1 00:00:02,587 --> 00:00:03,922 Previously on Blindspot... 2 00:00:04,798 --> 00:00:06,424 I got the chance to start over again. 3 00:00:06,591 --> 00:00:07,801 And now you will too. 4 00:00:08,051 --> 00:00:09,651 Roman's response indicates he's suffering 5 00:00:09,761 --> 00:00:12,263 from extreme anti-social personality disorder. 6 00:00:12,472 --> 00:00:16,017 For every memory that he recovers, Roman relearns his trauma. 7 00:00:16,267 --> 00:00:19,979 That's a real risk for retriggering his psychopathic tendencies. 8 00:00:20,230 --> 00:00:21,231 Freddy. 9 00:00:21,439 --> 00:00:22,482 This place is nice, man. 10 00:00:22,732 --> 00:00:25,572 I saw the knife that killed Jones. The knife isn't yours. It's Freddy's. 11 00:00:25,735 --> 00:00:27,175 Patterson solved the leopard tattoo. 12 00:00:27,362 --> 00:00:28,613 It leads to Kat Jarett. 13 00:00:28,822 --> 00:00:31,449 Part of the inner circle of a biker gang called the Viper Kings. 14 00:00:31,658 --> 00:00:33,159 Wait. Who is that? 15 00:00:34,786 --> 00:00:35,787 Oh, my God. 16 00:00:36,037 --> 00:00:37,038 It's Roman. 17 00:00:39,000 --> 00:00:45,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 18 00:00:49,467 --> 00:00:51,386 I've made some corrections to the design. 19 00:00:51,636 --> 00:00:53,513 Have these modifications executed right away. 20 00:00:53,763 --> 00:00:55,765 - What the hell are you talking about? - Sir. 21 00:00:56,474 --> 00:00:58,309 What the hell are you talking about, sir? 22 00:01:00,395 --> 00:01:04,649 I get it. I haven't been here. You see, I'm back now. 23 00:01:05,859 --> 00:01:08,319 And you need to respect the chain of command. 24 00:01:09,195 --> 00:01:13,825 Things change. And if we can't adapt, we die. 25 00:01:14,159 --> 00:01:17,036 I did my research. What was wrong with the old design? 26 00:01:18,163 --> 00:01:21,458 I like you, Parker. You're ambitious. 27 00:01:21,958 --> 00:01:25,837 You're resourceful. And, Shepherd tells me, very good at taking orders. 28 00:01:28,631 --> 00:01:30,508 I'm very confident you'll adapt. 29 00:01:31,968 --> 00:01:33,094 Yes, sir. 30 00:01:52,614 --> 00:01:54,699 Freddy! Freddy! 31 00:01:57,994 --> 00:01:59,037 Freddy! 32 00:02:00,580 --> 00:02:02,957 - Who are you? - I'm Niki, Freddy's girlfriend. 33 00:02:03,208 --> 00:02:05,794 I don't know what we are anymore, I haven't seen him in weeks. 34 00:02:06,377 --> 00:02:07,629 Where the hell is he? 35 00:02:08,004 --> 00:02:09,964 - Uh. I don't know. - Don't cover for him. 36 00:02:10,131 --> 00:02:11,549 - Freddy! - Whoa! Whoa! 37 00:02:13,218 --> 00:02:14,886 Hey! Seriously, I haven't seen him. 38 00:02:15,136 --> 00:02:16,554 - You're Edgar Reade, right? - Yeah. 39 00:02:16,763 --> 00:02:18,032 Well, he said he was gonna crash with you. 40 00:02:18,056 --> 00:02:21,768 - And he said you kicked him out. - Yeah. Freddy says a lot of things. 41 00:02:23,394 --> 00:02:25,956 I let him crash on my couch for a night, but that was a while ago. 42 00:02:25,980 --> 00:02:27,500 I came home from work and he was gone. 43 00:02:27,690 --> 00:02:30,985 I know Freddy's using again. If he did something... 44 00:02:33,029 --> 00:02:34,906 You really don't know where he is? 45 00:02:37,700 --> 00:02:38,785 You can never come back. 46 00:02:40,578 --> 00:02:41,704 I'm sure he's safe. 47 00:02:42,705 --> 00:02:43,790 Some friend. 48 00:02:55,426 --> 00:02:56,928 Not now, Briana. 49 00:02:57,303 --> 00:02:59,303 With all due respect, sir, you've said that before. 50 00:02:59,514 --> 00:03:02,100 I filled everything out, all you have to do is sign. 51 00:03:02,308 --> 00:03:05,812 Parking passes for the new analysts. Drug test authorization. 52 00:03:06,062 --> 00:03:08,064 Security credentials for the Deputies Committee. 53 00:03:08,273 --> 00:03:09,941 Departmental budget approvals. 54 00:03:11,109 --> 00:03:12,277 Sir? 55 00:03:15,613 --> 00:03:17,115 Sorry. 56 00:03:17,782 --> 00:03:18,825 Let's do this. 57 00:03:25,123 --> 00:03:27,125 That's Patterson. I gotta go. 58 00:03:29,502 --> 00:03:31,921 How did it go with the girl at the bar last night? 59 00:03:32,297 --> 00:03:34,173 "Girl at the bar" has a name, Zapata. 60 00:03:34,632 --> 00:03:37,927 Does she? Oh, what is the girl at the bar's name, Reade? 61 00:03:38,803 --> 00:03:40,972 Uh, leave me alone. I don't... 62 00:03:41,222 --> 00:03:43,600 Just mind your business, all right? 63 00:03:43,850 --> 00:03:46,477 - What have we got? - Roman solved a tattoo. 64 00:03:46,769 --> 00:03:48,187 Well, that's not entirely true. 65 00:03:48,521 --> 00:03:49,772 - Which one? - The leopard. 66 00:03:50,023 --> 00:03:52,383 - The one Sandstorm left off my body. - How'd he solve that? 67 00:03:52,483 --> 00:03:54,569 Solved is a bit of a... Okay. 68 00:03:54,986 --> 00:03:56,571 He was playing with these sugar cubes, 69 00:03:56,821 --> 00:03:58,907 and instinctually started playing mancala with them. 70 00:03:59,157 --> 00:04:01,451 Which is a popular board game in South Africa. 71 00:04:01,659 --> 00:04:04,954 Roman helped decode the tattoo by using his muscle memory. 72 00:04:05,204 --> 00:04:06,956 I still had to write the program to... 73 00:04:07,165 --> 00:04:08,750 All right. Where'd it lead us? 74 00:04:09,042 --> 00:04:12,170 Well, that's where it gets interesting. These are ATF surveillance photos. 75 00:04:12,503 --> 00:04:14,672 That's Roman. Who's that woman? 76 00:04:14,964 --> 00:04:17,800 Kat Jarrett. Inner circle with the Viper Kings. 77 00:04:18,092 --> 00:04:19,177 The biker gang? 78 00:04:19,636 --> 00:04:21,280 Didn't realize the Kings were so progressive. 79 00:04:21,304 --> 00:04:24,474 They're not. If this chick's inner circle, she's seriously bad news. 80 00:04:24,724 --> 00:04:26,476 And this is Tom Farrell. 