1 00:00:07,086 --> 00:00:08,353 ♪ Just a little bit of love ♪ 2 00:00:08,354 --> 00:00:10,155 ♪ I can surely make you mine ♪ 3 00:00:10,156 --> 00:00:12,558 ♪ 'Cause I'm a man on a mission ♪ 4 00:00:12,559 --> 00:00:14,426 ♪ A man on a mission ♪ 5 00:00:14,427 --> 00:00:16,360 ♪ A man on a mission ♪ 6 00:00:16,361 --> 00:00:18,229 ♪ I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm ♪ 7 00:00:18,230 --> 00:00:20,431 ♪ I'm a man on a mission ♪ 8 00:00:20,432 --> 00:00:22,033 ♪ A man on a mission... ♪. 9 00:00:22,534 --> 00:00:24,669 What are you still doing up, babe? It's after midnight. 10 00:00:24,970 --> 00:00:27,038 You're either worried about me, or you need something. 11 00:00:27,940 --> 00:00:30,975 Oh... you think you got me all figured out, 12 00:00:30,976 --> 00:00:32,175 don't you, Danny Reagan? 13 00:00:32,376 --> 00:00:35,012 Actually, I just called to tell you that I love you. 14 00:00:35,013 --> 00:00:37,447 Oh... I love you, too, babe. 15 00:00:38,882 --> 00:00:41,051 And I need you to bring me home some milk. 16 00:00:41,052 --> 00:00:43,654 See? I knew it. I knew you needed something. What else? 17 00:00:43,655 --> 00:00:46,156 Um, an eight-to-four tour would be nice. 18 00:00:46,157 --> 00:00:48,323 Okay, I'll work on it. 19 00:00:48,824 --> 00:00:49,892 Good-bye. 20 00:00:51,161 --> 00:00:53,429 ♪ ♪ 21 00:00:55,000 --> 00:01:01,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 22 00:01:07,209 --> 00:01:08,409 This is crazy, Ray. 23 00:01:08,410 --> 00:01:11,379 You want to get arrested for killing a bum like this? 24 00:01:14,050 --> 00:01:15,584 Hey, Luis. Hey. 25 00:01:15,585 --> 00:01:17,652 - How's it going? - Eh, so-so. 26 00:01:17,653 --> 00:01:19,820 Hey, you got any of those cookies, uh, 27 00:01:19,821 --> 00:01:21,154 you know, the ones your wife makes? 28 00:01:21,155 --> 00:01:22,623 - Polvorones? - Yeah. 29 00:01:22,624 --> 00:01:24,324 She made a batch fresh today. 30 00:01:24,325 --> 00:01:26,126 - Oh, yeah? - She didn't make me no dinner, 31 00:01:26,127 --> 00:01:28,028 - but she made the cookies. - She made the cookies instead? 32 00:01:28,029 --> 00:01:30,130 - I'll take a pound, then. - You got it. 33 00:01:30,131 --> 00:01:31,498 I won't be disrespected. 34 00:01:31,499 --> 00:01:34,234 We got a dozen guys that can take care of this for you. 35 00:01:34,235 --> 00:01:35,969 Let's be smart about this, man. 36 00:01:35,970 --> 00:01:39,005 ♪ ♪ 37 00:01:40,908 --> 00:01:43,109 Some things you have to do yourself. 38 00:01:43,110 --> 00:01:44,443 This is one. 39 00:01:44,444 --> 00:01:46,613 Harlem's crawling with cops at night. 40 00:01:48,448 --> 00:01:50,683 Sure, crawling with cops, 41 00:01:50,684 --> 00:01:52,383 just not at shift change. 42 00:02:05,331 --> 00:02:06,932 Luis, what'd you say those cookies were called again? 43 00:02:06,933 --> 00:02:08,232 Polvorones. 44 00:02:08,233 --> 00:02:09,934 Polvo-rrones? 45 00:02:09,935 --> 00:02:13,070 - Yeah, you got it. - Delicious. 46 00:02:16,274 --> 00:02:17,608 Luis, call 911. 47 00:02:21,813 --> 00:02:23,147 Police! Don't move! 48 00:02:30,955 --> 00:02:32,555 Hold it! 49 00:02:37,795 --> 00:02:40,729 Hey. Hey, hey. You okay? 50 00:02:40,730 --> 00:02:42,965 Hang on, kid. Hang on, now. 51 00:02:42,966 --> 00:02:45,134 Stay with me now. Come on. 52 00:02:45,135 --> 00:02:48,771 This is Detective Reagan. Got a 10-85. 53 00:02:48,772 --> 00:02:50,272 Shots fired; one down. 54 00:02:50,273 --> 00:02:53,575 Corner of 135 and Frederick Douglas. Hurry up! Come on. 55 00:02:53,576 --> 00:02:55,210 Hey. Hey, hey, hey! Hey. 56 00:02:55,211 --> 00:02:56,443 Stay with me, all right? 57 00:02:56,444 --> 00:02:59,346 Look at me! Stay right here, kid. 58 00:02:59,347 --> 00:03:02,016 Hey, hey. 59 00:03:02,017 --> 00:03:04,251 - Come on, kid! - Called 911. 60 00:03:04,252 --> 00:03:06,554 Stay... stay back. 61 00:03:06,555 --> 00:03:08,990 Kid! 62 00:03:28,941 --> 00:03:30,509 Reagan. 63 00:03:32,310 --> 00:03:33,445 You're sure. 64 00:03:34,946 --> 00:03:36,415 You're absolutely certain. 65 00:03:38,650 --> 00:03:41,721 Thanks for letting me know. 66 00:03:45,824 --> 00:03:47,692 Thank God. 67 00:04:01,110 --> 00:04:11,110 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 68 00:04:14,256 --> 00:04:16,391 Check these bodegas for surveillance videos. 69 00:04:16,392 --> 00:04:18,993 Any surveillance videos you can find, I want them. 70 00:04:18,994 --> 00:04:21,395 Get a canvass going of the whole block, all right? 71 00:04:21,396 --> 00:04:23,497 I only got the last three digits of the license plate, 72 00:04:23,498 --> 00:04:25,333 but I need to know if anybody got a complete plate 73 00:04:25,334 --> 00:04:27,634 or a look at the guys in the shooter car. You got me? 74 00:04:27,635 --> 00:04:28,436 Good. Get on it. 75 00:04:30,538 --> 00:04:32,739 Okay. No sign of the vehicle yet. 76 00:04:32,740 --> 00:04:34,574 - Any ID on the vic? - Yeah. 77 00:04:34,575 --> 00:04:37,276 David Taylor, 24, lives in, uh, that building over there. 78 00:04:37,277 --> 00:04:38,578 There's no priors. 79 00:04:38,579 --> 00:04:40,947 Let's go see if anybody's home. 80 00:04:40,948 --> 00:04:42,148 Yeah, Dad. 81 00:04:42,149 --> 00:04:43,349 You're amped up, Danny. 82 00:04:43,350 --> 00:04:45,350 If the EMTs are still around, 83 00:04:45,351 --> 00:04:46,919 have them check your blood pressure. 84 00:04:46,920 --> 00:04:48,086 Look, I'm not amped up, Dad, okay? 85 00:04:48,087 --> 00:04:50,122 A kid just died in my arms. I'm pissed off. 86 00:04:50,123 --> 00:04:51,858 That's my point. 87 00:04:51,859 --> 00:04:53,092 I got no bullet holes in me, okay, Dad? 88 00:04:53,093 --> 00:04:54,594 Just please tell the family I'm fine. 89 00:04:54,595 --> 00:04:56,529 Don't worry, don't call me, don't check up on me. 90 00:04:56,530 --> 00:04:57,864 I got to deal with this, all right? 91 00:04:58,865 --> 00:05:00,765 I'll take care of it. 92 00:05:00,766 --> 00:05:02,633 All right. Thank you. 93 00:05:08,674 --> 00:05:10,741 He's okay. 94 00:05:10,742 --> 00:05:11,909 I know he's okay. 95 00:05:11,910 --> 00:05:13,811 It's you I'm worried about, now. 96 00:05:13,812 --> 00:05:16,146 I wasn't the one dodging bullets tonight. 97 00:05:16,147 --> 00:05:18,181 You know what I mean, Francis. 98 00:05:18,257 --> 00:05:20,058 Danny's involved in a shooting. 99 00:05:20,059 --> 00:05:21,860 I know where your mind went. 100 00:05:23,262 --> 00:05:26,698 I hit up Saint Mike on a daily basis, 101 00:05:26,699 --> 00:05:29,267 to make sure you never have to go through that again. 102 00:05:29,268 --> 00:05:32,035 Well, tell him thank you 103 00:05:32,036 --> 00:05:35,072 for looking after my oldest tonight. 104 00:05:42,013 --> 00:05:43,381 I was asleep. 105 00:05:44,949 --> 00:05:47,584 I was sleeping and my baby was lying dead 106 00:05:47,585 --> 00:05:49,819 downstairs in the streets. 107 00:05:49,820 --> 00:05:52,355 Well, we're very sorry for your loss, ma'am. 108 00:05:52,356 --> 00:05:55,759 Mrs. Taylor, I know this is very difficult for you, 109 00:05:55,760 --> 00:05:57,660 but do you have any idea 110 00:05:57,661 --> 00:05:59,028 if David had any enemies, or problems with... 111 00:05:59,029 --> 00:06:00,162 I know what you're thinking. 112 00:06:00,163 --> 00:06:02,732 This neighborhood, this time of night. 