1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 2 00:01:05,216 --> 00:01:06,836 Rich! 3 00:01:06,861 --> 00:01:08,128 Easy, Johnny Utah. 4 00:01:08,199 --> 00:01:09,896 Geez! Watch where you point that thing. 5 00:01:09,966 --> 00:01:11,940 Is that any way to treat a guest in your home? 6 00:01:12,128 --> 00:01:14,229 Guests are invited into my home. 7 00:01:14,558 --> 00:01:15,691 So what are you doing? 8 00:01:15,759 --> 00:01:16,924 What does it look like I'm doing? 9 00:01:16,948 --> 00:01:18,282 Solving a tattoo. 10 00:01:18,409 --> 00:01:20,176 Last night, yours truly found a clue 11 00:01:20,201 --> 00:01:21,527 in the Tokyo data cache 12 00:01:21,552 --> 00:01:23,808 that deciphered this text. 13 00:01:23,935 --> 00:01:25,275 It's a recipe. 14 00:01:25,300 --> 00:01:27,519 And the only way to solve that is in my kitchen? 15 00:01:27,555 --> 00:01:28,636 Well, it's not the only way, 16 00:01:28,660 --> 00:01:30,296 but it's definitely the most delightful way. 17 00:01:30,320 --> 00:01:31,937 And, okay, I'm also a little bit worried about 18 00:01:31,961 --> 00:01:34,229 my favorite FBI power couple. Is that a crime? 19 00:01:34,312 --> 00:01:36,413 Yeah. It's called breaking and entering. 20 00:01:36,560 --> 00:01:37,769 Not when you have a key. 21 00:01:37,794 --> 00:01:38,834 How do you have a key to my apartment? 22 00:01:38,858 --> 00:01:39,908 So, how is Jane doing 23 00:01:39,933 --> 00:01:41,827 with the whole, you know, dying thing? 24 00:01:41,852 --> 00:01:42,997 How are you doing, by the way? 25 00:01:43,021 --> 00:01:44,137 'Cause people think about the afflicted, 26 00:01:44,161 --> 00:01:45,218 they don't think about the caregiver, 27 00:01:45,242 --> 00:01:46,359 and I'm concerned about you. 28 00:01:46,383 --> 00:01:47,618 I mean, you know, for both of you, 29 00:01:47,642 --> 00:01:48,809 but you especially. 30 00:01:50,254 --> 00:01:51,754 I'm not a caregiver. 31 00:01:52,114 --> 00:01:53,236 What are you making? 32 00:01:53,261 --> 00:01:54,966 Let's see. The recipe calls for 33 00:01:54,991 --> 00:01:57,556 ten cups of cream, a cup of lemon juice, 34 00:01:57,581 --> 00:01:59,382 a hint of rosemary, 35 00:01:59,557 --> 00:02:01,948 sliced okra... I'm not crazy about that part... 36 00:02:02,046 --> 00:02:03,563 Yeah, I'm not crazy about that. 37 00:02:03,627 --> 00:02:05,707 You shouldn't be mixing the lemon juice in the cream. 38 00:02:05,969 --> 00:02:07,170 What do you mean? I just did. 39 00:02:07,209 --> 00:02:09,766 Abbondanza. I wouldn't do that. 40 00:02:09,873 --> 00:02:11,774 Yeah. 41 00:02:12,481 --> 00:02:14,269 So the lemon juice, that curdles the cream. 42 00:02:14,294 --> 00:02:16,729 It really does. Right in your mouth. 43 00:02:16,894 --> 00:02:18,394 Now, what is this? 44 00:02:18,682 --> 00:02:20,541 It's a recipe for Brunswick stew. 45 00:02:20,691 --> 00:02:22,625 Cream shouldn't be there. 46 00:02:23,402 --> 00:02:25,367 Roman, you minx. 47 00:02:25,487 --> 00:02:26,581 It's a Caesar shift, 48 00:02:26,606 --> 00:02:28,225 and cream is the key 49 00:02:28,298 --> 00:02:29,665 to unlocking it. 50 00:02:29,759 --> 00:02:31,056 Numbers turn into letters, 51 00:02:31,081 --> 00:02:33,182 - letters turn into... - An address. 52 00:02:33,550 --> 00:02:35,418 - See, I did need to be here. - Yeah. 53 00:02:35,443 --> 00:02:37,310 Dream Team? 54 00:02:37,760 --> 00:02:39,458 Hey, where's Jane? 55 00:02:40,697 --> 00:02:42,102 I dunno. 56 00:02:45,849 --> 00:02:47,947 Door's unlocked! 57 00:02:48,011 --> 00:02:49,862 I won't get mad that you guys are ten minutes late 58 00:02:49,886 --> 00:02:51,042 if you don't get mad that I'm not 59 00:02:51,066 --> 00:02:52,402 leaving a tip. 60 00:02:54,163 --> 00:02:55,496 Jane? 61 00:02:55,585 --> 00:02:58,822 What are... What are you... Are you with anyone? 62 00:02:58,876 --> 00:03:00,176 Just me. 63 00:03:00,477 --> 00:03:01,792 You've been busy. 64 00:03:01,899 --> 00:03:03,216 Yeah. 65 00:03:03,254 --> 00:03:04,910 The U.S. government can take 66 00:03:04,935 --> 00:03:06,098 my TV and my Internet, 67 00:03:06,123 --> 00:03:08,648 but, I'll always have my art. 68 00:03:08,739 --> 00:03:09,901 I can see that. 69 00:03:09,926 --> 00:03:11,774 I'm afraid you've caught me smack dab in the middle 70 00:03:11,798 --> 00:03:13,065 of my Narwhal Period. 71 00:03:13,418 --> 00:03:16,813 The most majestic of all tusked sea mammals. 72 00:03:17,280 --> 00:03:19,341 It's not too late to find someone else. 73 00:03:19,898 --> 00:03:21,513 The FBI seized all of his servers 74 00:03:21,538 --> 00:03:23,606 with the rest of the black site intel on it. 75 00:03:23,821 --> 00:03:26,705 We just need to find a hacker who can retrieve it. 76 00:03:26,824 --> 00:03:28,249 Got anyone in mind? 77 00:03:28,356 --> 00:03:29,726 Yeah. 78 00:03:29,793 --> 00:03:31,113 Please. 79 00:03:31,193 --> 00:03:32,846 Sit. Make yourself at home. 80 00:03:32,871 --> 00:03:34,838 This is not a social visit. 81 00:03:35,176 --> 00:03:36,904 The FBI is recruiting hackers 82 00:03:36,929 --> 00:03:39,564 to find a hole in our cyber defenses. 83 00:03:39,743 --> 00:03:41,144 I want you on my team. 84 00:03:41,171 --> 00:03:42,224 Wait, wait, wait, wait, wait. 85 00:03:42,248 --> 00:03:43,896 Is it... Is this a secret audition 86 00:03:43,921 --> 00:03:45,845 for one of those sweetheart consulting gigs like Rich has? 87 00:03:45,869 --> 00:03:47,915 - It is, isn't it? - I can neither confirm nor deny. 88 00:03:47,952 --> 00:03:49,386 You can't say. It's fine. 89 00:03:49,480 --> 00:03:50,813 I am all the way in. 90 00:03:53,864 --> 00:03:55,365 Somewhere on the FBI network 91 00:03:55,390 --> 00:03:56,598 is a target file. 92 00:03:56,634 --> 00:03:59,054 We're in a race to find it and get it off the server 93 00:03:59,079 --> 00:04:00,494 without anyone noticing. 94 00:04:00,551 --> 00:04:02,276 Um, first concern 95 00:04:02,359 --> 00:04:03,938 From what I saw, 96 00:04:03,984 --> 00:04:05,728 Patterson and Rich have basically made 97 00:04:05,796 --> 00:04:07,997 the FBI impenetrable to outside forces. 98 00:04:08,388 --> 00:04:10,833 Okay. What about from the inside? 99 00:04:10,941 --> 00:04:11,996 Well. 100 00:04:12,021 --> 00:04:14,647 Well, that's an entirely... I mean, from the inside, 101 00:04:14,672 --> 00:04:16,173 the right device, put on the right server, 102 00:04:16,197 --> 00:04:17,624 could compromise their entire network 103 00:04:17,648 --> 00:04:19,038 without anyone being the wiser. 104 00:04:19,063 --> 00:04:21,397 But, why tell you when I can show you? 105 00:04:26,456 --> 00:04:28,485 Ta-da! 106 00:04:28,925 --> 00:04:30,698 An Ethernet cable. 107 00:04:30,988 --> 00:04:33,155 What, that attaches to the device? 108 00:04:33,683 --> 00:04:35,758 No, the cable is the device. 109 00:04:36,038 --> 00:04:38,493 When hacking into highly secure government servers, 110 00:04:38,518 --> 00:04:40,228 discretion is paramount. 111 00:04:40,278 --> 00:04:41,909 And what better disguise 112 00:04:41,934 --> 00:04:44,766 than an unassuming little black wire? 113 00:04:45,386 --> 00:04:46,736 I take it back. 114 00:04:46,837 --> 00:04:48,608 This is our guy. 115 00:04:51,020 --> 00:04:53,176 Well, welcome back. 116 00:04:53,729 --> 00:04:54,833 No souvenirs? 117 00:04:54,865 --> 00:04:56,695 Things at Amsterdam got... 118 00:04:57,556 --> 00:04:58,863 complicated. 119 00:04:58,948 --> 00:05:00,743 We were just discussing that. 120 00:05:01,326 --> 00:05:02,712 We? 121 00:05:02,853 --> 00:05:04,053 Yes. 122 00:05:04,225 --> 00:05:06,999 We were discussing your inability 123 00:05:07,039 --> 00:05:09,465 to steal personnel files from Bradley Dynamics 124 00:05:09,490 --> 00:05:10,824 as you were tasked to. 125 00:05:10,935 --> 00:05:12,365 I'm sorry. Who is she? 126 00:05:12,390 --> 00:05:14,609 Someone less inclined toward mistakes. 127 00:05:14,742 --> 00:05:16,966 Bradley has billions of dollars in contracts 128 00:05:17,034 --> 00:05:18,234 with the U.S. government. 129 00:05:18,302 --> 00:05:20,781 Meaning, the FBI will have conducted 130 00:05:20,806 --> 00:05:23,817 extensive background checks on every exec at the company. 