1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:20,832 --> 00:00:21,994 What are you doing? 3 00:00:22,031 --> 00:00:23,464 We have to help. 4 00:00:23,510 --> 00:00:24,941 Somebody might be in there. 5 00:00:25,007 --> 00:00:26,870 We're not supposed to leave the truck. 6 00:00:45,324 --> 00:00:47,792 Must be my birthday. 7 00:00:48,130 --> 00:00:50,798 We're only here for one thing. 8 00:00:51,963 --> 00:00:54,426 Come on, we've got a whole armory here. 9 00:01:00,390 --> 00:01:02,332 This is all we need. 10 00:01:03,374 --> 00:01:04,641 Okay, well, uh, 11 00:01:04,709 --> 00:01:06,510 it's been a while since we've all been together 12 00:01:06,577 --> 00:01:09,019 as a team since Jane stopped being evil, 13 00:01:09,056 --> 00:01:11,671 and since you stopped pretending to be evil, 14 00:01:11,708 --> 00:01:14,151 and I thought we should commemorate this occasion 15 00:01:14,353 --> 00:01:15,787 by unveiling... 16 00:01:17,422 --> 00:01:18,588 "Tattoo Squad"! 17 00:01:18,656 --> 00:01:20,424 The semi-cooperative European style 18 00:01:20,491 --> 00:01:21,925 worker placement card drafting game 19 00:01:21,993 --> 00:01:24,361 with bidding elements and character customization. 20 00:01:24,429 --> 00:01:25,896 You know, to mitigate the dice rolls. 21 00:01:25,963 --> 00:01:27,097 It's a board game! 22 00:01:27,165 --> 00:01:30,100 Starring us! Solving complicated mysteries 23 00:01:30,168 --> 00:01:31,268 by completing puzzle tests 24 00:01:31,335 --> 00:01:32,803 on three unique boards! 25 00:01:33,470 --> 00:01:34,838 I'm both impressed and horrified. 26 00:01:35,089 --> 00:01:37,254 Thank you! And, for the game 27 00:01:37,291 --> 00:01:39,422 pièce de résistance. 28 00:01:39,715 --> 00:01:41,649 Et voila! Okay. 29 00:01:41,686 --> 00:01:43,280 Now, they're just prototypes, just keep in mind. 30 00:01:43,347 --> 00:01:44,614 We all get one. There you go. 31 00:01:44,769 --> 00:01:46,876 There you are. Right? Okay? 32 00:01:46,913 --> 00:01:48,822 Now, we can play as ourselves, we can play with each other. 33 00:01:48,859 --> 00:01:51,553 I call Jane, so you get me. There you go. 34 00:01:52,190 --> 00:01:54,858 Why is mine so much shorter than Patterson? 35 00:01:54,926 --> 00:01:56,293 It's not supposed to be to scale. 36 00:01:56,360 --> 00:01:57,861 It's just a prototype. It's not meant to... 37 00:01:57,929 --> 00:01:59,262 It's cute that way, I think. 38 00:01:59,299 --> 00:02:00,477 Why is my face all melty? 39 00:02:00,545 --> 00:02:01,889 Well, maybe if you'd invited me to your game nights 40 00:02:01,966 --> 00:02:03,333 you would have had a better sculpt. 41 00:02:03,401 --> 00:02:04,735 Okay, this just got weird. 42 00:02:04,802 --> 00:02:07,270 I think it's amazing, Rich. 43 00:02:07,338 --> 00:02:08,872 It's a great way to celebrate the team. 44 00:02:08,940 --> 00:02:10,340 You're right. 45 00:02:10,377 --> 00:02:11,775 We have all been through a lot, 46 00:02:11,843 --> 00:02:14,010 and it's nice to know that we're on the same side again. 47 00:02:14,078 --> 00:02:16,042 Okay, all right. So let's see who goes first. 48 00:02:16,079 --> 00:02:17,769 Everybody grab the 20-sided die. Here we go. 49 00:02:17,806 --> 00:02:19,416 Maybe later. Jane, they're ready for us. 50 00:02:19,797 --> 00:02:21,885 Okay, yeah. 51 00:02:22,360 --> 00:02:25,255 So our agents brought in everything they discovered 52 00:02:25,323 --> 00:02:27,818 in the abandoned Sandstorm safe house. 53 00:02:27,882 --> 00:02:29,215 We thought you could take a look. 54 00:02:29,326 --> 00:02:31,027 It's nice of Shepherd to leave us a key to the place 55 00:02:31,095 --> 00:02:32,696 before she died. 56 00:02:32,942 --> 00:02:34,865 Yeah. Key to her old terror cell hideout. 57 00:02:34,932 --> 00:02:36,166 How parental of her. 58 00:02:36,234 --> 00:02:38,235 So you recognize the key, 59 00:02:38,302 --> 00:02:39,836 but you've never been there before? 60 00:02:39,904 --> 00:02:41,992 Well, Shepherd had safe houses 61 00:02:42,029 --> 00:02:43,335 and stash sites all over the place. 62 00:02:43,372 --> 00:02:44,572 It was our job to know 63 00:02:44,609 --> 00:02:46,500 which key unlocked which site, but... 64 00:02:47,702 --> 00:02:49,179 I was only ever allowed to go to a few of them, 65 00:02:49,247 --> 00:02:51,848 and never that one, so... 66 00:02:52,257 --> 00:02:55,452 Whatever's behind this door, she wanted me to find now. 67 00:02:55,520 --> 00:02:57,654 If she had a plan set in motion before she died, 68 00:02:57,722 --> 00:03:00,193 we should definitely investigate. 69 00:03:00,491 --> 00:03:02,793 On the other hand, I guess this could be a trap. 70 00:03:02,860 --> 00:03:06,563 Shepherd doesn't have any power over us anymore. 71 00:03:06,829 --> 00:03:08,696 None. 72 00:03:10,201 --> 00:03:11,659 You ready? 73 00:03:20,800 --> 00:03:22,101 Kinda looks like Shepherd 74 00:03:22,138 --> 00:03:24,672 was getting ready for a yard sale. 75 00:03:24,913 --> 00:03:26,616 Does any of this stuff look familiar to you? 76 00:03:26,850 --> 00:03:28,517 Another win for Remy. 77 00:03:31,124 --> 00:03:33,456 Yeah. Yeah, I recognize almost all of it. 78 00:03:33,954 --> 00:03:36,092 This triggering any memories? 79 00:03:36,160 --> 00:03:37,494 Yeah. 80 00:03:37,663 --> 00:03:39,778 But it's different than it used to be 81 00:03:39,815 --> 00:03:41,164 when I couldn't remember my past. 82 00:03:41,232 --> 00:03:43,834 Those were fragments, flashes. 83 00:03:43,901 --> 00:03:45,569 This is, um... 84 00:03:45,636 --> 00:03:47,917 This is like everything all at once. 85 00:03:48,673 --> 00:03:51,264 All these old, fully-formed memories 86 00:03:51,301 --> 00:03:55,338 just leapfrogging to the front of my brain. 87 00:03:56,647 --> 00:03:59,341 It's just... a lot. 88 00:03:59,563 --> 00:04:00,917 It's not a good feeling 89 00:04:00,985 --> 00:04:02,652 wondering if you can trust your own daughter. 90 00:04:02,720 --> 00:04:04,054 I'm sorry, Jane. 91 00:04:04,121 --> 00:04:05,655 I don't need you to be sorry. 92 00:04:15,924 --> 00:04:17,767 - I need a minute. - Wait... Jane... 93 00:04:17,835 --> 00:04:19,336 Just... 94 00:04:21,413 --> 00:04:22,873 We'll catalogue this stuff later. 95 00:04:23,218 --> 00:04:25,008 We got a tattoo hit. 96 00:04:25,282 --> 00:04:26,682 Okay. 97 00:04:30,340 --> 00:04:31,477 What do we got? 98 00:04:31,514 --> 00:04:33,603 Uh, you know that armored truck robbery this morning? 99 00:04:33,640 --> 00:04:35,555 The one that was hauling an arsenal. 100 00:04:35,592 --> 00:04:37,467 Yes, every delicious piece of ordinance 101 00:04:37,504 --> 00:04:39,748 is present and accounted for, except one. 102 00:04:39,913 --> 00:04:41,784 Thieves... Left one empty crate. 103 00:04:41,821 --> 00:04:44,481 The Hermes tattoo on Jane's body 104 00:04:44,518 --> 00:04:46,852 contains a serial number 105 00:04:46,920 --> 00:04:48,921 that matches whatever was stolen during the heist. 106 00:04:48,989 --> 00:04:50,089 "Whatever was stolen"? 107 00:04:50,157 --> 00:04:51,490 What do you mean? Don't we know? 108 00:04:51,558 --> 00:04:53,202 The company that owns the truck 109 00:04:53,239 --> 00:04:55,623 is being pretty tight-lipped about whatever was on board. 110 00:04:55,660 --> 00:04:56,818 SilverMark Industries. 111 00:04:56,855 --> 00:04:58,767 Weapons developer and defense contractor. 112 00:04:58,804 --> 00:05:00,505 FBI's had an eye on them for a while now. 113 00:05:00,542 --> 00:05:02,768 Aren't they suspected of supplying the chemical weapons 114 00:05:02,836 --> 00:05:04,882 used in that hotel attack a few years ago? 115 00:05:04,919 --> 00:05:07,476 Unfortunately, we weren't able to tie anything to Silver Mark. 116 00:05:07,572 --> 00:05:09,808 All right, so how did they respond to the robbery? 117 00:05:09,876 --> 00:05:11,677 They'll file a police report 118 00:05:11,745 --> 00:05:13,712 once they've done a full inventory on it. 119 00:05:13,780 --> 00:05:15,080 Yeah, that sounds super legit. 120 00:05:15,148 --> 00:05:16,460 So they must have been hauling 121 00:05:16,497 --> 00:05:17,626 something they shouldn't have been. 122 00:05:17,663 --> 00:05:19,832 What about the guards in the truck? Are they alive? 123 00:05:19,869 --> 00:05:22,499 Battered and bruised, but treated and released. 