1 00:00:03,448 --> 00:00:05,716 ♪ ♪ 2 00:00:11,390 --> 00:00:13,507 This is so cool. 3 00:00:13,509 --> 00:00:15,059 Right and left. 4 00:00:16,350 --> 00:00:17,850 Look at that lady's shoes! 5 00:00:19,102 --> 00:00:20,902 Thanks for letting me skip school, Mom. 6 00:00:20,904 --> 00:00:22,570 You're just the best. 7 00:00:22,572 --> 00:00:24,539 Yeah, well, it is quite a show, 8 00:00:24,541 --> 00:00:26,374 and the show hasn't even started yet. 9 00:00:26,376 --> 00:00:27,575 Where's Aunt Linda? 10 00:00:27,577 --> 00:00:28,743 I don't know. 11 00:00:28,745 --> 00:00:29,994 Can't we go inside? 12 00:00:29,996 --> 00:00:31,216 I'm dying to see Cousin Sofie. 13 00:00:31,217 --> 00:00:34,102 I can't believe she's opening fashion week. 14 00:00:34,502 --> 00:00:35,634 God, the traffic. 15 00:00:36,432 --> 00:00:37,865 And the parking rates are outrageous. 16 00:00:37,867 --> 00:00:39,127 You know they hiked them up for all this. 17 00:00:39,130 --> 00:00:40,763 Well, look who's bringing sexy back. 18 00:00:40,765 --> 00:00:42,648 - Oh, stop it. - It looks beautiful. 19 00:00:42,650 --> 00:00:43,833 Mom's not kidding. 20 00:00:43,835 --> 00:00:47,320 - You look fierce. - Ah, so do you. Let's go. 21 00:00:47,322 --> 00:00:48,487 Oh, oh, oh, oh, wait. 22 00:00:48,489 --> 00:00:49,839 There's a tag. Let me just... 23 00:00:49,841 --> 00:00:51,524 Oh, no, no. Don't touch it. 24 00:00:51,526 --> 00:00:52,692 I'm returning it tomorrow. 25 00:00:52,694 --> 00:00:54,343 Linda Reagan. 26 00:00:54,345 --> 00:00:55,611 I know. I know. 27 00:00:55,613 --> 00:00:56,812 I'm a horrible person. 28 00:00:56,814 --> 00:00:58,447 I already said a preemptive novena. 29 00:00:58,449 --> 00:01:00,616 This smells like a Wendy thing. 30 00:01:00,618 --> 00:01:02,818 You know me and my sister. 31 00:01:02,820 --> 00:01:05,087 You graduated at the top of your class. 32 00:01:05,089 --> 00:01:07,189 You spent ten years on the floor 33 00:01:07,191 --> 00:01:09,658 at Kings General, and you are a world-class mom. 34 00:01:09,660 --> 00:01:11,193 You're sweet. 35 00:01:11,195 --> 00:01:13,262 All she sees is that I still bear 36 00:01:13,264 --> 00:01:15,197 the Scarlet Letter of New York City-- 37 00:01:15,199 --> 00:01:17,199 the dreaded 718 38 00:01:17,201 --> 00:01:19,235 Staten Island area code. 39 00:01:19,237 --> 00:01:21,604 - I think it's cool. - I do, too. 40 00:01:21,606 --> 00:01:23,105 Speaking of which... 41 00:01:23,107 --> 00:01:24,523 Hi! 42 00:01:24,525 --> 00:01:25,775 Hi. 43 00:01:25,777 --> 00:01:26,943 Look at you! 44 00:01:26,945 --> 00:01:30,780 Is this Bianco Alessi, Linda? 45 00:01:30,782 --> 00:01:33,950 That must have set Daniel back some change. 46 00:01:33,952 --> 00:01:35,251 Look at you. 47 00:01:35,253 --> 00:01:36,485 If I had those cheekbones. 48 00:01:36,487 --> 00:01:37,987 How's the Commissioner? 49 00:01:37,989 --> 00:01:39,405 Good. Thank you. 50 00:01:39,407 --> 00:01:41,707 What a scare, huh? 51 00:01:41,709 --> 00:01:43,709 Don't tell me that's Nicky. 52 00:01:43,711 --> 00:01:46,695 You have blossomed overnight. 53 00:01:46,697 --> 00:01:48,097 It's been two years. 54 00:01:48,099 --> 00:01:49,632 I heard that. 55 00:01:49,634 --> 00:01:51,500 I am so excited you guys are here. 56 00:01:51,502 --> 00:01:53,552 This is the day we've been working for 57 00:01:53,554 --> 00:01:55,037 since Sofie started modeling. 58 00:01:55,039 --> 00:01:56,472 Backstage is a madhouse. 59 00:01:56,474 --> 00:01:57,840 We can't all go. 60 00:01:57,842 --> 00:01:59,558 You guys find your seats. 61 00:01:59,560 --> 00:02:01,227 You are coming with me. 62 00:02:01,229 --> 00:02:03,813 Okay. 63 00:02:03,815 --> 00:02:05,431 ♪ Back, back, back ♪ 64 00:02:05,433 --> 00:02:06,816 ♪ I want you to boom, boom ♪ 65 00:02:06,818 --> 00:02:09,285 ♪ Shake, shake, now drop what your mama said ♪ 66 00:02:09,287 --> 00:02:13,322 ♪ Boom, boom, shake, shake, now drop what your daddy said ♪ 67 00:02:13,324 --> 00:02:16,325 ♪ Boom, boom, shake, shake, now drop what your sister said ♪ 68 00:02:16,327 --> 00:02:20,663 ♪ Boom, boom, shake, shake, now, drop, drop, drop, drop, yeah ♪ 69 00:02:20,665 --> 00:02:23,165 ♪ Ready to go with the remix... ♪ 70 00:02:23,167 --> 00:02:24,600 Oh, God, Harry. 71 00:02:25,602 --> 00:02:26,836 My stomach is doing flip-flops. 72 00:02:26,838 --> 00:02:29,772 Breathe deep, sweetheart. You're gonna blow their socks off. 73 00:02:29,774 --> 00:02:30,906 Oh, my God! 74 00:02:30,908 --> 00:02:32,308 Auntie Linda! 75 00:02:32,310 --> 00:02:33,626 - Hi! - Hi! 76 00:02:33,628 --> 00:02:35,177 Down girl. I'm curling. This thing's hot. 77 00:02:35,179 --> 00:02:36,579 Harry, this is my Aunt Linda. 78 00:02:36,581 --> 00:02:37,763 This is my friend Harry. 79 00:02:37,765 --> 00:02:39,598 How are the butterflies, sweetie? 80 00:02:39,600 --> 00:02:42,084 It's my first big show, Mom. Awful. 81 00:02:42,086 --> 00:02:43,285 Uh-oh. Incoming. 82 00:02:43,287 --> 00:02:45,187 Here's our little catalog girl. 83 00:02:45,189 --> 00:02:46,856 Big day for you, sweetie. 84 00:02:46,858 --> 00:02:49,775 Just be careful you don't fall down out there. 85 00:02:49,777 --> 00:02:51,927 You're still here, Cameron? 86 00:02:51,929 --> 00:02:54,397 What happened to my mineral water? 87 00:02:54,399 --> 00:02:56,766 Ex-supermodel with a TV show. 88 00:02:56,768 --> 00:02:59,835 I guess Page Six wasn't lying about Milli Skye. 89 00:02:59,837 --> 00:03:01,203 I mean, talk about toxic. 90 00:03:01,205 --> 00:03:03,205 She was just trying to jinx you, Sofie, 91 00:03:03,207 --> 00:03:05,441 and it won't work if you don't let it. 92 00:03:05,443 --> 00:03:07,677 I just can't wait for this to start. 93 00:03:07,679 --> 00:03:09,245 We are so proud of you, Sof. 94 00:03:09,247 --> 00:03:12,281 Why don't you go on in, Linda, and let her focus? 95 00:03:12,283 --> 00:03:13,717 Okay. 96 00:03:17,421 --> 00:03:20,056 This is exactly what I don't want to see 97 00:03:20,058 --> 00:03:21,590 when I open the paper. 98 00:03:21,592 --> 00:03:24,793 Some pedestrian's photo of one of my officers 99 00:03:24,795 --> 00:03:28,431 behind the wheel of his RMP... texting. 100 00:03:28,433 --> 00:03:31,600 No, I don't want to see the officer. 101 00:03:31,602 --> 00:03:34,653 I want his boss to come to the 14th floor forthwith. 102 00:03:36,373 --> 00:03:39,641 My day, we used to have to pull them out of bars. 103 00:03:40,477 --> 00:03:42,644 Francis, 104 00:03:42,646 --> 00:03:45,748 I worked the breakfast line 105 00:03:45,750 --> 00:03:47,833 at Comforting Community this morning 106 00:03:47,835 --> 00:03:49,452 in the church's basement. 107 00:03:49,454 --> 00:03:52,121 One of our parishioners gave me some unsettling news. 108 00:03:52,123 --> 00:03:53,506 - This is turkey, right? - Yeah. 109 00:03:53,508 --> 00:03:54,890 It's dark meat? 110 00:03:54,892 --> 00:03:56,826 I said it was for you. 111 00:03:56,828 --> 00:03:59,962 I don't even want to talk about it out loud 112 00:03:59,964 --> 00:04:02,198 because it might make it come true. 113 00:04:03,600 --> 00:04:06,869 She heard that Father McMurray is leaving. 114 00:04:09,772 --> 00:04:11,373 Has he got some kind of health issue? 115 00:04:11,375 --> 00:04:12,975 Nah. 116 00:04:12,977 --> 00:04:15,511 Lucy's pretty plugged in to St. Luke's. 117 00:04:15,513 --> 00:04:18,314 She said they're transferring him 118 00:04:18,316 --> 00:04:19,548 to Bolivia. 119 00:04:19,550 --> 00:04:21,016 Well, that doesn't make any sense. 