131 00:05:23,880 --> 00:05:26,554 Okay, well, I'm pretty familiar with how the FBI works, 132 00:05:26,582 --> 00:05:27,677 so I can take it from... 133 00:05:27,745 --> 00:05:29,669 No, you can't. 134 00:05:30,022 --> 00:05:31,814 You're going to stay put. 135 00:05:32,252 --> 00:05:33,383 Claudia's going to 136 00:05:33,450 --> 00:05:36,076 leverage somebody at the FBI who has sufficient clearance 137 00:05:36,109 --> 00:05:37,787 to get us what we want. 138 00:05:38,124 --> 00:05:39,174 Who? 139 00:05:39,226 --> 00:05:41,457 Assistant Director Edgar Reade. 140 00:05:42,094 --> 00:05:43,481 I want a full debrief 141 00:05:43,534 --> 00:05:45,027 of his psychological profile, 142 00:05:45,095 --> 00:05:46,562 so that I can tailor his 143 00:05:46,630 --> 00:05:48,798 enhanced interrogation accordingly. 144 00:05:49,398 --> 00:05:51,100 - You mean torture. - Yeah. 145 00:05:51,254 --> 00:05:52,553 We mean torture. 146 00:05:52,909 --> 00:05:55,043 Is that going to be a problem? 147 00:05:57,527 --> 00:05:59,329 What do you want to know? 148 00:06:01,645 --> 00:06:03,546 Kurt! 149 00:06:03,914 --> 00:06:05,681 Allie. What are you doing here? 150 00:06:05,774 --> 00:06:07,540 Bethany's next visit isn't for, like, two weeks. 151 00:06:07,564 --> 00:06:08,618 What am I doing here? 152 00:06:08,685 --> 00:06:10,653 You called me, remember? 153 00:06:10,721 --> 00:06:12,355 We need to talk about Jane. 154 00:06:12,423 --> 00:06:14,557 You wanted to talk, so I'm here to talk. 155 00:06:15,355 --> 00:06:17,565 Yeah, I didn't mean in person. 156 00:06:17,590 --> 00:06:19,436 You didn't sound good. All right? It's fine. 157 00:06:19,461 --> 00:06:21,195 I moved up a work trip. 158 00:06:21,311 --> 00:06:23,288 - I'm worried about you. - Worried about me? 159 00:06:23,334 --> 00:06:25,302 Jane is the one that's sneaking around. 160 00:06:25,349 --> 00:06:27,487 She just got the worst news someone can get. 161 00:06:27,554 --> 00:06:29,772 Don't you think that warrants a few strange behaviors? 162 00:06:30,164 --> 00:06:31,939 For all you know, she's commiserating with 163 00:06:31,964 --> 00:06:33,289 a cancer patient, you know? 164 00:06:33,314 --> 00:06:36,082 Someone with a similar diagnosis. 165 00:06:36,173 --> 00:06:37,740 In secret? 166 00:06:38,803 --> 00:06:41,415 Allie, the whole thing feels wrong. 167 00:06:41,462 --> 00:06:43,252 As wrong as spying on your wife? 168 00:06:43,462 --> 00:06:44,620 Hey. 169 00:06:44,688 --> 00:06:46,065 - Weller, you coming? Hey, Allie. - Yeah. 170 00:06:46,089 --> 00:06:47,757 - Hey. - Yeah. 171 00:06:47,825 --> 00:06:49,692 I'll be there in a sec... 172 00:06:49,810 --> 00:06:52,687 We'll... we'll pick this up later. 173 00:06:52,803 --> 00:06:53,903 Okay? 174 00:06:56,869 --> 00:06:58,102 All right, Rich. 175 00:06:58,127 --> 00:06:59,494 What do you got on this address of yours? 176 00:06:59,518 --> 00:07:01,968 The address of ours. We found it together. 177 00:07:02,080 --> 00:07:04,465 It's an abandoned psychiatric hospital. 178 00:07:04,563 --> 00:07:07,668 Closed in the '50s for inhumane practices. 179 00:07:07,753 --> 00:07:09,453 How bad does an asylum have to be 180 00:07:09,478 --> 00:07:10,979 to get shut down in the '50s? 181 00:07:11,103 --> 00:07:12,548 I don't even wanna think about it. 182 00:07:12,572 --> 00:07:13,705 Hasn't been occupied since. 183 00:07:13,730 --> 00:07:15,108 Yeah, because it's obviously haunted. 184 00:07:15,132 --> 00:07:16,831 The complex's design and remoteness 185 00:07:16,856 --> 00:07:18,356 make it an ideal hiding place. 186 00:07:18,417 --> 00:07:19,719 A hiding place for what? 187 00:07:19,785 --> 00:07:21,014 There's only one way to find out. 188 00:07:21,038 --> 00:07:22,234 Let's move. 189 00:07:22,968 --> 00:07:24,536 Okay, but hey, don't split up. 190 00:07:24,636 --> 00:07:26,481 Or dare each other to spend the night. 191 00:07:46,264 --> 00:07:47,398 That's weird. 192 00:07:47,466 --> 00:07:48,837 What is? 193 00:07:48,883 --> 00:07:49,940 The graffiti. 194 00:07:49,965 --> 00:07:51,851 It's cut off right there. 195 00:07:54,406 --> 00:07:56,011 Then this door is new. 196 00:07:58,997 --> 00:08:00,898 Heads up. 197 00:08:01,193 --> 00:08:03,127 Someone's watching us. 198 00:08:03,482 --> 00:08:05,034 Get down! 199 00:08:05,414 --> 00:08:06,981 They're shooting through the wall! 200 00:08:46,577 --> 00:08:47,710 Dead. 201 00:08:48,585 --> 00:08:49,792 Either I'm missing something 202 00:08:49,816 --> 00:08:51,183 or this guy was very protective 203 00:08:51,208 --> 00:08:53,017 of his doll collection. 204 00:08:56,219 --> 00:08:58,120 The hell did we just find? 205 00:09:10,687 --> 00:09:11,887 Why can't I look away? 206 00:09:11,969 --> 00:09:13,531 It's like I'm stuck in a staring contest 207 00:09:13,555 --> 00:09:14,605 with my own soul. 208 00:09:15,189 --> 00:09:16,899 Why does it have teeth? 209 00:09:16,984 --> 00:09:18,317 So, have we got any idea 210 00:09:18,342 --> 00:09:20,216 as to why these dolls are worth killing for? 211 00:09:20,300 --> 00:09:22,764 No, but we do know a little something 212 00:09:22,789 --> 00:09:24,022 about the shooter. 213 00:09:24,198 --> 00:09:26,334 He was a smuggler known as The Carpathian. 214 00:09:26,427 --> 00:09:27,710 He made a name for himself 215 00:09:27,735 --> 00:09:29,435 smuggling for Serbian rebels, 216 00:09:29,530 --> 00:09:31,866 and when the wars were over, he went freelance, 217 00:09:31,926 --> 00:09:33,255 moving everything from drugs 218 00:09:33,280 --> 00:09:35,481 to rocket launchers across the globe. 219 00:09:35,629 --> 00:09:37,441 I'm guessing there's no rocket launchers in there, 220 00:09:37,465 --> 00:09:38,569 so drugs? 221 00:09:38,594 --> 00:09:40,094 Well, imaging did not reveal 222 00:09:40,119 --> 00:09:41,803 any secret compartments, but, 223 00:09:41,828 --> 00:09:43,562 the dolls themselves could be contraband. 224 00:09:43,587 --> 00:09:45,460 Opioids like heroin can be starched 225 00:09:45,485 --> 00:09:46,942 and shaped into plastic-like objects, 226 00:09:46,966 --> 00:09:49,300 perfect for smuggling. Or so I've heard. 227 00:09:49,834 --> 00:09:51,660 - Laurel, hey! Come on in. - Hey, hi! 228 00:09:51,731 --> 00:09:54,667 - Hi. - Guys, this is Laurel Chadwick. 229 00:09:54,762 --> 00:09:56,705 DEA Chemical Analysis Division. 230 00:09:56,730 --> 00:09:58,654 Thought I'd help you come figure out 231 00:09:58,692 --> 00:10:02,428 what's going on inside this cute little dolly. 232 00:10:02,550 --> 00:10:04,084 She's precious. 233 00:10:04,191 --> 00:10:05,525 So, Laurel 234 00:10:05,550 --> 00:10:08,485 is actually an expert in heroin starching. 235 00:10:08,915 --> 00:10:10,972 Blah, blah, blah. Who cares? 236 00:10:10,997 --> 00:10:12,231 Come on, time to strike 237 00:10:12,266 --> 00:10:14,267 while your feds are playing tea party. 238 00:10:15,122 --> 00:10:16,890 Excuse me, I'm... 239 00:10:17,017 --> 00:10:18,551 I'm not feeling very well. 240 00:10:18,724 --> 00:10:19,798 Migraine. 241 00:10:19,823 --> 00:10:21,025 I'm gonna take something. 242 00:10:21,094 --> 00:10:22,795 Be right back. 243 00:10:25,993 --> 00:10:27,400 Let's go back to Reade's health. 244 00:10:27,424 --> 00:10:28,532 Any old injuries? 245 00:10:28,557 --> 00:10:30,018 Is this really the best use of our time? 246 00:10:30,042 --> 00:10:31,535 Yeah, he blew his knee out in college. 247 00:10:31,559 --> 00:10:32,692 How does that help us? 248 00:10:32,986 --> 00:10:34,390 Just pull out his fingernails 249 00:10:34,415 --> 00:10:35,643 till he gives us what we want. 250 00:10:35,668 --> 00:10:37,369 Torture won't work. 251 00:10:37,624 --> 00:10:39,425 I say we break into Reade's apartment. 252 00:10:39,806 --> 00:10:41,499 He has a hard line into the FBI's. 253 00:10:41,524 --> 00:10:43,640 New York office that bypasses the firewall. 254 00:10:43,804 --> 00:10:45,672 I know everything we need to exploit. 255 00:10:45,697 --> 00:10:46,757 Reade's remote access. 256 00:10:46,782 --> 00:10:48,983 We can be in and out of his apartment with the intel 257 00:10:49,036 --> 00:10:50,646 and no one will know we were there. 