1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 2 00:00:26,799 --> 00:00:29,280 Aiko's on the move, and she's bringing company. 3 00:00:29,323 --> 00:00:31,586 Copy that. I'm in position. 4 00:00:36,809 --> 00:00:38,289 Sorry. 5 00:00:43,337 --> 00:00:45,948 Good day! 6 00:00:45,992 --> 00:00:48,777 I would please like drink... 7 00:00:55,697 --> 00:00:57,873 What kind of criminal wants to meet in a place 8 00:00:57,917 --> 00:00:59,135 that confiscates guns? 9 00:00:59,179 --> 00:01:00,528 You, apparently. Mm. 10 00:01:00,572 --> 00:01:02,878 This was not my idea. If I had my way, 11 00:01:02,922 --> 00:01:04,663 I'd be shacked up in a love hotel right now, 12 00:01:04,706 --> 00:01:06,404 eating Hi-Chews off a freshly-waxed... 13 00:01:06,447 --> 00:01:08,231 This is Yakuza neutral territory. 14 00:01:08,275 --> 00:01:10,016 Aiko and her men will be unarmed too. 15 00:01:10,059 --> 00:01:11,452 Yeah, well, what about those guys up there, huh? 16 00:01:11,496 --> 00:01:13,715 House security, pistols only. 17 00:01:13,759 --> 00:01:16,414 I don't like it. It's like the time we went 18 00:01:16,457 --> 00:01:18,633 to Sho Ahktar's penthouse party "sans guns." 19 00:01:18,677 --> 00:01:20,809 I think we all remember what happened there, am I right? 20 00:01:22,724 --> 00:01:24,944 Oh, my God! You don't remember, do you? 21 00:01:24,987 --> 00:01:27,642 Bits and pieces. But with the ZIP poisoning, I... 22 00:01:27,686 --> 00:01:29,601 Great, I'm on a complicated off-books heist 23 00:01:29,644 --> 00:01:30,950 with the guy from "Memento." 24 00:01:30,993 --> 00:01:35,389 I remember the plan, Rich. It's not complicated. 25 00:01:35,433 --> 00:01:37,435 First, Patterson plays tourist... 26 00:01:37,478 --> 00:01:40,960 Smooth? Uh... 27 00:01:41,003 --> 00:01:42,701 Oh, can I see that bottle, actually? 28 00:01:42,744 --> 00:01:44,659 Getting the bartender to hand her a particular bottle 29 00:01:44,703 --> 00:01:48,402 so she can attach a small electromagnetic listening device. 30 00:01:48,446 --> 00:01:51,666 Then, Aiko Matsuo arrives to meet "Simon North," 31 00:01:51,710 --> 00:01:54,365 American businessman-turned- traitor played by you. 32 00:01:54,408 --> 00:01:58,499 Aiko accepts the sword as payment for the CIA Noc list she thinks you're here for, 33 00:01:58,543 --> 00:02:01,502 a list that she will retrieve from a super-secure safe, 34 00:02:01,546 --> 00:02:04,026 and once she does, Patterson's EM device 35 00:02:04,070 --> 00:02:05,419 will pick up the combination. 36 00:02:05,463 --> 00:02:07,552 Once Aiko leaves, Reade creates a diversion, 37 00:02:07,595 --> 00:02:09,467 giving Patterson time to re-open the safe 38 00:02:09,510 --> 00:02:11,904 and grab what we really came here for, 39 00:02:11,947 --> 00:02:14,950 Roman's fourth data cache. 40 00:02:14,994 --> 00:02:17,736 Here. 41 00:02:17,779 --> 00:02:19,781 Man, I know Roman had a few screws loose, 42 00:02:19,825 --> 00:02:21,696 no disrespect to the dead, but hiding these things 43 00:02:21,740 --> 00:02:23,263 in the most dangerous places in the world 44 00:02:23,306 --> 00:02:25,570 is a real "screw you" from beyond the grave, you know? 45 00:02:25,613 --> 00:02:28,311 These caches were like his back-up hard drive 46 00:02:28,355 --> 00:02:30,226 in case something happened to him. 47 00:02:30,270 --> 00:02:31,445 He needed them secure 48 00:02:31,489 --> 00:02:32,881 so they didn't fall into the wrong hands. 49 00:02:32,925 --> 00:02:35,231 Granted, but it's been three months since Roman died, 50 00:02:35,275 --> 00:02:38,887 and getting them into the right hands is proving to be a real cluster-cuss. 51 00:02:38,931 --> 00:02:40,411 Aiko's here. 52 00:02:42,630 --> 00:02:45,198 They're unarmed. So far, so good. 53 00:02:45,241 --> 00:02:48,070 Remember, you're Simon North, respectful businessman. 54 00:02:48,114 --> 00:02:49,420 Don't blow this. 55 00:03:00,561 --> 00:03:03,434 Simon, your Japanese is good. 56 00:03:03,477 --> 00:03:06,393 Aiko, your English is better. 57 00:03:06,437 --> 00:03:08,439 Before we complete our transaction, 58 00:03:08,482 --> 00:03:12,094 may I suggest a friendly game of Go? 59 00:03:12,138 --> 00:03:13,400 Why is she stalling? 60 00:03:13,444 --> 00:03:14,575 Are you familiar with the rules? 61 00:03:14,619 --> 00:03:16,925 Of Go? Intimately. 62 00:03:16,969 --> 00:03:18,753 We don't want to miss your flight, Mr. North. 63 00:03:18,797 --> 00:03:21,495 Don't worry. This'll be quick. 64 00:03:21,539 --> 00:03:24,585 Yes. It will. 65 00:03:30,504 --> 00:03:31,940 An unusual opening move. 66 00:03:31,984 --> 00:03:34,813 Arigato. That was not a compliment. 67 00:03:34,856 --> 00:03:36,292 You need to lose this game 68 00:03:36,336 --> 00:03:37,555 and quickly. 69 00:03:37,598 --> 00:03:39,165 Keep your mind on the mission, Rich. 70 00:03:39,208 --> 00:03:42,298 Did you know, there are more potential moves in Go 71 00:03:42,342 --> 00:03:44,518 than there are atoms in the galaxy? 72 00:03:44,562 --> 00:03:45,824 The universe, actually. 73 00:03:45,867 --> 00:03:47,608 Go is more complex than chess, 74 00:03:47,652 --> 00:03:50,829 more nuanced than the finest Gewuürztraminer. 75 00:03:50,872 --> 00:03:53,309 That's German wine. Exactly. 76 00:03:53,353 --> 00:03:54,485 Which is why a computer 77 00:03:54,528 --> 00:03:56,965 has never bested a true human master. 78 00:03:57,009 --> 00:03:58,619 Well, that's not entirely accurate. 79 00:03:58,663 --> 00:04:00,012 I don't like this. 80 00:04:00,055 --> 00:04:02,405 Tank the game, and let's get out of here, Rich. 81 00:04:02,449 --> 00:04:04,059 Come on. A machine has bested 82 00:04:04,103 --> 00:04:06,801 a human master at Go. It was more of a beat-down, 83 00:04:06,845 --> 00:04:08,324 if we're being semantically correct. 84 00:04:08,368 --> 00:04:10,370 You see, a machine is only as good 85 00:04:10,413 --> 00:04:11,893 as the man who programs it. 86 00:04:11,937 --> 00:04:14,156 Or woman. 87 00:04:14,200 --> 00:04:16,028 There are plenty of talented female programmers, 88 00:04:16,071 --> 00:04:17,682 but this one happened to be a man, 89 00:04:17,725 --> 00:04:21,424 and this man happened to be very, very good. 90 00:04:21,468 --> 00:04:26,168 Rich DotCom. 91 00:04:26,212 --> 00:04:30,999 Famously talented and famously arrogant 92 00:04:31,043 --> 00:04:36,135 and currently losing to me at Go. 93 00:04:40,226 --> 00:04:42,010 This is very not good. 94 00:04:42,054 --> 00:04:44,970 Oh, I don't know what you think, 95 00:04:45,013 --> 00:04:48,408 but my name is Simon, Simon North. 96 00:04:48,451 --> 00:04:49,583 I'm the guy that brought you the sword. 97 00:04:49,627 --> 00:04:51,237 I just wanted to betray my country. 