124 00:05:22,536 --> 00:05:23,952 SilverMark doesn't tell their guards 125 00:05:23,989 --> 00:05:25,407 whatever it is that they're transporting. 126 00:05:25,493 --> 00:05:26,518 And I guess they're not as tempted 127 00:05:26,555 --> 00:05:27,829 to steal whatever's on board 128 00:05:27,866 --> 00:05:28,941 if they don't know what it is. 129 00:05:28,978 --> 00:05:30,529 Well, someone knew. Thieves figured it out. 130 00:05:30,566 --> 00:05:32,264 I'm sure you guys can, too. 131 00:05:35,479 --> 00:05:37,582 - Hey. - Just a heads-up, 132 00:05:37,659 --> 00:05:39,316 I've been making rounds again with my contacts. 133 00:05:39,353 --> 00:05:40,766 - Any leads on Madeline? - Not yet. 134 00:05:40,803 --> 00:05:42,008 Her trail's getting cold. 135 00:05:42,045 --> 00:05:43,496 If we don't bring her in, the CIA will be 136 00:05:43,533 --> 00:05:45,040 highly motivated to hold you accountable, 137 00:05:45,077 --> 00:05:46,644 whether you deserve it or not. 138 00:05:46,698 --> 00:05:48,449 What did one girl do to get so lucky? 139 00:05:48,532 --> 00:05:50,047 Hey, look... 140 00:05:50,926 --> 00:05:52,785 I see you pushing yourself, and that's good. 141 00:05:53,045 --> 00:05:55,829 Just know that while we sort this whole Madeline thing out, 142 00:05:55,956 --> 00:05:58,991 you got an entire team you can lean on, all right? 143 00:06:00,181 --> 00:06:02,916 I know. And I appreciate it. 144 00:06:06,154 --> 00:06:08,555 - What is it? - It's Keaton. 145 00:06:09,751 --> 00:06:11,261 So no backup. 146 00:06:11,886 --> 00:06:12,936 Nobody to vouch 147 00:06:12,973 --> 00:06:14,676 you're one of the good guys. 148 00:06:15,170 --> 00:06:17,137 Madeline on your tail. 149 00:06:18,139 --> 00:06:20,440 I'm amazed you're still alive. 150 00:06:21,290 --> 00:06:23,108 I'd hate to be you right now. 151 00:06:23,800 --> 00:06:26,002 Says the guy who just got out of a coma. 152 00:06:28,040 --> 00:06:30,022 You vouching for Tasha will go a long way 153 00:06:30,090 --> 00:06:31,690 in clearing her name. 154 00:06:32,296 --> 00:06:33,748 Tasha... 155 00:06:34,714 --> 00:06:38,169 I put you in an impossible situation, 156 00:06:38,469 --> 00:06:41,602 and I jeopardized the trust of the people you care about. 157 00:06:42,418 --> 00:06:46,021 Sabrina Larren and the CIA are still gunning for Tasha. 158 00:06:46,098 --> 00:06:48,165 They're not happy about how any of this played out. 159 00:06:48,202 --> 00:06:49,642 I will be back later today 160 00:06:49,709 --> 00:06:51,570 with the authority to take that woman 161 00:06:51,607 --> 00:06:53,074 into CIA custody. 162 00:06:53,413 --> 00:06:55,098 If we want them to back off, 163 00:06:55,135 --> 00:06:56,831 taking down Madeline and getting her to talk 164 00:06:56,868 --> 00:06:58,350 is pretty much our only hope. 165 00:06:58,880 --> 00:07:00,735 Well, I know you're innocent. 166 00:07:01,288 --> 00:07:02,922 But there's something at my place 167 00:07:02,959 --> 00:07:04,791 that might help prove it. 168 00:07:05,725 --> 00:07:08,468 A USB drive in a concealed compartment 169 00:07:08,505 --> 00:07:09,851 in my desk drawer. 170 00:07:10,191 --> 00:07:12,064 Password is "Narcil." 171 00:07:13,381 --> 00:07:16,161 It's a detailed record of everything I had you do-- 172 00:07:16,646 --> 00:07:18,650 what, where, when. 173 00:07:20,418 --> 00:07:22,219 Just get that drive. 174 00:07:23,205 --> 00:07:24,443 Done. 175 00:07:24,613 --> 00:07:26,592 It's good to have you back. 176 00:07:26,946 --> 00:07:29,281 So, I revisited the tattoo 177 00:07:29,349 --> 00:07:31,952 and realized it's not just a serial number. 178 00:07:32,363 --> 00:07:35,298 By doing a full spectrum analysis on each digit, 179 00:07:35,335 --> 00:07:36,935 - I found these. - Hey, puzzle pieces. 180 00:07:36,972 --> 00:07:38,139 - Yeah. - How traditional! 181 00:07:38,176 --> 00:07:40,165 Why don't you try arranging them in numerical order? 182 00:07:44,860 --> 00:07:46,611 Those look familiar. 183 00:07:46,972 --> 00:07:48,855 They're on the computer chip tattoo. 184 00:07:52,405 --> 00:07:54,693 So why is the "i" in "ASiA" 185 00:07:54,730 --> 00:07:56,575 the only word that's not capitalized? 186 00:07:57,343 --> 00:07:58,759 Silicon. 187 00:07:59,930 --> 00:08:02,335 The semiconductor material used in computer chips. 188 00:08:02,372 --> 00:08:03,940 Big "S," little "i" on the periodic table. 189 00:08:03,977 --> 00:08:05,392 Okay, so Hermes is not Hermes, 190 00:08:05,429 --> 00:08:06,453 he's Mercury. 191 00:08:06,490 --> 00:08:07,891 Same God, different name. 192 00:08:07,928 --> 00:08:10,997 Okay, so if we add the atomic numbers... 193 00:08:11,060 --> 00:08:14,662 - Mercury is 80. - Silicon is 14, duh. 194 00:08:14,699 --> 00:08:16,333 So that's... 195 00:08:16,416 --> 00:08:17,809 94. 196 00:08:18,188 --> 00:08:19,455 It adds to 94-- 197 00:08:19,492 --> 00:08:21,632 Are you having trouble with simple math? 198 00:08:23,512 --> 00:08:25,847 Oh... 94. 199 00:08:26,106 --> 00:08:28,951 This is bad. This is very bad. 200 00:08:29,074 --> 00:08:30,346 Whoever robbed that truck, 201 00:08:30,383 --> 00:08:31,844 they just stole the key component 202 00:08:31,911 --> 00:08:33,240 for a nuclear weapon. 203 00:08:33,287 --> 00:08:35,355 Oh, my God. 204 00:08:35,478 --> 00:08:37,012 They've got plutonium. 205 00:08:55,713 --> 00:08:59,368 Well! This is quite the pickle, huh? 206 00:08:59,718 --> 00:09:02,236 Most of you know Dave Kirkpatrick of the DIA. 207 00:09:02,273 --> 00:09:03,965 Since we're dealing with missing plutonium, 208 00:09:04,002 --> 00:09:05,656 Director Weitz asked that he be brought in. 209 00:09:05,724 --> 00:09:07,085 Oh, is this that Dave? 210 00:09:07,122 --> 00:09:09,710 My God, it's like Tintin joined the debate team. 211 00:09:09,776 --> 00:09:12,256 He's an expert at nuclear weaponry and tech, 212 00:09:12,293 --> 00:09:14,608 so let's put Agent Kirkpatrick's skills to good use. 213 00:09:14,645 --> 00:09:16,279 Oh, it's Dave. 214 00:09:16,568 --> 00:09:18,202 Dave. We're all friends here. 215 00:09:18,270 --> 00:09:21,273 The Defense Intelligence Agency is, uh, happy to help 216 00:09:21,310 --> 00:09:23,784 - get you guys back on track. - Thank you, Dave. 217 00:09:23,821 --> 00:09:25,051 We don't know how much 218 00:09:25,088 --> 00:09:26,410 of the plutonium was stolen. 219 00:09:26,478 --> 00:09:29,580 But even the smallest amount poses a massive threat. 220 00:09:29,648 --> 00:09:31,949 Oh, yeah. It's a real humdinger. 221 00:09:32,017 --> 00:09:34,454 One of the most dangerous substances on Earth. 222 00:09:34,491 --> 00:09:36,158 Depending on the weaponization method. 223 00:09:36,327 --> 00:09:39,002 Whether it's a dirty bomb, gun-type casing, 224 00:09:39,039 --> 00:09:41,073 implosion model on the fission end of things. 225 00:09:41,143 --> 00:09:42,624 There are no good scenarios. 226 00:09:42,661 --> 00:09:44,053 We need to find that plutonium. 227 00:09:44,090 --> 00:09:45,524 Rich, Patterson, I want you guys 228 00:09:45,585 --> 00:09:46,902 - to work with Agent Kirkpatrick. - Ah... 229 00:09:46,934 --> 00:09:48,077 Dave. 230 00:09:48,141 --> 00:09:49,636 See if you could find out who stole the stuff, 231 00:09:49,673 --> 00:09:51,124 and what they plan on using it for. 232 00:09:51,283 --> 00:09:52,517 I'll check in with SilverMark, 233 00:09:52,585 --> 00:09:53,823 see if I can get them to talk. 234 00:09:53,860 --> 00:09:55,520 Yeah, I'll contact local law enforcement. 235 00:09:55,588 --> 00:09:56,799 Those burning cars at the crime scene 236 00:09:56,836 --> 00:09:58,223 - must have come from somewhere. - Sounds good. 237 00:09:58,290 --> 00:09:59,524 Let's make it happen. 238 00:09:59,592 --> 00:10:00,658 Okay. 239 00:10:06,532 --> 00:10:09,787 I, uh, found the drive at Keaton's apartment. 240 00:10:10,023 --> 00:10:11,800 Great. You can start working on your defense 241 00:10:11,837 --> 00:10:13,505 for when the CIA comes calling. 242 00:10:15,317 --> 00:10:16,444 What's up? 243 00:10:16,481 --> 00:10:18,542 It's just strange being at Keaton's apartment alone. 244 00:10:18,596 --> 00:10:20,979 His wife and his daughter are staying with family by the hospital. 245 00:10:21,046 --> 00:10:22,710 Something happen? 