1 00:00:02,303 --> 00:00:03,737 ** 2 00:00:08,342 --> 00:00:11,612 But, how? Mr. Saya, how did you-- 3 00:00:11,645 --> 00:00:14,448 Akol, don't worry about that. I've taken care of everything. 4 00:00:14,482 --> 00:00:16,284 And we can work? Yes. 5 00:00:16,317 --> 00:00:19,620 A good friend of mine has arranged jobs for each of you. 6 00:00:19,653 --> 00:00:21,455 Use the skills that you were taught. 7 00:00:21,489 --> 00:00:23,157 Do what you're told, 8 00:00:23,191 --> 00:00:26,694 and you'll all accomplish great things in America. 9 00:00:26,727 --> 00:00:28,829 Thank you, Mr. Saya. 10 00:00:28,862 --> 00:00:32,433 Thank you for... for giving us this chance. 11 00:00:32,466 --> 00:00:34,368 I didn't give you anything. 12 00:00:34,402 --> 00:00:36,337 You earned it. 13 00:00:36,370 --> 00:00:37,638 I'm gonna miss you guys. 14 00:00:40,608 --> 00:00:43,711 We are going to New York City! 15 00:00:48,616 --> 00:00:50,484 Akol Salih? 16 00:00:50,518 --> 00:00:51,485 Yes? 17 00:00:51,519 --> 00:00:53,221 Do I know you? 18 00:00:53,254 --> 00:00:55,489 No, but I know you. 19 00:00:55,523 --> 00:00:57,391 You and Jaden and Winny are from the Sudan. 20 00:00:57,425 --> 00:00:59,527 You've lived in this refugee camp for most of your lives. 21 00:00:59,560 --> 00:01:01,195 And you are in grave danger. 22 00:01:01,229 --> 00:01:03,531 I think you should go. 23 00:01:03,564 --> 00:01:05,333 Mr. Saya will be back soon. 24 00:01:05,366 --> 00:01:07,335 Mr. Saya is a liar. 25 00:01:07,368 --> 00:01:08,736 The men he works for are terrible people 26 00:01:08,769 --> 00:01:10,771 who do terrible things. 27 00:01:10,804 --> 00:01:13,141 They want to hurt you and everyone in this camp. 28 00:01:13,174 --> 00:01:14,608 Who are you? 29 00:01:14,642 --> 00:01:16,744 Look at the jobs Mr. Saya's friend gives you. 30 00:01:16,777 --> 00:01:18,479 Look at what he asks you to do. 31 00:01:18,512 --> 00:01:20,748 You'll see I'm telling the truth, and when you do, 32 00:01:20,781 --> 00:01:23,484 call this number. 33 00:01:23,517 --> 00:01:25,819 Megan Butani? Who is she? 34 00:01:25,853 --> 00:01:27,355 A journalist. 35 00:01:27,388 --> 00:01:29,523 She's going to save your lives. 36 00:01:31,792 --> 00:01:34,395 ** 37 00:01:40,168 --> 00:01:42,170 Make a choice. You can't have both. 38 00:01:42,203 --> 00:01:43,704 I don't want either, Meg, I hate coffee, 39 00:01:43,737 --> 00:01:45,406 and I really gotta get to work. 40 00:01:45,439 --> 00:01:48,576 What if I told you one of these coffees costs $18? 41 00:01:48,609 --> 00:01:51,279 Then I'd tell you there better be $16 in change in one of those cups. 42 00:01:51,312 --> 00:01:53,147 I know! But people are buying it. 43 00:01:53,181 --> 00:01:55,149 And that is why I'm writing the article. 44 00:01:56,517 --> 00:01:57,851 All good? 45 00:01:57,885 --> 00:01:59,420 Yeah, just some guy who keeps calling me. 46 00:01:59,453 --> 00:02:01,355 Some guy keeps calling you? 47 00:02:01,389 --> 00:02:03,324 A source. 48 00:02:03,357 --> 00:02:06,294 A refugee from the Sudan wants me to tell his story. 49 00:02:06,327 --> 00:02:08,196 I'm gonna refer him to a friend. 50 00:02:08,229 --> 00:02:10,764 Oh, 'cause... who needs a Pulitzer anyway? 51 00:02:10,798 --> 00:02:12,833 I told you, I don't want to be 52 00:02:12,866 --> 00:02:16,337 the immigrant reporter who only does immigrant stories. 53 00:02:16,370 --> 00:02:17,438 Do you even know what his story is? 54 00:02:17,471 --> 00:02:18,872 He won't say on the phone. 55 00:02:18,906 --> 00:02:21,309 His last message said him and his brother and sister 56 00:02:21,342 --> 00:02:23,344 are refugees at Camp Iko? 57 00:02:23,377 --> 00:02:24,345 Camp Iko? 58 00:02:29,617 --> 00:02:31,852 In Kenya? Yeah. 59 00:02:31,885 --> 00:02:33,654 I mean, the whole thing seems sketchy. 60 00:02:33,687 --> 00:02:35,389 He keeps saying he wants to meet. 61 00:02:35,423 --> 00:02:37,425 Maybe we should hear him out. I'll-- I'll take you. 62 00:02:39,893 --> 00:02:41,329 Why are you being weird? 63 00:02:41,362 --> 00:02:43,331 I thought you were going to work. 64 00:02:43,364 --> 00:02:46,467 Camp Iko might be related to an ongoing FBI case. 65 00:02:46,500 --> 00:02:48,236 Which case? 66 00:02:48,269 --> 00:02:50,371 It's about those tattoos, isn't it? 67 00:02:50,404 --> 00:02:51,905 The ones you can't tell me about? 68 00:02:51,939 --> 00:02:53,741 You're not even supposed to know those tattoos exist. 69 00:02:53,774 --> 00:02:55,509 I just think we should go and hear him out. 70 00:02:55,543 --> 00:02:57,911 Fine. I'll call him back. 71 00:02:57,945 --> 00:03:01,415 But you still owe me a taste test. 72 00:03:03,784 --> 00:03:07,488 Hey, it's me, um... 73 00:03:07,521 --> 00:03:09,957 I'm just leaving you another message. 74 00:03:09,990 --> 00:03:11,659 I'm leaving. 75 00:03:11,692 --> 00:03:12,893 Take all the time that you need. 76 00:03:12,926 --> 00:03:15,363 When you're ready, we can-- No. 77 00:03:15,396 --> 00:03:16,797 I am leaving you. 78 00:03:19,933 --> 00:03:23,504 I should be the one staying at a hotel. 79 00:03:23,537 --> 00:03:25,373 Not you. 80 00:03:25,406 --> 00:03:29,677 So, please... just-- just come home. 81 00:03:32,413 --> 00:03:34,315 I love you. 82 00:03:48,829 --> 00:03:50,598 Hi. 83 00:03:50,631 --> 00:03:51,665 How are you? 84 00:03:51,699 --> 00:03:52,666 Hi. 85 00:03:52,700 --> 00:03:53,667 Mm... 86 00:03:55,469 --> 00:03:56,804 I missed you. 87 00:03:56,837 --> 00:03:58,672 How was Morocco? 88 00:03:58,706 --> 00:04:00,474 It was, uh, interesting. 89 00:04:00,508 --> 00:04:02,343 It was hot. Where's Hank? 90 00:04:02,376 --> 00:04:04,478 Oh, my father had to fly to Zurich unexpectedly. 91 00:04:04,512 --> 00:04:06,280 You didn't think to tell me that? 92 00:04:06,314 --> 00:04:07,948 Yeah, like I said, it was unexpected. 93 00:04:07,981 --> 00:04:09,550 I'm your dad's VP of Operations. 94 00:04:09,583 --> 00:04:10,851 What the hell am I even doing here 95 00:04:10,884 --> 00:04:12,853 if he's not going to the Relief Fund luncheon? 96 00:04:12,886 --> 00:04:14,988 Don't worry about him. He didn't get much sleep on the plane. 97 00:04:15,022 --> 00:04:16,690 Yeah, I can see that. 98 00:04:16,724 --> 00:04:18,492 I will be filling in for my father at the luncheon. 99 00:04:18,526 --> 00:04:20,561 And I'll need a date. 100 00:04:20,594 --> 00:04:23,364 All right, when should I pick you up? 101 00:04:23,397 --> 00:04:26,367 You're more than welcome to tag along with me and Tom. 102 00:04:26,400 --> 00:04:27,568 Sorry, what-- what is this luncheon? 103 00:04:27,601 --> 00:04:29,337 It's a couple hundred socialites 104 00:04:29,370 --> 00:04:31,639 getting day drunk... hopefully opening their wallets. 105 00:04:31,672 --> 00:04:34,308 And don't forget the shameless self-promotion 106 00:04:34,342 --> 00:04:35,943 and press coverage. 107 00:04:35,976 --> 00:04:38,011 Tom, I assume you'll want a new suit for the pictures. 108 00:04:38,045 --> 00:04:39,880 So, I had our London tailor sent up to our room. 109 00:04:39,913 --> 00:04:41,915 Uh... actually, 110 00:04:41,949 --> 00:04:44,485 I think I might give it a miss this time, if you don't mind. 111 00:04:44,518 --> 00:04:46,487 I'm feeling a big jet-lagged myself. 112 00:04:46,520 --> 00:04:48,021 Well, we won't stay long. 113 00:04:48,055 --> 00:04:50,524 I just have to kiss some cheeks and pose for some photos. 114 00:04:50,558 --> 00:04:53,093 Yeah, sorry, I... I can't. 115 00:04:53,126 --> 00:04:54,495 Why not? 116 00:04:54,528 --> 00:04:58,098 The crowd... and the cameras. 