1 00:00:04,569 --> 00:00:06,136 Ganzman is dead, 2 00:00:06,180 --> 00:00:07,572 the sonic weapon is destroyed, 3 00:00:07,616 --> 00:00:09,879 and you have the audacity to tell me to calm down? 4 00:00:09,922 --> 00:00:11,228 The plan is over! 5 00:00:12,403 --> 00:00:13,839 They're flying in as we speak, 6 00:00:13,883 --> 00:00:16,451 and thanks to you, we have nothing! 7 00:00:16,494 --> 00:00:18,627 Crawford should've never trusted you with this. 8 00:00:18,670 --> 00:00:20,150 We don't have nothing, we have a Plan B 9 00:00:20,194 --> 00:00:21,586 that is very much in motion. 10 00:00:21,630 --> 00:00:23,414 So if you would be so kind as to let me do my thing-- 11 00:00:23,458 --> 00:00:24,720 Why don't you stop playing with your toys? 12 00:00:24,763 --> 00:00:25,851 Tell me what Plan B 13 00:00:25,895 --> 00:00:27,070 you could possibly have-- 14 00:00:27,114 --> 00:00:29,507 I need you to watch your tone. 15 00:00:29,551 --> 00:00:31,901 I have less than 24 hours to make this work. 16 00:00:31,944 --> 00:00:36,427 So, I need you to provide me with everything that I ask for. 17 00:00:36,471 --> 00:00:38,603 And the first thing that I need is for you 18 00:00:38,647 --> 00:00:41,432 to leave this room right now. 19 00:00:41,476 --> 00:00:43,434 You have 12 hours 20 00:00:43,478 --> 00:00:47,743 to show me something that boosts my confidence... 21 00:00:47,786 --> 00:00:49,919 or I pull the plug. 22 00:00:58,362 --> 00:01:00,060 Sure you have enough guns? 23 00:01:05,630 --> 00:01:07,110 It's not gonna work. 24 00:01:07,154 --> 00:01:09,460 Because I'm not really here. 25 00:01:09,504 --> 00:01:12,289 I know it looks like I'm here, but you and I both know 26 00:01:12,333 --> 00:01:14,378 I'm just your mind playing tricks on you. 27 00:01:16,163 --> 00:01:18,948 Don't look at me like that. 28 00:01:18,991 --> 00:01:20,341 They told you this was coming. 29 00:01:20,384 --> 00:01:21,342 You're sick. 30 00:01:23,866 --> 00:01:26,173 Now, put the gun down, and let's talk. 31 00:01:30,873 --> 00:01:32,135 So, how was your flight? 32 00:01:32,179 --> 00:01:34,659 Oh, long. Turbulent. 33 00:01:34,703 --> 00:01:36,139 Kind of like the trip itself. 34 00:01:36,183 --> 00:01:38,315 Oh, well, you're brave for even going down there. 35 00:01:38,359 --> 00:01:41,144 El Paso is crawling with ICE agents. 36 00:01:41,188 --> 00:01:43,015 Imagine if one of 'em asked you for your papers. 37 00:01:43,059 --> 00:01:44,887 I was doing my job. 38 00:01:44,930 --> 00:01:47,803 Okay, well, I am really glad 39 00:01:47,846 --> 00:01:48,934 that you're home. 40 00:01:48,978 --> 00:01:51,372 Well, me too. 41 00:01:51,415 --> 00:01:53,113 Mm. 42 00:01:54,026 --> 00:01:56,203 Did you call Richard? 43 00:01:56,246 --> 00:01:57,334 Who's Richard? 44 00:01:57,378 --> 00:01:58,640 The caterer. 45 00:01:58,683 --> 00:02:01,295 Oh, we have to finalize the appetizer menu or-- 46 00:02:01,338 --> 00:02:03,688 Babe, I haven't seen you in three weeks. 47 00:02:03,732 --> 00:02:06,256 Seriously, this is what you really wanna talk about? 48 00:02:06,300 --> 00:02:09,477 You haven't wanted to talk about anything wedding-related 49 00:02:09,520 --> 00:02:11,261 since before I left. 50 00:02:11,305 --> 00:02:14,003 If this is freaking you out, then maybe it's a sign 51 00:02:14,046 --> 00:02:15,744 that we should slow things down-- 52 00:02:15,787 --> 00:02:17,528 No, no-no-no, no slowdown, listen, 53 00:02:17,572 --> 00:02:20,792 I've just been busy and focused on work. 54 00:02:20,836 --> 00:02:22,054 Let's start over. 55 00:02:22,098 --> 00:02:23,534 I'll take you to a very nice lunch. 56 00:02:23,578 --> 00:02:26,972 And then immediately after, I promise I will call Robert. 57 00:02:27,016 --> 00:02:29,366 Richard. Like I said, Richard. 58 00:02:29,410 --> 00:02:31,586 And then I'm gonna call the florist... 59 00:02:31,629 --> 00:02:33,153 Mm 60 00:02:33,196 --> 00:02:34,545 And then the photographer... 61 00:02:34,589 --> 00:02:35,894 Uh 62 00:02:35,938 --> 00:02:37,592 Mmm.Oh! 63 00:02:37,635 --> 00:02:38,723 And my mother. 64 00:02:38,767 --> 00:02:40,508 Okay, you're terrible 65 00:02:40,551 --> 00:02:42,684 at this whole wedding planning dirty talk thing. 66 00:02:45,252 --> 00:02:47,906 Avery? You want breakfast? 67 00:02:52,955 --> 00:02:54,652 Avery? 68 00:02:59,570 --> 00:03:01,485 Kurt 69 00:03:01,529 --> 00:03:04,314 What's wrong?She's gone, she's not in her room. 70 00:03:04,358 --> 00:03:06,925 If this is Roman, I swear-- 71 00:03:06,969 --> 00:03:09,145 Don't panic, I'll call her detail. 72 00:03:11,452 --> 00:03:12,757 Where the hell have you been? 73 00:03:12,801 --> 00:03:14,672 Buying bagels. Is that okay? 74 00:03:14,716 --> 00:03:16,239 No! No, it's not okay. 75 00:03:16,283 --> 00:03:18,502 If you wanna leave this house, you have to tell us. 76 00:03:18,546 --> 00:03:20,069 The bodega's, like, half a block from here. 77 00:03:20,112 --> 00:03:21,244 I really have to tell you when I go-- 78 00:03:21,288 --> 00:03:22,941 Yes! As long as Roman's out there, 79 00:03:22,985 --> 00:03:24,291 you cannot come and go as you please. 80 00:03:24,334 --> 00:03:25,596 You don't think I know that? 81 00:03:25,640 --> 00:03:27,119 Look, we know how hard this has been. 82 00:03:27,163 --> 00:03:28,773 No, I don't think you do. 83 00:03:28,817 --> 00:03:30,210 We just want you to be safe. 84 00:03:30,253 --> 00:03:32,168 You said this would feel like a home. 85 00:03:32,212 --> 00:03:34,605 But it's just the same cell with different wallpaper. 86 00:03:44,224 --> 00:03:46,095 Hey, you wanted to see me? 87 00:03:46,138 --> 00:03:48,140 Have you fixed the tattoo database yet? 88 00:03:48,184 --> 00:03:50,099 No, it just happened last night. 89 00:03:50,142 --> 00:03:52,232 Roman is triggering all of the tattoos 90 00:03:52,275 --> 00:03:53,929 externally with false alarms, 91 00:03:53,972 --> 00:03:55,452 so it's gonna take a minute to solve. 92 00:03:55,496 --> 00:03:57,149 It's my job to ask.I know. 93 00:03:57,193 --> 00:03:59,978 I'm close-ish. I just need a day. 94 00:04:00,022 --> 00:04:01,153 Or two. 95 00:04:01,197 --> 00:04:03,286 Two and three-quarters would be great. 96 00:04:03,330 --> 00:04:05,201 Have you looped Rich in 97 00:04:05,245 --> 00:04:06,855 An outside opinion couldn't hurt. 98 00:04:06,898 --> 00:04:07,899 If I needed an outside opinion, 99 00:04:07,943 --> 00:04:09,292 I would just call my dad. 100 00:04:09,336 --> 00:04:11,990 The database is based on his algorithm, so... 101 00:04:12,034 --> 00:04:13,078 Great, bring him in. 102 00:04:13,122 --> 00:04:15,037 Uh, no. 103 00:04:15,080 --> 00:04:16,256 That's not what I meant-- 104 00:04:16,299 --> 00:04:17,518 Why not? You just said he was an expert. 105 00:04:17,561 --> 00:04:19,998 Come on, would you bring your mom in to work? 106 00:04:20,042 --> 00:04:21,652 If she could get the tattoo database fixed, 107 00:04:21,696 --> 00:04:22,653 you damn straight. 108 00:04:25,090 --> 00:04:27,049 What's that? Another one of Roman's false alarms? 109 00:04:27,092 --> 00:04:29,747 No, it's about Avery's dad. 110 00:04:29,791 --> 00:04:31,401 We were wrong. 111 00:04:31,445 --> 00:04:34,012 Avery's father didn't commit suicide. 112 00:04:34,056 --> 00:04:35,971 Wait, what? He left a note. 113 00:04:36,014 --> 00:04:37,451 It was on--It was fake. 114 00:04:37,494 --> 00:04:40,323 His body washed up last night in Sackets Harbor. 