1 00:00:06,049 --> 00:00:10,053 D Flawless, ten carats, brilliant cut. 2 00:00:10,097 --> 00:00:12,708 Conflict-free from Botswana. 3 00:00:12,751 --> 00:00:15,667 Such natural perfection is rare. 4 00:00:15,711 --> 00:00:17,191 It's stunning. 5 00:00:18,583 --> 00:00:20,237 I'll take them all. 6 00:00:20,281 --> 00:00:23,110 Since we first spoke, there was a spike in the market. 7 00:00:23,153 --> 00:00:25,025 It seems someone's been buying 8 00:00:25,068 --> 00:00:26,809 these high-quality stones in bulk. 9 00:00:26,852 --> 00:00:29,855 Well, lucky we got to them first. 10 00:00:29,899 --> 00:00:31,379 Hmm... 11 00:00:31,422 --> 00:00:32,945 It took quite an effort. 12 00:00:32,989 --> 00:00:34,425 I had to reach out to my contacts 13 00:00:34,469 --> 00:00:37,254 all over Asia, Amsterdam, New York. 14 00:00:37,298 --> 00:00:38,690 There were even some bidding wars. 15 00:00:38,734 --> 00:00:43,391 Well... the price was set. 30 million. 16 00:00:43,434 --> 00:00:46,089 The market is out of my control. 17 00:00:46,133 --> 00:00:49,788 Six million will cover my unexpected costs. 18 00:00:49,832 --> 00:00:51,921 I would urge you 19 00:00:51,964 --> 00:00:54,445 not to break your word. 20 00:00:54,489 --> 00:00:55,664 I trusted you. 21 00:00:55,707 --> 00:00:58,188 Just like you should trust 22 00:00:58,232 --> 00:01:00,669 that I won't turn you over to the authorities 23 00:01:00,712 --> 00:01:03,280 for smuggling arms for the Sun On Yee triad... 24 00:01:03,324 --> 00:01:05,108 or to your wife for the waitress 25 00:01:05,152 --> 00:01:07,502 you're seeing on the side-- Nina, is it? 26 00:01:09,547 --> 00:01:10,722 I mean, how would little Rissa feel, 27 00:01:10,766 --> 00:01:12,420 knowing that you cheated on her mother? 28 00:01:12,463 --> 00:01:14,291 Growing up with a father in prison? 29 00:01:14,335 --> 00:01:15,945 I mean, assuming, of course, 30 00:01:15,988 --> 00:01:18,295 the Sun On Yee triad don't get to you first. 31 00:01:20,515 --> 00:01:21,951 Words are very powerful things 32 00:01:21,994 --> 00:01:23,953 so I suggest you choose your next ones carefully. 33 00:01:26,173 --> 00:01:29,219 30 million. 34 00:01:29,263 --> 00:01:30,699 Thank you for your business. 35 00:01:40,317 --> 00:01:41,840 Any problems? 36 00:01:41,884 --> 00:01:43,625 Nothing a little conversation couldn't fix. 37 00:01:43,668 --> 00:01:46,758 Well done. 38 00:01:46,802 --> 00:01:51,676 $300 million in untraceable diamonds. 39 00:01:51,720 --> 00:01:53,113 Better than cash. 40 00:01:53,156 --> 00:01:54,462 I can't help but feel like we're getting 41 00:01:54,505 --> 00:01:56,072 the deal of the century at this price. 42 00:01:56,116 --> 00:01:59,771 Bruyere has no idea how valuable his land really is. 43 00:01:59,815 --> 00:02:01,077 But he will. 44 00:02:01,121 --> 00:02:02,948 And when he does he won't be happy. 45 00:02:02,992 --> 00:02:06,300 So, how does it feel to be standing on the right side of history? 46 00:02:09,216 --> 00:02:11,087 It's good to have you on board, Tom. 47 00:02:11,131 --> 00:02:12,741 Let's go! 48 00:02:22,751 --> 00:02:23,969 You're my best friend. 49 00:02:24,013 --> 00:02:25,232 You should've cared about me more. 50 00:02:27,973 --> 00:02:29,584 I made a mistake. 51 00:02:29,627 --> 00:02:32,804 This is the only relationship I can have with you right now. 52 00:02:32,848 --> 00:02:34,154 I'm in love with you. 53 00:02:35,416 --> 00:02:36,373 I'm engaged. 54 00:02:38,462 --> 00:02:40,116 Where was this two years ago? 55 00:02:48,951 --> 00:02:50,082 What?! 56 00:02:54,261 --> 00:02:56,176 Understood. 57 00:02:56,219 --> 00:02:58,787 This is Gali Grant from the U.S. Attorney's Office. 58 00:02:58,830 --> 00:03:00,441 She's gonna be helping us with the Crawford case. 59 00:03:00,484 --> 00:03:02,791 That is, if you have a case. Tell me about this tip. 60 00:03:02,834 --> 00:03:04,836 Our sources told us that Crawford is meeting 61 00:03:04,880 --> 00:03:07,012 Jean-Paul Bruyere at a charity gala. 62 00:03:07,056 --> 00:03:09,232 Bruyere plus Crawford equals Crawford hashtag. 63 00:03:09,276 --> 00:03:10,842 That hashtag means checkmate. 64 00:03:10,886 --> 00:03:12,409 He's saying "Crawford Checkmate." 65 00:03:12,453 --> 00:03:13,976 And Bruyere is? 66 00:03:14,019 --> 00:03:17,458 A corrupt businessman from Belgium who's been suspected 67 00:03:17,501 --> 00:03:21,026 of money laundering, tax evasion, insider trading-- 68 00:03:21,070 --> 00:03:24,595 Suspected? So corrupt is more of a theory at this point. 69 00:03:24,639 --> 00:03:27,685 This meet could be the key to catching Crawford in a criminal act. 70 00:03:27,729 --> 00:03:30,079 Look, I get it. You know Crawford's bad. 71 00:03:30,122 --> 00:03:33,256 You know he financed Sandstorm and bought off Hirst and has had many people killed. 72 00:03:33,300 --> 00:03:35,606 But knowing these things and proving them in court 73 00:03:35,650 --> 00:03:38,043 are entirely separate matters. You need evidence. 74 00:03:38,087 --> 00:03:39,088 With all due respect, 75 00:03:39,131 --> 00:03:40,394 we do know how to build a case. 76 00:03:40,437 --> 00:03:42,134 It's kind of what we do around here. 77 00:03:42,178 --> 00:03:43,832 I'm just saying, you got a witness whose story 78 00:03:43,875 --> 00:03:46,704 comes up short or a shaky chain of custody, we're screwed. 79 00:03:46,748 --> 00:03:49,141 So if this meeting really is something, 80 00:03:49,185 --> 00:03:51,666 it could be your only shot. Don't blow it. 81 00:03:54,059 --> 00:03:55,452 Well, she's a joy. 82 00:03:55,496 --> 00:03:58,020 Yeah, well, you guys heard her. 83 00:03:58,063 --> 00:04:00,022 Weller, Jane, zero in on Bruyere and Crawford. 84 00:04:00,065 --> 00:04:01,632 Figure out what they could want from each other. 85 00:04:01,676 --> 00:04:03,721 Okay, so, what do we know about Blake's gala? 86 00:04:03,765 --> 00:04:05,897 Well, according to the invitation, guests are 87 00:04:05,941 --> 00:04:07,551 instructed to fly into Dubrovnik, Croatia, 88 00:04:07,595 --> 00:04:09,292 but it's all we know. 89 00:04:09,336 --> 00:04:11,729 Blake does this every year to keep the paparazzi away. 90 00:04:11,773 --> 00:04:14,471 Once the guests arrive at the designated airport, 91 00:04:14,515 --> 00:04:16,865 they're then shuttled to the top secret location. 92 00:04:16,908 --> 00:04:19,084 All right, do whatever it takes to find it. 93 00:04:24,307 --> 00:04:26,440 Hey, look at this. 94 00:04:26,483 --> 00:04:29,181 Bruyere declared himself bankrupt four years ago. 95 00:04:31,575 --> 00:04:33,534 Hey, we got your message. Is everything okay? 96 00:04:33,577 --> 00:04:35,275 I've been thinking about what you said. 97 00:04:35,318 --> 00:04:38,278 The more we work together, the faster we get Crawford. 98 00:04:38,321 --> 00:04:42,325 So, I dug around online, went through my family's 99 00:04:42,369 --> 00:04:44,545 cloud accounts, my dad's calendar. 100 00:04:44,588 --> 00:04:46,982 This is every snapshot, travel itinerary, 101 00:04:47,025 --> 00:04:49,811 and message that has to do with Hank Crawford. 102 00:04:51,116 --> 00:04:52,509 That's great. 103 00:04:52,553 --> 00:04:54,903 We'll get our analysts on that right away. 104 00:04:54,946 --> 00:04:58,385 Wait, what do you mean? You said "work together." 105 00:04:58,428 --> 00:05:01,170 Where's the together part? 106 00:05:01,213 --> 00:05:03,477 Look, I really appreciate this. 107 00:05:03,520 --> 00:05:05,522 But we are racing the clock, chasing a lead 108 00:05:05,566 --> 00:05:06,784 that could bring Crawford down today. 109 00:05:06,828 --> 00:05:09,091 So let me help! That man is responsible 110 00:05:09,134 --> 00:05:10,310 for my dad's death, I know it. 111 00:05:10,353 --> 00:05:13,095 It's too dangerous, I'm sorry. 112 00:05:13,138 --> 00:05:17,273 We're get our lab techs on this immediately. 