113 00:06:02,733 --> 00:06:04,733 But David isn't into drugs or anything like that. 114 00:06:04,734 --> 00:06:07,302 He's a good son. 115 00:06:07,303 --> 00:06:10,572 He teaches children with learning disabilities 116 00:06:10,573 --> 00:06:12,340 - and autism. - All we want to do 117 00:06:12,341 --> 00:06:14,276 is find out who did this to your son, ma'am. 118 00:06:14,277 --> 00:06:17,078 Maybe it was an accident. 119 00:06:17,079 --> 00:06:19,080 Maybe so. 120 00:06:19,081 --> 00:06:20,247 Uh, did you happen to know 121 00:06:20,248 --> 00:06:21,982 where David was going tonight? 122 00:06:21,983 --> 00:06:23,451 I was sleeping. 123 00:06:23,452 --> 00:06:25,520 I have an early shift at the hospital. 124 00:06:25,521 --> 00:06:27,655 I'm a nurse's aide. 125 00:06:27,656 --> 00:06:31,258 - Mom. Mom? Mom? - Sir... 126 00:06:31,259 --> 00:06:32,794 - I got here as soon as I could. - Oh! 127 00:06:32,795 --> 00:06:34,695 That's all right, honey. It's all right. 128 00:06:34,696 --> 00:06:36,029 That's all right, Mom. 129 00:06:36,030 --> 00:06:38,632 Everything's going to be okay. I'm here. 130 00:06:39,600 --> 00:06:41,501 These are detectives. 131 00:06:41,502 --> 00:06:43,970 They just wanted to ask me some questions. 132 00:06:43,971 --> 00:06:46,572 - Mark Taylor, David's brother. - Detective Reagan. 133 00:06:46,573 --> 00:06:48,674 This is my partner, Detective Curatola. 134 00:06:48,675 --> 00:06:49,942 I'm very sorry for your loss. 135 00:06:49,943 --> 00:06:52,778 Do you have any idea if your brother 136 00:06:52,779 --> 00:06:54,246 had any problems with anyone? 137 00:06:54,247 --> 00:06:57,450 No. No, I don't. 138 00:06:57,451 --> 00:06:59,351 My brother is dead. Please. 139 00:06:59,352 --> 00:07:01,052 Look at my poor mother. 140 00:07:01,053 --> 00:07:02,620 She needs some time, okay? 141 00:07:03,331 --> 00:07:04,531 Of course. 142 00:07:04,532 --> 00:07:06,065 Okay. We'll talk another time. 143 00:07:06,066 --> 00:07:08,000 But, uh, look, here's my card, 144 00:07:08,001 --> 00:07:10,069 - if you think of anything. - Thank you. 145 00:07:10,070 --> 00:07:12,672 Detective? 146 00:07:12,673 --> 00:07:14,907 This is David's favorite sweatshirt. - Mom. 147 00:07:14,908 --> 00:07:16,709 - Mom. - Can you see to it that they put it on him? 148 00:07:16,710 --> 00:07:19,878 I don't want him to get cold. 149 00:07:19,879 --> 00:07:21,547 It's okay. 150 00:07:21,548 --> 00:07:23,515 Of course we'll see to it, ma'am. 151 00:07:28,488 --> 00:07:30,055 It's okay. 152 00:07:30,056 --> 00:07:32,557 It's okay. I'm here. Okay. 153 00:07:33,959 --> 00:07:35,593 Everything about this shooter, Jack... 154 00:07:35,594 --> 00:07:37,628 the way he was dressed, the pricey vehicle, 155 00:07:37,629 --> 00:07:39,230 even the way he shot David Taylor. 156 00:07:39,231 --> 00:07:40,732 It's not his first barbecue. 157 00:07:40,733 --> 00:07:43,501 And the vic's phone dumps... they're leading me nowhere. 158 00:07:43,502 --> 00:07:44,869 Yeah, same here. 159 00:07:44,870 --> 00:07:47,739 I got every felony arrest in the victim's precinct 160 00:07:47,740 --> 00:07:49,272 and surrounding matching the shooter's description. 161 00:07:49,273 --> 00:07:50,607 I'm coming up with squat. 162 00:07:50,608 --> 00:07:52,809 What about the Gang Unit collars? Want me to check them? 163 00:07:52,810 --> 00:07:55,111 I already did it. You know what, check Summons Tracking 164 00:07:55,112 --> 00:07:56,813 for parking violations on Hummers. 165 00:07:56,814 --> 00:07:58,248 It's not a very common vehicle for that area. 166 00:07:58,249 --> 00:07:59,883 That's a good idea. 167 00:07:59,884 --> 00:08:02,419 I mean, these guys aren't likely to fill the meters and obey, 168 00:08:02,420 --> 00:08:04,820 uh, alternate side street parking rules. 169 00:08:09,959 --> 00:08:12,595 - Bingo. - What do you got? 170 00:08:12,596 --> 00:08:15,272 Um... last three digits of the license plate match. 171 00:08:15,473 --> 00:08:16,574 That's our vehicle. 172 00:08:16,575 --> 00:08:18,509 - Who's it registered to? - Uh... 173 00:08:18,510 --> 00:08:20,610 The Peru Helps Foundation. 174 00:08:20,611 --> 00:08:22,145 Let's see what that is. 175 00:08:25,082 --> 00:08:26,916 That's the guy. 176 00:08:26,917 --> 00:08:28,285 - Where? - That's the... right there. 177 00:08:28,286 --> 00:08:29,852 That's the shooter. 178 00:08:29,853 --> 00:08:31,288 "Peru Businessman Harlem's Savior. 179 00:08:31,289 --> 00:08:34,190 "Raymundo Salazar, a self-described philanthropist, 180 00:08:34,191 --> 00:08:37,058 "but with suspected ties to South American drug cartel, 181 00:08:37,059 --> 00:08:39,027 "donated a million dollars to the Harlem Regeneration Project." 182 00:08:39,028 --> 00:08:41,196 I don't know any saviors that carry Glocks 183 00:08:41,197 --> 00:08:43,999 and shoot kids in cold blood. That guy is the shooter. 184 00:08:53,750 --> 00:08:55,951 Raymundo Salazar is a Peruvian drug lord. 185 00:08:55,952 --> 00:08:57,887 He runs the El Mal crew, which is 186 00:08:57,888 --> 00:09:00,990 the largest cocaine smuggling pipeline into New York. 187 00:09:00,991 --> 00:09:04,527 The DEA estimates his take is $400,000 per week. 188 00:09:04,528 --> 00:09:06,229 That's a lot of overtime. 189 00:09:06,480 --> 00:09:07,984 Hi. Thank you for coming. 190 00:09:08,395 --> 00:09:12,684 This is Lyle Greene, Special Narcotics Prosecutor... 191 00:09:12,685 --> 00:09:13,752 This is my brother, Danny. 192 00:09:13,753 --> 00:09:17,823 Lyle is, um, very familiar with Salazar. 193 00:09:17,824 --> 00:09:19,791 Very familiar, and very unsuccessful. 194 00:09:19,792 --> 00:09:21,426 Salazar's still on the street. 195 00:09:21,427 --> 00:09:23,962 And subtlety is not his strong suit. 196 00:09:23,963 --> 00:09:25,295 Must run in the family. 197 00:09:25,296 --> 00:09:27,765 Salazar has been on our radar 198 00:09:27,766 --> 00:09:29,074 since over a year ago, 199 00:09:29,075 --> 00:09:31,644 when cheap Peruvian powder starting flooding the city. 200 00:09:31,645 --> 00:09:33,579 We haven't been able to directly link him 201 00:09:33,580 --> 00:09:35,013 to the drug supply. 202 00:09:35,014 --> 00:09:37,350 And we've never found a witness willing to testify against him. 203 00:09:37,351 --> 00:09:39,418 I guess today's your lucky day, then. 204 00:09:39,419 --> 00:09:41,820 Our Peruvian counterparts tell us he has a history 205 00:09:41,821 --> 00:09:44,055 of torturing and killing potential witnesses 206 00:09:44,056 --> 00:09:45,423 in his home country. 207 00:09:45,424 --> 00:09:47,959 This was the body of a lieutenant in his organization 208 00:09:47,960 --> 00:09:49,927 who agreed to testify against Salazar. 209 00:09:49,928 --> 00:09:52,564 He was killed, in broad daylight, in Lima, 210 00:09:52,565 --> 00:09:53,598 by one of Salazar's men. 211 00:09:53,599 --> 00:09:56,234 Not a single witness would come forward. 212 00:09:56,235 --> 00:09:57,368 Until now. 213 00:09:57,369 --> 00:09:59,603 - You sure it was him? - It was him. 214 00:09:59,604 --> 00:10:01,037 It was dark. You were under fire. 215 00:10:01,038 --> 00:10:02,906 I just told you. It was him. 216 00:10:02,907 --> 00:10:04,641 That's how Salazar's lawyers are going to go after you 217 00:10:04,642 --> 00:10:06,042 on the stand, if you find him. 218 00:10:06,043 --> 00:10:08,712 - I'll find him. - He's constantly on the move. 219 00:10:08,713 --> 00:10:11,081 He never stays more than one night in the same place. 