120 00:04:21,018 --> 00:04:24,120 It's a little late in the day for that kind of change. 121 00:04:25,522 --> 00:04:28,858 I don't want to even think about St. Luke's without him. 122 00:04:29,960 --> 00:04:32,228 He's meant so much to the family. 123 00:04:33,497 --> 00:04:35,197 Buried my Betty. 124 00:04:35,199 --> 00:04:37,700 Mary and Joe, too. 125 00:04:40,437 --> 00:04:42,772 I thought he was going to bury me. 126 00:04:50,947 --> 00:04:53,449 ♪ Boy, you really got me going ♪ 127 00:04:53,451 --> 00:04:57,770 ♪ You got me so I don't know what I'm doing, yeah ♪ 128 00:04:58,923 --> 00:05:01,524 ♪ Yeah, you really got me now ♪ 129 00:05:01,526 --> 00:05:04,944 ♪ You got me so I can't sleep at night ♪ 130 00:05:04,946 --> 00:05:08,164 ♪ Yeah, you really got me now ♪ 131 00:05:08,166 --> 00:05:11,917 ♪ You got me so I don't know what I'm doing ♪ 132 00:05:11,919 --> 00:05:14,503 ♪ Hey, yeah, you really got me now ♪ 133 00:05:14,505 --> 00:05:17,006 ♪ You got me so I can't sleep at night... ♪ 134 00:05:17,008 --> 00:05:21,343 Oh, Aunt Wendy, this is beyond incredible. 135 00:05:23,464 --> 00:05:25,097 Erin, you... 136 00:05:25,099 --> 00:05:27,716 Oh, please. 137 00:05:28,718 --> 00:05:30,719 Sofie. 138 00:05:30,721 --> 00:05:32,121 There she is. 139 00:05:32,123 --> 00:05:35,224 ♪ Boy, you really got me now, you got me so I can't... ♪ 140 00:05:35,226 --> 00:05:37,560 Oh... my... God. 141 00:05:37,562 --> 00:05:38,928 She's stunning. 142 00:05:38,930 --> 00:05:41,130 ♪ Yeah, you really got me now ♪ 143 00:05:41,132 --> 00:05:45,267 ♪ You got me so I don't know what I'm doing ♪ 144 00:05:45,269 --> 00:05:47,786 ♪ Yeah, you really got me now ♪ 145 00:05:47,788 --> 00:05:49,955 ♪ You got me so I can't sleep at night ♪ 146 00:05:49,957 --> 00:05:52,625 ♪ You really got me ♪ 147 00:05:52,627 --> 00:05:54,743 ♪ You really got me, you really got me... ♪ 148 00:05:55,830 --> 00:05:57,913 Oh, my God. Sofie! 149 00:05:57,915 --> 00:05:59,915 Sofie. Sofie, wake up. 150 00:05:59,917 --> 00:06:03,252 Call 911. Is there a doctor?! 151 00:06:03,254 --> 00:06:04,803 I know CPR. What's happening? 152 00:06:05,922 --> 00:06:07,556 - What's going on? - She has a pulse. 153 00:06:07,558 --> 00:06:08,607 She's just unresponsive. 154 00:06:08,609 --> 00:06:09,958 Milli! 155 00:06:09,960 --> 00:06:12,261 Stay with her. 156 00:06:13,763 --> 00:06:15,598 Oh my God, Milli. Somebody do something. 157 00:06:15,600 --> 00:06:16,732 Can you hear me? 158 00:06:16,734 --> 00:06:18,934 She just collapsed. 159 00:06:26,243 --> 00:06:27,476 Oh, my God. 160 00:06:27,478 --> 00:06:29,430 She's dead. 161 00:06:32,751 --> 00:06:36,751 ♪ Blue Bloods 1x19 ♪ Model Behavior Original Air Date on April 8, 2011 162 00:06:36,776 --> 00:06:40,576 -- sync by elderman -- == corrected by www.addic7ed.com == 163 00:06:42,000 --> 00:06:48,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 164 00:06:55,547 --> 00:06:57,618 I don't know what happened. 165 00:06:57,630 --> 00:06:59,063 She wasn't feeling good. 166 00:06:59,189 --> 00:07:00,638 I pushed her. 167 00:07:00,640 --> 00:07:03,007 You couldn't have stopped her from going out there, Wendy. 168 00:07:03,009 --> 00:07:05,093 People think these models starve themselves 169 00:07:05,095 --> 00:07:07,128 or go on drugs, but not Sofie. 170 00:07:07,130 --> 00:07:08,696 And Milli's dead? 171 00:07:08,698 --> 00:07:10,765 That cannot be a coincidence. 172 00:07:10,767 --> 00:07:13,735 Oh, God, Mrs. Lightner. 173 00:07:13,737 --> 00:07:15,420 I came as soon as I heard. 174 00:07:15,422 --> 00:07:17,538 How is she? What happened? 175 00:07:17,540 --> 00:07:18,906 We don't know. 176 00:07:18,908 --> 00:07:20,708 She's in a coma. 177 00:07:20,710 --> 00:07:22,844 Is she going to be all right? 178 00:07:22,846 --> 00:07:24,011 Well, they're stabilizing her 179 00:07:24,013 --> 00:07:25,980 until they can figure out what happened. 180 00:07:26,982 --> 00:07:29,650 Um, this is Atlanta. 181 00:07:29,652 --> 00:07:32,353 She's been a big sister to Sofie 182 00:07:32,355 --> 00:07:34,188 since the beginning. Atlanta, this is 183 00:07:34,190 --> 00:07:35,723 my sister-in-law, 184 00:07:35,725 --> 00:07:38,025 my niece, my little sister... 185 00:07:38,027 --> 00:07:40,528 Mrs. Lightner, can I talk to you for a moment? 186 00:07:40,530 --> 00:07:41,963 It's fine. They're family. 187 00:07:41,965 --> 00:07:43,765 We just got back the tox screen 188 00:07:43,767 --> 00:07:45,666 of the contents of your daughter's stomach. 189 00:07:45,668 --> 00:07:47,802 I'm afraid they found a foreign substance 190 00:07:47,804 --> 00:07:49,437 believed to be a poisonous mushroom 191 00:07:49,439 --> 00:07:51,005 called Amanita phalloides. 192 00:07:51,007 --> 00:07:52,907 A mushroom? 193 00:07:52,909 --> 00:07:54,275 The death cap. 194 00:07:54,277 --> 00:07:56,877 It's one of the most poisonous mushrooms in the world. 195 00:07:58,547 --> 00:08:00,214 Science class. 196 00:08:00,216 --> 00:08:02,049 Someone poisoned Sofie? 197 00:08:02,051 --> 00:08:04,752 Well, we don't know how she came to ingest the mushroom, 198 00:08:04,754 --> 00:08:06,821 but the good news is, now we know that, 199 00:08:06,823 --> 00:08:08,656 we can focus on restoring her liver function. 200 00:08:08,658 --> 00:08:10,858 Unfortunately, we're too late 201 00:08:10,860 --> 00:08:13,928 for the other woman who ingested a larger amount. 202 00:08:14,930 --> 00:08:16,330 Who would do such a thing? 203 00:08:16,332 --> 00:08:19,167 Well, that's what the police are going to have to find out. 204 00:08:35,384 --> 00:08:37,785 Bless me Father, for I have sinned. 205 00:08:37,787 --> 00:08:40,588 I has been two weeks since my last confession. 206 00:08:41,857 --> 00:08:43,825 These are my sins. 207 00:08:43,827 --> 00:08:45,760 I lost my temper at Sunday dinner, 208 00:08:45,762 --> 00:08:48,429 and swore in front of my grandchildren. 209 00:08:48,431 --> 00:08:50,898 I was angry at my son. 210 00:08:50,900 --> 00:08:52,233 Danny? 211 00:08:52,235 --> 00:08:53,768 Exactly. 212 00:08:53,770 --> 00:08:55,102 What did you say? 213 00:08:55,104 --> 00:08:57,071 The big one. 214 00:08:57,073 --> 00:08:58,806 I see. 215 00:08:58,808 --> 00:09:00,875 The temper, Frank-- we've talked about that. 216 00:09:00,877 --> 00:09:02,476 I know that, Father. 217 00:09:02,478 --> 00:09:05,413 All right, say two Our Fathers, five Hail Marys 218 00:09:05,415 --> 00:09:06,981 and a good Act of Contrition. 219 00:09:06,983 --> 00:09:08,649 Thank you, Father. 220 00:09:08,651 --> 00:09:13,187 So, it took you two weeks to stir up one sin? 221 00:09:17,225 --> 00:09:19,527 I heard you're leaving St. Luke's. 222 00:09:19,529 --> 00:09:22,029 So much for keeping the transfer quiet. 223 00:09:25,567 --> 00:09:27,435 Is this something you really want? 224 00:09:27,437 --> 00:09:30,438 I've had a good run at St. Luke's, Frank. 225 00:09:30,440 --> 00:09:33,641 Bolivia will be an invigorating new challenge. 226 00:09:33,643 --> 00:09:36,210 Father... 227 00:09:36,212 --> 00:09:38,145 is there anything 228 00:09:38,147 --> 00:09:40,348 I can say that will change your mind? 229 00:09:40,350 --> 00:09:42,483 I'm a parish priest, Frank. 230 00:09:42,485 --> 00:09:44,318 I go where I'm asked. 231 00:09:52,895 --> 00:09:54,629 These mushrooms that poisoned your friend-- 232 00:09:54,631 --> 00:09:57,765 they usually take 12 to 20 hours to have this kind of effect, 233 00:09:57,767 --> 00:09:59,934 so it's important that we track the whereabouts 234 00:09:59,936 --> 00:10:01,702 of Milli and Sofie during that time period. 