113 00:05:17,317 --> 00:05:19,449 But right now there's nothing more you can do. 114 00:05:19,493 --> 00:05:22,322 Head back to the safe house. We'll keep you posted. 115 00:05:26,326 --> 00:05:28,937 Wait, why do you have a picture of this yacht? 116 00:05:30,547 --> 00:05:32,332 Do you know that yacht? 117 00:05:32,375 --> 00:05:35,378 Know it? Two years ago I spent most of spring break on it. 118 00:05:35,422 --> 00:05:37,119 Are you sure? 119 00:05:37,162 --> 00:05:40,557 Yeah, it's called "Sea-Duction" I think I'd remember that. 120 00:05:40,601 --> 00:05:43,038 I was with my parents, the Crawfords, 121 00:05:43,081 --> 00:05:44,431 and the couple who owned it. 122 00:05:44,474 --> 00:05:45,736 A couple? 123 00:05:45,780 --> 00:05:48,304 That's Bruyere's boat. 124 00:05:48,348 --> 00:05:49,740 We've got no record of him having a wife. 125 00:05:49,784 --> 00:05:52,177 Yeah, they weren't exactly married. 126 00:05:52,221 --> 00:05:55,398 Her name was Allison or Ali something? 127 00:05:55,442 --> 00:05:58,401 All I remember is my dad telling me to be nice to them because they were important. 128 00:05:58,445 --> 00:06:00,447 There was an Allison on Patterson's 129 00:06:00,490 --> 00:06:02,971 person of interest list, um... 130 00:06:06,148 --> 00:06:07,410 Here... 131 00:06:07,454 --> 00:06:09,412 That's her. 132 00:06:09,456 --> 00:06:10,848 She used to be a redhead. 133 00:06:10,892 --> 00:06:12,894 Allison Ornstein. 134 00:06:12,937 --> 00:06:14,722 She flew into Dubrovnik today. 135 00:06:14,765 --> 00:06:16,376 And so that confirms Roman's intel. 136 00:06:16,419 --> 00:06:18,813 If she's going to the gala, Bruyere probably is too. 137 00:06:18,856 --> 00:06:20,597 We'll let you know when we find out more. 138 00:06:22,904 --> 00:06:25,254 This is so stupid. 139 00:06:25,297 --> 00:06:28,039 Avery-- 140 00:06:32,217 --> 00:06:34,045 Look, Jane... 141 00:06:34,089 --> 00:06:37,875 You're probably gonna hate hearing this... 142 00:06:37,919 --> 00:06:41,183 Do you remember when I used to try to bench you 143 00:06:41,226 --> 00:06:43,968 for your own safety and how that felt? 144 00:06:44,012 --> 00:06:46,841 If you don't loosen your grip, you're gonna drive her away. 145 00:06:46,884 --> 00:06:48,756 I don't want her getting hurt. 146 00:06:48,799 --> 00:06:50,497 I understand that. 147 00:06:50,540 --> 00:06:53,630 But she's wired just like you. 148 00:06:53,674 --> 00:06:56,677 That's what I'm afraid of. 149 00:07:03,205 --> 00:07:05,294 Hey, you comin'? 150 00:07:05,337 --> 00:07:06,817 What? 151 00:07:06,861 --> 00:07:08,210 Are you avoiding me 152 00:07:08,253 --> 00:07:10,473 because of what happened No! 153 00:07:10,517 --> 00:07:12,214 You were late to the briefing this morning, and now Patterson 154 00:07:12,257 --> 00:07:14,085 texted us five minutes ago and you're just sitting here. 155 00:07:14,129 --> 00:07:15,696 I didn't get a text message. 156 00:07:15,739 --> 00:07:18,568 There must be something wrong with my phone. 157 00:07:18,612 --> 00:07:21,223 Well, that's weird, you're not on the text chain. 158 00:07:24,052 --> 00:07:25,314 Patterson's freezing you out. 159 00:07:27,098 --> 00:07:28,752 That's like seventh grade all over again. 160 00:07:28,796 --> 00:07:30,754 Look, this is work. 161 00:07:30,798 --> 00:07:32,321 Whatever personal stuff Patterson has with you and Borden-- 162 00:07:32,364 --> 00:07:33,931 You can't blame her. 163 00:07:36,020 --> 00:07:37,892 I'll handle it. 164 00:07:43,158 --> 00:07:45,987 Patterson, what you got? 165 00:07:46,030 --> 00:07:50,339 Uh, turns out Bruyere's girlfriend, Allison Ornstein, 166 00:07:50,382 --> 00:07:52,646 is also a known associate to an elusive 167 00:07:52,689 --> 00:07:54,038 terrorist leader called "The Serpent." 168 00:07:54,082 --> 00:07:55,518 What do we know about him? 169 00:07:55,562 --> 00:07:57,433 That he's managed to stay anonymous despite 170 00:07:57,477 --> 00:07:59,609 being the mastermind behind some of the deadliest 171 00:07:59,653 --> 00:08:01,219 terrorist attacks in recent history. 172 00:08:01,263 --> 00:08:02,525 Yeah, the Stockholm suicide bombing, 173 00:08:02,569 --> 00:08:03,874 the Taipei sarin attack. 174 00:08:03,918 --> 00:08:05,310 They're both rumored to be his handiwork. 175 00:08:05,354 --> 00:08:07,008 So, what's Allison's connection to him? 176 00:08:07,051 --> 00:08:09,445 Well, according to her CIA dossier, 177 00:08:09,489 --> 00:08:11,360 she travels to the target cities usually 48 hours 178 00:08:11,403 --> 00:08:13,014 before The Serpent's attacks took place. 179 00:08:13,057 --> 00:08:14,406 So she's his accomplice. 180 00:08:14,450 --> 00:08:15,799 Any leads on The Serpent's whereabouts? 181 00:08:15,843 --> 00:08:18,149 No, the CIA trail died four years ago. 182 00:08:18,193 --> 00:08:20,325 That's around the same time Bruyere went bankrupt. 183 00:08:20,369 --> 00:08:21,675 You think there's a connection? 184 00:08:21,718 --> 00:08:23,328 Seems awfully coincidental. 185 00:08:23,372 --> 00:08:26,027 The Serpent goes dormant the same time Bruyere goes broke. 186 00:08:26,070 --> 00:08:29,160 The Serpent's terror group was suspected of running camps in the Congo. 187 00:08:29,204 --> 00:08:30,945 Bruyere has land holdings there. 188 00:08:30,988 --> 00:08:32,816 Bruyere's The Serpent, it's gotta be him. 189 00:08:32,860 --> 00:08:34,688 What the hell's Crawford doing meeting with terrorists? 190 00:08:34,731 --> 00:08:37,299 Whoa, I don't know but he just liquidated 191 00:08:37,342 --> 00:08:39,562 $300 million worth of assets. 192 00:08:39,606 --> 00:08:41,912 What if Crawford is funding The Serpent's next terror attack? 193 00:08:41,956 --> 00:08:44,349 This has to be what Roman meant by his text. 194 00:08:44,393 --> 00:08:46,264 Bruyere plus Crawford equals Checkmate. 195 00:08:46,308 --> 00:08:47,875 This is our shot. We take down 196 00:08:47,918 --> 00:08:50,530 one of the world's most dangerous terrorists. 197 00:08:50,573 --> 00:08:52,575 And we take Crawford down with him. 198 00:08:52,619 --> 00:08:55,622 ♪♪ 199 00:09:08,156 --> 00:09:09,853 Any leads on Blake's gala? 200 00:09:09,897 --> 00:09:13,596 Uh, I poked around Blake's usual party planner, Ilana Isakow. 201 00:09:13,640 --> 00:09:17,165 But she decided to go with someone different this time around. 202 00:09:17,208 --> 00:09:18,645 Someone with a lot more security. 203 00:09:18,688 --> 00:09:19,907 So, who's she using? 204 00:09:19,950 --> 00:09:22,387 Uh, someone named Vanessa Baker. 205 00:09:22,431 --> 00:09:23,606 As in theVanessa Baker? 206 00:09:23,650 --> 00:09:25,042 You know her? 207 00:09:25,086 --> 00:09:27,523 She wrote the holy grail of wedding planning books. 208 00:09:27,567 --> 00:09:28,916 At least, according to Meg. 209 00:09:28,959 --> 00:09:30,657 Vanessa would know the location, 210 00:09:30,700 --> 00:09:33,355 who's attending, all security protocols. 211 00:09:33,398 --> 00:09:36,750 For sure, but she's built her whole reputation on discretion. 212 00:09:36,793 --> 00:09:38,447 Probably why Blake went with her. 213 00:09:38,490 --> 00:09:40,623 Come on, Patterson, surely you can crack 214 00:09:40,667 --> 00:09:41,929 into some wedding planner's hard drive? 215 00:09:41,972 --> 00:09:44,671 Yeah, I need proximity to her computer. 216 00:09:44,714 --> 00:09:46,498 Ideally a spot with public WiFi. 217 00:09:46,542 --> 00:09:48,762 I could set up a router to hijack the signal, 218 00:09:48,805 --> 00:09:49,980 known as a pineapple hack. 219 00:09:50,024 --> 00:09:51,634 Sounds delicious. 220 00:09:51,678 --> 00:09:53,331 You two up for a little bit of undercover work? 221 00:09:53,375 --> 00:09:54,768 I nominate you, groomzilla.Ahh. 222 00:09:54,811 --> 00:09:57,205 You might get some free tips for your wedding. 223 00:09:57,248 --> 00:09:59,816 We could use more time to dig into Crawford and Bruyere. 224 00:09:59,860 --> 00:10:01,426 Right. 