115 00:04:40,367 --> 00:04:41,716 Robert Drabkin died of 116 00:04:41,759 --> 00:04:43,631 multiple bullet wounds to the chest. 117 00:04:43,674 --> 00:04:44,980 He was murdered. 118 00:04:45,023 --> 00:04:46,155 By Crawford? 119 00:04:46,198 --> 00:04:47,548 Not directly, but that'd be my guess. 120 00:04:47,591 --> 00:04:50,202 He had dirt in his pores, consistent with burial, 121 00:04:50,246 --> 00:04:53,510 but he also had cryogenic markers in his cells. 122 00:04:53,554 --> 00:04:56,339 Suggesting that he was subsequently frozen. 123 00:04:56,383 --> 00:04:58,776 You're saying he was buried, dug up, put on ice, 124 00:04:58,820 --> 00:05:01,213 then dumped into the harbor?It would appear so. 125 00:05:01,257 --> 00:05:02,476 That's gotta be Roman. 126 00:05:02,519 --> 00:05:05,174 My hunch is that he put Drabkin on ice 127 00:05:05,217 --> 00:05:06,480 to preserve the evidence. 128 00:05:06,523 --> 00:05:08,525 In order to point us to whoever murdered him. 129 00:05:08,569 --> 00:05:10,571 But why now? He just tried to have us killed. 130 00:05:10,614 --> 00:05:12,399 He must've dumped it before he turned. 131 00:05:12,442 --> 00:05:13,878 Bingo... the coroner thinks 132 00:05:13,922 --> 00:05:15,532 Drabkin's been in the water for about a week. 133 00:05:15,576 --> 00:05:17,752 I want a full autopsy done by us. 134 00:05:17,795 --> 00:05:20,363 Already on it, the body is en route to the morgue as we speak. 135 00:05:20,407 --> 00:05:21,886 What do you wanna tell Avery? 136 00:05:21,930 --> 00:05:23,366 Right now, nothing. 137 00:05:23,410 --> 00:05:25,499 Let's just see what the autopsy says. 138 00:05:25,542 --> 00:05:28,502 Avery deserves answers, not another round of what-ifs. 139 00:05:28,545 --> 00:05:29,807 Yeah. 140 00:05:29,851 --> 00:05:33,115 C.O.D.-- bullet wounds to the thoracic cavity. 141 00:05:33,158 --> 00:05:34,682 Those are eight months old. 142 00:05:34,725 --> 00:05:36,684 But... this... 143 00:05:36,727 --> 00:05:40,731 ultraviolet throat tattoo was added posthumously. 144 00:05:40,775 --> 00:05:42,124 The Sackets Harbor coroner 145 00:05:42,167 --> 00:05:43,734 didn't mention anything about a UV tattoo. 146 00:05:43,778 --> 00:05:46,607 Yeah, real crack team they got down there. 147 00:05:46,650 --> 00:05:48,086 I have the same tattoo. 148 00:05:48,130 --> 00:05:49,740 This is definitely Roman. 149 00:05:49,784 --> 00:05:53,875 Wait, what if he's pointing us to a clue inside Drabkin's body? 150 00:05:53,918 --> 00:05:56,617 Care to do the honors? 151 00:06:08,063 --> 00:06:10,326 Oh, yeah, there's something in here. 152 00:06:17,725 --> 00:06:19,988 My brother really has a flair for the dramatic. 153 00:06:20,031 --> 00:06:22,425 What do those lines mean? 154 00:06:23,992 --> 00:06:25,515 All right. 155 00:06:25,559 --> 00:06:27,909 This key completes your tattoo. 156 00:06:27,952 --> 00:06:30,085 The skull has key-shaped eye sockets. 157 00:06:30,128 --> 00:06:34,785 Yeah. And now, if we fill in the negative spaces... 158 00:06:36,657 --> 00:06:38,528 Wow. Oh, my God. 159 00:06:38,572 --> 00:06:41,705 The key plus the tattoo forms Greek letters. 160 00:06:41,749 --> 00:06:44,142 They spell "Charon," from Greek mythology. 161 00:06:44,186 --> 00:06:46,710 The ferryman who brings the dead to the underworld. 162 00:06:46,754 --> 00:06:49,496 It's also the alias for a notorious contract killer. 163 00:06:49,539 --> 00:06:50,975 Yeah. He's never been ID'd. 164 00:06:51,019 --> 00:06:53,543 The Bureau has been tracking him for decades. 165 00:06:53,587 --> 00:06:56,459 So Roman's saying Charon killed Avery's father. 166 00:06:56,503 --> 00:06:57,765 And countless others. 167 00:06:57,808 --> 00:06:59,810 If we figure out what this opens, 168 00:06:59,854 --> 00:07:03,248 this could literally be the key to taking him down... 169 00:07:03,292 --> 00:07:05,773 before he kills anyone else. 170 00:07:05,816 --> 00:07:08,602 ♪♪ 171 00:07:20,527 --> 00:07:21,702 So we think Crawford ordered the hit on Drabkin, 172 00:07:21,745 --> 00:07:23,573 but Charon pulled the trigger. 173 00:07:23,617 --> 00:07:25,270 Okay, what about this key? Are we any closer 174 00:07:25,314 --> 00:07:26,837 to figuring out what it's for? 175 00:07:26,881 --> 00:07:28,448 I figured out what it opens. 176 00:07:28,491 --> 00:07:31,842 It's for Locker 117 at CUNY Law School. 177 00:07:31,886 --> 00:07:33,583 I mean, it makes sense he'd use a dead drop. 178 00:07:33,627 --> 00:07:35,585 Apparently he never meets his clients in person. 179 00:07:35,629 --> 00:07:37,413 That's why nobody knows what he looks like. 180 00:07:37,457 --> 00:07:39,850 So Roman ID'd his dead drop box. 181 00:07:39,894 --> 00:07:41,722 This could be the last real hint we ever get from him. 182 00:07:41,765 --> 00:07:44,464 So we'll send in our bomb robot, monitor the perimeter, 183 00:07:44,507 --> 00:07:46,204 and make sure it's clear before we move in. 184 00:07:46,248 --> 00:07:47,554 Zapata should stay behind. 185 00:07:48,642 --> 00:07:49,556 Why? 186 00:07:49,599 --> 00:07:51,688 Charon works internationally too. 187 00:07:51,732 --> 00:07:53,603 I'm sure the CIA has files on him. 188 00:07:53,647 --> 00:07:55,692 Maybe something there can help us. 189 00:07:55,736 --> 00:07:57,607 That is, assuming that you 190 00:07:57,651 --> 00:07:59,479 would actually share the intel with us. 191 00:08:02,569 --> 00:08:05,049 The locker could be nothing. 192 00:08:05,093 --> 00:08:08,052 If you could pull the CIA files, that'd be a big help. 193 00:08:08,096 --> 00:08:09,314 Fine. 194 00:08:12,535 --> 00:08:14,145 Okay. 195 00:08:14,189 --> 00:08:16,104 Jane, you coming? 196 00:08:16,147 --> 00:08:19,760 No. There's something I have to do. 197 00:08:21,283 --> 00:08:24,068 It was Crawford, wasn't it? 198 00:08:24,112 --> 00:08:25,722 He killed my dad. 199 00:08:25,766 --> 00:08:29,900 We believe he ordered the hit, yes. 200 00:08:29,944 --> 00:08:33,904 Avery... I'm so sorry. 201 00:08:35,297 --> 00:08:37,299 Your father's body is at the FBI morgue, 202 00:08:37,342 --> 00:08:39,997 if you'd like to see him, say goodbye. 203 00:08:40,041 --> 00:08:42,434 Where is this hit man now? 204 00:08:42,478 --> 00:08:45,176 The team's trying to locate him. 205 00:08:45,220 --> 00:08:48,092 Good. 206 00:08:48,136 --> 00:08:49,746 We find that assassin and we use him. 207 00:08:49,790 --> 00:08:52,183 He can testify against Crawford in court. 208 00:08:52,227 --> 00:08:54,316 This is how we bring Crawford down. 209 00:08:57,493 --> 00:09:02,411 Tasha! God, it feels like it's been ten years! 210 00:09:02,454 --> 00:09:03,717 How are you? 211 00:09:03,760 --> 00:09:07,242 Uh, fine. Busy. 212 00:09:07,285 --> 00:09:08,722 Reade's not here, he's-- 213 00:09:08,765 --> 00:09:11,594 I know. We had lunch plans, and he canceled. 214 00:09:11,638 --> 00:09:13,640 Uhh! Well, anyway, I can't wait 'til 215 00:09:13,683 --> 00:09:15,467 we're done planning this damn wedding. 216 00:09:15,511 --> 00:09:19,297 Totally. And... 217 00:09:19,341 --> 00:09:20,951 I'm so sorry I can't come. 218 00:09:20,995 --> 00:09:23,606 Wait. What? 219 00:09:25,608 --> 00:09:27,610 But you're his best man. You have to. 220 00:09:27,654 --> 00:09:30,482 I thought Reade told you, I... 221 00:09:32,484 --> 00:09:35,357 I have this CIA thing. It's an op. 222 00:09:35,400 --> 00:09:36,576 And I can't really say that much about it. 223 00:09:36,619 --> 00:09:38,621 I'm actually doing a report on it now. 224 00:09:38,665 --> 00:09:41,972 But it was really good to see you, okay? 225 00:09:48,413 --> 00:09:49,850 There wasn't a bomb in the locker. 