117 00:04:58,131 --> 00:04:59,933 The flashes can be, uh... 118 00:04:59,967 --> 00:05:01,669 The flashes can be what? 119 00:05:01,702 --> 00:05:03,504 Triggers. 120 00:05:03,537 --> 00:05:06,640 Isn't that right TJ? For your PTSD? 121 00:05:06,674 --> 00:05:08,976 I keep forgetting your guy here is shell-shocked. 122 00:05:09,009 --> 00:05:10,043 It's very sad. 123 00:05:10,077 --> 00:05:12,846 Right. 124 00:05:12,880 --> 00:05:16,384 No, I-- I didn't realize it was so pronounced. 125 00:05:16,417 --> 00:05:19,820 I apologize if I've been insensitive. 126 00:05:21,422 --> 00:05:23,824 Excuse me, I should get ready. 127 00:05:33,434 --> 00:05:34,935 Hey. 128 00:05:34,968 --> 00:05:36,837 Are you getting my messages? 129 00:05:36,870 --> 00:05:38,406 I have everything I need. 130 00:05:38,439 --> 00:05:39,473 Okay. 131 00:05:39,507 --> 00:05:41,074 If you want anything, Jane... 132 00:05:41,108 --> 00:05:43,844 I have everything that I need. 133 00:05:50,851 --> 00:05:52,420 Hey... 134 00:05:52,453 --> 00:05:54,555 So, Reade called, he's gonna be late. 135 00:05:54,588 --> 00:05:56,089 He's looking into a tattoo. Which one? 136 00:05:56,123 --> 00:05:57,458 Well, oddly enough-- 137 00:05:57,491 --> 00:05:59,460 Why was he looking into that alone? 138 00:05:59,493 --> 00:06:01,462 I was... just about to get to that. 139 00:06:01,495 --> 00:06:03,096 We can do all the questions first if we want, 140 00:06:03,130 --> 00:06:04,898 and then I can... We're good, just go. 141 00:06:04,932 --> 00:06:08,736 Yeah, so, remember the Semaphore Signal tattoo? 142 00:06:08,769 --> 00:06:10,904 It's the one with the three figures 143 00:06:10,938 --> 00:06:12,640 holding the spears and shields? 144 00:06:12,673 --> 00:06:14,708 Black, red and green. The colors of the Kenyan flag. 145 00:06:14,742 --> 00:06:17,878 Right, so we knew that the spears and shields 146 00:06:17,911 --> 00:06:20,581 decoded to the letters I-K-O, 147 00:06:20,614 --> 00:06:24,752 which seemed to be pointing us to... Camp Iko. 148 00:06:24,785 --> 00:06:26,053 The refugee camp. 149 00:06:26,086 --> 00:06:27,588 Yeah, except we couldn't find anything. 150 00:06:27,621 --> 00:06:29,457 200,000 refugees live in that camp. 151 00:06:29,490 --> 00:06:30,724 And anything that seemed like anything 152 00:06:30,758 --> 00:06:32,893 kept coming up a dead end. Until now. 153 00:06:32,926 --> 00:06:36,029 A Sudanese refugee from the camp just called Meg. 154 00:06:36,063 --> 00:06:37,998 Meg who? Reade's girlfriend. 155 00:06:38,031 --> 00:06:40,768 She's a journalist. They live together. Why? 156 00:06:40,801 --> 00:06:43,003 Not everybody waits until marriage to move in with their partners. 157 00:06:43,036 --> 00:06:46,674 No, I mean, why did a Sudanese refugee from Camp Iko call her? 158 00:06:46,707 --> 00:06:48,742 That's what Reade went to find out. 159 00:06:48,776 --> 00:06:52,746 Akol Salih, arrived in New York with his siblings 160 00:06:52,780 --> 00:06:55,616 Winny and Jaden last month. 161 00:06:55,649 --> 00:06:57,217 Where's Reade now? 162 00:06:57,250 --> 00:06:59,152 He and Meg are getting coffee with them near Union Square. 163 00:06:59,186 --> 00:07:03,023 Why would Roman steer these refugees to Meg and not us? 164 00:07:03,056 --> 00:07:06,159 I don't like this, something feels off. 165 00:07:06,193 --> 00:07:09,563 We saw the Statue of Liberty as we arrived. 166 00:07:09,597 --> 00:07:11,965 It was... beyond words. 167 00:07:11,999 --> 00:07:14,034 I must say that your words are pretty good. 168 00:07:14,067 --> 00:07:17,170 Your English is much better than mine was when I got here. 169 00:07:17,204 --> 00:07:18,939 I fear my brother's and sister's is worse. 170 00:07:18,972 --> 00:07:20,708 I read everything in the camp library. 171 00:07:20,741 --> 00:07:21,975 It helped me improve. 172 00:07:22,009 --> 00:07:23,544 Is that how you got my name? 173 00:07:23,577 --> 00:07:25,813 From an old article I wrote or something? 174 00:07:25,846 --> 00:07:28,682 No, a man gave me this. 175 00:07:28,716 --> 00:07:30,183 Describe this man. 176 00:07:30,217 --> 00:07:32,720 Ed... No, please. 177 00:07:32,753 --> 00:07:34,688 Describe him, was he a white man? 178 00:07:34,722 --> 00:07:38,726 Beard Really intense? 179 00:07:38,759 --> 00:07:40,628 Yes! That's him! 180 00:07:40,661 --> 00:07:41,829 Are you friends? 181 00:07:41,862 --> 00:07:43,697 No, we're not. Excuse me. 182 00:07:43,731 --> 00:07:44,865 I have to make a phone call. 183 00:07:47,267 --> 00:07:48,636 Babe, do you have a signal? 184 00:07:50,638 --> 00:07:51,839 Well, I did a minute ago. 185 00:07:51,872 --> 00:07:53,173 So did I. 186 00:07:55,876 --> 00:07:58,078 Oh, no... they found us. 187 00:08:05,285 --> 00:08:07,655 FBI! Ladies and gentlemen, I need you to get up 188 00:08:07,688 --> 00:08:09,022 and make your way to the exits. 189 00:08:09,056 --> 00:08:10,123 Stay calm and make your way towards the exit! 190 00:08:10,157 --> 00:08:11,124 Let's go, move! 191 00:08:11,158 --> 00:08:12,125 What's happening? 192 00:08:12,159 --> 00:08:13,794 We're under attack. 193 00:08:13,827 --> 00:08:16,764 ** 194 00:08:27,040 --> 00:08:28,041 Guys, go that way to that exit. 195 00:08:37,350 --> 00:08:40,187 So, what else do we know about Akol and his siblings? 196 00:08:40,220 --> 00:08:42,022 We know they got preferential treatment. 197 00:08:42,055 --> 00:08:45,025 Refugees lucky enough to get resettled have 198 00:08:45,058 --> 00:08:48,028 a wait time of three years while they undergo extreme vetting. 199 00:08:48,061 --> 00:08:50,764 Jaden, Akol, and Winny's paperwork 200 00:08:50,798 --> 00:08:53,333 got approved in only six months. 201 00:08:53,366 --> 00:08:55,002 Well, who sponsored their application? 202 00:08:55,035 --> 00:08:56,637 A non-governmental organization 203 00:08:56,670 --> 00:08:59,272 that works in Camp Iko called One World Alliance. 204 00:08:59,306 --> 00:09:01,274 But it only exists on paper. 205 00:09:01,308 --> 00:09:03,644 The board members, the Executive Director, 206 00:09:03,677 --> 00:09:08,048 all fake except this guy: John Saya. 207 00:09:09,717 --> 00:09:11,184 We need to call the police. 208 00:09:11,218 --> 00:09:12,886 We can't call anyone right now. We have no signal. 209 00:09:12,920 --> 00:09:14,154 Emergency lines always stay open! 210 00:09:14,187 --> 00:09:15,756 Not if they're jammed. 211 00:09:15,789 --> 00:09:18,091 Akol, did you know any of the men with guns? 212 00:09:18,125 --> 00:09:19,693 Only one. His name is Derek. 213 00:09:19,727 --> 00:09:21,061 He's a friend of Mr. Saya's. 214 00:09:21,094 --> 00:09:22,796 He wants to make it look like we hurt people. 215 00:09:22,830 --> 00:09:25,198 What do you mean, hurt people? And who is Mr. Saya? 216 00:09:25,232 --> 00:09:29,102 John Saya's a private military contractor turned N.G.O. advisor 217 00:09:29,136 --> 00:09:31,171 who sponsors refugees. 218 00:09:31,204 --> 00:09:33,907 Yeah, uh, even as I say it, it doesn't even makes any sense. 219 00:09:33,941 --> 00:09:37,678 But his N.G.O. received several contracts 220 00:09:37,711 --> 00:09:39,847 to work in refugee camps worldwide. 221 00:09:39,880 --> 00:09:42,182 Who gave him the contracts? The host countries. 222 00:09:42,215 --> 00:09:44,217 Most don't have the resources for day-to-day operations 223 00:09:44,251 --> 00:09:45,919 so they outsource. 224 00:09:45,953 --> 00:09:47,821 Contractors see dollar signs and they come running. 225 00:09:47,855 --> 00:09:50,090 There's a ton of money in the refugee and aid industry. 