258 00:10:50,931 --> 00:10:52,732 It's less fun, but... 259 00:10:52,840 --> 00:10:55,190 being invisible does have its advantages. 260 00:10:55,932 --> 00:10:58,453 Fine, but Claudia leads the op, 261 00:10:58,478 --> 00:11:00,479 and you know what to do if it gets messy. 262 00:11:05,552 --> 00:11:06,689 Boston said we need 263 00:11:06,714 --> 00:11:07,981 to access a comms server. 264 00:11:08,006 --> 00:11:10,228 - What's your plan? - There's two in the building. 265 00:11:10,276 --> 00:11:12,894 One is in the main server room, which gets no foot traffic. 266 00:11:13,003 --> 00:11:14,347 But it's loaded with cameras. 267 00:11:14,381 --> 00:11:16,358 The other is in the server corridor 268 00:11:16,383 --> 00:11:17,433 off the bullpen, 269 00:11:17,531 --> 00:11:19,066 which is in a camera blind spot. 270 00:11:19,130 --> 00:11:21,057 Yeah, because it's near the busiest part of the building. 271 00:11:21,081 --> 00:11:22,782 Little tricky getting alone time there. 272 00:11:22,889 --> 00:11:25,004 Not during a general staff meeting. 273 00:11:32,219 --> 00:11:34,216 - Is that the...? - Periodic Table song. 274 00:11:34,414 --> 00:11:37,024 Played on a non-stop loop in my house when I was a kid. 275 00:11:37,049 --> 00:11:38,298 Of course, your house. 276 00:11:40,920 --> 00:11:43,336 - You don't actually like this song? - Like it? 277 00:11:43,397 --> 00:11:45,302 I lost my virginity to it. 278 00:11:45,772 --> 00:11:46,836 Twice. 279 00:11:46,893 --> 00:11:48,360 Okay, you guys have fun. 280 00:11:48,581 --> 00:11:50,375 When you figure out what the dolls are made of, 281 00:11:50,399 --> 00:11:51,734 or who the smuggler worked for, 282 00:11:51,786 --> 00:11:52,919 let me know. 283 00:11:53,641 --> 00:11:55,109 Hang on. 284 00:11:55,569 --> 00:11:56,836 I was actually thinking 285 00:11:56,923 --> 00:11:58,427 now might be a good time to talk about, 286 00:11:58,451 --> 00:12:00,385 you know, Zapata. 287 00:12:00,410 --> 00:12:02,544 - Why? You got a location? - No, I mean... 288 00:12:02,776 --> 00:12:04,530 Talk about Zapata. 289 00:12:04,678 --> 00:12:07,213 Betraying us as friends and... 290 00:12:07,413 --> 00:12:09,147 more than friends. 291 00:12:09,368 --> 00:12:11,374 Look, like I said, when you know something, let me know. 292 00:12:11,398 --> 00:12:13,132 Yeah, but what about what White said? 293 00:12:13,200 --> 00:12:14,344 White said to treat her like a suspect, 294 00:12:14,368 --> 00:12:16,036 so that's what we do, all right? 295 00:12:16,136 --> 00:12:17,294 You don't actually believe... 296 00:12:17,318 --> 00:12:19,056 It doesn't matter what I believe. 297 00:12:19,225 --> 00:12:20,572 If you have some intel on her whereabouts, 298 00:12:20,596 --> 00:12:21,652 then put it in a report. 299 00:12:21,677 --> 00:12:23,278 Otherwise, we have nothing to discuss. 300 00:12:23,723 --> 00:12:25,224 - That it? - Yep. 301 00:12:25,479 --> 00:12:28,114 So I used to have that on cassette tape. 302 00:12:29,049 --> 00:12:30,954 Hey. Hey, Allie. 303 00:12:30,995 --> 00:12:32,051 You heading out so soon? 304 00:12:32,099 --> 00:12:33,385 Yeah, I got a meeting uptown. 305 00:12:33,410 --> 00:12:35,522 But, you, me and Jane should grab dinner tonight. 306 00:12:35,689 --> 00:12:37,791 I-I told you that something's wrong with my wife. 307 00:12:37,816 --> 00:12:39,337 You want to have dinner together? 308 00:12:39,439 --> 00:12:42,141 What I want is for you to relax, okay? 309 00:12:42,215 --> 00:12:44,358 You guys have both been going through so much. 310 00:12:44,443 --> 00:12:46,278 That is who she met. 311 00:12:46,432 --> 00:12:48,859 Now, she didn't show up on any of our face-rec systems, 312 00:12:48,884 --> 00:12:50,054 databases, nothing. 313 00:12:50,079 --> 00:12:51,593 Not being in a criminal database 314 00:12:51,618 --> 00:12:52,982 is a good thing. 315 00:12:53,073 --> 00:12:54,846 You can find people. 316 00:12:55,208 --> 00:12:56,475 You're good at it. 317 00:12:56,663 --> 00:12:58,097 All I'm asking for 318 00:12:58,122 --> 00:13:00,023 - is your help. - No. 319 00:13:00,280 --> 00:13:03,549 I am not gonna look into your wife or her friends, okay? 320 00:13:03,610 --> 00:13:05,750 I'm not here as a marshal. I'm here for you. 321 00:13:06,012 --> 00:13:07,447 Dinner. Tonight. 322 00:13:07,472 --> 00:13:08,536 I'll even do vegan. 323 00:13:08,561 --> 00:13:09,633 That's how much I love you guys. 324 00:13:09,657 --> 00:13:11,517 Stop. Allie, stop. 325 00:13:12,546 --> 00:13:14,216 I found Jane with a needle. 326 00:13:14,855 --> 00:13:16,456 She said... 327 00:13:16,683 --> 00:13:19,892 if this ZIP poisoning got any worse, 328 00:13:20,053 --> 00:13:21,721 or we couldn't find a cure, 329 00:13:22,242 --> 00:13:24,043 then she's gonna end things 330 00:13:24,170 --> 00:13:25,921 on her own terms. 331 00:13:26,567 --> 00:13:29,160 My God, I'm sorry. That's awful. 332 00:13:29,476 --> 00:13:30,876 I'm scared she's... 333 00:13:31,111 --> 00:13:33,145 she's trying to pull away from me. 334 00:13:33,639 --> 00:13:34,919 Trying to... 335 00:13:34,944 --> 00:13:36,909 spare me the pain of seeing her die. 336 00:13:37,725 --> 00:13:39,626 She, um... 337 00:13:41,782 --> 00:13:43,082 This woman? 338 00:13:43,339 --> 00:13:46,537 What if she's helping her to disappear? 339 00:13:48,588 --> 00:13:51,031 Shh. It's okay, little dolly. 340 00:13:51,131 --> 00:13:52,998 This'll only hurt a teensy-weensy bit. 341 00:14:02,333 --> 00:14:03,820 What is it? 342 00:14:03,845 --> 00:14:05,229 Nothing. Just paint. 343 00:14:05,254 --> 00:14:07,122 Need to go a little deeper. 344 00:14:09,362 --> 00:14:11,263 This is definitely going to hurt. 345 00:14:15,268 --> 00:14:17,402 Now, one minute till the staff meeting. 346 00:14:17,807 --> 00:14:18,999 And that's a problem. 347 00:14:19,024 --> 00:14:21,047 She's right where we need to be. 348 00:14:21,188 --> 00:14:22,748 Hey, you think we should... 349 00:14:23,216 --> 00:14:24,266 Imagine. 350 00:14:24,344 --> 00:14:27,079 Killing someone right in the building. 351 00:14:27,200 --> 00:14:29,235 One last parting gift for the FBI 352 00:14:29,296 --> 00:14:31,290 before we leave to break out Shepherd. 353 00:14:33,404 --> 00:14:35,539 - You got something? - Maybe. 354 00:14:35,564 --> 00:14:37,005 A reverse image search 355 00:14:37,030 --> 00:14:38,179 might have just found 356 00:14:38,204 --> 00:14:39,659 a couple of dolls in the wild. 357 00:14:39,879 --> 00:14:41,794 One of the photos was taken in Sierra Leone 358 00:14:41,819 --> 00:14:43,294 and the other in India. 359 00:14:43,576 --> 00:14:45,544 Wait. This is weird. 360 00:14:45,905 --> 00:14:47,963 Both images were taken by volunteers for. 361 00:14:47,988 --> 00:14:49,522 Doctors Without Borders. 362 00:14:49,770 --> 00:14:51,966 Hey, so the initial X-rays were correct. 363 00:14:51,991 --> 00:14:53,391 The dolls don't have any hidden chambers, 364 00:14:53,415 --> 00:14:56,684 but additional imaging found that they're, um, 365 00:14:57,037 --> 00:14:58,404 skin is hollow 366 00:14:58,571 --> 00:15:00,381 and filled with an ultra-fine layer 367 00:15:00,406 --> 00:15:02,043 of a particulate of some sort, 368 00:15:02,068 --> 00:15:03,369 possibly cocaine. 369 00:15:03,436 --> 00:15:05,372 Not saying that because I'm invested in that outcome 370 00:15:05,396 --> 00:15:07,076 or because I miss cocaine, because I don't. 371 00:15:07,107 --> 00:15:08,455 In both cases, 372 00:15:08,480 --> 00:15:10,448 the doctors were responding to 373 00:15:10,473 --> 00:15:13,007 an outbreak of hemorrhagic fever. 374 00:15:14,127 --> 00:15:16,288 That's too bad. That could have been fun. 375 00:15:21,086 --> 00:15:22,853 Laurel, stop what you're doing! 376 00:15:37,544 --> 00:15:40,651 The biohazard response system has been activated. 377 00:15:40,964 --> 00:15:42,946 If you are not in a quarantine zone, 378 00:15:43,009 --> 00:15:45,274 please proceed to the nearest exit. 379 00:15:45,365 --> 00:15:47,213 Laurel, don't move. 380 00:15:47,360 --> 00:15:49,128 No one move! 381 00:15:49,375 --> 00:15:50,642 If that dust 382 00:15:50,667 --> 00:15:52,272 is carrying what I think it is, 383 00:15:52,346 --> 00:15:55,748 inhaling any of it could be fatal. 