246 00:10:23,240 --> 00:10:25,135 No, I just... 247 00:10:26,658 --> 00:10:28,659 He's got a really nice home. 248 00:10:30,012 --> 00:10:31,545 Keaton the family man, huh? 249 00:10:31,757 --> 00:10:34,063 So I guess he does have a human side. I wasn't so sure. 250 00:10:34,100 --> 00:10:37,002 And it all gets destroyed if we don't clear our names. 251 00:10:38,330 --> 00:10:40,198 Sometimes you forget how dangerous this can be 252 00:10:40,266 --> 00:10:42,400 for people you care about the most. 253 00:10:47,488 --> 00:10:49,684 I'm gonna get this checked out. 254 00:10:54,197 --> 00:10:55,545 I'm just gonna say it. 255 00:10:55,582 --> 00:10:57,010 SilverMark Industries? 256 00:10:57,047 --> 00:10:58,915 You guys really should have kept a closer eye on them. 257 00:10:59,023 --> 00:11:01,138 Thank you, Dave. That is so helpful. 258 00:11:01,262 --> 00:11:02,833 No, you know what? I think Clay Aiken's 259 00:11:02,870 --> 00:11:04,919 better-dressed stunt double has a point. 260 00:11:05,017 --> 00:11:07,888 - He does? - Who's Clay Aiken again? Baseball? 261 00:11:07,933 --> 00:11:10,069 We know that SilverMark keeps their deliveries covert, 262 00:11:10,106 --> 00:11:12,315 so if we can't even figure out what they're carrying... 263 00:11:12,352 --> 00:11:13,695 How could the robbers know? 264 00:11:13,732 --> 00:11:14,858 Unless it was an inside job. 265 00:11:14,895 --> 00:11:17,438 What if it was an inside job? 266 00:11:17,503 --> 00:11:19,671 It's pretty much always an inside job, Patterson. 267 00:11:19,971 --> 00:11:21,823 Okay, okay, so we look for 268 00:11:21,860 --> 00:11:25,143 someone on SilverMark's payroll with a criminal past. 269 00:11:25,240 --> 00:11:26,662 Nothing damning here. 270 00:11:26,716 --> 00:11:29,034 Sam in Accounting missed an alimony payment, 271 00:11:29,110 --> 00:11:32,506 Charlotte in HR punched a DJ at a rave in 1998. 272 00:11:32,543 --> 00:11:34,760 Oh, well, I can empathize with that impulse, huh? 273 00:11:34,797 --> 00:11:36,030 Okay, if it was an employee 274 00:11:36,067 --> 00:11:38,284 they wouldn't have gone into work on heist day. 275 00:11:38,896 --> 00:11:40,663 Gertrude Simmons, maintenance worker, 276 00:11:40,700 --> 00:11:43,567 hired in June, swapped shifts at the last minute. 277 00:11:43,604 --> 00:11:45,563 Wait a minute. I recognize that face. 278 00:11:45,791 --> 00:11:48,530 That's not Gertrude Simmons. That's Greta Smalls. 279 00:11:48,567 --> 00:11:50,335 She's been on the DIA list for a while now. 280 00:11:50,402 --> 00:11:51,669 She's an arms dealer. 281 00:11:51,737 --> 00:11:53,271 If I can bring her in, 282 00:11:53,339 --> 00:11:56,073 this would be a pretty big win for me. 283 00:11:56,913 --> 00:11:59,441 And obviously for us, team-wise, right? 284 00:11:59,478 --> 00:12:01,679 Every seller needs a buyer. 285 00:12:01,786 --> 00:12:03,824 I'm gonna look into last known associates. 286 00:12:04,460 --> 00:12:06,484 DIA's been trying to access the dark web, 287 00:12:06,552 --> 00:12:08,456 auction sites where things like this get sold, 288 00:12:08,493 --> 00:12:10,521 but there is absolutely no way in. 289 00:12:11,263 --> 00:12:14,499 I think you mean there's absolutely no way in for you. 290 00:12:28,941 --> 00:12:30,975 Thought I'd find you here. 291 00:12:31,043 --> 00:12:32,536 I, um... 292 00:12:32,573 --> 00:12:34,674 I looked into the, uh, 293 00:12:34,758 --> 00:12:36,308 burning cars used in the heist. 294 00:12:36,345 --> 00:12:37,736 It's a dead end. 295 00:12:37,877 --> 00:12:38,956 They were reported stolen 296 00:12:38,993 --> 00:12:40,479 from neighborhoods miles apart. 297 00:12:40,516 --> 00:12:41,986 No connection. 298 00:12:42,054 --> 00:12:43,488 No luck on my end either. 299 00:12:43,555 --> 00:12:44,923 Mm. 300 00:12:44,990 --> 00:12:46,858 SilverMark is stonewalling us. 301 00:12:46,926 --> 00:12:48,507 Hey, Jane... 302 00:12:49,328 --> 00:12:50,816 What happened? 303 00:12:51,436 --> 00:12:52,936 In that room back there? 304 00:12:55,305 --> 00:12:56,940 It's just us. 305 00:12:57,670 --> 00:12:58,970 Talk to me. 306 00:13:02,574 --> 00:13:04,172 I almost held it together, 307 00:13:04,209 --> 00:13:05,672 until I... 308 00:13:06,779 --> 00:13:08,246 felt that blanket. 309 00:13:08,439 --> 00:13:09,981 What'd you remember? 310 00:13:10,049 --> 00:13:11,349 When I was a kid, 311 00:13:11,491 --> 00:13:15,286 there was this one really cold morning. 312 00:13:15,485 --> 00:13:18,122 I crawled into Shepherd's bed, 313 00:13:18,229 --> 00:13:20,394 which she never let me do. 314 00:13:21,293 --> 00:13:22,860 But I wrapped up in that blanket 315 00:13:22,928 --> 00:13:24,836 and I... I just... 316 00:13:25,097 --> 00:13:26,931 curled up right next to her. 317 00:13:26,999 --> 00:13:29,200 And it sounds crazy, but, uh, 318 00:13:29,561 --> 00:13:32,696 that was one of the happiest moments of my life. 319 00:13:34,073 --> 00:13:36,407 She knew how much that blanket meant to me. 320 00:13:36,613 --> 00:13:38,740 And she put it in there for a reason. 321 00:13:38,842 --> 00:13:40,457 All of those things. 322 00:13:41,277 --> 00:13:42,847 And I think I know why. 323 00:13:43,210 --> 00:13:44,482 Why? 324 00:13:44,550 --> 00:13:46,184 I think that stash site was supposed to be 325 00:13:46,251 --> 00:13:48,055 my recovery room. 326 00:13:48,387 --> 00:13:51,317 Touchstones to-- to shock my memory 327 00:13:51,354 --> 00:13:52,675 back into being Remy, 328 00:13:52,712 --> 00:13:54,666 once I had accomplished my mission. 329 00:13:54,840 --> 00:13:56,714 So, you think... 330 00:13:57,262 --> 00:13:58,856 she thought that it'd still work? 331 00:13:58,893 --> 00:14:00,031 I don't know. 332 00:14:00,099 --> 00:14:01,933 I mean, either that or she just did it 333 00:14:02,001 --> 00:14:04,014 to torture me one last time. 334 00:14:09,917 --> 00:14:11,217 Ah! Okay. 335 00:14:11,330 --> 00:14:12,594 Thanks to this DIA list, 336 00:14:12,631 --> 00:14:14,372 and my more important deep web knowledge, 337 00:14:14,409 --> 00:14:16,602 we find ourselves at an auction site 338 00:14:16,639 --> 00:14:18,950 with which I have more than a passing familiarity. 339 00:14:19,018 --> 00:14:21,261 "XR1229." 340 00:14:21,298 --> 00:14:23,085 Greta's used those numbers before with different letters. 341 00:14:23,122 --> 00:14:24,346 That's gotta be her. 342 00:14:24,383 --> 00:14:25,576 What do we got? 343 00:14:25,613 --> 00:14:27,443 Oh, just an out-of-the-way corner of the dark web 344 00:14:27,480 --> 00:14:28,872 where our favorite plutonium thief 345 00:14:28,909 --> 00:14:30,732 is about to do business-- the usual. 346 00:14:31,196 --> 00:14:32,830 All right. That's Greta. 347 00:14:33,715 --> 00:14:35,934 "Looking to buy." 348 00:14:39,647 --> 00:14:40,840 Great, uh... 349 00:14:40,877 --> 00:14:42,705 "Have funds." 350 00:14:43,260 --> 00:14:45,116 She's not taking the bait. 351 00:14:45,904 --> 00:14:48,396 "I have what you want to buy." 352 00:14:48,457 --> 00:14:50,504 What? Greta's buying? 353 00:14:50,541 --> 00:14:52,545 I thought she was selling the plutonium. 354 00:14:54,053 --> 00:14:55,310 Oh, no. 355 00:14:55,347 --> 00:14:56,614 What do you mean, "Oh, no?" 356 00:14:56,651 --> 00:14:58,598 If I'm correct, and I for sure am, 357 00:14:58,635 --> 00:14:59,991 GT and IMP are referring 358 00:15:00,059 --> 00:15:01,542 to different types of bomb casings. 359 00:15:01,605 --> 00:15:04,429 IMP in this context meaning implosion device. 360 00:15:04,496 --> 00:15:06,267 That's what you put the plutonium in 361 00:15:06,304 --> 00:15:08,025 to make a nuclear weapon. 362 00:15:09,503 --> 00:15:11,470 Okay, she made the deal but they're going private. 363 00:15:11,507 --> 00:15:12,658 - Can we still monitor them? - Yes. 364 00:15:12,695 --> 00:15:14,639 I just need to hitchhike into their private chat. 365 00:15:14,706 --> 00:15:15,773 Shouldn't be an issue. 366 00:15:18,538 --> 00:15:20,344 Okay, that's a bit of an issue. 367 00:15:20,665 --> 00:15:22,318 So now we don't know when the deal will go down, 368 00:15:22,355 --> 00:15:24,311 where it'll happen, or who she's gonna buy from. 369 00:15:24,348 --> 00:15:26,717 She's about to become the owner of a fully functional nuke. 370 00:15:26,785 --> 00:15:28,158 Dave, how bad is this? 371 00:15:28,213 --> 00:15:29,308 Depending on where it goes off, 372 00:15:29,345 --> 00:15:31,158 we're talking about thousands of people dead. 373 00:15:31,256 --> 00:15:33,655 Hundreds of thousands, millions. 