235 00:10:01,704 --> 00:10:04,338 And Sofie's mother told us that Sofie was at some party 236 00:10:04,340 --> 00:10:05,907 last night at Milli Skye's loft. 237 00:10:05,909 --> 00:10:07,341 We all were. 238 00:10:07,343 --> 00:10:09,577 It was her annual kickoff party for Fashion Week. 239 00:10:09,579 --> 00:10:10,878 Okay, was there anyone at that party 240 00:10:10,880 --> 00:10:12,813 that you know of would want to hurt your friend? 241 00:10:12,815 --> 00:10:14,882 Sofie? Absolutely not. 242 00:10:14,884 --> 00:10:16,984 She's the sweetest girl in the world. 243 00:10:16,986 --> 00:10:19,320 Besides, she hasn't even been in this business 244 00:10:19,322 --> 00:10:21,155 long enough to make any enemies. 245 00:10:21,157 --> 00:10:22,290 Okay, what about Milli? 246 00:10:22,292 --> 00:10:23,791 Is there anyone who would want to hurt her? 247 00:10:23,793 --> 00:10:25,393 Everybody. 248 00:10:25,395 --> 00:10:27,128 - Everybody? - Atlanta! 249 00:10:27,130 --> 00:10:28,529 - Oh, my God. - Harry. 250 00:10:28,531 --> 00:10:30,047 What's going on? Where is she? 251 00:10:30,049 --> 00:10:32,133 Sofie's on a respirator and dialysis. It's horrible. 252 00:10:32,135 --> 00:10:34,368 And she's got swelling on her brain. 253 00:10:34,370 --> 00:10:35,836 Does Dorian know? 254 00:10:35,838 --> 00:10:36,704 Who's Dorian? 255 00:10:36,706 --> 00:10:38,873 It's Sofie's new boyfriend. 256 00:10:38,875 --> 00:10:40,174 And who is this? 257 00:10:40,176 --> 00:10:41,709 Oh, this is Harry. He's my best friend, 258 00:10:41,711 --> 00:10:42,843 and Sofie's hairdresser. 259 00:10:42,845 --> 00:10:43,945 Hi. 260 00:10:43,947 --> 00:10:45,479 These are the detectives. 261 00:10:45,481 --> 00:10:47,048 They were just wondering 262 00:10:47,050 --> 00:10:49,383 if there was anybody at the party last night 263 00:10:49,385 --> 00:10:51,285 who would want to see Milli dead. 264 00:10:51,287 --> 00:10:52,887 Everybody. 265 00:10:55,190 --> 00:10:58,059 Okay. 266 00:10:59,494 --> 00:11:01,579 Yeah, Reagan, I don't know. 267 00:11:01,581 --> 00:11:03,564 I don't know anything about, you know, 268 00:11:03,566 --> 00:11:05,866 fashion models and-and poisonous mushrooms. 269 00:11:05,868 --> 00:11:08,703 I don't, either, but I'm doing it for my wife, for her sister. 270 00:11:08,705 --> 00:11:11,422 Oh, the sister I don't hear anything nice about. 271 00:11:11,424 --> 00:11:13,040 And you never will hear anything good about her, 272 00:11:13,042 --> 00:11:14,542 but unfortunately, her daughter's in a coma, 273 00:11:14,544 --> 00:11:16,711 'cause someone tried to kill her, and they did kill Milli. 274 00:11:16,713 --> 00:11:18,929 All right, okay. 275 00:11:18,931 --> 00:11:21,115 Thank you for seeing me, Father. 276 00:11:22,117 --> 00:11:23,300 I called you Father. 277 00:11:23,302 --> 00:11:26,320 Old habits die hard, Your Excellency. 278 00:11:26,322 --> 00:11:28,456 Well, it's never too soon to start talking 279 00:11:28,458 --> 00:11:32,093 about security for the Pope's visit next year. 280 00:11:32,095 --> 00:11:35,096 What are you really doing here, Francis? 281 00:11:36,098 --> 00:11:38,098 You always could see through me. 282 00:11:39,100 --> 00:11:40,835 Well, it goes with the miter. 283 00:11:41,837 --> 00:11:43,004 Well... 284 00:11:45,140 --> 00:11:47,842 I'm not here as the police commissioner. 285 00:11:47,844 --> 00:11:49,343 I'm here as a parishioner. 286 00:11:49,345 --> 00:11:51,912 You want to know why I'm transferring Father McMurray out. 287 00:11:51,914 --> 00:11:53,514 I do. 288 00:11:53,516 --> 00:11:56,017 The Reagan family has a strong bond with the Father. 289 00:11:56,019 --> 00:11:59,653 These are hard times for the church, Francis. 290 00:11:59,655 --> 00:12:03,624 I've had to close six schools in our diocese, 291 00:12:03,626 --> 00:12:05,559 even our own St. Brendan's. 292 00:12:05,561 --> 00:12:06,894 A sad day. 293 00:12:06,896 --> 00:12:10,531 I got a good education there, so did my children. 294 00:12:10,533 --> 00:12:13,534 Have you spoken with Father McMurray? 295 00:12:13,536 --> 00:12:15,202 I have. He said nothing 296 00:12:15,204 --> 00:12:17,872 that would indicate he had a problem with the move. 297 00:12:17,874 --> 00:12:19,306 Well...? 298 00:12:19,308 --> 00:12:21,809 Well, 299 00:12:21,811 --> 00:12:24,545 I'm a cop, Your Excellency. 300 00:12:24,547 --> 00:12:28,049 It's really more about what he didn't say. 301 00:12:28,051 --> 00:12:29,717 Something's wrong. 302 00:12:29,719 --> 00:12:32,553 A woman has accused Father McMurray 303 00:12:32,555 --> 00:12:37,158 of inappropriate behavior... of a sexual nature. 304 00:12:42,764 --> 00:12:44,732 Does she have any proof? 305 00:12:44,734 --> 00:12:48,135 In the current climate, proof is not necessary. 306 00:12:48,137 --> 00:12:50,571 Francis, you came to me a while back 307 00:12:50,573 --> 00:12:53,641 and reminded me that the church can no longer afford 308 00:12:53,643 --> 00:12:56,010 to sweep things under the rug. 309 00:12:56,012 --> 00:12:59,046 The woman is demanding he be removed from St. Luke's. 310 00:12:59,048 --> 00:13:01,415 We're facing the issue head-on. 311 00:13:01,417 --> 00:13:04,652 This man buried my wife and my son. 312 00:13:04,654 --> 00:13:05,986 He baptized Jamie. 313 00:13:05,988 --> 00:13:08,756 Father McMurray is a good man. 314 00:13:08,758 --> 00:13:12,026 What this woman is saying 315 00:13:12,028 --> 00:13:14,195 is not possible. 316 00:13:17,199 --> 00:13:20,701 It is just as important to exonerate an innocent person 317 00:13:20,703 --> 00:13:22,636 as it is to convict a guilty one. 318 00:13:22,638 --> 00:13:27,108 That's what they teach us at the Academy from day one. 319 00:13:27,110 --> 00:13:29,210 I know you share this belief. 320 00:13:32,949 --> 00:13:35,116 Father... 321 00:13:36,118 --> 00:13:37,518 in so many ways, 322 00:13:37,520 --> 00:13:40,321 I will always be the student, and you the mentor, 323 00:13:40,323 --> 00:13:43,190 so this is not easy for me to say, 324 00:13:43,192 --> 00:13:46,026 but you are not facing this problem head-on. 325 00:13:46,028 --> 00:13:49,396 This is just another way of sweeping things under the rug. 326 00:13:49,398 --> 00:13:52,166 To ignore this woman's accusation 327 00:13:52,168 --> 00:13:54,835 would bring tremendous negative attention, 328 00:13:55,837 --> 00:13:58,472 which the church can ill afford. 329 00:13:58,474 --> 00:14:01,876 Father McMurray leaves at the end of the month. 330 00:14:08,683 --> 00:14:10,434 Okay. Yes. Whatever. 331 00:14:10,436 --> 00:14:12,753 What's up, Jack? 332 00:14:12,755 --> 00:14:16,273 Um, the mushroom samples have been sent to the DEA lab in D.C. 333 00:14:16,275 --> 00:14:19,310 It seems that they can figure out exactly what country 334 00:14:19,312 --> 00:14:20,995 these death caps came from. 335 00:14:20,997 --> 00:14:22,897 Great. When we found out where, we'll take a look, 336 00:14:22,899 --> 00:14:24,498 see who went there and when. What else? 337 00:14:24,500 --> 00:14:25,900 Yeah. Well, our lab is going over everything 338 00:14:25,902 --> 00:14:27,284 they found backstage at the fashion show. 339 00:14:27,286 --> 00:14:30,204 Well, Timeline-wise, Milli's party is the best bet. 340 00:14:30,206 --> 00:14:32,339 Well, that's good news and bad news. 341 00:14:32,341 --> 00:14:33,574 Bad news first. 