81 00:04:26,726 --> 00:04:29,771 He's a Border Patrol agent currently serving four years at Otisville. 82 00:04:30,063 --> 00:04:31,898 Now, a few weeks before Times Square, 83 00:04:32,148 --> 00:04:34,484 Farrell was caught running guns over the Canadian border. 84 00:04:34,776 --> 00:04:37,487 So that's why Sandstorm didn't put the tattoo on Jane. 85 00:04:37,654 --> 00:04:39,254 The corruption had already been exposed. 86 00:04:39,322 --> 00:04:42,200 - So all this for a dead end? - Not necessarily. 87 00:04:42,575 --> 00:04:45,662 - We just need to show this photo to Roman. - I'm not sure that's a good idea. 88 00:04:45,870 --> 00:04:48,539 No. The tattoo didn't point to Farrell, it points to Kat. 89 00:04:48,748 --> 00:04:52,710 So if Roman can remember why he met with her, it could lead us to Sandstorm. 90 00:04:53,086 --> 00:04:55,171 Dr. Sun warned us that triggering Roman's memories 91 00:04:55,421 --> 00:04:57,382 could also re-trigger his anti-social behavior. 92 00:04:57,715 --> 00:05:01,177 It's one photo. And bring Dr. Sun in. 93 00:05:06,891 --> 00:05:08,393 Do you remember this night? 94 00:05:15,149 --> 00:05:16,275 No. 95 00:05:16,859 --> 00:05:18,611 This was an experience you had. 96 00:05:19,821 --> 00:05:22,198 Try to visualize all the details. 97 00:05:22,907 --> 00:05:26,995 The night air, the smell of exhaust, 98 00:05:27,870 --> 00:05:29,956 the revving of the engines. 99 00:05:31,708 --> 00:05:32,875 Close your eyes. 100 00:05:40,299 --> 00:05:41,459 You've outdone yourself, Kat. 101 00:05:41,676 --> 00:05:44,929 Watch out for those potholes. That stuff will kill you. Do I need to count this? 102 00:05:45,179 --> 00:05:47,139 Shepherd doesn't burn bridges she doesn't have to. 103 00:05:47,348 --> 00:05:49,017 - Always a pleasure, Roman. - Always. 104 00:05:52,603 --> 00:05:54,856 - I was buying weapons. - What kind of weapons? 105 00:05:55,106 --> 00:05:56,149 Uh, explosives maybe. 106 00:05:56,441 --> 00:06:00,236 - Do you remember anything else? - Yeah. It felt important. 107 00:06:04,240 --> 00:06:06,242 "Important" could mean Phase Two. 108 00:06:06,492 --> 00:06:08,828 If Sandstorm did business with the Kings before, 109 00:06:09,078 --> 00:06:10,718 there's a good chance that they still do. 110 00:06:10,788 --> 00:06:12,908 And what if the leopard tattoo wasn't left off my body 111 00:06:13,041 --> 00:06:14,208 because Farrell got caught? 112 00:06:14,459 --> 00:06:16,711 What if Sandstorm thought it could point back to them? 113 00:06:16,961 --> 00:06:19,964 If we can track these explosives, then we can stop whatever's coming. 114 00:06:20,214 --> 00:06:22,925 Patterson, see if any of the Kings have any outstanding warrants. 115 00:06:23,134 --> 00:06:24,778 Tasha, Reade, I want you to talk to Farrell. 116 00:06:24,802 --> 00:06:27,489 He won't talk. The Kings have a code of silence. They're famous for it. 117 00:06:27,513 --> 00:06:29,408 Yeah, it's like Omertà, but without all the snitching. 118 00:06:29,432 --> 00:06:30,600 We need a way in. 119 00:06:30,850 --> 00:06:34,437 We already have one. He's sitting in a cell down in Zero Division. 120 00:06:36,647 --> 00:06:39,859 I'm sorry. You want to send Roman out in the field? 121 00:06:40,151 --> 00:06:41,152 His memory's been wiped. 122 00:06:41,444 --> 00:06:42,924 Yeah, but the bikers won't know that. 123 00:06:43,196 --> 00:06:45,615 Look, we're one degree away from Shepherd. We have to try. 124 00:06:47,158 --> 00:06:49,410 Send me and Roman undercover with the Kings. 125 00:07:06,427 --> 00:07:08,547 - We can't put Roman in the field. - He's a terrorist. 126 00:07:08,638 --> 00:07:10,890 - So was I. - Yeah, but we didn't know that. 127 00:07:11,182 --> 00:07:13,342 Just like we don't know Roman's history with the Kings. 128 00:07:13,476 --> 00:07:15,186 We have no idea what he'd be walking into. 129 00:07:15,436 --> 00:07:17,498 He could remember something that leads us to Shepherd. 130 00:07:17,522 --> 00:07:19,690 - Or he could hurt someone. - No, he won't. 131 00:07:19,941 --> 00:07:22,360 I'll be there with him the entire time. 132 00:07:22,610 --> 00:07:25,238 You think you can control him because he loves you? 133 00:07:25,488 --> 00:07:27,865 The man in that cell is incapable of love. 134 00:07:28,074 --> 00:07:31,327 You're wrong. I know my brother, okay? He cares about me. 135 00:07:31,577 --> 00:07:34,205 Look, I understand your desire to have a connection with him. 136 00:07:34,455 --> 00:07:37,625 But the histories between you two have been chemically erased. 137 00:07:37,875 --> 00:07:40,253 Psychologically speaking, you don't know each other at all. 138 00:07:40,503 --> 00:07:41,823 We can't just wait for Phase Two. 139 00:07:42,046 --> 00:07:44,340 Sandstorm could launch their next attack at any moment. 140 00:07:44,549 --> 00:07:47,361 We have to chase down every lead that we've got, no matter how risky it is. 141 00:07:47,385 --> 00:07:50,513 If that means using Roman to get to Shepherd, I'd say it's worth the risk. 142 00:07:51,722 --> 00:07:52,807 Any objections? 143 00:07:55,226 --> 00:07:57,728 Good. Let's see how Roman feels about this. 144 00:07:59,564 --> 00:08:01,149 Are you sure that's a good idea? 145 00:08:01,399 --> 00:08:05,111 This is a chance to prove your value to the team and get you out of this cage. 146 00:08:05,653 --> 00:08:07,905 - Don't you want that? - Of course I do. 147 00:08:08,739 --> 00:08:11,075 But I don't remember these people. 148 00:08:11,367 --> 00:08:12,647 You remembered them this morning 149 00:08:12,827 --> 00:08:16,205 just by looking at a photo and listening to an engine motor. 150 00:08:16,581 --> 00:08:19,500 Imagine what you could remember when you're out in the world. 151 00:08:23,838 --> 00:08:25,882 I used to hurt people, right? 152 00:08:27,258 --> 00:08:28,885 What if the old Roman kicks in? 153 00:08:29,302 --> 00:08:30,761 I trust the new Roman. 