374 00:15:34,404 --> 00:15:37,028 So, Patterson, it's very, very bad. 375 00:15:45,037 --> 00:15:46,486 Greta is about to take some 376 00:15:46,523 --> 00:15:48,152 very dangerous chocolate 377 00:15:48,189 --> 00:15:50,724 and mix it with some very radioactive peanut butter. 378 00:15:50,772 --> 00:15:52,940 You see, the plutonium is our peanut butter, 379 00:15:53,269 --> 00:15:54,822 and the implosion device, 380 00:15:54,859 --> 00:15:56,393 that is our chocolate, and when those-- 381 00:15:56,430 --> 00:15:58,031 All right, we-- we got it. 382 00:15:58,563 --> 00:15:59,811 We need to figure out how to get into 383 00:15:59,856 --> 00:16:01,079 this private chat to shut the deal down-- 384 00:16:01,116 --> 00:16:02,930 - tell me you know something, Rich. - I'm working on it. 385 00:16:02,967 --> 00:16:04,349 You said you knew the ins and outs of this site. 386 00:16:04,386 --> 00:16:06,656 I used to be able to spy on everything on this thing, 387 00:16:06,693 --> 00:16:08,360 but, uh... 388 00:16:09,974 --> 00:16:12,560 And we're in! Ta-da! I still got it. 389 00:16:14,491 --> 00:16:15,659 Thanks to Rich, 390 00:16:15,696 --> 00:16:17,028 we now have a place and time. 391 00:16:17,093 --> 00:16:18,858 Greta will attempt to buy a device 392 00:16:18,895 --> 00:16:22,252 to weaponize her plutonium today at the Caris Hotel. 393 00:16:22,289 --> 00:16:23,922 And now we know who our seller is. 394 00:16:23,970 --> 00:16:25,958 Konstantin Valenov. 395 00:16:26,051 --> 00:16:28,586 A prominent Russian businessman. 396 00:16:28,623 --> 00:16:30,710 We're still working out the details of the bust, but, Weller, 397 00:16:30,747 --> 00:16:31,877 - you'll run the team. - I have a feeling 398 00:16:31,914 --> 00:16:33,924 this isn't gonna be as easy as kicking down a door. 399 00:16:33,961 --> 00:16:35,749 No, the bigger threat here is the plutonium. 400 00:16:35,786 --> 00:16:36,955 If I were Greta, 401 00:16:36,992 --> 00:16:38,304 I wouldn't bring it to the meet. 402 00:16:38,341 --> 00:16:39,615 I'd leave it somewhere safe. 403 00:16:39,682 --> 00:16:41,016 We gotta find it, so... 404 00:16:41,084 --> 00:16:42,684 why don't we let the deal go through, 405 00:16:42,892 --> 00:16:44,399 and follow Greta back to the plutonium. 406 00:16:44,436 --> 00:16:45,605 And what if we lose her? 407 00:16:45,642 --> 00:16:47,105 We just hope that Valenov 408 00:16:47,142 --> 00:16:49,043 sells her a bomb casing that doesn't work? 409 00:16:49,094 --> 00:16:50,528 What if it's not Valenov 410 00:16:50,626 --> 00:16:53,010 selling Greta the malfunctioning device? 411 00:16:54,197 --> 00:16:55,721 What if it's us? 412 00:16:55,879 --> 00:16:57,101 What do you have in mind? 413 00:16:57,138 --> 00:16:59,189 We intercept the device presale, 414 00:16:59,260 --> 00:17:01,042 tamper with it, rendering it useless... 415 00:17:01,079 --> 00:17:03,748 Dibs! That's totally my area. 416 00:17:03,809 --> 00:17:05,074 I mean, that is why I'm here. 417 00:17:05,111 --> 00:17:06,669 Ahem, look, Dave, we appreciate your help-- 418 00:17:06,706 --> 00:17:08,770 Does anybody else here understand 419 00:17:08,807 --> 00:17:11,475 the technical intricacies of more than 57 420 00:17:11,512 --> 00:17:13,146 implosion model nuclear devices? 421 00:17:13,183 --> 00:17:14,581 More than 57? 422 00:17:14,618 --> 00:17:15,851 Anybody! 423 00:17:16,237 --> 00:17:18,353 Because I know 58. 424 00:17:22,058 --> 00:17:24,046 Okay, so Dave disables the device, 425 00:17:24,083 --> 00:17:25,483 and we sell it to Greta. 426 00:17:25,578 --> 00:17:27,729 It probably has tracking capabilities. 427 00:17:27,797 --> 00:17:30,004 I mean, most nuclear devices do. 428 00:17:30,481 --> 00:17:33,441 Okay, so if Dave can active the tracker, 429 00:17:33,478 --> 00:17:34,812 the team can lock onto it, 430 00:17:35,026 --> 00:17:36,727 we'll follow that back to the plutonium. 431 00:17:36,906 --> 00:17:38,426 All sounds well and good. 432 00:17:38,508 --> 00:17:40,348 Can I disable the device? Sure. 433 00:17:40,419 --> 00:17:43,279 Can I manipulate the tracker? Of course. 434 00:17:43,389 --> 00:17:44,990 But how do we do this? 435 00:17:45,208 --> 00:17:46,642 I think I know. 436 00:17:46,916 --> 00:17:48,050 If only there was some way 437 00:17:48,117 --> 00:17:50,335 I could demonstrate it visually. 438 00:17:50,809 --> 00:17:53,110 Okay, so there's two rooms in the hotel. 439 00:17:53,147 --> 00:17:55,273 Downstairs and upstairs. Okay? 440 00:17:55,310 --> 00:17:57,517 Now we have Patterson and Dave 441 00:17:57,605 --> 00:18:00,128 as Greta and her, let's say, lackey, 442 00:18:00,165 --> 00:18:01,388 waiting on the second floor. 443 00:18:01,428 --> 00:18:03,147 One floor down from the real buyer. 444 00:18:03,184 --> 00:18:05,086 Exactly. Now, why am I a peanut? 445 00:18:05,123 --> 00:18:06,403 Because you're not part of the team. 446 00:18:06,440 --> 00:18:09,075 Saving me for the expansion. Heh, smart. 447 00:18:09,154 --> 00:18:11,295 Yeah. Okay. Now we have Valenov 448 00:18:11,332 --> 00:18:13,876 and the device coming down, first floor, 449 00:18:13,943 --> 00:18:15,678 pressing the button for the the third floor, 450 00:18:15,715 --> 00:18:18,059 but thanks to some patented Rich.com hackery, 451 00:18:18,096 --> 00:18:20,449 they're actually gonna make it to the second floor, 452 00:18:20,517 --> 00:18:21,914 where all the signs will have been 453 00:18:21,951 --> 00:18:23,093 changed to maintain the deception. 454 00:18:23,130 --> 00:18:25,374 Oh, so basically, "Mission Impossible: Ghost Protocol." 455 00:18:25,411 --> 00:18:27,123 - I don't know what that is. - It's a great film. 456 00:18:27,160 --> 00:18:28,574 Tom Cruise does all his own stunts. 457 00:18:28,611 --> 00:18:29,876 - Let's stay on track here. - Okay. 458 00:18:29,913 --> 00:18:32,497 After we arrest Valenov... 459 00:18:32,552 --> 00:18:33,671 "Oh, no, I can't believe, 460 00:18:33,719 --> 00:18:34,793 you'll never take me alive. 461 00:18:34,830 --> 00:18:36,444 All right, I'll go peacefully." 462 00:18:36,554 --> 00:18:39,220 Dave the Peanut will tamper with the device, 463 00:18:39,257 --> 00:18:40,456 rendering it useless, 464 00:18:40,493 --> 00:18:42,488 and then he'll bring it up to the third floor, 465 00:18:42,592 --> 00:18:45,242 where Kurt and Jane will be waiting. 466 00:18:45,329 --> 00:18:46,603 Now, the meeting's supposed to start 467 00:18:46,640 --> 00:18:47,777 at 3:00, but, according to the chat, 468 00:18:47,814 --> 00:18:48,955 if either party's late, the deal is off. 469 00:18:49,000 --> 00:18:52,137 All right, so we just have to buy some more time upstairs, 470 00:18:52,174 --> 00:18:53,758 while Dave brings the device downstairs. 471 00:18:53,795 --> 00:18:55,143 I know those systems inside and out. 472 00:18:55,180 --> 00:18:56,380 It'll take me two seconds. 473 00:18:56,417 --> 00:18:57,655 Great, 'cause that's how many you'll have. 474 00:18:57,692 --> 00:18:59,935 Okay, so that is your mission, 475 00:18:59,972 --> 00:19:03,191 and apparently you have chosen to accept said mission. 476 00:19:03,385 --> 00:19:04,813 So, good luck. 477 00:19:09,898 --> 00:19:11,110 Are you okay? 478 00:19:11,147 --> 00:19:13,258 Huh? Yeah. I'm just, uh... 479 00:19:13,302 --> 00:19:14,836 trying to keep my eye on the... 480 00:19:14,903 --> 00:19:16,570 unimaginably dangerous prize 481 00:19:16,607 --> 00:19:18,348 without thinking too much about the people 482 00:19:18,385 --> 00:19:20,346 who are bringing said prize to us. 483 00:19:20,441 --> 00:19:21,753 You said... 484 00:19:21,790 --> 00:19:23,298 that you were pretty confident about this. 485 00:19:23,335 --> 00:19:24,766 Do we need to find someone else? 486 00:19:24,803 --> 00:19:26,414 No. No, no, no, no. 487 00:19:26,726 --> 00:19:28,394 This is not my first rodeo. 488 00:19:28,579 --> 00:19:31,002 I've been to numerous rodeos. 