342 00:14:33,576 --> 00:14:35,009 Well, the bad news is, 343 00:14:35,011 --> 00:14:36,377 the loft was completely cleaned out, 344 00:14:36,379 --> 00:14:38,779 and the caterers got rid of all the old food. 345 00:14:38,781 --> 00:14:40,080 Anybody getting the caterer's story? 346 00:14:40,082 --> 00:14:41,632 - Yeah, as we speak. - All right, how about the good news? 347 00:14:41,634 --> 00:14:43,717 Good news is, while you were downstairs, 348 00:14:43,719 --> 00:14:46,136 this came from Milli Skye's network. 349 00:14:46,138 --> 00:14:48,505 It seems that she had a camera crew recording 350 00:14:48,507 --> 00:14:50,991 all six plus hours of the party 351 00:14:50,993 --> 00:14:52,526 for Milli's reality show. 352 00:14:52,528 --> 00:14:54,728 That is every minute of her every move. 353 00:14:54,730 --> 00:14:57,231 Well, maybe we'll get lucky, catch a killer in the act. 354 00:14:57,233 --> 00:14:59,433 Worst case, we get to see how the beautiful people party. 355 00:14:59,435 --> 00:15:01,068 There's a young lady here to see you 356 00:15:01,070 --> 00:15:02,519 about the Milli Skye case. 357 00:15:02,521 --> 00:15:03,737 Are you Detective Reagan? 358 00:15:03,739 --> 00:15:05,573 Yeah. This is my partner 359 00:15:05,575 --> 00:15:06,640 Detective Curatola. 360 00:15:06,642 --> 00:15:08,409 - You are? - Cameron Swanson. 361 00:15:08,411 --> 00:15:10,077 I was Milli Skye's personal assistant. 362 00:15:10,079 --> 00:15:11,745 Mind taking off your sunglasses? 363 00:15:15,317 --> 00:15:16,817 Mm-hmm. 364 00:15:16,819 --> 00:15:19,053 I knew you'd catch me anyway. 365 00:15:19,055 --> 00:15:21,655 I'm here to report a crime. 366 00:15:23,353 --> 00:15:24,887 Kill Milli? Me? 367 00:15:25,654 --> 00:15:27,988 I stole from her, that is all, and 368 00:15:27,990 --> 00:15:30,690 I didn't really steal from her because that money was mine. 369 00:15:30,872 --> 00:15:33,339 Let's say you were stealing and that's all. 370 00:15:35,328 --> 00:15:37,897 Why don't you take us back to the beginning of you and Milli? 371 00:15:38,146 --> 00:15:40,579 That morning... the morning of the party, 372 00:15:40,581 --> 00:15:42,748 they didn't have any lactose-free for her latte, 373 00:15:42,750 --> 00:15:46,385 so I used soy milk, and she starts 374 00:15:46,387 --> 00:15:47,720 screaming at me. 375 00:15:47,722 --> 00:15:50,156 I told her I was quitting, and I wanted my money, 376 00:15:50,158 --> 00:15:51,524 but she didn't give it to me, 377 00:15:51,526 --> 00:15:53,559 so I tried to leave, and she said I couldn't 378 00:15:53,561 --> 00:15:54,994 because she needed me for the party, 379 00:15:54,996 --> 00:15:56,896 and when I tried to go, 380 00:15:56,898 --> 00:15:58,664 she took her cell phone 381 00:15:58,666 --> 00:16:00,399 and smashed it into my face. 382 00:16:00,401 --> 00:16:01,867 The black eye. 383 00:16:01,869 --> 00:16:03,719 I just wanted my $1,200. 384 00:16:04,721 --> 00:16:07,306 I knew she'd be distracted during the party, so I snuck in. 385 00:16:07,308 --> 00:16:08,974 I knew where she kept the cash. 386 00:16:08,976 --> 00:16:11,410 I have it here, and I can give it back. 387 00:16:11,412 --> 00:16:12,728 No, no, no. Wait, wait, wait. 388 00:16:12,730 --> 00:16:14,747 If you quit, then why were you with Milli 389 00:16:14,749 --> 00:16:16,348 the next day at the fashion show? 390 00:16:17,350 --> 00:16:20,119 She said she'd tell my parents I'm bulimic. 391 00:16:24,157 --> 00:16:26,358 All right. 392 00:16:26,360 --> 00:16:27,493 Suppose we believe you. 393 00:16:27,495 --> 00:16:29,862 Suppose you're telling the truth. 394 00:16:29,864 --> 00:16:33,199 Is there anything you saw at the party 395 00:16:33,201 --> 00:16:35,935 that would help us find out who killed Milli? 396 00:16:35,937 --> 00:16:38,604 Anything you know, anybody acting suspicious? 397 00:16:38,606 --> 00:16:40,706 Tampering with the food in the kitchen? Anything? 398 00:16:40,708 --> 00:16:44,110 Well, Sofie's new boyfriend, Dorian... 399 00:16:44,112 --> 00:16:46,746 Baby rock star Dorian? What does he have to do with it? 400 00:16:46,748 --> 00:16:50,816 I saw him... saw him shaving something onto Sofie's risotto. 401 00:16:50,818 --> 00:16:52,885 Sofie's risotto? 402 00:16:52,887 --> 00:16:54,053 Not Milli's? 403 00:16:54,055 --> 00:16:57,423 I don't know. I told you I was only there for a second. 404 00:16:57,425 --> 00:16:58,607 I didn't see much, 405 00:16:59,609 --> 00:17:02,061 but I saw that. 406 00:17:02,063 --> 00:17:03,612 Sit tight for a second. 407 00:17:08,435 --> 00:17:09,969 I don't know. 408 00:17:09,971 --> 00:17:12,138 Maybe we have been looking at the wrong vic. 409 00:17:12,140 --> 00:17:14,673 I mean, maybe Sofie was the target, Milli was collateral. 410 00:17:14,675 --> 00:17:16,809 Who would want to kill Sofie and why? 411 00:17:16,811 --> 00:17:18,544 I don't know. I mean, boyfriend's 412 00:17:18,546 --> 00:17:20,546 as good a place as any to start. 413 00:17:20,548 --> 00:17:22,581 What about her? 414 00:17:22,583 --> 00:17:24,483 Well, Milli's not exactly around to press charges. 415 00:17:24,485 --> 00:17:25,684 Knowing my track record 416 00:17:25,686 --> 00:17:27,887 with a certain someone at the D.A.'s office, 417 00:17:27,889 --> 00:17:30,623 - they probably cut her loose anyway. - Yeah. 418 00:17:58,851 --> 00:17:59,852 Hey. 419 00:18:00,854 --> 00:18:01,871 Look at this guy. 420 00:18:01,873 --> 00:18:04,540 We got a sector to patrol, and you're playing Facebook? 421 00:18:04,542 --> 00:18:05,958 No. It's just, uh... 422 00:18:06,960 --> 00:18:08,043 Everything all right? 423 00:18:08,045 --> 00:18:09,762 Oh, yeah, yeah. 424 00:18:09,764 --> 00:18:10,930 Yeah. 425 00:18:10,932 --> 00:18:12,431 So go, uh, inventory your RMP. 426 00:18:12,433 --> 00:18:14,066 I'll meet you in the lot. 427 00:18:14,068 --> 00:18:16,335 You got it, Sarge. All right. 428 00:18:43,413 --> 00:18:45,598 Hello, Frank. 429 00:18:47,701 --> 00:18:49,301 Didn't mean to disturb you, Father. 430 00:18:49,303 --> 00:18:50,536 Oh, not at all. 431 00:18:50,538 --> 00:18:52,738 Back for another run at the booth so soon? 432 00:18:52,740 --> 00:18:54,373 I need to talk to you. 433 00:18:54,375 --> 00:18:56,742 Please sit. 434 00:19:06,237 --> 00:19:09,855 I went to see Bishop Donovan. 435 00:19:13,093 --> 00:19:16,295 The woman was a member of the parish years ago. 436 00:19:17,464 --> 00:19:18,898 She didn't have an easy life. 437 00:19:19,900 --> 00:19:21,600 She imagined she was in love with me. 438 00:19:21,602 --> 00:19:24,937 We're taught to expect this as priests. 439 00:19:26,506 --> 00:19:28,574 There were letters 440 00:19:28,576 --> 00:19:30,209 and gifts. 441 00:19:30,211 --> 00:19:32,411 And she finally made a physical advance, 442 00:19:32,413 --> 00:19:34,513 which I, of course, gently deflected. 443 00:19:34,515 --> 00:19:36,615 And I thought that was the end of it. 444 00:19:37,617 --> 00:19:39,785 And it was. 445 00:19:39,787 --> 00:19:41,987 But after a failed marriage, 446 00:19:41,989 --> 00:19:44,857 she moved back into her parents' house 447 00:19:44,859 --> 00:19:47,059 and to the parish. 448 00:19:48,461 --> 00:19:51,697 I think she feels shame in herself at the sight of me. 449 00:19:52,699 --> 00:19:55,367 Have you told this to Bishop Donovan? 450 00:19:55,369 --> 00:19:58,904 The Bishop is between a rock and a hard place. 451 00:20:00,273 --> 00:20:03,275 The woman is imbalanced, Frank. 452 00:20:03,277 --> 00:20:05,811 She has a history of psychiatric illness. 