154 00:08:31,596 --> 00:08:34,765 Shepherd can't get away with what she's done to us. 155 00:08:35,183 --> 00:08:37,435 This is our chance to make her pay. 156 00:08:53,659 --> 00:08:55,328 Why is everyone staring at me? 157 00:08:55,578 --> 00:08:59,790 We lost a lot of agents to Sandstorm. And they blame you. But I don't. 158 00:09:01,334 --> 00:09:04,670 Roman. Thank you for helping us. 159 00:09:06,255 --> 00:09:08,716 Patterson, why don't you take us through it? 160 00:09:09,008 --> 00:09:10,092 Yep. 161 00:09:10,801 --> 00:09:12,803 Roman, this is Kat Jarrett, 162 00:09:13,054 --> 00:09:16,474 and this is her biker bar that she owns, called The Nest. 163 00:09:16,766 --> 00:09:19,101 It's where the Viper Kings have their meetings. 164 00:09:19,393 --> 00:09:22,188 And this is Abel Marx. He's the club's president. 165 00:09:22,438 --> 00:09:25,118 He calls all the shots. And you'll have to have a sit-down with him. 166 00:09:25,233 --> 00:09:26,234 Eventually. 167 00:09:26,400 --> 00:09:29,463 You can't act like you're trying to get a sit-down because it'll cause red flags. 168 00:09:29,487 --> 00:09:31,006 Right now, you're just there to introduce Remi 169 00:09:31,030 --> 00:09:32,910 and check Kat's temperature for future business. 170 00:09:33,074 --> 00:09:34,968 Yeah. And if Kat's into it, she'll bring it to Abel, 171 00:09:34,992 --> 00:09:37,787 - and we'll use him to draw Shepherd out. - How? 172 00:09:37,995 --> 00:09:40,706 A sting operation, masquerading as a weapons sale. 173 00:09:41,624 --> 00:09:43,209 But none of that is happening today. 174 00:09:43,459 --> 00:09:46,170 Today is about establishing a contact. And trust. 175 00:09:48,005 --> 00:09:51,342 Okay. Um. So I don't need a gun or anything? 176 00:09:52,885 --> 00:09:54,053 No. You do not. 177 00:09:54,345 --> 00:09:56,681 No. I'll have mine. But we won't need it. 178 00:09:56,889 --> 00:09:58,724 We're just going there to talk. Okay? 179 00:09:59,016 --> 00:10:01,519 Let's go get you something to wear. Come on. 180 00:10:27,044 --> 00:10:29,422 What if they can tell I'm different? 181 00:10:30,131 --> 00:10:34,343 Look, you did business with these guys. That's it. Okay? They probably... 182 00:10:37,054 --> 00:10:39,098 They probably didn't know you very well. 183 00:10:39,307 --> 00:10:41,892 So just stick to your story and we'll be okay. 184 00:10:51,319 --> 00:10:53,612 Last night's deal with the Kings was your last. 185 00:10:54,822 --> 00:10:55,902 What are you talking about? 186 00:10:56,073 --> 00:10:58,451 Shepherd thinks you're getting too close to Kat. 187 00:10:58,909 --> 00:11:02,580 How does Shepherd... You told her. 188 00:11:03,080 --> 00:11:05,791 I'm about to infiltrate the FBI, so I need you focused. 189 00:11:06,083 --> 00:11:09,795 I am focused. You're the one about to burn a bridge we still need. 190 00:11:10,254 --> 00:11:11,964 Is this about Shepherd or you? 191 00:11:12,590 --> 00:11:15,301 I like her, all right? 192 00:11:16,510 --> 00:11:18,572 Now, I've done everything you and Shepherd have asked me to. 193 00:11:18,596 --> 00:11:20,056 And you can do this too. 194 00:11:22,016 --> 00:11:24,101 - We have a problem. - What do you mean? 195 00:11:29,607 --> 00:11:31,776 You have a lot of nerve coming back here. 196 00:11:32,276 --> 00:11:33,277 I just wanna talk. 197 00:11:33,486 --> 00:11:35,863 You disappeared out of my life and you just wanna talk? 198 00:11:36,113 --> 00:11:38,449 Yeah. I know. I can explain, I promise. 199 00:11:38,741 --> 00:11:43,287 Right now, this isn't about us. Remi and I have a business proposal. 200 00:11:43,913 --> 00:11:47,124 So, this is the infamous Remi. 201 00:11:47,458 --> 00:11:49,218 You still keep your brother on a tight leash? 202 00:11:49,460 --> 00:11:52,963 Oh, if only I could. He just does whatever he wants, whenever he wants. 203 00:11:54,256 --> 00:11:55,841 And right now, I wanna see Abel. 204 00:11:57,885 --> 00:12:01,889 You really think that's a good idea? After you just vanished? 205 00:12:02,348 --> 00:12:03,766 He's gonna wanna hear this. 206 00:12:05,643 --> 00:12:09,230 Fine. If you're lucky, he'll kill you before I get a chance to. 207 00:12:28,958 --> 00:12:30,501 Long time, Roman. 208 00:12:35,840 --> 00:12:38,175 Abel. This is my sister, Remi. 209 00:12:39,385 --> 00:12:40,545 Where the hell have you been? 210 00:12:40,761 --> 00:12:43,848 Shepherd shot me the day after our last deal. 211 00:12:44,056 --> 00:12:46,600 - Why the hell would she do that? - Well, you'd have to ask her. 212 00:12:46,851 --> 00:12:48,436 When I found him, he was almost dead. 213 00:12:48,686 --> 00:12:53,149 Life support, then rehab. And when he woke up, he was different. 214 00:12:53,482 --> 00:12:54,942 I haven't quite been the same since. 215 00:12:56,277 --> 00:12:57,611 - What do you want? - Revenge. 216 00:12:57,862 --> 00:13:01,073 Against Shepherd? You're in the wrong place. This ain't our fight. 217 00:13:01,365 --> 00:13:02,366 There's money in it. 218 00:13:02,616 --> 00:13:05,327 Look, all we need you to do is initiate a sale with Shepherd. 219 00:13:05,536 --> 00:13:08,289 She shows up, Roman and I will handle her. 220 00:13:08,581 --> 00:13:13,002 And when we're done, the Kings can keep the money and the goods. 221 00:13:13,919 --> 00:13:18,215 The only thing Shepherd wants these days is HMX explosives. We don't got them. 222 00:13:18,424 --> 00:13:19,884 Not for lack of trying, either. 223 00:13:20,301 --> 00:13:21,719 I can get the explosives. 224 00:13:22,219 --> 00:13:24,680 You've got HMX? 225 00:13:26,223 --> 00:13:27,349 Right now? 226 00:13:27,766 --> 00:13:30,561 No. But I know where I can get some. 227 00:13:31,353 --> 00:13:33,898 Really? You won't mind us coming along? 