,036 --> 00:34:44,069 You're improvising, that's good. 734 00:34:44,071 --> 00:34:46,138 But when you're out on the job, 735 00:34:46,140 --> 00:34:48,908 you can't be thinking about what your brother did 736 00:34:48,910 --> 00:34:50,476 or who your father is. 737 00:34:50,478 --> 00:34:52,144 You do your job. 738 00:34:52,146 --> 00:34:54,363 Understand? 739 00:34:54,365 --> 00:34:55,881 Yes, Grandpa. 740 00:34:55,883 --> 00:34:57,816 Like they used to tell us at the academy, 741 00:34:57,818 --> 00:35:00,453 better you should have to explain to the D.A. 742 00:35:00,455 --> 00:35:02,705 why you shot a guy than have someone 743 00:35:02,707 --> 00:35:05,341 have to explain to your family why you didn't. 744 00:35:05,343 --> 00:35:08,660 Grandpa's right, son. 745 00:35:08,662 --> 00:35:10,296 Better to be judged 746 00:35:10,298 --> 00:35:13,466 by 12 than carried by six. 747 00:35:14,834 --> 00:35:18,854 We're most proud of you when you come home safe. 748 00:35:23,009 --> 00:35:24,777 Hey, what's going on? 749 00:35:24,779 --> 00:35:27,346 I picked up your stakeout where you left off. 750 00:35:27,348 --> 00:35:29,865 Seems like Tyler did go back to Mommy again. 751 00:35:29,867 --> 00:35:30,661 You got him? 752 00:35:30,686 --> 00:35:32,953 No. He sent a messenger, his better half. 753 00:35:33,020 --> 00:35:35,788 Meet Lydia Pepper, Tyler's girlfriend. 754 00:35:46,172 --> 00:35:47,421 How many times do you need 755 00:35:47,422 --> 00:35:49,722 to hear it? I don't know where Tyler is. 756 00:35:49,724 --> 00:35:51,338 You do know where he is, because he sent you 757 00:35:51,363 --> 00:35:52,563 to his mother's house to go pick up clothes. 758 00:35:52,811 --> 00:35:54,861 No. No. 759 00:35:54,863 --> 00:35:56,762 This boyfriend of yours, he must be 760 00:35:56,764 --> 00:35:57,930 some charmer, huh? 761 00:35:57,932 --> 00:36:00,032 He pulls a gun on his own mother, 762 00:36:00,034 --> 00:36:01,984 and then he sends his little girlfriend in 763 00:36:01,986 --> 00:36:03,903 to fight his own battles-- and you're still 764 00:36:03,905 --> 00:36:05,905 sitting here protecting him? 765 00:36:05,907 --> 00:36:07,457 Look, I told you, he keeps moving around. 766 00:36:07,459 --> 00:36:09,625 - When he wants me, he finds me. - Come on, Lydia. 767 00:36:09,627 --> 00:36:11,878 We can tell you been getting high so long 768 00:36:11,880 --> 00:36:13,579 that you're numb to the outside world. 769 00:36:13,581 --> 00:36:15,164 But I also think 770 00:36:15,166 --> 00:36:17,283 that deep down there's still someone who knows 771 00:36:17,285 --> 00:36:19,385 what it means to do the right thing. 772 00:36:19,387 --> 00:36:20,786 There is a police officer 773 00:36:20,788 --> 00:36:23,473 on life support right now because of 774 00:36:23,475 --> 00:36:24,807 what Tyler did. 775 00:36:24,809 --> 00:36:26,625 His name is Lou Tedesco. 776 00:36:26,627 --> 00:36:28,627 He's got a wife 777 00:36:28,629 --> 00:36:30,396 and a little boy 778 00:36:30,398 --> 00:36:32,131 and a baby on the way. Hey. 779 00:36:32,133 --> 00:36:33,349 Look at his picture. 780 00:36:33,351 --> 00:36:34,467 Look at the picture. 781 00:36:34,469 --> 00:36:36,102 Look at the picture! 