98 00:04:51,280 --> 00:04:52,891 That's not a crime, is it? 99 00:04:52,934 --> 00:04:54,849 My apologies for the subterfuge. 100 00:04:54,893 --> 00:04:57,504 You have many enemies here in Japan, 101 00:04:57,548 --> 00:04:58,853 men willing to pay a large sum 102 00:04:58,897 --> 00:05:00,551 to have you under their control. 103 00:05:00,594 --> 00:05:02,553 I'm flattered? 104 00:05:19,221 --> 00:05:20,658 You just had to play the game, didn't you?! 105 00:05:20,701 --> 00:05:21,789 Hey, this is on you, all right? 106 00:05:21,833 --> 00:05:23,051 I wanted my cover name to be Brutus. 107 00:05:23,095 --> 00:05:24,879 I told you no one's buying me as a Simon. 108 00:05:24,923 --> 00:05:27,055 Enough! I need your help! I didn't get the combination, 109 00:05:27,099 --> 00:05:28,883 but I think I can use a mix of the bar's dry ice 110 00:05:28,927 --> 00:05:31,059 with some of these alcohols to make a cryogenic fluid. 111 00:05:31,103 --> 00:05:32,844 To freeze the lock! That's brilliant! 112 00:05:32,887 --> 00:05:34,585 Yeah, but all of these labels are in Japanese. 113 00:05:34,628 --> 00:05:37,762 So, what is a sideways smiley face with some quote marks? 114 00:05:37,805 --> 00:05:38,980 Is that vodka or gin? 115 00:05:39,024 --> 00:05:40,895 I don't know. Try it and find out. 116 00:05:47,946 --> 00:05:49,948 Stay behind me. Gladly! 117 00:06:24,852 --> 00:06:26,332 Hey, hey, okay. All right. 118 00:06:34,601 --> 00:06:36,603 Oh, yeah, that's gin. 119 00:06:55,187 --> 00:06:56,362 Oh! 120 00:06:57,624 --> 00:06:59,191 Okay, that is definitely in my top five 121 00:06:59,234 --> 00:07:01,846 sexiest all-time rooftop swordfights. 122 00:07:02,934 --> 00:07:04,675 Oh, no. 123 00:07:07,068 --> 00:07:09,723 What? She's got two swords? 124 00:07:09,767 --> 00:07:11,333 That doesn't seem fair. 125 00:07:11,377 --> 00:07:13,335 Patterson, how long 'til you crack it? 126 00:07:13,379 --> 00:07:15,381 Close... ish. 127 00:07:18,297 --> 00:07:19,298 He's reloading. 128 00:07:22,780 --> 00:07:24,869 Okay, okay, okay. 129 00:07:24,912 --> 00:07:26,740 Come on, come on. The local police is on their way. 130 00:07:26,784 --> 00:07:28,394 Come on, come on. 131 00:07:28,437 --> 00:07:29,656 All right, give that to me. 132 00:07:32,398 --> 00:07:33,704 I'm in! Grab it! Let's go! 133 00:07:34,574 --> 00:07:35,880 Got it! 134 00:07:35,923 --> 00:07:37,664 You know what? It seems like you got this. 135 00:07:37,708 --> 00:07:39,405 I don't want to... Too many cooks, et cetera. 136 00:07:57,640 --> 00:07:58,685 Hah! 137 00:07:58,729 --> 00:07:59,947 Eh, yeah, yeah, yeah. 138 00:08:23,275 --> 00:08:26,713 Take my life. Let me die in combat. 139 00:08:26,757 --> 00:08:28,889 No can do, Matsuo-san. 140 00:08:28,933 --> 00:08:31,196 See, we're FBI. We don't just randomly 141 00:08:31,239 --> 00:08:33,807 execute people for no reason. 142 00:08:35,113 --> 00:08:36,810 O... 143 00:08:36,854 --> 00:08:39,247 kay, I guess sometimes we do. 144 00:08:39,291 --> 00:08:40,683 Jeez.Hey. 145 00:08:40,727 --> 00:08:42,642 We gotta go, unless we wanna end up 146 00:08:42,685 --> 00:08:43,643 in a Japanese black site. 147 00:08:43,686 --> 00:08:44,905 Chopper's almost here. 148 00:08:44,949 --> 00:08:48,909 Jane, are you okay? 149 00:08:49,823 --> 00:08:51,085 Never better. 150 00:08:55,200 --> 00:08:59,630 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 151 00:09:12,498 --> 00:09:13,847 You're back. 152 00:09:15,240 --> 00:09:17,198 We got in early. 153 00:09:17,242 --> 00:09:18,809 Not early enough. 154 00:09:18,852 --> 00:09:20,071 Come here. 155 00:09:22,638 --> 00:09:23,857 I missed you. 156 00:09:23,901 --> 00:09:26,251 I know. I got your texts. 157 00:09:26,294 --> 00:09:27,121 Too much? 158 00:09:27,165 --> 00:09:30,124 Way too much. 159 00:09:30,168 --> 00:09:32,692 What? Hey, you're not wearing your brace. 160 00:09:32,735 --> 00:09:36,870 No. The physical therapist said that I could go without it. 161 00:09:36,914 --> 00:09:40,874 Hey, look. I went for a drive this morning. 162 00:09:40,918 --> 00:09:43,877 You drove? On your own? Kurt... 163 00:09:43,921 --> 00:09:46,488 Jane, I'm fine. Really. 164 00:09:46,532 --> 00:09:49,230 You were shot. You were in a coma for over a week. 165 00:09:49,274 --> 00:09:51,580 The doctor said to take it slow. 166 00:09:51,624 --> 00:09:54,975 Come on. You just got home. 167 00:09:55,019 --> 00:09:58,849 I'm feeling better. Avery's off to Brown. 168 00:09:58,892 --> 00:10:00,459 Surely I don't have to take it that slow. 169 00:10:00,502 --> 00:10:03,984 You're bad, and I have to change for work. 170 00:10:04,028 --> 00:10:07,335 Rain check? Rain check. 171 00:10:11,992 --> 00:10:15,909 Psst! Patty Cakes! Hey, keep this on the DL, 172 00:10:15,953 --> 00:10:18,956 but I'm running a little interoffice pool to predict 173 00:10:18,999 --> 00:10:20,871 who the new FBI Director is going to be. 174 00:10:20,914 --> 00:10:21,915 They're finally picking someone? 175 00:10:21,959 --> 00:10:23,003 God, it took 'em long enough. 176 00:10:23,047 --> 00:10:24,570 Yeah, well, it's a $50 buy-in. 177 00:10:24,613 --> 00:10:26,441 Favorite gets six-to-one, or if you're feeling saucy 178 00:10:26,485 --> 00:10:28,182 and want to bet on me, it's 3,000-to-one, 179 00:10:28,226 --> 00:10:30,968 - so do the math. - What've we got? 180 00:10:31,011 --> 00:10:33,622 Uh, Roman's dongle is legit. 181 00:10:33,666 --> 00:10:35,015 Love it when you talk dirty. 182 00:10:35,059 --> 00:10:36,495 Since Roman died three months ago, 183 00:10:36,538 --> 00:10:38,236 we've been able to track down four of these. 184 00:10:38,279 --> 00:10:40,368 And the bad news is, there's still eight out there? 185 00:10:40,412 --> 00:10:41,935 No, that's just a fun fact at this point. 186 00:10:41,979 --> 00:10:43,371 The bad news is that, once again, 187 00:10:43,415 --> 00:10:45,678 all the files on Roman's cache are encrypted. 188 00:10:45,721 --> 00:10:47,114 What is with your family and puzzles? 189 00:10:47,158 --> 00:10:49,334 I'm guessing this cache has similar intel to the others? 190 00:10:49,377 --> 00:10:51,031 More research on my ZIP poisoning? 191 00:10:51,075 --> 00:10:52,424 More tattoo ciphers? 192 00:10:52,467 --> 00:10:54,208 Yeah, I think that's a pretty safe bet. 193 00:10:54,252 --> 00:10:55,818 Okay, well, then, let's get on decrypting it 194 00:10:55,862 --> 00:10:58,299 so we can find the rest of 'em and take down HCI Global. 195 00:10:58,343 --> 00:11:01,737 Can we not... I mean, Hank Crawford is dead, right? 196 00:11:01,781 --> 00:11:03,565 Like, all the way dead? I mean, what if we just ease back 197 00:11:03,609 --> 00:11:06,394 on the whole HCI Global fetish and focus on this? 198 00:11:06,438 --> 00:11:08,788 The world's most dangerous company is still operational. 