220 00:10:11,082 --> 00:10:14,183 He changes his addresses and vehicles like underwear. 221 00:10:14,184 --> 00:10:16,619 I tell you what. When I lock his ass up, 222 00:10:16,620 --> 00:10:19,054 I'll know exactly where to find him. 223 00:10:20,056 --> 00:10:22,258 Is that the DEA transcripts and tracking data? 224 00:10:22,259 --> 00:10:23,426 Right. All here. 225 00:10:23,427 --> 00:10:26,061 You know the one thing I can't figure out? 226 00:10:26,062 --> 00:10:28,197 Is why a kingpin like Salazar would go to the effort 227 00:10:28,198 --> 00:10:30,298 of doing a hit on a clean kid like David Taylor? 228 00:10:30,299 --> 00:10:32,501 I mean, wouldn't he use one of his gang to do it? 229 00:10:32,502 --> 00:10:34,636 Well, there is a connection. 230 00:10:34,637 --> 00:10:36,838 According to the DEA, Mark Taylor, the victim's brother, 231 00:10:36,839 --> 00:10:38,607 was suspected of funneling money 232 00:10:38,608 --> 00:10:42,377 from El Mal into money market accounts on Wall Street. 233 00:10:42,378 --> 00:10:45,212 But we never found proof of that. 234 00:10:46,247 --> 00:10:47,915 Keep me posted. 235 00:10:47,916 --> 00:10:49,950 Thank you. 236 00:10:52,621 --> 00:10:53,854 Look, I know what you're going to say. 237 00:10:53,855 --> 00:10:55,122 I'll be nicer next time. 238 00:10:55,123 --> 00:10:58,058 No, I like that you don't sugarcoat anything. 239 00:10:58,059 --> 00:10:59,960 It's refreshing after a full day of lawyers. 240 00:10:59,961 --> 00:11:01,994 What I wanted to say was... 241 00:11:01,995 --> 00:11:03,463 I'm glad you're okay. 242 00:11:03,464 --> 00:11:06,833 Aw... Sis. See? 243 00:11:06,834 --> 00:11:09,302 I knew all that playing Superman as kids would work out. 244 00:11:09,303 --> 00:11:11,270 I'm bulletproof still. 245 00:11:11,271 --> 00:11:13,506 Yeah, well, Salazar thinks he's bulletproof, too. 246 00:11:13,507 --> 00:11:16,475 - Be careful. - I will. 247 00:11:19,478 --> 00:11:21,713 Thanks for coming down, Mr. Taylor. 248 00:11:21,714 --> 00:11:23,715 We've identified the person who killed your brother. 249 00:11:23,716 --> 00:11:25,383 Who was it? 250 00:11:25,384 --> 00:11:26,585 Raymundo Salazar. 251 00:11:26,586 --> 00:11:29,421 We'd like for you to help us find him. 252 00:11:29,422 --> 00:11:31,323 We have been checking out his known haunts, 253 00:11:31,324 --> 00:11:33,090 and we're coming up dry. 254 00:11:33,091 --> 00:11:34,258 I'm sorry. I don't, uh, 255 00:11:34,259 --> 00:11:36,360 I don't know who that is. 256 00:11:36,361 --> 00:11:37,795 Yes, you do. 257 00:11:37,796 --> 00:11:38,996 You launder money for him. 258 00:11:38,997 --> 00:11:41,231 No, I don't. 259 00:11:41,232 --> 00:11:42,934 Yeah, you do. What happened, 260 00:11:42,935 --> 00:11:44,836 your Wall Street bonuses weren't enough for you? 261 00:11:46,071 --> 00:11:49,238 If you had any proof, the SEC would already have my license 262 00:11:49,239 --> 00:11:50,974 and I would be in jail. 263 00:11:50,975 --> 00:11:53,510 Come on, Mark, this guy's a major drug kingpin 264 00:11:53,511 --> 00:11:55,111 who killed your brother, a clean kid. 265 00:11:55,112 --> 00:11:57,347 Why would he do that if it wasn't personal, hmm? 266 00:11:57,348 --> 00:11:59,082 If it was personal, 267 00:11:59,083 --> 00:12:01,150 then it probably had something to do with you. 268 00:12:01,151 --> 00:12:04,687 What were you doing, Mark, stealing money from Salazar? 269 00:12:04,688 --> 00:12:05,921 No! 270 00:12:05,922 --> 00:12:07,990 You know, I watched him kill your brother. 271 00:12:07,991 --> 00:12:10,158 Your brother died in my arms. 272 00:12:11,159 --> 00:12:12,661 Hey, look at me. 273 00:12:13,662 --> 00:12:15,965 You gonna let this guy get away with that? 274 00:12:15,966 --> 00:12:19,101 You gonna help us find his killer? 275 00:12:21,236 --> 00:12:24,539 Look, I don't know why Raymundo Salazar killed my brother. 276 00:12:24,540 --> 00:12:25,974 Yes, you do. 277 00:12:26,975 --> 00:12:29,744 Look, then just tell us where to find him. 278 00:12:33,549 --> 00:12:35,950 If he knew I told you anything, he would kill me, too. 279 00:12:35,951 --> 00:12:37,951 Do the right thing, Mark. 280 00:12:37,952 --> 00:12:38,820 You don't want to do it for us, 281 00:12:38,821 --> 00:12:40,388 you don't want to do it for your dead brother, 282 00:12:40,389 --> 00:12:42,256 do it for your brokenhearted mother, okay? 283 00:12:43,257 --> 00:12:45,692 Tell us where to find him. 284 00:12:50,263 --> 00:12:51,999 When he comes to New York, 285 00:12:52,000 --> 00:12:55,835 Salazar, sometimes he stays with a girlfriend in Harlem. 286 00:12:56,336 --> 00:12:58,037 Her name is Sylvia. 287 00:12:58,038 --> 00:13:00,305 Where do we find this Sylvia? 288 00:13:01,874 --> 00:13:06,445 She works at a barbershop on 125th Street. 289 00:13:20,559 --> 00:13:23,360 Sylvia, police. Keep walking. 290 00:13:23,361 --> 00:13:24,228 I need to ask you some questions 291 00:13:24,229 --> 00:13:25,529 about your boyfriend Raymundo Salazar. 292 00:13:25,530 --> 00:13:26,730 Never heard of him. 293 00:13:26,731 --> 00:13:28,632 Maybe I'll refresh your memory. Get in the car. 294 00:13:28,633 --> 00:13:31,401 Come on, get inside. 295 00:13:31,402 --> 00:13:32,770 Come on. Scoot over. 296 00:13:32,771 --> 00:13:36,273 All right, Raymundo Salazar. 297 00:13:36,274 --> 00:13:37,374 I never seen him before. 298 00:13:37,375 --> 00:13:38,709 - Oh, you never seen him. - No. 299 00:13:38,710 --> 00:13:39,843 Okay, well, maybe you've seen 300 00:13:39,844 --> 00:13:41,310 some of his victims, like this guy. 301 00:13:41,311 --> 00:13:43,646 He was doused in gasoline and set on fire. 302 00:13:43,647 --> 00:13:46,182 And then there's this guy, he was buried alive. 303 00:13:47,183 --> 00:13:49,986 Maybe you've seen his latest victim, David Taylor. 304 00:13:53,958 --> 00:13:54,924 Oh, you know him? 305 00:13:54,925 --> 00:13:57,325 - No. - Really? 306 00:13:57,326 --> 00:13:59,027 Salazar shot him in the chest, killed him. 307 00:14:02,863 --> 00:14:03,565 Strange, 308 00:14:03,566 --> 00:14:05,467 but when David died in my arms the other night, 309 00:14:05,468 --> 00:14:07,736 he had the same bracelet on as you. 310 00:14:07,737 --> 00:14:09,705 What a coincidence. 311 00:14:09,706 --> 00:14:11,506 Did he give you that bracelet? 312 00:14:13,609 --> 00:14:15,142 So you and David Taylor are together? 313 00:14:16,511 --> 00:14:17,979 You tell us about it here 314 00:14:17,980 --> 00:14:20,781 or we're gonna have to take you down to the station, 315 00:14:20,782 --> 00:14:23,084 you can tell us there. 316 00:14:23,085 --> 00:14:25,185 We'll take her down to the station. 317 00:14:25,186 --> 00:14:27,521 No. 318 00:14:27,522 --> 00:14:28,722 Wait. 319 00:14:28,723 --> 00:14:31,190 No, no, no, we're going to the station. 320 00:14:31,191 --> 00:14:34,293 I met David a few months ago at a party, 321 00:14:34,294 --> 00:14:36,362 at his brother's place. 322 00:14:36,363 --> 00:14:37,964 Mark Taylor. 323 00:14:37,965 --> 00:14:41,567 Started talking and told him I want to get my GED. 324 00:14:41,568 --> 00:14:43,469 He started tutoring me. 325 00:14:43,470 --> 00:14:45,303 He's really sweet. 