782 00:36:37,654 --> 00:36:40,406 There's no running away from this one, you understand me? 783 00:36:40,408 --> 00:36:42,942 You could smoke every rock in this city, but you will not get 784 00:36:42,944 --> 00:36:44,610 this one off of your conscience. 785 00:36:48,282 --> 00:36:50,082 It's all her fault. 786 00:36:50,084 --> 00:36:51,250 What? 787 00:36:52,486 --> 00:36:55,004 If she just did what Tyler said, none of this would've happened. 788 00:36:55,006 --> 00:36:57,490 Wait a minute, who are we talking about here, Lydia? 789 00:37:00,477 --> 00:37:03,763 Tyler's mother, Mrs. Lee. 790 00:37:03,765 --> 00:37:05,932 Why didn't she just give us the money? 791 00:37:05,934 --> 00:37:07,300 So you were there. 792 00:37:08,135 --> 00:37:10,336 Across the street. 793 00:37:11,505 --> 00:37:13,439 What happened? 794 00:37:13,441 --> 00:37:17,193 She and Tyler were on the stoop yelling at each other. 795 00:37:17,195 --> 00:37:18,895 She wouldn't give him anything, 796 00:37:18,897 --> 00:37:20,346 and Tyler was losing it. 797 00:37:20,348 --> 00:37:21,948 He starts grabbing her, and suddenly 798 00:37:21,950 --> 00:37:24,233 this guy steps in and tries to break it up. 799 00:37:24,235 --> 00:37:25,651 This guy, Officer Tedesco? 800 00:37:25,653 --> 00:37:27,870 He grabs Tyler and tries to put him 801 00:37:27,872 --> 00:37:29,705 up against the wall-- that's when Mrs. Lee 802 00:37:29,707 --> 00:37:31,908 grabbed Tyler's gun and whacked him over the head. 803 00:37:31,910 --> 00:37:33,830 And Tyler and the guy took off running. 804 00:37:33,831 --> 00:37:36,106 Wait a minute. Mrs. Lee grabbed a gun and... 805 00:37:36,864 --> 00:37:39,248 and-and whacked Officer Tedesco in the head? 806 00:37:39,250 --> 00:37:40,666 Yeah. 807 00:37:40,668 --> 00:37:42,001 Hard? 808 00:37:42,003 --> 00:37:45,922 When he ran off, he was stumbling like he was drunk. 809 00:37:50,094 --> 00:37:52,562 I'm gonna go make a call. 810 00:38:01,355 --> 00:38:04,056 Detective Reagan's mental state at the time of the shooting 811 00:38:04,058 --> 00:38:06,075 appears to have been a negative factor 812 00:38:06,077 --> 00:38:07,944 in his decision making. 813 00:38:07,946 --> 00:38:11,614 But I have received some new information 814 00:38:11,616 --> 00:38:14,367 this morning that will shed light on the circumstances 815 00:38:14,369 --> 00:38:15,568 of the shooting. 816 00:38:15,570 --> 00:38:17,703 Please enlighten us. 817 00:38:17,705 --> 00:38:20,239 Officer Tedesco was struck in the head 818 00:38:20,241 --> 00:38:22,341 with the suspect's gun at the start of the incident. 819 00:38:22,343 --> 00:38:23,676 Now, that would account 820 00:38:23,678 --> 00:38:26,212 for the head trauma that had been attributed 821 00:38:26,214 --> 00:38:28,014 to his fall down the stairs after he was shot. 822 00:38:28,015 --> 00:38:30,166 He received that blow before the foot chase? 823 00:38:30,600 --> 00:38:32,703 Well, his doctors are surprised he was able to walk, 824 00:38:32,704 --> 00:38:34,069 let alone identify himself 825 00:38:34,071 --> 00:38:36,572 as a police officer-- which supports 826 00:38:36,574 --> 00:38:38,908 Detective Reagan's testimony. 827 00:38:38,910 --> 00:38:42,261 And does any of that excuse Detective Reagan's violation 828 00:38:42,263 --> 00:38:44,347 of his modified status? All due respect, 829 00:38:44,349 --> 00:38:46,265 sir, that's not my call. 830 00:38:46,267 --> 00:38:49,101 No, Captain. It's mine. 831 00:38:58,862 --> 00:39:01,814 We had a team on Tyler Lee's girlfriend all night. 