199 00:11:08,831 --> 00:11:11,704 We have to assume that their plans for world domination are still a go. 200 00:11:11,747 --> 00:11:13,749 They're like the Hydra. You cut off one of their heads, 201 00:11:13,793 --> 00:11:15,360 and two more are gonna grow back in its place. 202 00:11:15,403 --> 00:11:17,188 I know what a Hydra is. You don't have to clarify 203 00:11:17,231 --> 00:11:18,406 like you're the only one who knows what a Hydra is. 204 00:11:18,450 --> 00:11:19,886 Rich, Patterson's right. 205 00:11:19,930 --> 00:11:21,409 I'd feel a lot better if we knew 206 00:11:21,453 --> 00:11:24,064 who was taking the wheel in Crawford's absence. 207 00:11:34,248 --> 00:11:35,989 Penny for your thoughts? 208 00:11:36,033 --> 00:11:38,165 Your position as Interim CEO is tenuous. 209 00:11:38,209 --> 00:11:40,994 Someone on HCI Global's board wants you out. 210 00:11:41,038 --> 00:11:42,822 That's what you were thinking about here at sunset, 211 00:11:42,865 --> 00:11:43,997 on the bank of the Seine? 212 00:11:44,041 --> 00:11:45,172 We need to shore up your support 213 00:11:45,216 --> 00:11:46,434 and call a vote to get you in 214 00:11:46,478 --> 00:11:49,394 permanently as CEO, now. 215 00:11:49,437 --> 00:11:52,353 Protocol dictates I serve for six months as Interim before... 216 00:11:52,397 --> 00:11:55,269 Would your dad have followed protocol? 217 00:11:55,313 --> 00:11:57,489 We've set the table for tomorrow. 218 00:11:57,532 --> 00:11:59,447 All the major shareholders who don't support you 219 00:11:59,491 --> 00:12:01,101 will be there. 220 00:12:01,145 --> 00:12:04,191 It is time to seduce the skeptics. 221 00:12:04,235 --> 00:12:07,412 If you don't, someone else will. 222 00:12:07,455 --> 00:12:10,806 I am so glad you're on my side. 223 00:12:10,850 --> 00:12:13,026 Power isn't given. It's taken. 224 00:12:13,070 --> 00:12:15,507 Tomorrow, we grab it with both hands. 225 00:12:22,514 --> 00:12:25,299 Sorry I haven't returned your calls. 226 00:12:25,343 --> 00:12:28,128 I don't want you to worry. I'm fine. 227 00:12:28,172 --> 00:12:31,131 I just need to go away for a while... 228 00:12:32,654 --> 00:12:34,874 Sorry to interrupt. 229 00:12:34,917 --> 00:12:36,310 You're fine. 230 00:12:36,354 --> 00:12:39,183 We just cracked a file on the newest cache. 231 00:12:40,619 --> 00:12:41,924 What is it? 232 00:12:41,968 --> 00:12:43,448 It's not good. 233 00:12:43,491 --> 00:12:45,363 It looks like Jane's ZIP poisoning 234 00:12:45,406 --> 00:12:48,844 will eventually progress beyond headaches, 235 00:12:48,888 --> 00:12:51,238 memory lapses, and fainting. 236 00:12:53,197 --> 00:12:54,720 What do you mean? 237 00:12:58,724 --> 00:13:00,030 It's killing you. 238 00:13:01,379 --> 00:13:03,424 The ZIP you were injected with 239 00:13:03,468 --> 00:13:05,600 has never fully left your system. 240 00:13:05,644 --> 00:13:09,169 What remains seems to be slowly traveling 241 00:13:09,213 --> 00:13:10,649 towards your brain stem. 242 00:13:12,303 --> 00:13:15,349 And the closer it gets, 243 00:13:15,393 --> 00:13:18,135 the worse your symptoms will become. 244 00:13:18,178 --> 00:13:20,311 And when it arrives there, 245 00:13:20,354 --> 00:13:24,054 your body will effectively forget how to function, 246 00:13:24,097 --> 00:13:29,015 how to regulate temperature, heart beats... 247 00:13:29,059 --> 00:13:31,061 how to breathe. 248 00:13:32,671 --> 00:13:34,629 No, Shepherd and Roman 249 00:13:34,673 --> 00:13:37,980 would never have given me something fatal. 250 00:13:38,024 --> 00:13:40,940 They may not have known when they dosed you. 251 00:13:40,983 --> 00:13:43,421 But I think Roman found out, 252 00:13:43,464 --> 00:13:45,162 probably because he was suffering 253 00:13:45,205 --> 00:13:47,338 from the same complications. 254 00:13:47,381 --> 00:13:51,081 This cache contains theories on cures. 255 00:13:51,124 --> 00:13:54,214 So there are cures? Emphasis on theories. 256 00:13:54,258 --> 00:13:56,695 And you haven't had any of the advanced symptoms yet. 257 00:13:56,738 --> 00:14:00,046 No voices, no hallucinations. We have time. 258 00:14:00,090 --> 00:14:03,049 I just... 259 00:14:03,093 --> 00:14:05,356 I need a little space. 260 00:14:05,399 --> 00:14:07,097 Yeah. Why don't we go home? 261 00:14:07,140 --> 00:14:11,318 Alone. I need to be alone. 262 00:14:15,148 --> 00:14:17,107 We're gonna do everything we can. 263 00:14:18,195 --> 00:14:19,761 The other caches might have a... 264 00:14:19,805 --> 00:14:21,415 more definitive treatment. 265 00:14:22,503 --> 00:14:23,548 "Might?" 266 00:14:46,527 --> 00:14:50,357 Hello, sis. Long time no see. 267 00:14:50,401 --> 00:14:53,447 Roman? But you're... Dead? 268 00:14:53,491 --> 00:14:56,189 So much for no hallucinations. 269 00:14:57,408 --> 00:15:00,106 I guess you've got less time than they thought. 270 00:15:06,119 --> 00:15:07,772 So I'm... 271 00:15:07,816 --> 00:15:09,339 Dying. And you're... 272 00:15:09,383 --> 00:15:11,080 A ZIP-induced hallucination. 273 00:15:11,124 --> 00:15:13,387 A symptom of what's killing you. 274 00:15:14,953 --> 00:15:17,521 Roman, what's happening to me? 275 00:15:17,565 --> 00:15:20,655 I can't remember the last two and a half years of my life. 276 00:15:20,698 --> 00:15:23,266 The last thing I remember is Oscar telling me 277 00:15:23,310 --> 00:15:24,833 I would wake up in Times Square. 278 00:15:24,876 --> 00:15:26,791 And then, instead, I wake up in a hospital bed 279 00:15:26,835 --> 00:15:29,272 only to find that you and Oscar are both dead 280 00:15:29,316 --> 00:15:31,100 and Shepherd's in a black site... 281 00:15:31,144 --> 00:15:32,362 And you're married to the enemy, 282 00:15:32,406 --> 00:15:34,321 the man responsible for all of that pain. 283 00:15:34,364 --> 00:15:36,366 Yeah, and I have to smile at him. 284 00:15:36,410 --> 00:15:38,455 I have to tell him how much I love him. 285 00:15:38,499 --> 00:15:40,457 Play the part of Jane, doting wife. 286 00:15:40,501 --> 00:15:42,633 Sleeping next to him every night, 287 00:15:42,677 --> 00:15:44,722 taking care of him. 288 00:15:44,766 --> 00:15:46,507 It makes you sick, doesn't it? 289 00:15:47,508 --> 00:15:49,075 Do you think Weller's onto you? 290 00:15:49,118 --> 00:15:51,207 That you're you again? 291 00:15:51,251 --> 00:15:54,254 No. I've maintained my cover, 292 00:15:54,297 --> 00:15:56,560 and I've been reaching out to Sandstorm. 293 00:15:56,604 --> 00:16:00,216 Hobbes, it's me, it's Remi. I need help. 294 00:16:00,260 --> 00:16:03,132 All the old numbers, online forums, drafts folders... 