326 00:14:45,304 --> 00:14:47,205 So cute, you know? 327 00:14:47,206 --> 00:14:49,008 He's so funny. 328 00:14:49,009 --> 00:14:51,343 You ever meet someone like that? 329 00:14:51,344 --> 00:14:56,515 Someone you just want to be with all the time? 330 00:14:56,516 --> 00:14:59,084 Yeah, I married her. So what happened? 331 00:14:59,085 --> 00:15:01,218 Salazar find out about you and David? 332 00:15:01,219 --> 00:15:04,455 Yeah. He started asking questions about David. 333 00:15:04,456 --> 00:15:06,357 Told him he was just tutoring me, 334 00:15:06,358 --> 00:15:08,760 but told me not to see him anymore. 335 00:15:08,761 --> 00:15:10,028 And did you? 336 00:15:10,029 --> 00:15:11,562 No. 337 00:15:13,699 --> 00:15:17,034 Couldn't. 338 00:15:17,035 --> 00:15:19,469 Thought we could keep it a secret, but... 339 00:15:23,240 --> 00:15:25,108 Can't keep secrets from a guy like Salazar. 340 00:15:25,109 --> 00:15:27,477 Why don't you tell us where we could find him? 341 00:15:27,478 --> 00:15:29,913 You know what he would do to me? 342 00:15:29,914 --> 00:15:30,947 He would... 343 00:15:30,948 --> 00:15:32,848 I know what he did to David Taylor. 344 00:15:32,849 --> 00:15:34,784 What do you think, you're gonna get 345 00:15:34,785 --> 00:15:36,451 a free pass from him? No. 346 00:15:36,452 --> 00:15:38,754 Please, please. 347 00:15:38,755 --> 00:15:40,856 Listen, I watched him kill David. 348 00:15:40,857 --> 00:15:43,625 I'm gonna testify against Salazar in a court of law. 349 00:15:43,626 --> 00:15:45,728 I'm gonna put his ass away for the rest of his life 350 00:15:45,729 --> 00:15:47,396 so you won't have to look over your shoulder 351 00:15:47,397 --> 00:15:48,397 for the rest of yours. 352 00:15:48,398 --> 00:15:51,099 Okay. 353 00:15:51,100 --> 00:15:54,202 You gotta tell us where we could find him. 354 00:15:56,739 --> 00:16:00,775 Lupino is his lieutenant. 355 00:16:00,776 --> 00:16:02,276 He called the shop today 356 00:16:02,277 --> 00:16:04,045 to make an appointment for Salazar. 357 00:16:04,046 --> 00:16:07,848 He's scheduled to come in tomorrow at 10:00. 358 00:16:11,252 --> 00:16:12,953 Okay. 359 00:16:12,954 --> 00:16:15,388 You guys finish your homework first, 360 00:16:15,389 --> 00:16:17,524 then come down. 361 00:16:17,525 --> 00:16:18,625 What's for dessert, babe? 362 00:16:18,626 --> 00:16:20,827 You know what I noticed about you tonight? 363 00:16:20,828 --> 00:16:23,295 What, that I look incredibly handsome? 364 00:16:24,296 --> 00:16:26,933 You change the subject every time 365 00:16:26,934 --> 00:16:29,202 I bring up Raymundo Salazar. 366 00:16:29,203 --> 00:16:31,170 Who? Very funny. You can joke 367 00:16:31,171 --> 00:16:33,840 all you want, but no one has ever testified against him. 368 00:16:33,841 --> 00:16:35,908 And if they try, he has them killed 369 00:16:35,909 --> 00:16:38,409 - before they get a chance. - Look, honey, you gotta stop 370 00:16:38,410 --> 00:16:41,179 believing everything you read in the newspapers, okay? 371 00:16:41,180 --> 00:16:43,181 And he's on the FBI's Most Wanted list. 372 00:16:43,182 --> 00:16:45,382 And guess who's on my most wanted list right now? 373 00:16:45,884 --> 00:16:47,284 - What? - Forget it. 374 00:16:47,285 --> 00:16:48,685 You can't be serious! 375 00:16:48,686 --> 00:16:51,122 Look, all right, I'm sorry, okay? 376 00:16:51,123 --> 00:16:52,723 I just don't want you to worry about me. 377 00:16:52,724 --> 00:16:54,458 I got enough people worried about me already. 378 00:16:54,459 --> 00:16:56,593 Look, I'm testifying against him. 379 00:16:56,594 --> 00:16:59,063 I watched this guy kill an innocent kid in cold blood. 380 00:16:59,064 --> 00:17:00,430 I'm gonna testify. 381 00:17:00,431 --> 00:17:02,198 You know, this is not some... 382 00:17:02,199 --> 00:17:04,700 corner drug dealer we're talking about. 383 00:17:04,701 --> 00:17:07,137 Well, since we're on the subject, you know if we grab him up, 384 00:17:07,138 --> 00:17:09,639 I'm probably gonna have to send you and the boys over to Dad's 385 00:17:09,640 --> 00:17:11,875 for a couple days, just for safety. 386 00:17:11,876 --> 00:17:12,842 Are you serious? 387 00:17:12,843 --> 00:17:14,677 What do you want me to do? 388 00:17:14,678 --> 00:17:16,246 - It's a precaution. - When? 389 00:17:16,247 --> 00:17:19,815 Tomorrow, so you should probably start packing tonight. 390 00:17:19,816 --> 00:17:21,583 I don't like this. 391 00:17:21,584 --> 00:17:22,951 I don't like it either! 392 00:17:22,952 --> 00:17:25,821 Look, what do you want me to do? 393 00:17:25,822 --> 00:17:28,824 Just think of it as like a nice midweek vacation 394 00:17:28,825 --> 00:17:30,159 for you and the boys, okay? 395 00:17:30,160 --> 00:17:31,393 - You'll have fun. - Okay. 396 00:17:31,394 --> 00:17:33,227 - All right. - I'm gonna have a blast. 397 00:17:33,228 --> 00:17:34,929 - Mm-hmm. - What am I gonna do with you? 398 00:17:34,930 --> 00:17:36,964 Mmm, I can think of a lot of things 399 00:17:36,965 --> 00:17:38,632 you can do with me right now. 400 00:17:40,969 --> 00:17:44,172 Don't worry. 401 00:17:44,173 --> 00:17:45,907 It's gonna be all right. 402 00:17:58,186 --> 00:18:00,086 Hey. Police. Let's go. 403 00:18:00,087 --> 00:18:02,355 Put your hands up against the wall. 404 00:18:03,891 --> 00:18:06,292 Let's go. 405 00:18:14,200 --> 00:18:17,136 Raymundo Salazar, change of plans, buddy. 406 00:18:17,137 --> 00:18:18,603 What are you talking about? 407 00:18:18,604 --> 00:18:20,672 You're under arrest for the murder of David Taylor. 408 00:18:21,973 --> 00:18:22,841 Good thing you missed me. 409 00:18:23,542 --> 00:18:25,276 Nice haircut, by the way. Let's go. 410 00:18:37,885 --> 00:18:40,054 Hey, babe. No, everything's going according to plan. 411 00:18:40,055 --> 00:18:42,056 There's two detectives at the boys' school. 412 00:18:42,057 --> 00:18:43,490 Right after dismissal, they'll pick 'em up 413 00:18:43,491 --> 00:18:45,159 and bring 'em over to the place I told ya. 414 00:18:45,160 --> 00:18:46,893 We're gonna proceed with your pickup the same way 415 00:18:46,894 --> 00:18:48,262 we did in the '06 case, all right? 416 00:18:48,263 --> 00:18:50,663 - I got it. - You got nothing to worry about. 417 00:18:51,664 --> 00:18:53,599 Hey, I love you. 418 00:18:53,600 --> 00:18:55,700 I love you, too. I'll check in later. 419 00:18:56,201 --> 00:18:57,269 Yeah. 420 00:18:58,770 --> 00:19:00,071 You almost done with this mutt's pedigree? 421 00:19:00,072 --> 00:19:00,772 Yeah. 422 00:19:00,773 --> 00:19:02,374 It's a shame to waste your time and you paper. 423 00:19:02,375 --> 00:19:03,508 I not gonna be here long. 424 00:19:03,509 --> 00:19:05,410 Mmm, ice in his veins, this one. 425 00:19:05,411 --> 00:19:07,179 Yeah, and you know what for brains. 426 00:19:07,180 --> 00:19:08,947 You're going down for A1 felony, bub. 427 00:19:09,949 --> 00:19:11,582 - Take him downtown, Jack. - Yep. 428 00:19:12,733 --> 00:19:13,966 We'll see. 429 00:19:13,967 --> 00:19:14,601 We'll see? 430 00:19:14,602 --> 00:19:16,937 You know, you might be able to intimidate 431 00:19:16,938 --> 00:19:19,740 the rest of your witnesses, but you won't intimidate me. 432 00:19:22,844 --> 00:19:23,877 Well, well, well. 433 00:19:23,878 --> 00:19:25,579 Looks like you made a friend. 