489 00:19:31,801 --> 00:19:33,557 Should I close the door? I'm gonna close the door. 490 00:19:33,594 --> 00:19:35,485 I'm-- I'm closing the door. 491 00:19:35,627 --> 00:19:38,738 Okay, our life-size meatballs are in their starting positions, 492 00:19:38,775 --> 00:19:41,647 and Patterson is in place, getting her Greta face on. 493 00:19:41,684 --> 00:19:43,808 Weller, Jane, you guys ready to go? 494 00:19:45,334 --> 00:19:46,885 We're set. 495 00:19:47,098 --> 00:19:48,365 Okay, game on. 496 00:19:48,402 --> 00:19:50,002 Uh, Valenov just got on the elevator, 497 00:19:50,070 --> 00:19:52,142 and he's pressed the button for the third floor. 498 00:19:52,224 --> 00:19:54,273 - He's coming to you early, Patterson. - Copy that. 499 00:19:54,341 --> 00:19:56,306 Just gonna override the system here, 500 00:19:56,402 --> 00:19:58,475 and he should get off on the second floor. 501 00:19:59,633 --> 00:20:01,433 Okay, he got off. It worked. 502 00:20:04,585 --> 00:20:06,931 You're here early. I like that. 503 00:20:12,058 --> 00:20:13,726 You're Greta? 504 00:20:13,904 --> 00:20:15,355 Yep. 505 00:20:15,695 --> 00:20:17,129 Who's this? 506 00:20:17,302 --> 00:20:18,864 I wouldn't come to a meeting like this 507 00:20:18,932 --> 00:20:21,534 - without my technical adviser. - Muscle. 508 00:20:22,903 --> 00:20:24,303 Which is it? 509 00:20:24,762 --> 00:20:26,006 He's kidding. 510 00:20:26,043 --> 00:20:28,674 Clearly he's not... the muscle. 511 00:20:28,742 --> 00:20:30,420 His strength is his knowledge. 512 00:20:30,499 --> 00:20:31,916 Not that I couldn't, of course. 513 00:20:31,953 --> 00:20:33,872 Muscle stuff, that is. Yeah, sure. 514 00:20:33,975 --> 00:20:36,455 Mostly I'm the, uh, technical adviser, but, uh, 515 00:20:36,492 --> 00:20:37,683 I do work out. 516 00:20:37,751 --> 00:20:40,331 Hit the gym. Nasium squats. 517 00:20:40,368 --> 00:20:42,016 Dave, you gotta keep it together, man. 518 00:20:42,096 --> 00:20:43,723 You'll have to excuse my associate. 519 00:20:43,760 --> 00:20:46,795 He's aces with high-tech weaponry. 520 00:20:47,060 --> 00:20:49,662 But he has a little bit too much of an appetite 521 00:20:49,729 --> 00:20:51,322 for recreational powders. 522 00:20:55,562 --> 00:20:57,363 Greta, I understand a couple of years ago 523 00:20:57,400 --> 00:20:59,574 you did business with my old friend Yuri. 524 00:20:59,881 --> 00:21:01,381 Yuri? 525 00:21:01,608 --> 00:21:03,075 Yuri... 526 00:21:03,196 --> 00:21:04,610 I'm searching! Just a second! 527 00:21:04,678 --> 00:21:06,188 Patterson really needs the answer now, Rich. 528 00:21:06,225 --> 00:21:09,819 Okay, uh, Yuri, Yuri. The... Gardener. 529 00:21:09,856 --> 00:21:11,250 No, Butcher! Yuri the Butcher! 530 00:21:11,318 --> 00:21:13,018 Sorry. My Russian's a little rusty. 531 00:21:14,207 --> 00:21:16,176 Yuri the Butcher. 532 00:21:16,427 --> 00:21:19,329 Yes. How is Yuri? 533 00:21:20,363 --> 00:21:21,994 Uh, hang on. 534 00:21:22,062 --> 00:21:23,696 Oh, dead! Super dead! 535 00:21:23,763 --> 00:21:27,201 Ha! Okay. Oh, murdered in a very gruesome fashion. 536 00:21:27,329 --> 00:21:29,079 And, according to the authorities, his killer 537 00:21:29,116 --> 00:21:30,555 is most likely standing right in front of you. 538 00:21:30,592 --> 00:21:31,992 So... that's fun. 539 00:21:32,205 --> 00:21:33,639 Why don't you tell me? 540 00:21:33,707 --> 00:21:35,575 You were the last one to see him alive. 541 00:21:39,331 --> 00:21:41,502 Now, are we gonna do this or not? 542 00:21:42,282 --> 00:21:43,566 Of course. 543 00:22:00,456 --> 00:22:01,890 It's the real thing. 544 00:22:01,927 --> 00:22:03,235 Alpha Team, move in. 545 00:22:03,303 --> 00:22:05,571 - Freeze! - FBI! 546 00:22:08,688 --> 00:22:10,165 Hey, Dave! 547 00:22:10,202 --> 00:22:11,443 Get up! Get to work! 548 00:22:11,511 --> 00:22:13,178 Two seconds, remember? 549 00:22:18,351 --> 00:22:19,672 Right on time. 550 00:22:19,760 --> 00:22:21,363 My partner likes that. 551 00:22:21,400 --> 00:22:22,638 Uh, your partner? 552 00:22:22,730 --> 00:22:24,798 I'll tell him you're here. 553 00:22:39,018 --> 00:22:41,645 Of all the people who could have walked in here. 554 00:22:49,816 --> 00:22:52,438 It's good to see you again, Remi. 555 00:22:52,645 --> 00:22:54,004 Yeah. 556 00:22:55,889 --> 00:22:57,596 Cameron Gibbs. 557 00:22:57,644 --> 00:22:59,600 I wasn't sure you'd remember me. 558 00:23:05,939 --> 00:23:07,568 I can't believe it's actually you. 559 00:23:07,605 --> 00:23:09,034 This is that hell-raiser I was telling you about 560 00:23:09,071 --> 00:23:10,526 from when I worked with Shepherd. 561 00:23:10,601 --> 00:23:11,767 I mean, Remi pulled off some of 562 00:23:11,804 --> 00:23:12,957 the craziest jobs I've ever seen. 563 00:23:12,994 --> 00:23:14,244 I did my best. 564 00:23:14,312 --> 00:23:15,724 I always wondered what happened with you 565 00:23:15,761 --> 00:23:17,214 after it all fell apart. 566 00:23:18,225 --> 00:23:20,025 It looks like you landed on your feet. 567 00:23:20,093 --> 00:23:22,241 There are worse things than working for Valenov. 568 00:23:22,278 --> 00:23:24,078 I hate to break up this reunion, 569 00:23:24,153 --> 00:23:25,384 but I've gotta say, 570 00:23:25,421 --> 00:23:27,456 I don't like this coincidence one bit. 571 00:23:28,394 --> 00:23:30,250 I appreciate the concern. 572 00:23:30,287 --> 00:23:32,015 You and I go back four months. 573 00:23:32,172 --> 00:23:33,872 She and I go back years. 574 00:23:33,956 --> 00:23:35,780 Wouldn't be who I am without Remi. 575 00:23:36,002 --> 00:23:38,509 When I was at my lowest, when I lost everything... 576 00:23:38,920 --> 00:23:41,755 this woman helped me through. 577 00:23:41,982 --> 00:23:44,027 And I trust her with my life. 578 00:23:44,618 --> 00:23:45,885 And yours. 579 00:23:45,944 --> 00:23:47,327 We should talk about this in private. 580 00:23:47,372 --> 00:23:48,533 There's nothing to talk about. 581 00:23:48,570 --> 00:23:49,723 No, it-- no, no, no. 582 00:23:49,760 --> 00:23:51,890 If she needs to talk things through to feel good about this, 583 00:23:51,927 --> 00:23:53,394 by all means, go and talk. 584 00:23:53,550 --> 00:23:55,251 Whatever makes this sale happen. 585 00:23:55,787 --> 00:23:57,474 Always the pragmatist. 586 00:23:57,646 --> 00:23:59,751 Okay. Let's talk. 587 00:24:07,340 --> 00:24:09,275 Do you wanna explain what's going on? 588 00:24:11,412 --> 00:24:14,314 He used to be army, just a regular family guy. 589 00:24:14,581 --> 00:24:16,764 But Shepherd had other plans for him. 590 00:24:16,847 --> 00:24:19,251 And she, uh, needed someone to set him up 591 00:24:19,319 --> 00:24:20,918 and to manipulate him. 592 00:24:21,010 --> 00:24:22,588 To this day, he doesn't really know 593 00:24:22,625 --> 00:24:24,893 who was actually pulling the strings. 594 00:24:24,991 --> 00:24:26,245 Shepherd. 595 00:24:26,292 --> 00:24:28,066 No... me. 596 00:24:28,609 --> 00:24:29,912 Remi. 597 00:24:29,949 --> 00:24:31,917 She turned him into a murderer. 598 00:24:31,999 --> 00:24:33,938 Okay, I can in fact confirm 599 00:24:33,975 --> 00:24:36,069 that this Cameron Gibbs is a very bad guy. 600 00:24:36,106 --> 00:24:37,703 He's responsible for a number of attacks 601 00:24:37,771 --> 00:24:39,518 on military targets all across the country 602 00:24:39,555 --> 00:24:40,788 in the past few years. 603 00:24:40,825 --> 00:24:42,145 So what happened with you two? 604 00:24:42,182 --> 00:24:44,741 Well, when I was Remi, as part of an op, 605 00:24:44,778 --> 00:24:47,686 I needed access to confidential military files. 606 00:24:47,896 --> 00:24:49,512 Gibbs was a pencil-pusher 607 00:24:49,549 --> 00:24:50,955 at the Army office where they were kept, 608 00:24:50,992 --> 00:24:54,687 so I lifted his I.D. and I stole the files. 609 00:24:54,987 --> 00:24:57,614 He got blamed and dishonorably discharged. 610 00:24:57,787 --> 00:24:59,988 He never knew it was me. 611 00:25:00,263 --> 00:25:01,963 That's why he hates the military. 612 00:25:02,008 --> 00:25:04,276 Yeah, but that's not all of it. 613 00:25:04,375 --> 00:25:07,143 After he was discharged, I recruited him. 614 00:25:07,434 --> 00:25:09,714 I turned his hate to Sandstorm's advantage. 615 00:25:09,751 --> 00:25:12,248 I created a monster. 616 00:25:12,468 --> 00:25:14,836 Remi may have pushed him. 617 00:25:15,302 --> 00:25:19,033 But at some point... he made a choice. 618 00:25:22,616 --> 00:25:24,767 Patterson, what's taking so long? 619 00:25:24,902 --> 00:25:26,669 We've got a problem. 