453 00:20:05,813 --> 00:20:09,048 But if we defend ourselves by revealing this, 454 00:20:10,050 --> 00:20:12,418 it will only bring up the church's recent history 455 00:20:12,420 --> 00:20:17,022 of having turned a blind eye to legitimate claims of abuse. 456 00:20:17,024 --> 00:20:19,525 This isn't right. 457 00:20:20,961 --> 00:20:23,996 And you falling on your sword isn't the answer. 458 00:20:23,998 --> 00:20:26,432 Oh, I'm not a martyr. 459 00:20:26,434 --> 00:20:29,735 The Church has plenty of real ones. 460 00:20:38,678 --> 00:20:41,180 I'm at peace, Frank. 461 00:20:45,318 --> 00:20:49,054 I wish the Reagan family could say the same. 462 00:20:50,457 --> 00:20:52,925 Eh, it's like a nest of vipers, bunch of phonies. 463 00:20:52,927 --> 00:20:54,460 It's amazing. 464 00:20:54,462 --> 00:20:56,461 They all hated Milli Skye, yet they're all at her party. 465 00:20:56,463 --> 00:20:57,663 Typical. 466 00:20:57,848 --> 00:20:59,598 There's Milli. 467 00:21:02,335 --> 00:21:04,737 Okay, this is Sofie right here. That's my niece. 468 00:21:04,739 --> 00:21:05,971 She's a pretty girl. 469 00:21:05,973 --> 00:21:07,840 What's that? 470 00:21:07,842 --> 00:21:10,526 That's her boyfriend, Dorian. 471 00:21:10,528 --> 00:21:11,710 He's a guy? 472 00:21:11,712 --> 00:21:12,911 Yeah, that's a guy. 473 00:21:12,913 --> 00:21:15,781 He's a musician. He's a big, famous dude. 474 00:21:15,783 --> 00:21:16,815 Famous with who? 475 00:21:16,817 --> 00:21:18,517 With kids. You know, young girls. 476 00:21:18,519 --> 00:21:20,786 He's this new wave, new punk. 477 00:21:20,788 --> 00:21:22,687 And you know this because? 478 00:21:22,689 --> 00:21:25,040 Stupid magazines at the hair salon. 479 00:21:26,993 --> 00:21:28,410 Hold on. Pause that. 480 00:21:28,412 --> 00:21:30,462 What is he doing there? 481 00:21:30,464 --> 00:21:32,364 The girl with the black eye-- she said 482 00:21:32,366 --> 00:21:33,732 he put something on top of Sofie's food. 483 00:21:33,734 --> 00:21:34,900 Well, he's doing it right there. 484 00:21:34,902 --> 00:21:36,235 Right. What is that? 485 00:21:36,237 --> 00:21:37,970 It's like a mushroom or something. 486 00:21:37,972 --> 00:21:40,005 It's not Parmesan cheese, I'll tell you that much. 487 00:21:40,007 --> 00:21:42,141 Look. Look. Look at the frame in the back. 488 00:21:42,143 --> 00:21:44,543 It's Milli's assistant with the dark glasses. 489 00:21:44,545 --> 00:21:47,312 Well, she said she saw him put it on there, so... 490 00:21:47,314 --> 00:21:49,648 All right, let's keep watching. 491 00:21:57,991 --> 00:21:59,558 Nope. Look at this. 492 00:21:59,560 --> 00:22:01,460 Milli didn't even get any of that stuff. 493 00:22:01,462 --> 00:22:03,362 No. 494 00:22:09,035 --> 00:22:10,586 Keep watching. 495 00:22:13,940 --> 00:22:15,624 Look, at that. 496 00:22:15,626 --> 00:22:17,259 Milli took Sofie's plate. 497 00:22:17,261 --> 00:22:19,211 There. Milli got some. 498 00:22:19,213 --> 00:22:20,879 Just maybe wasn't by design. 499 00:22:20,881 --> 00:22:23,415 Yeah, looks like she got a lot more than she bargained for. 500 00:22:23,417 --> 00:22:24,616 Yeah, like being dead. 501 00:22:24,618 --> 00:22:27,352 Let's go snatch up this Dorian kid. 502 00:22:27,354 --> 00:22:28,720 Yep. 503 00:22:28,722 --> 00:22:31,523 ♪ ♪ 504 00:22:31,525 --> 00:22:33,358 ♪ What shines when the eyes are dull? ♪ 505 00:22:33,360 --> 00:22:36,361 ♪ What folds when the hinge is gone? ♪ 506 00:22:36,363 --> 00:22:38,397 ♪ The moth is dead without the dust ♪ 507 00:22:38,399 --> 00:22:40,466 Mind if we crash the party? 508 00:22:40,468 --> 00:22:42,201 - Cops! - Shut up! 509 00:22:42,203 --> 00:22:43,402 Everybody, put your hands where we can see them. 510 00:22:43,404 --> 00:22:45,654 Kill that music right now! 511 00:22:46,774 --> 00:22:48,457 We're looking for Dorian. 512 00:22:48,459 --> 00:22:49,541 - What's his last name? - Dorian. 513 00:22:49,543 --> 00:22:50,576 The rock star. 514 00:22:53,547 --> 00:22:55,464 Step aside. 515 00:22:55,466 --> 00:22:57,683 Get over there. 516 00:22:57,685 --> 00:23:00,586 Hey, hey. Hey, hey, hey. 517 00:23:00,588 --> 00:23:02,504 What are you doing with this, huh? 518 00:23:02,506 --> 00:23:04,089 What are you doing? Come on. 519 00:23:04,091 --> 00:23:05,557 Come on, rock star. Come on. 520 00:23:05,559 --> 00:23:06,692 Look what I found. 521 00:23:06,694 --> 00:23:07,759 Mushrooms. 522 00:23:07,761 --> 00:23:08,894 Oh, yeah. 523 00:23:11,377 --> 00:23:13,011 "Everybody in here is gonna cry. 524 00:23:13,013 --> 00:23:15,446 "Everybody in here's gonna fry, fry. 525 00:23:15,531 --> 00:23:16,831 "I'm starting with the beauties 526 00:23:16,833 --> 00:23:18,899 "'cause they're so bleeping snooty. 527 00:23:18,901 --> 00:23:21,602 "Look at all the models. Watch them die, die." 528 00:23:21,604 --> 00:23:23,704 And now a model's dead. 529 00:23:23,706 --> 00:23:25,473 It's just a song. 530 00:23:25,475 --> 00:23:27,591 A song about killing models. 531 00:23:27,593 --> 00:23:29,476 How convenient would it be 532 00:23:29,478 --> 00:23:30,945 if your girlfriend, a model, 533 00:23:30,947 --> 00:23:32,997 happened to die right when your new video was being released? 534 00:23:32,999 --> 00:23:35,116 That would be number one with a bullet. 535 00:23:35,118 --> 00:23:36,851 You think this is some kind of joke? 536 00:23:36,853 --> 00:23:40,054 Less than 48 hours after your girlfriend 537 00:23:40,056 --> 00:23:41,188 slipped into a coma 538 00:23:41,190 --> 00:23:43,157 and some woman died because somebody gave them 539 00:23:43,159 --> 00:23:44,658 some kind of poisonous mushroom, 540 00:23:44,660 --> 00:23:47,394 you're having a drug-fueled party and flushing what appears 541 00:23:47,396 --> 00:23:49,330 to be the murder weapon right down the toilet. 542 00:23:49,332 --> 00:23:51,832 I told you, they're psychedelic mushrooms. 543 00:23:51,834 --> 00:23:54,501 Well, I got a video of you shaving something 544 00:23:54,503 --> 00:23:56,771 that sure does look like a mushroom onto Sofie's risotto 545 00:23:56,773 --> 00:23:57,972 at Milli's party. 546 00:23:57,974 --> 00:23:59,306 What are you talk... 547 00:23:59,308 --> 00:24:01,609 Oh yeah, you mean my truffle? 548 00:24:01,611 --> 00:24:02,810 What? 549 00:24:02,812 --> 00:24:04,278 I'm talking about a poisonous mushroom. 550 00:24:04,280 --> 00:24:06,363 No, man, it's a truffle I bought 551 00:24:06,365 --> 00:24:07,782 at Mario's charity auction 552 00:24:07,784 --> 00:24:09,583 to feed the needy. It gives me good cred. 553 00:24:09,585 --> 00:24:11,318 That thing set me back two grand. 554 00:24:11,320 --> 00:24:12,536 A chocolate truffle? 555 00:24:12,538 --> 00:24:13,771 No, no, man. 556 00:24:13,773 --> 00:24:15,022 Not chocolate. 557 00:24:15,024 --> 00:24:16,490 It's like a... it's, like, mushroom, 558 00:24:16,492 --> 00:24:17,858 but not a poisonous mushroom. 559 00:24:17,860 --> 00:24:20,094 Like a... Like a tuber, I think. 560 00:24:20,596 --> 00:24:21,862 $2,000? 561 00:24:21,864 --> 00:24:24,298 Yeah. They're rare or something. 562 00:24:24,300 --> 00:24:26,367 Anyway, I didn't give any to Milli, 563 00:24:26,369 --> 00:24:28,002 and she's the one that's dead. 564 00:24:29,004 --> 00:24:31,755 Okay. Why don't you tell me what you did 565 00:24:31,757 --> 00:24:35,426 with the rest of this magical $2,000 truffle? 566 00:24:35,428 --> 00:24:36,610 It's gone. 567 00:24:36,612 --> 00:24:38,512 I gave it to a lot of other people at the party. 