434 00:19:25,580 --> 00:19:26,579 I try. What's up? 435 00:19:26,580 --> 00:19:28,280 I wanted you to know I'm convening 436 00:19:28,281 --> 00:19:30,450 the grand jury on Friday to get an indictment. 437 00:19:30,451 --> 00:19:31,751 I need you to be there. 438 00:19:31,752 --> 00:19:32,819 Two days? I'm impressed. 439 00:19:32,820 --> 00:19:34,053 It'll be the first time 440 00:19:34,054 --> 00:19:35,722 we've been able to make charges stick. 441 00:19:35,723 --> 00:19:37,890 Yeah, well, maybe you're a little bit worried 442 00:19:37,891 --> 00:19:40,560 that Salazar may try to have me killed. Coffee? 443 00:19:40,561 --> 00:19:44,696 Salazar... I don't put anything past that animal. 444 00:19:44,697 --> 00:19:48,099 Well, that animal has never run into a Reagan before. 445 00:19:51,904 --> 00:19:53,672 Good afternoon. Thanks for coming. 446 00:19:53,673 --> 00:19:55,874 The New York City Police Department is announcing 447 00:19:55,875 --> 00:19:57,576 the capture and arrest 448 00:19:57,577 --> 00:20:01,211 of alleged drug kingpin Raymundo Salazar. 449 00:20:01,212 --> 00:20:04,615 He was taken into custody without incident this morning 450 00:20:04,616 --> 00:20:08,452 by NYPD detectives and is being held 451 00:20:08,453 --> 00:20:11,455 pending indictment for the murder of David Taylor. 452 00:20:11,456 --> 00:20:13,257 Questions? John. 453 00:20:13,258 --> 00:20:15,191 Commissioner, rumors are that the arresting officer was 454 00:20:15,192 --> 00:20:16,860 your son Daniel Reagan; That he was 455 00:20:16,861 --> 00:20:20,196 involved in a gun battle with the suspect, and is 456 00:20:20,197 --> 00:20:21,531 your eyewitness. Will you confirm? 457 00:20:21,532 --> 00:20:23,266 No. 458 00:20:23,267 --> 00:20:25,234 The El Mal crew has a history of witness intimidation. 459 00:20:25,235 --> 00:20:26,403 Does that concern you? 460 00:20:26,404 --> 00:20:27,670 No. 461 00:20:27,671 --> 00:20:29,338 When can we expect an indictment? 462 00:20:29,339 --> 00:20:31,607 I'll take that. 463 00:20:31,608 --> 00:20:34,209 Special Narcotics prosecutor Lyle Greene. 464 00:20:34,210 --> 00:20:35,911 First of all, I want to thank 465 00:20:35,912 --> 00:20:37,212 the New York City Police Department 466 00:20:37,213 --> 00:20:40,081 for their excellent work in apprehending Mr. Salazar. 467 00:20:40,082 --> 00:20:43,685 As to the indictment, we expect that after Detective Reagan 468 00:20:43,686 --> 00:20:46,254 testifies before the grand jury Friday afternoon, 469 00:20:46,255 --> 00:20:49,223 they will vote to indict swiftly and surely. 470 00:20:49,224 --> 00:20:51,659 That's all for today. Thank you. 471 00:20:57,165 --> 00:21:00,100 Your grandstanding for a sound bite 472 00:21:00,101 --> 00:21:02,202 just confirmed our witness's name. 473 00:21:02,203 --> 00:21:03,570 I apologize. 474 00:21:03,571 --> 00:21:06,973 I can understand you're sensitive... it's your son. 475 00:21:06,974 --> 00:21:10,276 I'm always sensitive when my people are put in harm's way. 476 00:21:10,277 --> 00:21:14,047 The guy from Dia Noticias all but announced it. 477 00:21:14,048 --> 00:21:15,882 And where did that come from? 478 00:21:15,883 --> 00:21:17,517 It didn't come from my people. 479 00:21:17,518 --> 00:21:19,051 You got a leak. 480 00:21:39,204 --> 00:21:40,271 Ready to go? 481 00:21:40,272 --> 00:21:42,807 Yeah, one sec. 482 00:21:44,242 --> 00:21:46,010 Here, let me help you. 483 00:21:46,011 --> 00:21:47,178 Thanks. 484 00:21:49,114 --> 00:21:52,683 What precinct do you guys normally work out of? 485 00:21:52,684 --> 00:21:53,717 Midtown usually. 486 00:21:53,718 --> 00:21:56,587 Oh, yeah? North or South? 487 00:21:56,588 --> 00:21:57,554 North. 488 00:21:57,555 --> 00:21:59,089 Up on 67th, right? 489 00:21:59,090 --> 00:22:00,457 Yeah, that's it. 490 00:22:06,097 --> 00:22:09,064 You know what? 491 00:22:09,065 --> 00:22:11,433 I think I forgot my wallet. 492 00:22:38,527 --> 00:22:40,728 Oh, thank you. 493 00:22:42,564 --> 00:22:45,032 Oh. M.E. Just released the autopsy. 494 00:22:45,033 --> 00:22:48,135 Uh... a 9mm slug was sent to ballistics. 495 00:22:48,136 --> 00:22:50,938 Well, my eye-wit or not, I'd sure like to have that gun. 496 00:22:50,939 --> 00:22:52,372 Mm-hmm. 497 00:22:52,373 --> 00:22:54,341 All right. Just brung up Salazar's right-hand man 498 00:22:54,342 --> 00:22:55,742 Jorge Lupino. 499 00:22:55,743 --> 00:22:58,545 He was arrested in 2009 for Assault One. Huh. 500 00:22:58,546 --> 00:23:00,279 Guess what the result was? 501 00:23:00,280 --> 00:23:01,581 Witness recanted. 502 00:23:01,582 --> 00:23:03,516 Surprise, surprise. 503 00:23:05,519 --> 00:23:06,986 Reagan. 504 00:23:06,987 --> 00:23:08,387 What do you mean? 505 00:23:10,157 --> 00:23:11,924 Nah. No, I'll call her. 506 00:23:11,925 --> 00:23:14,492 Yeah. Yeah, I'll call you back. 507 00:23:14,493 --> 00:23:16,695 - Everything good? - Yeah, should be. 508 00:23:33,545 --> 00:23:35,244 Hello, Detective. 509 00:23:35,245 --> 00:23:36,345 Who's this? 510 00:23:36,346 --> 00:23:37,814 This is your worst nightmare. 511 00:23:37,815 --> 00:23:39,148 Come on. Put Lin on the phone. 512 00:23:39,149 --> 00:23:40,717 She's not available right now, 513 00:23:40,718 --> 00:23:43,720 and won't be until you decide not to testify 514 00:23:43,721 --> 00:23:45,989 against Salazar in the grand jury hearing. 515 00:23:45,990 --> 00:23:47,457 Who is this? 516 00:23:47,458 --> 00:23:49,225 Let me speak to my wife right now. 517 00:23:49,226 --> 00:23:50,392 She's kind of pretty. 518 00:23:50,393 --> 00:23:52,027 Keep her that way. 519 00:23:52,028 --> 00:23:54,663 And, amigo, don't try to find her, 520 00:23:54,664 --> 00:23:56,098 or we'll know about it. 521 00:23:56,099 --> 00:23:58,834 If you hurt one hair on her head, I promise you... 522 00:23:58,835 --> 00:24:00,469 Hello? 523 00:24:00,470 --> 00:24:02,638 Hello? 524 00:24:38,410 --> 00:24:42,213 Nothing like a grilled cheese sandwich on a chilly night. 525 00:24:42,339 --> 00:24:44,673 What did you tell the kids when you picked them up? 526 00:24:44,674 --> 00:24:46,908 Nothing. 527 00:24:46,909 --> 00:24:49,611 Hey. Where's Sean and Jack? 528 00:24:49,612 --> 00:24:51,179 In doing homework. 529 00:24:51,180 --> 00:24:52,347 Don't worry. They don't know anything? 530 00:24:52,348 --> 00:24:53,748 Daddy! Daddy! 531 00:24:53,749 --> 00:24:55,550 Hey. Hey. 532 00:24:55,551 --> 00:24:56,785 Daddy! Hey. 533 00:24:56,786 --> 00:24:58,487 Hey. 534 00:24:58,488 --> 00:24:59,920 Hey, guys. 535 00:24:59,921 --> 00:25:03,491 Daddy, great-grandpa picked us up with two men in a cop car! 536 00:25:03,492 --> 00:25:04,658 Yeah? 537 00:25:04,659 --> 00:25:06,527 That's great. 538 00:25:06,528 --> 00:25:08,629 Well, I used to have your grandpa's job, remember. 539 00:25:08,630 --> 00:25:09,730 I just thought 540 00:25:09,731 --> 00:25:11,264 it would be fun for them. 541 00:25:11,265 --> 00:25:13,233 Where's Mom? 542 00:25:13,234 --> 00:25:16,302 Um, Mom's going to stay at a spa tonight, boys. 543 00:25:16,303 --> 00:25:17,937 - It's an early birthday gift. - Oh. 544 00:25:17,938 --> 00:25:19,338 That way it can be boys' night out. 545 00:25:19,339 --> 00:25:20,640 Just you guys, okay? 546 00:25:20,641 --> 00:25:22,509 Well, when is she coming back? 547 00:25:22,510 --> 00:25:24,744 Jack, I have a feeling 548 00:25:24,745 --> 00:25:26,679 you know where I hide the video games. 