620 00:25:26,825 --> 00:25:27,953 Huh... 621 00:25:28,021 --> 00:25:30,016 This is not the time for "huh," Dave. 622 00:25:30,162 --> 00:25:31,675 Jane and Weller are treading water upstairs. 623 00:25:31,712 --> 00:25:32,755 We need to figure this out. 624 00:25:32,792 --> 00:25:34,927 Well, this is not at all what I was expecting. 625 00:25:34,995 --> 00:25:36,195 It's not one of the 58. 626 00:25:36,555 --> 00:25:38,849 The circuitry is all different. 627 00:25:39,452 --> 00:25:41,397 This must be a-- a newer model 628 00:25:41,434 --> 00:25:43,102 than the one they were talking about in the chat room. 629 00:25:43,169 --> 00:25:44,270 I get the confusion. 630 00:25:44,337 --> 00:25:45,610 Most people don't even know 631 00:25:45,647 --> 00:25:47,072 what generation iPad they have. 632 00:25:47,140 --> 00:25:48,173 Dave! 633 00:25:48,241 --> 00:25:49,508 You need to hurry. 634 00:25:49,576 --> 00:25:51,209 Fine. Jeez. 635 00:25:51,246 --> 00:25:52,395 You're not making it any easier. 636 00:25:52,432 --> 00:25:55,153 Weller, Jane, you guys are gonna have to stall. 637 00:25:58,054 --> 00:26:00,752 While I appreciate my partner's concerns, 638 00:26:00,789 --> 00:26:03,899 we have talked it over and ultimately we have decided 639 00:26:03,936 --> 00:26:06,126 to move forward with this transaction. 640 00:26:06,756 --> 00:26:08,127 Let's see what ya got. 641 00:26:08,288 --> 00:26:10,129 I appreciate your eagerness, 642 00:26:10,196 --> 00:26:11,798 but it's been a while, since I've seen you, 643 00:26:11,835 --> 00:26:13,465 and I need to make sure I'm still dealing with 644 00:26:13,533 --> 00:26:14,934 the same man I used to know. 645 00:26:15,068 --> 00:26:17,210 Sounds like a great excuse for a drink. 646 00:26:17,273 --> 00:26:18,637 Mm. 647 00:26:21,505 --> 00:26:23,179 That's a fantastic idea. 648 00:26:23,258 --> 00:26:25,332 Can you disable this thing and activate the tracker or not? 649 00:26:25,378 --> 00:26:26,460 Huh... 650 00:26:26,497 --> 00:26:28,147 This is a "no huh" zone right now! 651 00:26:28,214 --> 00:26:29,769 Sooner or later, those guys upstairs 652 00:26:29,806 --> 00:26:31,364 are gonna wanna see this thing, and when they do, 653 00:26:31,401 --> 00:26:33,190 Jane and Weller need to be holding it. 654 00:26:33,475 --> 00:26:35,409 To turn off the explosive ignition element, 655 00:26:35,459 --> 00:26:36,737 I need to disable the tracker. 656 00:26:36,774 --> 00:26:37,845 Or vice-versa. 657 00:26:37,882 --> 00:26:39,070 I can do one, but I can't do both. 658 00:26:39,107 --> 00:26:41,291 Fine. Disable the tracker. 659 00:26:41,407 --> 00:26:43,306 We'll find Greta's plutonium another way. 660 00:26:43,391 --> 00:26:46,993 And Remi says, "I told you it'd cost an arm and a leg." 661 00:26:52,104 --> 00:26:55,170 The look on that guy's face. 662 00:26:57,399 --> 00:26:59,667 All right. Enough war stories. 663 00:26:59,893 --> 00:27:01,393 We good? 664 00:27:01,430 --> 00:27:03,231 Can we do what we all came here to do. 665 00:27:03,362 --> 00:27:05,296 I don't see why not. 666 00:27:06,481 --> 00:27:08,482 So what are you planning to do with that thing, anyway? 667 00:27:08,519 --> 00:27:10,138 None of your business. 668 00:27:11,208 --> 00:27:12,911 Let's see it. 669 00:27:13,658 --> 00:27:15,292 Okay. 670 00:27:15,590 --> 00:27:17,957 Let me, uh, set up the transfer. 671 00:27:18,124 --> 00:27:20,314 Verify that the funds are there. 672 00:27:21,074 --> 00:27:23,075 Yeah. Be my guest. 673 00:27:23,112 --> 00:27:24,413 Let's get it moving. 674 00:27:24,472 --> 00:27:25,672 Great. 675 00:27:25,709 --> 00:27:29,402 It's just... about done. 676 00:27:29,564 --> 00:27:31,938 Okay, so... 677 00:27:32,524 --> 00:27:36,060 Entering my account details. 678 00:27:36,216 --> 00:27:38,317 Uh, now... 679 00:27:38,409 --> 00:27:39,776 I need yours. 680 00:27:48,159 --> 00:27:49,827 Verifying now. 681 00:27:51,310 --> 00:27:53,190 The Wi-Fi in this place is terrible. 682 00:27:53,315 --> 00:27:54,428 Wi-Fi. On it. 683 00:27:54,465 --> 00:27:55,985 Okay. Terrible Wi-Fi connection 684 00:27:56,022 --> 00:27:57,556 coming right up. 685 00:27:59,533 --> 00:28:00,667 Oh... 686 00:28:00,844 --> 00:28:04,249 Sorry, but I think that's the culprit. 687 00:28:04,411 --> 00:28:07,346 I never know how to get rid of these things. 688 00:28:07,414 --> 00:28:08,744 Do you guys? 689 00:28:08,781 --> 00:28:09,958 You ever think about getting 690 00:28:09,995 --> 00:28:11,607 a separate computer for work? 691 00:28:11,751 --> 00:28:13,085 The Eagle is about to land. 692 00:28:13,153 --> 00:28:14,586 This is taking too long. 693 00:28:14,654 --> 00:28:16,221 Well, if you were helping me, 694 00:28:16,289 --> 00:28:18,957 I mean, you know, things might go a little faster. Sorry. 695 00:28:19,126 --> 00:28:21,094 Maybe if you tried quitting out of everything. 696 00:28:21,131 --> 00:28:22,665 Yep. Good call. 697 00:28:24,533 --> 00:28:27,101 And the moment of truth. 698 00:28:28,360 --> 00:28:30,561 There you go. Funds are verified. 699 00:28:30,598 --> 00:28:33,233 Let's see the device. 700 00:28:38,817 --> 00:28:41,652 Wow. Hope it works as good as it looks. 701 00:28:41,711 --> 00:28:44,033 Just a reminder, the tracking device does not work, 702 00:28:44,070 --> 00:28:45,284 so it won't be able to track it back 703 00:28:45,351 --> 00:28:47,086 to wherever Gibbs is keeping the plutonium. 704 00:28:47,407 --> 00:28:49,063 We want in. 705 00:28:49,817 --> 00:28:51,317 What? 706 00:28:51,394 --> 00:28:53,243 Working for Valenov pays the bills, 707 00:28:53,280 --> 00:28:55,226 but it's been too long since I've been on a job 708 00:28:55,263 --> 00:28:56,889 that actually meant something. 709 00:28:57,133 --> 00:28:58,733 Whatever you have planned, 710 00:28:58,977 --> 00:29:00,499 I wanna be a part of it. 711 00:29:00,794 --> 00:29:02,237 For old times' sake. 712 00:29:02,303 --> 00:29:04,767 Gibbs... no. 713 00:29:09,745 --> 00:29:11,747 "Old times' sake." 714 00:29:12,345 --> 00:29:15,068 I used to idolize you. Do you know that? 715 00:29:16,079 --> 00:29:18,333 It would be an honor to have you along 716 00:29:18,370 --> 00:29:20,864 for what I have planned today. 717 00:29:23,244 --> 00:29:24,725 This is heavy. 718 00:29:25,251 --> 00:29:26,936 Remi, you come with me. 719 00:29:26,973 --> 00:29:31,076 Finish up the transaction. Meet at the rendezvous. 720 00:29:33,164 --> 00:29:34,498 We'll take the stairs. 721 00:29:34,582 --> 00:29:36,350 Why not the elevator-- it'd be a lot easier 722 00:29:36,387 --> 00:29:37,587 than carrying that thing down. 723 00:29:37,624 --> 00:29:38,978 I never go through the main lobby. 724 00:29:39,015 --> 00:29:40,515 Too many eyes. 725 00:29:40,552 --> 00:29:42,495 No one ever watches the service stairs. 726 00:29:42,631 --> 00:29:44,018 Plus, I lifted the keys 727 00:29:44,055 --> 00:29:45,836 from the janitor, so I could slip out. 728 00:29:45,873 --> 00:29:47,325 That being said, would you check in there? 729 00:29:47,362 --> 00:29:50,414 See if there's a dolly or a hand cart we could use. 730 00:29:53,773 --> 00:29:55,113 Uhh! 731 00:29:55,592 --> 00:29:56,692 Hey! 732 00:29:58,978 --> 00:30:00,311 What are you doing? 733 00:30:00,348 --> 00:30:01,456 The plan was to kill 734 00:30:01,493 --> 00:30:03,094 whoever showed up to sell us that thing. 735 00:30:03,288 --> 00:30:05,589 Cleaner that way. You taught me that. 736 00:30:05,896 --> 00:30:07,348 But I could never kill you. 737 00:30:07,406 --> 00:30:09,290 Yeah, well, let me out. I can still help. 738 00:30:09,327 --> 00:30:12,596 No. Sorry about your partner. He seemed nice. 739 00:30:12,772 --> 00:30:14,043 What are you talking about? 740 00:30:14,144 --> 00:30:15,509 Well, I don't know him. 741 00:30:15,546 --> 00:30:16,882 I can't take that risk. 742 00:30:17,001 --> 00:30:18,585 Neither can Greta. 743 00:30:22,484 --> 00:30:25,052 Kurt... Kurt, Greta's coming for you. 744 00:30:27,085 --> 00:30:28,390 Kurt, can you hear me? 745 00:30:28,474 --> 00:30:30,709 Greta... Kurt... 746 00:30:46,279 --> 00:30:47,702 Gibbs got away. 747 00:30:47,770 --> 00:30:49,337 But Dave sabotaged the device. 748 00:30:49,450 --> 00:30:50,942 So Gibbs doesn't have a working nuke. 749 00:30:50,979 --> 00:30:52,474 Yeah, he'll figure that out soon enough, though. 