1
00:00:07,086 --> 00:00:08,353
♪ Just a little bit of love ♪
2
00:00:08,354 --> 00:00:10,155
♪ I can surely make you mine ♪
3
00:00:10,156 --> 00:00:12,558
♪ 'Cause I'm a man
on a mission ♪
4
00:00:12,559 --> 00:00:14,426
♪ A man on a mission ♪
5
00:00:14,427 --> 00:00:16,360
♪ A man
on a mission ♪
6
00:00:16,361 --> 00:00:18,229
♪ I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm ♪
7
00:00:18,230 --> 00:00:20,431
♪ I'm a man on a mission ♪
8
00:00:20,432 --> 00:00:22,033
♪ A man on a mission... ♪.
9
00:00:22,534 --> 00:00:24,669
What are you still doing up,
babe? It's after midnight.
10
00:00:24,970 --> 00:00:27,038
You're either worried about me,
or you need something.
11
00:00:27,940 --> 00:00:30,975
Oh... you think you got me
all figured out,
12
00:00:30,976 --> 00:00:32,175
don't you, Danny Reagan?
13
00:00:32,376 --> 00:00:35,012
Actually, I just called
to tell you that I love you.
14
00:00:35,013 --> 00:00:37,447
Oh... I love you, too, babe.
15
00:00:38,882 --> 00:00:41,051
And I need you
to bring me home some milk.
16
00:00:41,052 --> 00:00:43,654
See? I knew it. I knew you
needed something. What else?
17
00:00:43,655 --> 00:00:46,156
Um, an eight-to-four tour
would be nice.
18
00:00:46,157 --> 00:00:48,323
Okay, I'll work on it.
19
00:00:48,824 --> 00:00:49,892
Good-bye.
20
00:00:51,161 --> 00:00:53,429
♪
♪
21
00:00:55,000 --> 00:01:01,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
22
00:01:07,209 --> 00:01:08,409
This is crazy, Ray.
23
00:01:08,410 --> 00:01:11,379
You want to get arrested
for killing a bum like this?
24
00:01:14,050 --> 00:01:15,584
Hey, Luis. Hey.
25
00:01:15,585 --> 00:01:17,652
- How's it going?
- Eh, so-so.
26
00:01:17,653 --> 00:01:19,820
Hey, you got any
of those cookies, uh,
27
00:01:19,821 --> 00:01:21,154
you know,
the ones your wife makes?
28
00:01:21,155 --> 00:01:22,623
- Polvorones?
- Yeah.
29
00:01:22,624 --> 00:01:24,324
She made a batch
fresh today.
30
00:01:24,325 --> 00:01:26,126
- Oh, yeah?
- She didn't make me no dinner,
31
00:01:26,127 --> 00:01:28,028
- but she made the cookies.
- She made the cookies instead?
32
00:01:28,029 --> 00:01:30,130
- I'll take a pound, then.
- You got it.
33
00:01:30,131 --> 00:01:31,498
I won't be disrespected.
34
00:01:31,499 --> 00:01:34,234
We got a dozen guys that can
take care of this for you.
35
00:01:34,235 --> 00:01:35,969
Let's be smart
about this, man.
36
00:01:35,970 --> 00:01:39,005
♪
♪
37
00:01:40,908 --> 00:01:43,109
Some things
you have to do yourself.
38
00:01:43,110 --> 00:01:44,443
This is one.
39
00:01:44,444 --> 00:01:46,613
Harlem's crawling with cops
at night.
40
00:01:48,448 --> 00:01:50,683
Sure, crawling
with cops,
41
00:01:50,684 --> 00:01:52,383
just not at shift change.
42
00:02:05,331 --> 00:02:06,932
Luis, what'd you say those
cookies were called again?
43
00:02:06,933 --> 00:02:08,232
Polvorones.
44
00:02:08,233 --> 00:02:09,934
Polvo-rrones?
45
00:02:09,935 --> 00:02:13,070
- Yeah, you got it.
- Delicious.
46
00:02:16,274 --> 00:02:17,608
Luis, call 911.
47
00:02:21,813 --> 00:02:23,147
Police! Don't move!
48
00:02:30,955 --> 00:02:32,555
Hold it!
49
00:02:37,795 --> 00:02:40,729
Hey. Hey, hey. You okay?
50
00:02:40,730 --> 00:02:42,965
Hang on, kid.
Hang on, now.
51
00:02:42,966 --> 00:02:45,134
Stay with me now.
Come on.
52
00:02:45,135 --> 00:02:48,771
This is Detective Reagan.
Got a 10-85.
53
00:02:48,772 --> 00:02:50,272
Shots fired; one down.
54
00:02:50,273 --> 00:02:53,575
Corner of 135 and Frederick
Douglas. Hurry up! Come on.
55
00:02:53,576 --> 00:02:55,210
Hey. Hey, hey, hey! Hey.
56
00:02:55,211 --> 00:02:56,443
Stay with me, all right?
57
00:02:56,444 --> 00:02:59,346
Look at me!
Stay right here, kid.
58
00:02:59,347 --> 00:03:02,016
Hey, hey.
59
00:03:02,017 --> 00:03:04,251
- Come on, kid!
- Called 911.
60
00:03:04,252 --> 00:03:06,554
Stay... stay back.
61
00:03:06,555 --> 00:03:08,990
Kid!
62
00:03:28,941 --> 00:03:30,509
Reagan.
63
00:03:32,310 --> 00:03:33,445
You're sure.
64
00:03:34,946 --> 00:03:36,415
You're absolutely certain.
65
00:03:38,650 --> 00:03:41,721
Thanks for letting me know.
66
00:03:45,824 --> 00:03:47,692
Thank God.
67
00:04:01,110 --> 00:04:11,110
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
68
00:04:14,256 --> 00:04:16,391
Check these bodegas
for surveillance videos.
69
00:04:16,392 --> 00:04:18,993
Any surveillance videos
you can find, I want them.
70
00:04:18,994 --> 00:04:21,395
Get a canvass going
of the whole block, all right?
71
00:04:21,396 --> 00:04:23,497
I only got the last three digits
of the license plate,
72
00:04:23,498 --> 00:04:25,333
but I need to know if anybody
got a complete plate
73
00:04:25,334 --> 00:04:27,634
or a look at the guys
in the shooter car. You got me?
74
00:04:27,635 --> 00:04:28,436
Good. Get on it.
75
00:04:30,538 --> 00:04:32,739
Okay. No sign
of the vehicle yet.
76
00:04:32,740 --> 00:04:34,574
- Any ID on the vic?
- Yeah.
77
00:04:34,575 --> 00:04:37,276
David Taylor, 24, lives in,
uh, that building over there.
78
00:04:37,277 --> 00:04:38,578
There's no priors.
79
00:04:38,579 --> 00:04:40,947
Let's go see if anybody's home.
80
00:04:40,948 --> 00:04:42,148
Yeah, Dad.
81
00:04:42,149 --> 00:04:43,349
You're amped up, Danny.
82
00:04:43,350 --> 00:04:45,350
If the EMTs are still around,
83
00:04:45,351 --> 00:04:46,919
have them check
your blood pressure.
84
00:04:46,920 --> 00:04:48,086
Look, I'm not amped up,
Dad, okay?
85
00:04:48,087 --> 00:04:50,122
A kid just died in my arms.
I'm pissed off.
86
00:04:50,123 --> 00:04:51,858
That's my point.
87
00:04:51,859 --> 00:04:53,092
I got no bullet holes
in me, okay, Dad?
88
00:04:53,093 --> 00:04:54,594
Just please tell the family
I'm fine.
89
00:04:54,595 --> 00:04:56,529
Don't worry, don't call me,
don't check up on me.
90
00:04:56,530 --> 00:04:57,864
I got to deal with this,
all right?
91
00:04:58,865 --> 00:05:00,765
I'll take care of it.
92
00:05:00,766 --> 00:05:02,633
All right. Thank you.
93
00:05:08,674 --> 00:05:10,741
He's okay.
94
00:05:10,742 --> 00:05:11,909
I know he's okay.
95
00:05:11,910 --> 00:05:13,811
It's you I'm worried about, now.
96
00:05:13,812 --> 00:05:16,146
I wasn't the one
dodging bullets tonight.
97
00:05:16,147 --> 00:05:18,181
You know what I mean, Francis.
98
00:05:18,257 --> 00:05:20,058
Danny's involved in a shooting.
99
00:05:20,059 --> 00:05:21,860
I know where your mind went.
100
00:05:23,262 --> 00:05:26,698
I hit up Saint Mike
on a daily basis,
101
00:05:26,699 --> 00:05:29,267
to make sure you never
have to go through that again.
102
00:05:29,268 --> 00:05:32,035
Well, tell him thank you
103
00:05:32,036 --> 00:05:35,072
for looking after
my oldest tonight.
104
00:05:42,013 --> 00:05:43,381
I was asleep.
105
00:05:44,949 --> 00:05:47,584
I was sleeping
and my baby was lying dead
106
00:05:47,585 --> 00:05:49,819
downstairs in the streets.
107
00:05:49,820 --> 00:05:52,355
Well, we're very sorry
for your loss, ma'am.
108
00:05:52,356 --> 00:05:55,759
Mrs. Taylor, I know this is
very difficult for you,
109
00:05:55,760 --> 00:05:57,660
but do you have any idea
110
00:05:57,661 --> 00:05:59,028
if David had any enemies,
or problems with...