549 00:25:26,680 --> 00:25:28,114 I do, Grandpa. 550 00:25:28,115 --> 00:25:30,216 Well, I'm feeling generous tonight. 551 00:25:30,217 --> 00:25:31,884 You got exactly one hour. 552 00:25:31,885 --> 00:25:33,385 Let's go! Come on! Let's go! 553 00:25:33,386 --> 00:25:35,954 Come on, Sean! Run! 554 00:25:39,792 --> 00:25:41,359 What's wrong? 555 00:25:41,360 --> 00:25:44,029 They got Linda, Dad. 556 00:26:04,064 --> 00:26:05,565 Hi. This is Linda. 557 00:26:05,566 --> 00:26:07,233 Please leave your name and number 558 00:26:07,234 --> 00:26:09,369 and I'll get back to you as soon as I can. Thanks. 559 00:26:10,571 --> 00:26:12,506 This is Detective Daniel Reagan. 560 00:26:12,507 --> 00:26:16,109 I want proof of life. 561 00:26:16,110 --> 00:26:17,778 You're going to call me back 562 00:26:17,779 --> 00:26:19,812 and put my wife Linda on the phone 563 00:26:19,813 --> 00:26:21,347 and let me speak to her, 564 00:26:21,348 --> 00:26:24,850 or I promise you, your boss is going down. 565 00:26:24,851 --> 00:26:27,085 And then I'm gonna come and I'm gonna find you. 566 00:26:27,086 --> 00:26:30,155 And I'm gonna rip your friggin' heart right out of your chest, 567 00:26:30,156 --> 00:26:33,426 do you understand me? 568 00:26:37,000 --> 00:26:38,296 Hey dad. Wat's going on? 569 00:26:38,297 --> 00:26:41,899 - Thanks for coming. - Yeah. 570 00:26:41,900 --> 00:26:45,370 Erin's going to join us. 571 00:26:45,371 --> 00:26:47,539 Oh. 572 00:26:47,540 --> 00:26:48,973 Want something to eat? 573 00:26:48,974 --> 00:26:50,274 No. I'm good. I got to get back. 574 00:26:50,275 --> 00:26:51,642 Here she is. 575 00:26:59,116 --> 00:27:01,117 Something's happened? 576 00:27:04,756 --> 00:27:07,523 They have Linda. 577 00:27:13,630 --> 00:27:14,797 What about the boys? 578 00:27:14,798 --> 00:27:16,232 They're safe. 579 00:27:16,233 --> 00:27:17,867 They're with Pop. 580 00:27:21,405 --> 00:27:22,839 What are we going to do? 581 00:27:22,840 --> 00:27:25,206 Well, 582 00:27:25,207 --> 00:27:27,409 it is, um... 583 00:27:27,410 --> 00:27:30,945 my considered opinion 584 00:27:30,946 --> 00:27:33,548 that if this gets out, 585 00:27:33,549 --> 00:27:35,984 if the media gets ahold of it, 586 00:27:35,985 --> 00:27:39,687 she won't have much of a chance. 587 00:27:51,500 --> 00:27:53,000 I don't understand. 588 00:27:54,001 --> 00:27:55,635 Is there something I'm not getting? 589 00:27:56,636 --> 00:27:59,406 I'm failing to understand why we're even here. 590 00:27:59,407 --> 00:28:01,307 I need to have a conversation with the guy, that's all. 591 00:28:02,308 --> 00:28:04,411 About what? I mean, what didn't we cover 592 00:28:04,412 --> 00:28:06,112 when we were speaking to him yesterday? 593 00:28:06,113 --> 00:28:08,214 I need to talk to him alone. 594 00:28:09,750 --> 00:28:11,517 Why do you need to talk to him at all? 595 00:28:12,385 --> 00:28:14,219 I'll be a minute. 596 00:28:20,460 --> 00:28:21,727 Where is she? 597 00:28:21,728 --> 00:28:23,929 Who? 598 00:28:23,930 --> 00:28:26,064 My wife. 599 00:28:27,366 --> 00:28:30,234 You want to play dumb, huh? 600 00:28:31,102 --> 00:28:33,704 Well, I came to make you a promise. 601 00:28:33,705 --> 00:28:35,440 I will get on that stand tomorrow 602 00:28:35,441 --> 00:28:36,874 and I will testify, 603 00:28:36,875 --> 00:28:38,609 and you will spend the rest of your life in prison. 604 00:28:38,610 --> 00:28:40,044 When I'm done with you, 605 00:28:40,045 --> 00:28:42,413 I'm going to round up the rest of the El Mal crew, 606 00:28:42,414 --> 00:28:43,447 and I'm gonna spread the word 607 00:28:43,448 --> 00:28:45,014 that Raymundo Salazar cooperated, 608 00:28:45,015 --> 00:28:46,616 and I think you know what's going to happen 609 00:28:46,617 --> 00:28:48,518 to you after that. 610 00:28:48,519 --> 00:28:52,322 You're playing a very dangerous game, Detective. 611 00:28:53,390 --> 00:28:55,892 I'm not playing. 612 00:29:12,876 --> 00:29:14,309 You want to tell me what's going on? 613 00:29:14,310 --> 00:29:15,710 You bring me here, 614 00:29:15,711 --> 00:29:17,244 and then you leave me standing outside. 615 00:29:17,245 --> 00:29:18,980 You look like hell. 616 00:29:18,981 --> 00:29:20,882 I don't even know what we're doing here. 617 00:29:20,883 --> 00:29:23,618 And now you're going to testify against this guy tomorrow. 618 00:29:23,619 --> 00:29:25,787 What is happening? 619 00:29:25,788 --> 00:29:27,822 Yeah. 620 00:29:27,823 --> 00:29:29,557 Talk to me. 621 00:29:29,558 --> 00:29:32,158 I'll tell you outside. 622 00:29:59,619 --> 00:30:01,319 ♪ ♪ 623 00:30:06,492 --> 00:30:08,627 Sir, here's the material you requested. 624 00:30:08,628 --> 00:30:10,862 Did TARU isolate the phone dumps 625 00:30:10,863 --> 00:30:12,129 from the throwaway phones? 626 00:30:12,130 --> 00:30:13,397 Yes, sir. 627 00:30:13,398 --> 00:30:16,500 And this is all calls, incoming and outgoing, 628 00:30:16,501 --> 00:30:17,701 from the phone we confiscated 629 00:30:17,702 --> 00:30:19,403 from Salazar at his arrest. 630 00:30:19,404 --> 00:30:21,204 This is cross-referenced data 631 00:30:21,205 --> 00:30:22,540 from all known associates. 632 00:30:22,541 --> 00:30:23,841 And this is all pertinent data 633 00:30:23,842 --> 00:30:27,144 from all personnel involved in the Salazar case. 634 00:30:27,145 --> 00:30:29,078 Thank you. 635 00:30:29,079 --> 00:30:30,112 Rest of the schedule, 636 00:30:30,113 --> 00:30:31,180 Councilman Singer at 16:00. 637 00:30:31,181 --> 00:30:32,181 Chiefs' briefing 638 00:30:32,182 --> 00:30:33,983 at 16:45, and DCPI at... 639 00:30:33,984 --> 00:30:36,886 Danny's wife's been taken. 640 00:30:39,557 --> 00:30:42,324 I'll clear the schedule, sir. 641 00:30:51,200 --> 00:30:53,168 Hi. Anything? 642 00:30:53,169 --> 00:30:55,537 I spoke to three El Mals, all doing major time. 643 00:30:55,538 --> 00:30:56,738 They gave me a few addresses, 644 00:30:56,739 --> 00:30:58,173 but none of them panned out. 645 00:30:58,174 --> 00:31:00,875 Although, one of them did confirm our suspicion. 646 00:31:00,876 --> 00:31:02,444 Salazar's definitely getting information 647 00:31:02,445 --> 00:31:03,378 from somebody in the inside. 648 00:31:03,379 --> 00:31:04,745 He doesn't know who it is, though. 649 00:31:04,746 --> 00:31:06,681 This guy thinks it might be a cop. He doesn't know. 650 00:31:06,682 --> 00:31:08,583 Oh, I hate to think that. 651 00:31:08,584 --> 00:31:09,584 You got anything? 652 00:31:09,585 --> 00:31:10,685 Well, uh... 653 00:31:10,686 --> 00:31:12,287 working on the cell report. 654 00:31:12,288 --> 00:31:15,056 Your first call to Linda pinged off a tower 655 00:31:15,057 --> 00:31:16,756 - near the Third Avenue Bridge. - Okay. 656 00:31:16,757 --> 00:31:18,825 The second call, the FDR tower in Harlem. 657 00:31:18,826 --> 00:31:20,760 Trouble is, we lost the ping. 658 00:31:20,761 --> 00:31:23,830 Knowing Linda, it's probably her cell phone battery died. 659 00:31:23,831 --> 00:31:25,132 We're narrowing it down, Reagan. 660 00:31:25,133 --> 00:31:26,333 I know. 661 00:31:26,334 --> 00:31:28,768 Hey, what are you guys working on? 662 00:31:28,769 --> 00:31:30,237 You never seem to go home. 663 00:31:30,238 --> 00:31:31,605 You checking up on us? 664 00:31:31,606 --> 00:31:34,073 Easy, I'm just making conversation. 