226 00:09:49,893 --> 00:09:51,852 But we did find that. 227 00:09:51,895 --> 00:09:53,418 You think Charon was watching you? 228 00:09:53,462 --> 00:09:55,333 No, the camera feed was already disconnected 229 00:09:55,377 --> 00:09:56,639 by the time we got there. 230 00:09:56,683 --> 00:09:58,336 But we do think that Charon was using that 231 00:09:58,380 --> 00:10:00,295 to vet potential clients every time they opened the locker, 232 00:10:00,338 --> 00:10:01,992 making sure they weren't cops. 233 00:10:02,036 --> 00:10:04,821 Until Roman warned him the dead drop had been compromised. 234 00:10:04,865 --> 00:10:07,345 You think you can reconstruct where this camera was transmitting to? 235 00:10:07,389 --> 00:10:09,783 I can certainly try. 236 00:10:09,826 --> 00:10:12,524 "Do or do not. 237 00:10:12,568 --> 00:10:14,135 There is no try." 238 00:10:14,178 --> 00:10:15,658 Hi, Dad. 239 00:10:15,702 --> 00:10:18,052 Wait, what? That's Bill Nye, The Science Guy. 240 00:10:18,095 --> 00:10:19,619 Yeah. Also known as my father. 241 00:10:19,662 --> 00:10:21,446 So, Dad, I would like you to meet... 242 00:10:21,490 --> 00:10:25,015 I'm K-Kurt Weller, sir. I'm-- I'm a huge fan. 243 00:10:25,059 --> 00:10:26,538 Oh, thank you. Thanks. 244 00:10:26,582 --> 00:10:29,977 Wait. But why are your last names different? 245 00:10:30,020 --> 00:10:32,632 Oh, uh, her mother and I decided that, 246 00:10:32,675 --> 00:10:35,809 if we had a boy, he would take his dad's last name. 247 00:10:35,852 --> 00:10:39,551 If we had a girl, she would get her mom's last name. 248 00:10:39,595 --> 00:10:42,380 So, a Patterson gave birth to a Patterson. 249 00:10:43,512 --> 00:10:44,556 Who is this guy? 250 00:10:44,600 --> 00:10:46,515 He's a really famous scientist. 251 00:10:46,558 --> 00:10:48,560 I'm sorry, sir. She has memory issues. 252 00:10:48,604 --> 00:10:51,868 Whoa! Since when are you so interested in science? 253 00:10:51,912 --> 00:10:55,263 You never care how I solve any of these tattoos. 254 00:10:55,306 --> 00:10:56,873 I know, but he makes science fun. 255 00:10:56,917 --> 00:10:58,353 Okay, well, that's super hurtful. 256 00:10:58,396 --> 00:11:00,137 This is everything the CIA has on... 257 00:11:00,181 --> 00:11:01,530 Bill!Tasha! 258 00:11:01,573 --> 00:11:03,575 Hi! What are you doing here? Wow! 259 00:11:03,619 --> 00:11:05,882 You knew Patterson's dad was Bill Nye, The Science Guy? 260 00:11:05,926 --> 00:11:07,362 Yeah, we had dinner once. 261 00:11:07,405 --> 00:11:10,104 Look, my Dad is here because he designed 262 00:11:10,147 --> 00:11:12,715 the algorithm that I used to build the tattoo database. 263 00:11:12,759 --> 00:11:15,326 You could call it "the Dad-a-base." 264 00:11:17,328 --> 00:11:19,374 You're exactly like your father. 265 00:11:19,417 --> 00:11:20,984 No, no, opposite, opposite. 266 00:11:21,028 --> 00:11:22,769 Oh, my God. 267 00:11:22,812 --> 00:11:25,467 All right. Anyway, as fun as this is, 268 00:11:25,510 --> 00:11:26,860 I gotta get to work on this camera. 269 00:11:26,903 --> 00:11:29,340 And I guess I've got an algorithm to retool. 270 00:11:29,384 --> 00:11:31,429 Uh, do you want help with that, sir? 271 00:11:31,473 --> 00:11:33,170 How would you even help with that? 272 00:11:33,214 --> 00:11:34,519 Well, I could... 273 00:11:34,563 --> 00:11:36,043 I could hand him the tools or whatever. 274 00:11:36,086 --> 00:11:38,001 I could help you.I think he's got it. 275 00:11:38,045 --> 00:11:39,133 Okay. 276 00:11:41,004 --> 00:11:42,789 That guy's a little odd. 277 00:11:42,832 --> 00:11:43,833 Yeah. 278 00:11:45,661 --> 00:11:47,924 Babe, didn't you get my text? 279 00:11:47,968 --> 00:11:49,491 Why isn't Tasha coming to the wedding? 280 00:11:52,450 --> 00:11:54,017 Edgar, what's going on? 281 00:11:54,061 --> 00:11:58,326 I should have told you sooner, but... 282 00:11:58,369 --> 00:11:59,588 But what? 283 00:12:01,372 --> 00:12:03,200 Tasha told me she has feelings for me. 284 00:12:06,987 --> 00:12:09,293 And you chose not to tell me? 285 00:12:09,337 --> 00:12:10,773 You were away. I... 286 00:12:15,604 --> 00:12:17,606 Meg... 287 00:12:17,649 --> 00:12:22,654 I... I don't want to talk about this now. 288 00:12:22,698 --> 00:12:24,482 Not here.All right, fine. 289 00:12:24,526 --> 00:12:26,484 Just don't follow me. 290 00:12:26,528 --> 00:12:28,748 I need some time. 291 00:12:35,450 --> 00:12:37,017 You know, I think you're taller. 292 00:12:37,060 --> 00:12:39,933 Dad, that's not even possible. 293 00:12:39,976 --> 00:12:41,717 How's Mom? 294 00:12:41,761 --> 00:12:43,501 I don't want to talk about it. 295 00:12:43,545 --> 00:12:45,634 Wait, what? Talk about what? 296 00:12:45,677 --> 00:12:48,855 Your mother. I don't want to talk about it.Dad. 297 00:12:48,898 --> 00:12:51,292 Besides, we're got a lot of work to do. 298 00:12:51,335 --> 00:12:53,816 Okay. 299 00:12:53,860 --> 00:12:55,905 Uh, I can figure this out. 300 00:12:55,949 --> 00:12:59,648 I've got some highly suspect traffic 301 00:12:59,691 --> 00:13:01,432 on the Port Authority's router, 302 00:13:01,476 --> 00:13:02,694 which has to be Charon, 303 00:13:02,738 --> 00:13:05,872 but it is highly encrypted. 304 00:13:05,915 --> 00:13:09,919 I remember when you first asked me about condensation. 305 00:13:09,963 --> 00:13:11,573 You couldn't figure out how the water 306 00:13:11,616 --> 00:13:13,618 got from the inside of your glass 307 00:13:13,662 --> 00:13:15,751 to the outside of your glass, 308 00:13:15,795 --> 00:13:17,492 and I explained it's a process. 309 00:13:17,535 --> 00:13:19,886 Water vapor is an invisible gas, 310 00:13:19,929 --> 00:13:22,323 and when it comes in contact with a cool surface 311 00:13:22,366 --> 00:13:23,803 like the outside of this beaker... 312 00:13:23,846 --> 00:13:26,196 Yes, Dad. The molecules draw closer together, 313 00:13:26,240 --> 00:13:27,589 creating condensation. 314 00:13:27,632 --> 00:13:29,634 It's obvious you're trying to distract me. 315 00:13:29,678 --> 00:13:32,637 Obvious? I've never been obvious. 316 00:13:32,681 --> 00:13:34,204 It's been like that since high school. 317 00:13:34,248 --> 00:13:35,858 Whenever I would get stuck on a problem, 318 00:13:35,902 --> 00:13:37,164 you would try to distract me 319 00:13:37,207 --> 00:13:39,644 by giving me something to focus on, 320 00:13:39,688 --> 00:13:41,037 and then whenever I would turn back 321 00:13:41,081 --> 00:13:42,822 to whatever I was working on... 322 00:13:43,692 --> 00:13:45,085 Oh, my God. 323 00:13:48,218 --> 00:13:50,699 The camera is programmed to send a feed 324 00:13:50,742 --> 00:13:52,396 to Little's Comics in Queens. 325 00:13:52,440 --> 00:13:53,571 Which means he might be there. 326 00:13:53,615 --> 00:13:54,659 We storm the shop. 327 00:13:54,703 --> 00:13:56,226 And take Charon alive. 328 00:13:56,270 --> 00:13:57,488 He's how we get Crawford. 329 00:13:57,532 --> 00:13:58,925 Let's move. 330 00:14:02,885 --> 00:14:04,060 Show me your hands! 