111
00:05:59,029 --> 00:06:00,162
I know what
you're thinking.
112
00:06:00,163 --> 00:06:02,732
This neighborhood,
this time of night.
113
00:06:02,733 --> 00:06:04,733
But David isn't into drugs
or anything like that.
114
00:06:04,734 --> 00:06:07,302
He's a good son.
115
00:06:07,303 --> 00:06:10,572
He teaches children
with learning disabilities
116
00:06:10,573 --> 00:06:12,340
- and autism.
- All we want to do
117
00:06:12,341 --> 00:06:14,276
is find out who did this
to your son, ma'am.
118
00:06:14,277 --> 00:06:17,078
Maybe it was an accident.
119
00:06:17,079 --> 00:06:19,080
Maybe so.
120
00:06:19,081 --> 00:06:20,247
Uh, did you happen
to know
121
00:06:20,248 --> 00:06:21,982
where David was going tonight?
122
00:06:21,983 --> 00:06:23,451
I was sleeping.
123
00:06:23,452 --> 00:06:25,520
I have an early shift
at the hospital.
124
00:06:25,521 --> 00:06:27,655
I'm a nurse's aide.
125
00:06:27,656 --> 00:06:31,258
- Mom. Mom? Mom?
- Sir...
126
00:06:31,259 --> 00:06:32,794
- I got here as soon as I could.
- Oh!
127
00:06:32,795 --> 00:06:34,695
That's all right, honey.
It's all right.
128
00:06:34,696 --> 00:06:36,029
That's all right, Mom.
129
00:06:36,030 --> 00:06:38,632
Everything's going
to be okay. I'm here.
130
00:06:39,600 --> 00:06:41,501
These are detectives.
131
00:06:41,502 --> 00:06:43,970
They just wanted
to ask me some questions.
132
00:06:43,971 --> 00:06:46,572
- Mark Taylor, David's brother.
- Detective Reagan.
133
00:06:46,573 --> 00:06:48,674
This is my partner,
Detective Curatola.
134
00:06:48,675 --> 00:06:49,942
I'm very sorry for your loss.
135
00:06:49,943 --> 00:06:52,778
Do you have any idea
if your brother
136
00:06:52,779 --> 00:06:54,246
had any problems with anyone?
137
00:06:54,247 --> 00:06:57,450
No. No, I don't.
138
00:06:57,451 --> 00:06:59,351
My brother is
dead. Please.
139
00:06:59,352 --> 00:07:01,052
Look at my poor mother.
140
00:07:01,053 --> 00:07:02,620
She needs some time, okay?
141
00:07:03,331 --> 00:07:04,531
Of course.
142
00:07:04,532 --> 00:07:06,065
Okay. We'll talk another time.
143
00:07:06,066 --> 00:07:08,000
But, uh, look, here's my card,
144
00:07:08,001 --> 00:07:10,069
- if you think of anything.
- Thank you.
145
00:07:10,070 --> 00:07:12,672
Detective?
146
00:07:12,673 --> 00:07:14,907
This is David's favorite
sweatshirt. - Mom.
147
00:07:14,908 --> 00:07:16,709
- Mom. - Can you see to it
that they put it on him?
148
00:07:16,710 --> 00:07:19,878
I don't want him to get cold.
149
00:07:19,879 --> 00:07:21,547
It's okay.
150
00:07:21,548 --> 00:07:23,515
Of course
we'll see to it, ma'am.
151
00:07:28,488 --> 00:07:30,055
It's okay.
152
00:07:30,056 --> 00:07:32,557
It's okay.
I'm here. Okay.
153
00:07:33,959 --> 00:07:35,593
Everything about
this shooter, Jack...
154
00:07:35,594 --> 00:07:37,628
the way he was dressed,
the pricey vehicle,
155
00:07:37,629 --> 00:07:39,230
even the way
he shot David Taylor.
156
00:07:39,231 --> 00:07:40,732
It's not his first barbecue.
157
00:07:40,733 --> 00:07:43,501
And the vic's phone dumps...
they're leading me nowhere.
158
00:07:43,502 --> 00:07:44,869
Yeah, same here.
159
00:07:44,870 --> 00:07:47,739
I got every felony arrest
in the victim's precinct
160
00:07:47,740 --> 00:07:49,272
and surrounding matching
the shooter's description.
161
00:07:49,273 --> 00:07:50,607
I'm coming up with squat.
162
00:07:50,608 --> 00:07:52,809
What about the Gang Unit
collars? Want me to check them?
163
00:07:52,810 --> 00:07:55,111
I already did it. You know
what, check Summons Tracking
164
00:07:55,112 --> 00:07:56,813
for parking violations
on Hummers.
165
00:07:56,814 --> 00:07:58,248
It's not a very common
vehicle for that area.
166
00:07:58,249 --> 00:07:59,883
That's a good idea.
167
00:07:59,884 --> 00:08:02,419
I mean, these guys aren't likely
to fill the meters and obey,
168
00:08:02,420 --> 00:08:04,820
uh, alternate side street
parking rules.
169
00:08:09,959 --> 00:08:12,595
- Bingo.
- What do you got?
170
00:08:12,596 --> 00:08:15,272
Um... last three digits
of the license plate match.
171
00:08:15,473 --> 00:08:16,574
That's our vehicle.
172
00:08:16,575 --> 00:08:18,509
- Who's it registered to?
- Uh...
173
00:08:18,510 --> 00:08:20,610
The Peru Helps Foundation.
174
00:08:20,611 --> 00:08:22,145
Let's see what that is.
175
00:08:25,082 --> 00:08:26,916
That's the guy.
176
00:08:26,917 --> 00:08:28,285
- Where?
- That's the... right there.
177
00:08:28,286 --> 00:08:29,852
That's the shooter.
178
00:08:29,853 --> 00:08:31,288
"Peru Businessman
Harlem's Savior.
179
00:08:31,289 --> 00:08:34,190
"Raymundo Salazar,
a self-described philanthropist,
180
00:08:34,191 --> 00:08:37,058
"but with suspected ties
to South American drug cartel,
181
00:08:37,059 --> 00:08:39,027
"donated a million dollars to the
Harlem Regeneration Project."
182
00:08:39,028 --> 00:08:41,196
I don't know any saviors
that carry Glocks
183
00:08:41,197 --> 00:08:43,999
and shoot kids in cold blood.
That guy is the shooter.
184
00:08:53,750 --> 00:08:55,951
Raymundo Salazar
is a Peruvian drug lord.
185
00:08:55,952 --> 00:08:57,887
He runs the El Mal crew,
which is
186
00:08:57,888 --> 00:09:00,990
the largest cocaine smuggling
pipeline into New York.
187
00:09:00,991 --> 00:09:04,527
The DEA estimates his take
is $400,000 per week.
188
00:09:04,528 --> 00:09:06,229
That's a lot of overtime.
189
00:09:06,480 --> 00:09:07,984
Hi. Thank you for coming.
190
00:09:08,395 --> 00:09:12,684
This is Lyle Greene,
Special Narcotics Prosecutor...
191
00:09:12,685 --> 00:09:13,752
This is my brother, Danny.
192
00:09:13,753 --> 00:09:17,823
Lyle is, um, very familiar
with Salazar.
193
00:09:17,824 --> 00:09:19,791
Very familiar, and
very unsuccessful.
194
00:09:19,792 --> 00:09:21,426
Salazar's still
on the street.
195
00:09:21,427 --> 00:09:23,962
And subtlety is not
his strong suit.
196
00:09:23,963 --> 00:09:25,295
Must run in the family.
197
00:09:25,296 --> 00:09:27,765
Salazar has been
on our radar
198
00:09:27,766 --> 00:09:29,074
since over a year ago,
199
00:09:29,075 --> 00:09:31,644
when cheap Peruvian powder
starting flooding the city.
200
00:09:31,645 --> 00:09:33,579
We haven't been able
to directly link him
201
00:09:33,580 --> 00:09:35,013
to the drug supply.
202
00:09:35,014 --> 00:09:37,350
And we've never found a witness
willing to testify against him.
203
00:09:37,351 --> 00:09:39,418
I guess today's your
lucky day, then.
204
00:09:39,419 --> 00:09:41,820
Our Peruvian counterparts
tell us he has a history
205
00:09:41,821 --> 00:09:44,055
of torturing and killing
potential witnesses
206
00:09:44,056 --> 00:09:45,423
in his home country.
207
00:09:45,424 --> 00:09:47,959
This was the body of a
lieutenant in his organization
208
00:09:47,960 --> 00:09:49,927
who agreed to testify
against Salazar.
209
00:09:49,928 --> 00:09:52,564
He was killed,
in broad daylight, in Lima,
210
00:09:52,565 --> 00:09:53,598
by one of Salazar's men.
211
00:09:53,599 --> 00:09:56,234
Not a single witness
would come forward.
212
00:09:56,235 --> 00:09:57,368
Until now.
213
00:09:57,369 --> 00:09:59,603
- You sure it was him?
- It was him.
214
00:09:59,604 --> 00:10:01,037
It was dark.
You were under fire.
215
00:10:01,038 --> 00:10:02,906
I just told you. It was him.
216
00:10:02,907 --> 00:10:04,641
That's how Salazar's lawyers
are going to go after you
217
00:10:04,642 --> 00:10:06,042
on the stand,
if you find him.