568 00:24:40,264 --> 00:24:42,449 You got to ask yourself why they're not dead, too, right? 569 00:24:42,451 --> 00:24:44,718 No, I don't have to ask myself anything. 570 00:24:44,720 --> 00:24:46,987 But what I do keep wondering about is why 571 00:24:46,989 --> 00:24:49,607 you haven't asked any questions about your girlfriend. 572 00:24:50,609 --> 00:24:51,742 I mean, she's in a coma. 573 00:24:51,744 --> 00:24:53,694 You haven't even asked how she's doing. 574 00:24:53,696 --> 00:24:55,896 I know. I-I'm sorry. 575 00:24:55,898 --> 00:24:57,164 I-I forgot. 576 00:24:57,166 --> 00:24:58,449 Right. 577 00:24:58,451 --> 00:25:00,801 Your girlfriend's dying. It just slipped your mind. 578 00:25:00,803 --> 00:25:03,003 Yeah. Well, see, that's the thing. 579 00:25:03,005 --> 00:25:04,305 What's the thing? 580 00:25:04,307 --> 00:25:06,273 She's not really my girlfriend. 581 00:25:06,275 --> 00:25:07,374 She's not your girlfriend? 582 00:25:07,376 --> 00:25:09,343 No. It was like an arrangement. 583 00:25:09,345 --> 00:25:11,011 It was my manager and her mother. 584 00:25:11,013 --> 00:25:14,348 Wendy thought it would be a good idea for Sofie's rising star, 585 00:25:14,350 --> 00:25:18,419 the red carpet and Page Six and like that. 586 00:25:18,421 --> 00:25:19,587 Mm-hmm? 587 00:25:19,589 --> 00:25:22,106 So this arrangement? 588 00:25:22,108 --> 00:25:23,641 What did you get from it? 589 00:25:24,643 --> 00:25:25,993 I'd rather not say. 590 00:25:25,995 --> 00:25:28,095 Really? Okay. 591 00:25:28,597 --> 00:25:30,331 Well, you don't say. 592 00:25:30,833 --> 00:25:34,668 I'll just charge you with homicide and get on with my day. 593 00:25:36,070 --> 00:25:37,670 Protection. 594 00:25:38,672 --> 00:25:39,906 From what? 595 00:25:42,127 --> 00:25:43,826 Protection from what? 596 00:25:43,828 --> 00:25:45,312 From rumors. 597 00:25:45,314 --> 00:25:46,413 What type of rumors? 598 00:25:46,415 --> 00:25:47,615 The kind that 599 00:25:47,617 --> 00:25:49,216 if a young teenage girl were to hear, 600 00:25:49,218 --> 00:25:51,185 she would never buy another Dorian ticket. 601 00:25:52,687 --> 00:25:54,171 Hmm... 602 00:25:56,173 --> 00:25:57,057 Look, the truth is 603 00:25:57,059 --> 00:25:58,876 that I was a lot more interested 604 00:25:58,878 --> 00:26:01,228 in her friend Harry than I was in Sofie. 605 00:26:04,798 --> 00:26:05,900 Reagan? Talk to you? 606 00:26:05,902 --> 00:26:08,102 Yeah. 607 00:26:12,741 --> 00:26:14,808 I just discovered 608 00:26:14,810 --> 00:26:17,444 that Sofie was Dorian's beard. 609 00:26:17,446 --> 00:26:19,179 Really? Huh. 610 00:26:19,181 --> 00:26:20,547 - Yeah. - Wow. 611 00:26:20,549 --> 00:26:22,750 Well, one thing the guy's telling the truth about? 612 00:26:22,752 --> 00:26:24,919 The lab results just came in on those mushrooms 613 00:26:24,921 --> 00:26:26,420 he was trying to flush down the toilet bowl. 614 00:26:26,422 --> 00:26:27,538 - Mm-hmm? - They're psychedelic. 615 00:26:27,540 --> 00:26:29,156 I guess the truffles 616 00:26:29,158 --> 00:26:30,557 weren't poisonous either, then. 617 00:26:30,559 --> 00:26:32,793 I don't know. This is very confusing. 618 00:26:32,795 --> 00:26:35,296 Well, what we do know is that somebody tried 619 00:26:35,298 --> 00:26:36,397 to poison someone. 620 00:26:36,399 --> 00:26:38,866 One woman is dead, and a girl is in a coma. 621 00:26:38,868 --> 00:26:40,200 Let's just hold him for possession 622 00:26:40,202 --> 00:26:41,835 of a controlled substance till we figure this thing out. 623 00:26:41,837 --> 00:26:43,203 Yeah. 624 00:26:50,945 --> 00:26:52,112 Morning. 625 00:26:52,114 --> 00:26:55,482 Hey. 626 00:26:55,484 --> 00:26:56,951 Any change? 627 00:26:56,953 --> 00:26:59,119 She's breathing on her own. 628 00:27:00,121 --> 00:27:02,122 The liver chemistry's better. 629 00:27:06,661 --> 00:27:08,595 Wen... 630 00:27:08,597 --> 00:27:10,631 they don't think it was the musician anymore. 631 00:27:10,633 --> 00:27:12,866 The mushrooms that they confiscated 632 00:27:12,868 --> 00:27:14,702 were a recreational drug. 633 00:27:14,704 --> 00:27:18,589 Dorian had no reason to harm Sofie. 634 00:27:18,591 --> 00:27:20,107 They barely knew each other. 635 00:27:20,109 --> 00:27:22,009 I know. 636 00:27:24,011 --> 00:27:25,946 Daniel told you 637 00:27:25,948 --> 00:27:29,183 about the arrangement? 638 00:27:30,185 --> 00:27:31,285 You must think I'm horrible. 639 00:27:33,990 --> 00:27:35,389 It's, um... 640 00:27:36,391 --> 00:27:39,593 It's just hard for me to understand. 641 00:27:40,928 --> 00:27:43,097 What? 642 00:27:43,599 --> 00:27:46,867 Why I pushed my daughter to get mixed up in some creepy, 643 00:27:46,869 --> 00:27:49,737 fake relationship with a drug-addled rock star 644 00:27:49,739 --> 00:27:52,106 in the closet so she could get her name in the paper? 645 00:27:53,108 --> 00:27:55,442 Get her face on the cover of some stupid magazine? 646 00:27:55,444 --> 00:27:56,977 You don't think I feel bad enough already? 647 00:27:56,979 --> 00:27:58,128 I didn't say that. 648 00:27:58,130 --> 00:27:59,580 That's what you were thinking. 649 00:27:59,582 --> 00:28:02,349 Little Miss Staten Island Salt of the Earth. 650 00:28:02,351 --> 00:28:04,418 - Wendy, please stop. - You stop! 651 00:28:05,420 --> 00:28:07,921 You blame me because I wanted a better life. 652 00:28:09,423 --> 00:28:10,357 This is better? 653 00:28:10,859 --> 00:28:11,892 There it is. 654 00:28:12,894 --> 00:28:13,827 The contempt. 655 00:28:14,329 --> 00:28:15,863 I was trying to be sympathetic, Wen. 656 00:28:15,865 --> 00:28:16,964 Is that so? 657 00:28:17,966 --> 00:28:19,633 Just leave me and my daughter alone. 658 00:28:19,635 --> 00:28:22,069 - Wen... - Get out of here! 659 00:28:38,087 --> 00:28:40,421 Well, the woman has a history of mental problems. 660 00:28:40,423 --> 00:28:42,256 So what's going on? Why are they kicking him out? 661 00:28:42,258 --> 00:28:43,824 He's a sacrificial lamb. 662 00:28:43,826 --> 00:28:45,025 I'm not following you, Dad. 663 00:28:45,027 --> 00:28:46,794 It'll look like they're latching on to this 664 00:28:46,796 --> 00:28:48,429 to excuse themselves for allegations 665 00:28:48,431 --> 00:28:49,496 that they've ignored in the past. 666 00:28:49,498 --> 00:28:51,231 Oh. Well, thanks, Harvard. 667 00:28:52,233 --> 00:28:53,067 You asked. 668 00:28:53,935 --> 00:28:54,868 That isn't fair. 669 00:28:54,870 --> 00:28:56,070 No it isn't, Nicky. 670 00:28:56,072 --> 00:28:57,304 But it isn't simple, either. 671 00:28:58,306 --> 00:29:00,774 If it goes public, it hurts the Church. 672 00:29:00,776 --> 00:29:02,443 No kidding. 673 00:29:02,445 --> 00:29:05,746 I'm in the middle of a fund drive for Comforting Community. 674 00:29:05,748 --> 00:29:08,348 If people get turned off, if they don't ante up, 675 00:29:08,350 --> 00:29:12,386 what's going to happen to all those senior citizens we serve? 676 00:29:12,388 --> 00:29:13,754 So what do you think, Dad? 677 00:29:13,756 --> 00:29:16,824 I was kind of hoping to find out what you guys think. 678 00:29:17,826 --> 00:29:19,493 It's a tough one. 679 00:29:20,095 --> 00:29:21,828 I mean, I can see it from both sides. 680 00:29:21,830 --> 00:29:22,629 Yeah, me, too. 681 00:29:22,631 --> 00:29:24,832 Lawyers, what do you expect? 682 00:29:25,900 --> 00:29:28,368 Well, I'll take a side. It stinks. 683 00:29:28,370 --> 00:29:30,504 I'm not talking about the legality. 