226 00:09:50,123 --> 00:09:52,225 It really shouldn't be an industry. 227 00:09:52,259 --> 00:09:55,128 Well, it is, and it is worth billions. 228 00:09:57,097 --> 00:09:58,899 All right, come on, come on. 229 00:10:00,267 --> 00:10:02,235 Come on, come on, come on, come on. 230 00:10:04,137 --> 00:10:05,806 Okay, barricade the door. 231 00:10:05,839 --> 00:10:07,808 Don't let anyone in here unless it's me, all right? 232 00:10:07,841 --> 00:10:09,342 Wait, wait, where are you going? 233 00:10:09,376 --> 00:10:10,711 To find a landline and call for help. 234 00:10:10,744 --> 00:10:12,279 There are three guys with guns out there. 235 00:10:12,312 --> 00:10:14,381 I know, but I'm not the target, they are. 236 00:10:14,414 --> 00:10:15,949 Just stay here and keep them safe. 237 00:10:15,983 --> 00:10:18,018 I'll be back, all right? I love you. 238 00:10:18,051 --> 00:10:19,319 I love you, too. 239 00:10:26,393 --> 00:10:30,130 So, nobody's checking up on the contractors in these camps? 240 00:10:30,163 --> 00:10:33,266 They tried to, but these camps are the size of cities 241 00:10:33,300 --> 00:10:35,135 with none of the infrastructure. 242 00:10:36,904 --> 00:10:38,405 Is that Reade? 243 00:10:38,438 --> 00:10:42,142 Um... no, it's, uh-- I should take this. 244 00:10:44,177 --> 00:10:46,179 Hey. Hey? 245 00:10:46,213 --> 00:10:48,048 That's all I get? 246 00:10:48,081 --> 00:10:49,349 I mean, after everything we've been through, 247 00:10:49,382 --> 00:10:50,918 I was hoping for at least a "what's up". 248 00:10:50,951 --> 00:10:52,920 What's up? 249 00:10:52,953 --> 00:10:54,755 I got your message. 250 00:10:54,788 --> 00:10:56,323 Hey, Clem, it's Jane. 251 00:10:56,356 --> 00:10:59,927 18 years ago, I gave up my daughter for adoption. 252 00:10:59,960 --> 00:11:04,798 I thought if anyone could track her down, it would be you. 253 00:11:04,832 --> 00:11:07,234 I gotta say I was surprised to learn you had a daughter. 254 00:11:07,267 --> 00:11:09,202 Though it sounds like you were, too. 255 00:11:09,236 --> 00:11:11,371 I did some digging, I found something. 256 00:11:11,404 --> 00:11:13,206 Six months ago, Avery was in Berlin. 257 00:11:13,240 --> 00:11:16,343 After that, the trail kinda-- Uh, Clem, uh... 258 00:11:16,376 --> 00:11:20,347 I'm sorry, I should have called you sooner, but, uh... 259 00:11:20,380 --> 00:11:21,982 Avery's dead. 260 00:11:22,015 --> 00:11:24,317 Where are you? 261 00:11:24,351 --> 00:11:25,819 New York. 262 00:11:25,853 --> 00:11:27,921 Cab driver's gonna need something more specific. 263 00:11:27,955 --> 00:11:30,357 Wait, you're here? I got in last night. 264 00:11:30,390 --> 00:11:32,793 I thought we'd have better luck finding Avery together, but-- 265 00:11:32,826 --> 00:11:34,995 I'm sorry you came all this way. I'm not. 266 00:11:35,028 --> 00:11:36,730 Where are you? I'm coming to you. 267 00:11:36,764 --> 00:11:39,099 No, okay? I can't, I'm sorry. 268 00:11:39,132 --> 00:11:40,934 We can't get a hold of Reade. 269 00:11:40,968 --> 00:11:42,836 There's a fire alarm going off at his location and shots fired. 270 00:11:42,870 --> 00:11:44,437 It's five minutes away, so let's move. 271 00:12:02,856 --> 00:12:04,057 Uhh! 272 00:12:12,432 --> 00:12:13,500 (alarm whooping, crowd screaming) 273 00:12:17,037 --> 00:12:18,405 Keep going, keep going! 274 00:12:33,353 --> 00:12:36,156 You okay? Is anyone injured? 275 00:12:36,189 --> 00:12:38,892 No... no. Are you okay? I'm fine. 276 00:12:38,926 --> 00:12:40,994 What part of "stay here" didn't you understand? 277 00:12:41,028 --> 00:12:42,295 We heard gunshots. 278 00:12:42,329 --> 00:12:44,031 And then I thought that you were-- 279 00:12:44,064 --> 00:12:46,166 Look, I just need to find you guys a hiding spot, okay? 280 00:12:46,199 --> 00:12:47,767 Follow me and stay close. 281 00:12:56,576 --> 00:12:57,477 Clear! 282 00:12:58,578 --> 00:12:59,813 Clear! 283 00:13:10,924 --> 00:13:12,893 You again. This is my job. 284 00:13:12,926 --> 00:13:14,194 It's mine, too. 285 00:13:14,227 --> 00:13:15,228 I was here first. 286 00:13:15,262 --> 00:13:17,164 If by first you mean second. 287 00:13:17,197 --> 00:13:18,598 What, you didn't think it was odd 288 00:13:18,631 --> 00:13:20,200 that there were no guards to stop you? 289 00:13:20,233 --> 00:13:22,202 I took out four guards. 290 00:13:22,235 --> 00:13:25,105 Yeah, four out of ten... You're welcome. 291 00:13:27,074 --> 00:13:28,441 You, too, Larry. 292 00:13:28,475 --> 00:13:31,178 I see you're still rubbing the locals the wrong way. 293 00:13:31,211 --> 00:13:32,512 You know this guy? 294 00:13:32,545 --> 00:13:35,215 Yeah, I've rescued him three times already. 295 00:13:35,248 --> 00:13:38,085 One more and the next one's free. 296 00:13:38,118 --> 00:13:40,520 I'll split him with you, 50/50. 297 00:13:40,553 --> 00:13:43,857 You want the top half or the bottom? 298 00:13:43,891 --> 00:13:46,226 All right, fine, split's gotta be three ways, though. 299 00:13:46,259 --> 00:13:48,161 I got a guy outside, he can drive us outta here. 300 00:13:51,031 --> 00:13:53,400 Your guy ain't interested in no three-way. 301 00:13:53,433 --> 00:13:56,136 Dwire, what the hell, man? She's one of us, you dumb son-- 302 00:13:56,169 --> 00:13:57,404 Uhh! 303 00:14:00,040 --> 00:14:02,042 There sure as hell ain't no "us." 304 00:14:05,678 --> 00:14:06,579 Clear! 305 00:14:12,019 --> 00:14:13,186 Come on, guys. 306 00:14:14,454 --> 00:14:15,422 Everyone okay? 307 00:14:15,455 --> 00:14:16,656 Yeah, you get a shooter? 308 00:14:16,689 --> 00:14:18,058 One. How many are there? 309 00:14:18,091 --> 00:14:19,292 Three, I put one down back there. 310 00:14:19,326 --> 00:14:20,660 That still leaves one active. 311 00:14:20,693 --> 00:14:22,329 Where the hell is he? 312 00:14:22,362 --> 00:14:25,933 The FBI just showed up and took the refugees. 313 00:14:25,966 --> 00:14:27,534 Do we cancel the op? 314 00:14:27,567 --> 00:14:29,903 No, we move it up. 315 00:14:29,937 --> 00:14:31,571 Activate Bravo squad. 316 00:14:31,604 --> 00:14:33,073 The attack happens today. 317 00:14:40,380 --> 00:14:43,150 Akol, this is Special Agent Weller. 318 00:14:43,183 --> 00:14:45,318 Uh... 319 00:14:45,352 --> 00:14:48,021 Why don't we start by telling him 320 00:14:48,055 --> 00:14:50,323 what you told Megan and I at the coffee shop. 321 00:14:53,226 --> 00:14:55,562 Per our Sixth Amendment rights, 322 00:14:55,595 --> 00:14:57,597 we request to have counsel present. 323 00:14:57,630 --> 00:15:00,100 Akol, you don't need to-- 324 00:15:00,133 --> 00:15:03,103 You, your brother, and your sister aren't in any trouble. 325 00:15:03,136 --> 00:15:06,439 But you are very new to this country. 326 00:15:06,473 --> 00:15:09,977 Now, three gunmen just tried to kill you. 327 00:15:10,010 --> 00:15:12,345 So, we need to know why. 328 00:15:14,514 --> 00:15:17,050 Per our Sixth Amendment rights, 329 00:15:17,084 --> 00:15:19,987 we request to have counsel present. 330 00:15:20,020 --> 00:15:21,254 Okay. 331 00:15:22,389 --> 00:15:23,991 They want a lawyer. 332 00:15:24,024 --> 00:15:25,492 Akol had his Sixth Amendment rights 333 00:15:25,525 --> 00:15:27,360 written on Meg's business card. 334 00:15:27,394 --> 00:15:29,396 Roman must've coached him on what to say. 335 00:15:29,429 --> 00:15:32,232 No, I did. What 336 00:15:32,265 --> 00:15:34,267 On the way here. 337 00:15:34,301 --> 00:15:36,970 I-- I am not trying to be difficult. 338 00:15:37,004 --> 00:15:39,372 But they are new to this country and in FBI custody, 339 00:15:39,406 --> 00:15:40,673 and they have the right to an attorney. 