218
00:10:06,043 --> 00:10:08,712
- I'll find him.
- He's constantly on the move.
219
00:10:08,713 --> 00:10:11,081
He never stays more than one
night in the same place.
220
00:10:11,082 --> 00:10:14,183
He changes his addresses
and vehicles like underwear.
221
00:10:14,184 --> 00:10:16,619
I tell you what.
When I lock his ass up,
222
00:10:16,620 --> 00:10:19,054
I'll know exactly
where to find him.
223
00:10:20,056 --> 00:10:22,258
Is that the DEA transcripts
and tracking data?
224
00:10:22,259 --> 00:10:23,426
Right. All here.
225
00:10:23,427 --> 00:10:26,061
You know the one thing
I can't figure out?
226
00:10:26,062 --> 00:10:28,197
Is why a kingpin like Salazar
would go to the effort
227
00:10:28,198 --> 00:10:30,298
of doing a hit on a clean
kid like David Taylor?
228
00:10:30,299 --> 00:10:32,501
I mean, wouldn't he use
one of his gang to do it?
229
00:10:32,502 --> 00:10:34,636
Well, there is a connection.
230
00:10:34,637 --> 00:10:36,838
According to the DEA, Mark
Taylor, the victim's brother,
231
00:10:36,839 --> 00:10:38,607
was suspected
of funneling money
232
00:10:38,608 --> 00:10:42,377
from El Mal into money market
accounts on Wall Street.
233
00:10:42,378 --> 00:10:45,212
But we never found proof
of that.
234
00:10:46,247 --> 00:10:47,915
Keep me posted.
235
00:10:47,916 --> 00:10:49,950
Thank you.
236
00:10:52,621 --> 00:10:53,854
Look, I know what
you're going to say.
237
00:10:53,855 --> 00:10:55,122
I'll be nicer next time.
238
00:10:55,123 --> 00:10:58,058
No, I like that you don't
sugarcoat anything.
239
00:10:58,059 --> 00:10:59,960
It's refreshing after
a full day of lawyers.
240
00:10:59,961 --> 00:11:01,994
What I wanted to say was...
241
00:11:01,995 --> 00:11:03,463
I'm glad you're okay.
242
00:11:03,464 --> 00:11:06,833
Aw... Sis. See?
243
00:11:06,834 --> 00:11:09,302
I knew all that playing Superman
as kids would work out.
244
00:11:09,303 --> 00:11:11,270
I'm bulletproof still.
245
00:11:11,271 --> 00:11:13,506
Yeah, well, Salazar thinks
he's bulletproof, too.
246
00:11:13,507 --> 00:11:16,475
- Be careful.
- I will.
247
00:11:19,478 --> 00:11:21,713
Thanks for coming down,
Mr. Taylor.
248
00:11:21,714 --> 00:11:23,715
We've identified the person
who killed your brother.
249
00:11:23,716 --> 00:11:25,383
Who was it?
250
00:11:25,384 --> 00:11:26,585
Raymundo Salazar.
251
00:11:26,586 --> 00:11:29,421
We'd like for you
to help us find him.
252
00:11:29,422 --> 00:11:31,323
We have been checking
out his known haunts,
253
00:11:31,324 --> 00:11:33,090
and we're coming up dry.
254
00:11:33,091 --> 00:11:34,258
I'm sorry.
I don't, uh,
255
00:11:34,259 --> 00:11:36,360
I don't know
who that is.
256
00:11:36,361 --> 00:11:37,795
Yes, you do.
257
00:11:37,796 --> 00:11:38,996
You launder money
for him.
258
00:11:38,997 --> 00:11:41,231
No, I don't.
259
00:11:41,232 --> 00:11:42,934
Yeah, you do.
What happened,
260
00:11:42,935 --> 00:11:44,836
your Wall Street bonuses
weren't enough for you?
261
00:11:46,071 --> 00:11:49,238
If you had any proof, the SEC
would already have my license
262
00:11:49,239 --> 00:11:50,974
and I would be in jail.
263
00:11:50,975 --> 00:11:53,510
Come on, Mark, this guy's
a major drug kingpin
264
00:11:53,511 --> 00:11:55,111
who killed your brother,
a clean kid.
265
00:11:55,112 --> 00:11:57,347
Why would he do that
if it wasn't personal, hmm?
266
00:11:57,348 --> 00:11:59,082
If it was personal,
267
00:11:59,083 --> 00:12:01,150
then it probably had
something to do with you.
268
00:12:01,151 --> 00:12:04,687
What were you doing, Mark,
stealing money from Salazar?
269
00:12:04,688 --> 00:12:05,921
No!
270
00:12:05,922 --> 00:12:07,990
You know, I watched him
kill your brother.
271
00:12:07,991 --> 00:12:10,158
Your brother died in my arms.
272
00:12:11,159 --> 00:12:12,661
Hey, look at me.
273
00:12:13,662 --> 00:12:15,965
You gonna let this guy
get away with that?
274
00:12:15,966 --> 00:12:19,101
You gonna help us find
his killer?
275
00:12:21,236 --> 00:12:24,539
Look, I don't know why Raymundo
Salazar killed my brother.
276
00:12:24,540 --> 00:12:25,974
Yes, you do.
277
00:12:26,975 --> 00:12:29,744
Look, then just tell us
where to find him.
278
00:12:33,549 --> 00:12:35,950
If he knew I told you anything,
he would kill me, too.
279
00:12:35,951 --> 00:12:37,951
Do the right thing,
Mark.
280
00:12:37,952 --> 00:12:38,820
You don't want to do it for us,
281
00:12:38,821 --> 00:12:40,388
you don't want to do it
for your dead brother,
282
00:12:40,389 --> 00:12:42,256
do it for your brokenhearted
mother, okay?
283
00:12:43,257 --> 00:12:45,692
Tell us where to find him.
284
00:12:50,263 --> 00:12:51,999
When he comes to New York,
285
00:12:52,000 --> 00:12:55,835
Salazar, sometimes he stays
with a girlfriend in Harlem.
286
00:12:56,336 --> 00:12:58,037
Her name is Sylvia.
287
00:12:58,038 --> 00:13:00,305
Where do we find this Sylvia?
288
00:13:01,874 --> 00:13:06,445
She works at a barbershop
on 125th Street.
289
00:13:20,559 --> 00:13:23,360
Sylvia, police.
Keep walking.
290
00:13:23,361 --> 00:13:24,228
I need to ask you
some questions
291
00:13:24,229 --> 00:13:25,529
about your boyfriend
Raymundo Salazar.
292
00:13:25,530 --> 00:13:26,730
Never heard of him.
293
00:13:26,731 --> 00:13:28,632
Maybe I'll refresh your memory.
Get in the car.
294
00:13:28,633 --> 00:13:31,401
Come on, get inside.
295
00:13:31,402 --> 00:13:32,770
Come on.
Scoot over.
296
00:13:32,771 --> 00:13:36,273
All right, Raymundo Salazar.
297
00:13:36,274 --> 00:13:37,374
I never seen
him before.
298
00:13:37,375 --> 00:13:38,709
- Oh, you never seen him.
- No.
299
00:13:38,710 --> 00:13:39,843
Okay, well,
maybe you've seen
300
00:13:39,844 --> 00:13:41,310
some of his victims,
like this guy.
301
00:13:41,311 --> 00:13:43,646
He was doused in gasoline
and set on fire.
302
00:13:43,647 --> 00:13:46,182
And then there's this guy,
he was buried alive.
303
00:13:47,183 --> 00:13:49,986
Maybe you've seen his latest
victim, David Taylor.
304
00:13:53,958 --> 00:13:54,924
Oh, you know him?
305
00:13:54,925 --> 00:13:57,325
- No.
- Really?
306
00:13:57,326 --> 00:13:59,027
Salazar shot him in the chest,
killed him.
307
00:14:02,863 --> 00:14:03,565
Strange,
308
00:14:03,566 --> 00:14:05,467
but when David died in my arms
the other night,
309
00:14:05,468 --> 00:14:07,736
he had the same bracelet
on as you.
310
00:14:07,737 --> 00:14:09,705
What a coincidence.
311
00:14:09,706 --> 00:14:11,506
Did he give you that bracelet?
312
00:14:13,609 --> 00:14:15,142
So you and David Taylor
are together?
313
00:14:16,511 --> 00:14:17,979
You tell us
about it here
314
00:14:17,980 --> 00:14:20,781
or we're gonna have
to take you down to the station,
315
00:14:20,782 --> 00:14:23,084
you can tell us there.
316
00:14:23,085 --> 00:14:25,185
We'll take her down
to the station.
317
00:14:25,186 --> 00:14:27,521
No.
318
00:14:27,522 --> 00:14:28,722
Wait.
319
00:14:28,723 --> 00:14:31,190
No, no, no,
we're going to the station.
320
00:14:31,191 --> 00:14:34,293
I met David a few months ago
at a party,
321
00:14:34,294 --> 00:14:36,362
at his brother's place.
322
00:14:36,363 --> 00:14:37,964
Mark Taylor.
323
00:14:37,965 --> 00:14:41,567
Started talking and told him
I want to get my GED.
324
00:14:41,568 --> 00:14:43,469
He started tutoring me.
325
00:14:43,470 --> 00:14:45,303
He's really sweet.
326
00:14:45,304 --> 00:14:47,205
So cute, you know?
327
00:14:47,206 --> 00:14:49,008
He's so funny.