331 00:14:04,104 --> 00:14:06,584 FBI! On your knees. Hands behind your head. 332 00:14:06,628 --> 00:14:08,064 Is anybody else in here with you? 333 00:14:08,108 --> 00:14:10,414 No. Yes. The owner's upstairs. 334 00:14:10,458 --> 00:14:12,199 Back there. 335 00:14:13,287 --> 00:14:14,244 Don't move. 336 00:14:18,683 --> 00:14:20,772 Come on. Let's go. Tasha! 337 00:14:20,816 --> 00:14:21,991 Charon's upstairs. 338 00:14:29,390 --> 00:14:30,739 Stop! FBI! 339 00:14:39,400 --> 00:14:40,618 Don't move! 340 00:14:44,579 --> 00:14:46,146 Uhh! 341 00:15:03,554 --> 00:15:05,078 We find that assassin and we use him. 342 00:15:05,121 --> 00:15:07,123 He can testify against Crawford in court. 343 00:15:07,167 --> 00:15:11,040 No. No. No. 344 00:15:13,956 --> 00:15:16,132 I'm sorry. I-- I just-- I didn't have a choice. 345 00:15:16,176 --> 00:15:18,613 I know.He was our one shot at finding Crawford. 346 00:15:18,656 --> 00:15:20,006 Now he's dead. 347 00:15:26,316 --> 00:15:28,362 ♪♪ 348 00:15:29,929 --> 00:15:34,063 Hmm. That's not gonna make me go away. 349 00:15:38,024 --> 00:15:41,418 So... why are you helping Crawford? 350 00:15:41,462 --> 00:15:42,811 You hate him, remember? 351 00:15:42,854 --> 00:15:45,074 I'm not having this conversation. 352 00:15:45,118 --> 00:15:47,337 You're just gonna throw away everything you worked for? 353 00:15:47,381 --> 00:15:50,688 Look at the world we live in. Look how broken it is. 354 00:15:50,732 --> 00:15:53,039 How many people have the power or the money 355 00:15:53,082 --> 00:15:57,521 or the vision... to actually fix it? 356 00:15:57,565 --> 00:15:59,697 Crawford does. His plan could-- 357 00:15:59,741 --> 00:16:01,003 What about your plan? 358 00:16:01,047 --> 00:16:03,440 Helping the FBI take down Crawford, 359 00:16:03,484 --> 00:16:06,182 exacting your revenge? 360 00:16:06,226 --> 00:16:09,142 I don't need it anymore. I have something better. 361 00:16:09,185 --> 00:16:12,710 What 362 00:16:12,754 --> 00:16:14,538 Hank Crawford is not your father. 363 00:16:14,582 --> 00:16:15,975 You think I don't know that? 364 00:16:16,018 --> 00:16:18,020 Then why are you helping him? 365 00:16:18,064 --> 00:16:19,369 Because you think he loves you? 366 00:16:19,413 --> 00:16:21,284 He cares more about me than you do! 367 00:16:21,328 --> 00:16:24,287 No one cares more about you than I do! 368 00:16:24,331 --> 00:16:25,854 Don't forget that. 369 00:16:25,897 --> 00:16:27,029 Oh, my God. 370 00:16:27,073 --> 00:16:30,076 Will you guys stop? 371 00:16:31,381 --> 00:16:34,776 You're yelling about loving each other. 372 00:16:35,820 --> 00:16:37,779 It's getting a little crowded in here. 373 00:16:43,741 --> 00:16:45,352 I don't want to talk about this. 374 00:16:45,395 --> 00:16:48,964 Well, we're both here, so it looks like you do. 375 00:16:53,403 --> 00:16:55,057 Your boss was a contract killer, 376 00:16:55,101 --> 00:16:56,537 one of the best there ever was. 377 00:16:56,580 --> 00:16:58,408 What 378 00:16:58,452 --> 00:16:59,801 He's known as Charon. 379 00:16:59,844 --> 00:17:01,585 He's been on our most wanted list for years. 380 00:17:01,629 --> 00:17:03,979 And as far as we're concerned, you're his accomplice. 381 00:17:04,023 --> 00:17:06,068 If I were you, I'd start talking. 382 00:17:06,112 --> 00:17:07,678 What do you want to know? 383 00:17:07,722 --> 00:17:11,378 Based on the number of hits that Ernie has carried out, 384 00:17:11,421 --> 00:17:12,944 he'd have a lot of cash. 385 00:17:12,988 --> 00:17:14,381 Is there a safe at the shop? 386 00:17:14,424 --> 00:17:15,425 No. 387 00:17:15,469 --> 00:17:16,600 Okay, what about at home? 388 00:17:16,644 --> 00:17:18,167 Probably. 389 00:17:18,211 --> 00:17:20,126 I mean, I know he has lots of high-value comics, 390 00:17:20,169 --> 00:17:21,910 like mint-condition ones from the '30s. 391 00:17:21,953 --> 00:17:23,433 How much could those be worth? 392 00:17:23,477 --> 00:17:25,827 Some of those titles are worth, like, half a mil each. 393 00:17:25,870 --> 00:17:27,220 I thought he had a trust fund or something. 394 00:17:27,263 --> 00:17:29,396 He could have been paid in comics. 395 00:17:29,439 --> 00:17:31,833 Do you remember any of those comic's titles? 396 00:17:31,876 --> 00:17:34,140 Do mushrooms make Mario bigger? Heh. 397 00:17:34,183 --> 00:17:34,966 What? 398 00:17:35,010 --> 00:17:37,186 Uh, yes, I know them all. 399 00:17:37,230 --> 00:17:38,622 Great, we'll have Patterson 400 00:17:38,666 --> 00:17:39,841 trace the provenance of these comics 401 00:17:39,884 --> 00:17:41,321 and find the prior owners. 402 00:17:41,364 --> 00:17:44,454 And then use that to work out who ordered these hits. 403 00:17:48,284 --> 00:17:49,938 You don't have to comb through all if this 404 00:17:49,981 --> 00:17:51,070 if you don't want to. 405 00:17:51,113 --> 00:17:53,289 I want to. I want to help. 406 00:17:54,986 --> 00:17:57,685 Oh, it's my godmother. I should... 407 00:17:57,728 --> 00:17:59,426 Um, I'll give you a minute. 408 00:18:02,472 --> 00:18:04,518 Lynnette, how are you? 409 00:18:04,561 --> 00:18:08,304 Avery, honey, it is-- it's so nice to hear your voice. 410 00:18:08,348 --> 00:18:12,003 I've been meaning to call. Really. How's Adam? 411 00:18:12,047 --> 00:18:13,570 Well, he loves Brown. 412 00:18:13,614 --> 00:18:14,832 That's great. 413 00:18:14,876 --> 00:18:16,051 So, listen, 414 00:18:16,095 --> 00:18:18,314 as the executor of your father's estate, 415 00:18:18,358 --> 00:18:20,099 I receive word of anything, you know, 416 00:18:20,142 --> 00:18:21,796 pertaining to his assets. 417 00:18:21,839 --> 00:18:24,146 Avery, I'm so sorry. 418 00:18:24,190 --> 00:18:27,106 Thanks. But this is easier. 419 00:18:27,149 --> 00:18:28,846 At least I know he didn't hurt himself. 420 00:18:28,890 --> 00:18:30,761 Right. 421 00:18:30,805 --> 00:18:33,024 Well, your dad left 422 00:18:33,068 --> 00:18:36,593 a very generous life insurance policy, 423 00:18:36,637 --> 00:18:38,160 and you're entitled to it. 424 00:18:38,204 --> 00:18:39,988 You just have to sign some papers. 425 00:18:40,031 --> 00:18:44,514 Yeah. I... I'll let you know. 426 00:18:44,558 --> 00:18:45,733 Mm-hmm. 427 00:18:45,776 --> 00:18:47,865 I gotta go. 428 00:18:52,827 --> 00:18:54,394 Are you okay? 429 00:18:57,223 --> 00:18:59,225 I want to see my dad. 430 00:19:02,097 --> 00:19:03,881 I don't want his money. 431 00:19:03,925 --> 00:19:08,147 The things he did for Crawford... 432 00:19:08,190 --> 00:19:10,714 the lives he destroyed... 433 00:19:10,758 --> 00:19:12,586 He's still your Dad. 434 00:19:12,629 --> 00:19:14,631 You're allowed to miss him. 435 00:19:16,329 --> 00:19:19,288 That's the worst part-- I do. 436 00:19:20,550 --> 00:19:23,336 I love him and hate him all at the same time. 437 00:19:24,467 --> 00:19:27,427 That's how I used to feel about Roman. 438 00:19:27,470 --> 00:19:30,386 The people that you love the most 439 00:19:30,430 --> 00:19:32,954 are also the people that can hurt you the worst. 440 00:19:32,997 --> 00:19:35,086 But if you take that inheritance, 441 00:19:35,130 --> 00:19:37,219 you'll make something of it, 442 00:19:37,263 --> 00:19:39,526 because you're not your dad. 443 00:19:44,226 --> 00:19:46,097 I guess I should go sign those papers. 