225 00:10:01,470 --> 00:10:04,212 Uh, guess that leaves you and me.Guess so. 226 00:10:04,255 --> 00:10:06,606 Patterson, get us on Vanessa's calendar ASAP. 227 00:10:06,649 --> 00:10:08,346 Do whatever it takes, all right? 228 00:10:13,395 --> 00:10:15,658 Well, this is...Incredibly awkward. 229 00:10:15,702 --> 00:10:17,094 I, I never would have-- 230 00:10:17,138 --> 00:10:19,227 Let's not talk about this right now. 231 00:10:19,270 --> 00:10:21,577 Head's up. 232 00:10:21,621 --> 00:10:23,579 You must Joe.Yes. 233 00:10:23,623 --> 00:10:26,234 And Lee? Soon to be Epstein... 234 00:10:26,277 --> 00:10:27,627 Thanks for fitting us in, Ms. Baker. 235 00:10:27,670 --> 00:10:29,280 Oh, please, call me Vanessa. 236 00:10:29,324 --> 00:10:31,500 What I like to do 237 00:10:31,543 --> 00:10:34,416 is really get to know a couple before we work together. 238 00:10:34,459 --> 00:10:35,635 Tell me about the first time 239 00:10:35,678 --> 00:10:38,463 you realized you had feelings for her. 240 00:10:38,507 --> 00:10:41,292 Before that, I would love to see 241 00:10:41,336 --> 00:10:42,685 some of the photographs from your website. 242 00:10:42,729 --> 00:10:45,514 Right down to business. 243 00:10:45,557 --> 00:10:47,690 We're gonna get along great, you and me. 244 00:10:47,734 --> 00:10:49,910 Yeah, there was one picture that caught my eye in particular. 245 00:10:49,953 --> 00:10:51,912 The event at The Plaza.Ahh. 246 00:10:53,740 --> 00:10:56,438 While she's looking, let's get into the nitty-gritty. 247 00:10:56,481 --> 00:10:58,396 Have you chosen your best man yet? 248 00:10:58,440 --> 00:11:00,877 I have, my best friend who also happens to be a woman. 249 00:11:00,921 --> 00:11:02,662 Well, that's a mistake. 250 00:11:02,705 --> 00:11:04,228 I've done a lot of these. 251 00:11:04,272 --> 00:11:07,492 Trust me, pick a guy otherwise it gets real complicated. 252 00:11:10,060 --> 00:11:12,846 Uh, Vanessa, what do you think of a Roaring '20s theme? 253 00:11:12,889 --> 00:11:14,717 I love a theme wedding. 254 00:11:14,761 --> 00:11:16,806 Do you have any ideas off the top of your head? 255 00:11:16,850 --> 00:11:18,895 Model T's to take the guests 256 00:11:18,939 --> 00:11:20,897 between the wedding venue and the reception. 257 00:11:20,941 --> 00:11:24,292 Prohibition-themed cocktails, flappers serving hors d'oeuvres. 258 00:11:24,335 --> 00:11:26,424 Sounds fun! 259 00:11:26,468 --> 00:11:28,513 Can you tell us how you handle security? 260 00:11:28,557 --> 00:11:31,429 We have a number of pretty high-profile guests. 261 00:11:31,473 --> 00:11:34,650 I hand-select my security specialists. 262 00:11:34,694 --> 00:11:36,739 Most are former military contractors. 263 00:11:36,783 --> 00:11:39,437 You won't need to worry. 264 00:11:39,481 --> 00:11:41,135 You two are going to make gorgeous children. 265 00:11:41,178 --> 00:11:42,745 How many kids are you thinking? 266 00:11:42,789 --> 00:11:45,661 Oh, you know what? That is work and I have to go. 267 00:11:45,705 --> 00:11:47,402 I totally understand. 268 00:11:47,445 --> 00:11:50,057 Now that we've met, I get the couple dynamic. 269 00:11:50,100 --> 00:11:52,233 She's the driver, you're the passenger. 270 00:11:52,276 --> 00:11:54,409 Indeed, thank you, Vanessa. 271 00:11:57,238 --> 00:11:58,630 So what did you get? 272 00:11:58,674 --> 00:12:01,068 Vanessa's hard drive was a gold mine. 273 00:12:01,111 --> 00:12:03,592 For starters, I know what Roman's been up to. 274 00:12:03,635 --> 00:12:05,942 He's Head of Security for Hank Crawford. 275 00:12:05,986 --> 00:12:07,944 Goes by the name of Tom Jakeman. 276 00:12:07,988 --> 00:12:09,903 That's how he knows the details to Blake's gala. 277 00:12:09,946 --> 00:12:11,774 Yeah, and he's been liaising with Vanessa, 278 00:12:11,818 --> 00:12:13,776 setting up all the security protocols for the event. 279 00:12:13,820 --> 00:12:15,735 If that's true, he'll definitely be there. 280 00:12:15,778 --> 00:12:17,345 We can arrest Crawford, Bruyere and Roman. 281 00:12:17,388 --> 00:12:19,913 Okay, so, gala location. 282 00:12:19,956 --> 00:12:23,351 It's at a secluded mansion on the island of Korcula, 283 00:12:23,394 --> 00:12:26,223 one of the Dalmatian Islands off the coast of Croatia. 284 00:12:26,267 --> 00:12:28,486 Nice, let's warm up the jet. 285 00:12:28,530 --> 00:12:30,227 Crawford can't see us coming. 286 00:12:30,271 --> 00:12:32,839 Because of Hirst, we need to assume that he knows who we are. 287 00:12:32,882 --> 00:12:34,841 Is anyone else worried that this is one big Roman trap 288 00:12:34,884 --> 00:12:36,886 we're about to walk into? 289 00:12:36,930 --> 00:12:38,670 Crawford's about to put a known terrorist back in play. 290 00:12:38,714 --> 00:12:40,629 I mean, trap or no trap, we have to stop Bruyere 291 00:12:40,672 --> 00:12:42,370 before he can fund another attack. 292 00:12:42,413 --> 00:12:44,894 Kurt's right. If we get eyes on that deal, 293 00:12:44,938 --> 00:12:46,983 Crawford and Bruyere, it's over for them. 294 00:12:47,027 --> 00:12:48,332 And once it is, we take down Roman. 295 00:12:48,376 --> 00:12:49,812 Patterson, I want you to figure out 296 00:12:49,856 --> 00:12:51,683 every possible way on and off that island. 297 00:12:51,727 --> 00:12:53,381 We're not let this guy slip out of our fingers again. 298 00:12:53,424 --> 00:12:56,210 I'll get started on backstopped identities, but... 299 00:12:56,253 --> 00:12:58,821 Vanessa's security protocols are intense. 300 00:12:58,865 --> 00:13:00,910 It would be a lot easier to sneak in if we already had 301 00:13:00,954 --> 00:13:03,652 an inside man that was cleared to be there. 302 00:13:03,695 --> 00:13:05,828 Too bad we don't know anybody on that invite list. 303 00:13:05,872 --> 00:13:07,047 We do know someone. 304 00:13:10,180 --> 00:13:12,487 Could've saved me a trip back to the safe house. 305 00:13:12,530 --> 00:13:14,315 So what's so urgent? 306 00:13:14,358 --> 00:13:16,230 Uh, okay, so we know that you and Blake 307 00:13:16,273 --> 00:13:18,232 spent a lot of time together in your childhood. 308 00:13:18,275 --> 00:13:21,235 Well, we weren't best friends but she looked out for me. 309 00:13:21,278 --> 00:13:22,497 Kind of like a big sister 310 00:13:22,540 --> 00:13:24,020 whenever our families traveled together. 311 00:13:24,064 --> 00:13:25,892 Why? What's that have to do with anything? 312 00:13:25,935 --> 00:13:29,330 Think you could score an invitation to Blake's annual charity gala? 313 00:13:29,373 --> 00:13:33,421 Sure, yeah, Blake tried to connect a bunch of times after my father died. 314 00:13:33,464 --> 00:13:35,597 Avery, there's another part to our plan. 315 00:13:35,640 --> 00:13:36,859 We need you to attend the gala 316 00:13:36,903 --> 00:13:38,469 to get the team in through a back door. 317 00:13:38,513 --> 00:13:41,864 Oh, like sneaking into a movie. I'm in! 318 00:13:41,908 --> 00:13:44,388 Avery, I wanna make sure you understand what this could mean. 319 00:13:44,432 --> 00:13:46,782 You may see Crawford and Bruyere, 320 00:13:46,826 --> 00:13:49,306 and there's a good chance Roman will be there. 321 00:13:49,350 --> 00:13:51,439 I'll be fine. I can handle myself. 322 00:13:51,482 --> 00:13:53,397 We will be guiding you with the comms the whole way through. 323 00:13:53,441 --> 00:13:56,487 And you will have a tracker in case something goes wrong. 324 00:13:56,531 --> 00:13:58,011 Lemme guess... The tracker is your idea. 325 00:13:58,054 --> 00:14:00,274 It's for your protection. 326 00:14:00,317 --> 00:14:02,015 I'll stay with Zapata and Patterson. We'll run point from here. 327 00:14:02,058 --> 00:14:03,886 Actually, I think I should go. 328 00:14:03,930 --> 00:14:05,453 You should have CIA presence. 329 00:14:05,496 --> 00:14:07,411 Fine, Patterson, we'll get you an alias, too. 330 00:14:07,455 --> 00:14:09,196 But remember what Grant said. 331 00:14:09,239 --> 00:14:11,241 We need hard evidence of a deal between Bruyere and Crawford. 