665 00:31:34,074 --> 00:31:35,441 Make it somewhere else. 666 00:31:39,113 --> 00:31:41,013 I know this is a stupid question, 667 00:31:41,014 --> 00:31:42,681 but are you okay? 668 00:31:43,517 --> 00:31:46,051 Yeah. No. 669 00:31:46,920 --> 00:31:48,987 We're going to figure it out, okay? 670 00:31:48,988 --> 00:31:50,222 I know. 671 00:31:55,394 --> 00:31:56,495 Yeah, Dad. 672 00:31:56,496 --> 00:31:57,862 They found the Hummer 673 00:31:57,863 --> 00:32:00,031 under the 59th Street Bridge. 674 00:32:01,066 --> 00:32:04,468 And, Danny, there's a body in the car. 675 00:32:05,437 --> 00:32:07,271 An unideifified female. 676 00:32:07,272 --> 00:32:08,672 I'm on my way. 677 00:32:08,673 --> 00:32:10,974 They found a body, a female, under the 59th Street Bridge. 678 00:32:10,975 --> 00:32:13,444 Okay, okay. I'll drive. 679 00:32:14,445 --> 00:32:16,079 Car's ready, sir. 680 00:32:30,494 --> 00:32:31,594 Danny. 681 00:32:32,095 --> 00:32:34,264 It's not her! It's not Linda. 682 00:32:34,265 --> 00:32:35,265 Dad, are you sure? 683 00:32:35,266 --> 00:32:36,265 I'm sure. 684 00:32:36,266 --> 00:32:39,601 - You okay? - Yeah Alright. 685 00:32:41,103 --> 00:32:42,237 Preliminary indicates 686 00:32:42,238 --> 00:32:43,772 Sylvia Montoya. 687 00:32:48,044 --> 00:32:49,744 Okay. 688 00:32:49,745 --> 00:32:51,613 Salazar's girlfriend. 689 00:32:51,614 --> 00:32:53,113 Yeah. 690 00:32:53,114 --> 00:32:54,549 She's the one that led us to him. 691 00:32:54,550 --> 00:32:55,783 I'm thinking it wasn't enough for him 692 00:32:55,784 --> 00:32:58,852 to kill her lover. He had to see her dead, too. 693 00:32:58,853 --> 00:33:00,821 Oh, God. 694 00:33:12,869 --> 00:33:14,971 All these cell phone records. 695 00:33:14,972 --> 00:33:17,240 People waste half their life on the phone. 696 00:33:17,991 --> 00:33:19,942 We need to ask TARU to make a subset 697 00:33:19,943 --> 00:33:22,844 of where all these throwaway phones are sold. 698 00:33:22,845 --> 00:33:24,913 - - Hello. In here. 699 00:33:25,414 --> 00:33:26,648 How's Danny? 700 00:33:27,649 --> 00:33:30,319 I sent him back to the station to try to get some sleep. 701 00:33:31,320 --> 00:33:33,388 As if any of us can. 702 00:33:33,889 --> 00:33:35,290 There's a mountain of stuff here. 703 00:33:35,291 --> 00:33:38,326 They got to have someone on the inside. 704 00:33:38,327 --> 00:33:41,429 Erin had a good idea, but it went right over my head. 705 00:33:41,430 --> 00:33:44,365 Something about where these phones were purchased. 706 00:33:52,474 --> 00:33:54,474 Hey. Thought you went home. 707 00:33:54,475 --> 00:33:56,909 Thought you went home. 708 00:33:57,410 --> 00:33:59,179 You need to eat. 709 00:34:01,381 --> 00:34:03,450 - Chinese food, huh? - Yeah 710 00:34:11,724 --> 00:34:14,593 Good morning, Commissioner. 711 00:34:14,594 --> 00:34:16,228 Hey. 712 00:34:16,229 --> 00:34:17,896 What's up? 713 00:34:17,897 --> 00:34:20,332 Well, you know how much I like working on cars? 714 00:34:20,333 --> 00:34:21,600 How's mine, by the way? 715 00:34:21,601 --> 00:34:23,001 Perfect. 716 00:34:24,002 --> 00:34:26,103 Anyway, I got the Five's from last night, 717 00:34:26,104 --> 00:34:28,339 and there was all this stuff in there about the Hummer, right? 718 00:34:28,340 --> 00:34:29,840 Car was completely tricked out. 719 00:34:29,841 --> 00:34:31,776 Bulletproof armor, 720 00:34:31,777 --> 00:34:33,511 hidden drop boxes and hydraulic trapdoors. 721 00:34:33,512 --> 00:34:35,280 Very high-end stuff. 722 00:34:35,281 --> 00:34:37,315 Where would somebody go to get that kind of work done? 723 00:34:37,316 --> 00:34:40,151 Most of the small body shops, they just... 724 00:34:40,152 --> 00:34:42,452 - Here's your coffee. - Thanks, Mary. 725 00:34:42,453 --> 00:34:45,255 They just build these traps in the natural cavieses of a car, 726 00:34:45,256 --> 00:34:47,357 but this kind of work can cost 50 grand. 727 00:34:47,358 --> 00:34:50,494 Out of all five boroughs, it came back down to one shop. 728 00:34:50,495 --> 00:34:52,829 They trick out vehicles for celebrities, rappers, 729 00:34:52,830 --> 00:34:54,731 and my guess would be high-end drug dealers. 730 00:34:54,732 --> 00:34:55,999 Does Danny know? 731 00:34:56,000 --> 00:34:57,633 Yeah, he does now. 732 00:34:57,634 --> 00:35:00,503 That's detective-level police work, Officer Reagan. 733 00:35:00,504 --> 00:35:03,206 Thought you were working a tour today. 734 00:35:03,207 --> 00:35:05,808 I called in sick, Commissioner. 735 00:35:06,910 --> 00:35:08,544 I don't know who 736 00:35:08,545 --> 00:35:10,179 customized that car. It wasn't me. 737 00:35:10,180 --> 00:35:12,381 Oh, it was you. The Hummer was tricked out here, 738 00:35:12,382 --> 00:35:13,748 and you're the guy who tricked it out. 739 00:35:13,749 --> 00:35:15,383 Now tell me where you dropped off the Hummer. 740 00:35:16,485 --> 00:35:19,654 Look, I'd give up an address if I were you. 741 00:35:19,655 --> 00:35:22,257 I got work to do. 742 00:35:23,392 --> 00:35:24,792 Well, I got work to do. 743 00:35:24,793 --> 00:35:26,561 What are you doing, man? You could blind me for life. 744 00:35:26,562 --> 00:35:27,829 You're gonna tell me where you dropped the Hummer, 745 00:35:27,830 --> 00:35:28,963 or I'm gonna torch you and 746 00:35:28,964 --> 00:35:30,497 - this whole damn place. - What, are you, crazy? 747 00:35:30,498 --> 00:35:31,732 Yes, he is. 748 00:35:32,733 --> 00:35:33,534 Tell me! 749 00:35:33,535 --> 00:35:34,768 I didn't drop it off anyplace. 750 00:35:34,769 --> 00:35:36,169 This is El Mal! They don't give you an address 751 00:35:36,170 --> 00:35:38,004 - and a phone number! - Not good enough!! 752 00:35:38,005 --> 00:35:40,140 Tell me where you dropped off the Hummer. 753 00:35:40,141 --> 00:35:42,075 Look, okay, okay, stop, man, stop! Look. 754 00:35:42,076 --> 00:35:44,345 Look, I delivered a trapped-out Benz 755 00:35:44,346 --> 00:35:46,246 for those people up in Harlem. 756 00:35:46,247 --> 00:35:47,480 Some grungy squat. 757 00:35:47,481 --> 00:35:49,349 36 West 128th. 758 00:35:52,219 --> 00:35:54,086 - Come on. - I find out you're lying, 759 00:35:54,087 --> 00:35:56,689 I'm coming back to finish the job. 760 00:36:01,694 --> 00:36:03,595 We got a good address in Harlem. 761 00:36:03,596 --> 00:36:06,431 I'll have ESU and a bus standing by. 762 00:36:06,932 --> 00:36:08,800 If it looks good, 763 00:36:09,301 --> 00:36:11,236 execute the raid. 764 00:36:12,237 --> 00:36:15,240 Three, two, one. Go. 765 00:36:24,449 --> 00:36:26,116 Where's my wife? 766 00:36:26,117 --> 00:36:27,585 Look, she's not here, man. 767 00:36:27,586 --> 00:36:29,487 I said, where is she? 768 00:36:29,488 --> 00:36:31,389 Against the wall. Go ahead. 769 00:36:32,691 --> 00:36:35,191 2064 Fifth Avenue, all right? 770 00:36:35,192 --> 00:36:37,460 I got an address, Jack. Somebody cuff him. 771 00:36:37,461 --> 00:36:38,861 Come on. 772 00:37:29,176 --> 00:37:30,643 Linda?! 773 00:37:31,578 --> 00:37:32,846 Linda?! 774 00:37:34,448 --> 00:37:37,750 I got him. I got him. 775 00:37:37,751 --> 00:37:39,785 Come on! 776 00:37:41,889 --> 00:37:43,723 Second floor clear. 777 00:37:43,724 --> 00:37:45,858 Is anyone else in here? 778 00:37:45,859 --> 00:37:47,692 Okay. Okay. 779 00:37:47,693 --> 00:37:49,627 Okay. 780 00:37:49,628 --> 00:37:50,896 Okay, baby. 781 00:37:50,897 --> 00:37:52,164 Oh, Danny. 