832 00:39:01,816 --> 00:39:03,866 He never showed. Now Curatola's tailing her, 833 00:39:03,868 --> 00:39:06,035 thinking she may be headed for a meet. 834 00:39:06,037 --> 00:39:07,904 She could use some backup. 835 00:39:07,906 --> 00:39:09,405 Why are you telling me, Sarge? 836 00:39:09,407 --> 00:39:11,711 Can't you see I'm busy sharpening pencils? 837 00:39:11,736 --> 00:39:12,609 Oh. 838 00:39:12,610 --> 00:39:13,910 Did I forget to mention? 839 00:39:13,912 --> 00:39:15,795 You've been restored to full duty. 840 00:39:18,248 --> 00:39:19,465 Congratulations. 841 00:39:38,335 --> 00:39:40,519 Heard you need a little backup. 842 00:39:40,521 --> 00:39:44,523 Oh. Look who got out of the penalty box again. 843 00:39:44,525 --> 00:39:47,693 Yep. Except now, it's official. 844 00:39:48,578 --> 00:39:50,463 I kind of liked you 845 00:39:50,465 --> 00:39:52,782 in the office, you know. - Oh, you like my coffee, huh? 846 00:39:52,784 --> 00:39:54,100 Yes, exactly. 847 00:39:54,102 --> 00:39:56,102 It's always nice and hot. 848 00:39:57,788 --> 00:39:59,789 - You think she made us? - No. 849 00:39:59,791 --> 00:40:01,590 No sense taking any chances, though. 850 00:40:01,592 --> 00:40:03,709 Gonna give her a little space. 851 00:40:03,711 --> 00:40:05,578 What, is she texting again? 852 00:40:05,580 --> 00:40:07,513 You think she's trying to get in contact with Tyler? 853 00:40:07,515 --> 00:40:09,432 Yeah, the first ten times I thought so, 854 00:40:09,434 --> 00:40:12,218 but now I just think she's got more friends than me. 855 00:40:17,340 --> 00:40:18,858 There he is. 856 00:40:18,860 --> 00:40:20,676 - Oh... - Grab her. 857 00:40:20,678 --> 00:40:23,345 - I'm on him. - Yeah. 858 00:40:26,616 --> 00:40:28,034 Hey! Go, go, go, go, go, go, go! 859 00:40:28,036 --> 00:40:31,020 Get out of the way! Hold on! 860 00:40:34,474 --> 00:40:36,025 Move! 861 00:40:40,130 --> 00:40:42,381 Hey! 862 00:40:44,869 --> 00:40:46,435 Come here! 863 00:40:48,155 --> 00:40:50,372 Come here, come here! 864 00:40:52,309 --> 00:40:55,044 You still looking for the police, dirtbag? Huh? 865 00:40:55,046 --> 00:40:57,346 Guess what? I'm right here. 866 00:41:07,924 --> 00:41:10,409 So, the doctors said they had never seen a patient 867 00:41:10,411 --> 00:41:12,411 fight their way back the way you did. 868 00:41:12,413 --> 00:41:14,280 And I said, "What do you expect? 869 00:41:14,282 --> 00:41:16,198 He comes out of the six-five." 870 00:41:17,384 --> 00:41:18,951 Your old house. 871 00:41:18,953 --> 00:41:23,289 I see they taught you the job the same way they taught me. 872 00:41:24,341 --> 00:41:27,293 No retreat, no surrender. 873 00:41:27,295 --> 00:41:29,595 Get well. 874 00:41:29,597 --> 00:41:32,748 Get back on the street; do us proud. 875 00:41:33,583 --> 00:41:35,051 Yes, sir. 876 00:41:46,780 --> 00:41:49,315 I see you have another visitor. 877 00:42:08,301 --> 00:42:11,120 Good thing I'm not a great shot. 878 00:42:26,469 --> 00:42:30,469 == sync, corrected by elderman == 878 00:42:31,305 --> 00:43:31,397 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today