228 00:13:37,276 --> 00:13:38,360 Suit yourself. 229 00:13:38,569 --> 00:13:41,030 - Look, you really wanna waste your time? - Yes. 230 00:13:41,906 --> 00:13:43,073 I do. 231 00:13:44,658 --> 00:13:46,744 Looks like we gotta cut this lesson short, prospect. 232 00:13:50,789 --> 00:13:53,584 It's so hard to find people you can trust these days. 233 00:13:53,959 --> 00:13:55,002 Am I right? 234 00:14:02,801 --> 00:14:05,447 - What the hell were you thinking? - I was trying to save the mission. 235 00:14:05,471 --> 00:14:08,265 - Well, you went a little off book. - I had a memory, I improvised. 236 00:14:08,516 --> 00:14:10,756 - You mean went rogue. - You could've gotten Jane killed. 237 00:14:10,893 --> 00:14:13,103 He didn't, he accelerated Shepherd's takedown. 238 00:14:13,354 --> 00:14:15,147 Abel's agreed to set a trap for Sandstorm. 239 00:14:15,439 --> 00:14:18,710 Oh, so what happens when Shepherd sends in one of her soldiers to the sale instead? 240 00:14:18,734 --> 00:14:21,278 Taking anyone from Sandstorm alive, that would be huge for us. 241 00:14:21,487 --> 00:14:25,699 There's only one problem. Abel's expecting Roman to produce the HMX. 242 00:14:25,950 --> 00:14:28,035 HMX stands for High Melting Explosive. 243 00:14:28,285 --> 00:14:30,885 That's not something that you just walk in off the street and buy. 244 00:14:30,955 --> 00:14:34,083 Unless you're military, the only way to get HMX is to steal it. 245 00:14:34,583 --> 00:14:35,876 So they'll steal it. 246 00:14:36,669 --> 00:14:39,255 A friend of mine at the DOD owes me a favor. 247 00:14:39,588 --> 00:14:40,965 I'm gonna go make a few calls. 248 00:14:42,299 --> 00:14:43,300 I'm sorry. 249 00:14:43,509 --> 00:14:46,136 Are we actually considering helping a bloodthirsty biker gang 250 00:14:46,345 --> 00:14:49,598 steal lethal explosives in order to sell them to a terrorist group? 251 00:14:49,807 --> 00:14:52,207 We're not actually talking about giving them real explosives. 252 00:14:52,560 --> 00:14:54,760 The Kings will test it. They're gonna know if it's fake. 253 00:14:55,312 --> 00:14:56,438 Give me a minute. 254 00:14:58,774 --> 00:15:02,027 Nas. We can't use real explosives as bait. Something could go wrong. 255 00:15:02,278 --> 00:15:04,196 - It won't. - It has before. 256 00:15:04,655 --> 00:15:06,800 At the very least, we need to put trackers on the crates. 257 00:15:06,824 --> 00:15:08,927 Yeah, and if they sweep them, Roman and Jane are dead. 258 00:15:08,951 --> 00:15:09,952 So what do you wanna do? 259 00:15:10,160 --> 00:15:13,480 We line the tops of the barrels with real HMX and the bottom layers are counterfeit. 260 00:15:13,664 --> 00:15:14,707 That is a huge gamble. 261 00:15:14,957 --> 00:15:17,543 We'll get it back before Sandstorm ever gets its hands on it. 262 00:15:18,043 --> 00:15:20,754 Look, at this point, Kurt, what other choice do we have? 263 00:15:20,963 --> 00:15:24,675 You said it yourself, we need to chase every lead, no matter how risky it is. 264 00:15:25,384 --> 00:15:27,636 Fine. Call your guy. 265 00:15:28,095 --> 00:15:31,890 If you can get the HMX, I'll come up with a way for the Kings to steal it. 266 00:15:36,562 --> 00:15:37,730 Are you okay? 267 00:15:38,355 --> 00:15:40,542 Freddy's girlfriend came by the apartment looking for him. 268 00:15:40,566 --> 00:15:41,646 That's a good thing, right? 269 00:15:41,817 --> 00:15:44,657 It means he's not doing anything stupid like trying to reach out to her. 270 00:15:45,029 --> 00:15:46,280 I just feel bad. 271 00:15:46,697 --> 00:15:49,257 I can tell she feels guilty, like she's responsible or something. 272 00:15:50,743 --> 00:15:53,787 That woman? She is not your problem. 273 00:15:54,455 --> 00:15:58,375 You can't change what happened to Freddy, and you cannot change what he did. 274 00:15:58,876 --> 00:16:01,045 You gotta start taking care of yourself. 275 00:16:06,717 --> 00:16:07,801 Hey. 276 00:16:08,510 --> 00:16:09,595 Uh... 277 00:16:10,095 --> 00:16:12,389 - Can I ask you a favor? - Yeah, sure. What's up? 278 00:16:12,598 --> 00:16:17,603 If the trap happens with Sandstorm today, I'd like to be there. 279 00:16:17,978 --> 00:16:21,273 - Oh, why don't you ask Weller? - Because he'll say no. 280 00:16:21,732 --> 00:16:23,192 Is this about Borden? 281 00:16:24,068 --> 00:16:25,152 No. 282 00:16:26,278 --> 00:16:27,404 Yes. 283 00:16:27,946 --> 00:16:29,948 Uh, I just... 284 00:16:30,199 --> 00:16:31,879 I do understand what you're going through. 285 00:16:32,076 --> 00:16:33,160 You do? 286 00:16:33,869 --> 00:16:35,221 You know what it's like to find out 287 00:16:35,245 --> 00:16:37,390 that the person you've been sleeping with is a terrorist? 288 00:16:37,414 --> 00:16:41,460 To have someone plan these dates and give you these amazing, useless gifts 289 00:16:41,710 --> 00:16:45,172 and then kill a bunch of your co-workers and your friends? 290 00:16:45,422 --> 00:16:49,259 To be so blinded by all of your feelings that you just... You miss all the signs? 291 00:16:49,593 --> 00:16:51,136 I do, actually. 292 00:16:52,304 --> 00:16:54,807 More than you think. It's terrible. 293 00:16:55,474 --> 00:16:59,478 But you're not alone here, Patterson. You know, Dr. Borden fooled all of us. 294 00:16:59,728 --> 00:17:01,397 How could you not see this? 295 00:17:02,648 --> 00:17:04,024 Your whole job... 296 00:17:05,234 --> 00:17:07,569 Your whole job is to analyze intel. 297 00:17:08,654 --> 00:17:10,781 You were bugging his office, for God's sake. 298 00:17:10,989 --> 00:17:12,389 It was right there in front of you. 299 00:17:12,574 --> 00:17:15,619 But you were too busy listening to the people in the other chair. 300 00:17:16,704 --> 00:17:19,164 You were spying on the wrong side. 301 00:17:26,046 --> 00:17:29,675 Jane. Roman. Can you give us a minute? 