384 00:15:57,038 --> 00:15:59,077 Is this a drill? 385 00:15:59,165 --> 00:16:00,299 No. 386 00:16:00,373 --> 00:16:02,145 The FBI is under biological attack. 387 00:16:05,895 --> 00:16:07,454 My God. 388 00:16:07,508 --> 00:16:08,633 My God! 389 00:16:08,658 --> 00:16:09,974 Laurel, it's gonna be okay. It's okay. 390 00:16:09,998 --> 00:16:11,231 Just try not to move. 391 00:16:11,374 --> 00:16:14,546 Everyone stay as still as possible. 392 00:16:14,624 --> 00:16:16,304 Are you thinking what I'm thinking? 393 00:16:16,445 --> 00:16:18,133 Empty the trash can and then duct tape the lining 394 00:16:18,157 --> 00:16:19,798 around Laurel's area to contain the dust? 395 00:16:20,109 --> 00:16:22,205 That's much better. I was actually just thinking 396 00:16:22,230 --> 00:16:23,508 that she's probably gonna die. 397 00:16:23,589 --> 00:16:25,055 Rich! 398 00:16:25,320 --> 00:16:27,455 There's duct tape in the second drawer. 399 00:16:27,510 --> 00:16:28,977 Yeah? 400 00:16:32,034 --> 00:16:33,201 Laurel, you're doing great. 401 00:16:33,249 --> 00:16:35,133 I'm gonna die. 402 00:16:35,191 --> 00:16:37,182 No, no, no, no, no. Hey, hey. 403 00:16:37,635 --> 00:16:39,397 You're a scientist. 404 00:16:39,621 --> 00:16:41,422 What does the science say? 405 00:16:41,497 --> 00:16:43,307 Only a fraction of people 406 00:16:43,338 --> 00:16:45,506 that are exposed to a pathogen contract it, 407 00:16:45,588 --> 00:16:47,843 and only a fraction of them become symptomatic. 408 00:16:47,924 --> 00:16:49,089 Okay? 409 00:16:49,152 --> 00:16:51,123 And odds are, you're gonna wake up tomorrow morning 410 00:16:51,147 --> 00:16:52,948 as if none of this ever even happened. 411 00:16:53,035 --> 00:16:54,736 What if I don't? 412 00:16:56,098 --> 00:16:57,465 I don't wanna die. 413 00:16:59,961 --> 00:17:01,028 Hey, hey, hey. 414 00:17:01,053 --> 00:17:02,520 Wanna hear a joke? 415 00:17:02,545 --> 00:17:03,772 What? 416 00:17:03,893 --> 00:17:05,594 Um... 417 00:17:05,913 --> 00:17:07,377 Okay, 418 00:17:07,402 --> 00:17:09,700 not really a joke teller in the traditional sort of... 419 00:17:09,725 --> 00:17:11,626 but I'm gonna get you to at least crack a smile, 420 00:17:11,761 --> 00:17:14,522 or I'm taking you for a steak dinner at Mr. Velvet. 421 00:17:14,590 --> 00:17:16,457 Okay? Um, here we go. 422 00:17:16,545 --> 00:17:18,473 Um, two hunters in the woods. 423 00:17:18,498 --> 00:17:19,701 One of them just collapses, 424 00:17:19,726 --> 00:17:21,089 there's no signs of life, eyes glaze over, 425 00:17:21,113 --> 00:17:22,301 the other one calls 9-11. 426 00:17:22,351 --> 00:17:23,637 - Rich. - Kay, 427 00:17:23,662 --> 00:17:24,938 that's not really appropriate 428 00:17:24,963 --> 00:17:26,364 given the circumstances. Um... 429 00:17:26,441 --> 00:17:28,384 Check this out. Say "knock-knock." 430 00:17:28,437 --> 00:17:29,837 Laurel? 431 00:17:29,898 --> 00:17:31,799 That's it, c'mon. Say "knock-knock." 432 00:17:32,412 --> 00:17:33,681 Knock-knock. 433 00:17:33,782 --> 00:17:34,849 Who's there? 434 00:17:37,080 --> 00:17:39,523 Yeah. Not my best work. Kind of a... 435 00:17:39,548 --> 00:17:40,901 an easy laugh there, but you know what? 436 00:17:40,925 --> 00:17:42,226 I'm still gonna take you out for a steak dinner 437 00:17:42,250 --> 00:17:43,884 when we get out of here, okay? 438 00:17:43,972 --> 00:17:45,944 This is just precautionary. 439 00:17:46,695 --> 00:17:49,418 Odds are it could all just be dust. 440 00:17:50,726 --> 00:17:52,026 Okay? 441 00:17:57,507 --> 00:17:58,807 What? 442 00:18:00,329 --> 00:18:02,141 Hey. Sir, Kurt Weller, FBI. 443 00:18:02,166 --> 00:18:04,283 - Allie Knight, U.S. Marshals. - Colonel Beck, U.S. Army. 444 00:18:04,307 --> 00:18:06,113 Biological and Chemical Response Unit. 445 00:18:06,195 --> 00:18:07,893 The lockdown was triggered in the basement lab, 446 00:18:07,917 --> 00:18:09,332 which caused an immediate quarantine 447 00:18:09,356 --> 00:18:10,831 for all the below-ground floors. 448 00:18:10,917 --> 00:18:12,477 That's cut them off from the rest of the building. 449 00:18:12,501 --> 00:18:14,431 - All right, air flow? - Completely restricted. 450 00:18:14,456 --> 00:18:15,897 Individual rooms have their own quarantine. 451 00:18:15,921 --> 00:18:17,761 All right, good job. We'll take over from here. 452 00:18:17,905 --> 00:18:19,486 Hey, let's make this the mud room. 453 00:18:19,513 --> 00:18:21,136 Sykes, give me control of all doors 454 00:18:21,161 --> 00:18:23,376 and let's spoke the building's comms through our hub. 455 00:18:23,452 --> 00:18:25,118 Come on, people, let's move! 456 00:18:25,601 --> 00:18:27,702 - You're worried about Jane? - Yeah. 457 00:18:28,284 --> 00:18:29,675 She's not answering her phone. 458 00:18:29,912 --> 00:18:31,412 We need to plant that device. 459 00:18:31,494 --> 00:18:33,494 If we could just get these people out of this room. 460 00:18:33,676 --> 00:18:36,386 They can all be exposed to a deadly pathogen. 461 00:18:36,579 --> 00:18:37,779 And? 462 00:18:38,213 --> 00:18:40,249 If these people have to die to save Shepherd... 463 00:18:40,316 --> 00:18:41,698 then so be it. 464 00:18:41,778 --> 00:18:44,152 No one who chooses to work here is a victim. 465 00:18:44,356 --> 00:18:48,160 - Even Weller? - Especially Weller. 466 00:18:48,490 --> 00:18:49,757 So... 467 00:18:49,979 --> 00:18:51,745 how do we clear this place out? 468 00:18:52,581 --> 00:18:54,059 We don't. 469 00:18:54,343 --> 00:18:55,565 He does. 470 00:19:10,085 --> 00:19:11,483 Hi, Laurel. I'm Colonel Beck. 471 00:19:11,517 --> 00:19:12,590 I'm here to help you. 472 00:19:12,615 --> 00:19:13,915 I'm contagious, aren't I? 473 00:19:14,041 --> 00:19:15,180 That's why... that's... 474 00:19:15,205 --> 00:19:16,793 that's why you're sealing me up? 475 00:19:16,906 --> 00:19:18,800 I'm Patient Zero? 476 00:19:19,008 --> 00:19:20,613 I'm Typhoid Mary? 477 00:19:20,862 --> 00:19:22,196 The monkey from "Outbreak"? 478 00:19:22,690 --> 00:19:24,203 - What? - Did you know that that monkey 479 00:19:24,227 --> 00:19:26,111 also played Ross's pet, Marcel, on "Friends"? 480 00:19:26,204 --> 00:19:28,932 Really versatile primate. You've seen "Friends," right? 481 00:19:28,972 --> 00:19:30,505 What? You've never seen "Friends"? 482 00:19:30,553 --> 00:19:31,641 Are you kidding me? 483 00:19:31,666 --> 00:19:33,635 With the beautiful 20-something New Yorkers 484 00:19:33,693 --> 00:19:34,808 with huge apartments 485 00:19:34,833 --> 00:19:36,146 who don't know any people of color? 486 00:19:36,170 --> 00:19:38,145 - That doesn't ring a bell? - No. 487 00:19:38,291 --> 00:19:39,847 Okay, we gotta add that to the list of things we do 488 00:19:39,871 --> 00:19:40,986 when you get out of here, okay? 489 00:19:41,010 --> 00:19:42,531 Now, this gentleman here is gonna help you. 490 00:19:42,555 --> 00:19:44,346 He's gonna tell you that you're in good hands 491 00:19:44,556 --> 00:19:46,114 and that, this is as much 492 00:19:46,225 --> 00:19:47,735 for your protection as it is ours. 493 00:19:47,789 --> 00:19:49,815 - Isn't that right? - What he said. 494 00:19:49,931 --> 00:19:51,483 This is a reaction serum. 495 00:19:51,554 --> 00:19:52,921 Okay? It's designed to slow down 496 00:19:52,946 --> 00:19:54,409 your symptoms and buy us some time 497 00:19:54,529 --> 00:19:56,655 in order to figure out what we're dealing with. 498 00:19:56,918 --> 00:19:58,863 Do I have your permission to inject you? 499 00:19:58,961 --> 00:20:00,662 Yes. 500 00:20:02,557 --> 00:20:03,858 Just a pinch, okay? 501 00:20:04,026 --> 00:20:05,279 There you go. 502 00:20:05,333 --> 00:20:09,804 Laurel Chadwick, female, injected at 335 p.m. 503 00:20:10,251 --> 00:20:11,340 Hang tight. 504 00:20:11,407 --> 00:20:12,578 Okay? 505 00:20:13,368 --> 00:20:15,405 That was a mosquito bite, right? 