444 00:19:46,141 --> 00:19:49,492 Okay. Can I come with you? 445 00:19:50,624 --> 00:19:51,581 Yeah. 446 00:19:51,625 --> 00:19:54,193 I'll let the team know. 447 00:20:08,816 --> 00:20:10,296 Can we please talk? 448 00:20:11,471 --> 00:20:13,386 You have every right to be mad, 449 00:20:13,429 --> 00:20:15,562 and I should have told you as soon as she told me. 450 00:20:15,605 --> 00:20:17,128 But you didn't. 451 00:20:17,172 --> 00:20:18,652 And I know why. 452 00:20:18,695 --> 00:20:20,871 You clearly needed space to consider your options. 453 00:20:20,915 --> 00:20:22,438 There's no other option! 454 00:20:22,482 --> 00:20:24,614 Are you telling me that you have never had feelings for Tasha? 455 00:20:33,144 --> 00:20:37,236 You're right. We should talk. 456 00:20:38,715 --> 00:20:41,979 So, I just got off the phone with Mom, 457 00:20:42,023 --> 00:20:44,460 and I think you're being a total baby. 458 00:20:44,504 --> 00:20:46,288 I am not! 459 00:20:46,332 --> 00:20:48,290 Wait. I know how that sounded. 460 00:20:48,334 --> 00:20:49,987 Dad, I was scared. I thought you guys 461 00:20:50,031 --> 00:20:51,250 were having a real fight. 462 00:20:51,293 --> 00:20:53,600 We are having a real fight, okay? 463 00:20:53,643 --> 00:20:56,385 Your mother is going to publish a paper 464 00:20:56,429 --> 00:20:59,127 with none other than Dr. Rodney McKay. 465 00:20:59,170 --> 00:21:00,824 He's my academic rival. 466 00:21:00,868 --> 00:21:03,262 Dad, that's crazy. 467 00:21:03,305 --> 00:21:06,003 Mom can conduct research with whomever she wants, 468 00:21:06,047 --> 00:21:07,266 including Professor Mc-- 469 00:21:07,309 --> 00:21:09,006 Don't even say his name!Are you serious? 470 00:21:09,050 --> 00:21:11,008 Yeah, I'm serious! 471 00:21:11,052 --> 00:21:12,445 That guy is my lifelong nemesis. 472 00:21:12,488 --> 00:21:15,622 We're like, uh, Edison and Tesla 473 00:21:15,665 --> 00:21:17,145 or Newton and Leibniz. 474 00:21:17,188 --> 00:21:19,234 Yeah, except you're not Isaac Newton. 475 00:21:19,278 --> 00:21:21,018 You think I'm Gottfried Leibniz?! 476 00:21:21,062 --> 00:21:22,803 That's-- no. Don't turn a small thing 477 00:21:22,846 --> 00:21:24,979 into a big thing-- you need to call Mom. 478 00:21:25,022 --> 00:21:27,547 Seriously, she's just doing her job. 479 00:21:27,590 --> 00:21:28,939 I'll consider it. 480 00:21:28,983 --> 00:21:32,203 Was there anything useful in those Charon files? 481 00:21:32,247 --> 00:21:34,205 Uh, I don't know. I haven't looked at it yet. 482 00:21:36,512 --> 00:21:39,341 You know, I think I will check on your mom. 483 00:21:43,258 --> 00:21:46,914 Those are the title cards for those comics. 484 00:21:46,957 --> 00:21:48,916 If we find Crawford's name on there, 485 00:21:48,959 --> 00:21:51,310 then we can prove that he hired Charon 486 00:21:51,353 --> 00:21:52,920 to kill Avery's father. 487 00:21:52,963 --> 00:21:54,269 Yeah. 488 00:21:54,313 --> 00:21:57,272 Who'd pay 400 grand for a picture book? 489 00:21:57,316 --> 00:21:58,708 That's Flash Comics #1. 490 00:21:58,752 --> 00:22:01,494 It's kind of a big deal. Wait, Lynnette Belmont? 491 00:22:03,583 --> 00:22:05,846 Who's Lynnette Belmont? 492 00:22:05,889 --> 00:22:07,456 That's Avery's godmother 493 00:22:07,500 --> 00:22:10,198 and the executor of the Drabkin estate. 494 00:22:10,241 --> 00:22:11,895 You think she ordered his hit? 495 00:22:11,939 --> 00:22:15,595 I don't know, but Jane and Avery are with her right now. 496 00:22:21,601 --> 00:22:23,080 Here, let me take those for you. 497 00:22:23,124 --> 00:22:25,387 Thank you.Mm-hmm. 498 00:22:25,431 --> 00:22:28,869 God, this place is exactly how I remember it. 499 00:22:28,912 --> 00:22:31,262 Adam and I used to play "pirate cove" under these stairs. 500 00:22:31,306 --> 00:22:35,266 Yeah. You two had quite the imagination. 501 00:22:35,310 --> 00:22:37,399 I bet you were adorable. 502 00:22:37,443 --> 00:22:39,923 Were? Mind if I show her around? 503 00:22:39,967 --> 00:22:41,142 Sure. 504 00:22:43,231 --> 00:22:45,842 You know, I, um, took out some old photos. 505 00:22:45,886 --> 00:22:47,366 You're absolutely gonna die. 506 00:22:54,982 --> 00:22:58,115 I feel so stupid. 507 00:22:58,159 --> 00:22:59,769 I should have seen it, I-- 508 00:22:59,813 --> 00:23:02,772 There was nothing to see. 509 00:23:07,037 --> 00:23:10,780 That is the fifth text that you have gotten. 510 00:23:10,824 --> 00:23:12,521 You can look. 511 00:23:18,309 --> 00:23:19,441 I-- I have to-- 512 00:23:19,485 --> 00:23:22,183 You don't need to explain. 513 00:23:31,714 --> 00:23:33,586 Promise me you'll be here when I get back. 514 00:23:42,072 --> 00:23:45,467 Lynnette Belmont's shell company, Manning Investments, 515 00:23:45,511 --> 00:23:48,427 was the last recorded owner of Flash Comics #1. 516 00:23:48,470 --> 00:23:50,646 She ordered the hit on Avery's father. 517 00:23:50,690 --> 00:23:52,648 I've been auto-dialing Jane and Avery's numbers, 518 00:23:52,692 --> 00:23:54,215 and they keep going to voicemail. 519 00:23:54,258 --> 00:23:55,477 All right. Just keep trying, all right? 520 00:23:55,521 --> 00:23:57,261 Tasha and I will head to Lynnette's. 521 00:23:57,305 --> 00:23:58,393 Whoa, whoa, Reade! 522 00:23:58,437 --> 00:23:59,960 You're with us.Where were you? 523 00:24:00,003 --> 00:24:02,266 Trying to save my marriage before I actually have one. 524 00:24:02,310 --> 00:24:03,877 We'll fill you in on the road. 525 00:24:07,794 --> 00:24:12,712 Oh, look. It's Adam and you on Halloween. 526 00:24:12,755 --> 00:24:14,888 You were a pumpkin. 527 00:24:14,931 --> 00:24:17,368 Ohh.I remember this. 528 00:24:17,412 --> 00:24:19,762 Dad dressed as a farmer that year. 529 00:24:19,806 --> 00:24:22,461 You and Avery's parents were close? 530 00:24:22,504 --> 00:24:25,942 Yeah. I went to school with her mom way back, 531 00:24:25,986 --> 00:24:27,683 when we were in Exeter. 532 00:24:27,727 --> 00:24:29,119 I was in the wedding. 533 00:24:29,163 --> 00:24:30,904 Everyone loved Robert. 534 00:24:30,947 --> 00:24:34,255 I don't know who would want to see him dead. 535 00:24:34,298 --> 00:24:36,431 Powerful men make enemies. 536 00:24:38,389 --> 00:24:40,130 Have you looked into anyone 537 00:24:40,174 --> 00:24:42,655 at HCI Global or the club? 538 00:24:42,698 --> 00:24:46,180 I-- I can't discuss an ongoing investigation. 539 00:24:46,223 --> 00:24:48,574 Oh, of-- yeah, of course. 540 00:24:51,098 --> 00:24:53,448 Here you go. You ready to sign? 541 00:24:53,492 --> 00:24:56,886 Yeah. Let's get this over with. 542 00:25:02,370 --> 00:25:05,721 ♪♪ 543 00:25:07,462 --> 00:25:08,550 What's the matter? 544 00:25:08,594 --> 00:25:10,552 My Dad had one of these. 545 00:25:10,596 --> 00:25:15,470 Crawford gave it to him for ten years of dutiful service. 546 00:25:15,514 --> 00:25:17,298 And then your father gave it to me. 547 00:25:17,341 --> 00:25:21,084 No, he gave it to me. It's sitting by my bed. 548 00:25:21,128 --> 00:25:22,259 There must have been two. 549 00:25:22,303 --> 00:25:23,696 Did you get this one from Crawford? 550 00:25:23,739 --> 00:25:25,306 Baby, what are you talking about? 551 00:25:25,349 --> 00:25:27,308 You work for him, don't you? 552 00:25:28,962 --> 00:25:30,659 Did you do it? 553 00:25:30,703 --> 00:25:32,226 Did you order the hit?!Avery! 