750 00:30:52,541 --> 00:30:53,919 When he realizes the device doesn't work, 751 00:30:53,956 --> 00:30:55,237 a guy like that'll know he can make 752 00:30:55,274 --> 00:30:57,212 one heck of a dirty bomb with all that plutonium. 753 00:30:57,280 --> 00:30:59,948 Can Gibbs really improvise a dirty bomb that quickly? 754 00:31:00,016 --> 00:31:02,286 I mean, the guy, he likes exploding things that much, 755 00:31:02,323 --> 00:31:04,052 I'm sure he's got something on hand to build it with. 756 00:31:04,120 --> 00:31:06,388 We gotta find him-- Weller, you gotta get Greta talking. 757 00:31:06,787 --> 00:31:08,725 All right, so what is the target? 758 00:31:08,762 --> 00:31:09,824 Go to hell. 759 00:31:09,892 --> 00:31:11,338 Why are you protecting him? 760 00:31:11,431 --> 00:31:13,395 You've only known Gibbs for a few months. 761 00:31:13,432 --> 00:31:16,667 Gibbs is going to kill a lot of innocent people. 762 00:31:17,086 --> 00:31:18,920 Do you really want to be a part of that? 763 00:31:18,957 --> 00:31:20,135 What you do right now 764 00:31:20,202 --> 00:31:22,170 has everything to do with how you'll be tried 765 00:31:22,238 --> 00:31:23,673 when this is over. 766 00:31:27,498 --> 00:31:28,607 I was just helping 767 00:31:28,644 --> 00:31:30,444 with the deal and the getaway. 768 00:31:30,554 --> 00:31:32,647 What he does in between, that's on him. 769 00:31:32,715 --> 00:31:34,749 Greta, if you work with us right now... 770 00:31:34,920 --> 00:31:37,018 the FBI will take that into account. 771 00:31:37,189 --> 00:31:40,091 This is years of your life you're playing with, Greta. 772 00:31:41,091 --> 00:31:42,391 We're supposed to meet 773 00:31:42,428 --> 00:31:44,463 in front of the Howard building in Queens. 774 00:31:44,760 --> 00:31:47,221 Okay, Rich, Gibbs said the attack is gonna be today 775 00:31:47,258 --> 00:31:48,424 and that he's settling a score. 776 00:31:48,461 --> 00:31:49,536 All right, and we know 777 00:31:49,573 --> 00:31:51,133 that his main beef is with the military. 778 00:31:51,170 --> 00:31:52,313 Put those two things together 779 00:31:52,350 --> 00:31:53,588 with the rendezvous point in Queens. 780 00:31:53,681 --> 00:31:55,503 Oh, okay. I got it! Uh... 781 00:31:55,571 --> 00:31:56,871 There's an event honoring the military 782 00:31:56,908 --> 00:31:58,055 at the Hutton Center tonight. 783 00:31:58,092 --> 00:31:59,808 It's gonna be packed. 784 00:31:59,845 --> 00:32:01,046 And look who the guest of honor is. 785 00:32:01,083 --> 00:32:02,550 It's gonna be Colonel Alan Spiegel. 786 00:32:02,587 --> 00:32:04,473 He's the man who signed Gibbs' discharge papers. 787 00:32:04,552 --> 00:32:05,711 Oh, and then there's this. 788 00:32:05,748 --> 00:32:07,182 A construction truck full of debris 789 00:32:07,249 --> 00:32:09,754 was just reported stolen from right near the venue. 790 00:32:09,936 --> 00:32:12,087 That gives Gibbs everything he needs to make a dirty bomb. 791 00:32:12,154 --> 00:32:13,710 The event's starting soon. 792 00:32:13,923 --> 00:32:15,603 Wait, the Hutton Center's just around the corner. 793 00:32:15,640 --> 00:32:17,293 That blast is gonna kill a lot of people. 794 00:32:17,330 --> 00:32:19,004 There'll be nuclear fallout for miles. 795 00:32:19,171 --> 00:32:21,272 Let's move. Frank, you take her in. 796 00:32:26,435 --> 00:32:28,269 I caused this. 797 00:32:28,425 --> 00:32:29,959 This is my fault. 798 00:32:31,160 --> 00:32:34,471 Just... put that out of your head. 799 00:32:34,535 --> 00:32:35,908 Okay? There's too much at stake here. 800 00:32:35,945 --> 00:32:38,138 No, I didn't just ruin one man's life, 801 00:32:38,175 --> 00:32:39,296 I've... 802 00:32:39,352 --> 00:32:41,346 I've endangered thousands of others. 803 00:32:41,391 --> 00:32:43,223 No, Jane, that wasn't you. 804 00:32:43,260 --> 00:32:45,494 If I don't start taking responsibility 805 00:32:45,562 --> 00:32:47,613 for the things that Remi did, 806 00:32:47,997 --> 00:32:50,132 I don't know what's going to happen to me. 807 00:32:52,250 --> 00:32:53,425 Just a heads-up, 808 00:32:53,462 --> 00:32:55,090 The Hutton Center will not, I repeat, 809 00:32:55,127 --> 00:32:56,205 will not be evacuated. 810 00:32:56,272 --> 00:32:57,432 Even though the clock's ticking, 811 00:32:57,469 --> 00:32:59,041 local PD doesn't want to cause mass panic. 812 00:32:59,109 --> 00:33:00,889 Or tip Gibbs off and detonate the bomb. 813 00:33:00,926 --> 00:33:02,678 And if an explosion does happen soon, 814 00:33:02,746 --> 00:33:04,680 it won't really matter if they evacuate or not. 815 00:33:04,748 --> 00:33:06,369 All right, so we gotta stop him. 816 00:33:06,448 --> 00:33:07,755 Almost there. 817 00:33:12,188 --> 00:33:14,390 We should split up. 818 00:33:14,457 --> 00:33:15,903 Cover more ground. 819 00:33:16,108 --> 00:33:17,508 I'll take upstairs. 820 00:34:03,173 --> 00:34:04,940 Don't move! 821 00:34:05,306 --> 00:34:07,276 Gibbs, just listen. 822 00:34:07,374 --> 00:34:08,875 You sold me a dud! 823 00:34:09,333 --> 00:34:10,867 You played me! 824 00:34:11,410 --> 00:34:12,881 Why are you doing this? 825 00:34:13,155 --> 00:34:15,623 I'm hoping nobody else has to die today. 826 00:34:16,859 --> 00:34:18,826 What happened to you? 827 00:34:19,589 --> 00:34:20,804 Who are you? 828 00:34:20,841 --> 00:34:22,881 Jane! Tell me where you are! 829 00:34:23,142 --> 00:34:24,745 Put down the detonator. 830 00:34:24,817 --> 00:34:27,105 Let's leave the service tunnel and work this out. 831 00:34:27,142 --> 00:34:28,815 Service tunnel. Got it! 832 00:34:28,902 --> 00:34:30,599 We're not going anywhere. 833 00:34:31,047 --> 00:34:32,968 There's only one way outta here now. 834 00:34:33,292 --> 00:34:34,660 That's not true. 835 00:34:34,697 --> 00:34:37,308 I know what you're trying to do and why. 836 00:34:37,451 --> 00:34:39,107 But think about all the innocent people 837 00:34:39,175 --> 00:34:40,932 that are going to die. 838 00:34:40,969 --> 00:34:42,945 They are not just collateral damage. 839 00:34:44,051 --> 00:34:45,714 Collateral damage? 840 00:34:45,961 --> 00:34:48,716 The Army didn't care about collateral damage 841 00:34:48,851 --> 00:34:50,552 when they ruined my life! 842 00:34:50,898 --> 00:34:54,156 The Remi I know would've cheered me on for this. 843 00:34:54,661 --> 00:34:55,891 You've changed. 844 00:34:55,959 --> 00:34:57,292 So can you, Gibbs. 845 00:34:57,393 --> 00:34:59,363 Army was all that I cared about. 846 00:34:59,400 --> 00:35:00,713 When I got blamed for everything, 847 00:35:00,750 --> 00:35:03,176 no one, no one, not even my family 848 00:35:03,262 --> 00:35:06,438 believed that I was innocent, no one except you. 849 00:35:06,547 --> 00:35:08,228 You gave me a new purpose. 850 00:35:08,265 --> 00:35:11,075 You told me, "Make them pay." 851 00:35:11,233 --> 00:35:13,019 Would your family want this? 852 00:35:13,075 --> 00:35:16,521 My family! I'm dead to them already. 853 00:35:23,900 --> 00:35:25,568 You can't detonate that bomb. 854 00:35:25,794 --> 00:35:27,428 Why's that? 855 00:35:28,044 --> 00:35:30,125 Because the Army didn't do this to you. 856 00:35:30,492 --> 00:35:32,699 Jane, no! Don't say it! 857 00:35:32,839 --> 00:35:34,540 It was me. 858 00:35:43,074 --> 00:35:44,975 What do you mean, you did this to me? 859 00:35:45,757 --> 00:35:47,591 I took your access codes. 860 00:35:47,659 --> 00:35:49,326 I stole the classified documents. 861 00:35:49,394 --> 00:35:50,928 I got you fired. 862 00:35:51,654 --> 00:35:52,760 No. 863 00:35:52,797 --> 00:35:54,965 And when I saw how far you'd fallen, 864 00:35:55,418 --> 00:35:57,668 I knew you'd be useful to Shepherd. 865 00:35:59,740 --> 00:36:01,026 You're lying. 866 00:36:01,062 --> 00:36:02,395 I befriended you. 867 00:36:03,296 --> 00:36:05,275 I groomed you. 868 00:36:05,510 --> 00:36:07,011 I recruited you. 869 00:36:07,169 --> 00:36:09,713 I was your problem and your solution. 870 00:36:09,781 --> 00:36:13,517 I am the one who ruined your life, 871 00:36:13,800 --> 00:36:15,185 not the Army... 872 00:36:15,483 --> 00:36:19,290 and not those people at the ceremony upstairs. 873 00:36:20,156 --> 00:36:21,723 Why are you telling me this? 874 00:36:21,822 --> 00:36:24,633 Because I was a different person back then. 875 00:36:25,328 --> 00:36:28,125 I did terrible things. 