506 00:20:16,132 --> 00:20:18,038 - Excuse me just for a second. - Sure. 507 00:20:18,552 --> 00:20:19,673 So, 508 00:20:19,698 --> 00:20:21,018 looks like we'll be here a while? 509 00:20:21,089 --> 00:20:22,969 Well, it depends on what we find in those dolls. 510 00:20:23,088 --> 00:20:24,686 You don't think it's hemorrhagic fever? 511 00:20:25,076 --> 00:20:26,846 Doctors Without Borders says that the... 512 00:20:26,897 --> 00:20:28,546 Doctors Without Borders specializes in triage, 513 00:20:28,570 --> 00:20:29,737 not epidemiology. 514 00:20:29,871 --> 00:20:31,836 Okay? Hemorrhagic fever is unlikely, 515 00:20:31,908 --> 00:20:33,274 because the pathogen comes from 516 00:20:33,299 --> 00:20:35,015 - biological spore dust. - Okay. 517 00:20:35,124 --> 00:20:36,942 So you think it's anthrax? Or ricin? Or...? 518 00:20:36,974 --> 00:20:38,130 I'm just... let me stop you there. 519 00:20:38,154 --> 00:20:40,155 I find it's best for people who are in quarantine 520 00:20:40,222 --> 00:20:42,508 not to spend too much time thinking about, you know, 521 00:20:42,533 --> 00:20:43,739 what they've been exposed to. 522 00:20:43,806 --> 00:20:44,927 Okay? In places like this, 523 00:20:44,952 --> 00:20:47,142 the only thing more dangerous than the disease, 524 00:20:47,167 --> 00:20:48,822 is the human mind. 525 00:20:49,051 --> 00:20:50,877 Says the guy in the hazmat suit. 526 00:20:50,946 --> 00:20:53,214 Says the professional who deals with this stuff for a living. 527 00:20:53,238 --> 00:20:54,449 Touché. 528 00:20:57,297 --> 00:20:58,897 Hey. 529 00:20:59,589 --> 00:21:00,897 Are you okay? 530 00:21:01,004 --> 00:21:03,050 Why haven't we been cleared yet? 531 00:21:03,231 --> 00:21:05,118 We're nowhere near the dolls. 532 00:21:05,347 --> 00:21:07,749 I'm sure they're just playing it safe. 533 00:21:08,063 --> 00:21:11,299 I mean, the dolls did pass through here, 534 00:21:11,324 --> 00:21:12,878 but it's not like they touched anything. 535 00:21:12,902 --> 00:21:14,248 They passed through here? 536 00:21:14,340 --> 00:21:15,937 Well, yeah. I saw them myself. 537 00:21:16,088 --> 00:21:17,634 - You did? - Relax. 538 00:21:17,706 --> 00:21:20,074 If it were airborne, we'd all be dead by now. 539 00:21:20,487 --> 00:21:22,177 And you heard them. They said there's 540 00:21:22,245 --> 00:21:23,461 minimal chance for infection 541 00:21:23,486 --> 00:21:24,861 and they're just holding us here 542 00:21:24,886 --> 00:21:26,754 as a precautionary measure. 543 00:21:29,760 --> 00:21:32,465 If they were lying, that would mean 544 00:21:32,490 --> 00:21:34,680 they would be shutting us in here to die 545 00:21:34,705 --> 00:21:36,306 to protect themselves. 546 00:21:36,769 --> 00:21:39,461 Do you really think the government would do that? 547 00:21:41,823 --> 00:21:43,848 What's this? These blue rooms, 548 00:21:43,873 --> 00:21:45,290 they've been cleared of the pathogen. 549 00:21:45,314 --> 00:21:46,701 The red ones haven't. 550 00:21:46,769 --> 00:21:48,537 According to Beck, 551 00:21:49,170 --> 00:21:50,758 Jane is in there. 552 00:21:53,079 --> 00:21:54,876 You need to talk to her. 553 00:21:55,396 --> 00:21:56,611 About your concerns. 554 00:21:57,043 --> 00:21:58,613 I just don't wanna lose my wife. 555 00:21:58,681 --> 00:22:00,195 You know what really destroys a marriage 556 00:22:00,219 --> 00:22:03,285 is this... paranoia, distrust. 557 00:22:03,445 --> 00:22:05,380 Just talk to her. 558 00:22:07,376 --> 00:22:10,210 And then Ross goes, "We were on a break!" 559 00:22:10,432 --> 00:22:12,032 My God, why would he do that? 560 00:22:12,274 --> 00:22:13,405 I know. 'Cause he's an idiot? 561 00:22:13,429 --> 00:22:14,813 I don't know, that's just, that's... 562 00:22:14,837 --> 00:22:16,074 David Schwimmer, you wanna hate him 563 00:22:16,098 --> 00:22:17,629 but ya can't 'cause he's so good. 564 00:22:17,720 --> 00:22:19,383 Okay, I'm not really doing the moment justice. 565 00:22:19,407 --> 00:22:21,102 - Let me go grab my tablet. - Okay. 566 00:22:23,731 --> 00:22:25,179 So who were they? 567 00:22:25,639 --> 00:22:26,842 Who was whom? 568 00:22:26,909 --> 00:22:29,177 The person in the hospital you spent so much time with. 569 00:22:29,524 --> 00:22:31,544 Was it a parent or a sibling? 570 00:22:32,757 --> 00:22:34,783 It's clear you've done this before. 571 00:22:37,425 --> 00:22:39,492 You know what? I'm sorry, man, it's... 572 00:22:40,223 --> 00:22:42,457 it's none of my business. I'm... 573 00:22:43,192 --> 00:22:44,393 just not in a good place right now. 574 00:22:44,417 --> 00:22:46,585 - I guess none of us are. - No, that's okay. 575 00:22:47,099 --> 00:22:48,430 It's just, 576 00:22:48,572 --> 00:22:50,012 I'm usually the one pulling 577 00:22:50,072 --> 00:22:52,054 awkward, uncomfortable truths out of people. 578 00:22:52,160 --> 00:22:55,009 Not really used to it going the other way, so. 579 00:22:58,513 --> 00:22:59,923 Hey, guys? 580 00:23:00,443 --> 00:23:02,110 - Weller, are you still there? - Yeah. 581 00:23:02,135 --> 00:23:03,707 - What have you got? - I'm trying to figure out 582 00:23:03,731 --> 00:23:04,798 what the pathogen is. 583 00:23:04,846 --> 00:23:06,797 And the doll's history suggests 584 00:23:06,822 --> 00:23:08,829 hemorrhagic fever, but Beck's right. 585 00:23:09,047 --> 00:23:10,862 HF requires a live host 586 00:23:10,887 --> 00:23:12,254 to be transmissible. 587 00:23:12,644 --> 00:23:14,222 Laurel was infected by dust spores. 588 00:23:14,290 --> 00:23:15,431 Like anthrax. 589 00:23:15,491 --> 00:23:16,868 The good news about anthrax, 590 00:23:16,893 --> 00:23:18,468 it's not communicable 591 00:23:18,493 --> 00:23:19,743 from person to person. 592 00:23:19,768 --> 00:23:21,296 You can't catch it from a cough 593 00:23:21,321 --> 00:23:23,925 or a sneeze, only from spores. 594 00:23:24,117 --> 00:23:26,854 Why am I sensing a giant, J.Lo-sized "but" coming up? 595 00:23:27,548 --> 00:23:28,629 But... 596 00:23:28,721 --> 00:23:31,006 Laurel is presenting with 597 00:23:31,073 --> 00:23:33,074 a highly communicable disease. 598 00:23:33,453 --> 00:23:34,567 Whatever she has 599 00:23:34,592 --> 00:23:37,171 is spreading through spores, and hosts. 600 00:23:37,468 --> 00:23:39,180 Nothing like this exists in nature. 601 00:23:39,437 --> 00:23:40,525 So you're saying it was 602 00:23:40,550 --> 00:23:42,309 engineered to be a bio-weapon. 603 00:23:42,418 --> 00:23:44,219 I'm saying it was engineered to be 604 00:23:44,287 --> 00:23:45,921 the perfect bio-weapon. 605 00:23:46,409 --> 00:23:48,322 Beck's team is looking for a known disease. 606 00:23:48,409 --> 00:23:49,765 They're barking up the wrong tree. 607 00:23:49,789 --> 00:23:51,389 These guys are slaves to their playbooks. 608 00:23:51,999 --> 00:23:53,936 We need this quarantine lifted so we can get out there 609 00:23:53,960 --> 00:23:55,497 and find whoever made this disease. 610 00:23:55,558 --> 00:23:57,677 Wait a second, so if this thing was designed to be perfect, 611 00:23:57,701 --> 00:23:59,534 does that mean there's no hope for Laurel? 612 00:24:00,129 --> 00:24:02,804 It just depends on how fast her symptoms are progressing. 613 00:24:03,384 --> 00:24:04,819 Laurel, do you have any new symptoms? 614 00:24:04,843 --> 00:24:05,905 Headaches? 615 00:24:05,930 --> 00:24:07,097 Fever? 616 00:24:07,462 --> 00:24:08,929 Laurel? 617 00:24:22,464 --> 00:24:23,616 Hey! 618 00:24:23,643 --> 00:24:25,195 Hey, please let me help! 619 00:24:25,308 --> 00:24:28,094 This lab, my lab, put it to use, okay? 620 00:24:28,417 --> 00:24:30,885 We're not dealing with a known contagion! 621 00:24:38,940 --> 00:24:40,399 Patterson, I don't like that look. 622 00:24:40,599 --> 00:24:42,512 Beck told us to leave the epidemiology to them. 623 00:24:42,572 --> 00:24:44,700 No, he told me to leave it to the professionals, 624 00:24:44,773 --> 00:24:46,113 and I'm a professional. 