295 00:16:03,176 --> 00:16:04,568 They beat us, remember? 296 00:16:04,612 --> 00:16:06,483 Do you really think there's anyone left? 297 00:16:06,527 --> 00:16:08,746 There has to be. 298 00:16:08,790 --> 00:16:11,097 No. There doesn't. 299 00:16:11,140 --> 00:16:13,838 Maybe the time for fighting is over. 300 00:16:13,882 --> 00:16:16,928 Maybe you and I could just run. 301 00:16:16,972 --> 00:16:19,453 No, no, no, I can't! 302 00:16:19,496 --> 00:16:22,108 Look, you said it yourself, I'm dying. 303 00:16:22,151 --> 00:16:23,761 I have no choice but to keep working 304 00:16:23,805 --> 00:16:25,720 with these people until we recover 305 00:16:25,763 --> 00:16:28,114 the rest of your data caches and find the cure. 306 00:16:28,157 --> 00:16:30,420 If I want to live, I have to stay. 307 00:16:30,464 --> 00:16:32,161 You really think that can work? 308 00:16:32,205 --> 00:16:37,166 I mean, if I had all the answers, 309 00:16:37,210 --> 00:16:39,777 don't you think I would've cured myself? 310 00:16:47,829 --> 00:16:49,613 What the hell are you doin'? 311 00:16:49,657 --> 00:16:51,224 My physical therapist said that I could 312 00:16:51,267 --> 00:16:52,660 increase training, so that's what I'm doing. 313 00:16:52,703 --> 00:16:55,053 And the doctor said you could bench press? 314 00:16:55,097 --> 00:16:58,492 I gotta get back in the field. 315 00:16:58,535 --> 00:17:00,320 Jane shouldn't be out there alone. 316 00:17:00,363 --> 00:17:02,713 She's not, she's got us, and if you rush your recovery, 317 00:17:02,757 --> 00:17:04,150 she won't have you at all. 318 00:17:06,282 --> 00:17:11,113 This ZIP poisoning thing, 319 00:17:11,157 --> 00:17:13,681 I can't imagine my life without her. 320 00:17:21,297 --> 00:17:23,560 She's gonna put up one hell of a fight. 321 00:17:23,604 --> 00:17:25,954 You know that. 322 00:17:25,997 --> 00:17:27,651 Yeah. 323 00:17:29,262 --> 00:17:33,353 What about you? You hanging in there? 324 00:17:33,396 --> 00:17:35,964 Are you talking about Tasha? 325 00:17:36,007 --> 00:17:37,008 Yes, I am. 326 00:17:37,052 --> 00:17:38,358 Oh, I'm fine. 327 00:17:39,533 --> 00:17:40,534 Really? 328 00:17:42,797 --> 00:17:44,668 I've been calling. 329 00:17:44,712 --> 00:17:47,758 She's only called me back once, about a month ago. 330 00:17:47,802 --> 00:17:51,371 She left a voicemail. Told me not to worry. 331 00:17:52,328 --> 00:17:55,201 We all miss her. Yeah. 332 00:18:02,295 --> 00:18:03,687 Patterson's got something... 333 00:18:03,731 --> 00:18:05,036 whoa, on Sandstorm. 334 00:18:05,080 --> 00:18:06,864 Put me back in, coach. 335 00:18:06,908 --> 00:18:09,519 When the doc says you're ready and not a second before. 336 00:18:13,306 --> 00:18:14,785 Over the past couple months, 337 00:18:14,829 --> 00:18:18,180 I've picked up on some Sandstorm chatter. 338 00:18:18,224 --> 00:18:20,313 Why are we just hearing about this? 339 00:18:20,356 --> 00:18:21,618 Well, you're just hearing about this. 340 00:18:21,662 --> 00:18:23,054 You were taking care of Weller, 341 00:18:23,098 --> 00:18:24,360 and we didn't want to worry you. 342 00:18:24,404 --> 00:18:26,971 Plus, we didn't have anything concrete, so... 343 00:18:27,015 --> 00:18:29,887 Yeah, all the digital communicado was super one-sided. 344 00:18:29,931 --> 00:18:32,325 One last true believer screaming into the void. 345 00:18:32,368 --> 00:18:34,152 It got pretty sad, actually. 346 00:18:34,196 --> 00:18:36,633 "Chef Lonely Hearts Soup for One," if you know what I mean. 347 00:18:36,677 --> 00:18:39,636 Until today. Somebody responded. 348 00:18:39,680 --> 00:18:40,724 What did they say? 349 00:18:40,768 --> 00:18:42,944 - It's coded. - Obviously. 350 00:18:42,987 --> 00:18:45,947 But I'm 99% sure it's a Wheatstone Playfair cipher. 351 00:18:45,990 --> 00:18:48,602 My computer is running the frequency analysis now, 352 00:18:48,645 --> 00:18:50,081 trying to ascertain the keyword. 353 00:18:50,125 --> 00:18:52,432 How long does that take? Half hour, tops. 354 00:18:52,475 --> 00:18:54,085 If we get an address, we're storming this place. 355 00:18:54,129 --> 00:18:55,261 I'm not taking any chances. 356 00:18:55,304 --> 00:18:57,393 You know what the keyword is. 357 00:18:57,437 --> 00:19:00,309 Hell, you've already solved it, haven't you? 358 00:19:00,353 --> 00:19:01,789 Someone has finally reached out. 359 00:19:01,832 --> 00:19:04,618 They've set a meet, and you've got 30 minutes 360 00:19:04,661 --> 00:19:07,185 before they figure out where it is. 361 00:19:07,229 --> 00:19:10,276 You gotta get out of here now. 362 00:19:10,319 --> 00:19:13,583 Hey, are you okay? 363 00:19:13,627 --> 00:19:15,759 Yeah, it's just a headache. 364 00:19:15,803 --> 00:19:18,936 I'm just gonna lie down for a bit. 365 00:19:42,003 --> 00:19:43,439 Hello? 366 00:19:45,833 --> 00:19:47,400 Hello? 367 00:19:50,359 --> 00:19:51,360 Well, I'll be damned. 368 00:19:51,404 --> 00:19:53,449 Listen to me, the FBI's coming. 369 00:19:53,493 --> 00:19:54,711 We have to get out of here. 370 00:19:54,755 --> 00:19:56,409 "We" don't have to do anything, Jane. 371 00:19:56,452 --> 00:19:57,714 I know you work for the Feds 372 00:19:57,758 --> 00:19:59,325 now that you've turned your back on us. 373 00:19:59,368 --> 00:20:02,023 Never thought I'd get to meet the traitor face-to-face. 374 00:20:05,418 --> 00:20:06,636 Reade, I have the address. 375 00:20:06,680 --> 00:20:07,681 I'm sending it to you now. 376 00:20:07,724 --> 00:20:09,335 Copy that. 377 00:20:13,513 --> 00:20:15,166 I'm not Jane anymore. 378 00:20:15,210 --> 00:20:18,126 I'm Remi again. I'm me! Uh-huh. 379 00:20:18,169 --> 00:20:20,650 What happened, you get hit in the head with the second coconut? 380 00:20:20,694 --> 00:20:22,957 Why have you been trying to contact me? 381 00:20:23,000 --> 00:20:25,394 'Cause I'm on your side. My side? "Sandstorm," right? 382 00:20:25,438 --> 00:20:27,614 That's what you call us? Well, there is no side, 383 00:20:27,657 --> 00:20:29,877 'cause I'm the only one left. You did that! 384 00:20:33,184 --> 00:20:35,099 Like I said, 385 00:20:35,143 --> 00:20:37,363 I'm on your side, 386 00:20:37,406 --> 00:20:38,886 and we just doubled our numbers. 387 00:20:38,929 --> 00:20:40,235 Now, you need to believe me. 388 00:20:40,278 --> 00:20:42,368 The FBI will be here any second. 389 00:20:47,982 --> 00:20:49,331 Why should I trust you? 390 00:20:49,375 --> 00:20:51,507 Because I am telling you how to get away right now 391 00:20:51,551 --> 00:20:54,118 and because you still believe we can rebuild. 392 00:20:54,162 --> 00:20:56,077 Please, I have a place we can talk, 393 00:20:56,120 --> 00:20:57,383 but it's not safe here. 394 00:21:00,821 --> 00:21:02,779 I'm risking everything to be here. 395 00:21:02,823 --> 00:21:04,912 The second they find us, we have nothing. 