684 00:29:30,506 --> 00:29:34,308 It's not a question of due process, it's an ethical issue. 685 00:29:34,310 --> 00:29:37,111 Yeah. Is the Church making the Father pay for its former sins? 686 00:29:37,113 --> 00:29:40,080 Yeah. On the other hand, Father McMurray isn't resisting, right? 687 00:29:40,082 --> 00:29:41,281 Right. 688 00:29:41,283 --> 00:29:42,866 Of course not. He loves the Church. 689 00:29:42,868 --> 00:29:44,451 He's willing to make the sacrifice. 690 00:29:44,453 --> 00:29:46,620 Are we being selfish for not wanting to lose him? 691 00:29:46,622 --> 00:29:48,855 Are we putting our wishes before the needs of the Church? 692 00:29:48,857 --> 00:29:51,558 That's all well and good. But somebody should take a side. 693 00:29:51,560 --> 00:29:53,660 He's a good priest. It stinks. 694 00:29:53,662 --> 00:29:55,963 Well, I think we should have faith 695 00:29:55,965 --> 00:29:58,365 that Bishop Donovan will do the right thing. 696 00:30:00,367 --> 00:30:02,369 Everything has a cost, even the truth. 697 00:30:02,371 --> 00:30:05,739 But the reward for truth is a clear eye 698 00:30:05,741 --> 00:30:06,840 and a clear conscience. 699 00:30:07,842 --> 00:30:08,108 Who said that? 700 00:30:08,110 --> 00:30:12,045 Bishop Donovan, when he was at St. Brendan's. 701 00:30:12,047 --> 00:30:13,947 Hmm. 702 00:30:16,316 --> 00:30:18,769 I just hope he remembers it. 703 00:30:21,222 --> 00:30:23,407 Brought you some of Staten Island's finest, Jackie, 704 00:30:23,409 --> 00:30:24,958 and some fresh jet fuel. 705 00:30:24,960 --> 00:30:26,410 Ooh. Thank you. 706 00:30:26,412 --> 00:30:28,562 Any results from the DEA in D.C. yet? 707 00:30:28,564 --> 00:30:31,665 Um, yeah. The mushrooms that killed Milli 708 00:30:31,667 --> 00:30:33,734 and poisoned Sofie, they came from Morocco. 709 00:30:33,736 --> 00:30:35,035 And they were purchased fresh 710 00:30:35,037 --> 00:30:36,336 and harvested no more than a month ago. 711 00:30:36,338 --> 00:30:38,956 You got any airplane manifests from Morocco? 712 00:30:38,958 --> 00:30:41,542 Passenger lists for the last six weeks just to be safe 713 00:30:41,544 --> 00:30:42,876 from Marrakech and Casablanca. 714 00:30:42,878 --> 00:30:45,579 This is from Iberia Airlines. 715 00:30:45,581 --> 00:30:47,481 Rock the Casbah. 716 00:30:47,483 --> 00:30:49,516 Uh, so far nothing on American. 717 00:30:49,518 --> 00:30:51,285 But I'm checking Air France now. 718 00:30:53,753 --> 00:30:56,440 Newark to Marrakech, via Paris... 719 00:30:56,442 --> 00:30:59,776 What was that-that hairstylist? What was it? Harry? Barry? 720 00:30:59,778 --> 00:31:02,496 Harry? Harry Bell? 721 00:31:02,498 --> 00:31:04,431 Harry Bell. Right here. 722 00:31:04,433 --> 00:31:06,633 Seat 30A, three weeks ago. 723 00:31:06,635 --> 00:31:08,835 Harry, that sweet little hairdresser kid? 724 00:31:09,537 --> 00:31:10,037 Maybe. 725 00:31:10,539 --> 00:31:11,655 Why don't we go pay him a visit? 726 00:31:11,657 --> 00:31:13,507 We'll check the rest of the manifests on the way. 727 00:31:13,509 --> 00:31:14,508 Okay. 728 00:31:21,715 --> 00:31:22,382 I hear music. 729 00:31:22,384 --> 00:31:24,518 - Yeah, pretty loud. - Maybe he's home. 730 00:31:24,520 --> 00:31:25,953 Harry Bell! 731 00:31:26,955 --> 00:31:28,222 Open the door! 732 00:31:31,509 --> 00:31:34,228 Well, you know, the neighbors have been complaining about loud music. 733 00:31:34,230 --> 00:31:36,513 Right. 734 00:31:52,719 --> 00:31:54,020 Hey, Dorian! A clean park. 735 00:31:55,396 --> 00:31:57,296 New York City thanks you. 736 00:31:57,298 --> 00:31:59,464 Oh, no, no, thank you. 737 00:31:59,466 --> 00:32:02,134 I got 99 more hours of community service to do 738 00:32:02,136 --> 00:32:03,552 for something that grows in God's earth. 739 00:32:03,554 --> 00:32:05,137 Well, it may grow in God's earth, 740 00:32:05,139 --> 00:32:06,605 but it's still illegal. 741 00:32:06,607 --> 00:32:08,674 The other day you told us you'd rather hang out with Harry 742 00:32:08,676 --> 00:32:10,726 than you would with Sofie, is that right? 743 00:32:10,728 --> 00:32:11,877 Yeah. We had our moment. Why? 744 00:32:11,879 --> 00:32:13,478 Well, Harry the hairdresser's dead. 745 00:32:13,480 --> 00:32:15,314 Apparently, he committed suicide. 746 00:32:15,316 --> 00:32:17,482 Harry's dead? 747 00:32:17,484 --> 00:32:19,685 Yeah, that's what I said. Now, the problem for us 748 00:32:19,687 --> 00:32:21,720 is Harry had just become our main suspect. 749 00:32:21,722 --> 00:32:24,956 He was on a plane to Morocco, where the mushrooms came from, 750 00:32:24,958 --> 00:32:26,124 but we don't have a motive 751 00:32:26,126 --> 00:32:27,743 or any reason why he would kill himself. 752 00:32:27,745 --> 00:32:29,328 Maybe you could shed some light on that for us. 753 00:32:29,330 --> 00:32:30,746 Morocco? Yeah. 754 00:32:30,748 --> 00:32:32,798 That-that's actually where Harry and I had our time. 755 00:32:32,800 --> 00:32:34,900 But he didn't say anything about mushrooms. 756 00:32:34,902 --> 00:32:36,468 You were in Morocco? 757 00:32:36,470 --> 00:32:38,303 We didn't see your name on the airplane manifests. 758 00:32:38,305 --> 00:32:40,038 Yeah, well, I don't fly commercial. 759 00:32:41,040 --> 00:32:42,707 Oh. So you had a private jet? 760 00:32:42,709 --> 00:32:44,209 Yeah. That's why I went to Morocco. 761 00:32:44,211 --> 00:32:46,144 Harry was working on a photo shoot 762 00:32:46,146 --> 00:32:48,480 for Atlanta's Marrakesh spread. 763 00:32:48,482 --> 00:32:51,350 Atlanta? Sofie's mentor? 764 00:32:51,352 --> 00:32:54,319 Atlanta was on a private plane to Morocco with you? 765 00:32:54,321 --> 00:32:55,553 I gave her a lift. 766 00:32:55,555 --> 00:32:58,924 Like I said, perception is everything. 767 00:32:58,926 --> 00:33:01,660 That would explain why she wasn't on the passenger list. 768 00:33:02,962 --> 00:33:04,730 We're looking for Atlanta. 769 00:33:04,732 --> 00:33:07,282 She just went upstairs for a smoke. Why? What do you want? 770 00:33:15,240 --> 00:33:16,241 Atlanta! 771 00:33:17,443 --> 00:33:21,046 Detective Reagan, my partner Detective Curatola. 772 00:33:21,048 --> 00:33:22,314 You remember us from the hospital...? 773 00:33:22,316 --> 00:33:24,983 - Don't come any closer! - Listen, all right... 774 00:33:24,985 --> 00:33:27,552 - I'll jump! I will! - All right, I'm stepping back. 775 00:33:27,554 --> 00:33:28,520 Nobody's going to jump. 776 00:33:28,522 --> 00:33:30,021 Just get out of here! 777 00:33:30,023 --> 00:33:31,790 We can't leave you up there, okay? 778 00:33:31,792 --> 00:33:34,092 We're not going to leave you unless we know you're safe. 779 00:33:34,094 --> 00:33:35,727 So why don't you just relax and we'll talk about this, okay? 780 00:33:35,729 --> 00:33:38,930 You have no idea what it's like for me. 781 00:33:38,932 --> 00:33:43,802 I'm 25 and my life is over. 782 00:33:46,372 --> 00:33:49,307 I've been working Fashion Week since I was 13. 783 00:33:49,309 --> 00:33:53,378 I booked a dozen shows a year. But this year? 784 00:33:53,380 --> 00:33:56,715 One show. And I had to beg for it. 785 00:33:56,717 --> 00:34:00,285 Okay, you don't want to jump because of that. Okay? 786 00:34:00,287 --> 00:34:02,954 And it's not fair! 787 00:34:02,956 --> 00:34:05,924 I didn't mean to hurt anybody! 788 00:34:05,926 --> 00:34:07,959 Okay, you didn't mean it. 789 00:34:07,961 --> 00:34:09,828 I just thought it would make Sofie sick, 790 00:34:09,830 --> 00:34:14,800 and that-that I would get to close the Lara Fortunato show. 791 00:34:16,669 --> 00:34:20,071 I put it in her risotto when she wasn't looking. 