625 00:24:46,153 --> 00:24:47,354 Here. 626 00:24:47,589 --> 00:24:49,323 Keep an eye out. 627 00:24:52,858 --> 00:24:54,162 Well, what do we have here? 628 00:24:55,670 --> 00:24:57,943 - Nice. That's good thinking. - Yeah. 629 00:24:58,176 --> 00:24:59,416 - I'm with ya. - Easy. 630 00:24:59,457 --> 00:25:01,162 I'm reading your mail. Okay, here we go. 631 00:25:01,269 --> 00:25:03,237 Yeah, got it. 632 00:25:03,486 --> 00:25:05,173 Yep. There we go. 633 00:25:05,198 --> 00:25:07,900 - Lefty loosey, Righty tighty... - Yep. 634 00:25:08,434 --> 00:25:10,711 Okay, got it. Okay, okay. 635 00:25:12,506 --> 00:25:14,359 Okay. 636 00:25:15,918 --> 00:25:17,518 Okay. Yeah. Go. 637 00:25:21,349 --> 00:25:22,983 Okay, nobody saw a thing. 638 00:25:24,325 --> 00:25:25,626 About your team down there, 639 00:25:25,667 --> 00:25:27,999 the ones with Laurel, the way they cared for her, 640 00:25:28,024 --> 00:25:29,784 more concerned about her life than their own. 641 00:25:30,179 --> 00:25:31,925 You don't see that very often. 642 00:25:32,034 --> 00:25:33,434 Not in quarantine. 643 00:25:34,048 --> 00:25:35,382 Your team is special. 644 00:25:37,788 --> 00:25:38,988 That team thinks that 645 00:25:39,013 --> 00:25:40,373 you're looking in the wrong place. 646 00:25:40,668 --> 00:25:43,102 They think that we're dealing with a man-made package. 647 00:25:44,048 --> 00:25:45,736 This is where I'm supposed to give you some terse, 648 00:25:45,760 --> 00:25:46,976 Pentagon-approved response 649 00:25:47,001 --> 00:25:48,936 about how we don't need outside help. 650 00:25:49,885 --> 00:25:51,257 But I can't. 651 00:25:51,351 --> 00:25:53,588 Not while we have a body count. 652 00:25:53,886 --> 00:25:55,414 What else does your team think? 653 00:25:55,494 --> 00:25:56,724 Um... 654 00:25:57,416 --> 00:25:58,471 not much. 655 00:25:58,496 --> 00:26:00,816 We know that the dolls were being moved by a smuggler 656 00:26:00,841 --> 00:26:02,383 with deep Serbian ties. 657 00:26:02,463 --> 00:26:04,779 Do you know of any former Serbian generals 658 00:26:04,804 --> 00:26:06,939 with an interest in epidemiology? 659 00:26:07,293 --> 00:26:08,634 Can't be a long list. 660 00:26:08,689 --> 00:26:09,989 I'll put my unit on it. 661 00:26:10,091 --> 00:26:12,269 When we get some names, I'll reach out. 662 00:26:14,603 --> 00:26:15,803 I didn't know nine mils 663 00:26:15,828 --> 00:26:18,246 were effective against any diseases. 664 00:26:18,791 --> 00:26:20,948 Well, like I said, your team is special. 665 00:26:21,599 --> 00:26:23,341 I've been in enough hot zones to realize 666 00:26:23,388 --> 00:26:25,453 the effects quarantine can have on most people. 667 00:26:25,823 --> 00:26:27,791 The isolation, the fear. 668 00:26:28,206 --> 00:26:30,158 We have to be prepared for every contingency. 669 00:26:32,299 --> 00:26:33,698 I'm just saying 670 00:26:33,723 --> 00:26:35,993 if someone in this room is infected, 671 00:26:36,157 --> 00:26:37,624 we're sitting ducks. 672 00:26:38,258 --> 00:26:39,372 Relax. 673 00:26:39,418 --> 00:26:40,716 Just because you were near the lab 674 00:26:40,740 --> 00:26:41,895 when we brought back the dolls 675 00:26:41,919 --> 00:26:43,519 doesn't necessarily mean you're infected. 676 00:26:43,552 --> 00:26:45,072 I hadn't even considered... 677 00:26:45,285 --> 00:26:47,065 Wait, is that how it spreads? 678 00:26:47,285 --> 00:26:49,510 Don't worry. 679 00:26:50,013 --> 00:26:51,212 If you were infected, 680 00:26:51,237 --> 00:26:52,937 and I'm just saying "if," 681 00:26:53,427 --> 00:26:54,711 the first things you'd feel 682 00:26:54,736 --> 00:26:56,478 are shortness of breath and a headache. 683 00:26:56,678 --> 00:26:59,079 And you don't feel that, right? 684 00:26:59,721 --> 00:27:00,988 Right. 685 00:27:04,042 --> 00:27:05,482 - What? - Nothing. 686 00:27:07,444 --> 00:27:08,784 I just... 687 00:27:08,857 --> 00:27:11,331 I thought your lymph nodes looked a bit puffy 688 00:27:11,356 --> 00:27:12,916 for a second. 689 00:27:13,860 --> 00:27:15,676 It's amazing how your mind will start seeing 690 00:27:15,701 --> 00:27:17,838 the worst-case scenarios in these situations. 691 00:27:18,345 --> 00:27:19,545 My God. 692 00:27:19,587 --> 00:27:21,531 Jane, what if I am infected? 693 00:27:21,964 --> 00:27:25,646 Shelly, calm down, okay? They're staring. 694 00:27:28,009 --> 00:27:29,443 Calm down. 695 00:27:32,566 --> 00:27:34,121 You're a good FBI agent. 696 00:27:34,465 --> 00:27:35,610 Like top fi... like the way 697 00:27:35,635 --> 00:27:38,677 that you figured out that I had hospitals... 698 00:27:39,363 --> 00:27:41,329 You're like an all-time great, I think. 699 00:27:41,858 --> 00:27:43,386 Which is why it pains me so much 700 00:27:43,411 --> 00:27:45,192 to tell you I think you're going about 701 00:27:45,217 --> 00:27:46,617 the Zapata investigation all wrong. 702 00:27:47,753 --> 00:27:49,054 So you do know her name? 703 00:27:49,079 --> 00:27:50,347 Okay, look, you know how in action movies, 704 00:27:50,371 --> 00:27:53,168 cops are always saying like, "This time it's personal"? 705 00:27:53,284 --> 00:27:54,888 It's because it's the ones that are in too deep, 706 00:27:54,912 --> 00:27:56,413 those are the ones that do the job. 707 00:27:56,673 --> 00:27:58,407 You know what I mean? They don't just sit around 708 00:27:58,431 --> 00:27:59,764 waiting to read reports. 709 00:28:00,035 --> 00:28:01,153 You've been eavesdropping 710 00:28:01,178 --> 00:28:02,736 on Patterson and I's conversations. 711 00:28:02,761 --> 00:28:03,969 I keep my ears open, okay? 712 00:28:03,994 --> 00:28:05,265 Sometimes stuff falls into them. 713 00:28:05,289 --> 00:28:08,033 Okay, look, if you quarantine your feelings on this, 714 00:28:08,118 --> 00:28:10,302 that's not only gonna be unhealthy for you as a person, 715 00:28:10,367 --> 00:28:11,800 it's bad for you as a cop. 716 00:28:12,115 --> 00:28:14,517 You might as well turn off one of your senses. 717 00:28:15,399 --> 00:28:17,233 Wait, this can't be. 718 00:28:17,548 --> 00:28:18,832 What can't be? 719 00:28:20,543 --> 00:28:23,248 Laurel was infected by bacterial spores, 720 00:28:23,273 --> 00:28:24,408 but according to her blood, 721 00:28:24,433 --> 00:28:27,305 she was killed by a viral infection. 722 00:28:27,378 --> 00:28:28,744 Could it be a mutation? 723 00:28:28,769 --> 00:28:30,646 An impossible mutation. 724 00:28:30,780 --> 00:28:33,660 Bacterias and viruses are like apples and... 725 00:28:33,685 --> 00:28:35,919 - Cheeseburgers, hot dogs. - Dolphins. 726 00:28:36,099 --> 00:28:38,200 It's as if Laurel was exposed 727 00:28:38,225 --> 00:28:39,859 to an entirely different pathogen 728 00:28:39,884 --> 00:28:41,351 after she was in quarantine. 729 00:28:41,531 --> 00:28:42,865 How is that possible? 730 00:28:44,968 --> 00:28:46,402 It's Weller. 731 00:28:47,063 --> 00:28:48,397 What's up, Kurt? 732 00:28:48,422 --> 00:28:49,543 You guys seeing this? 733 00:28:49,599 --> 00:28:50,732 Seeing what? 734 00:28:51,053 --> 00:28:53,055 Someone just hacked open the SIOC door. 735 00:28:53,176 --> 00:28:55,785 Who would be stupid enough to do something like that? 736 00:28:56,205 --> 00:28:57,603 A bunch of very scared people 737 00:28:57,628 --> 00:28:58,806 that are about to get themselves killed, 738 00:28:58,830 --> 00:29:00,087 that's who. 739 00:29:00,183 --> 00:29:02,303 We have to stop them from getting out of that hallway. 740 00:29:02,665 --> 00:29:04,300 Good work. 741 00:29:12,163 --> 00:29:13,289 Problem? 742 00:29:13,314 --> 00:29:15,182 One of these doors is usually unlocked. 743 00:29:15,545 --> 00:29:16,684 To think, in a few minutes, 744 00:29:16,709 --> 00:29:17,944 we'll know Shepherd's location. 745 00:29:17,968 --> 00:29:20,051 And if we're lucky, a bunch of FBI employees 746 00:29:20,076 --> 00:29:22,111 are about to catch a very bad cold. 747 00:29:22,325 --> 00:29:23,983 Too bad Weller's not one of them. 748 00:29:24,046 --> 00:29:25,881 Nice, but you and I both know 749 00:29:25,906 --> 00:29:27,240 that he should already be dead. 750 00:29:27,743 --> 00:29:29,377 What are you hiding behind your back? 751 00:29:30,053 --> 00:29:31,968 Why are you hesitating? 