328
00:14:49,009 --> 00:14:51,343
You ever meet someone like that?
329
00:14:51,344 --> 00:14:56,515
Someone you just want
to be with all the time?
330
00:14:56,516 --> 00:14:59,084
Yeah, I married her.
So what happened?
331
00:14:59,085 --> 00:15:01,218
Salazar find out
about you and David?
332
00:15:01,219 --> 00:15:04,455
Yeah. He started asking
questions about David.
333
00:15:04,456 --> 00:15:06,357
Told him he was
just tutoring me,
334
00:15:06,358 --> 00:15:08,760
but told me not to see him
anymore.
335
00:15:08,761 --> 00:15:10,028
And did you?
336
00:15:10,029 --> 00:15:11,562
No.
337
00:15:13,699 --> 00:15:17,034
Couldn't.
338
00:15:17,035 --> 00:15:19,469
Thought we could keep it
a secret, but...
339
00:15:23,240 --> 00:15:25,108
Can't keep secrets
from a guy like Salazar.
340
00:15:25,109 --> 00:15:27,477
Why don't you tell us
where we could find him?
341
00:15:27,478 --> 00:15:29,913
You know what he would do to me?
342
00:15:29,914 --> 00:15:30,947
He would...
343
00:15:30,948 --> 00:15:32,848
I know what he did
to David Taylor.
344
00:15:32,849 --> 00:15:34,784
What do you think,
you're gonna get
345
00:15:34,785 --> 00:15:36,451
a free pass from him?
No.
346
00:15:36,452 --> 00:15:38,754
Please, please.
347
00:15:38,755 --> 00:15:40,856
Listen, I watched him kill
David.
348
00:15:40,857 --> 00:15:43,625
I'm gonna testify against
Salazar in a court of law.
349
00:15:43,626 --> 00:15:45,728
I'm gonna put his ass away
for the rest of his life
350
00:15:45,729 --> 00:15:47,396
so you won't have to look over
your shoulder
351
00:15:47,397 --> 00:15:48,397
for the rest of yours.
352
00:15:48,398 --> 00:15:51,099
Okay.
353
00:15:51,100 --> 00:15:54,202
You gotta tell us
where we could find him.
354
00:15:56,739 --> 00:16:00,775
Lupino is his lieutenant.
355
00:16:00,776 --> 00:16:02,276
He called the shop today
356
00:16:02,277 --> 00:16:04,045
to make an appointment
for Salazar.
357
00:16:04,046 --> 00:16:07,848
He's scheduled to come in
tomorrow at 10:00.
358
00:16:11,252 --> 00:16:12,953
Okay.
359
00:16:12,954 --> 00:16:15,388
You guys finish your homework
first,
360
00:16:15,389 --> 00:16:17,524
then come down.
361
00:16:17,525 --> 00:16:18,625
What's for dessert, babe?
362
00:16:18,626 --> 00:16:20,827
You know what I noticed
about you tonight?
363
00:16:20,828 --> 00:16:23,295
What, that I look
incredibly handsome?
364
00:16:24,296 --> 00:16:26,933
You change the subject
every time
365
00:16:26,934 --> 00:16:29,202
I bring up Raymundo Salazar.
366
00:16:29,203 --> 00:16:31,170
Who? Very funny. You can joke
367
00:16:31,171 --> 00:16:33,840
all you want, but no one has
ever testified against him.
368
00:16:33,841 --> 00:16:35,908
And if they try,
he has them killed
369
00:16:35,909 --> 00:16:38,409
- before they get a chance.
- Look, honey, you gotta stop
370
00:16:38,410 --> 00:16:41,179
believing everything you read
in the newspapers, okay?
371
00:16:41,180 --> 00:16:43,181
And he's on the FBI's
Most Wanted list.
372
00:16:43,182 --> 00:16:45,382
And guess who's on my most
wanted list right now?
373
00:16:45,884 --> 00:16:47,284
- What?
- Forget it.
374
00:16:47,285 --> 00:16:48,685
You can't be serious!
375
00:16:48,686 --> 00:16:51,122
Look, all right,
I'm sorry, okay?
376
00:16:51,123 --> 00:16:52,723
I just don't want you
to worry about me.
377
00:16:52,724 --> 00:16:54,458
I got enough people worried
about me already.
378
00:16:54,459 --> 00:16:56,593
Look, I'm testifying
against him.
379
00:16:56,594 --> 00:16:59,063
I watched this guy kill
an innocent kid in cold blood.
380
00:16:59,064 --> 00:17:00,430
I'm gonna testify.
381
00:17:00,431 --> 00:17:02,198
You know, this is not some...
382
00:17:02,199 --> 00:17:04,700
corner drug dealer we're
talking about.
383
00:17:04,701 --> 00:17:07,137
Well, since we're on the subject,
you know if we grab him up,
384
00:17:07,138 --> 00:17:09,639
I'm probably gonna have to send
you and the boys over to Dad's
385
00:17:09,640 --> 00:17:11,875
for a couple days,
just for safety.
386
00:17:11,876 --> 00:17:12,842
Are you serious?
387
00:17:12,843 --> 00:17:14,677
What do you want me
to do?
388
00:17:14,678 --> 00:17:16,246
- It's a precaution.
- When?
389
00:17:16,247 --> 00:17:19,815
Tomorrow, so you should probably
start packing tonight.
390
00:17:19,816 --> 00:17:21,583
I don't like this.
391
00:17:21,584 --> 00:17:22,951
I don't like it either!
392
00:17:22,952 --> 00:17:25,821
Look, what do you want me to do?
393
00:17:25,822 --> 00:17:28,824
Just think of it as like
a nice midweek vacation
394
00:17:28,825 --> 00:17:30,159
for you and the boys, okay?
395
00:17:30,160 --> 00:17:31,393
- You'll have fun.
- Okay.
396
00:17:31,394 --> 00:17:33,227
- All right.
- I'm gonna have a blast.
397
00:17:33,228 --> 00:17:34,929
- Mm-hmm.
- What am I gonna do with you?
398
00:17:34,930 --> 00:17:36,964
Mmm, I can think
of a lot of things
399
00:17:36,965 --> 00:17:38,632
you can do with me right now.
400
00:17:40,969 --> 00:17:44,172
Don't worry.
401
00:17:44,173 --> 00:17:45,907
It's gonna be all right.
402
00:17:58,186 --> 00:18:00,086
Hey. Police. Let's go.
403
00:18:00,087 --> 00:18:02,355
Put your hands up
against the wall.
404
00:18:03,891 --> 00:18:06,292
Let's go.
405
00:18:14,200 --> 00:18:17,136
Raymundo Salazar,
change of plans, buddy.
406
00:18:17,137 --> 00:18:18,603
What are you
talking about?
407
00:18:18,604 --> 00:18:20,672
You're under arrest
for the murder of David Taylor.
408
00:18:21,973 --> 00:18:22,841
Good thing you missed me.
409
00:18:23,542 --> 00:18:25,276
Nice haircut, by
the way. Let's go.
410
00:18:37,885 --> 00:18:40,054
Hey, babe. No, everything's
going according to plan.
411
00:18:40,055 --> 00:18:42,056
There's two detectives
at the boys' school.
412
00:18:42,057 --> 00:18:43,490
Right after dismissal,
they'll pick 'em up
413
00:18:43,491 --> 00:18:45,159
and bring 'em over
to the place I told ya.
414
00:18:45,160 --> 00:18:46,893
We're gonna proceed with your
pickup the same way
415
00:18:46,894 --> 00:18:48,262
we did in the '06 case,
all right?
416
00:18:48,263 --> 00:18:50,663
- I got it.
- You got nothing to worry about.
417
00:18:51,664 --> 00:18:53,599
Hey, I love you.
418
00:18:53,600 --> 00:18:55,700
I love you, too.
I'll check in later.
419
00:18:56,201 --> 00:18:57,269
Yeah.
420
00:18:58,770 --> 00:19:00,071
You almost done
with this mutt's pedigree?
421
00:19:00,072 --> 00:19:00,772
Yeah.
422
00:19:00,773 --> 00:19:02,374
It's a shame to waste your time
and you paper.
423
00:19:02,375 --> 00:19:03,508
I not gonna be here long.
424
00:19:03,509 --> 00:19:05,410
Mmm, ice in his veins, this one.
425
00:19:05,411 --> 00:19:07,179
Yeah, and you know what
for brains.
426
00:19:07,180 --> 00:19:08,947
You're going down
for A1 felony, bub.
427
00:19:09,949 --> 00:19:11,582
- Take him downtown, Jack.
- Yep.
428
00:19:12,733 --> 00:19:13,966
We'll see.
429
00:19:13,967 --> 00:19:14,601
We'll see?
430
00:19:14,602 --> 00:19:16,937
You know, you might be able
to intimidate
431
00:19:16,938 --> 00:19:19,740
the rest of your witnesses,
but you won't intimidate me.
432
00:19:22,844 --> 00:19:23,877
Well, well, well.
433
00:19:23,878 --> 00:19:25,579
Looks like
you made a friend.
434
00:19:25,580 --> 00:19:26,579
I try. What's up?
435
00:19:26,580 --> 00:19:28,280
I wanted you to know
I'm convening
436
00:19:28,281 --> 00:19:30,450
the grand jury on Friday
to get an indictment.
437
00:19:30,451 --> 00:19:31,751
I need you
to be there.