554 00:25:33,923 --> 00:25:34,837 Go, go! 555 00:25:43,280 --> 00:25:44,455 We have to get out of here. 556 00:25:44,499 --> 00:25:46,980 Get to the next room. Okay? Now! 557 00:25:51,811 --> 00:25:53,595 Jane! 558 00:25:55,162 --> 00:25:56,642 It's okay. 559 00:25:56,685 --> 00:25:57,947 Stay down. 560 00:25:59,819 --> 00:26:00,602 Uhh! 561 00:26:10,046 --> 00:26:11,395 Come on. Let me show you 562 00:26:11,439 --> 00:26:13,006 where my secret hiding spot it. 563 00:26:14,355 --> 00:26:16,575 I know where we can hide.Okay. 564 00:26:30,371 --> 00:26:31,807 They're heading to the panic room. 565 00:26:35,028 --> 00:26:36,420 No! 566 00:26:36,464 --> 00:26:38,335 Your arm. You're losing blood. 567 00:26:38,379 --> 00:26:41,556 It's okay. I'm okay. Don't worry about me. 568 00:26:42,862 --> 00:26:44,428 Why aren't they leaving 569 00:26:44,472 --> 00:26:47,170 Lynnette, think about this. I'm FBI. 570 00:26:47,214 --> 00:26:48,432 My team's gonna come for me 571 00:26:48,476 --> 00:26:49,956 if they aren't already on their way. 572 00:26:49,999 --> 00:26:52,088 Get out of here. Save yourself while you can. 573 00:26:52,132 --> 00:26:55,135 I'm not going anywhere till you open this door. 574 00:26:55,178 --> 00:26:57,920 Something's not right. Why would she risk getting caught to kill us? 575 00:26:57,964 --> 00:26:59,966 Unless we're not the only thing in here that she wants. 576 00:27:00,009 --> 00:27:02,969 Something hidden, something important. 577 00:27:03,012 --> 00:27:04,579 Like whatever's in that? 578 00:27:04,623 --> 00:27:07,364 We need to get word out. My cell is downstairs. 579 00:27:09,149 --> 00:27:10,367 The line's dead. 580 00:27:15,721 --> 00:27:17,592 What's that? 581 00:27:17,636 --> 00:27:19,899 They're cutting through the door. 582 00:27:19,942 --> 00:27:22,031 It's just a matter of time before they get inside. 583 00:27:26,253 --> 00:27:27,254 Ohh! 584 00:27:28,342 --> 00:27:30,300 Avery. Hey, Avery. 585 00:27:30,344 --> 00:27:33,347 Hey, hey, hey, hey. Look at me. 586 00:27:33,390 --> 00:27:34,696 It's gonna be okay, I promise. 587 00:27:34,740 --> 00:27:36,611 I won't let anything happen to you. 588 00:27:36,655 --> 00:27:38,308 I'm not worried about me. Look at you. 589 00:27:38,352 --> 00:27:39,658 You're losing blood.Oh, it's not that bad. 590 00:27:39,701 --> 00:27:41,181 It's just a graze, okay? 591 00:27:41,224 --> 00:27:44,750 Here, sit down. Sit down. Okay? 592 00:27:44,793 --> 00:27:47,143 I've already lost my mom and dad. 593 00:27:47,187 --> 00:27:48,362 I can't lose you, too. 594 00:27:48,405 --> 00:27:50,407 That's not how you felt this morning. 595 00:27:50,451 --> 00:27:53,802 Okay. There we go. 596 00:27:53,846 --> 00:27:55,891 All right, listen, I need your help, okay? 597 00:27:55,935 --> 00:27:57,719 Okay. 598 00:27:57,763 --> 00:28:00,417 I need you to take this tourniquet, 599 00:28:00,461 --> 00:28:01,897 tie it two inches above this wound, 600 00:28:01,941 --> 00:28:03,899 as tight as you can-- you think you can do that? 601 00:28:03,943 --> 00:28:05,727 Yeah.Okay. 602 00:28:05,771 --> 00:28:08,643 Okay. 603 00:28:08,687 --> 00:28:11,080 That's okay. There we go.Oh, did I hurt you? 604 00:28:11,124 --> 00:28:15,432 No, no. You did good. You're a natural. Thank you. 605 00:28:15,476 --> 00:28:19,001 Now, how the hell are we gonna get out of here? 606 00:28:21,438 --> 00:28:23,876 What the hell is taking so long? 607 00:28:23,919 --> 00:28:24,920 It's a panic room. 608 00:28:24,964 --> 00:28:26,400 It's designed to keep people out. 609 00:28:26,443 --> 00:28:27,444 We're making progress. 610 00:28:32,972 --> 00:28:34,582 I'm going to turn off the signal jammers 611 00:28:34,625 --> 00:28:35,626 and negotiate with the Feds. 612 00:28:35,670 --> 00:28:36,932 Get inside that room. 613 00:28:45,375 --> 00:28:46,986 All right, Bravo Team, split up. 614 00:28:47,029 --> 00:28:48,465 Want you to surround that house. 615 00:28:48,509 --> 00:28:50,554 Go in the back! Go. 616 00:28:57,648 --> 00:28:59,433 I see you outside. 617 00:28:59,476 --> 00:29:01,478 I want to talk to Jane and Avery. Now. 618 00:29:01,522 --> 00:29:03,393 Don't worry. She's okay. They're both okay. 619 00:29:03,437 --> 00:29:06,657 And they'll stay that way if you follow my instructions. 620 00:29:06,701 --> 00:29:08,224 If you hurt either of them... 621 00:29:08,268 --> 00:29:10,096 No, you don't make the rules, I make the rules, 622 00:29:10,139 --> 00:29:12,402 because I'm the one holding a gun to their heads, 623 00:29:12,446 --> 00:29:14,317 and I will shoot. 624 00:29:14,361 --> 00:29:15,754 Do you understand? 625 00:29:15,797 --> 00:29:18,757 Yes, I do. What do you want? 626 00:29:18,800 --> 00:29:21,324 I want safe passage out of my home 627 00:29:21,368 --> 00:29:22,499 and out of this country. 628 00:29:22,543 --> 00:29:24,806 Okay. I can make that happen. 629 00:29:24,850 --> 00:29:26,765 But I am gonna need some time. 630 00:29:31,465 --> 00:29:33,206 I assumed you told Meg. 631 00:29:33,249 --> 00:29:34,337 I hadn't. 632 00:29:34,381 --> 00:29:35,556 Why not? 633 00:29:37,384 --> 00:29:39,516 I kind of wanted to pretend like it didn't happen. 634 00:29:42,041 --> 00:29:44,173 They're gonna get that door off soon, 635 00:29:44,217 --> 00:29:45,348 and we need to be ready. 636 00:29:45,392 --> 00:29:46,697 To what? Stone them to death 637 00:29:46,741 --> 00:29:47,829 with cans of stroganoff? 638 00:29:47,873 --> 00:29:49,657 We're dead, aren't we? 639 00:29:49,700 --> 00:29:50,832 You can't think like that. 640 00:29:50,876 --> 00:29:52,834 We have to focus on what we can control. 641 00:29:52,878 --> 00:29:54,705 Yes, the situation sucks, 642 00:29:54,749 --> 00:29:56,142 but how can we use what we have? 643 00:29:59,275 --> 00:30:00,320 We're almost there. 644 00:30:00,363 --> 00:30:01,756 They're getting closer. 645 00:30:02,888 --> 00:30:04,454 She can't stall them forever. 646 00:30:05,891 --> 00:30:07,327 Go see if you can find another saw. 647 00:30:07,370 --> 00:30:08,545 We'll make this go faster. 648 00:30:08,589 --> 00:30:10,721 The team must be here.You think? 649 00:30:10,765 --> 00:30:12,549 Well, who else would she need to stall? 650 00:30:12,593 --> 00:30:14,725 We need to find a way to send them a signal 651 00:30:14,769 --> 00:30:17,076 and tell them to advance. 652 00:30:18,817 --> 00:30:20,906 This vent is for cycling air out, 653 00:30:20,949 --> 00:30:22,864 so it has to lead to the outside. 654 00:30:22,908 --> 00:30:24,866 If we could just send smoke through it... 655 00:30:24,910 --> 00:30:26,781 Sorry 656 00:30:26,825 --> 00:30:30,524 Yeah. A red smoke signal. 657 00:30:30,567 --> 00:30:31,742 How do we make red smoke? 658 00:30:31,786 --> 00:30:33,353 Potassium chlorate, 659 00:30:33,396 --> 00:30:35,834 para-nitroaniline red, and lactose. 660 00:30:36,791 --> 00:30:38,227 We don't have any of that. 661 00:30:38,271 --> 00:30:39,881 Actually, we do. 662 00:30:39,925 --> 00:30:41,752 Potassium chlorate in the bleach wipes, 663 00:30:41,796 --> 00:30:44,059 lactose in the powdered milk... 664 00:30:44,103 --> 00:30:46,714 What about para 665 00:30:46,757 --> 00:30:48,672 It's a common dye used in plant-based fabrics. 666 00:30:48,716 --> 00:30:49,935 Cotton. Perfect. 667 00:30:49,978 --> 00:30:51,545 Take this off. 668 00:30:51,588 --> 00:30:52,981 Where did you learn all of this? 669 00:30:53,025 --> 00:30:55,244 Special recipe from my K&R days. 670 00:30:56,506 --> 00:30:57,986 Just compromise with me. 671 00:30:58,030 --> 00:30:59,553 At least send Avery out. 672 00:30:59,596 --> 00:31:01,120 No one is being sent out 673 00:31:01,163 --> 00:31:03,513 until there is a chopper on my back lawn. 674 00:31:03,557 --> 00:31:04,906 You have 20 minutes. 