396 00:21:04,955 --> 00:21:06,870 Please. Trust me. 397 00:21:17,925 --> 00:21:19,883 Clear! 398 00:21:19,927 --> 00:21:21,755 We missed 'em. 399 00:21:24,758 --> 00:21:27,064 Thank you all for coming today. 400 00:21:27,108 --> 00:21:29,632 My late father had a vision for this company, 401 00:21:29,676 --> 00:21:31,199 a vision I share and I... 402 00:21:31,242 --> 00:21:33,114 All due respect, 403 00:21:33,157 --> 00:21:34,681 I'm not sure you're fully aware 404 00:21:34,724 --> 00:21:36,639 of everything this company does. 405 00:21:36,683 --> 00:21:38,380 Apart from your charity work... 406 00:21:38,424 --> 00:21:39,425 George! 407 00:21:39,468 --> 00:21:41,165 The girl just lost her father. 408 00:21:41,209 --> 00:21:44,734 Exactly. She should be taking the time to grieve, 409 00:21:44,778 --> 00:21:48,390 not learning how to run a multinational conglomerate. 410 00:21:50,000 --> 00:21:53,743 Thank you, Madeline, but I don't need defending. 411 00:21:53,787 --> 00:21:56,050 And I certainly don't need an explanation 412 00:21:56,093 --> 00:21:58,052 of what this company does: 413 00:21:58,095 --> 00:22:00,663 The orphanages, the training grounds, 414 00:22:00,707 --> 00:22:02,796 my father's plan for a global army. 415 00:22:02,839 --> 00:22:05,015 I know it all, and I believe in it. 416 00:22:07,017 --> 00:22:08,976 So, Mr. Amherst, if you thought I was 417 00:22:09,019 --> 00:22:10,586 just some charity doyenne, it appears 418 00:22:10,630 --> 00:22:13,197 you're the one who's not fully aware. 419 00:22:13,241 --> 00:22:16,592 I am prepared to make your priorities mine. 420 00:22:16,636 --> 00:22:18,202 Now I know this is unorthodox, 421 00:22:18,246 --> 00:22:20,683 but I'm calling a shareholder meeting this week 422 00:22:20,727 --> 00:22:23,033 to formally vote on my father's replacement. 423 00:22:23,077 --> 00:22:25,775 I'd like to know that I can count on your support. 424 00:22:27,647 --> 00:22:31,477 So, how do we get this done? 425 00:22:37,178 --> 00:22:40,486 Thank you... 426 00:22:40,529 --> 00:22:42,270 for before. 427 00:22:42,313 --> 00:22:43,967 But I still have some questions. 428 00:22:44,011 --> 00:22:47,318 I'd be disappointed if you didn't. 429 00:22:47,362 --> 00:22:48,885 The FBI really doesn't know? 430 00:22:48,929 --> 00:22:51,714 No. They think I'm Jane Doe now, 431 00:22:51,758 --> 00:22:53,890 true blue, through and through. 432 00:22:55,805 --> 00:22:59,156 You really did it. You infiltrated... 433 00:22:59,200 --> 00:23:01,637 The FBI. We are right where we need to be. 434 00:23:01,681 --> 00:23:04,553 About this "we." We have no money. 435 00:23:04,597 --> 00:23:06,207 We have no resources. 436 00:23:06,250 --> 00:23:08,731 And we are gonna fix that. 437 00:23:08,775 --> 00:23:10,733 We're an army of two. 438 00:23:10,777 --> 00:23:12,996 Everyone else is either dead or in prison. 439 00:23:13,040 --> 00:23:14,171 So we hire mercenaries. 440 00:23:14,215 --> 00:23:15,433 Mercs aren't cheap. 441 00:23:15,477 --> 00:23:16,652 You have that much cash lying around? 442 00:23:16,696 --> 00:23:19,525 No. But I think I know where we can get it. 443 00:23:19,568 --> 00:23:21,657 Oh yeah? How? 444 00:23:21,701 --> 00:23:23,920 We trigger a tattoo. 445 00:23:28,403 --> 00:23:29,752 Thank you, Madeline, 446 00:23:29,796 --> 00:23:31,928 but this was really unnecessary. 447 00:23:31,972 --> 00:23:35,105 Please, don't people know how to celebrate properly anymore? 448 00:23:35,149 --> 00:23:40,850 Now, to the future CEO of HCI Global, 449 00:23:40,894 --> 00:23:45,028 a woman who knows exactly what she wants. 450 00:23:52,470 --> 00:23:54,037 My father believed that this company 451 00:23:54,081 --> 00:23:56,300 had the power to change the world, 452 00:23:56,344 --> 00:23:58,302 and I intend to see that it does. 453 00:23:58,346 --> 00:24:02,350 The road that lies ahead will not always be easy or popular. 454 00:24:02,393 --> 00:24:04,091 True change is often painful. 455 00:24:04,134 --> 00:24:07,529 It requires risk. Sacrifice. 456 00:24:07,573 --> 00:24:08,574 May we all have the courage to... 457 00:24:08,617 --> 00:24:10,576 Christine? Ms. Salem? 458 00:24:15,798 --> 00:24:17,365 What... What did you...? 459 00:24:19,193 --> 00:24:20,977 What did you give them? 460 00:24:21,021 --> 00:24:23,066 Should that really be your main concern right now? 461 00:24:23,110 --> 00:24:24,241 Drop your weapon. 462 00:24:25,634 --> 00:24:28,332 Why... why... 463 00:24:28,376 --> 00:24:30,117 Why are you doing this? 464 00:24:30,160 --> 00:24:32,598 You literally don't have time for me to explain. 465 00:24:32,641 --> 00:24:36,427 Goodbye, Blake. Say hi to your dad. 466 00:24:41,519 --> 00:24:46,263 Now, what to do about you? 467 00:24:52,850 --> 00:24:55,497 I can be useful. I'm former FBI. 468 00:24:55,540 --> 00:24:58,848 And CIA and NYPD. 469 00:24:58,891 --> 00:25:02,025 I know everything about you. 470 00:25:02,068 --> 00:25:05,158 You've always been part of my plan, Tasha. 471 00:25:05,202 --> 00:25:06,682 What plan? 472 00:25:06,725 --> 00:25:09,946 We play by my rules, not yours. Understand? 473 00:25:09,989 --> 00:25:11,774 And if this little corporate takeover 474 00:25:11,817 --> 00:25:14,341 is giving you pause, you tell me right now, 475 00:25:14,385 --> 00:25:15,821 and we'll end it right here. 476 00:25:18,650 --> 00:25:20,739 Blake has always been too timid, 477 00:25:20,783 --> 00:25:23,699 but that's not your problem. 478 00:25:23,742 --> 00:25:26,789 No? What is my problem? 479 00:25:32,011 --> 00:25:34,492 How do you plan to explain all this? 480 00:25:34,536 --> 00:25:35,972 I have a story. 481 00:25:36,015 --> 00:25:39,236 We're never together, not as a group. 482 00:25:39,279 --> 00:25:40,933 But here we are, 483 00:25:40,977 --> 00:25:43,414 so now we all go off to Saint-Tropez 484 00:25:43,457 --> 00:25:44,807 for a little corporate retreat, 485 00:25:44,850 --> 00:25:48,375 and sadly, my yacht will sink off the coast 486 00:25:48,419 --> 00:25:50,203 during the festivities, and you and I 487 00:25:50,247 --> 00:25:51,553 will be the only survivors. 488 00:25:51,596 --> 00:25:54,730 Your yacht? And you think that's smart? 489 00:25:54,773 --> 00:25:56,209 Do you have a better idea? 490 00:25:56,253 --> 00:25:58,864 A cover story that actually covers your tracks. 491 00:25:58,908 --> 00:26:00,997 They all flew in on Blake's plane. 492 00:26:01,040 --> 00:26:04,130 Why not fly them out on it too? It crashes. 493 00:26:04,174 --> 00:26:06,219 There's enough DNA in the ashes to make an ID, 494 00:26:06,263 --> 00:26:08,700 but not enough to find whatever you put in that champagne. 