782 00:37:52,165 --> 00:37:53,232 It's all right. 783 00:37:53,233 --> 00:37:55,700 Okay. Oh. 784 00:37:58,137 --> 00:37:59,504 On your stomach. Turn over. 785 00:37:59,505 --> 00:38:01,138 Turn over! Hands behind your back! 786 00:38:02,640 --> 00:38:04,208 Are you okay? I'm okay. 787 00:38:04,209 --> 00:38:05,776 You promise? Yeah. 788 00:38:05,777 --> 00:38:07,511 Did they hurt you? No. 789 00:38:08,747 --> 00:38:10,647 I knew you would find me. 790 00:38:11,984 --> 00:38:14,051 I know you would. 791 00:38:34,738 --> 00:38:36,305 I'm sorry to have inconveninced our panel. 792 00:38:36,306 --> 00:38:39,442 It seems our witness is a no-show. 793 00:38:40,443 --> 00:38:42,278 Mr. Salazar, in light of the fact 794 00:38:42,279 --> 00:38:44,814 the State can't produce a weapon or any physical evidence 795 00:38:44,815 --> 00:38:46,516 linking you to the murder, we have no choice 796 00:38:46,517 --> 00:38:47,784 but to release... 797 00:38:47,785 --> 00:38:50,952 Sorry. My apologies for being late. 798 00:38:50,953 --> 00:38:54,923 Detective Reagan, witness to the murder of David Taylor. 799 00:39:08,403 --> 00:39:10,404 You wanted to see me, Commissioner? 800 00:39:10,405 --> 00:39:11,572 Thanks for coming. 801 00:39:11,573 --> 00:39:12,873 You know my daughter Erin. 802 00:39:12,874 --> 00:39:14,041 Hi, Lyle. 803 00:39:14,042 --> 00:39:15,208 Please, sit down. 804 00:39:15,209 --> 00:39:17,377 Erin and I were going out to dinner 805 00:39:17,378 --> 00:39:18,579 to celebrate. 806 00:39:18,580 --> 00:39:21,248 Great thing for the NYPD and the DA's office, 807 00:39:21,249 --> 00:39:22,415 this indictment. 808 00:39:22,416 --> 00:39:24,183 Yeah, there will be many indictments 809 00:39:24,184 --> 00:39:25,518 out of this investigation. 810 00:39:25,519 --> 00:39:27,386 You know, 811 00:39:27,387 --> 00:39:31,257 sometimes, Lyle, I am just so proud of my daughter. 812 00:39:31,258 --> 00:39:33,993 But I'm getting ahead of myself. Erin? 813 00:39:33,994 --> 00:39:39,865 See, there were phone calls made with your throwaway phones. 814 00:39:39,866 --> 00:39:42,267 What throwaway phones? 815 00:39:42,268 --> 00:39:43,969 The ones that you bought at Bleecker Street Electronics 816 00:39:43,970 --> 00:39:45,136 right around the corner 817 00:39:45,137 --> 00:39:46,137 from your apartment. 818 00:39:46,138 --> 00:39:47,473 You were smart and paid cash, 819 00:39:47,474 --> 00:39:49,107 but the owner ID'd you. 820 00:39:49,108 --> 00:39:50,375 He must be mistaken. 821 00:39:50,376 --> 00:39:52,410 Well, see, we found the store because we noticed 822 00:39:52,411 --> 00:39:54,846 most of the phone calls to and from Salazar and his crew 823 00:39:54,847 --> 00:39:58,048 were from throwaway phones sold at one location. 824 00:39:58,049 --> 00:39:59,884 Then we noticed the proximity to you. 825 00:39:59,885 --> 00:40:02,086 And then, we concentrated on you, Lyle. 826 00:40:02,087 --> 00:40:04,221 You were the mole. 827 00:40:04,222 --> 00:40:06,491 Oh, we'll get an indictment, Lyle. 828 00:40:06,492 --> 00:40:08,225 And then, when we go to trial, 829 00:40:08,226 --> 00:40:11,995 we'll produce a key witness against you... Raymundo Salazar. 830 00:40:11,996 --> 00:40:14,798 Yeah, because once he finds out you can't help him anymore, 831 00:40:14,799 --> 00:40:16,967 he's going to trade you in like a used car. 832 00:40:16,968 --> 00:40:19,703 I'm leaving. 833 00:40:20,505 --> 00:40:23,072 Lyle Greene, you're under arrest 834 00:40:23,073 --> 00:40:25,041 for bribe receiving and official misconduct. 835 00:40:25,042 --> 00:40:27,209 Would you like to do the honors, sweetheart? 836 00:40:27,210 --> 00:40:28,777 Sure. 837 00:40:28,778 --> 00:40:30,913 You have the right to remain silent. 838 00:40:30,914 --> 00:40:33,181 Anything you say can and will be used against you 839 00:40:33,182 --> 00:40:34,416 in the court of law. 840 00:40:34,417 --> 00:40:36,685 You have the right to speak to an attorney, 841 00:40:36,686 --> 00:40:39,922 and to have that attorney present during questioning. 842 00:40:39,923 --> 00:40:42,323 If you cannot afford a lawyer, one will be appointed to you. 843 00:40:50,398 --> 00:40:51,766 I make a mean coleslaw, 844 00:40:51,767 --> 00:40:54,736 but I can't touch this concoction by Tilden's. 845 00:40:55,737 --> 00:40:58,371 I can't identify the mystery ingredient. 846 00:40:58,372 --> 00:40:59,940 Probably sugar. 847 00:40:59,941 --> 00:41:01,141 - Yeah? - Yeah. 848 00:41:01,142 --> 00:41:02,509 Where's Mom and Dad? 849 00:41:02,510 --> 00:41:05,445 Well, I guess they're late. 850 00:41:06,714 --> 00:41:07,948 I miss Mom. 851 00:41:07,949 --> 00:41:10,150 You've been a real trooper, Sean. 852 00:41:10,151 --> 00:41:11,818 You, too, Jack. 853 00:41:11,819 --> 00:41:13,319 Hey, we're here. 854 00:41:14,287 --> 00:41:15,487 Hey. Mommy. 855 00:41:15,488 --> 00:41:18,024 Hey, Mom. 856 00:41:19,526 --> 00:41:20,960 There they are. 857 00:41:20,961 --> 00:41:22,562 Welcome back. 858 00:41:23,797 --> 00:41:24,931 Hey, Aunt Linda. 859 00:41:24,932 --> 00:41:26,265 I missed you, Mommy. 860 00:41:26,266 --> 00:41:27,567 How was your time at the spa? 861 00:41:27,568 --> 00:41:29,334 My time at the spa was... 862 00:41:29,335 --> 00:41:31,369 fabulous. 863 00:41:31,370 --> 00:41:33,838 Those mud baths are awesome. 864 00:41:33,839 --> 00:41:36,908 I'm really glad to see you, Mom. 865 00:41:36,909 --> 00:41:38,043 You said it, kid. 866 00:41:38,044 --> 00:41:40,411 Hey guys, we've only got a small window 867 00:41:40,412 --> 00:41:41,512 for this fish and chips. 868 00:41:41,513 --> 00:41:45,683 Otherwise, it's gonna be cold batter and soggy fries. 869 00:41:45,684 --> 00:41:47,885 Mommy, Grandpa let us stay up until midnight. 870 00:41:47,886 --> 00:41:49,152 and play video games. 871 00:41:49,153 --> 00:41:52,056 - What? - Hey! What did I tell you guys? 872 00:41:52,057 --> 00:41:54,157 Whatever happens with Grandpa 873 00:41:54,158 --> 00:41:57,628 has to stay with Grandpa. 874 00:41:57,629 --> 00:42:00,731 I would uh, like to say something. 875 00:42:00,732 --> 00:42:02,699 Uh... I don't want to get corny 876 00:42:02,700 --> 00:42:04,934 but I would just like to day that uhm... 877 00:42:04,935 --> 00:42:09,005 I feel very lucky to have you all here. 878 00:42:09,006 --> 00:42:13,175 And I know your mother, your grandmother, 879 00:42:13,676 --> 00:42:15,277 would feel the same way. 880 00:42:15,778 --> 00:42:17,980 I know people don't make time 881 00:42:17,981 --> 00:42:20,515 for this kind of thing nowadays but, uh... 882 00:42:20,516 --> 00:42:22,350 I'm glad we do. 883 00:42:23,351 --> 00:42:25,253 Family's what makes us strong. 884 00:42:31,860 --> 00:42:32,594 And, Linda... 885 00:42:35,329 --> 00:42:37,598 I'm glad you had a nice time at the spa. 886 00:42:38,599 --> 00:42:40,968 Why, thank you. 887 00:42:40,969 --> 00:42:44,271 And I thought you might like to say grace. 888 00:42:50,644 --> 00:42:52,012 Bless us, O Lord, 889 00:42:52,513 --> 00:42:54,114 for these gifts 890 00:42:55,615 --> 00:42:57,316 which we are about to receive... 891 00:42:57,317 --> 00:43:08,186 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 891 00:43:09,305 --> 00:44:09,563 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today