340 00:15:40,707 --> 00:15:43,410 They were just attacked. I know, so was I. 341 00:15:43,443 --> 00:15:46,079 But given their status, they need to be very careful. 342 00:15:46,113 --> 00:15:48,481 I-- I understand you're trying to help. 343 00:15:48,515 --> 00:15:50,350 So are we. 344 00:15:50,383 --> 00:15:52,085 The people who just attacked Akol and his siblings, 345 00:15:52,119 --> 00:15:53,520 they could do it again. 346 00:15:53,553 --> 00:15:55,122 Or they could be planning for something bigger. 347 00:15:55,155 --> 00:15:56,389 We are just trying to do our job. 348 00:15:56,423 --> 00:15:58,625 And I am trying to protect my source. 349 00:15:58,658 --> 00:16:01,128 He called us. No, he called me. 350 00:16:01,161 --> 00:16:03,263 She's right. I've been there before. 351 00:16:03,296 --> 00:16:05,565 Sitting in that room, at that table, afraid. 352 00:16:05,598 --> 00:16:09,269 Not knowing what was happening, what my rights were. 353 00:16:09,302 --> 00:16:12,139 I wish I had had someone looking out for me. 354 00:16:12,172 --> 00:16:15,408 With that said, someone wants them dead. 355 00:16:15,442 --> 00:16:17,377 So, if you are really trying to protect your sources, 356 00:16:17,410 --> 00:16:20,213 convince them to cooperate before it's too late. 357 00:16:28,355 --> 00:16:29,622 Yeah, almost ready. 358 00:16:35,362 --> 00:16:36,729 Just because you look amazing, 359 00:16:36,763 --> 00:16:38,165 doesn't mean you're off the hook. 360 00:16:38,198 --> 00:16:40,400 You walk out when I tell you I have PTSD, 361 00:16:40,433 --> 00:16:41,701 and I'm the one on the hook? 362 00:16:41,734 --> 00:16:44,471 Oh, no, you didn't tell me. Victor did. 363 00:16:44,504 --> 00:16:47,174 And I walked out because you're lying to me. 364 00:16:47,207 --> 00:16:49,309 No, I'm not. 365 00:16:49,342 --> 00:16:51,311 We met at a charity function. 366 00:16:51,344 --> 00:16:52,745 A huge crowd with lots of cameras. 367 00:16:52,779 --> 00:16:55,082 I didn't see you shaking in the corner then. 368 00:16:55,115 --> 00:16:57,517 Different situations can-- You're still lying to me. 369 00:16:57,550 --> 00:17:01,020 I can see it in your eyes, and don't tell me that's PTSD. 370 00:17:04,091 --> 00:17:06,593 I was crawling out of my skin the night we met. 371 00:17:06,626 --> 00:17:09,362 And the only reason I forced myself there was to get rid 372 00:17:09,396 --> 00:17:12,065 of some of the money my dead best friend left me 373 00:17:12,099 --> 00:17:14,501 so I could stop carrying it like a weight around my neck. 374 00:17:14,534 --> 00:17:18,338 And the only reason I wasn't shaking in the corner... 375 00:17:18,371 --> 00:17:20,540 was you. 376 00:17:20,573 --> 00:17:24,511 You keep me steady like no one I've ever met. 377 00:17:24,544 --> 00:17:27,414 So, what aren't you telling me, Tom? 378 00:17:28,815 --> 00:17:31,118 That I love you. 379 00:17:33,420 --> 00:17:35,255 You don't believe me? 380 00:17:35,288 --> 00:17:37,357 Look me in the eye and tell me I'm lying. 381 00:17:37,390 --> 00:17:39,392 You love me? 382 00:17:39,426 --> 00:17:41,261 Yeah. 383 00:17:41,294 --> 00:17:44,397 You know what it feels like to be let down again and again 384 00:17:44,431 --> 00:17:46,133 by the people who are supposed to care about you? 385 00:17:46,166 --> 00:17:47,767 Yes. You suck it up, Tom. 386 00:17:47,800 --> 00:17:50,437 You suck it up for the people you love, and you show up. 387 00:17:50,470 --> 00:17:51,804 I did. You don't get to say no 388 00:17:51,838 --> 00:17:53,306 because you don't feel like it, 389 00:17:53,340 --> 00:17:55,808 because it's not convenient for you. 390 00:17:55,842 --> 00:17:57,844 I'm not, I'm right here. 391 00:18:22,235 --> 00:18:23,703 Is Akol talking yet? 392 00:18:23,736 --> 00:18:25,438 Yeah, uh, thanks to Meg. 393 00:18:25,472 --> 00:18:27,574 She has everyone set up in the conference room. 394 00:18:27,607 --> 00:18:30,277 He said he'd tell us everything as long as she was with him. 395 00:18:30,310 --> 00:18:31,844 Is Reade losing his mind? 396 00:18:31,878 --> 00:18:34,881 Yeah... 397 00:18:37,717 --> 00:18:39,552 How are you and Weller? 398 00:18:39,586 --> 00:18:42,355 Not good. 399 00:18:42,389 --> 00:18:44,724 I still love him, but, uh... 400 00:18:44,757 --> 00:18:48,328 I just don't know if I'll ever be able to forgive him. 401 00:18:48,361 --> 00:18:50,463 You gonna run away again? 402 00:18:50,497 --> 00:18:52,499 No. 403 00:18:52,532 --> 00:18:54,867 Good. 404 00:18:54,901 --> 00:18:58,871 'Cause he's not the only one who would miss you. 405 00:18:58,905 --> 00:19:00,773 Don't go back to that hotel room. 406 00:19:00,807 --> 00:19:02,442 Stay at my place. 407 00:19:02,475 --> 00:19:04,844 I promise I won't make you talk about your feelings. 408 00:19:04,877 --> 00:19:07,347 I hate feelings, we can just drink. 409 00:19:07,380 --> 00:19:09,482 The hotel is fine... really. 410 00:19:09,516 --> 00:19:14,387 But if you change your mind, the mini-bar's always open. 411 00:19:26,533 --> 00:19:28,535 Tell your buddy Dwire 412 00:19:28,568 --> 00:19:31,238 this is seriously going to affect his cut. 413 00:19:31,271 --> 00:19:34,674 Yeah, well... Dwire's not my buddy. 414 00:19:34,707 --> 00:19:37,810 I just use him sometimes 'cause he's cheap and available. 415 00:19:37,844 --> 00:19:40,380 Think I'm starting to see why. 416 00:19:40,413 --> 00:19:41,914 Such high standards you have. 417 00:19:41,948 --> 00:19:44,484 So what's your story? 418 00:19:44,517 --> 00:19:46,286 You running an op in Paris alone? 419 00:19:46,319 --> 00:19:48,688 Nobody watching your back? You're right. 420 00:19:48,721 --> 00:19:49,956 Maybe I should just hire someone 421 00:19:49,989 --> 00:19:52,425 to shoot me and steal all my money. 422 00:19:52,459 --> 00:19:54,227 All right, what's the plan? 423 00:19:54,261 --> 00:19:56,696 Well, first of all, we gotta get out of these zip-ties. 424 00:19:56,729 --> 00:19:57,697 And into something more comfortable? 425 00:19:57,730 --> 00:19:59,466 I like the way you think. 426 00:19:59,499 --> 00:20:01,434 Are you gonna flirt or are you gonna help me break these? 427 00:20:01,468 --> 00:20:03,703 Why can't I do both? 428 00:20:03,736 --> 00:20:05,472 All right, count of three? 429 00:20:05,505 --> 00:20:07,807 One, two, three! 430 00:20:09,742 --> 00:20:11,444 All right. 431 00:20:11,478 --> 00:20:13,846 One, two, three. 432 00:20:16,516 --> 00:20:18,318 Ah, well, see ya. 433 00:20:18,351 --> 00:20:20,453 Hey, you got a name? 434 00:20:20,487 --> 00:20:22,989 What, for the next time we get zip 435 00:20:23,022 --> 00:20:24,557 How 'bout the next time I need a partner? 436 00:20:24,591 --> 00:20:26,293 It looks like I need a new one, and, I don't know, 437 00:20:26,326 --> 00:20:27,860 something tells me we'd make a good team. 438 00:20:30,029 --> 00:20:31,998 Jane. 439 00:20:32,031 --> 00:20:35,568 Clem. And, uh, I wasn't the only one flirting. 440 00:20:35,602 --> 00:20:37,870 You just do it different. It's more subtle. 441 00:20:37,904 --> 00:20:40,340 Maybe I just don't like you as much. 442 00:20:40,373 --> 00:20:42,609 Mm... 443 00:20:51,484 --> 00:20:53,720 We met Mr. Saya in Camp Iko 444 00:20:53,753 --> 00:20:55,488 after it was attacked by a militia. 445 00:20:55,522 --> 00:20:57,624 He taught us how to protect ourselves 446 00:20:57,657 --> 00:21:00,627 and other skills to help us get jobs when we left camp. 447 00:21:00,660 --> 00:21:02,795 And then he sponsored you and got you jobs here? 448 00:21:02,829 --> 00:21:04,931 Yes, delivery jobs with his friend Derek, 449 00:21:04,964 --> 00:21:06,399 who owns a courier service. 