302 00:17:30,592 --> 00:17:31,635 Sure. 303 00:17:33,637 --> 00:17:35,931 - You need to be careful. - We will. 304 00:17:36,181 --> 00:17:38,976 No. You need to be careful. 305 00:17:39,643 --> 00:17:41,603 I know you want Roman to be something different. 306 00:17:42,438 --> 00:17:45,315 But you have to treat him like any dangerous asset. 307 00:17:45,774 --> 00:17:47,877 The same way that I treated you when I found out who you were. 308 00:17:47,901 --> 00:17:51,739 Dr. Sun is wrong. He's my brother, Kurt. He's not going to hurt me. 309 00:17:52,364 --> 00:17:54,158 And he is capable of love. 310 00:17:54,450 --> 00:17:56,660 He was in a relationship with Kat and he loved her. 311 00:17:56,869 --> 00:17:58,704 Or he was playing her to get what he needed. 312 00:17:59,621 --> 00:18:01,341 The same way that you played Jeffrey Kantor. 313 00:18:01,540 --> 00:18:04,251 Shepherd trained both of you to manipulate people. 314 00:18:04,626 --> 00:18:06,378 Don't let him manipulate you. 315 00:18:09,173 --> 00:18:10,257 You ready? 316 00:18:10,674 --> 00:18:12,551 One way to find out. 317 00:18:16,013 --> 00:18:17,181 Okay. 318 00:18:17,681 --> 00:18:21,393 We got a line on a truck transporting HMX to Buffalo this afternoon. 319 00:18:21,685 --> 00:18:25,022 We'll hit it here, somewhere in this empty stretch off State Route 17. 320 00:18:25,314 --> 00:18:26,857 - How many guard vehicles? - Zero. 321 00:18:27,065 --> 00:18:28,859 - What about the drivers? - They're unarmed. 322 00:18:29,067 --> 00:18:31,504 It's a shipping truck, they think they're carrying cleaning supplies. 323 00:18:31,528 --> 00:18:33,728 - Who're they delivering to? - North African extremists. 324 00:18:33,864 --> 00:18:34,865 What does it matter? 325 00:18:35,115 --> 00:18:36,867 It matters if we have a bunch of terrorists 326 00:18:37,117 --> 00:18:38,702 chasing after us for their HMX. 327 00:18:38,952 --> 00:18:40,992 Well, they're waiting for their shipment in Algeria, 328 00:18:41,038 --> 00:18:43,874 so by the time they realize what happened, we'll be long gone. 329 00:18:44,458 --> 00:18:46,710 - How'd you get this intel? - I have my sources. 330 00:18:48,045 --> 00:18:50,339 We'll force them off the road and leave them there. 331 00:18:50,589 --> 00:18:52,925 And then Roman and I will drive off with the HMX. 332 00:18:53,759 --> 00:18:54,843 Kat drives the truck. 333 00:18:55,052 --> 00:18:56,696 We're letting you come along as a courtesy. 334 00:18:56,720 --> 00:18:58,388 You need us to get to Shepherd. 335 00:18:58,680 --> 00:19:00,283 I'm not setting up a deal with that pile of crazy 336 00:19:00,307 --> 00:19:02,226 unless I know I got what I promised her. 337 00:19:03,060 --> 00:19:05,354 Fine. Kat drives the truck. 338 00:19:09,191 --> 00:19:10,442 You know how to ride? 339 00:19:15,572 --> 00:19:16,865 Mind if I ride with you? 340 00:19:17,574 --> 00:19:18,575 Sure. 341 00:19:21,954 --> 00:19:23,372 You're gonna need this. 342 00:19:25,999 --> 00:19:27,125 Thanks. 343 00:19:30,087 --> 00:19:33,590 So, was it all a lie? How come you didn't come back for me? 344 00:19:35,217 --> 00:19:37,261 How come you never came looking? 345 00:20:46,330 --> 00:20:47,581 Whoa! 346 00:20:47,789 --> 00:20:51,668 - Don't shoot. Please. - See that service exit up there? Take it. 347 00:21:10,687 --> 00:21:11,730 Out. 348 00:21:22,866 --> 00:21:23,867 Mmm. 349 00:21:31,708 --> 00:21:33,669 I'd like to see those Algerian guys' faces 350 00:21:33,877 --> 00:21:36,713 when they try to blow up a small village with laundry detergent. 351 00:21:37,005 --> 00:21:38,256 Nice work, Roman. 352 00:21:38,882 --> 00:21:39,925 Keys. 353 00:21:45,138 --> 00:21:46,223 What are you waiting for? 354 00:21:48,767 --> 00:21:49,851 Kat, we gotta go. 355 00:21:50,102 --> 00:21:52,813 We will. Right after you kill these two truckers. 356 00:22:08,161 --> 00:22:10,122 Killing them will bring attention we don't need. 357 00:22:10,372 --> 00:22:11,581 What happened to the plan? 358 00:22:12,582 --> 00:22:15,085 We said we'd leave them here. We never said alive. 359 00:22:15,335 --> 00:22:17,379 Look, we got what wanted. We have the HMX. 360 00:22:17,629 --> 00:22:20,090 And we have witnesses. They've seen our bikes. 361 00:22:20,340 --> 00:22:22,467 They've seen our faces. They gotta go. 362 00:22:22,884 --> 00:22:27,431 This guy disappears for a year, comes back talking deals. 363 00:22:28,348 --> 00:22:29,558 I smell a cop. 364 00:22:30,726 --> 00:22:32,936 So either you shoot him, or I shoot him. 365 00:22:38,692 --> 00:22:40,610 There. Now we're good. 366 00:22:44,990 --> 00:22:46,199 We gotta go. 367 00:23:13,018 --> 00:23:14,144 Jeez. 368 00:23:17,355 --> 00:23:20,567 - You okay? - He knew we were wearing vests, right? 369 00:23:23,487 --> 00:23:26,406 - Are you out of your mind? - I hit them in the vest. 370 00:23:26,656 --> 00:23:28,241 Those vests have seams. 371 00:23:28,492 --> 00:23:30,511 What if you got them between the plates? What if you missed? 372 00:23:30,535 --> 00:23:34,206 I didn't. And if I hesitated any longer, Abel would have shot them in the head. 373 00:23:34,456 --> 00:23:35,696 Right after he shot you and me. 374 00:23:38,710 --> 00:23:39,878 Here you go. 375 00:23:44,049 --> 00:23:46,093 - Cheers. - To a job well done. 376 00:23:46,760 --> 00:23:48,386 Well, it's not done yet. 377 00:23:49,679 --> 00:23:53,100 Well, Shepherd just responded to our digital dead drop. She's in. 378 00:23:53,642 --> 00:23:55,811 - Sale's going down at 10:00 p.m. - Where? 379 00:23:56,061 --> 00:23:58,188 She doesn't give us the location until an hour before. 380 00:23:58,688 --> 00:24:02,109 How are we supposed to ambush her if we can't get there before she does? 381 00:24:02,359 --> 00:24:07,239 That's on you. Either way I make a pile of money. I'm treating that HMX as bonus. 