876 00:36:28,845 --> 00:36:31,295 And I made a decision to change. 877 00:36:31,607 --> 00:36:33,274 To be better. 878 00:36:33,477 --> 00:36:37,990 Cameron, it is not too late to be better. 879 00:36:38,388 --> 00:36:40,954 To correct the mistakes of the past. 880 00:36:45,027 --> 00:36:46,794 You lied. 881 00:36:46,957 --> 00:36:48,591 For years. 882 00:36:49,318 --> 00:36:50,842 You... 883 00:36:51,154 --> 00:36:53,522 You were my friend. 884 00:36:54,598 --> 00:36:56,632 No, I wasn't. 885 00:36:57,377 --> 00:36:59,814 It's me you wanna hurt... 886 00:37:00,281 --> 00:37:01,648 not them. 887 00:37:01,763 --> 00:37:03,130 You're right. 888 00:37:04,543 --> 00:37:06,310 I do wanna hurt you. 889 00:37:10,206 --> 00:37:11,986 And it sounds like the best way to do that 890 00:37:12,023 --> 00:37:13,941 is for you to die knowing that you killed me 891 00:37:13,978 --> 00:37:15,319 and all the people upstairs, too. 892 00:37:15,356 --> 00:37:16,676 No. No, I can help you. 893 00:37:36,908 --> 00:37:38,304 All right. 894 00:37:38,468 --> 00:37:40,408 Okay. 895 00:37:40,648 --> 00:37:42,483 We're good to go. 896 00:37:44,597 --> 00:37:46,398 How you holding up? 897 00:37:50,173 --> 00:37:52,441 I don't know if I can do this. 898 00:37:54,224 --> 00:37:56,225 I thought I could, uh... 899 00:37:56,539 --> 00:37:58,628 close the door on my past. 900 00:37:59,153 --> 00:38:01,188 Quarantine it. 901 00:38:01,437 --> 00:38:02,858 But I can't. 902 00:38:03,687 --> 00:38:05,708 You just gotta keep fighting. 903 00:38:06,896 --> 00:38:08,363 Keep trying. 904 00:38:08,400 --> 00:38:12,165 I'm so tired, Kurt. 905 00:38:12,968 --> 00:38:15,402 I'm tired of fighting. 906 00:38:15,709 --> 00:38:19,579 Tired of trying, tired of... remembering. 907 00:38:20,479 --> 00:38:23,145 I just wanna forget. 908 00:38:23,895 --> 00:38:25,279 Hey... 909 00:38:28,240 --> 00:38:29,373 Come here. 910 00:38:30,600 --> 00:38:33,001 Shh, shh, shh. 911 00:38:34,657 --> 00:38:36,202 Any new leads on Madeline's whereabouts 912 00:38:36,239 --> 00:38:38,173 - or what she's planning? - Not yet. 913 00:38:38,305 --> 00:38:39,516 But the night is young. 914 00:38:39,553 --> 00:38:41,441 What about Keaton's USB drive? 915 00:38:43,694 --> 00:38:45,895 What's wrong? 916 00:38:46,284 --> 00:38:48,165 The file doesn't exonerate both of us. 917 00:38:48,202 --> 00:38:49,886 It just clears me. 918 00:38:50,165 --> 00:38:52,203 I was the one crossing the lines out there 919 00:38:52,240 --> 00:38:54,399 doing what I thought I had to for the mission. 920 00:38:54,737 --> 00:38:57,492 But he claims I was blindly following him, 921 00:38:57,529 --> 00:38:59,492 and he was calling all the shots. 922 00:38:59,662 --> 00:39:01,714 Why would he fall on his sword like that? 923 00:39:02,485 --> 00:39:03,820 My guess, maybe he realized 924 00:39:03,857 --> 00:39:05,703 how much damage he was doing to your life. 925 00:39:05,784 --> 00:39:07,371 He put you through hell. 926 00:39:07,943 --> 00:39:09,444 Maybe that was starting to weigh on him, 927 00:39:09,481 --> 00:39:11,270 and he wants to make it right. 928 00:39:16,719 --> 00:39:19,518 Okay, pretty sure visiting hours are over. 929 00:39:20,140 --> 00:39:21,574 Just here to say one thing. 930 00:39:21,611 --> 00:39:23,745 Well, that doesn't sound good. 931 00:39:23,782 --> 00:39:25,549 Thanks, but no thanks. 932 00:39:26,108 --> 00:39:28,176 I won't let you sacrifice yourself for me. 933 00:39:28,244 --> 00:39:30,227 - Look, Tasha, I... - Keaton, shut up! 934 00:39:30,480 --> 00:39:31,975 It was my choice to go undercover 935 00:39:32,012 --> 00:39:33,723 and work off the books. 936 00:39:34,052 --> 00:39:35,987 You didn't make me do anything. 937 00:39:36,024 --> 00:39:37,686 And I won't be responsible for you 938 00:39:37,754 --> 00:39:39,560 getting thrown in prison or somewhere worse. 939 00:39:39,597 --> 00:39:42,032 As if either of you has much say. 940 00:39:43,727 --> 00:39:45,504 I'm gonna clear both of our names 941 00:39:45,541 --> 00:39:46,865 by taking Madeline down 942 00:39:46,902 --> 00:39:48,436 and getting the truth out of her. 943 00:39:48,631 --> 00:39:50,298 So you just focus on resting up 944 00:39:50,335 --> 00:39:52,039 and getting strong. 945 00:39:52,719 --> 00:39:54,320 Good night. 946 00:39:54,437 --> 00:39:57,672 Hey. That was more than one thing. 947 00:39:58,258 --> 00:39:59,489 You coming? 948 00:39:59,526 --> 00:40:00,826 Give us a minute. 949 00:40:04,107 --> 00:40:05,676 We need to get something straight. 950 00:40:05,713 --> 00:40:07,981 Okay, this is not restful. 951 00:40:08,351 --> 00:40:10,750 Keeping me in the dark when Zapata was out there, 952 00:40:10,787 --> 00:40:12,760 lying to my face about it... 953 00:40:13,643 --> 00:40:16,451 I get it's the job, it's part of the business. 954 00:40:17,393 --> 00:40:19,134 But it felt pretty damn personal to me. 955 00:40:19,171 --> 00:40:20,612 It was. 956 00:40:21,262 --> 00:40:22,595 Excuse me? 957 00:40:22,716 --> 00:40:24,392 It was personal. 958 00:40:24,947 --> 00:40:26,924 I didn't loop you in because I knew you, 959 00:40:26,961 --> 00:40:29,706 of all people, would be able to talk her out of it. 960 00:40:29,806 --> 00:40:32,109 Have you met the woman? No one can talk her out of anything. 961 00:40:32,146 --> 00:40:35,011 You word carries more weight than you think. 962 00:40:35,312 --> 00:40:38,047 But I think part of you probably knows that. 963 00:40:41,703 --> 00:40:42,987 Welcome back, Keaton. 964 00:40:43,024 --> 00:40:44,458 Thank you. 965 00:40:50,028 --> 00:40:52,329 "Very not good. 966 00:40:52,445 --> 00:40:54,059 Ambushed by henchmen." 967 00:40:54,096 --> 00:40:55,886 - Better make that roll. - Okay, all right. 968 00:40:55,923 --> 00:40:58,266 Well, what do I need? Between a 14... 969 00:40:58,334 --> 00:41:00,886 and the symbol for Gemini? 970 00:41:00,923 --> 00:41:02,609 - Ah... - Almost. 971 00:41:02,648 --> 00:41:04,333 Wait, okay. I got a commendation 972 00:41:04,370 --> 00:41:05,452 from the bigwigs card. 973 00:41:05,489 --> 00:41:07,238 It's not enough. I still get tied up 974 00:41:07,275 --> 00:41:08,444 and lose a turn at the Docks. 975 00:41:08,481 --> 00:41:09,605 - Brutal. - Yes! 976 00:41:09,642 --> 00:41:10,920 Okay, your go. 977 00:41:11,499 --> 00:41:13,113 So that is a 14. 978 00:41:13,150 --> 00:41:17,337 And I'm gonna use my "Help from a Deep-Web contact." 979 00:41:18,561 --> 00:41:20,073 That makes 17. 980 00:41:20,416 --> 00:41:21,516 Did I solve it? 981 00:41:21,553 --> 00:41:23,215 Ah, you cracked the tattoo! 982 00:41:23,252 --> 00:41:25,033 You know what, this is actually 983 00:41:25,070 --> 00:41:27,501 a pretty decent game. 984 00:41:27,538 --> 00:41:29,291 - Oh, really? - Um... 985 00:41:29,358 --> 00:41:30,516 I'm impressed. 986 00:41:30,553 --> 00:41:31,993 I will pass that on to the designer. 987 00:41:32,504 --> 00:41:34,105 Oh, and you know what? I, uh... 988 00:41:34,142 --> 00:41:36,811 I found this lying around. I thought you might want it. 989 00:41:38,360 --> 00:41:41,075 Hey, no more melty face. 990 00:41:41,112 --> 00:41:43,002 And you're still taller than Weller. 991 00:41:45,875 --> 00:41:48,043 NYPD finally gave us access to the security cam 992 00:41:48,110 --> 00:41:49,811 outside the Sandstorm hideout. 993 00:41:49,879 --> 00:41:51,079 Uh, let me run a program 994 00:41:51,147 --> 00:41:52,580 to see if there's been any activity 995 00:41:52,617 --> 00:41:53,884 the last few weeks. 996 00:41:55,184 --> 00:41:57,085 Oh, mysterious hooded figure. 997 00:41:57,153 --> 00:41:58,876 Dramatic much? Who the hell is that? 998 00:41:58,972 --> 00:42:00,588 I don't know. 999 00:42:00,927 --> 00:42:02,895 They must have the same kind of key 1000 00:42:02,932 --> 00:42:04,415 Shepherd gave to Jane. 1001 00:42:04,876 --> 00:42:06,005 According to the timestamp, 1002 00:42:06,028 --> 00:42:07,758 this was taken just before we raided the place. 1003 00:42:07,795 --> 00:42:09,464 Is that an old member of Sandstorm? 1004 00:42:09,596 --> 00:42:12,203 Whoever it is, we must have just missed them. 1005 00:42:12,314 --> 00:42:15,591 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 1005 00:42:16,305 --> 00:43:16,498 Please rate this subtitle at www.osdb.link/72ue5 Help other users to choose the best subtitles