450 00:21:06,433 --> 00:21:08,668 The man who tried to kill you? 451 00:21:08,701 --> 00:21:10,069 You said that you think Derek 452 00:21:10,102 --> 00:21:11,871 wants to make it look like you hurt people. 453 00:21:11,904 --> 00:21:13,340 Why do you think that? 454 00:21:13,373 --> 00:21:16,343 Because of what happened to Osman in Germany. 455 00:21:16,376 --> 00:21:17,877 Osman Baris? The church bomber? 456 00:21:17,910 --> 00:21:19,812 Osman was not a bomber. 457 00:21:19,846 --> 00:21:21,648 That's just what the news said! 458 00:21:21,681 --> 00:21:24,651 We grew up with him. He would never hurt anyone. 459 00:21:24,684 --> 00:21:26,786 The news said Osman tried to escape in a van. 460 00:21:26,819 --> 00:21:29,055 And when he couldn't, he blew himself up, 461 00:21:29,088 --> 00:21:30,657 along with two accomplices. 462 00:21:30,690 --> 00:21:31,791 I don't believe it. 463 00:21:31,824 --> 00:21:33,560 Mr. Saya sent all of them to Germany. 464 00:21:33,593 --> 00:21:35,695 Just like he sent you here. 465 00:21:35,728 --> 00:21:38,398 So, you think Saya and Derek did the bombings 466 00:21:38,431 --> 00:21:40,400 and then made it look like your friends did it? 467 00:21:40,433 --> 00:21:42,802 That's why I called you. 468 00:21:42,835 --> 00:21:44,537 I think they want to do the same to us. 469 00:21:44,571 --> 00:21:45,938 What makes you think that? 470 00:21:45,972 --> 00:21:47,974 Because of these. 471 00:21:53,112 --> 00:21:55,648 The circled items on Akol's receipts 472 00:21:55,682 --> 00:21:58,651 are the exact same things used in the German church bomb, 473 00:21:58,685 --> 00:22:00,086 right down to the shrapnel. 474 00:22:00,119 --> 00:22:01,821 Akol said Derek made him drive the van around 475 00:22:01,854 --> 00:22:03,656 and purchase all of those items. 476 00:22:03,690 --> 00:22:05,725 To build a paper trail, get him on CCTV camera 477 00:22:05,758 --> 00:22:07,093 in the attack vehicle. 478 00:22:07,126 --> 00:22:08,695 He also said he followed Derek 479 00:22:08,728 --> 00:22:10,430 and saw him meeting with Saya, yesterday. 480 00:22:10,463 --> 00:22:13,433 Well, there's no record of Saya leaving Kenya. 481 00:22:13,466 --> 00:22:16,669 So, if he's here, he's using forged travel documents. 482 00:22:16,703 --> 00:22:18,471 Why risk coming here himself? 483 00:22:18,505 --> 00:22:21,441 Because he's 89 Delta. 484 00:22:21,474 --> 00:22:23,676 Look, Saya's Military Occupational Skill 485 00:22:23,710 --> 00:22:25,712 is Explosive Ordinance Specialist. 486 00:22:25,745 --> 00:22:27,414 He's the bomb maker. 487 00:22:27,447 --> 00:22:28,815 So now we know his M.O. 488 00:22:28,848 --> 00:22:31,418 One bomb for the target, one bomb for the scapegoats. 489 00:22:31,451 --> 00:22:33,420 But why is Saya planning these attacks at all? 490 00:22:33,453 --> 00:22:35,688 To drum up public fear. 491 00:22:35,722 --> 00:22:37,724 It closes borders and slows relocation efforts. 492 00:22:37,757 --> 00:22:39,559 And it keeps refugees in the camps. 493 00:22:39,592 --> 00:22:41,894 Right, but it's not like there's been a shortage of refugees. 494 00:22:41,928 --> 00:22:43,596 The camps are already an endless revenue stream. 495 00:22:43,630 --> 00:22:45,832 What if it's not about revenue? 496 00:22:45,865 --> 00:22:47,600 What if Roman's pointing us to something bigger? 497 00:22:47,634 --> 00:22:49,135 Well, if he is, we don't know what that is yet. 498 00:22:49,168 --> 00:22:51,738 And Derek is still out there, 499 00:22:51,771 --> 00:22:53,473 which means Saya knows we're onto him. 500 00:22:53,506 --> 00:22:55,141 But as long as we keep the refugees safe, 501 00:22:55,174 --> 00:22:57,610 his attack can't move forward-- there'd be nobody to pin it on. 502 00:22:57,644 --> 00:22:59,045 We still have to figure out what the target is. 503 00:22:59,078 --> 00:23:01,648 Akol gave us a list of places they delivered items to. 504 00:23:01,681 --> 00:23:03,816 Hotels, airports, malls. 505 00:23:03,850 --> 00:23:06,486 I've been digging into Saya through his One World Alliance N.G.O. 506 00:23:06,519 --> 00:23:08,788 He fast-tracked another group of refugees. 507 00:23:08,821 --> 00:23:10,657 Three men from a camp in Thailand. 508 00:23:10,690 --> 00:23:12,492 Where did they land? 509 00:23:12,525 --> 00:23:14,527 Here in New York, two days after Akol and his siblings. 510 00:23:14,561 --> 00:23:16,062 Saya's got a backup team. 511 00:23:16,095 --> 00:23:17,664 And if we don't find them, 512 00:23:17,697 --> 00:23:19,566 they're about to be killed in the attack. 513 00:23:19,599 --> 00:23:22,535 Along with God knows how many more people. 514 00:23:28,140 --> 00:23:30,076 You got a minute? 515 00:23:30,109 --> 00:23:31,644 Kinda... 516 00:23:31,678 --> 00:23:33,946 I'm trying to locate the second group of refugees, 517 00:23:33,980 --> 00:23:36,583 but the computer's doing most of the heavy lifting. 518 00:23:36,616 --> 00:23:38,951 What's up? It's about Jane's daughter. 519 00:23:38,985 --> 00:23:42,054 Oh, yeah, um... 520 00:23:42,088 --> 00:23:45,091 I would love to be left out of that. 521 00:23:45,124 --> 00:23:50,096 She's mourning the loss of someone she never even met. 522 00:23:50,129 --> 00:23:53,566 I couldn't find much about her online 523 00:23:53,600 --> 00:23:55,602 except a couple of photos. 524 00:23:55,635 --> 00:23:58,838 So, I was hoping you could dig a little deeper. 525 00:23:58,871 --> 00:24:03,976 Just find something to give her some sort of closure. 526 00:24:04,010 --> 00:24:06,713 That's a terrible idea. 527 00:24:06,746 --> 00:24:08,681 I don't know what else to do. 528 00:24:08,715 --> 00:24:10,717 I don't think there's anything you can do. 529 00:24:10,750 --> 00:24:14,587 I know this isn't what you wanna hear, but... 530 00:24:14,621 --> 00:24:17,023 I think you should leave Jane alone. 531 00:24:17,056 --> 00:24:20,092 Not forever. Just for now. 532 00:24:24,664 --> 00:24:26,733 What is it? 533 00:24:26,766 --> 00:24:28,735 We found the second group of refugees. 534 00:24:28,768 --> 00:24:30,637 I have got more questions for Akol. 535 00:24:30,670 --> 00:24:32,004 You can't just throw me out. 536 00:24:32,038 --> 00:24:33,105 I'm not throwing you out. 537 00:24:33,139 --> 00:24:35,141 You are literally throwing me out. 538 00:24:35,174 --> 00:24:36,576 Patterson found something. 539 00:24:36,609 --> 00:24:37,977 We're gonna be discussing details 540 00:24:38,010 --> 00:24:39,846 that I can't share with a journalist, so... 541 00:24:39,879 --> 00:24:43,650 agents are waiting for you. What, in case I refuse to leave? 542 00:24:43,683 --> 00:24:45,918 No, in case someone tries to shoot at you again. 543 00:24:45,952 --> 00:24:48,154 Okay? I've assigned you a protective detail 544 00:24:48,187 --> 00:24:49,889 to keep you safe as a precaution. 545 00:24:49,922 --> 00:24:51,758 At home. 546 00:24:51,791 --> 00:24:53,926 Akol said that he would call me as soon as he is done here. 547 00:24:53,960 --> 00:24:55,595 You can't stop me from talking to him. 548 00:24:55,628 --> 00:24:58,798 I want you to tell his story, so tell it... from home. 549 00:25:00,066 --> 00:25:01,267 Well, all right, then. 550 00:25:01,300 --> 00:25:02,902 I'm just trying to do my job. 551 00:25:02,935 --> 00:25:04,671 You were great today. So were you. 552 00:25:04,704 --> 00:25:07,073 Taking control, darting around... 553 00:25:07,106 --> 00:25:09,909 Well, I wasn't darting. I was being tactical. 