332 00:14:11,285 --> 00:14:13,330 Anything less and these guys will slip through our fingers. 333 00:14:13,374 --> 00:14:14,810 So, we take down Bruyere and Crawford first, 334 00:14:14,854 --> 00:14:16,029 and then we move onto Roman. 335 00:14:22,949 --> 00:14:26,866 [chatter and background music plays] 336 00:14:31,740 --> 00:14:33,611 Avery, you all right? 337 00:14:33,655 --> 00:14:35,265 I'm fine. 338 00:14:35,309 --> 00:14:37,615 Okay, Avery, head to your right. 339 00:14:39,966 --> 00:14:42,664 Now go through the last door on the left. 340 00:14:42,707 --> 00:14:43,970 Try not to be seen. 341 00:14:47,451 --> 00:14:48,670 Keep going down the hall 342 00:14:48,713 --> 00:14:50,933 until you get to a door at the very end. 343 00:14:50,977 --> 00:14:53,283 That's the one you'll need to open for us. 344 00:14:54,850 --> 00:14:56,721 It's blocked. 345 00:14:56,765 --> 00:15:00,900 Okay, uh, let me try to find another option, hang tight. 346 00:15:02,379 --> 00:15:04,294 Wait, there's a window. I think I can reach it. 347 00:15:04,338 --> 00:15:05,774 No, Avery, don't. 348 00:15:05,817 --> 00:15:07,689 Wait for Patterson. If someone sees you-- 349 00:15:07,732 --> 00:15:09,212 Hey, what are you doing?! 350 00:15:15,697 --> 00:15:17,699 What the hell do you think you're doing? This is a restricted area. 351 00:15:17,742 --> 00:15:19,483 I'm sorry... I, I... I just-- 352 00:15:19,527 --> 00:15:21,703 Tell him you were being followed. 353 00:15:21,746 --> 00:15:24,706 There was a guy... he was following me. 354 00:15:24,749 --> 00:15:26,316 I guess I took a wrong turn. 355 00:15:26,360 --> 00:15:28,623 Okay, make him empathize with you. 356 00:15:28,666 --> 00:15:30,451 He's been eyeing me since I got here. 357 00:15:30,494 --> 00:15:33,106 I thought he was gonna hurt me so I ran and he followed me. 358 00:15:33,149 --> 00:15:34,934 I was just looking for a way out, I panicked. 359 00:15:34,977 --> 00:15:36,370 What did he look like? 360 00:15:36,413 --> 00:15:40,200 Bald, pale, old, like 40. 361 00:15:40,243 --> 00:15:42,463 Not old... I know that's not old. 362 00:15:42,506 --> 00:15:44,334 Older than me, I meant. 363 00:15:44,378 --> 00:15:45,988 I'll alert the security team. 364 00:15:46,032 --> 00:15:47,729 There's an elevator around the corner to the right. 365 00:15:47,772 --> 00:15:49,339 Take it up to the main floor back to the party. 366 00:15:49,383 --> 00:15:50,427 That's the safest place to be. 367 00:15:50,471 --> 00:15:51,515 Thank you so much. 368 00:15:53,169 --> 00:15:55,084 Good thinking under pressure. 369 00:15:55,128 --> 00:15:56,956 Thanks for the assist. 370 00:15:56,999 --> 00:15:59,436 You guys can get into the window, I unlocked it. 371 00:15:59,480 --> 00:16:00,872 Nice work. 372 00:16:00,916 --> 00:16:03,092 We'll meet you back in the van. 373 00:16:03,136 --> 00:16:04,528 Time to head in. 374 00:16:19,979 --> 00:16:23,112 On the main floor. No sign of Crawford or Bruyere. 375 00:16:23,156 --> 00:16:25,114 Or Roman. 376 00:16:25,158 --> 00:16:29,249 Jane, 3:00. 377 00:16:29,292 --> 00:16:32,295 Meet me at the bar. 378 00:16:37,692 --> 00:16:39,781 I'm heading to the surveillance room. 379 00:16:43,089 --> 00:16:44,133 I'm glad you're here. 380 00:16:44,177 --> 00:16:46,744 I know it's been rough lately. 381 00:16:46,788 --> 00:16:48,659 For what it's worth, 382 00:16:48,703 --> 00:16:50,226 I understand why you did what you did. 383 00:16:50,270 --> 00:16:52,054 Look, we don't have to--No, I'm just saying... 384 00:16:52,098 --> 00:16:53,664 I've been in your shoes. 385 00:16:53,708 --> 00:16:55,492 Forced to lie to the people I care about the most. 386 00:16:55,536 --> 00:16:59,409 But at the end of the day, we're family. 387 00:16:59,453 --> 00:17:02,195 Families forgive. 388 00:17:02,238 --> 00:17:04,066 You forgave me when I lied to you and the team. 389 00:17:04,110 --> 00:17:06,634 Yeah, after I shot you. 390 00:17:06,677 --> 00:17:10,029 And even then I didn't like you for a while. 391 00:17:10,072 --> 00:17:12,248 I don't know if I deserve to be forgiven. 392 00:17:14,511 --> 00:17:16,296 Everyone in position? 393 00:17:16,339 --> 00:17:18,950 Yeah, uh, Weller, Jane and Zapata 394 00:17:18,994 --> 00:17:20,300 are in the building and... 395 00:17:20,343 --> 00:17:22,432 Avery is in the van with her detail. 396 00:17:22,476 --> 00:17:24,608 Okay, now we wait. 397 00:17:27,133 --> 00:17:29,874 So how long do you plan on cutting Zapata out of our briefings? 398 00:17:32,486 --> 00:17:35,010 I don't call Keaton every time I have a lead. 399 00:17:35,054 --> 00:17:36,533 Why should I call her? 400 00:17:36,577 --> 00:17:38,187 Because she's a part of this joint task force, 401 00:17:38,231 --> 00:17:39,971 and we don't compartmentalize information. 402 00:17:40,015 --> 00:17:41,147 Oh, you mean the way she kept the fact 403 00:17:41,190 --> 00:17:43,584 that Borden was still alive from us? 404 00:17:43,627 --> 00:17:45,455 We don't know half the things that she does with the CIA. 405 00:17:45,499 --> 00:17:47,066 But she knows everything we do. 406 00:17:47,109 --> 00:17:49,198 Are you seriously telling me you still trust her? 407 00:17:49,242 --> 00:17:51,461 You're angry, I get it. We all feel betrayed. 408 00:17:51,505 --> 00:17:53,246 But we have to move on. 409 00:17:53,289 --> 00:17:55,074 If this team is gonna function, I'm gonna need you to work 410 00:17:55,117 --> 00:17:58,164 with her the same way you always have, understood? 411 00:18:08,522 --> 00:18:10,393 Hey, what are you doing here?I'm the new guy. 412 00:18:18,271 --> 00:18:19,620 According to this invoice, 413 00:18:19,663 --> 00:18:22,144 Vanessa had a very large safe flown in. 414 00:18:22,188 --> 00:18:24,190 Could be related to Crawford and Bruyere's deal. 415 00:18:24,233 --> 00:18:25,974 Might be where they're gonna keep the goods they plan on trading. 416 00:18:26,017 --> 00:18:28,585 Weller, uh, you got eyes on the monitors? 417 00:18:28,629 --> 00:18:30,021 We're looking for a large room with a safe. 418 00:18:30,065 --> 00:18:31,893 Copy that. 419 00:18:33,808 --> 00:18:35,810 Okay... this is super not good. 420 00:18:35,853 --> 00:18:38,291 Avery's detail just texted. She slipped out of the van. 421 00:18:38,334 --> 00:18:40,119 What? How the hell did that happen? 422 00:18:40,162 --> 00:18:41,598 I don't know, but it did. 423 00:18:41,642 --> 00:18:43,557 What about her tracker? Is it on? 424 00:18:43,600 --> 00:18:46,690 The signal keeps going in and out, there's some kind of interference. 425 00:18:46,734 --> 00:18:48,170 I've got eyes on Crawford. 426 00:18:48,214 --> 00:18:50,868 Is he with Bruyere? No, it's a woman. 427 00:18:50,912 --> 00:18:53,784 I haven't got a good angle. 428 00:18:53,828 --> 00:18:55,090 It's Avery. 429 00:18:55,134 --> 00:18:57,527 Avery 430 00:18:57,571 --> 00:19:00,182 Move away from Crawford now.She's not moving. 431 00:19:00,226 --> 00:19:02,402 She's ignoring me. I'm going in. 432 00:19:02,445 --> 00:19:04,491 No, Crawford might recognize you. 433 00:19:04,534 --> 00:19:06,319 Jane, stand down. Do you copy? 434 00:19:06,362 --> 00:19:09,931 Jane, stop! Jane! 435 00:19:09,974 --> 00:19:11,672 Weller, Zapata, hold your positions. 436 00:19:11,715 --> 00:19:13,978 We can't risk him making all three of you. 437 00:19:15,545 --> 00:19:18,505 I am so sorry for your loss, Avery. 438 00:19:18,548 --> 00:19:19,941 Your father was a good man. 439 00:19:19,984 --> 00:19:22,422 Thanks. 440 00:19:22,465 --> 00:19:24,772 I was hoping I'd get a chance to see you again. 441 00:19:24,815 --> 00:19:26,339 There were some things I wanted to ask. 442 00:19:26,382 --> 00:19:27,644 Of course, anything. 443 00:19:27,688 --> 00:19:30,386 What do you know about my dad's suicide? 