675 00:31:04,950 --> 00:31:07,996 That is not enough time. I'm gonna need twice that. 676 00:31:08,040 --> 00:31:10,216 I'm working on getting you what you want. 677 00:31:12,479 --> 00:31:14,437 Fine. 40. 678 00:31:16,004 --> 00:31:17,919 So Lynnette just gave us some more time. 679 00:31:17,963 --> 00:31:19,094 Why the hell would she do that? 680 00:31:19,138 --> 00:31:20,661 She's gotta know we've called SWAT. 681 00:31:20,704 --> 00:31:23,620 She's not negotiating. She's stalling us. 682 00:31:23,664 --> 00:31:24,926 Look! 683 00:31:24,970 --> 00:31:26,928 That's gotta be Jane. 684 00:31:26,972 --> 00:31:28,060 She's signaling us to move in. 685 00:31:28,103 --> 00:31:29,670 I'm going in the front door. 686 00:31:29,713 --> 00:31:31,890 You guys go around the back. 687 00:31:36,329 --> 00:31:37,547 They're almost in. 688 00:31:37,591 --> 00:31:38,940 All right. 689 00:31:47,514 --> 00:31:48,950 Run! 690 00:31:59,874 --> 00:32:02,964 You've been shot. How bad is it? 691 00:32:03,008 --> 00:32:05,271 It's not great.Where's Avery? 692 00:32:05,314 --> 00:32:06,881 ♪♪ 693 00:32:09,144 --> 00:32:10,363 Don't move! 694 00:32:19,372 --> 00:32:20,851 You work for Crawford. 695 00:32:20,895 --> 00:32:22,723 Did you bring me here to kill me... 696 00:32:22,766 --> 00:32:24,116 like he killed my father?No. 697 00:32:24,159 --> 00:32:26,596 No, I just wanted to know what you knew. 698 00:32:26,640 --> 00:32:30,513 That's all. And then... and then you saw the pen and... 699 00:32:30,557 --> 00:32:32,385 Shut up! 700 00:32:32,428 --> 00:32:34,039 My father trusted you. 701 00:32:34,082 --> 00:32:35,692 He made you my godmother. 702 00:32:35,736 --> 00:32:38,565 How involved were you in his death? 703 00:32:38,608 --> 00:32:40,262 I never wanted any of this. 704 00:32:40,306 --> 00:32:42,395 Just tell me the truth! 705 00:32:42,438 --> 00:32:43,962 Hank thought that your father 706 00:32:44,005 --> 00:32:45,746 was having a crisis of conscience, 707 00:32:45,789 --> 00:32:47,008 and he was gonna go to the authorities 708 00:32:47,052 --> 00:32:49,619 and he was gonna give us all up. 709 00:32:49,663 --> 00:32:51,012 So he told you to get rid of him. 710 00:32:51,056 --> 00:32:52,709 When he tells you to do something, 711 00:32:52,753 --> 00:32:53,841 you don't say no. 712 00:32:53,884 --> 00:32:55,625 I mean, he had stuff on all of us... 713 00:32:55,669 --> 00:32:57,671 our families. 714 00:32:57,714 --> 00:33:00,543 Avery, I'm so sorry. 715 00:33:00,587 --> 00:33:02,110 You need to pay for what you've done. 716 00:33:02,154 --> 00:33:06,332 Avery. Avery, don't do this. 717 00:33:06,375 --> 00:33:09,900 Your dad's gone. You can't change that. 718 00:33:09,944 --> 00:33:11,728 Don't throw your life away. 719 00:33:13,121 --> 00:33:14,427 Mmm... 720 00:33:14,470 --> 00:33:16,211 Avery, you said... 721 00:33:16,255 --> 00:33:18,561 You said you can't lose anyone else. 722 00:33:18,605 --> 00:33:20,128 Well, I can't, either. 723 00:33:20,172 --> 00:33:21,390 Please. 724 00:33:21,434 --> 00:33:25,220 I can't... I can't lose you. Not like this. 725 00:33:26,439 --> 00:33:28,963 Okay? 726 00:33:30,660 --> 00:33:31,748 Please. 727 00:33:33,011 --> 00:33:36,014 Okay. It's okay. Okay. 728 00:33:40,801 --> 00:33:42,368 Lynnette's changing her story, 729 00:33:42,411 --> 00:33:44,283 denying any connection to Crawford. 730 00:33:44,326 --> 00:33:45,675 She's protecting him. 731 00:33:45,719 --> 00:33:46,763 Or she's afraid. 732 00:33:46,807 --> 00:33:48,069 Or loyal. 733 00:33:48,113 --> 00:33:49,331 Lynnette's stonewalling. 734 00:33:49,375 --> 00:33:52,421 Charon's dead. We can't catch a break. 735 00:33:52,465 --> 00:33:54,206 That's not entirely true. 736 00:33:54,249 --> 00:33:56,469 We did get into Lynnette's safe. 737 00:33:56,512 --> 00:33:58,384 There was a very pricey laptop inside, and I'm guessing 738 00:33:58,427 --> 00:34:00,473 she's not using it to play Minesweeper. 739 00:34:00,516 --> 00:34:03,258 It's heavily encrypted, so I'm gonna need some time. 740 00:34:03,302 --> 00:34:04,694 So let's all go home and get some rest, 741 00:34:04,738 --> 00:34:05,869 and by "all," I mean everyone... 742 00:34:05,913 --> 00:34:08,133 Everyone but me. I get it. 743 00:34:08,176 --> 00:34:09,960 I'll get cozy with Lynnette's laptop 744 00:34:10,004 --> 00:34:11,484 and see if I can get it to talk. 745 00:34:12,746 --> 00:34:14,139 All right. Night. 746 00:34:17,229 --> 00:34:19,448 All right. Are you ready to pull an all 747 00:34:19,492 --> 00:34:22,016 Whew! Pulling all the all-nighters on Earth 748 00:34:22,060 --> 00:34:23,452 isn't gonna fix this thing. 749 00:34:23,496 --> 00:34:25,237 Oh, it's that bad?You know, whoever's 750 00:34:25,280 --> 00:34:26,977 feeding this data into the web 751 00:34:27,021 --> 00:34:29,110 is just too good for my algorithm. 752 00:34:29,154 --> 00:34:32,070 And I think you might be working too hard. 753 00:34:32,113 --> 00:34:33,984 Oh, I'm definitely working too hard. 754 00:34:34,028 --> 00:34:35,464 But do you want to stick around? 755 00:34:35,508 --> 00:34:37,988 You know, keep me company? We can order some Thai. 756 00:34:38,032 --> 00:34:41,862 We can't. I got a date... 757 00:34:41,905 --> 00:34:43,559 with your mother. 758 00:34:43,603 --> 00:34:45,170 Really? Dinner with the enemy? 759 00:34:45,213 --> 00:34:46,388 Yeah, I got to thinking about it 760 00:34:46,432 --> 00:34:48,042 and realized you might be right. 761 00:34:48,086 --> 00:34:51,480 My reaction might have been, uh, unreasonable. 762 00:34:51,524 --> 00:34:54,004 I apologized.You're a good man, Dad. 763 00:34:55,354 --> 00:34:57,225 You know, you could get back on track, too... 764 00:34:57,269 --> 00:34:59,140 with Tasha.That's not... 765 00:35:00,924 --> 00:35:01,969 What did she say? 766 00:35:02,012 --> 00:35:03,318 Nothing, kiddo. 767 00:35:03,362 --> 00:35:05,799 Just, I'm an engineer, I'm a scientist. 768 00:35:05,842 --> 00:35:08,584 I observed some tension and I made some inquiries. 769 00:35:08,628 --> 00:35:09,977 And? 770 00:35:10,020 --> 00:35:12,022 Well, she refused to give details, 771 00:35:12,066 --> 00:35:13,850 which I thought was very respectful. 772 00:35:13,894 --> 00:35:15,243 Well, yeah, 'cause the details 773 00:35:15,287 --> 00:35:17,463 are pretty unflattering for her, so... 774 00:35:17,506 --> 00:35:19,160 She seemed very sorry. 775 00:35:19,204 --> 00:35:21,945 Now, this is just a hypothesis, 776 00:35:21,989 --> 00:35:25,123 but is it possible you need to take your own advice here? 777 00:35:25,166 --> 00:35:27,429 'Cause whatever she did to upset you, 778 00:35:27,473 --> 00:35:30,171 it sounds like she was just doing her job. 779 00:35:30,215 --> 00:35:32,956 Come on. Give your dad a hug, will you-- 780 00:35:33,000 --> 00:35:34,871 Don't.What? 781 00:35:34,915 --> 00:35:38,745 Don't say my first name, because everybody just 782 00:35:38,788 --> 00:35:41,051 calls me "Patterson" around here. 783 00:35:41,095 --> 00:35:42,183 But you have such a great name. 784 00:35:42,227 --> 00:35:44,359 I know you think that's true. 785 00:35:44,403 --> 00:35:45,534 I love you. 786 00:35:45,578 --> 00:35:47,014 I love you too, sweetie. 