554 00:25:09,942 --> 00:25:11,143 Mm-hmm... 555 00:25:11,177 --> 00:25:12,779 You wanna get tactical later? 556 00:25:12,812 --> 00:25:15,748 Oh, yes, you know I do, but again, at home. 557 00:25:16,783 --> 00:25:18,184 Bye. Bye. 558 00:25:18,217 --> 00:25:20,219 Oh, uh, sorry, heh. 559 00:25:20,252 --> 00:25:22,789 That was a work kiss, it's cool. 560 00:25:22,822 --> 00:25:25,157 Bye, Tasha. Let's get together again 561 00:25:25,191 --> 00:25:28,227 when no one is trying to kill anyone. 562 00:25:28,260 --> 00:25:30,663 Yes, sounds good. 563 00:25:34,066 --> 00:25:36,068 Meg seems to be doing okay. 564 00:25:36,102 --> 00:25:37,336 I thought she'd be a little shaken up. 565 00:25:37,369 --> 00:25:39,205 Actually, I think it might have fired her up. 566 00:25:39,238 --> 00:25:41,641 She's very passionate. One of the reasons why I love her. 567 00:25:41,674 --> 00:25:43,976 Wow... 568 00:25:44,010 --> 00:25:46,212 I think that's the first time I've heard you say the "L" word. 569 00:25:46,245 --> 00:25:49,916 It's, uh, kinda weird. 570 00:25:49,949 --> 00:25:53,119 It'd be weird if I didn't say it, Tasha, we live together. 571 00:25:59,826 --> 00:26:02,094 Yeah, just, just one more minute! 572 00:26:02,128 --> 00:26:03,596 That's the fourth time they've knocked. 573 00:26:03,630 --> 00:26:05,264 Yeah, I should probably get down there 574 00:26:05,297 --> 00:26:07,033 and give my father's speech. 575 00:26:07,066 --> 00:26:09,769 Okay, well, I'll be the guy hiding from all the cameras 576 00:26:09,802 --> 00:26:12,839 and people... shaking in the corner. 577 00:26:12,872 --> 00:26:15,007 Oh, no, we can't go down there together looking like this. 578 00:26:15,041 --> 00:26:16,876 This is-- this is not the story 579 00:26:16,909 --> 00:26:18,978 that I want them to write about this event. 580 00:26:19,011 --> 00:26:21,313 I think you look beautiful. Yeah? Well... 581 00:26:21,347 --> 00:26:24,884 You look like you just had sex in the green room, um... 582 00:26:24,917 --> 00:26:26,719 Okay, you're off the hook. 583 00:26:26,753 --> 00:26:28,020 You sure? Yeah. 584 00:26:28,054 --> 00:26:29,155 No, I'm good, I'll just, I'll just throw my hair 585 00:26:29,188 --> 00:26:30,723 in a bun and head down. 586 00:26:30,757 --> 00:26:31,924 I mean, I can do these things on autopilot. 587 00:26:31,958 --> 00:26:33,059 Just go find Vic. 588 00:26:33,092 --> 00:26:34,994 He hates our Relief Fund events, too, 589 00:26:35,027 --> 00:26:36,295 and he'll be hiding at the bar. 590 00:26:36,328 --> 00:26:37,797 Go find Vic? Thought you said I was off the hook. 591 00:26:37,830 --> 00:26:39,331 Just try not get into too much trouble. 592 00:26:39,365 --> 00:26:40,700 He likes to party. 593 00:26:43,970 --> 00:26:45,938 What's the story with you two anyway? 594 00:26:45,972 --> 00:26:48,307 Me and Vic? 595 00:26:48,340 --> 00:26:49,942 Oh, we've just-- 596 00:26:49,976 --> 00:26:52,178 I mean, we've known each other for a long time. 597 00:26:52,211 --> 00:26:55,147 He started from the bottom, worked his way up. 598 00:26:55,181 --> 00:26:58,651 Earned my father's trust, and now he's like a son. 599 00:26:58,685 --> 00:27:00,352 And a brother? 600 00:27:00,386 --> 00:27:02,889 Well, I don't know if I would go that far. 601 00:27:02,922 --> 00:27:05,224 But he's very protective of me. 602 00:27:05,257 --> 00:27:08,194 And... threatened by you. 603 00:27:08,227 --> 00:27:10,329 But I'd like you to be friends, if only because 604 00:27:10,362 --> 00:27:13,833 he's not an enemy that you wanna have. 605 00:27:13,866 --> 00:27:19,238 So keep him close or... keep him closer. 606 00:27:22,709 --> 00:27:24,343 Good advice. 607 00:27:24,376 --> 00:27:26,212 When Saya framed Osman 608 00:27:26,245 --> 00:27:27,947 for the German church bombing, 609 00:27:27,980 --> 00:27:30,182 police found all kinds of evidence in his apartment. 610 00:27:30,216 --> 00:27:31,684 Planted evidence. 611 00:27:31,718 --> 00:27:33,452 So we're looking for an apartment. 612 00:27:33,485 --> 00:27:35,788 No, I found the apartment. How? 613 00:27:35,822 --> 00:27:38,090 Well, people think you can't get a credit card without a Social. 614 00:27:38,124 --> 00:27:41,060 But fun tip, you can get a gas station credit card with almost zero personal-- 615 00:27:41,093 --> 00:27:44,096 She ran the Thai refugees' names through the credit bureaus, 616 00:27:44,130 --> 00:27:46,833 and she found gas station cards and a billing address. 617 00:27:46,866 --> 00:27:48,134 We sent a team. 618 00:27:48,167 --> 00:27:49,836 There's no sign of the refugees. 619 00:27:49,869 --> 00:27:52,404 But the whole place is littered with planted evidence. 620 00:27:52,438 --> 00:27:55,842 Our agents are sending me photos as they go through it, so... 621 00:27:55,875 --> 00:27:59,011 All right, laptops, bomb-making materials, 622 00:27:59,045 --> 00:28:01,247 screws, nails, ball bearings... 623 00:28:01,280 --> 00:28:03,282 Saya's making the case against them a slam dunk. 624 00:28:03,315 --> 00:28:06,018 Yeah, why dig deeper when all the answers are right in front of you? 625 00:28:06,052 --> 00:28:07,386 So if the evidence has already been planted, 626 00:28:07,419 --> 00:28:08,988 that means the refugees aren't coming back. 627 00:28:09,021 --> 00:28:10,723 No, they're in a van waiting to be blown up. 628 00:28:10,757 --> 00:28:12,859 This attack is happening right now. 629 00:28:13,926 --> 00:28:15,862 Hang on, look at this. 630 00:28:15,895 --> 00:28:17,864 A floor plan off one of the laptops. 631 00:28:17,897 --> 00:28:20,132 The Sloan Hotel. That's gotta be the target. 632 00:28:20,166 --> 00:28:22,034 Call NYPD, evacuate the hotel. Let's move. 633 00:28:24,771 --> 00:28:25,905 (Craig Craig's "In the Air" playing) 634 00:28:25,938 --> 00:28:27,006 * With a load of moola 635 00:28:27,039 --> 00:28:28,240 * I'm going for broke 636 00:28:28,274 --> 00:28:29,742 * But I never lose my... 637 00:28:29,776 --> 00:28:31,410 ** 638 00:28:32,812 --> 00:28:34,747 Hang tight, guys. 639 00:28:34,781 --> 00:28:36,282 * I got the money headed to the turnpike with it * 640 00:28:38,050 --> 00:28:39,285 * They'll never do it like I did it * 641 00:28:39,318 --> 00:28:40,987 I'll be right back. 642 00:28:41,020 --> 00:28:42,989 * Come on, if you a boss 643 00:28:43,022 --> 00:28:44,991 ** 644 00:28:45,024 --> 00:28:47,293 * Just throw it in the air, just throw it in the air * 645 00:28:47,326 --> 00:28:49,161 * Just throw it in the air... * 646 00:28:56,803 --> 00:28:58,270 The FBI's at the apartment. 647 00:28:58,304 --> 00:29:00,072 They're catching up faster than expected. 648 00:29:00,106 --> 00:29:02,141 Doesn't matter. Package was dropped. 649 00:29:02,174 --> 00:29:04,811 First bomb goes off in 17 minutes. 650 00:29:04,844 --> 00:29:06,445 As soon as it does, I turn the van 651 00:29:06,478 --> 00:29:09,949 and everything in a 200-foot radius to dust. 652 00:29:12,351 --> 00:29:13,986 * Make it fly 653 00:29:14,020 --> 00:29:15,855 * Just throw it in the air * 654 00:29:15,888 --> 00:29:17,389 * Just throw it in the-- throw it in the air * 655 00:29:17,423 --> 00:29:19,391 * Just throw it in the air, in the air... * 656 00:29:22,594 --> 00:29:25,364 This is an emergency evacuation. 657 00:29:25,397 --> 00:29:27,466 Proceed to the nearest exit. 658 00:29:27,499 --> 00:29:29,936 Patterson, we're at the hotel. Where's the bomb squad? 659 00:29:29,969 --> 00:29:32,238 En route now. I had all the rooms unlocked. 