438
00:19:31,752 --> 00:19:32,819
Two days?
I'm impressed.
439
00:19:32,820 --> 00:19:34,053
It'll be the first time
440
00:19:34,054 --> 00:19:35,722
we've been able to
make charges stick.
441
00:19:35,723 --> 00:19:37,890
Yeah, well, maybe you're
a little bit worried
442
00:19:37,891 --> 00:19:40,560
that Salazar may try to
have me killed. Coffee?
443
00:19:40,561 --> 00:19:44,696
Salazar... I don't put anything
past that animal.
444
00:19:44,697 --> 00:19:48,099
Well, that animal has never
run into a Reagan before.
445
00:19:51,904 --> 00:19:53,672
Good afternoon.
Thanks for coming.
446
00:19:53,673 --> 00:19:55,874
The New York City Police
Department is announcing
447
00:19:55,875 --> 00:19:57,576
the capture and arrest
448
00:19:57,577 --> 00:20:01,211
of alleged drug kingpin
Raymundo Salazar.
449
00:20:01,212 --> 00:20:04,615
He was taken into custody
without incident this morning
450
00:20:04,616 --> 00:20:08,452
by NYPD detectives
and is being held
451
00:20:08,453 --> 00:20:11,455
pending indictment for the
murder of David Taylor.
452
00:20:11,456 --> 00:20:13,257
Questions? John.
453
00:20:13,258 --> 00:20:15,191
Commissioner, rumors are that
the arresting officer was
454
00:20:15,192 --> 00:20:16,860
your son Daniel Reagan;
That he was
455
00:20:16,861 --> 00:20:20,196
involved in a gun battle
with the suspect, and is
456
00:20:20,197 --> 00:20:21,531
your eyewitness.
Will you confirm?
457
00:20:21,532 --> 00:20:23,266
No.
458
00:20:23,267 --> 00:20:25,234
The El Mal crew has a history
of witness intimidation.
459
00:20:25,235 --> 00:20:26,403
Does that concern you?
460
00:20:26,404 --> 00:20:27,670
No.
461
00:20:27,671 --> 00:20:29,338
When can we expect
an indictment?
462
00:20:29,339 --> 00:20:31,607
I'll take that.
463
00:20:31,608 --> 00:20:34,209
Special Narcotics prosecutor
Lyle Greene.
464
00:20:34,210 --> 00:20:35,911
First of all, I want to thank
465
00:20:35,912 --> 00:20:37,212
the New York City
Police Department
466
00:20:37,213 --> 00:20:40,081
for their excellent work
in apprehending Mr. Salazar.
467
00:20:40,082 --> 00:20:43,685
As to the indictment, we expect
that after Detective Reagan
468
00:20:43,686 --> 00:20:46,254
testifies before the grand jury
Friday afternoon,
469
00:20:46,255 --> 00:20:49,223
they will vote to indict
swiftly and surely.
470
00:20:49,224 --> 00:20:51,659
That's all for today. Thank you.
471
00:20:57,165 --> 00:21:00,100
Your grandstanding
for a sound bite
472
00:21:00,101 --> 00:21:02,202
just confirmed
our witness's name.
473
00:21:02,203 --> 00:21:03,570
I apologize.
474
00:21:03,571 --> 00:21:06,973
I can understand you're
sensitive... it's your son.
475
00:21:06,974 --> 00:21:10,276
I'm always sensitive when
my people are put in harm's way.
476
00:21:10,277 --> 00:21:14,047
The guy from Dia Noticias
all but announced it.
477
00:21:14,048 --> 00:21:15,882
And where did that come from?
478
00:21:15,883 --> 00:21:17,517
It didn't come from my people.
479
00:21:17,518 --> 00:21:19,051
You got a leak.
480
00:21:39,204 --> 00:21:40,271
Ready to go?
481
00:21:40,272 --> 00:21:42,807
Yeah, one sec.
482
00:21:44,242 --> 00:21:46,010
Here, let me help you.
483
00:21:46,011 --> 00:21:47,178
Thanks.
484
00:21:49,114 --> 00:21:52,683
What precinct do you guys
normally work out of?
485
00:21:52,684 --> 00:21:53,717
Midtown usually.
486
00:21:53,718 --> 00:21:56,587
Oh, yeah?
North or South?
487
00:21:56,588 --> 00:21:57,554
North.
488
00:21:57,555 --> 00:21:59,089
Up on 67th, right?
489
00:21:59,090 --> 00:22:00,457
Yeah, that's it.
490
00:22:06,097 --> 00:22:09,064
You know what?
491
00:22:09,065 --> 00:22:11,433
I think I forgot
my wallet.
492
00:22:38,527 --> 00:22:40,728
Oh, thank you.
493
00:22:42,564 --> 00:22:45,032
Oh. M.E. Just released
the autopsy.
494
00:22:45,033 --> 00:22:48,135
Uh... a 9mm slug
was sent to ballistics.
495
00:22:48,136 --> 00:22:50,938
Well, my eye-wit or not, I'd
sure like to have that gun.
496
00:22:50,939 --> 00:22:52,372
Mm-hmm.
497
00:22:52,373 --> 00:22:54,341
All right. Just brung up
Salazar's right-hand man
498
00:22:54,342 --> 00:22:55,742
Jorge Lupino.
499
00:22:55,743 --> 00:22:58,545
He was arrested in 2009
for Assault One. Huh.
500
00:22:58,546 --> 00:23:00,279
Guess what the result was?
501
00:23:00,280 --> 00:23:01,581
Witness recanted.
502
00:23:01,582 --> 00:23:03,516
Surprise, surprise.
503
00:23:05,519 --> 00:23:06,986
Reagan.
504
00:23:06,987 --> 00:23:08,387
What do you mean?
505
00:23:10,157 --> 00:23:11,924
Nah. No, I'll call her.
506
00:23:11,925 --> 00:23:14,492
Yeah. Yeah,
I'll call you back.
507
00:23:14,493 --> 00:23:16,695
- Everything good?
- Yeah, should be.
508
00:23:33,545 --> 00:23:35,244
Hello, Detective.
509
00:23:35,245 --> 00:23:36,345
Who's this?
510
00:23:36,346 --> 00:23:37,814
This is your worst nightmare.
511
00:23:37,815 --> 00:23:39,148
Come on. Put Lin on the phone.
512
00:23:39,149 --> 00:23:40,717
She's not available right now,
513
00:23:40,718 --> 00:23:43,720
and won't be until you decide
not to testify
514
00:23:43,721 --> 00:23:45,989
against Salazar
in the grand jury hearing.
515
00:23:45,990 --> 00:23:47,457
Who is this?
516
00:23:47,458 --> 00:23:49,225
Let me speak
to my wife right now.
517
00:23:49,226 --> 00:23:50,392
She's kind of pretty.
518
00:23:50,393 --> 00:23:52,027
Keep her that way.
519
00:23:52,028 --> 00:23:54,663
And, amigo,
don't try to find her,
520
00:23:54,664 --> 00:23:56,098
or we'll know about it.
521
00:23:56,099 --> 00:23:58,834
If you hurt one hair on her
head, I promise you...
522
00:23:58,835 --> 00:24:00,469
Hello?
523
00:24:00,470 --> 00:24:02,638
Hello?
524
00:24:38,410 --> 00:24:42,213
Nothing like a grilled
cheese sandwich on a chilly night.
525
00:24:42,339 --> 00:24:44,673
What did you tell the kids
when you picked them up?
526
00:24:44,674 --> 00:24:46,908
Nothing.
527
00:24:46,909 --> 00:24:49,611
Hey. Where's Sean and Jack?
528
00:24:49,612 --> 00:24:51,179
In doing homework.
529
00:24:51,180 --> 00:24:52,347
Don't worry.
They don't know anything?
530
00:24:52,348 --> 00:24:53,748
Daddy!
Daddy!
531
00:24:53,749 --> 00:24:55,550
Hey. Hey.
532
00:24:55,551 --> 00:24:56,785
Daddy!
Hey.
533
00:24:56,786 --> 00:24:58,487
Hey.
534
00:24:58,488 --> 00:24:59,920
Hey, guys.
535
00:24:59,921 --> 00:25:03,491
Daddy, great-grandpa picked us
up with two men in a cop car!
536
00:25:03,492 --> 00:25:04,658
Yeah?
537
00:25:04,659 --> 00:25:06,527
That's great.
538
00:25:06,528 --> 00:25:08,629
Well, I used to have
your grandpa's job, remember.
539
00:25:08,630 --> 00:25:09,730
I just thought
540
00:25:09,731 --> 00:25:11,264
it would be fun for them.
541
00:25:11,265 --> 00:25:13,233
Where's Mom?
542
00:25:13,234 --> 00:25:16,302
Um, Mom's going to stay
at a spa tonight, boys.
543
00:25:16,303 --> 00:25:17,937
- It's an early birthday gift.
- Oh.
544
00:25:17,938 --> 00:25:19,338
That way
it can be boys' night out.
545
00:25:19,339 --> 00:25:20,640
Just you guys, okay?
546
00:25:20,641 --> 00:25:22,509
Well, when is she coming back?
547
00:25:22,510 --> 00:25:24,744
Jack, I have a feeling
548
00:25:24,745 --> 00:25:26,679
you know
where I hide the video games.
549
00:25:26,680 --> 00:25:28,114
I do, Grandpa.