495 00:26:08,744 --> 00:26:12,791 You see? Useful already. 496 00:26:12,835 --> 00:26:17,535 And put me on the manifest too. 497 00:26:17,579 --> 00:26:19,145 My remains will burn in the crash. 498 00:26:19,189 --> 00:26:20,886 I'll be just another missing body, 499 00:26:20,930 --> 00:26:23,585 so when the FBI comes looking for me, 500 00:26:23,628 --> 00:26:25,978 there'll be nothing to find. 501 00:26:30,461 --> 00:26:32,202 So, this is weird. 502 00:26:32,245 --> 00:26:34,639 We got a hit on an original tattoo. 503 00:26:34,683 --> 00:26:37,076 Yo mean one of the old ones? 504 00:26:37,120 --> 00:26:38,687 We have no money. 505 00:26:38,730 --> 00:26:40,166 But I think I know where we can get it. 506 00:26:40,210 --> 00:26:41,907 We trigger a tattoo. 507 00:26:41,951 --> 00:26:43,822 I thought we solved most of those already. 508 00:26:43,866 --> 00:26:46,433 We did. And most of them are dried up now. 509 00:26:46,477 --> 00:26:48,218 The cases, not the literal tattoos. 510 00:26:48,261 --> 00:26:50,263 Obviously, you have radiant, milky skin, Jane. 511 00:26:50,307 --> 00:26:52,570 Are you a sheet mask girl or is it more serum...? 512 00:26:52,614 --> 00:26:54,616 So, which tattoo is it? 513 00:26:54,659 --> 00:26:55,747 The "Zhe." 514 00:26:55,791 --> 00:26:57,531 "Zhe," a Cyrillic letter. 515 00:26:57,575 --> 00:27:00,665 It's also the symbol for a notorious underground bank. 516 00:27:00,709 --> 00:27:02,275 This place operates on US soil, 517 00:27:02,319 --> 00:27:04,277 issuing loans to the likes of ISIS, 518 00:27:04,321 --> 00:27:05,452 laundering money for gangs. 519 00:27:05,496 --> 00:27:07,019 It's basically WaMu for bad guys. 520 00:27:07,063 --> 00:27:09,108 And they keep millions in their vaults. 521 00:27:09,152 --> 00:27:10,675 This place is gonna be like Fort Knox. 522 00:27:10,719 --> 00:27:11,850 No way the two of us can rob it. 523 00:27:11,894 --> 00:27:14,070 So we don't. We let the team do it. 524 00:27:14,113 --> 00:27:15,767 We've always known this bank existed. 525 00:27:15,811 --> 00:27:16,942 We just couldn't find it. 526 00:27:16,986 --> 00:27:18,640 Well, we just did. 527 00:27:18,683 --> 00:27:20,250 Someone on MS-13 slipped up real bad. 528 00:27:20,293 --> 00:27:21,381 Posted on a message board 529 00:27:21,425 --> 00:27:23,122 that they want to make a withdrawal. 530 00:27:23,166 --> 00:27:26,604 I remember that one. I know how to unlock it. 531 00:27:26,648 --> 00:27:29,302 Long story short, the coded language they used 532 00:27:29,346 --> 00:27:32,262 triggered my database, unlocking the tattoo. 533 00:27:32,305 --> 00:27:34,656 You got a location? Coordinates, yeah. 534 00:27:34,699 --> 00:27:37,180 Then what are we waiting for? Let's move. 535 00:27:45,797 --> 00:27:49,322 You don't have to do this if you don't feel up for it. 536 00:27:49,366 --> 00:27:50,846 Yes, I do. 537 00:27:50,889 --> 00:27:53,065 We can't ignore this, Jane. 538 00:27:53,109 --> 00:27:54,850 You're sick. 539 00:27:54,893 --> 00:27:57,504 Look, please, just take some time off, 540 00:27:57,548 --> 00:27:59,332 slow down a little bit. Oh, yeah? 541 00:27:59,376 --> 00:28:00,856 You're in workout gear, Kurt, 542 00:28:00,899 --> 00:28:03,685 when you're supposed to be resting. 543 00:28:05,338 --> 00:28:08,211 I'm... I'm fine, really. 544 00:28:08,254 --> 00:28:11,344 But you don't have to be. It's okay to be scared. 545 00:28:11,388 --> 00:28:13,259 I'm not. Well, I am. 546 00:28:18,395 --> 00:28:19,701 I know. 547 00:28:23,617 --> 00:28:26,708 We're gonna get through this, okay? 548 00:28:29,058 --> 00:28:30,450 I love you. 549 00:28:30,494 --> 00:28:32,278 I love you too. 550 00:28:35,760 --> 00:28:37,719 He's gonna be a problem. 551 00:28:44,116 --> 00:28:45,770 All right, you and I'll command Alpha Team, 552 00:28:45,814 --> 00:28:46,989 breach the front. 553 00:28:47,032 --> 00:28:48,773 No. Why don't you lead Alpha solo? 554 00:28:48,817 --> 00:28:50,557 Let me take Bravo, cover the back. 555 00:28:50,601 --> 00:28:52,211 That'll work. 556 00:28:57,042 --> 00:28:59,044 Alpha Team's in position. 557 00:29:00,263 --> 00:29:02,961 Bravo's in place. Just say the word. 558 00:29:03,005 --> 00:29:05,007 All right, let's do this. 559 00:29:20,979 --> 00:29:23,939 I got this guy! Move in, clear the floor! 560 00:29:28,813 --> 00:29:30,989 The vault. Now. 561 00:29:39,781 --> 00:29:41,434 Open it. 562 00:29:42,871 --> 00:29:46,439 You wanna live? Open it. 563 00:30:18,950 --> 00:30:21,170 You don't have to do this. 564 00:30:31,658 --> 00:30:32,746 Jane, what's your 20? 565 00:30:32,790 --> 00:30:34,748 I got into the vault. 566 00:30:34,792 --> 00:30:36,838 You're gonna want to see this. 567 00:30:43,235 --> 00:30:45,194 He tried to go for my gun. 568 00:30:46,935 --> 00:30:49,720 There's gotta be, like, 200 mil here. 569 00:30:49,763 --> 00:30:52,027 Yeah, give or take. 570 00:30:54,102 --> 00:30:56,364 We recovered over $200 million 571 00:30:56,408 --> 00:30:58,497 from that underground bank, all large bills. 572 00:30:58,540 --> 00:30:59,759 Racks on racks on racks. 573 00:30:59,802 --> 00:31:00,847 Which is a red flag. 574 00:31:00,890 --> 00:31:02,283 Gangs and terrorist organizations 575 00:31:02,327 --> 00:31:04,242 raise funds through drug deals or... 576 00:31:04,285 --> 00:31:07,201 Illegal gambling rings, brothels, the fun stuff! 577 00:31:07,245 --> 00:31:09,247 Business conducted in small bills. 578 00:31:09,290 --> 00:31:10,726 You think they're working with someone else? 579 00:31:10,770 --> 00:31:12,424 Yeah. A legitimate bank, probably. 580 00:31:12,467 --> 00:31:15,340 But that does track with the MO of Jane's old tattoos. 581 00:31:15,383 --> 00:31:16,689 Uncovering government corruption 582 00:31:16,732 --> 00:31:18,908 and shady corporations, it kind of makes sense. 583 00:31:18,952 --> 00:31:20,649 Friends! Colleagues! 584 00:31:20,693 --> 00:31:22,608 Weitz? What are you doing here? 585 00:31:22,651 --> 00:31:25,263 Uh, whoa, did you just say colleagues? 586 00:31:25,306 --> 00:31:26,960 Oh, yeah, you haven't heard? 587 00:31:27,003 --> 00:31:28,875 They just named the new Director of the FBI, 588 00:31:28,918 --> 00:31:30,442 and it's me. 589 00:31:30,485 --> 00:31:32,922 Damn it. Sorry, I... We had a... 590 00:31:32,966 --> 00:31:35,316 Uh, I'm Richard, by the way. 591 00:31:35,360 --> 00:31:37,362 Congrats. 592 00:31:37,405 --> 00:31:38,754 We're gonna have to work on your enthusiasm 593 00:31:38,798 --> 00:31:40,887 a little bit, I think. So, I heard you guys 594 00:31:40,930 --> 00:31:43,585 just raided a shady bank. Who wants to catch me up? 595 00:31:44,717 --> 00:31:45,892 Uh, I'll go. 596 00:31:45,935 --> 00:31:47,328 Uh, we think they have connections 597 00:31:47,372 --> 00:31:48,938 to a legitimate banking institution. 