660 00:29:32,271 --> 00:29:35,407 The NYPD's clearing the top floors, working their way down. 661 00:29:35,441 --> 00:29:38,044 I'm ripping through CCTV footage, 662 00:29:38,077 --> 00:29:39,979 looking for any suspicious deliveries. 663 00:29:40,012 --> 00:29:42,448 Any sign of our targets or the second refugee group? 664 00:29:42,481 --> 00:29:45,184 Not yet. The hotel's sold out for the tech conference. 665 00:29:45,217 --> 00:29:47,319 Vendors in white vans have been showing up all day. 666 00:29:47,353 --> 00:29:48,988 Okay, let's split up. 667 00:29:49,021 --> 00:29:50,289 We got one bomb in the van and one in the hotel. 668 00:29:50,322 --> 00:29:51,858 Okay, I've got the hotel. I got the hotel. 669 00:29:52,925 --> 00:29:54,560 Okay, guess we get the van. 670 00:29:54,593 --> 00:29:56,195 This is an emergency evacuation. 671 00:29:56,228 --> 00:29:58,164 So many white delivery vans. 672 00:29:58,197 --> 00:30:00,967 Where are you, where are you? 673 00:30:01,000 --> 00:30:03,535 We're almost at the conference room. 674 00:30:03,569 --> 00:30:05,905 What are we looking for? I don't know yet. 675 00:30:05,938 --> 00:30:07,606 Wait, I've got it. 676 00:30:07,639 --> 00:30:09,475 I just found footage of one of the refugees 677 00:30:09,508 --> 00:30:11,577 rolling in a black suitcase earlier today. 678 00:30:11,610 --> 00:30:14,146 He dropped it in the lobby, so check the luggage room. 679 00:30:14,180 --> 00:30:15,114 We're on our way! 680 00:30:17,183 --> 00:30:18,584 Excuse me, coming through. 681 00:30:18,617 --> 00:30:20,219 ** 682 00:30:22,922 --> 00:30:24,456 What does the suitcase look like? 683 00:30:24,490 --> 00:30:26,558 Uh, it's big and black. 684 00:30:26,592 --> 00:30:28,895 It's a hardtop with wheels and a handle. 685 00:30:28,928 --> 00:30:30,429 This is not very helpful. 686 00:30:30,462 --> 00:30:31,463 Okay, we're gonna have to check 'em all. 687 00:30:35,534 --> 00:30:38,204 Wait, uh, it's got a... 688 00:30:38,237 --> 00:30:40,206 pink airport tag on it. 689 00:30:40,239 --> 00:30:42,274 A lost luggage sticker. 690 00:30:48,280 --> 00:30:51,250 Reade, I tracked the van using traffic cams. 691 00:30:51,283 --> 00:30:54,486 Plate number: DK0-34M8. 692 00:30:54,520 --> 00:30:56,288 White panel van. No rear windows. 693 00:30:56,322 --> 00:30:58,624 It's parked on the street around the block. 694 00:30:58,657 --> 00:31:00,359 On our way. 695 00:31:29,655 --> 00:31:30,589 Jane. 696 00:31:45,671 --> 00:31:49,041 Okay, Patterson, we found the bomb. 697 00:31:49,075 --> 00:31:51,010 The shrapnel is not inside it. 698 00:31:51,043 --> 00:31:52,244 It's surrounding it. 699 00:31:52,278 --> 00:31:54,280 Okay, we're gonna have to dig it out. 700 00:31:54,313 --> 00:31:55,714 Okay, just remember 701 00:31:55,747 --> 00:31:59,085 that Saya is a pro trying to look like an amateur. 702 00:31:59,118 --> 00:32:01,153 So it won't be a high-tech device, which means 703 00:32:01,187 --> 00:32:03,322 it's probably extremely unstable. 704 00:32:03,355 --> 00:32:05,091 Okay, what exactly do you want us to do? 705 00:32:05,124 --> 00:32:07,526 Just try not to disturb the body of the bomb. 706 00:32:07,559 --> 00:32:09,195 Okay, whoa-whoa, stop-stop-stop-stop. 707 00:32:09,228 --> 00:32:11,998 The components on this side are coming loose. 708 00:32:12,031 --> 00:32:13,399 Okay. I'll hold the bomb together. 709 00:32:13,432 --> 00:32:14,566 Okay. 710 00:32:14,600 --> 00:32:15,968 You move some of that shrapnel, 711 00:32:16,002 --> 00:32:17,403 so we can lift it out. 712 00:32:17,436 --> 00:32:18,404 Okay. 713 00:32:22,041 --> 00:32:23,609 Here we go. 714 00:32:23,642 --> 00:32:24,676 Do you have it out yet? 715 00:32:24,710 --> 00:32:27,079 Yeah, uh, it's crude. 716 00:32:27,113 --> 00:32:29,248 Digital face, batteries, wires... 717 00:32:29,281 --> 00:32:31,650 I don't see a det cord anywhere. It must be hidden inside. 718 00:32:31,683 --> 00:32:33,552 Damn it! We're gonna need a robot. 719 00:32:33,585 --> 00:32:35,154 Bomb Squad's two minutes out. 720 00:32:35,187 --> 00:32:38,257 Okay, well, we have 46 seconds. Okay... 721 00:32:38,290 --> 00:32:40,759 Then all we can do is minimize casualties, give me a sec. 722 00:32:40,792 --> 00:32:43,129 Patterson, the bomb is in my hands. 723 00:32:43,162 --> 00:32:45,731 Is this room secure enough that we can detonate it in here? 724 00:32:45,764 --> 00:32:47,399 Nope, that's a load-bearing wall. 725 00:32:47,433 --> 00:32:49,401 The whole building will come down, uh... 726 00:32:49,435 --> 00:32:51,603 Not the mechanical room, not the laundry room... 727 00:32:51,637 --> 00:32:53,239 Patterson? 728 00:32:53,272 --> 00:32:55,007 Can you get it to the kitchen?! 729 00:32:55,041 --> 00:32:56,642 Yes! If you tell us where it is! 730 00:32:56,675 --> 00:32:59,645 Head through the lobby and take a left at the stairs. 731 00:32:59,678 --> 00:33:02,048 Stop! Stop! Get out of here! 732 00:33:05,584 --> 00:33:07,519 I got the van. 733 00:33:07,553 --> 00:33:09,355 I got Saya! 734 00:33:09,388 --> 00:33:11,023 Take your next left, 735 00:33:11,057 --> 00:33:12,524 and then right, then straight down the hall. 736 00:33:12,558 --> 00:33:14,160 There should be an industrial freezer in the kitchen. 737 00:33:14,193 --> 00:33:16,262 It should act like a bomb containment chamber. 738 00:33:16,295 --> 00:33:18,530 Just, you know, colder. 739 00:33:18,564 --> 00:33:22,034 ** 740 00:33:22,068 --> 00:33:24,203 Saya's got the detonator. 741 00:33:25,571 --> 00:33:27,506 It's okay! It's okay, we're here to help. 742 00:33:34,546 --> 00:33:35,514 They're locked inside with the bomb. 743 00:33:42,254 --> 00:33:44,523 Back! I need you to get back! 744 00:33:56,768 --> 00:33:58,170 Uhh! 745 00:33:59,471 --> 00:34:02,641 Go! I got 'em! The refugees are secure! 746 00:34:05,177 --> 00:34:06,478 So's the detonator. 747 00:34:06,512 --> 00:34:07,579 Are you guys gonna make it? 748 00:34:07,613 --> 00:34:09,315 We've got 15 seconds! 749 00:34:13,585 --> 00:34:15,754 ** 750 00:34:15,787 --> 00:34:17,556 Hurry! 751 00:34:20,392 --> 00:34:22,294 Jane, we got three seconds! 752 00:34:22,328 --> 00:34:23,362 Tell me you're in the kitchen. 753 00:34:34,440 --> 00:34:36,308 Hey. Are you okay? 754 00:34:36,342 --> 00:34:39,111 Yeah... you? 755 00:34:40,512 --> 00:34:42,848 Thanks for not shooting me and stealing my money. 756 00:34:42,881 --> 00:34:45,284 Well, the night's not over yet. 757 00:34:45,317 --> 00:34:47,253 There's a lot of money on that bed. 758 00:34:47,286 --> 00:34:49,288 That's just in six months. 759 00:34:49,321 --> 00:34:51,557 Imagine what a couple years would look like. 760 00:34:54,526 --> 00:34:56,262 What's with the storm cloud? 761 00:34:57,396 --> 00:34:59,831 Uh... nothing. 762 00:34:59,865 --> 00:35:02,868 I-- I just, um... 763 00:35:02,901 --> 00:35:05,604 I missed being a part of a team. 764 00:35:05,637 --> 00:35:08,340 A team or one particular? 765 00:35:11,243 --> 00:35:13,612 Stop running, stop being alone. 766 00:35:13,645 --> 00:35:16,615 Start being here, right here. 767 00:35:16,648 --> 00:35:18,584 You're allowed to be happy, Jane. 768 00:35:31,830 --> 00:35:33,332 Well... 769 00:35:33,365 --> 00:35:35,434 Can't blame a guy for tryin'. 770 00:35:51,683 --> 00:35:54,286 Port Authority just arrested Derek at JFK. 771 00:35:54,320 --> 00:35:56,488 He and Saya both lawyered up, they're not talking. 772 00:35:56,522 --> 00:35:58,490 Any idea why Roman picked Meg in the first place? 773 00:35:58,524 --> 00:35:59,791 Wish I knew. 774 00:35:59,825 --> 00:36:01,327 Any time he's gotten this personal, 775 00:36:01,360 --> 00:36:02,928 it's been to expose one of our secrets. 