752 00:29:32,235 --> 00:29:35,385 - It was too soon. - For who? Him or you? 753 00:29:35,799 --> 00:29:37,521 You really wanna talk about this right now? 754 00:29:37,587 --> 00:29:39,741 Come on! Let's go. 755 00:29:39,869 --> 00:29:41,616 Come on, open it up. 756 00:29:44,926 --> 00:29:46,432 Jane! You okay? 757 00:29:46,457 --> 00:29:47,899 Get rid of her. 758 00:29:47,924 --> 00:29:49,441 Briana... 759 00:29:50,034 --> 00:29:52,151 - I think I'm infected. - My God, Jane! 760 00:29:52,222 --> 00:29:54,358 Stay here! I'm gonna go get help! 761 00:29:56,573 --> 00:29:58,074 Well, it's not how I'd have done it, 762 00:29:58,099 --> 00:29:59,937 but I guess it got the job done. 763 00:30:03,027 --> 00:30:05,361 Almost... got it. 764 00:30:08,892 --> 00:30:10,378 What just happened?! 765 00:30:10,420 --> 00:30:12,425 Boom! Rich.com just happened, 766 00:30:12,468 --> 00:30:14,120 Milton Dunlop from IT. 767 00:30:14,424 --> 00:30:16,652 Those goobers won't be going anywhere any time soon. 768 00:30:19,589 --> 00:30:21,323 Is that branch from rosemary? 769 00:30:21,431 --> 00:30:22,711 From that BCRU emblem? 770 00:30:22,736 --> 00:30:24,554 It could be. Rosemary is a healing plant. 771 00:30:24,654 --> 00:30:25,921 Why? 772 00:30:28,505 --> 00:30:29,599 Patterson... 773 00:30:29,672 --> 00:30:31,807 we need to have another look at the tattoo. 774 00:30:31,832 --> 00:30:33,466 What? Now? Why? 775 00:30:33,491 --> 00:30:35,526 'Cause we haven't solved it yet, that's why? 776 00:30:35,611 --> 00:30:37,813 Try using "rosemary" as the key. 777 00:30:37,853 --> 00:30:39,921 Okay, well, if we put "rosemary" 778 00:30:39,976 --> 00:30:42,110 for the Caesar shift, we get... 779 00:30:42,138 --> 00:30:44,006 nothing. 780 00:30:44,167 --> 00:30:45,401 Wait, in this recipe, 781 00:30:45,489 --> 00:30:47,156 some of the numbers are spelled out, 782 00:30:47,204 --> 00:30:48,370 others aren't. 783 00:30:48,438 --> 00:30:49,939 If we can take these digits 784 00:30:49,964 --> 00:30:51,732 and use "rosemary" to shift them... 785 00:30:52,925 --> 00:30:55,894 we get "Beck BCRU." 786 00:30:56,399 --> 00:30:58,033 So the tattoo points to Beck's unit 787 00:30:58,058 --> 00:30:59,225 and the smuggler? 788 00:30:59,589 --> 00:31:01,957 Beck's not here to stop that bio-weapon. 789 00:31:03,473 --> 00:31:05,289 He's the one that made it. 790 00:31:05,781 --> 00:31:08,206 What about the medicine Beck injected into Laurel? 791 00:31:08,317 --> 00:31:11,186 That's when Laurel was exposed to whatever killed her. 792 00:31:11,288 --> 00:31:12,565 Beck wasn't trying to slow the symptoms, 793 00:31:12,589 --> 00:31:13,726 he was trying to speed them up 794 00:31:13,750 --> 00:31:14,950 to kill her faster! 795 00:31:14,975 --> 00:31:16,642 While masking the original pathogen. 796 00:31:16,667 --> 00:31:18,587 It was a smokescreen. He was destroying evidence. 797 00:31:18,848 --> 00:31:20,849 And taking advantage of this quarantine 798 00:31:20,874 --> 00:31:22,875 to run their own controlled experiment. 799 00:31:22,979 --> 00:31:25,616 We're not the patients, we're the lab rats. 800 00:31:25,769 --> 00:31:27,523 Where's Beck now? 801 00:31:29,439 --> 00:31:31,673 This is designed to slow down your symptoms 802 00:31:31,698 --> 00:31:32,990 and buy us a little more time 803 00:31:33,015 --> 00:31:35,082 to figure exactly what we're dealing with. 804 00:31:35,258 --> 00:31:37,282 Do I have your consent to inject you? 805 00:31:38,168 --> 00:31:39,739 Yes. 806 00:32:03,613 --> 00:32:06,015 So, where's this hardline? 807 00:32:06,149 --> 00:32:08,117 When used with Reade's FBI-issued laptop, 808 00:32:08,185 --> 00:32:10,298 it provides direct access into the FBI database. 809 00:32:10,331 --> 00:32:11,492 Awesome. 810 00:32:11,530 --> 00:32:13,264 But I don't see a computer. 811 00:32:15,052 --> 00:32:17,353 I get the feeling there's a lot you don't see. 812 00:32:27,156 --> 00:32:29,816 I don't suppose you have one of Reade's thumbs with you? 813 00:32:31,574 --> 00:32:33,542 His prints are kind of everywhere. 814 00:32:34,170 --> 00:32:36,739 Wonder where I'll find yours. 815 00:32:42,319 --> 00:32:43,973 So, what's your deal anyway? 816 00:32:43,998 --> 00:32:45,421 Where did Madeline find you? 817 00:32:45,595 --> 00:32:46,922 Upset you weren't consulted? 818 00:32:46,947 --> 00:32:49,215 Just confused as to what you offer. 819 00:32:49,572 --> 00:32:52,249 Everyone has a line they can't cross... 820 00:32:52,309 --> 00:32:55,452 except me. That's what I offer. 821 00:32:55,519 --> 00:32:58,096 I will do whatever Madeline needs done. 822 00:32:58,222 --> 00:33:01,429 Like leaving that girl alive at Kira Evans' house? 823 00:33:05,856 --> 00:33:07,957 If you're gonna make up stories, 824 00:33:08,031 --> 00:33:10,405 they should at least be based on something. 825 00:33:10,487 --> 00:33:14,290 I wonder if Madeline knows. Nah. 826 00:33:14,584 --> 00:33:17,752 'Cause if she did, you'd be dead. 827 00:33:20,710 --> 00:33:22,344 Patterson... 828 00:33:22,419 --> 00:33:23,620 I need you to do whatever you can 829 00:33:23,644 --> 00:33:25,084 and retake control of this building. 830 00:33:25,368 --> 00:33:26,902 Jane Doe, female... 831 00:33:27,127 --> 00:33:30,378 administered reaction serum at 604 p.m. 832 00:33:30,403 --> 00:33:32,137 Wait, wait, is that the medicine 833 00:33:32,162 --> 00:33:33,662 they used to kill Laurel? 834 00:33:33,830 --> 00:33:35,014 Yes. 835 00:33:35,068 --> 00:33:36,906 No, no, Kurt, Kurt, wait. 836 00:33:36,973 --> 00:33:38,985 You're gonna single-handedly take out this whole unit 837 00:33:39,009 --> 00:33:40,209 with your bare hands? 838 00:33:40,234 --> 00:33:41,621 I'm considering it, yes. 839 00:33:41,665 --> 00:33:43,165 Kurt, come on. 840 00:33:44,855 --> 00:33:45,910 Reade... 841 00:33:45,941 --> 00:33:48,169 - bring in the cavalry. - I'm already on it. 842 00:33:48,256 --> 00:33:50,367 We need to retake control of this building by force. 843 00:33:50,767 --> 00:33:53,015 - How much time has Jane got? - Laurel died in 844 00:33:53,056 --> 00:33:54,957 less than an hour after getting injected. 845 00:33:55,117 --> 00:33:56,797 That's the clock we have on Jane right now. 846 00:33:56,867 --> 00:33:58,842 BCRU wouldn't be here risking exposure 847 00:33:58,867 --> 00:34:02,403 to their own bio-weapon if they didn't have a counter-agent. 848 00:34:02,632 --> 00:34:04,490 Rich, I need to talk to Jane. 849 00:34:04,530 --> 00:34:06,170 Can you patch me into the building's P.A.? 850 00:34:06,209 --> 00:34:07,776 Okay, all right, um, 851 00:34:07,801 --> 00:34:10,068 they rewired the comms through their equipment, 852 00:34:10,093 --> 00:34:11,289 so it's gonna take me a minute. 853 00:34:11,313 --> 00:34:13,014 We haven't got one. Patterson... 854 00:34:13,157 --> 00:34:14,657 you find me a way to Jane. 855 00:34:14,682 --> 00:34:16,475 Avoid all the rooms that haven't been cleared yet. 856 00:34:16,499 --> 00:34:17,900 Avoid all of Beck's teams. 857 00:34:18,073 --> 00:34:19,474 - You're going in? - Don't worry. 858 00:34:19,499 --> 00:34:21,327 Patterson, she'll get me there in one piece. 859 00:34:21,464 --> 00:34:24,146 Then she can get us both there. 860 00:34:35,692 --> 00:34:37,693 Hold up, there's movement ahead. 861 00:34:39,596 --> 00:34:42,398 Okay, you're safe to move when you reach the corner. 862 00:34:44,468 --> 00:34:45,935 No, wait! 863 00:35:08,098 --> 00:35:10,332 Okay, Weller, no more blue. 864 00:35:10,400 --> 00:35:13,111 You go any further, you're gonna be exposed to the pathogen. 865 00:35:13,751 --> 00:35:15,735 Jane! Don't trust him. 866 00:35:15,906 --> 00:35:18,010 Whatever he's injected you with is gonna kill you. 867 00:35:18,054 --> 00:35:19,266 Agent Weller appears to be suffering 868 00:35:19,290 --> 00:35:20,832 from quarantine syndrome. 869 00:35:21,138 --> 00:35:23,504 He's having a break with reality. 870 00:35:23,713 --> 00:35:26,192 It's over. We know what you're doing. 871 00:35:26,463 --> 00:35:28,984 So get your team to go and find the counter-agent 872 00:35:29,158 --> 00:35:31,120 to whatever you've injected her with. 873 00:35:34,016 --> 00:35:35,607 Just relax, this'll be over soon. 874 00:35:37,286 --> 00:35:38,487 Do what he says. 875 00:35:38,628 --> 00:35:40,829 Jane! 876 00:35:44,638 --> 00:35:47,536 Nobody woke up this morning wanting to kill FBI agents. 