382 00:24:07,614 --> 00:24:09,116 We held up our end of the deal. 383 00:24:09,699 --> 00:24:14,037 Relax. We'll get you to the sale in plenty of time to kill your mom. 384 00:24:26,466 --> 00:24:28,885 It feels weird, you being back here. 385 00:24:30,262 --> 00:24:33,098 You know, when you didn't show up that morning, 386 00:24:34,057 --> 00:24:36,417 I spent a lot of time trying to figure out what I did wrong. 387 00:24:43,608 --> 00:24:46,653 You didn't do anything. It was Shepherd. 388 00:24:50,532 --> 00:24:52,367 I've been angry at you for a long time, 389 00:24:52,576 --> 00:24:55,078 I forgot what it's actually like to be around you. 390 00:25:02,210 --> 00:25:03,253 Do you love me? 391 00:25:03,461 --> 00:25:05,501 Remi doesn't think we should see each other anymore. 392 00:25:05,672 --> 00:25:09,968 Let's just leave and start over. Start our own family. Let's go somewhere safe. 393 00:25:10,260 --> 00:25:11,740 And I know that you're tired of doing 394 00:25:11,803 --> 00:25:14,848 everything that Shepherd and Remi tell you to do. 395 00:25:15,765 --> 00:25:20,729 I can't leave my sister. We protect each other. Always have. 396 00:25:21,229 --> 00:25:22,230 I love you. 397 00:25:24,107 --> 00:25:25,942 Remi only cares about Remi. 398 00:25:29,237 --> 00:25:30,280 Okay. 399 00:25:31,448 --> 00:25:34,910 Tomorrow morning, I'll meet you here. We'll leave together. 400 00:25:35,785 --> 00:25:37,204 - Yeah? - Yeah. 401 00:25:46,588 --> 00:25:47,797 I have to go. 402 00:25:48,340 --> 00:25:52,469 - I'll see you tonight. - I've heard that one before. 403 00:25:53,094 --> 00:25:56,431 Nothing's gonna keep us apart this time. Trust me. 404 00:26:10,904 --> 00:26:14,574 What did you remember? I saw that look on your face at the bar. 405 00:26:14,824 --> 00:26:16,451 It's the same one I get. 406 00:26:17,118 --> 00:26:19,913 - Look, whatever it was... - Why do I have to be in here right now? 407 00:26:21,831 --> 00:26:23,500 I'm still going tonight, right? 408 00:26:24,626 --> 00:26:25,961 Yeah. Of course. 409 00:26:26,503 --> 00:26:29,714 It's not like I had a choice when I shot your friends. 410 00:26:31,800 --> 00:26:34,920 Things would've been much worse if I hadn't. And everyone would still blame me. 411 00:26:38,682 --> 00:26:40,642 The Kings won't do this deal without me. 412 00:26:41,434 --> 00:26:44,729 You need me there. You still trust me, right? 413 00:26:46,189 --> 00:26:47,274 Yes. 414 00:26:57,033 --> 00:26:58,034 Hey. 415 00:26:58,952 --> 00:26:59,953 Hey. 416 00:27:00,245 --> 00:27:02,956 - How bad does it hurt? - It could've been a lot worse. 417 00:27:03,206 --> 00:27:05,458 - I'm so thankful that you're both okay. - Hmm. 418 00:27:05,667 --> 00:27:08,128 - When he shot you, I thought... - He had no choice. 419 00:27:10,380 --> 00:27:13,049 Is something else going on? You seem kind of... 420 00:27:13,300 --> 00:27:15,552 Uh, I'm fine. Fine. 421 00:27:19,139 --> 00:27:23,643 Allie's moving to Colorado. She got a promotion. She leaves next week. 422 00:27:25,186 --> 00:27:27,439 Does that mean... Are you? 423 00:27:27,689 --> 00:27:29,065 No. I'm staying. 424 00:27:30,817 --> 00:27:34,029 It's just, I built a nursery for my baby. She's not gonna be there. 425 00:27:34,988 --> 00:27:37,574 It sounds a little dumb, but my whole apartment feels empty now. 426 00:27:38,575 --> 00:27:41,786 Doesn't sound dumb. And I think... 427 00:27:43,371 --> 00:27:46,583 - Everyone's ready. It's time to move out. - Let's go. 428 00:27:53,590 --> 00:27:56,843 All right, we haven't got ears inside. Everyone, stay sharp. 429 00:27:57,218 --> 00:27:58,470 All access points are covered. 430 00:27:58,762 --> 00:28:01,741 Abel and the rest of the gang will leave from here for the sale to Shepherd. 431 00:28:01,765 --> 00:28:03,767 We're on them as soon as they head out. 432 00:28:09,105 --> 00:28:10,607 Where is everybody? 433 00:28:17,155 --> 00:28:18,281 Where's Kat? 434 00:28:18,948 --> 00:28:19,991 Hey. 435 00:28:31,795 --> 00:28:33,380 - Kat, what are you doing? - Shut up. 436 00:28:33,963 --> 00:28:35,423 You've been lying to me all day. 437 00:28:35,882 --> 00:28:37,300 What are you talking about? 438 00:28:37,550 --> 00:28:40,387 Look me in the eyes and tell me that you're not working with the cops. 439 00:28:47,894 --> 00:28:51,064 Kat, listen to me. We're not working with the cops. 440 00:28:51,356 --> 00:28:55,360 I don't buy it, and neither does Abel. How stupid do you think that we are? 441 00:28:55,610 --> 00:28:57,153 Kat, put the gun down. 442 00:28:57,862 --> 00:29:00,031 You didn't wanna kill those truckers today, did you? 443 00:29:00,615 --> 00:29:03,284 But I did. I did everything you asked. 444 00:29:03,493 --> 00:29:04,994 I had to ask. 445 00:29:05,745 --> 00:29:09,582 Last year that would've been your idea. And you held my hand. 446 00:29:11,167 --> 00:29:12,669 You used to never do that. 447 00:29:12,919 --> 00:29:16,005 You think we're working with the cops because Roman held your hand? 448 00:29:16,214 --> 00:29:19,843 - Shut up, Remi! I swear to God! - I told you, he's different now. 449 00:29:20,301 --> 00:29:23,179 Ever since he got shot, he's better. 450 00:29:25,849 --> 00:29:28,351 - Well, I liked him the way that he was. - Wait. 451 00:29:30,520 --> 00:29:34,023 You're right. We're working with the FBI. 452 00:29:37,193 --> 00:29:39,988 - They should've left for the sale by now. - We should go in. 453 00:29:40,155 --> 00:29:42,282 - We go in now, we blow this op. - Exactly. 454 00:29:42,574 --> 00:29:44,701 Give them time. Jane knows what she's doing. 455 00:29:44,951 --> 00:29:47,871 The FBI wants Shepherd, not the Kings. Not you. 456 00:29:48,163 --> 00:29:50,707 - Stop lying to me. - That was the only lie. 457 00:29:51,833 --> 00:29:54,043 The only way I could see you again. 