444 00:19:30,430 --> 00:19:33,911 Um... 445 00:19:33,955 --> 00:19:37,654 To be honest, not much. 446 00:19:37,698 --> 00:19:40,614 I was shocked and I was saddened at the news. 447 00:19:40,657 --> 00:19:44,792 I knew he was unhappy when you let him go but I never really-- 448 00:19:44,835 --> 00:19:46,446 Uh, no, your father and I... 449 00:19:46,489 --> 00:19:48,665 We agreed mutually that it was time to part ways. 450 00:19:48,709 --> 00:19:50,319 That's not how he told it. 451 00:19:50,363 --> 00:19:53,235 Avery... Avery, there you are. 452 00:19:53,279 --> 00:19:56,282 Uh, I was wanting to introduce you to some former colleagues. 453 00:19:58,022 --> 00:19:59,415 Hank Crawford and you are? 454 00:19:59,459 --> 00:20:00,764 Lindsay Russo. 455 00:20:00,808 --> 00:20:03,419 Lindsay and I worked in Venezuela last year. 456 00:20:03,463 --> 00:20:06,248 I started a microcredit bank for women. 457 00:20:06,292 --> 00:20:08,250 And Avery worked for me over the summer. 458 00:20:08,294 --> 00:20:09,860 Oh, well, then you should meet my daughter, Blake. 459 00:20:09,904 --> 00:20:12,776 She runs my charitable organization. 460 00:20:12,820 --> 00:20:14,561 And Blake's always looking out for 461 00:20:14,604 --> 00:20:16,606 new avenues to empower women. 462 00:20:16,650 --> 00:20:19,218 Oh, well hopefully, I'll run into her. 463 00:20:19,261 --> 00:20:21,089 Um, we should go, my friends are waiting. 464 00:20:21,132 --> 00:20:23,004 It was nice to meet you.Nice to meet you. 465 00:20:24,919 --> 00:20:27,269 Hold on! 466 00:20:27,313 --> 00:20:29,489 Have you seen Blake?Not recently. 467 00:20:29,532 --> 00:20:34,058 Okay, uh, this is Tom Jakeman. He's my Head of Security. 468 00:20:34,102 --> 00:20:37,279 And also my daughter's boyfriend. 469 00:20:37,323 --> 00:20:39,629 And Tom, this is Lindsay Russo 470 00:20:39,673 --> 00:20:41,892 and Avery Drabkin. 471 00:20:41,936 --> 00:20:45,026 G'day, pleasure to meet you. 472 00:20:51,554 --> 00:20:55,079 Avery's father was a loyal employee of HCI Global. 473 00:20:55,123 --> 00:20:56,429 He was a good friend. 474 00:20:56,472 --> 00:20:57,734 Tom was it? 475 00:20:57,778 --> 00:21:00,041 So you're Blake's boyfriend?I am. 476 00:21:00,084 --> 00:21:01,303 Any idea where she is? 477 00:21:01,347 --> 00:21:02,565 She's gonna be thrilled to see you. 478 00:21:02,609 --> 00:21:03,740 You know what? I think I saw her 479 00:21:03,784 --> 00:21:05,002 talking to some guests in the foyer. 480 00:21:05,046 --> 00:21:07,266 Why don't you ladies follow me. 481 00:21:12,662 --> 00:21:14,098 You look good as a blonde, sis. 482 00:21:14,142 --> 00:21:15,709 And you clean up nice, too. 483 00:21:15,752 --> 00:21:18,102 Compared to what, being kidnapped and kept in a hole? 484 00:21:18,146 --> 00:21:19,626 A necessary evil. 485 00:21:19,669 --> 00:21:22,106 You used your own niece to manipulate me. 486 00:21:22,150 --> 00:21:23,717 You're gonna rot in prison, you son of a-- 487 00:21:23,760 --> 00:21:25,545 Avery. 488 00:21:25,588 --> 00:21:27,068 We gotta get Avery off the floor. 489 00:21:27,111 --> 00:21:28,504 She's a liability out there. 490 00:21:28,548 --> 00:21:30,332 No, they're in it now. This might be our chance 491 00:21:30,376 --> 00:21:32,421 to figure out what the hell Crawford's up to. 492 00:21:32,465 --> 00:21:35,381 I know the circumstances are a little awkward, 493 00:21:35,424 --> 00:21:37,818 but it's nice to see you two together again. 494 00:21:37,861 --> 00:21:40,473 Give me one reason why I shouldn't arrest you right now. 495 00:21:40,516 --> 00:21:43,040 Because you're not here for me. 496 00:21:43,084 --> 00:21:44,433 You guys have figured out by now 497 00:21:44,477 --> 00:21:46,261 that Crawford is a much bigger target. 498 00:21:46,305 --> 00:21:47,958 He's a bigger player than you can even imagine 499 00:21:48,002 --> 00:21:50,874 and the only way you get him is with my help. 500 00:21:50,918 --> 00:21:53,921 These new tattoos, pitting us against each other, 501 00:21:53,964 --> 00:21:56,967 exposing Hirst, this was all to catch one man? 502 00:21:57,011 --> 00:21:59,361 What the hell did he do to you? 503 00:21:59,405 --> 00:22:00,928 Crawford's ruined countless lives, 504 00:22:00,971 --> 00:22:03,800 killed innocent people and... he's just getting started. 505 00:22:03,844 --> 00:22:05,280 That's it? 506 00:22:05,324 --> 00:22:07,717 You suddenly you care about other people? 507 00:22:07,761 --> 00:22:09,153 There's gotta be more. 508 00:22:09,197 --> 00:22:12,113 Now is not the time or place to get into motives. 509 00:22:12,156 --> 00:22:14,985 He needs to be stopped, that's what matters. 510 00:22:15,029 --> 00:22:16,813 Weller, Crawford's on the move. 511 00:22:16,857 --> 00:22:19,686 I can see that. There's no sign of Bruyere. 512 00:22:19,729 --> 00:22:21,905 Are you guys getting that static? 513 00:22:21,949 --> 00:22:23,080 No, you're coming in clear. 514 00:22:23,124 --> 00:22:24,343 Must just be on my end. 515 00:22:26,432 --> 00:22:30,653 Just got eyes on Blake. I'll keep her away from Jane and Roman. 516 00:22:33,743 --> 00:22:36,180 So you're dating Blake just to get close to Crawford? 517 00:22:36,224 --> 00:22:37,617 Using her like you used us? 518 00:22:37,660 --> 00:22:39,358 Or is she wrapped up in this, too? 519 00:22:39,401 --> 00:22:41,969 She has no idea what kind of man her father is. 520 00:22:42,012 --> 00:22:43,579 She's not a part of this. 521 00:22:43,623 --> 00:22:45,712 She thinks your name is Tom and you're Australian. 522 00:22:45,755 --> 00:22:48,541 You've kind of made her a part of it. 523 00:22:48,584 --> 00:22:50,412 Why is Crawford meeting with Bruyere? 524 00:22:50,456 --> 00:22:51,500 He's buying land from him. 525 00:22:51,544 --> 00:22:53,154 He bought $300 million 526 00:22:53,197 --> 00:22:55,112 in untraceable diamonds to make the purchase. 527 00:22:55,156 --> 00:22:56,549 And why is the land so important? 528 00:22:56,592 --> 00:22:58,594 It doesn't matter. 529 00:22:58,638 --> 00:23:00,988 Once he's arrested for dealing with a known terrorist, 530 00:23:01,031 --> 00:23:04,383 he won't be able to use it anyway. 531 00:23:04,426 --> 00:23:08,169 You guys did figure out who Bruyere really is, right? 532 00:23:08,212 --> 00:23:10,476 I'll look into the diamonds, confirm his story. 533 00:23:10,519 --> 00:23:13,479 Yeah, and figure out what land he's talking about. 534 00:23:15,655 --> 00:23:17,134 I can get you evidence of the deal. 535 00:23:17,178 --> 00:23:18,571 What kind of evidence? 536 00:23:18,614 --> 00:23:20,050 The kind that puts him away for good. 537 00:23:20,094 --> 00:23:22,879 There's no way Crawford squirms out of this one. 538 00:23:22,923 --> 00:23:24,968 The deal is going down in a secure room. 539 00:23:25,012 --> 00:23:26,840 But you can get your FBI cameras in there 540 00:23:26,883 --> 00:23:28,363 and record the whole thing. 541 00:23:28,407 --> 00:23:29,625 You think he's telling the truth? 542 00:23:29,669 --> 00:23:31,061 There's gotta be a catch. 543 00:23:31,105 --> 00:23:32,411 So why do we need you? 544 00:23:32,454 --> 00:23:33,586 You just gave everything away. 545 00:23:36,023 --> 00:23:38,155 It's uncanny... you sound just like your mother. 546 00:23:38,199 --> 00:23:39,679 Well, she's right. 547 00:23:39,722 --> 00:23:41,420 What are you not telling us? 548 00:23:41,463 --> 00:23:43,639 Well, the room's outfitted with an electromagnetic net 549 00:23:43,683 --> 00:23:45,902 that blocks all audio and video recording. 550 00:23:45,946 --> 00:23:48,557 You control the net. 551 00:23:48,601 --> 00:23:51,168 Cooperate and I'll turn it off, allowing you to film everything. 552 00:23:51,212 --> 00:23:52,605 But if you don't play nice... 553 00:23:52,648 --> 00:23:54,563 You have a kill switch that cuts our feed. 554 00:23:54,607 --> 00:23:56,043 Sharp as always. 555 00:23:56,086 --> 00:23:58,088 That's why you need me. 556 00:23:58,132 --> 00:23:59,742 You can override that, right? 