550
00:25:28,115 --> 00:25:30,216
Well, I'm feeling
generous tonight.
551
00:25:30,217 --> 00:25:31,884
You got exactly one hour.
552
00:25:31,885 --> 00:25:33,385
Let's go! Come on!
Let's go!
553
00:25:33,386 --> 00:25:35,954
Come on, Sean!
Run!
554
00:25:39,792 --> 00:25:41,359
What's wrong?
555
00:25:41,360 --> 00:25:44,029
They got Linda, Dad.
556
00:26:04,064 --> 00:26:05,565
Hi. This is Linda.
557
00:26:05,566 --> 00:26:07,233
Please leave your name
and number
558
00:26:07,234 --> 00:26:09,369
and I'll get back to you
as soon as I can. Thanks.
559
00:26:10,571 --> 00:26:12,506
This is Detective Daniel Reagan.
560
00:26:12,507 --> 00:26:16,109
I want proof of life.
561
00:26:16,110 --> 00:26:17,778
You're going to call me back
562
00:26:17,779 --> 00:26:19,812
and put my wife Linda
on the phone
563
00:26:19,813 --> 00:26:21,347
and let me speak to her,
564
00:26:21,348 --> 00:26:24,850
or I promise you,
your boss is going down.
565
00:26:24,851 --> 00:26:27,085
And then I'm gonna come
and I'm gonna find you.
566
00:26:27,086 --> 00:26:30,155
And I'm gonna rip your friggin'
heart right out of your chest,
567
00:26:30,156 --> 00:26:33,426
do you understand me?
568
00:26:37,000 --> 00:26:38,296
Hey dad. Wat's going on?
569
00:26:38,297 --> 00:26:41,899
- Thanks for coming.
- Yeah.
570
00:26:41,900 --> 00:26:45,370
Erin's going to join us.
571
00:26:45,371 --> 00:26:47,539
Oh.
572
00:26:47,540 --> 00:26:48,973
Want something to eat?
573
00:26:48,974 --> 00:26:50,274
No. I'm good.
I got to get back.
574
00:26:50,275 --> 00:26:51,642
Here she is.
575
00:26:59,116 --> 00:27:01,117
Something's happened?
576
00:27:04,756 --> 00:27:07,523
They have Linda.
577
00:27:13,630 --> 00:27:14,797
What about the boys?
578
00:27:14,798 --> 00:27:16,232
They're safe.
579
00:27:16,233 --> 00:27:17,867
They're with Pop.
580
00:27:21,405 --> 00:27:22,839
What are we going to do?
581
00:27:22,840 --> 00:27:25,206
Well,
582
00:27:25,207 --> 00:27:27,409
it is, um...
583
00:27:27,410 --> 00:27:30,945
my considered opinion
584
00:27:30,946 --> 00:27:33,548
that if this gets out,
585
00:27:33,549 --> 00:27:35,984
if the media gets ahold of it,
586
00:27:35,985 --> 00:27:39,687
she won't have much
of a chance.
587
00:27:51,500 --> 00:27:53,000
I don't understand.
588
00:27:54,001 --> 00:27:55,635
Is there something
I'm not getting?
589
00:27:56,636 --> 00:27:59,406
I'm failing to understand
why we're even here.
590
00:27:59,407 --> 00:28:01,307
I need to have a conversation
with the guy, that's all.
591
00:28:02,308 --> 00:28:04,411
About what? I mean,
what didn't we cover
592
00:28:04,412 --> 00:28:06,112
when we were speaking
to him yesterday?
593
00:28:06,113 --> 00:28:08,214
I need to talk to him alone.
594
00:28:09,750 --> 00:28:11,517
Why do you need
to talk to him at all?
595
00:28:12,385 --> 00:28:14,219
I'll be a minute.
596
00:28:20,460 --> 00:28:21,727
Where is she?
597
00:28:21,728 --> 00:28:23,929
Who?
598
00:28:23,930 --> 00:28:26,064
My wife.
599
00:28:27,366 --> 00:28:30,234
You want to play dumb, huh?
600
00:28:31,102 --> 00:28:33,704
Well, I came
to make you a promise.
601
00:28:33,705 --> 00:28:35,440
I will get
on that stand tomorrow
602
00:28:35,441 --> 00:28:36,874
and I will testify,
603
00:28:36,875 --> 00:28:38,609
and you will spend the rest
of your life in prison.
604
00:28:38,610 --> 00:28:40,044
When I'm done with you,
605
00:28:40,045 --> 00:28:42,413
I'm going to round up
the rest of the El Mal crew,
606
00:28:42,414 --> 00:28:43,447
and I'm gonna spread the word
607
00:28:43,448 --> 00:28:45,014
that Raymundo Salazar
cooperated,
608
00:28:45,015 --> 00:28:46,616
and I think you know
what's going to happen
609
00:28:46,617 --> 00:28:48,518
to you after that.
610
00:28:48,519 --> 00:28:52,322
You're playing a very
dangerous game, Detective.
611
00:28:53,390 --> 00:28:55,892
I'm not playing.
612
00:29:12,876 --> 00:29:14,309
You want to tell me
what's going on?
613
00:29:14,310 --> 00:29:15,710
You bring me here,
614
00:29:15,711 --> 00:29:17,244
and then you leave me
standing outside.
615
00:29:17,245 --> 00:29:18,980
You look like hell.
616
00:29:18,981 --> 00:29:20,882
I don't even know
what we're doing here.
617
00:29:20,883 --> 00:29:23,618
And now you're going to testify
against this guy tomorrow.
618
00:29:23,619 --> 00:29:25,787
What is happening?
619
00:29:25,788 --> 00:29:27,822
Yeah.
620
00:29:27,823 --> 00:29:29,557
Talk to me.
621
00:29:29,558 --> 00:29:32,158
I'll tell you outside.
622
00:29:59,619 --> 00:30:01,319
♪
♪
623
00:30:06,492 --> 00:30:08,627
Sir, here's the material
you requested.
624
00:30:08,628 --> 00:30:10,862
Did TARU isolate
the phone dumps
625
00:30:10,863 --> 00:30:12,129
from the throwaway phones?
626
00:30:12,130 --> 00:30:13,397
Yes, sir.
627
00:30:13,398 --> 00:30:16,500
And this is all calls,
incoming and outgoing,
628
00:30:16,501 --> 00:30:17,701
from the phone we confiscated
629
00:30:17,702 --> 00:30:19,403
from Salazar at his arrest.
630
00:30:19,404 --> 00:30:21,204
This is cross-referenced data
631
00:30:21,205 --> 00:30:22,540
from all known associates.
632
00:30:22,541 --> 00:30:23,841
And this is all pertinent data
633
00:30:23,842 --> 00:30:27,144
from all personnel involved
in the Salazar case.
634
00:30:27,145 --> 00:30:29,078
Thank you.
635
00:30:29,079 --> 00:30:30,112
Rest of the schedule,
636
00:30:30,113 --> 00:30:31,180
Councilman Singer at 16:00.
637
00:30:31,181 --> 00:30:32,181
Chiefs' briefing
638
00:30:32,182 --> 00:30:33,983
at 16:45, and DCPI at...
639
00:30:33,984 --> 00:30:36,886
Danny's wife's been taken.
640
00:30:39,557 --> 00:30:42,324
I'll clear the schedule, sir.
641
00:30:51,200 --> 00:30:53,168
Hi. Anything?
642
00:30:53,169 --> 00:30:55,537
I spoke to three El Mals,
all doing major time.
643
00:30:55,538 --> 00:30:56,738
They gave me a few addresses,
644
00:30:56,739 --> 00:30:58,173
but none of them panned out.
645
00:30:58,174 --> 00:31:00,875
Although, one of them did
confirm our suspicion.
646
00:31:00,876 --> 00:31:02,444
Salazar's definitely
getting information
647
00:31:02,445 --> 00:31:03,378
from somebody in the inside.
648
00:31:03,379 --> 00:31:04,745
He doesn't know
who it is, though.
649
00:31:04,746 --> 00:31:06,681
This guy thinks it might be
a cop. He doesn't know.
650
00:31:06,682 --> 00:31:08,583
Oh, I hate to think that.
651
00:31:08,584 --> 00:31:09,584
You got anything?
652
00:31:09,585 --> 00:31:10,685
Well, uh...
653
00:31:10,686 --> 00:31:12,287
working on the cell report.
654
00:31:12,288 --> 00:31:15,056
Your first call to Linda
pinged off a tower
655
00:31:15,057 --> 00:31:16,756
- near the Third Avenue Bridge.
- Okay.
656
00:31:16,757 --> 00:31:18,825
The second call, the
FDR tower in Harlem.
657
00:31:18,826 --> 00:31:20,760
Trouble is, we lost the ping.
658
00:31:20,761 --> 00:31:23,830
Knowing Linda, it's probably
her cell phone battery died.
659
00:31:23,831 --> 00:31:25,132
We're narrowing it down, Reagan.
660
00:31:25,133 --> 00:31:26,333
I know.
661
00:31:26,334 --> 00:31:28,768
Hey, what are you
guys working on?
662
00:31:28,769 --> 00:31:30,237
You never seem to go home.
663
00:31:30,238 --> 00:31:31,605
You checking up on us?
664
00:31:31,606 --> 00:31:34,073
Easy, I'm just
making conversation.
665
00:31:34,074 --> 00:31:35,441
Make it somewhere else.