598 00:31:48,982 --> 00:31:50,070 Incorrect! 599 00:31:50,113 --> 00:31:51,114 How do you know that? 600 00:31:51,158 --> 00:31:52,333 Oh, I don't, 601 00:31:52,377 --> 00:31:53,682 but I do know that I don't wanna 602 00:31:53,726 --> 00:31:55,945 crush the US economy on my first day, so... 603 00:31:55,989 --> 00:32:00,254 Okay, I've got other hands to shake, so excuse me. 604 00:32:02,517 --> 00:32:04,040 Cool boss. I hate that guy. 605 00:32:04,084 --> 00:32:06,826 Oh, come on, you're just bitter that you lost the pool. 606 00:32:06,869 --> 00:32:09,872 You bought into his pool? It builds office rapport! 607 00:32:09,916 --> 00:32:11,787 Okay. 608 00:32:19,839 --> 00:32:22,581 Hey, can we talk? 609 00:32:22,624 --> 00:32:25,453 I... I found this center in Mumbai that treats... 610 00:32:25,497 --> 00:32:27,368 Look, I know that you're frightened. 611 00:32:27,412 --> 00:32:28,804 Honestly, so am I. 612 00:32:28,848 --> 00:32:31,372 My illness, it... It affects both of us. 613 00:32:31,416 --> 00:32:35,028 I know that, even if I haven't shown it. 614 00:32:36,812 --> 00:32:38,901 I just want to be there for you. 615 00:32:38,945 --> 00:32:40,990 I want you to let me... If you want to support me right now, 616 00:32:41,034 --> 00:32:43,863 then trust me. If something's wrong, 617 00:32:43,906 --> 00:32:46,431 you will be the first person I come to. 618 00:32:46,474 --> 00:32:50,260 Look, you can't keep watching me all the time. 619 00:32:50,304 --> 00:32:53,699 It just makes me feel sicker, like you're waiting 620 00:32:53,742 --> 00:32:56,179 for something terrible to happen. 621 00:32:56,223 --> 00:33:01,359 You're right. No more hovering. 622 00:33:01,402 --> 00:33:03,361 Thank you. 623 00:33:06,102 --> 00:33:07,495 Oh! Ow! 624 00:33:07,539 --> 00:33:08,757 Ow! Oh, sorry. 625 00:33:08,801 --> 00:33:11,194 I forgot you're still recovering. 626 00:33:11,238 --> 00:33:13,066 Sometimes love hurts. 627 00:33:14,241 --> 00:33:16,548 Well played. 628 00:33:21,248 --> 00:33:24,904 We just got an ID on our last man "sanding." 629 00:33:24,947 --> 00:33:26,862 That's a Sandstorm pun I just came up with. 630 00:33:26,906 --> 00:33:28,298 Meet Dolan Osmond. 631 00:33:28,342 --> 00:33:29,561 This genius was smart enough 632 00:33:29,604 --> 00:33:31,867 to bring his cell phone to that meet. 633 00:33:31,911 --> 00:33:33,129 So he was there this morning? 634 00:33:33,173 --> 00:33:34,479 Briefly, but you must have 635 00:33:34,522 --> 00:33:35,741 spooked him when you arrived. 636 00:33:35,784 --> 00:33:38,526 Sorry, how do you know it's him? 637 00:33:38,570 --> 00:33:40,398 Because Miss Mensa over here tracked every cell ping 638 00:33:40,441 --> 00:33:41,573 near the warehouse. 639 00:33:41,616 --> 00:33:43,139 Thankfully, it was a remote meet spot. 640 00:33:43,183 --> 00:33:45,446 Hey, don't downplay it. It was very impressive. 641 00:33:45,490 --> 00:33:48,188 Anyway, when I cross-referenced all the pings 642 00:33:48,231 --> 00:33:51,365 with criminal records and social media profiles... 643 00:33:51,409 --> 00:33:53,106 What, you found this guy on Instagram? 644 00:33:53,149 --> 00:33:54,542 Opposite, opposite. 645 00:33:54,586 --> 00:33:57,371 Dolan was the only ping with multiple arrests, 646 00:33:57,415 --> 00:33:59,242 all for anti-government stuff. 647 00:33:59,286 --> 00:34:00,548 That fits the Sandstorm profile. 648 00:34:00,592 --> 00:34:04,073 And the only one on zero social media sites. 649 00:34:04,117 --> 00:34:06,554 Don't tell me he still has his cell phone on him? 650 00:34:06,598 --> 00:34:08,426 He's on the West Side Highway. 651 00:34:08,469 --> 00:34:09,775 All right, let's do it. 652 00:34:09,818 --> 00:34:11,907 Well, you've got no way of contacting him. 653 00:34:11,951 --> 00:34:13,996 Good luck getting out of this one. 654 00:34:16,564 --> 00:34:18,348 You have to get to him first. 655 00:34:18,392 --> 00:34:19,654 You think I don't know that? 656 00:34:20,612 --> 00:34:22,440 I've got eyes on the target. 657 00:34:38,020 --> 00:34:40,370 You need to get rid of Reade right now 658 00:34:40,414 --> 00:34:42,938 or your only ally gets taken off the board. 659 00:34:59,041 --> 00:35:00,869 Jane, what the hell was that?! 660 00:35:00,913 --> 00:35:02,741 Sorry, that car came out of nowhere! 661 00:35:02,784 --> 00:35:04,656 I've still got eyes on the target. 662 00:35:07,180 --> 00:35:09,487 You know, I've got an idea. 663 00:35:15,101 --> 00:35:16,102 I've got him! 664 00:35:46,306 --> 00:35:48,482 Dolan! 665 00:35:49,831 --> 00:35:51,050 Dolan, come on, we gotta get you to a hospital. 666 00:35:51,093 --> 00:35:52,530 No, you don't. 667 00:35:52,573 --> 00:35:54,488 Please, Dolan, hang on. 668 00:35:54,532 --> 00:35:58,187 Make them pay, Remi. Promise me. 669 00:35:58,231 --> 00:36:00,712 Make them pay for all of it. 670 00:36:02,148 --> 00:36:04,019 Dolan. 671 00:36:15,955 --> 00:36:19,263 So, Dolan's death is a bit of a setback. 672 00:36:19,307 --> 00:36:20,873 Why? With Dolan dead, 673 00:36:20,917 --> 00:36:23,311 Sandstorm's really finished now. We won. 674 00:36:23,354 --> 00:36:24,616 No. He was communicating with someone. 675 00:36:24,660 --> 00:36:27,358 Yeah, and it's on us to find out who. 676 00:36:27,402 --> 00:36:28,403 What about his cell phone? 677 00:36:28,446 --> 00:36:29,578 Maybe he used it to reach out. 678 00:36:29,621 --> 00:36:32,145 Burner. Called 411 once. That's it. 679 00:36:32,189 --> 00:36:33,625 It's gonna be a little harder to track down 680 00:36:33,669 --> 00:36:34,974 the mystery Sandstormer now. 681 00:36:35,018 --> 00:36:38,630 Hard, but it's not impossible. Whoever this is, 682 00:36:38,674 --> 00:36:40,937 they just became our Most Wanted. 683 00:36:46,029 --> 00:36:48,814 Ooh, nice work. 684 00:36:48,858 --> 00:36:51,164 Maybe I should fire my maid as well. 685 00:36:54,429 --> 00:36:55,821 What is it? 686 00:36:57,736 --> 00:37:01,349 This has been a monumental day for us here in the Bureau. 687 00:37:01,392 --> 00:37:04,526 Under my direction, this office has taken down 688 00:37:04,569 --> 00:37:06,919 an underground bank responsible for funding 689 00:37:06,963 --> 00:37:09,748 street gangs and terrorist groups. 690 00:37:09,792 --> 00:37:13,970 Today, my first day as FBI Director, 691 00:37:14,013 --> 00:37:16,581 we saved thousands of lives. 692 00:37:16,625 --> 00:37:17,974 I'll briefly take a few questions. 693 00:37:18,017 --> 00:37:20,411 This new FBI Director will be good for us. 694 00:37:20,455 --> 00:37:22,370 Weitz is malleable. 