557 00:23:59,786 --> 00:24:01,657 Oh, sure, if I had a magic machine that could tell 558 00:24:01,701 --> 00:24:03,790 what kind of net he's using, what frequency it is, 559 00:24:03,833 --> 00:24:05,400 how he's wired it and the ability 560 00:24:05,444 --> 00:24:08,098 to teleport to Croatia, not a problem. 561 00:24:08,142 --> 00:24:09,622 So that's a strong maybe. 562 00:24:19,936 --> 00:24:21,503 Are you okay? 563 00:24:21,547 --> 00:24:24,419 Oh, my God... you're Blake Crawford. 564 00:24:24,463 --> 00:24:26,421 I'm so embarrassed. 565 00:24:26,465 --> 00:24:28,510 This is your event. 566 00:24:28,554 --> 00:24:31,557 Oh, please, I can't count the number of times 567 00:24:31,600 --> 00:24:34,429 that I've hid in the bathroom at one of my own parties. 568 00:24:34,473 --> 00:24:36,083 Oh, I'm sorry, I'm Julie Paige. 569 00:24:36,126 --> 00:24:37,519 I work for Tracy Zaslow 570 00:24:37,563 --> 00:24:39,826 at the Friedman Foundation for Clean Air. 571 00:24:39,869 --> 00:24:41,610 Tracy, of course. 572 00:24:41,654 --> 00:24:43,438 It's a pleasure to meet you, Julie. 573 00:24:43,482 --> 00:24:45,527 You know, I've been told 574 00:24:45,571 --> 00:24:48,443 that I'm a pretty good listener if you want to talk. 575 00:24:48,487 --> 00:24:51,620 And if you don't want to spill your guts to a total stranger, 576 00:24:51,664 --> 00:24:54,536 I can also point out which bartender makes the best Moscow Mules. 577 00:24:56,277 --> 00:24:57,844 Just lost Zapata's signal. 578 00:24:57,887 --> 00:25:00,063 Between Roman's net and this old mansion's walls, 579 00:25:00,107 --> 00:25:01,325 there's a lot of dead spots. 580 00:25:01,369 --> 00:25:02,718 Well, get it back. 581 00:25:02,762 --> 00:25:05,634 Crawford and Bruyere will meet 582 00:25:05,678 --> 00:25:07,680 during dinner in the secure room. 583 00:25:07,723 --> 00:25:09,508 Second Floor, Room Five. 584 00:25:09,551 --> 00:25:13,163 When I see you approaching, I'll unlock the door remotely. 585 00:25:13,207 --> 00:25:15,296 And we should trust you because... 586 00:25:20,388 --> 00:25:21,737 Well, you know me, sis. 587 00:25:21,781 --> 00:25:23,652 You really think I'd go through all this trouble 588 00:25:23,696 --> 00:25:25,959 just to kill you and your little FBI team? 589 00:25:26,002 --> 00:25:30,572 I think you've lost sight of who you are, Tom. 590 00:25:30,616 --> 00:25:32,356 That's a helluva thing for you to say to me. 591 00:25:36,622 --> 00:25:38,014 I know exactly who I am. 592 00:25:38,058 --> 00:25:40,321 You're the one trying to be someone else. 593 00:25:40,364 --> 00:25:41,975 But you will always be Remi. 594 00:25:42,018 --> 00:25:43,890 Whether you like it or not. 595 00:25:43,933 --> 00:25:47,894 You're wrong, Remi's dead. 596 00:25:47,937 --> 00:25:50,592 I got the chance to start over, and I chose this life 597 00:25:50,636 --> 00:25:54,422 away from you, fighting for what's right, protecting people. 598 00:25:54,465 --> 00:25:56,946 Boy, did you ever drink the Kurt Weller Kool-Aid. 599 00:25:56,990 --> 00:25:59,949 The brother I loved, the person I trusted 600 00:25:59,993 --> 00:26:03,300 most in this world might've made the same choice once. 601 00:26:03,344 --> 00:26:04,693 But now he's gone. 602 00:26:04,737 --> 00:26:06,826 I don't know who you are. 603 00:26:06,869 --> 00:26:10,612 Well... 604 00:26:10,656 --> 00:26:14,616 I guess you've got a coin to flip then. 605 00:26:14,660 --> 00:26:16,618 Dinner starts in 15 minutes. 606 00:26:16,662 --> 00:26:17,967 Good luck. 607 00:26:18,011 --> 00:26:19,578 You're just gonna let him walk away?! 608 00:26:19,621 --> 00:26:21,536 We're here for Crawford. 609 00:26:21,580 --> 00:26:22,929 We lose sight of that, we have nothing. 610 00:26:22,972 --> 00:26:25,322 Crawford and Bruyere first, then Roman. 611 00:26:25,366 --> 00:26:26,410 We can get all three. 612 00:26:26,454 --> 00:26:29,631 How? We can't just--Yes, we can. 613 00:26:29,675 --> 00:26:31,415 Your emotions are clouding your judgment. 614 00:26:31,459 --> 00:26:34,070 You nearly compromised the entire op by ditching the van 615 00:26:34,114 --> 00:26:35,594 and talking to Crawford in the first place. 616 00:26:35,637 --> 00:26:38,553 If it wasn't for me, none of you would even be here. 617 00:26:38,597 --> 00:26:40,773 Or have a way of following Roman right now. 618 00:26:40,816 --> 00:26:43,558 I slipped my tracker onto him while you two were talking. 619 00:26:46,387 --> 00:26:48,737 That was very dangerous. 620 00:26:48,781 --> 00:26:50,826 What would've happened if he--He didn't. 621 00:26:50,870 --> 00:26:54,961 And now when he tries to get away, he won't get very far. 622 00:26:55,004 --> 00:26:56,092 All right... 623 00:26:56,136 --> 00:26:57,616 Avery, I just--Let me guess. 624 00:26:57,659 --> 00:26:59,618 You're gonna tell me to go sit in the van now, right? 625 00:26:59,661 --> 00:27:02,011 I'll save you the trouble. 626 00:27:06,842 --> 00:27:08,757 Any luck disabling Roman's device? 627 00:27:08,801 --> 00:27:10,672 I'm trying, I've got the whole lab working on it, 628 00:27:10,716 --> 00:27:12,587 and we're trying to jam the signal remotely. 629 00:27:12,631 --> 00:27:14,676 But at least his tracker's working. 630 00:27:14,720 --> 00:27:16,373 He's on the main floor. Thank you, Avery. 631 00:27:16,417 --> 00:27:18,027 You guys in yet? 632 00:27:18,071 --> 00:27:19,638 Heading to the secure room now. 633 00:27:51,321 --> 00:27:52,540 You got eyes? 634 00:27:52,583 --> 00:27:54,020 Nice and clear. 635 00:27:57,240 --> 00:27:58,328 Crawford's coming up the stairs. 636 00:27:58,372 --> 00:28:00,940 You need to get out of there. 637 00:28:00,983 --> 00:28:02,289 Gonna need a minute. 638 00:28:04,204 --> 00:28:05,727 You've got half that. 639 00:28:08,251 --> 00:28:09,513 What's the problem?I lost the camera. 640 00:28:09,557 --> 00:28:11,864 Lift the frame.Okay, okay. 641 00:28:11,907 --> 00:28:13,909 Here it is. 642 00:28:13,953 --> 00:28:16,869 You got seconds. Get out of there now. 643 00:28:19,001 --> 00:28:21,743 We're out. Both cameras in place. 644 00:28:26,879 --> 00:28:29,533 We've got eyes and ears. Well done. 645 00:28:35,017 --> 00:28:38,934 Jean-Paul, this is Kira Evans, my attorney. 646 00:28:38,978 --> 00:28:41,415 Nice to see you come out of retirement. 647 00:28:41,458 --> 00:28:44,070 We're safe to talk here? 648 00:28:44,113 --> 00:28:45,985 There is no place safer. 649 00:28:51,773 --> 00:28:53,166 All right, this is it. 650 00:28:53,209 --> 00:28:54,907 Hang on, we need this exchange on camera. 651 00:28:54,950 --> 00:28:56,865 So far no one's said or done anything incriminating. 652 00:28:56,909 --> 00:28:58,301 No one move until I say so. 653 00:29:02,828 --> 00:29:04,133 Pardon the interruption. 654 00:29:04,177 --> 00:29:06,353 He knows we're watching. 655 00:29:06,396 --> 00:29:08,703 Why would he incriminate himself? That makes no sense. 656 00:29:08,747 --> 00:29:10,139 Unless he's changing the plan. 657 00:29:11,837 --> 00:29:14,143 What the hell just happened? 658 00:29:14,187 --> 00:29:16,755 We just got played. 659 00:29:22,195 --> 00:29:24,240 What the hell just happened?! 660 00:29:24,284 --> 00:29:26,590 Roman just cut off our feed with the kill switch. 661 00:29:26,634 --> 00:29:27,983 But we did exactly what he said! 662 00:29:28,027 --> 00:29:29,811 Patterson, any luck overriding the net? 663 00:29:29,855 --> 00:29:31,944 I'm trying everything I can! 664 00:29:31,987 --> 00:29:33,772 He changed his mind. 665 00:29:33,815 --> 00:29:36,731 Why? 666 00:29:47,176 --> 00:29:50,571 Crawford is the target. 667 00:29:50,614 --> 00:29:52,703 But I need you and the FBI if we're gonna bring him down. 668 00:29:52,747 --> 00:29:54,357 Everything all right, Tom? 669 00:29:54,401 --> 00:29:57,056 You look like you're going to a funeral, not a gala. 670 00:29:59,798 --> 00:30:01,930 Just thinking about the last few months really. 671 00:30:01,974 --> 00:30:03,714 How my life's changed. 