666
00:31:39,113 --> 00:31:41,013
I know this is
a stupid question,
667
00:31:41,014 --> 00:31:42,681
but are you okay?
668
00:31:43,517 --> 00:31:46,051
Yeah. No.
669
00:31:46,920 --> 00:31:48,987
We're going to
figure it out, okay?
670
00:31:48,988 --> 00:31:50,222
I know.
671
00:31:55,394 --> 00:31:56,495
Yeah, Dad.
672
00:31:56,496 --> 00:31:57,862
They found the Hummer
673
00:31:57,863 --> 00:32:00,031
under the 59th Street Bridge.
674
00:32:01,066 --> 00:32:04,468
And, Danny,
there's a body in the car.
675
00:32:05,437 --> 00:32:07,271
An unideifified female.
676
00:32:07,272 --> 00:32:08,672
I'm on my way.
677
00:32:08,673 --> 00:32:10,974
They found a body, a female,
under the 59th Street Bridge.
678
00:32:10,975 --> 00:32:13,444
Okay, okay. I'll drive.
679
00:32:14,445 --> 00:32:16,079
Car's ready, sir.
680
00:32:30,494 --> 00:32:31,594
Danny.
681
00:32:32,095 --> 00:32:34,264
It's not her!
It's not Linda.
682
00:32:34,265 --> 00:32:35,265
Dad, are you sure?
683
00:32:35,266 --> 00:32:36,265
I'm sure.
684
00:32:36,266 --> 00:32:39,601
- You okay? - Yeah
Alright.
685
00:32:41,103 --> 00:32:42,237
Preliminary indicates
686
00:32:42,238 --> 00:32:43,772
Sylvia Montoya.
687
00:32:48,044 --> 00:32:49,744
Okay.
688
00:32:49,745 --> 00:32:51,613
Salazar's girlfriend.
689
00:32:51,614 --> 00:32:53,113
Yeah.
690
00:32:53,114 --> 00:32:54,549
She's the one
that led us to him.
691
00:32:54,550 --> 00:32:55,783
I'm thinking it
wasn't enough for him
692
00:32:55,784 --> 00:32:58,852
to kill her lover.
He had to see her dead, too.
693
00:32:58,853 --> 00:33:00,821
Oh, God.
694
00:33:12,869 --> 00:33:14,971
All these cell phone records.
695
00:33:14,972 --> 00:33:17,240
People waste half
their life on the phone.
696
00:33:17,991 --> 00:33:19,942
We need to ask TARU
to make a subset
697
00:33:19,943 --> 00:33:22,844
of where all these
throwaway phones are sold.
698
00:33:22,845 --> 00:33:24,913
- - Hello.
In here.
699
00:33:25,414 --> 00:33:26,648
How's Danny?
700
00:33:27,649 --> 00:33:30,319
I sent him back to the station
to try to get some sleep.
701
00:33:31,320 --> 00:33:33,388
As if any of us can.
702
00:33:33,889 --> 00:33:35,290
There's a mountain
of stuff here.
703
00:33:35,291 --> 00:33:38,326
They got to have someone
on the inside.
704
00:33:38,327 --> 00:33:41,429
Erin had a good idea,
but it went right over my head.
705
00:33:41,430 --> 00:33:44,365
Something about where
these phones were purchased.
706
00:33:52,474 --> 00:33:54,474
Hey. Thought you went home.
707
00:33:54,475 --> 00:33:56,909
Thought you went home.
708
00:33:57,410 --> 00:33:59,179
You need to eat.
709
00:34:01,381 --> 00:34:03,450
- Chinese food, huh?
- Yeah
710
00:34:11,724 --> 00:34:14,593
Good morning, Commissioner.
711
00:34:14,594 --> 00:34:16,228
Hey.
712
00:34:16,229 --> 00:34:17,896
What's up?
713
00:34:17,897 --> 00:34:20,332
Well, you know how much
I like working on cars?
714
00:34:20,333 --> 00:34:21,600
How's mine,
by the way?
715
00:34:21,601 --> 00:34:23,001
Perfect.
716
00:34:24,002 --> 00:34:26,103
Anyway, I got the Five's
from last night,
717
00:34:26,104 --> 00:34:28,339
and there was all this stuff in
there about the Hummer, right?
718
00:34:28,340 --> 00:34:29,840
Car was completely tricked out.
719
00:34:29,841 --> 00:34:31,776
Bulletproof armor,
720
00:34:31,777 --> 00:34:33,511
hidden drop boxes
and hydraulic trapdoors.
721
00:34:33,512 --> 00:34:35,280
Very high-end stuff.
722
00:34:35,281 --> 00:34:37,315
Where would somebody go
to get that kind of work done?
723
00:34:37,316 --> 00:34:40,151
Most of the small body shops,
they just...
724
00:34:40,152 --> 00:34:42,452
- Here's your coffee.
- Thanks, Mary.
725
00:34:42,453 --> 00:34:45,255
They just build these traps in
the natural cavieses of a car,
726
00:34:45,256 --> 00:34:47,357
but this kind of work
can cost 50 grand.
727
00:34:47,358 --> 00:34:50,494
Out of all five boroughs,
it came back down to one shop.
728
00:34:50,495 --> 00:34:52,829
They trick out vehicles
for celebrities, rappers,
729
00:34:52,830 --> 00:34:54,731
and my guess would be
high-end drug dealers.
730
00:34:54,732 --> 00:34:55,999
Does Danny know?
731
00:34:56,000 --> 00:34:57,633
Yeah, he does now.
732
00:34:57,634 --> 00:35:00,503
That's detective-level
police work, Officer Reagan.
733
00:35:00,504 --> 00:35:03,206
Thought you were
working a tour today.
734
00:35:03,207 --> 00:35:05,808
I called in sick, Commissioner.
735
00:35:06,910 --> 00:35:08,544
I don't know who
736
00:35:08,545 --> 00:35:10,179
customized that car.
It wasn't me.
737
00:35:10,180 --> 00:35:12,381
Oh, it was you.
The Hummer was tricked out here,
738
00:35:12,382 --> 00:35:13,748
and you're the guy
who tricked it out.
739
00:35:13,749 --> 00:35:15,383
Now tell me where you
dropped off the Hummer.
740
00:35:16,485 --> 00:35:19,654
Look, I'd give up an
address if I were you.
741
00:35:19,655 --> 00:35:22,257
I got work to do.
742
00:35:23,392 --> 00:35:24,792
Well, I got work to do.
743
00:35:24,793 --> 00:35:26,561
What are you doing, man?
You could blind me for life.
744
00:35:26,562 --> 00:35:27,829
You're gonna tell me
where you dropped the Hummer,
745
00:35:27,830 --> 00:35:28,963
or I'm gonna torch you and
746
00:35:28,964 --> 00:35:30,497
- this whole damn place.
- What, are you, crazy?
747
00:35:30,498 --> 00:35:31,732
Yes, he is.
748
00:35:32,733 --> 00:35:33,534
Tell me!
749
00:35:33,535 --> 00:35:34,768
I didn't drop it off anyplace.
750
00:35:34,769 --> 00:35:36,169
This is El Mal!
They don't give you an address
751
00:35:36,170 --> 00:35:38,004
- and a phone number!
- Not good enough!!
752
00:35:38,005 --> 00:35:40,140
Tell me where
you dropped off the Hummer.
753
00:35:40,141 --> 00:35:42,075
Look, okay, okay,
stop, man, stop! Look.
754
00:35:42,076 --> 00:35:44,345
Look, I delivered
a trapped-out Benz
755
00:35:44,346 --> 00:35:46,246
for those people
up in Harlem.
756
00:35:46,247 --> 00:35:47,480
Some grungy squat.
757
00:35:47,481 --> 00:35:49,349
36 West 128th.
758
00:35:52,219 --> 00:35:54,086
- Come on.
- I find out you're lying,
759
00:35:54,087 --> 00:35:56,689
I'm coming back
to finish the job.
760
00:36:01,694 --> 00:36:03,595
We got a good address in Harlem.
761
00:36:03,596 --> 00:36:06,431
I'll have ESU
and a bus standing by.
762
00:36:06,932 --> 00:36:08,800
If it looks good,
763
00:36:09,301 --> 00:36:11,236
execute the raid.
764
00:36:12,237 --> 00:36:15,240
Three, two, one. Go.
765
00:36:24,449 --> 00:36:26,116
Where's my wife?
766
00:36:26,117 --> 00:36:27,585
Look, she's not here, man.
767
00:36:27,586 --> 00:36:29,487
I said, where is she?
768
00:36:29,488 --> 00:36:31,389
Against the wall.
Go ahead.
769
00:36:32,691 --> 00:36:35,191
2064 Fifth Avenue, all right?
770
00:36:35,192 --> 00:36:37,460
I got an address, Jack.
Somebody cuff him.
771
00:36:37,461 --> 00:36:38,861
Come on.
772
00:37:29,176 --> 00:37:30,643
Linda?!
773
00:37:31,578 --> 00:37:32,846
Linda?!
774
00:37:34,448 --> 00:37:37,750
I got him. I got him.
775
00:37:37,751 --> 00:37:39,785
Come on!
776
00:37:41,889 --> 00:37:43,723
Second floor clear.
777
00:37:43,724 --> 00:37:45,858
Is anyone else in here?
778
00:37:45,859 --> 00:37:47,692
Okay. Okay.
779
00:37:47,693 --> 00:37:49,627
Okay.