458 00:29:56,254 --> 00:29:58,006 Everything else between us is real. 459 00:29:58,256 --> 00:29:59,507 I don't believe you. 460 00:30:00,175 --> 00:30:04,053 We can still leave it all behind. Help me take down Shepherd. 461 00:30:05,054 --> 00:30:08,057 We can go wherever we want. Just you and me. 462 00:30:09,726 --> 00:30:12,854 You could've come back, after you woke up. 463 00:30:13,855 --> 00:30:17,484 But you didn't. You stayed with your sister. 464 00:30:19,486 --> 00:30:22,655 Kat. I love you. 465 00:30:24,574 --> 00:30:25,783 Don't do this. 466 00:30:38,963 --> 00:30:41,257 Abel wants you to get rid of the bodies. 467 00:31:02,570 --> 00:31:03,863 What's going on back there, Kat? 468 00:31:04,113 --> 00:31:06,115 Finish your drink, Ed. This doesn't concern you. 469 00:31:06,449 --> 00:31:07,909 Step out of the way. 470 00:31:10,787 --> 00:31:12,288 Shots fired! Moving in! 471 00:31:21,548 --> 00:31:22,632 Roman! 472 00:31:33,643 --> 00:31:34,686 Kat! 473 00:31:42,318 --> 00:31:43,361 Roman. 474 00:31:48,449 --> 00:31:50,994 Shh. It's okay. It's okay. 475 00:31:53,037 --> 00:31:54,831 - Roman. - I'm right here. 476 00:31:55,832 --> 00:31:56,833 I love you. 477 00:32:08,011 --> 00:32:11,306 She gave us the address already. If we hurry, we can still get to Shepherd. 478 00:32:13,349 --> 00:32:14,392 Let's go. 479 00:32:17,520 --> 00:32:19,880 Patterson, the sale's going down at a warehouse in Rockaway. 480 00:32:20,064 --> 00:32:23,318 I need satellite images of 31st and Ocean. Send us back-up now. 481 00:32:23,568 --> 00:32:27,071 On the way. There are three, uh, no. 482 00:32:27,363 --> 00:32:31,451 Four exits. The rooftop behind it should offer good vantage points for our snipers. 483 00:32:31,701 --> 00:32:32,702 Good. 484 00:32:33,870 --> 00:32:35,955 Roman. Are you okay? 485 00:32:37,165 --> 00:32:38,875 We're gonna take her alive, right? 486 00:32:39,584 --> 00:32:41,544 That's up to Shepherd. We're gonna try. 487 00:32:41,753 --> 00:32:46,007 Well, we have to. I need to know why she erased my memory. 488 00:32:59,646 --> 00:33:00,855 That's the truck. 489 00:33:01,564 --> 00:33:03,232 Shepherd must be inside doing the sale. 490 00:33:03,483 --> 00:33:06,086 All right, I want teams at every exit point. Alpha team, get the rear. 491 00:33:06,110 --> 00:33:08,613 Copy. Beta team, I want you holding that door. 492 00:33:08,905 --> 00:33:11,658 - Snipers, I want you guys on that roof. - Let's go. 493 00:33:11,908 --> 00:33:14,744 Reade, Tasha, you enter from the left. Jane, Nas, you're with me. 494 00:33:14,994 --> 00:33:17,830 - What about Roman? - He's gonna stay here with Agent Boone. 495 00:33:18,539 --> 00:33:19,916 Team, move. 496 00:33:33,513 --> 00:33:36,891 This building is condemned. The door hasn't been opened since 2015. 497 00:33:38,226 --> 00:33:40,895 - We got the same thing at our door. - Same here. 498 00:33:41,479 --> 00:33:42,647 Something's wrong. 499 00:33:44,941 --> 00:33:46,109 On me. 500 00:33:54,701 --> 00:33:55,743 We're too late. 501 00:34:01,958 --> 00:34:03,418 Sandstorm has the HMX. 502 00:34:09,882 --> 00:34:13,052 Sandstorm knew that we were coming. How? 503 00:34:13,302 --> 00:34:14,988 They must've known Roman was a part of the sale 504 00:34:15,012 --> 00:34:17,408 - and that we were onto them. - They must've been watching the Kings. 505 00:34:17,432 --> 00:34:18,474 Or listening to us. 506 00:34:18,683 --> 00:34:20,685 Not possible. I sweep for bugs every morning now. 507 00:34:22,311 --> 00:34:23,855 Maybe there's another mole. 508 00:34:24,147 --> 00:34:26,607 - Maybe there's just... - All right. No more maybes! 509 00:34:26,858 --> 00:34:30,403 They are always one step ahead of us. We need to find out how. 510 00:34:30,820 --> 00:34:32,530 They didn't get that much HMX. 511 00:34:32,780 --> 00:34:34,490 And right now, we have the entire FBI 512 00:34:34,699 --> 00:34:37,243 using every available resource to track it down. 513 00:34:37,744 --> 00:34:39,662 We'll find it. We'll find them. 514 00:34:59,891 --> 00:35:02,935 I'm sorry, okay? This is all my fault. 515 00:35:03,686 --> 00:35:05,521 No. It's not. 516 00:35:07,982 --> 00:35:10,109 We both made bad decisions today. 517 00:35:11,235 --> 00:35:13,529 I'll take full responsibility for the HMX. 518 00:35:14,030 --> 00:35:18,451 No, you won't. I covered for you with Pellington. I'll cover for you again. 519 00:35:19,285 --> 00:35:20,995 And that's the problem, Kurt. 520 00:35:24,248 --> 00:35:25,541 We can't keep doing this. 521 00:35:26,709 --> 00:35:27,877 Doing what? 522 00:35:28,711 --> 00:35:29,921 We're not thinking clearly. 523 00:35:30,171 --> 00:35:33,382 I'm clouding your judgment and you're clouding mine. 524 00:35:34,926 --> 00:35:38,221 This is a conversation about work. It's not about us. 525 00:35:38,805 --> 00:35:40,223 Of course it is. 526 00:35:40,598 --> 00:35:43,768 I went against my better judgment putting Roman into the field, 527 00:35:44,060 --> 00:35:46,020 and you ended up getting shot for it. 528 00:35:46,687 --> 00:35:50,066 You went against your better judgment using the HMX as bait, 529 00:35:50,358 --> 00:35:52,276 and now it's in Sandstorm's hands. 530 00:35:53,319 --> 00:35:54,862 So, what's your point? 531 00:35:55,404 --> 00:35:59,242 Look. We have feelings for each other. Of course we do, but... 532 00:36:01,828 --> 00:36:03,412 Is it worth losing a war over? 533 00:36:06,791 --> 00:36:09,877 - So that's it, then? - I think it has to be. 534 00:36:14,674 --> 00:36:17,552 - I'll see you tomorrow? - Yes, you will. 535 00:36:43,828 --> 00:36:47,081 - Freddy's still not here. - I came to apologize. 536 00:36:49,208 --> 00:36:50,334 You wanna come in? 537 00:36:55,006 --> 00:36:57,341 I looked into Freddy. He hasn't been to work. 538 00:36:58,217 --> 00:37:00,011 And he hasn't used his credit cards in weeks. 