672 00:30:05,629 --> 00:30:08,154 It was nice meeting you, Thomas Jakeman. 673 00:30:08,197 --> 00:30:11,157 I think most people spend their entire lives trying to be known. 674 00:30:11,200 --> 00:30:14,725 But if you're lucky, you can find someone who-- who sees you. 675 00:30:14,769 --> 00:30:16,336 Come and work for me. 676 00:30:16,379 --> 00:30:18,642 You really took a chance on me. 677 00:30:18,686 --> 00:30:20,644 Believed in me. 678 00:30:20,688 --> 00:30:21,863 I can't thank you enough. 679 00:30:21,907 --> 00:30:24,387 My dad should be thanking you. 680 00:30:24,431 --> 00:30:27,477 Admit it, it feels good to lean on Tom. 681 00:30:27,521 --> 00:30:29,044 You don't look like you have the weight of the world 682 00:30:29,088 --> 00:30:30,959 on your shoulders all the time. 683 00:30:31,003 --> 00:30:32,831 You even smile once in a while now. 684 00:30:32,874 --> 00:30:34,267 Hmm... 685 00:30:34,310 --> 00:30:36,356 Well, look, you got good instincts, son. 686 00:30:36,399 --> 00:30:38,837 And you can't teach that, and I trust you. 687 00:30:38,880 --> 00:30:42,057 And there is not many people I can say that to. 688 00:30:42,101 --> 00:30:44,364 I hope you don't 689 00:30:44,407 --> 00:30:46,888 take this the wrong way, but I had a conversation 690 00:30:46,932 --> 00:30:49,586 with my personal doctor about your condition. 691 00:30:49,630 --> 00:30:54,243 The, uh, the headaches, the fainting spell, the PTSD. 692 00:30:54,287 --> 00:30:56,855 She recommended that you reduce stress. 693 00:30:56,898 --> 00:30:59,074 Now I know that that sounds obvious, but she gave me 694 00:30:59,118 --> 00:31:01,860 some techniques a few years back that really helped me. 695 00:31:01,903 --> 00:31:05,254 My dad used to be even more intense if you can believe it. 696 00:31:05,298 --> 00:31:07,082 Dr. Farshadi is amazing. 697 00:31:07,126 --> 00:31:08,649 We can go together if you want. 698 00:31:08,692 --> 00:31:10,303 Yeah, and obviously just tell us to shut up 699 00:31:10,346 --> 00:31:12,218 if you feel like we're... 700 00:31:12,261 --> 00:31:13,741 if you feel like we're meddling. 701 00:31:13,784 --> 00:31:16,744 We just want you to stick around for a while. 702 00:31:16,787 --> 00:31:19,225 'Cause you're family now. 703 00:31:19,268 --> 00:31:22,532 No, you're not meddling. 704 00:31:22,576 --> 00:31:27,015 Uh... I appreciate it more than you know. 705 00:31:27,059 --> 00:31:28,930 This is Tom Jakeman. 706 00:31:28,974 --> 00:31:31,367 Give me one reason why I shouldn't arrest you right now. 707 00:31:31,411 --> 00:31:32,760 'Cause you're not here for me. 708 00:31:32,803 --> 00:31:34,414 You nearly compromised the entire op-- 709 00:31:34,457 --> 00:31:36,285 You're gonna tell me to go sit in the van now, right? 710 00:31:36,329 --> 00:31:37,634 I'll save you the trouble. 711 00:31:41,987 --> 00:31:43,510 Avery 712 00:31:43,553 --> 00:31:46,948 Oh, my God! It's really you. 713 00:31:46,992 --> 00:31:48,515 Hey, thank you for reaching out. 714 00:31:48,558 --> 00:31:50,734 You know, I... I tried to contact you after your dad-- 715 00:31:50,778 --> 00:31:52,214 I know, I had to get away. 716 00:31:52,258 --> 00:31:54,434 I didn't really talk to anybody for a while. 717 00:31:54,477 --> 00:31:55,870 Avery, I'm so sorry. 718 00:31:55,914 --> 00:31:57,785 How have you been? 719 00:31:57,828 --> 00:31:59,569 Really good, uh, graduated business school. 720 00:31:59,613 --> 00:32:00,962 Went back to work for my dad. 721 00:32:01,006 --> 00:32:02,616 You know, I want you to sit with us at dinner. 722 00:32:02,659 --> 00:32:03,965 Oh, um... 723 00:32:04,009 --> 00:32:05,445 I was actually just heading out. 724 00:32:05,488 --> 00:32:09,797 I thought I was ready but seeing everyone, it's... 725 00:32:09,840 --> 00:32:11,451 It's just hard. 726 00:32:11,494 --> 00:32:13,192 Reminds me of everyone that's not here. 727 00:32:13,235 --> 00:32:14,758 Of course. 728 00:32:14,802 --> 00:32:18,066 Well, uh, please reach out if you need anything, okay? 729 00:32:18,110 --> 00:32:21,417 It was so good to see you.You too. 730 00:32:36,563 --> 00:32:39,914 Hey... You all right? 731 00:32:39,958 --> 00:32:44,832 Yeah, I just... ran into this girl I used to know, Avery. 732 00:32:44,875 --> 00:32:47,356 Her dad used to work for the company, but... 733 00:32:47,400 --> 00:32:48,923 he committed suicide last year. 734 00:32:48,967 --> 00:32:51,404 And she'd already lost her mom to cancer, it's, like... 735 00:32:51,447 --> 00:32:53,841 the life's gone out of her, she's got no one. 736 00:32:53,884 --> 00:32:55,843 Hmm, that's awful. 737 00:32:55,886 --> 00:32:57,366 It made me think of you... 738 00:32:57,410 --> 00:33:01,240 Growing up without a support system or a safety net. 739 00:33:01,283 --> 00:33:02,981 What that must've been like. 740 00:33:03,024 --> 00:33:05,809 Look, I promise... 741 00:33:05,853 --> 00:33:07,724 you'll never be alone again. 742 00:33:07,768 --> 00:33:08,812 Blake, uh... 743 00:33:08,856 --> 00:33:10,205 The way you've made me feel safe. 744 00:33:10,249 --> 00:33:13,208 The way you've helped my father's company... 745 00:33:13,252 --> 00:33:15,950 I'd be lost without you now. 746 00:33:15,994 --> 00:33:17,865 You bring out the best in people, Tom. 747 00:33:17,908 --> 00:33:21,390 My dad, me...No... no. 748 00:33:21,434 --> 00:33:24,828 You're wrong. It's not me. 749 00:33:24,872 --> 00:33:26,395 It's you-- you... 750 00:33:26,439 --> 00:33:30,530 You are an amazing woman. 751 00:33:30,573 --> 00:33:32,793 All my life, I felt like people wanted to 752 00:33:32,836 --> 00:33:36,623 be my friend or date me for all the wrong reasons. 753 00:33:36,666 --> 00:33:39,191 You know, I taught myself to always be on guard, but... 754 00:33:39,234 --> 00:33:43,543 with you I can be vulnerable... honest. 755 00:33:46,807 --> 00:33:48,417 I love you so much. 756 00:33:48,461 --> 00:33:50,941 I love you, too, Tom. 757 00:33:57,948 --> 00:34:00,603 I can't imagine life without you. 758 00:34:05,304 --> 00:34:07,393 Well, you won't have to. 759 00:34:07,436 --> 00:34:09,090 'Cause I'm not going anywhere. 760 00:34:10,918 --> 00:34:12,920 Oh, we should-- we should head in, dinner's about to start. 761 00:34:12,963 --> 00:34:15,488 Uh, no, we need to find your dad and Bruyere right now. 762 00:34:15,531 --> 00:34:16,880 But won't that interrupt their meeting? 763 00:34:16,924 --> 00:34:18,752 Hopefully, I'll explain on the way. 764 00:34:23,626 --> 00:34:27,021 Pardon the interruption. Mr. Bruyere? 765 00:34:27,065 --> 00:34:28,022 Monsieur Jakeman? 766 00:34:28,066 --> 00:34:30,111 Sir, a word? 767 00:34:32,505 --> 00:34:34,550 What the hell just happened? 768 00:34:34,594 --> 00:34:35,856 What are you doing here? 769 00:34:35,899 --> 00:34:36,944 The FBI is onto us. 770 00:34:38,250 --> 00:34:39,642 What the hell are you talking about? 771 00:34:39,686 --> 00:34:40,904 I don't have time to explain. 772 00:34:40,948 --> 00:34:42,297 You trust me, right? 773 00:34:42,341 --> 00:34:43,690 Dad, listen to Tom. 774 00:34:45,126 --> 00:34:46,693 Of course I do. 775 00:34:46,736 --> 00:34:48,738 I need you to wrap this up as quickly as possible. 776 00:34:48,782 --> 00:34:50,827 I have a way out. 777 00:34:50,871 --> 00:34:52,525 He changed his mind. 778 00:34:52,568 --> 00:34:55,223 Why? 779 00:34:55,267 --> 00:34:57,573 Does it matter? We just lost our whole case on Crawford. 780 00:35:02,317 --> 00:35:03,536 Très bon. 781 00:35:03,579 --> 00:35:04,928 The tracker's still active. 782 00:35:04,972 --> 00:35:06,365 We can still get Roman. 783 00:35:06,408 --> 00:35:08,410 All right, let's gear up, let's move. 784 00:35:10,891 --> 00:35:13,328 Here's the deed to the land, Hank. 785 00:35:13,372 --> 00:35:15,417 We need to go right now. 786 00:35:15,461 --> 00:35:18,942 Jean-Paul... it's a pleasure.Hank. 787 00:35:21,380 --> 00:35:23,947 Jean-Paul...Tom. 788 00:35:27,037 --> 00:35:28,343 Follow me. 789 00:35:35,698 --> 00:35:37,744 They're gone.Where's Roman? 