780
00:37:49,628 --> 00:37:50,896
Okay, baby.
781
00:37:50,897 --> 00:37:52,164
Oh, Danny.
782
00:37:52,165 --> 00:37:53,232
It's all right.
783
00:37:53,233 --> 00:37:55,700
Okay.
Oh.
784
00:37:58,137 --> 00:37:59,504
On your stomach.
Turn over.
785
00:37:59,505 --> 00:38:01,138
Turn over!
Hands behind your back!
786
00:38:02,640 --> 00:38:04,208
Are you okay?
I'm okay.
787
00:38:04,209 --> 00:38:05,776
You promise?
Yeah.
788
00:38:05,777 --> 00:38:07,511
Did they hurt you?
No.
789
00:38:08,747 --> 00:38:10,647
I knew you
would find me.
790
00:38:11,984 --> 00:38:14,051
I know you would.
791
00:38:34,738 --> 00:38:36,305
I'm sorry to have inconveninced
our panel.
792
00:38:36,306 --> 00:38:39,442
It seems our witness
is a no-show.
793
00:38:40,443 --> 00:38:42,278
Mr. Salazar,
in light of the fact
794
00:38:42,279 --> 00:38:44,814
the State can't produce a weapon
or any physical evidence
795
00:38:44,815 --> 00:38:46,516
linking you to the murder,
we have no choice
796
00:38:46,517 --> 00:38:47,784
but to release...
797
00:38:47,785 --> 00:38:50,952
Sorry. My apologies
for being late.
798
00:38:50,953 --> 00:38:54,923
Detective Reagan, witness
to the murder of David Taylor.
799
00:39:08,403 --> 00:39:10,404
You wanted to see me,
Commissioner?
800
00:39:10,405 --> 00:39:11,572
Thanks for coming.
801
00:39:11,573 --> 00:39:12,873
You know my daughter Erin.
802
00:39:12,874 --> 00:39:14,041
Hi, Lyle.
803
00:39:14,042 --> 00:39:15,208
Please, sit down.
804
00:39:15,209 --> 00:39:17,377
Erin and I were going
out to dinner
805
00:39:17,378 --> 00:39:18,579
to celebrate.
806
00:39:18,580 --> 00:39:21,248
Great thing for the NYPD
and the DA's office,
807
00:39:21,249 --> 00:39:22,415
this indictment.
808
00:39:22,416 --> 00:39:24,183
Yeah, there will
be many indictments
809
00:39:24,184 --> 00:39:25,518
out of this
investigation.
810
00:39:25,519 --> 00:39:27,386
You know,
811
00:39:27,387 --> 00:39:31,257
sometimes, Lyle, I am just
so proud of my daughter.
812
00:39:31,258 --> 00:39:33,993
But I'm getting ahead
of myself. Erin?
813
00:39:33,994 --> 00:39:39,865
See, there were phone calls made
with your throwaway phones.
814
00:39:39,866 --> 00:39:42,267
What throwaway phones?
815
00:39:42,268 --> 00:39:43,969
The ones that you bought
at Bleecker Street Electronics
816
00:39:43,970 --> 00:39:45,136
right around the corner
817
00:39:45,137 --> 00:39:46,137
from your apartment.
818
00:39:46,138 --> 00:39:47,473
You were smart and paid cash,
819
00:39:47,474 --> 00:39:49,107
but the owner ID'd you.
820
00:39:49,108 --> 00:39:50,375
He must be mistaken.
821
00:39:50,376 --> 00:39:52,410
Well, see, we found the
store because we noticed
822
00:39:52,411 --> 00:39:54,846
most of the phone calls to
and from Salazar and his crew
823
00:39:54,847 --> 00:39:58,048
were from throwaway phones
sold at one location.
824
00:39:58,049 --> 00:39:59,884
Then we noticed the
proximity to you.
825
00:39:59,885 --> 00:40:02,086
And then, we concentrated
on you, Lyle.
826
00:40:02,087 --> 00:40:04,221
You were the mole.
827
00:40:04,222 --> 00:40:06,491
Oh, we'll get
an indictment, Lyle.
828
00:40:06,492 --> 00:40:08,225
And then, when we go to trial,
829
00:40:08,226 --> 00:40:11,995
we'll produce a key witness
against you... Raymundo Salazar.
830
00:40:11,996 --> 00:40:14,798
Yeah, because once he finds
out you can't help him anymore,
831
00:40:14,799 --> 00:40:16,967
he's going to trade you in
like a used car.
832
00:40:16,968 --> 00:40:19,703
I'm leaving.
833
00:40:20,505 --> 00:40:23,072
Lyle Greene,
you're under arrest
834
00:40:23,073 --> 00:40:25,041
for bribe receiving
and official misconduct.
835
00:40:25,042 --> 00:40:27,209
Would you like
to do the honors, sweetheart?
836
00:40:27,210 --> 00:40:28,777
Sure.
837
00:40:28,778 --> 00:40:30,913
You have the right
to remain silent.
838
00:40:30,914 --> 00:40:33,181
Anything you say can and
will be used against you
839
00:40:33,182 --> 00:40:34,416
in the court of law.
840
00:40:34,417 --> 00:40:36,685
You have the right to
speak to an attorney,
841
00:40:36,686 --> 00:40:39,922
and to have that attorney
present during questioning.
842
00:40:39,923 --> 00:40:42,323
If you cannot afford a lawyer,
one will be appointed to you.
843
00:40:50,398 --> 00:40:51,766
I make a mean coleslaw,
844
00:40:51,767 --> 00:40:54,736
but I can't touch
this concoction by Tilden's.
845
00:40:55,737 --> 00:40:58,371
I can't identify
the mystery ingredient.
846
00:40:58,372 --> 00:40:59,940
Probably sugar.
847
00:40:59,941 --> 00:41:01,141
- Yeah?
- Yeah.
848
00:41:01,142 --> 00:41:02,509
Where's Mom and Dad?
849
00:41:02,510 --> 00:41:05,445
Well, I guess they're late.
850
00:41:06,714 --> 00:41:07,948
I miss Mom.
851
00:41:07,949 --> 00:41:10,150
You've been a real trooper,
Sean.
852
00:41:10,151 --> 00:41:11,818
You, too, Jack.
853
00:41:11,819 --> 00:41:13,319
Hey, we're here.
854
00:41:14,287 --> 00:41:15,487
Hey. Mommy.
855
00:41:15,488 --> 00:41:18,024
Hey, Mom.
856
00:41:19,526 --> 00:41:20,960
There they are.
857
00:41:20,961 --> 00:41:22,562
Welcome back.
858
00:41:23,797 --> 00:41:24,931
Hey, Aunt Linda.
859
00:41:24,932 --> 00:41:26,265
I missed you, Mommy.
860
00:41:26,266 --> 00:41:27,567
How was your
time at the spa?
861
00:41:27,568 --> 00:41:29,334
My time at the spa was...
862
00:41:29,335 --> 00:41:31,369
fabulous.
863
00:41:31,370 --> 00:41:33,838
Those mud baths
are awesome.
864
00:41:33,839 --> 00:41:36,908
I'm really glad
to see you, Mom.
865
00:41:36,909 --> 00:41:38,043
You said it, kid.
866
00:41:38,044 --> 00:41:40,411
Hey guys, we've only
got a small window
867
00:41:40,412 --> 00:41:41,512
for this fish and chips.
868
00:41:41,513 --> 00:41:45,683
Otherwise, it's gonna be
cold batter and soggy fries.
869
00:41:45,684 --> 00:41:47,885
Mommy, Grandpa let us
stay up until midnight.
870
00:41:47,886 --> 00:41:49,152
and play video games.
871
00:41:49,153 --> 00:41:52,056
- What?
- Hey! What did I tell you guys?
872
00:41:52,057 --> 00:41:54,157
Whatever happens with Grandpa
873
00:41:54,158 --> 00:41:57,628
has to stay with Grandpa.
874
00:41:57,629 --> 00:42:00,731
I would uh, like to say something.
875
00:42:00,732 --> 00:42:02,699
Uh... I don't want
to get corny
876
00:42:02,700 --> 00:42:04,934
but I would just
like to day that uhm...
877
00:42:04,935 --> 00:42:09,005
I feel very lucky
to have you all here.
878
00:42:09,006 --> 00:42:13,175
And I know your mother,
your grandmother,
879
00:42:13,676 --> 00:42:15,277
would feel the same way.
880
00:42:15,778 --> 00:42:17,980
I know people
don't make time
881
00:42:17,981 --> 00:42:20,515
for this kind of thing
nowadays but, uh...
882
00:42:20,516 --> 00:42:22,350
I'm glad we do.
883
00:42:23,351 --> 00:42:25,253
Family's what makes us strong.
884
00:42:31,860 --> 00:42:32,594
And, Linda...
885
00:42:35,329 --> 00:42:37,598
I'm glad you had a nice time
at the spa.
886
00:42:38,599 --> 00:42:40,968
Why, thank you.
887
00:42:40,969 --> 00:42:44,271
And I thought you might like
to say grace.
888
00:42:50,644 --> 00:42:52,012
Bless us, O Lord,
889
00:42:52,513 --> 00:42:54,114
for these gifts
890
00:42:55,615 --> 00:42:57,316
which we are about
to receive...
891
00:42:57,317 --> 00:43:08,186
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
891
00:43:09,305 --> 00:44:09,563
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today