792 00:34:20,073 --> 00:34:24,376 But I don't know what happened to Milli. And now... 793 00:34:24,378 --> 00:34:26,578 Harry, and that's my fault, too? 794 00:34:26,580 --> 00:34:28,113 Look, it's not your fault. 795 00:34:28,115 --> 00:34:30,081 Harry killed himself, okay? 796 00:34:30,083 --> 00:34:31,516 I killed him. 797 00:34:31,518 --> 00:34:35,320 We were in this bazaar in Marrakesh. 798 00:34:35,322 --> 00:34:39,224 The shopkeeper had these mushrooms, and... 799 00:34:39,226 --> 00:34:42,294 Harry didn't see me buy them, but he suspected me... 800 00:34:42,296 --> 00:34:43,728 Okay. 801 00:34:43,730 --> 00:34:46,765 I told him that if he ratted me out... 802 00:34:46,767 --> 00:34:50,035 that I would say that we did this together. 803 00:34:51,604 --> 00:34:53,038 He's dead because of me. 804 00:34:53,040 --> 00:34:55,524 No, he's dead because he killed himself, all right? 805 00:34:55,526 --> 00:34:57,008 It was an accident; it's not your fault. 806 00:34:57,010 --> 00:34:59,177 So why don't you just get down from there, okay? 807 00:34:59,179 --> 00:35:01,112 Come on down, all right? 808 00:35:01,114 --> 00:35:02,814 Come on. Don't do this to yourself. 809 00:35:02,816 --> 00:35:05,850 Just take my hand. Come on down. 810 00:35:07,203 --> 00:35:08,587 Come on down. 811 00:35:08,589 --> 00:35:10,455 There you go. Come on. 812 00:35:10,457 --> 00:35:11,856 Come on down. 813 00:35:12,858 --> 00:35:13,758 There you go. 814 00:35:13,760 --> 00:35:15,693 All right. 815 00:35:15,695 --> 00:35:16,795 Yeah, you just stand right there. 816 00:35:16,797 --> 00:35:18,880 Atlanta aka Lisa Jennings, 817 00:35:18,882 --> 00:35:21,766 you are under arrest for the murder of Milli Skye, 818 00:35:21,768 --> 00:35:24,469 attempted murder of Sofie Lightner. 819 00:35:24,471 --> 00:35:26,705 Let's go. Please. Let's go. 820 00:35:32,879 --> 00:35:34,846 Wendy. 821 00:35:36,816 --> 00:35:38,650 I'm sorry. 822 00:35:39,152 --> 00:35:41,686 I was awful to you yesterday. 823 00:35:42,688 --> 00:35:44,222 Well, if it was one of my boys, 824 00:35:44,224 --> 00:35:45,724 I don't know what that would do to me. 825 00:35:45,726 --> 00:35:47,359 Oh, don't be nice, Linda. 826 00:35:47,361 --> 00:35:48,627 I can't stand it. 827 00:35:50,829 --> 00:35:53,865 Had a lot of time to think about things. 828 00:35:54,867 --> 00:35:57,836 Making some changes... 829 00:35:57,838 --> 00:35:59,804 if Sofie comes out of this. 830 00:35:59,806 --> 00:36:03,458 Well, don't even think about moving back to Staten Island. 831 00:36:03,460 --> 00:36:05,260 You'd go nuts. 832 00:36:05,262 --> 00:36:07,078 Just saying. 833 00:36:12,217 --> 00:36:14,786 She was surrounded by some 834 00:36:14,788 --> 00:36:16,454 desperate people, 835 00:36:16,456 --> 00:36:18,473 and I should have known. 836 00:36:18,475 --> 00:36:21,393 I just wanted it for her so bad. 837 00:36:21,395 --> 00:36:24,062 I closed my eyes to the truth. 838 00:36:24,064 --> 00:36:25,864 You were doing what you thought was best. 839 00:36:25,866 --> 00:36:27,799 Every mother is guilty of that. 840 00:36:27,801 --> 00:36:29,601 You would have known. 841 00:36:29,603 --> 00:36:31,820 You would've seen right through them all. 842 00:36:33,039 --> 00:36:36,074 I've always envied that about you. 843 00:36:36,076 --> 00:36:38,610 You've envied me. Right. 844 00:36:38,612 --> 00:36:41,112 Oh, I mean it. 845 00:36:41,114 --> 00:36:44,783 You have always known exactly who you are. 846 00:36:44,785 --> 00:36:47,652 You have never once pretended 847 00:36:47,654 --> 00:36:49,921 to be something you're not, not for anybody. 848 00:36:49,923 --> 00:36:52,924 Me? I have spent my whole life 849 00:36:52,926 --> 00:36:54,893 trying to forget where I came from, 850 00:36:54,895 --> 00:36:56,478 trying to be something I'm not. 851 00:36:56,480 --> 00:36:59,130 Look where it got me. 852 00:36:59,132 --> 00:37:01,466 Well, I'm guilty of that, too. 853 00:37:02,468 --> 00:37:03,852 I doubt it. 854 00:37:09,408 --> 00:37:11,526 That wasn't my dress the other day. 855 00:37:12,528 --> 00:37:14,579 What? 856 00:37:14,581 --> 00:37:17,549 I bought it that morning... kept the tags in it. 857 00:37:17,551 --> 00:37:19,668 I was going to return it the next day. 858 00:37:19,670 --> 00:37:23,154 Linda. I know. It was stupid and... 859 00:37:23,156 --> 00:37:27,592 it was terrible but... 860 00:37:27,594 --> 00:37:30,362 I just wanted to impress you. 861 00:37:30,364 --> 00:37:33,665 You're a really sweet sister, 862 00:37:33,667 --> 00:37:35,634 you know that? 863 00:37:42,275 --> 00:37:45,510 It was Staten Island. 864 00:37:49,816 --> 00:37:51,116 Mom? 865 00:37:53,686 --> 00:37:54,852 Hey. 866 00:37:54,854 --> 00:37:57,706 Hi... baby. 867 00:37:58,591 --> 00:38:00,492 Mommy's right here. 868 00:38:04,197 --> 00:38:07,415 Thank you for seeing me, Francis. 869 00:38:07,417 --> 00:38:09,734 Please sit down, Your Excellency. 870 00:38:11,837 --> 00:38:13,471 I made you some tea. 871 00:38:13,473 --> 00:38:15,774 I see. Thank you. 872 00:38:16,726 --> 00:38:18,743 I won't stay long. 873 00:38:18,745 --> 00:38:21,746 I'm on my way to deliver a benediction at the UN. 874 00:38:21,748 --> 00:38:24,315 They need it. 875 00:38:24,317 --> 00:38:26,685 I always knew you had great things 876 00:38:26,687 --> 00:38:28,553 in store for you, Francis. 877 00:38:28,555 --> 00:38:29,821 Thank you. 878 00:38:29,823 --> 00:38:32,857 And now look at you here in the catbird seat. 879 00:38:32,859 --> 00:38:35,894 Hot seat, sometimes. 880 00:38:35,896 --> 00:38:37,829 Tell me about it. 881 00:38:38,998 --> 00:38:42,233 Oh, Francis. 882 00:38:42,235 --> 00:38:44,836 We have such fine schools. 883 00:38:44,838 --> 00:38:47,706 95% of our students go on to college. 884 00:38:47,708 --> 00:38:50,475 They outperform 885 00:38:50,477 --> 00:38:53,478 every state and city test you can throw at them. 886 00:38:53,480 --> 00:38:56,181 And to lose more schools... 887 00:38:56,183 --> 00:38:59,751 I have thought about this problem long and hard. 888 00:38:59,753 --> 00:39:03,121 Francis, when we last spoke, 889 00:39:03,123 --> 00:39:06,091 you reminded me of something. 890 00:39:06,093 --> 00:39:07,959 What was that, Your Excellency? 891 00:39:07,961 --> 00:39:09,861 The truth. 892 00:39:09,863 --> 00:39:13,231 Was I sacrificing truth for expedience 893 00:39:13,233 --> 00:39:15,500 in shipping the problem to South America? 894 00:39:15,502 --> 00:39:17,268 And the answer was "yes." 895 00:39:18,671 --> 00:39:20,939 But now... 896 00:39:20,941 --> 00:39:23,808 we're going to face this problem head-on. 897 00:39:31,685 --> 00:39:33,718 How'd the board meeting go? 898 00:39:34,887 --> 00:39:37,956 There's enough in the coffers for Comforting Community 899 00:39:37,958 --> 00:39:40,658 to fight for another year. 900 00:39:40,660 --> 00:39:43,094 That's great, Pop. 901 00:39:43,096 --> 00:39:44,863 What's better, Francis, 902 00:39:44,865 --> 00:39:48,800 is that Bishop Donovan changed his mind. 903 00:39:48,802 --> 00:39:51,803 Father McMurray doesn't have to go to Bolivia after all. 904 00:39:55,441 --> 00:39:58,843 Always nice to hear good news. 905 00:40:09,021 --> 00:40:12,821 -- sync by elderman -- == corrected by www.addic7ed.com == 905 00:40:13,305 --> 00:41:13,308 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org