790 00:35:37,787 --> 00:35:39,920 Hang on, I'm still getting some interference. 791 00:35:39,963 --> 00:35:42,314 Okay, here we go, he's downstairs, headed to the South Atrium... 792 00:35:42,357 --> 00:35:43,315 Uh, sending you an intercept route now! 793 00:35:43,358 --> 00:35:44,533 Copy. 794 00:35:46,840 --> 00:35:48,711 Okay, he's right outside the kitchen! 795 00:35:50,104 --> 00:35:52,150 Stay calm. He's passed the group. 796 00:35:54,978 --> 00:35:56,023 FBI! 797 00:36:02,986 --> 00:36:04,423 Patterson! Roman's not here! 798 00:36:04,466 --> 00:36:06,773 What? But he's close. 799 00:36:06,816 --> 00:36:07,991 Can you get across the atrium? 800 00:36:10,472 --> 00:36:12,039 We can't get to him. 801 00:36:15,825 --> 00:36:18,219 We need to get behind them. 802 00:36:18,263 --> 00:36:20,221 All right, you girls, go, go! 803 00:36:53,036 --> 00:36:55,038 Where the hell is Roman, Patterson? 804 00:36:55,082 --> 00:36:56,257 I thought you were following his tracker. 805 00:36:56,301 --> 00:36:58,346 I am, it puts him right there. 806 00:36:58,390 --> 00:37:01,349 You're literally standing right on top of him. 807 00:37:01,393 --> 00:37:02,916 Roman found the tracker. 808 00:37:02,959 --> 00:37:05,614 Jean-Paul...Tom. 809 00:37:05,658 --> 00:37:07,442 Let's set up roadblocks. 810 00:37:07,486 --> 00:37:09,227 Keep every ferry from leaving the island. 811 00:37:13,013 --> 00:37:15,798 That's not gonna stop them, they're airborne. 812 00:37:24,154 --> 00:37:25,982 We didn't arrest Crawford. 813 00:37:26,026 --> 00:37:28,637 But you just took out one of the world's deadliest terrorists 814 00:37:28,681 --> 00:37:30,509 before he could become active again. 815 00:37:30,552 --> 00:37:31,510 Good work. 816 00:37:31,553 --> 00:37:32,815 I'll be in touch. 817 00:37:34,077 --> 00:37:36,123 We were so damn close. 818 00:37:36,166 --> 00:37:38,995 It doesn't add up. 819 00:37:39,039 --> 00:37:41,084 Roman comes up with an elaborate plan for us to arrest Crawford. 820 00:37:41,128 --> 00:37:42,434 He even gets us into the room. 821 00:37:42,477 --> 00:37:44,305 Only to make a complete 180. 822 00:37:44,349 --> 00:37:45,306 Why jam us up at the last minute? 823 00:37:45,350 --> 00:37:46,612 'Cause that's what he does. 824 00:37:46,655 --> 00:37:48,788 He manipulates us, wastes our resources... 825 00:37:48,831 --> 00:37:52,139 He's trying to show us that he's in control again. 826 00:37:52,182 --> 00:37:53,271 I don't think so. 827 00:37:53,314 --> 00:37:55,751 Take a look at this. 828 00:37:55,795 --> 00:37:57,927 I think he realized what he'd be giving up 829 00:37:57,971 --> 00:37:59,755 if he took Crawford down. 830 00:37:59,799 --> 00:38:01,322 He may have been using Blake, 831 00:38:01,366 --> 00:38:03,846 but I think he actually cared about her, too. 832 00:38:03,890 --> 00:38:05,848 So what? You're saying he did it for love? 833 00:38:05,892 --> 00:38:08,721 And family, the two things he never had. 834 00:38:08,764 --> 00:38:11,550 If he's fully on-side with Blake and her father, 835 00:38:11,593 --> 00:38:13,029 he's just aligned himself with one of the most 836 00:38:13,073 --> 00:38:14,509 powerful and dangerous criminals in the world. 837 00:38:14,553 --> 00:38:15,728 Looks like Roman won't be helping us 838 00:38:15,771 --> 00:38:18,165 with any more tattoos. 839 00:38:22,343 --> 00:38:24,563 How the hell did the FBI get onto this? 840 00:38:24,606 --> 00:38:26,565 Maybe they realized Bruyere was a criminal, and they've been tracking him. 841 00:38:26,608 --> 00:38:28,088 But what are you talking about? 842 00:38:28,131 --> 00:38:30,351 JP is a criminal? Dad?! 843 00:38:30,395 --> 00:38:31,918 Blake, you don't need to be a part of this conversation. 844 00:38:31,961 --> 00:38:34,312 You knew this and didn't tell me? 845 00:38:37,532 --> 00:38:39,665 Oh, and of course you knew, everyone but me. 846 00:38:39,708 --> 00:38:41,754 Dad, why would you make a deal with someone like that? 847 00:38:41,797 --> 00:38:43,321 This could compromise everything! 848 00:38:43,364 --> 00:38:45,932 The company, our reputation, our lives! 849 00:38:45,975 --> 00:38:48,804 This land is important. It had to be done. 850 00:38:50,893 --> 00:38:51,938 I'm getting a drink. 851 00:38:57,813 --> 00:39:00,163 How did you know the FBI was coming? 852 00:39:03,819 --> 00:39:06,126 Why would I betray you, only to save you at the last minute? 853 00:39:06,169 --> 00:39:09,129 I don't know. To secure our trust? 854 00:39:09,172 --> 00:39:12,219 Bruyere is dead now and you're not. 855 00:39:12,262 --> 00:39:13,786 Because I got us out. 856 00:39:21,533 --> 00:39:23,143 So what do we do now? 857 00:39:23,186 --> 00:39:26,276 We lay low until this FBI situation is resolved. 858 00:39:26,320 --> 00:39:27,843 I will take care of the FBI. 859 00:39:27,887 --> 00:39:31,499 You were supposed to take care of the FBI and you didn't. 860 00:39:31,543 --> 00:39:32,892 We've got Bruyere's land. 861 00:39:32,935 --> 00:39:34,633 We need to set the plan in motion. 862 00:39:34,676 --> 00:39:36,852 Before anything else goes wrong. 863 00:39:45,078 --> 00:39:47,994 Hey...Hey. 864 00:39:48,037 --> 00:39:50,126 I've been thinking about the other night and... 865 00:39:50,170 --> 00:39:53,521 I shouldn't have left so abruptly.Uh-- 866 00:39:53,565 --> 00:39:55,567 You don't have to apologize, I do. 867 00:39:55,610 --> 00:39:59,832 If I could go back in time... I would. 868 00:39:59,875 --> 00:40:01,094 So, why don't we just do that? 869 00:40:01,137 --> 00:40:03,792 Let's rewind, pretend it didn't happen. 870 00:40:03,836 --> 00:40:05,403 We can't, we both know that. 871 00:40:07,230 --> 00:40:09,102 Tasha... 872 00:40:10,973 --> 00:40:14,455 You're my best friend. I don't wanna lose you. 873 00:40:14,499 --> 00:40:17,197 I can't go to your wedding, Reade. 874 00:40:17,240 --> 00:40:19,808 I can't be your best man. 875 00:40:19,852 --> 00:40:21,201 Tasha? 876 00:40:21,244 --> 00:40:22,420 I'm sorry. 877 00:40:22,463 --> 00:40:23,812 What am I supposed to tell Meg? 878 00:40:23,856 --> 00:40:26,685 The truth. 879 00:40:26,728 --> 00:40:28,208 She deserves it. 880 00:40:32,125 --> 00:40:34,170 You think we'll ever get them? 881 00:40:34,214 --> 00:40:36,477 Yeah, I do. 882 00:40:39,915 --> 00:40:42,831 I need to apologize for yesterday. 883 00:40:42,875 --> 00:40:44,485 Which part? 884 00:40:44,529 --> 00:40:46,487 You're not gonna make this easy on me, are you? 885 00:40:46,531 --> 00:40:49,142 Not a chance. 886 00:40:49,185 --> 00:40:52,450 I missed out on 18 years of your life. 887 00:40:54,756 --> 00:40:57,063 And the thought of anything happening to you again... 888 00:40:57,106 --> 00:40:58,543 I'm okay. 889 00:40:58,586 --> 00:41:00,240 I'll be okay. 890 00:41:00,283 --> 00:41:03,678 I live in a safe house with two FBI agents guarding my door. 891 00:41:03,722 --> 00:41:05,941 They write up a report if I sneeze. 892 00:41:09,292 --> 00:41:13,035 All right, so who's ready for me to try these vegan burgers 893 00:41:13,079 --> 00:41:14,994 you girls have been raving about 894 00:41:15,037 --> 00:41:18,911 Just don't expect it to taste like meat and you'll love it. 895 00:41:18,954 --> 00:41:20,347 I want everything to taste like meat. 896 00:41:20,390 --> 00:41:21,740 Or chocolate. You wouldn't mind 897 00:41:21,783 --> 00:41:23,481 if everything tastes like chocolate. 898 00:41:23,524 --> 00:41:25,439 There's a woman that knows me. 899 00:41:25,483 --> 00:41:26,832 That's why I love you.Hmm. 900 00:41:28,660 --> 00:41:31,227 I am making a mess over here.What is this? 901 00:41:36,581 --> 00:41:37,930 Remi's dead. 902 00:41:37,973 --> 00:41:39,540 I got the chance to start over, 903 00:41:39,584 --> 00:41:41,760 and I chose this life away from you. 904 00:42:52,961 --> 00:42:54,354 Greg, move your head.