539 00:37:03,514 --> 00:37:04,765 Do you think that he's dead? 540 00:37:06,851 --> 00:37:08,603 I think that he doesn't wanna be found. 541 00:37:10,771 --> 00:37:13,900 - This is all my fault. - No, no, don't do that. 542 00:37:14,108 --> 00:37:15,151 I was too hard on him. 543 00:37:15,401 --> 00:37:17,236 I never should've let him walk out like that. 544 00:37:17,528 --> 00:37:19,906 No. Freddy made his own choices. That's not on you. 545 00:37:24,493 --> 00:37:25,828 Oh, my God. What happened? 546 00:37:27,371 --> 00:37:28,789 Oh. 547 00:37:29,165 --> 00:37:30,458 Perks of the job. 548 00:37:31,584 --> 00:37:34,045 Don't worry, it feels a lot worse than it looks. 549 00:37:34,545 --> 00:37:36,380 Well, it looks pretty bad. 550 00:37:38,341 --> 00:37:39,508 You gonna be okay? 551 00:37:42,094 --> 00:37:43,220 I will be. 552 00:37:45,348 --> 00:37:46,515 I should go. 553 00:37:48,601 --> 00:37:53,439 - Thank you for... Sorry for bothering you. - You're not bothering me. 554 00:38:22,426 --> 00:38:24,053 I'm sorry about Kat. 555 00:38:25,262 --> 00:38:28,140 I lied. When I told her I loved her. 556 00:38:28,557 --> 00:38:29,558 What? 557 00:38:29,850 --> 00:38:33,229 I just told her what she wanted to hear so she wouldn't kill us. 558 00:38:33,729 --> 00:38:35,189 I didn't feel anything. 559 00:38:36,232 --> 00:38:37,692 Maybe I never did. 560 00:38:39,402 --> 00:38:41,195 What is wrong with me? 561 00:38:43,197 --> 00:38:44,949 Look. Feelings aren't like memories. 562 00:38:45,700 --> 00:38:48,452 You can't just pull them out of a file. 563 00:38:49,829 --> 00:38:52,039 I think that they have to be earned. 564 00:38:55,418 --> 00:38:59,296 In the memory I had, Kat wanted to run away together. 565 00:39:00,423 --> 00:39:03,551 But I never showed up because you ordered me to call it off. 566 00:39:05,469 --> 00:39:07,221 Well, I wish that surprised me. 567 00:39:08,806 --> 00:39:12,810 I did a lot of terrible things. And I'm trying to make up for them. 568 00:39:14,353 --> 00:39:18,607 But if you spend all your energy trying to dissect who you were then, you'll... 569 00:39:19,025 --> 00:39:22,570 You'll never be free to live as the person you are now. 570 00:39:22,778 --> 00:39:23,904 I'm not free. 571 00:39:24,155 --> 00:39:27,575 Not yet. But I swear I am going to get you out of here. 572 00:39:30,453 --> 00:39:31,613 You think I really loved her? 573 00:39:33,205 --> 00:39:35,583 Yeah, I do. 574 00:39:45,384 --> 00:39:46,844 I spoke with Shepherd today. 575 00:39:47,094 --> 00:39:48,971 She's pleased with how you handled the Kings. 576 00:39:49,221 --> 00:39:51,140 - Thank you, sir. - Oh, don't thank me. 577 00:39:51,515 --> 00:39:54,602 I think your plan was reckless and ultimately a failure. 578 00:39:55,186 --> 00:39:56,645 Most of the HMX was fake. 579 00:39:56,854 --> 00:39:59,315 - How much of it was real? - Enough for now. 580 00:40:00,983 --> 00:40:04,070 Well, then, with all due respect, sir, it sounds like being reckless paid off. 581 00:40:04,487 --> 00:40:06,363 I'm not here to play it safe. 582 00:40:07,156 --> 00:40:09,075 Why are you here, Parker? 583 00:40:10,659 --> 00:40:12,036 To see this country burn. 584 00:40:14,163 --> 00:40:16,165 Well, I suppose you won't be disappointed. 585 00:40:30,346 --> 00:40:32,431 - Hey. - It's not dumb. 586 00:40:33,182 --> 00:40:35,851 - What's not dumb? - That you're feeling alone. 587 00:40:37,561 --> 00:40:39,355 That's what I was going to say earlier. 588 00:40:41,190 --> 00:40:42,191 Thank you. 589 00:40:42,441 --> 00:40:46,320 And there's really no reason that we both should be sitting home alone, 590 00:40:46,529 --> 00:40:50,074 when I've got this amazing Pennsylvania beer. 591 00:40:50,574 --> 00:40:53,220 - Did you just go out and buy these? - Well, I hear it's pretty good. 592 00:40:53,244 --> 00:40:55,955 Uh, yeah. It's the best. Please, come in. 593 00:40:56,205 --> 00:40:58,541 Okay. 594 00:41:05,673 --> 00:41:06,757 Are you okay? 595 00:41:07,007 --> 00:41:10,886 Bit sore from when your brother shot me. 596 00:41:11,762 --> 00:41:15,349 I am not asking for you to put him back in the field again. I just... 597 00:41:16,851 --> 00:41:21,272 Just let him outside once in a while or put him somewhere with a window. 598 00:41:22,273 --> 00:41:24,275 Fine. I'll think about it. 599 00:41:25,651 --> 00:41:26,735 Cheers. 600 00:41:29,864 --> 00:41:32,950 Hmm. You bringing your work home with you? 601 00:41:35,077 --> 00:41:37,705 Going over that NSA file that Nas has on me. 602 00:41:38,080 --> 00:41:40,082 It's mostly intel from her Sandstorm informant. 603 00:41:40,457 --> 00:41:41,917 Well, do you want some help? 604 00:41:42,251 --> 00:41:44,170 - You're welcome to. - Okay. 605 00:41:44,753 --> 00:41:47,756 It's kind of a dead end at the moment. 606 00:41:49,008 --> 00:41:51,719 Oh. Wait. Is this your high school yearbook? 607 00:41:52,344 --> 00:41:55,264 It's military academy. Don't get too excited. 608 00:41:56,056 --> 00:41:57,266 I'm hardly in it. 609 00:41:58,601 --> 00:41:59,602 You're right here. 610 00:42:01,103 --> 00:42:02,771 - I could have gone pro. - Mmm-hmm. 611 00:42:03,439 --> 00:42:06,609 It's the district finals. Two seconds left in that game. 612 00:42:07,318 --> 00:42:09,653 I wish I could tell you that I made that shot. 613 00:42:11,238 --> 00:42:12,865 - Weller. - What? 614 00:42:14,116 --> 00:42:16,035 Right here, this woman in the crowd. 615 00:42:16,827 --> 00:42:18,871 - What about her? - That's Shepherd. 616 00:42:25,002 --> 00:42:26,295 I remember her. 617 00:43:05,751 --> 00:43:06,752 English - SDH 617 00:43:07,305 --> 00:44:07,744 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6xkst Help other users to choose the best subtitles