877 00:35:47,899 --> 00:35:49,883 Then you found those damn dolls. 878 00:35:50,243 --> 00:35:53,008 Sometimes fate makes decisions for you. 879 00:35:54,511 --> 00:35:55,778 Look on the bright side. 880 00:35:55,906 --> 00:35:58,089 Your death, what we learn here today, 881 00:35:58,154 --> 00:36:00,031 is only gonna make our weapon stronger 882 00:36:00,089 --> 00:36:02,057 and our nation safer. 883 00:36:02,426 --> 00:36:06,023 Patterson, on my signal... open this door. 884 00:36:06,129 --> 00:36:07,623 Sorry, do what? 885 00:36:07,731 --> 00:36:09,866 Kurt, you can't go in there without a hazmat suit. 886 00:36:09,940 --> 00:36:11,140 I have to. 887 00:36:11,208 --> 00:36:14,303 Go back to that safe room, okay? Go. 888 00:36:16,853 --> 00:36:18,654 Patterson... open the door. 889 00:36:38,346 --> 00:36:39,698 You still think I'm crazy? 890 00:36:39,956 --> 00:36:42,625 Did I just inject you with a death sentence? 891 00:36:42,692 --> 00:36:44,860 Where's the cure for the disease! 892 00:36:45,087 --> 00:36:47,623 For the reaction serum. For all of it! 893 00:36:48,971 --> 00:36:50,591 Where is it? 894 00:36:57,280 --> 00:36:58,720 Who needs enhanced interrogation 895 00:36:58,761 --> 00:37:00,386 when you have modern technology? 896 00:37:01,526 --> 00:37:03,920 It's asking for Reade's emergency access PIN. 897 00:37:03,987 --> 00:37:05,855 His what? What PIN? 898 00:37:07,636 --> 00:37:09,219 Wait, this screen shouldn't be here. 899 00:37:09,284 --> 00:37:11,096 - Or maybe you shouldn't be. - No, it only appears 900 00:37:11,120 --> 00:37:12,743 when the FBI's under class "A" lockdown, 901 00:37:12,768 --> 00:37:13,874 freezing out all access 902 00:37:13,899 --> 00:37:15,248 both digitally and physically. 903 00:37:15,357 --> 00:37:16,558 Then we wait till it's lifted. 904 00:37:16,583 --> 00:37:18,051 No, it doesn't work like that. 905 00:37:18,114 --> 00:37:19,415 Even if this ended this second, 906 00:37:19,454 --> 00:37:20,686 it could still be up to 24 hours 907 00:37:20,710 --> 00:37:22,811 before they restore complete digital access. 908 00:37:23,039 --> 00:37:25,189 So much for doing things your way. 909 00:37:25,742 --> 00:37:27,676 Now we do them mine. 910 00:37:33,462 --> 00:37:35,469 So, this was the good one, right? 911 00:37:37,446 --> 00:37:39,914 Jane... 912 00:37:40,370 --> 00:37:41,603 Hey. 913 00:37:41,718 --> 00:37:45,069 How do we know that this shot 914 00:37:45,094 --> 00:37:46,712 is gonna counteract the last one? 915 00:37:46,737 --> 00:37:49,151 Because that's the same one that Beck wanted for himself. 916 00:37:49,245 --> 00:37:50,945 Right. 917 00:37:51,780 --> 00:37:54,749 Jane, I know I've been a little dis... 918 00:37:56,165 --> 00:37:57,918 Thank you. 919 00:38:03,446 --> 00:38:04,947 All right, that's it. 920 00:38:05,098 --> 00:38:06,898 The lockdown is completely lifted. 921 00:38:06,963 --> 00:38:09,164 Laurel was the only casualty. 922 00:38:09,352 --> 00:38:10,986 And no other infected personnel. 923 00:38:11,054 --> 00:38:13,088 And the Pentagon is denying 924 00:38:13,113 --> 00:38:14,966 all knowledge of Beck's "rogue operation." 925 00:38:15,038 --> 00:38:16,672 Of course they are. 926 00:38:17,040 --> 00:38:19,241 All right. Thanks, Patterson. 927 00:38:22,799 --> 00:38:26,032 Hey, um, about Zapata... 928 00:38:26,776 --> 00:38:29,684 let's say we talk about her. 929 00:38:32,450 --> 00:38:35,275 I haven't slept since I saw the photo 930 00:38:35,300 --> 00:38:37,063 of her meeting with Blake in Paris. 931 00:38:37,213 --> 00:38:38,490 I just lay there, 932 00:38:38,557 --> 00:38:42,493 wondering if she ever loved me, or... 933 00:38:43,820 --> 00:38:46,588 if I was just some mark to her this entire time. 934 00:38:46,814 --> 00:38:48,945 Whatever she has or hasn't done, 935 00:38:49,018 --> 00:38:51,419 before that she was still Tasha. 936 00:38:51,594 --> 00:38:53,829 Our Tasha. And if she turned, 937 00:38:53,896 --> 00:38:56,009 it was after Keaton fired her. 938 00:38:56,176 --> 00:39:00,235 And she had feelings for you way before that. 939 00:39:01,104 --> 00:39:02,637 Trust me. 940 00:39:03,485 --> 00:39:05,375 She loved you. 941 00:39:13,015 --> 00:39:15,350 And here is your target file. 942 00:39:15,721 --> 00:39:18,047 Did we get it first? Did we win? 943 00:39:18,121 --> 00:39:21,095 We sure did. We're not done, though. 944 00:39:21,135 --> 00:39:22,190 I'll be in touch 945 00:39:22,258 --> 00:39:24,826 about the "next round" of your audition. 946 00:39:25,123 --> 00:39:26,995 And, um, this? 947 00:39:27,303 --> 00:39:29,724 Keep it. We're gonna need it. 948 00:39:32,250 --> 00:39:35,145 Okay, seriously, what's with the narwhals? 949 00:39:35,304 --> 00:39:37,038 You really want to know? 950 00:39:37,459 --> 00:39:40,676 It's nature's most misunderstood animal. 951 00:39:41,154 --> 00:39:43,412 Their so-called "unicorn horn"? 952 00:39:43,479 --> 00:39:45,380 It's not a horn, it's a tooth. 953 00:39:45,815 --> 00:39:48,717 And it's not a weapon. It's how they talk. 954 00:39:49,145 --> 00:39:50,633 The biggest threat to their survival 955 00:39:50,658 --> 00:39:55,095 isn't predators, it's... their isolation. 956 00:40:00,462 --> 00:40:02,630 - Kurt, um... - Stop. 957 00:40:03,174 --> 00:40:04,974 I know what you're gonna say. "I told you so." 958 00:40:05,395 --> 00:40:08,179 No, I was gonna say I looked into this photo for you. 959 00:40:08,425 --> 00:40:09,938 The woman's name is Violet Park. 960 00:40:10,006 --> 00:40:12,096 She works at a non-profit in Jersey 961 00:40:12,121 --> 00:40:13,944 and her record's completely clean. 962 00:40:18,073 --> 00:40:19,607 Thank you. 963 00:40:21,577 --> 00:40:23,878 Why don't you seem happy to tell me this? 964 00:40:25,774 --> 00:40:27,325 It's not what I found, 965 00:40:27,392 --> 00:40:29,255 it's the reason I looked into it. 966 00:40:29,371 --> 00:40:31,110 There's something that's been... 967 00:40:31,190 --> 00:40:34,129 bugging me about today. About Jane. 968 00:40:34,511 --> 00:40:36,331 When you got to her quarantine zone, 969 00:40:36,642 --> 00:40:38,002 she didn't stop you from going in. 970 00:40:38,067 --> 00:40:39,901 She didn't even try. 971 00:40:40,142 --> 00:40:42,143 That's not the Jane I know. 972 00:40:46,100 --> 00:40:48,158 You know, you can't just hug him 973 00:40:48,183 --> 00:40:49,911 every time he gets suspicious. 974 00:40:50,540 --> 00:40:51,911 I can handle Weller. 975 00:40:51,978 --> 00:40:53,383 That's what you said three years ago. 976 00:40:53,407 --> 00:40:56,639 And yet here you are, making the same mistakes. 977 00:40:57,413 --> 00:40:58,980 That's not true. 978 00:40:59,055 --> 00:41:02,065 At least Jane had amnesia when she killed Oscar, 979 00:41:02,098 --> 00:41:03,371 when she killed me. 980 00:41:03,438 --> 00:41:04,659 You've already killed Dolan. 981 00:41:04,760 --> 00:41:06,194 Who's next? Shepherd? 982 00:41:07,330 --> 00:41:10,265 Jane didn't kill you, Roman, you did, 983 00:41:10,601 --> 00:41:12,531 when you fell for the boss's daughter. 984 00:41:12,938 --> 00:41:15,771 When I went under as Jane, you fell apart. 985 00:41:16,019 --> 00:41:17,472 Because you are weak. 986 00:41:17,627 --> 00:41:19,775 And that is why you are dead. 987 00:41:20,176 --> 00:41:21,843 You know, if I really was Roman 988 00:41:21,911 --> 00:41:23,779 I'd be very hurt right now. 989 00:41:23,819 --> 00:41:25,147 I don't care what you are. 990 00:41:25,381 --> 00:41:26,848 I'm not gonna wait around 991 00:41:26,873 --> 00:41:29,050 and watch you screw up another mission. 992 00:41:29,075 --> 00:41:30,144 Then go. 993 00:41:30,169 --> 00:41:32,821 Stop bothering me, stop following me! 994 00:41:33,009 --> 00:41:35,577 Just get out of my head! 995 00:41:59,008 --> 00:42:01,076 Let her go. 996 00:42:04,453 --> 00:42:08,453 Synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 996 00:42:09,305 --> 00:43:09,499 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org