776 00:36:02,961 --> 00:36:04,930 And why did Roman wanna help the refugees in the first place? 777 00:36:04,963 --> 00:36:06,732 How does that connect to the bigger picture? 778 00:36:06,765 --> 00:36:09,301 Well, there is a connection. It's just not illegal. 779 00:36:09,335 --> 00:36:12,371 So, several of Crawford's companies 780 00:36:12,404 --> 00:36:14,706 hold contracts inside refugee camps. 781 00:36:14,740 --> 00:36:18,210 And he's made huge donations to all of them, including Camp Iko. 782 00:36:18,244 --> 00:36:20,712 Something tells me he's after more than just a tax break. 783 00:36:20,746 --> 00:36:23,249 But what it? What's his endgame? 784 00:36:33,792 --> 00:36:35,761 Come on, man, I thought you were getting the bill. 785 00:36:35,794 --> 00:36:38,564 Night's young, TJ, night's young. 786 00:36:38,597 --> 00:36:41,367 Most people buy the expensive stuff 'cause they don't realize 787 00:36:41,400 --> 00:36:43,001 the expensive stuff is made for American tourists. 788 00:36:43,034 --> 00:36:44,836 This here, it's the real deal. 789 00:36:46,905 --> 00:36:49,541 People just get distracted with fancy things. 790 00:36:52,043 --> 00:36:53,379 Oh, I see. 791 00:36:53,412 --> 00:36:55,581 We're not talking about vodka. 792 00:36:57,649 --> 00:37:00,352 You pissed I told her about the PTSD? 793 00:37:00,386 --> 00:37:02,521 Wasn't exactly yours to tell. 794 00:37:02,554 --> 00:37:04,323 Guess Blake was pretty lucky 795 00:37:04,356 --> 00:37:06,658 that you happened to be in Barcelona when she got mugged. 796 00:37:06,692 --> 00:37:08,026 Right place, right time, huh? 797 00:37:09,561 --> 00:37:11,830 Excuse me. 798 00:37:11,863 --> 00:37:13,265 Yeah? 799 00:37:13,299 --> 00:37:14,733 Wire the money to his lawyer 800 00:37:14,766 --> 00:37:17,636 and don't ever call me on this number again. 801 00:37:17,669 --> 00:37:19,371 Everything all right? 802 00:37:21,006 --> 00:37:22,341 Yeah. 803 00:37:24,410 --> 00:37:26,412 Just a little setback in New York is all. 804 00:37:28,647 --> 00:37:30,516 Why'd you set me up in Morocco? 805 00:37:30,549 --> 00:37:32,384 No idea what you're talking about. 806 00:37:32,418 --> 00:37:33,885 You gave me Crawford's coin, the one that's gonna help 807 00:37:33,919 --> 00:37:35,954 close a $30 billion deal, and then you hired 808 00:37:35,987 --> 00:37:38,324 a couple of guys to steal it from me. 809 00:37:38,357 --> 00:37:40,759 So you could tell Crawford I lost it 810 00:37:40,792 --> 00:37:42,761 and look like a hero when you got it back. 811 00:37:42,794 --> 00:37:45,864 I feel like you kinda just answered your own question. 812 00:37:45,897 --> 00:37:46,898 It was a good plan. 813 00:37:46,932 --> 00:37:48,600 You just hired the wrong guys. 814 00:37:48,634 --> 00:37:50,669 I mean, if you wanna do something right, you gotta... 815 00:37:50,702 --> 00:37:52,438 ...do it yourself. 816 00:37:52,471 --> 00:37:54,440 So, what do you wanna do? 817 00:37:54,473 --> 00:37:56,308 Just forgive and forget? Not really. 818 00:37:56,342 --> 00:37:57,443 Me neither. 819 00:37:57,476 --> 00:37:59,678 You should have killed me. 820 00:37:59,711 --> 00:38:01,647 I still might. 821 00:38:04,616 --> 00:38:05,884 Yeah? 822 00:38:15,661 --> 00:38:17,028 See you tomorrow. 823 00:38:17,062 --> 00:38:19,465 Not if I see you first. 824 00:38:25,103 --> 00:38:26,572 Run his prints. 825 00:38:26,605 --> 00:38:29,941 I wanna know who Tom Jakeman really is. 826 00:38:43,889 --> 00:38:45,791 Just like that, huh? 827 00:38:45,824 --> 00:38:48,093 I wish I could stay. 828 00:38:48,126 --> 00:38:50,028 Then stay. 829 00:38:50,061 --> 00:38:52,464 I can't. 830 00:38:52,498 --> 00:38:54,366 You're a great guy. 831 00:38:54,400 --> 00:38:56,402 But I already have a great guy. 832 00:38:56,435 --> 00:38:58,003 Then where is he? 833 00:39:00,472 --> 00:39:01,907 You really love him? 834 00:39:01,940 --> 00:39:04,109 I really do. 835 00:39:06,445 --> 00:39:08,680 But... 836 00:39:08,714 --> 00:39:10,882 I'm gonna miss you. 837 00:39:31,770 --> 00:39:33,572 It's madness. 838 00:39:33,605 --> 00:39:35,641 Refugees are the most highly vetted immigrants 839 00:39:35,674 --> 00:39:37,142 entering the United States. 840 00:39:37,175 --> 00:39:38,877 You gonna let me read it 841 00:39:38,910 --> 00:39:40,479 or are you gonna keep dishing out spoilers? 842 00:39:40,512 --> 00:39:41,780 Saya makes them look dangerous. 843 00:39:41,813 --> 00:39:43,949 Makes it seem like the vetting doesn't work, 844 00:39:43,982 --> 00:39:45,784 which means the refugees go back to the camps. 845 00:39:45,817 --> 00:39:48,687 Which means more money for people like him. 846 00:39:48,720 --> 00:39:51,623 Sorry... Just skip to the end. 847 00:39:56,161 --> 00:39:57,696 They're letting Akol stay. 848 00:39:57,729 --> 00:39:59,531 They're letting them all stay. 849 00:39:59,565 --> 00:40:01,800 You should have heard the joy in his voice, it was... 850 00:40:01,833 --> 00:40:04,002 Beyond words. 851 00:40:04,035 --> 00:40:08,574 I could make this story into a whole investigative series. 852 00:40:08,607 --> 00:40:11,209 Of course, I'll have to sideline my exposé on expensive coffee. 853 00:40:11,242 --> 00:40:13,945 Oh, well, there goes your Pulitzer. 854 00:40:22,788 --> 00:40:24,523 What's wrong? 855 00:40:24,556 --> 00:40:27,526 It's my editor. 856 00:40:27,559 --> 00:40:31,062 She wants to put my story on the front page. 857 00:40:31,096 --> 00:40:34,833 That... that's amazing. That's great, right? 858 00:40:34,866 --> 00:40:37,002 It's a lot of attention. 859 00:40:37,035 --> 00:40:39,805 Oh, babe, no... 860 00:40:39,838 --> 00:40:41,973 No one knows anything. 861 00:40:42,007 --> 00:40:43,475 It'll be okay. 862 00:40:44,743 --> 00:40:45,877 Hm. 863 00:40:59,858 --> 00:41:01,827 I don't know why I'm here. 864 00:41:01,860 --> 00:41:04,462 You don't need a reason. 865 00:41:22,914 --> 00:41:24,650 I got your text. What's up? 866 00:41:24,683 --> 00:41:26,952 Remember when I told you it was a terrible idea 867 00:41:26,985 --> 00:41:28,687 to go digging into Avery 868 00:41:28,720 --> 00:41:30,922 and that you should leave Jane alone and do nothing? 869 00:41:30,956 --> 00:41:32,758 Yeah, rings a vague bell. 870 00:41:32,791 --> 00:41:36,161 Well, I did not listen to my own advice. 871 00:41:36,194 --> 00:41:38,797 I took the dates you were in Berlin, 872 00:41:38,830 --> 00:41:40,131 and I wanted to widen the scope, 873 00:41:40,165 --> 00:41:42,133 just out of curiosity. 874 00:41:42,167 --> 00:41:43,969 Here. 875 00:41:45,771 --> 00:41:47,539 That's the hotel where I met Avery. 876 00:41:47,573 --> 00:41:51,076 Yeah, this is you and Avery on the day you met. 877 00:41:51,109 --> 00:41:55,280 And this... is on the day before. 878 00:41:55,313 --> 00:41:57,048 She's meeting with someone. 879 00:41:57,082 --> 00:41:58,283 And if I had to guess, 880 00:41:58,316 --> 00:42:00,652 there is a stack of cash in that envelope. 881 00:42:00,686 --> 00:42:02,020 Can you get a different angle? 882 00:42:02,053 --> 00:42:03,989 I was about to do that when you walked in. 883 00:42:04,022 --> 00:42:05,090 Let me see if I can pull up the time code 884 00:42:05,123 --> 00:42:07,559 and get into another camera. 885 00:42:08,660 --> 00:42:10,295 Oh, my God, is that... 886 00:42:12,998 --> 00:42:14,165 It's Roman. 887 00:42:14,199 --> 00:42:15,967 Wait, does that mean-- 888 00:42:16,001 --> 00:42:18,036 It means that he set me up. 889 00:42:18,069 --> 00:42:21,106 ** 890 00:42:25,243 --> 00:42:27,012 ** 891 00:42:54,305 --> 00:42:55,774 Greg, move your head.