787 00:35:47,057 --> 00:35:49,190 I'm so proud of you. 788 00:35:49,234 --> 00:35:52,150 Now, doesn't this beat Rikers 789 00:35:52,193 --> 00:35:54,369 Betcha they don't have tempeh burritos in cellblock D. 790 00:35:54,413 --> 00:35:57,111 Yeah. Because they wouldn't want to start a prison riot.True. 791 00:35:59,940 --> 00:36:01,333 Thanks for talking me down. 792 00:36:01,376 --> 00:36:04,466 Well, we made a pretty great team today. 793 00:36:04,510 --> 00:36:07,295 Yeah. We did. 794 00:36:07,339 --> 00:36:10,211 I know I haven't always been the easiest to be around. 795 00:36:10,255 --> 00:36:11,734 Oh, really?Oh, I-- 796 00:36:11,778 --> 00:36:13,127 I hadn't noticed that at all. 797 00:36:13,171 --> 00:36:16,261 Okay. Well... 798 00:36:17,479 --> 00:36:19,046 Thanks for not giving up on me. 799 00:36:19,089 --> 00:36:21,614 Never. We're family. 800 00:36:28,925 --> 00:36:32,190 So, tonight promises to suck. 801 00:36:32,233 --> 00:36:35,236 Trying to crack this laptop, 802 00:36:35,280 --> 00:36:39,980 and I'd rather bang my head against a wall. 803 00:36:40,023 --> 00:36:42,156 Do you wanna help? 804 00:36:44,811 --> 00:36:47,466 Yeah. I would. 805 00:36:50,469 --> 00:36:52,427 I'm not over it yet. 806 00:36:52,471 --> 00:36:53,776 I know. 807 00:36:53,820 --> 00:36:55,169 But I want to be. 808 00:36:57,302 --> 00:36:59,173 That's good enough for me. 809 00:37:11,185 --> 00:37:13,274 I-I thought we were gonna talk. 810 00:37:13,318 --> 00:37:14,797 What's left to say? 811 00:37:14,841 --> 00:37:16,146 You promised you'd stay. 812 00:37:16,190 --> 00:37:17,496 I promised that I would be here 813 00:37:17,539 --> 00:37:19,411 when you got back. 814 00:37:19,454 --> 00:37:22,152 I never said that I would stay. 815 00:37:22,196 --> 00:37:24,154 I'll pick up the rest of my stuff this weekend. 816 00:37:33,425 --> 00:37:36,993 You don't have enough room in your life for me, 817 00:37:37,037 --> 00:37:39,126 and if I'm being honest, 818 00:37:39,169 --> 00:37:42,434 I don't have enough room in mine for you. 819 00:37:48,222 --> 00:37:50,180 Here. Take this. 820 00:37:50,224 --> 00:37:53,183 It's an immigration attorney I've been speaking to. 821 00:37:53,227 --> 00:37:55,795 Never stop, do you? 822 00:37:55,838 --> 00:37:57,492 Not usually, no. 823 00:37:59,712 --> 00:38:02,323 I'm coming out as undocumented in "The Times." 824 00:38:02,367 --> 00:38:05,674 I wrote the article before we started dating, 825 00:38:05,718 --> 00:38:09,896 but then we got serious, so I shelved it.Why? 826 00:38:09,939 --> 00:38:12,812 I wasn't gonna allow my status to damage your career. 827 00:38:12,855 --> 00:38:15,510 I'm not worried about me. 828 00:38:15,554 --> 00:38:17,207 Are you sure you wanna do this? 829 00:38:17,251 --> 00:38:20,428 Millions of people read "The Times." 830 00:38:20,472 --> 00:38:22,474 I don't want to hide in plain sight anymore. 831 00:38:22,517 --> 00:38:25,215 I want my readers to know who I am. 832 00:38:28,175 --> 00:38:30,046 So, you'd better get that paper on Tuesday. 833 00:38:33,789 --> 00:38:35,878 Wait, wait. 834 00:38:35,922 --> 00:38:37,445 What's gonna happen to you? 835 00:38:38,751 --> 00:38:41,710 I don't know. 836 00:38:41,754 --> 00:38:43,103 But I've gotta do this. 837 00:39:03,558 --> 00:39:05,604 Why are you even dressed like that? 838 00:39:05,647 --> 00:39:08,737 What are you, The Ghost of Christmas What 839 00:39:08,781 --> 00:39:10,173 I'm a scientist, actually. 840 00:39:10,217 --> 00:39:11,566 Oh, that's cute. 841 00:39:11,610 --> 00:39:13,046 Little Roman, the genius, 842 00:39:13,089 --> 00:39:14,482 playing with his chemistry set. 843 00:39:14,526 --> 00:39:16,310 Shut up. 844 00:39:16,354 --> 00:39:20,140 I'm a reminder of what he could have been 845 00:39:20,183 --> 00:39:22,098 if you two had never gone to that place. 846 00:39:22,142 --> 00:39:23,578 But we did. 847 00:39:23,622 --> 00:39:26,407 Why are you still holding onto this fantasy? 848 00:39:26,451 --> 00:39:28,975 What, you think if you help Crawford with this attack, 849 00:39:29,018 --> 00:39:32,413 you'll find some fairy-tale ending with daddy and daughter? 850 00:39:32,457 --> 00:39:34,894 Live happily ever after? 851 00:39:34,937 --> 00:39:37,418 That doesn't exist for us. 852 00:39:37,462 --> 00:39:39,420 I'm not listening to you anymore. 853 00:39:39,464 --> 00:39:44,120 She's right. If you're looking for happiness, 854 00:39:44,164 --> 00:39:45,818 this isn't how to achieve it. 855 00:39:47,472 --> 00:39:49,343 No 856 00:39:49,387 --> 00:39:52,041 Walk away. Let go. 857 00:39:52,085 --> 00:39:54,435 It's a little late for that. 858 00:39:57,482 --> 00:39:59,135 When are you going to tell her? 859 00:40:01,834 --> 00:40:03,226 Tell me what? 860 00:40:06,360 --> 00:40:08,057 She'll find out soon enough. 861 00:40:08,101 --> 00:40:10,364 Tell me what, Roman?! 862 00:40:17,197 --> 00:40:19,939 Am I interrupting something? 863 00:40:22,202 --> 00:40:25,161 No. I was just, um... 864 00:40:25,205 --> 00:40:27,381 It doesn't matter. 865 00:40:31,211 --> 00:40:32,865 It's been 12 hours. 866 00:40:32,908 --> 00:40:34,432 You got something to show me? 867 00:40:41,526 --> 00:40:44,180 Oh, my God. Can you really do this? 868 00:40:44,224 --> 00:40:46,313 Absolutely. 869 00:40:50,186 --> 00:40:52,101 If we do, there's no going back. 870 00:40:52,145 --> 00:40:53,712 I wouldn't dream of it. 871 00:40:55,888 --> 00:40:58,499 Ugh! Even her encryption's got encryption. 872 00:40:58,543 --> 00:41:02,024 Maybe you need more fuel. What have we got here? 873 00:41:02,068 --> 00:41:03,939 We've got... ooh, glass noodles. 874 00:41:05,637 --> 00:41:06,638 That's it! 875 00:41:07,552 --> 00:41:08,727 It's glass noodles?I'm in. 876 00:41:08,770 --> 00:41:10,859 Brute force actually worked for once. 877 00:41:10,903 --> 00:41:12,513 Seriously? 878 00:41:12,557 --> 00:41:17,039 Boom-- Lynnette's documents, downloads, emails... 879 00:41:17,083 --> 00:41:19,694 Wait. Look. 880 00:41:19,738 --> 00:41:23,176 This email was sent to HCI Global this morning. 881 00:41:23,219 --> 00:41:24,394 Subject line, "Codes"? 882 00:41:24,438 --> 00:41:26,571 Wow. Very original, Lynnette. 883 00:41:26,614 --> 00:41:27,702 Oh, my God. 884 00:41:27,746 --> 00:41:30,096 That's why she wanted this laptop back, 885 00:41:30,139 --> 00:41:31,706 why she was willing to risk prison. 886 00:41:31,750 --> 00:41:34,840 This email is full of secret access codes. 887 00:41:34,883 --> 00:41:36,537 They're all in the 60-digit format 888 00:41:36,581 --> 00:41:38,147 used by Franklin-Dorfman Security. 889 00:41:38,191 --> 00:41:39,366 These protect some of the most 890 00:41:39,409 --> 00:41:40,759 secure buildings in Manhattan-- 891 00:41:40,802 --> 00:41:42,108 New York Public Library, 892 00:41:42,151 --> 00:41:43,457 Madison Square Garden, MoMa... 893 00:41:43,501 --> 00:41:45,198 All of which reset daily. 894 00:41:45,241 --> 00:41:46,460 Each of these codes is only useful 895 00:41:46,504 --> 00:41:48,331 for the next 24 hours, which means... 896 00:41:48,375 --> 00:41:49,550 Crawford's gonna hit one or all 897 00:41:49,594 --> 00:41:51,552 of these buildings tomorrow. 898 00:41:51,596 --> 00:41:53,554 ♪♪ 899 00:41:56,426 --> 00:41:59,517 ♪♪ 900 00:42:25,760 --> 00:42:26,979 Greg, move your head!