695 00:37:22,413 --> 00:37:24,633 But you know all about that, don't you? 696 00:37:26,461 --> 00:37:28,245 What about your relationship 697 00:37:28,288 --> 00:37:29,855 with Assistant Director Reade? 698 00:37:30,856 --> 00:37:34,556 We were colleagues. That's it. 699 00:37:34,599 --> 00:37:36,819 I know that look. 700 00:37:38,429 --> 00:37:40,475 Could you kill your colleague 701 00:37:40,518 --> 00:37:41,954 if you had to? 702 00:37:44,043 --> 00:37:46,785 Without question. 703 00:37:50,572 --> 00:37:53,444 Hey, Kurt. Yeah? 704 00:37:53,488 --> 00:37:55,881 We have more bad news. 705 00:37:55,925 --> 00:37:58,231 We dug into Roman's mystery calls. He was calling 706 00:37:58,275 --> 00:38:00,059 the same number again and again before he died. 707 00:38:00,103 --> 00:38:02,018 We thought it might be a lead, maybe a scientist 708 00:38:02,061 --> 00:38:04,324 he was working with to cure this illness. 709 00:38:04,368 --> 00:38:07,937 And what'd you find? Who was he talking to? 710 00:38:07,980 --> 00:38:09,242 Nobody. 711 00:38:09,286 --> 00:38:11,288 We traced it to a VOIP landline 712 00:38:11,331 --> 00:38:13,029 that's been out of service for over a year. 713 00:38:13,072 --> 00:38:14,552 That doesn't make sense. 714 00:38:14,596 --> 00:38:17,729 We think he thought he was speaking with someone, 715 00:38:17,773 --> 00:38:19,731 that he was experiencing hallucinations 716 00:38:19,775 --> 00:38:21,429 from his ZIP poisoning. 717 00:38:22,430 --> 00:38:24,344 Like Jane will, eventually. 718 00:38:24,388 --> 00:38:27,609 Uh... Yeah... yeah. 719 00:38:27,652 --> 00:38:32,701 I'm... I've gotta go home and check on my wife. 720 00:38:37,488 --> 00:38:39,708 What? Oh, don't look at me like that. 721 00:38:39,751 --> 00:38:41,449 That's not a cure. That's a fairy tale. 722 00:38:41,492 --> 00:38:42,754 Oh, come on, now that we know 723 00:38:42,798 --> 00:38:44,364 how lethal Jane's ZIP poisoning is, 724 00:38:44,408 --> 00:38:46,454 isn't this is the perfect time to read everybody in 725 00:38:46,497 --> 00:38:48,847 on The Book Of Secrets from Roman's data cache? 726 00:38:48,891 --> 00:38:50,153 I don't want to go over this again. 727 00:38:50,196 --> 00:38:51,763 Telling Kurt that book could save Jane's life 728 00:38:51,807 --> 00:38:53,896 is tantamount to telling him that Santa Claus could. 729 00:38:53,939 --> 00:38:55,724 Okay, I don't think there's any need 730 00:38:55,767 --> 00:38:57,290 to take shots at Santa, all right? 731 00:38:57,334 --> 00:38:58,944 What would it hurt? We'll just take a quick look. 732 00:38:58,988 --> 00:39:00,729 Oh, you want to take a quick look for the holy grail? 733 00:39:00,772 --> 00:39:01,904 Or the fountain of youth? 734 00:39:01,947 --> 00:39:03,471 If Roman was pointing me to it 735 00:39:03,514 --> 00:39:05,298 from beyond the grave, yes, yes, I would. 736 00:39:05,342 --> 00:39:08,476 Let it go, seriously. 737 00:39:08,519 --> 00:39:10,478 This isn't gonna help anyone. 738 00:39:11,566 --> 00:39:13,959 Okay. All right. 739 00:39:14,003 --> 00:39:15,483 Done. 740 00:39:16,353 --> 00:39:18,877 Consider it gone. 741 00:39:22,838 --> 00:39:26,798 Hey. How you feeling? 742 00:39:26,842 --> 00:39:30,933 Uh... A little banged up, but I'll be all right. 743 00:39:30,976 --> 00:39:35,546 'Cause you seem a little distracted. 744 00:39:35,590 --> 00:39:38,157 Me? What about Jane? She came out of nowhere! 745 00:39:38,201 --> 00:39:40,725 This news about her health, Weller's recovery... 746 00:39:40,769 --> 00:39:42,248 she's going through it. 747 00:39:42,292 --> 00:39:45,034 You're going through a lot right now, too. 748 00:39:46,383 --> 00:39:47,515 I heard you listening 749 00:39:47,558 --> 00:39:49,517 to Tasha's voicemail this morning. 750 00:39:50,692 --> 00:39:53,433 That was an old message. It's... 751 00:39:53,477 --> 00:39:55,740 You're allowed to miss her. 752 00:39:58,003 --> 00:40:00,702 I just wish I knew where she was. 753 00:40:03,531 --> 00:40:05,750 She's in Zurich. 754 00:40:05,794 --> 00:40:08,100 I didn't want to say anything until I knew for sure, 755 00:40:08,144 --> 00:40:11,234 but the chime on the message, 756 00:40:11,277 --> 00:40:12,844 it sounded familiar. 757 00:40:12,888 --> 00:40:15,194 Sorry I haven't returned your calls. 758 00:40:15,238 --> 00:40:17,240 I don't want you to worry. I'm fine. 759 00:40:17,283 --> 00:40:20,025 I just need to go away for a while. 760 00:40:21,200 --> 00:40:22,593 So I did a little digging, 761 00:40:22,637 --> 00:40:25,988 and it's the sound their trams make. 762 00:40:26,031 --> 00:40:30,253 That's where she is... or at least where she was. 763 00:40:31,384 --> 00:40:33,212 It's a start. 764 00:40:35,867 --> 00:40:36,912 I never thought that, uh... 765 00:40:36,955 --> 00:40:38,435 I never thought that this would... 766 00:40:38,478 --> 00:40:40,437 this would happen for me... happen for me. 767 00:40:40,480 --> 00:40:42,221 I never thought that... I never thought that... 768 00:40:42,265 --> 00:40:45,790 I would find what we have. I would find what we have. 769 00:40:45,834 --> 00:40:47,879 Today is just... 770 00:40:47,923 --> 00:40:52,884 Uh, hey. Sorry, I didn't hear you. 771 00:40:57,280 --> 00:40:59,456 What were you doing? 772 00:40:59,499 --> 00:41:03,068 Uh, I just... 773 00:41:04,635 --> 00:41:09,292 There's so many memories that I've lost already. 774 00:41:10,685 --> 00:41:13,296 I didn't want to lose this one too. 775 00:41:13,339 --> 00:41:16,734 You won't. I won't let you. 776 00:41:18,736 --> 00:41:21,347 So, what about Roman's calls? 777 00:41:21,391 --> 00:41:24,263 Did Patterson have any luck tracing them? 778 00:41:26,309 --> 00:41:27,876 No. Not yet. 779 00:41:28,920 --> 00:41:30,966 How about I go and get us some dinner? 780 00:41:31,009 --> 00:41:32,445 Vegan banh mi? 781 00:41:32,489 --> 00:41:34,099 That sounds perfect. 782 00:41:34,143 --> 00:41:36,275 You got it. 783 00:41:42,281 --> 00:41:45,720 Nice cover for your little "Jane Doe rehearsal." 784 00:41:45,763 --> 00:41:47,765 I hate him. I know. 785 00:41:47,809 --> 00:41:51,160 I want revenge for everything. 786 00:41:51,203 --> 00:41:54,511 For you, Oscar, Dolan, our mother... 787 00:41:54,554 --> 00:41:56,121 So take it. 788 00:41:56,165 --> 00:41:59,037 We are gonna break our mother out of that black site, 789 00:41:59,081 --> 00:42:02,127 we are gonna find a cure for you, 790 00:42:02,171 --> 00:42:04,564 and then... 791 00:42:04,608 --> 00:42:07,350 we're gonna kill Kurt Weller. 792 00:42:43,212 --> 00:42:44,909 Greg, move your head! 792 00:42:45,305 --> 00:43:45,512 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6xk3c Help other users to choose the best subtitles