1
00:00:02,587 --> 00:00:03,922
Previously on Blindspot...
2
00:00:04,798 --> 00:00:06,424
I got the chance
to start over again.
3
00:00:06,591 --> 00:00:07,801
And now you will too.
4
00:00:08,051 --> 00:00:09,651
Roman's response
indicates he's suffering
5
00:00:09,761 --> 00:00:12,263
from extreme anti-social
personality disorder.
6
00:00:12,472 --> 00:00:16,017
For every memory that he recovers,
Roman relearns his trauma.
7
00:00:16,267 --> 00:00:19,979
That's a real risk for retriggering
his psychopathic tendencies.
8
00:00:20,230 --> 00:00:21,231
Freddy.
9
00:00:21,439 --> 00:00:22,482
This place is nice, man.
10
00:00:22,732 --> 00:00:25,572
I saw the knife that killed Jones.
The knife isn't yours. It's Freddy's.
11
00:00:25,735 --> 00:00:27,175
Patterson solved the leopard tattoo.
12
00:00:27,362 --> 00:00:28,613
It leads to Kat Jarett.
13
00:00:28,822 --> 00:00:31,449
Part of the inner circle
of a biker gang called the Viper Kings.
14
00:00:31,658 --> 00:00:33,159
Wait. Who is that?
15
00:00:34,786 --> 00:00:35,787
Oh, my God.
16
00:00:36,037 --> 00:00:37,038
It's Roman.
17
00:00:39,000 --> 00:00:45,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
18
00:00:49,467 --> 00:00:51,386
I've made some corrections to the design.
19
00:00:51,636 --> 00:00:53,513
Have these modifications
executed right away.
20
00:00:53,763 --> 00:00:55,765
- What the hell are you talking about?
- Sir.
21
00:00:56,474 --> 00:00:58,309
What the hell are you talking about, sir?
22
00:01:00,395 --> 00:01:04,649
I get it. I haven't been here.
You see, I'm back now.
23
00:01:05,859 --> 00:01:08,319
And you need to respect
the chain of command.
24
00:01:09,195 --> 00:01:13,825
Things change.
And if we can't adapt, we die.
25
00:01:14,159 --> 00:01:17,036
I did my research.
What was wrong with the old design?
26
00:01:18,163 --> 00:01:21,458
I like you, Parker. You're ambitious.
27
00:01:21,958 --> 00:01:25,837
You're resourceful. And, Shepherd
tells me, very good at taking orders.
28
00:01:28,631 --> 00:01:30,508
I'm very confident you'll adapt.
29
00:01:31,968 --> 00:01:33,094
Yes, sir.
30
00:01:52,614 --> 00:01:54,699
Freddy! Freddy!
31
00:01:57,994 --> 00:01:59,037
Freddy!
32
00:02:00,580 --> 00:02:02,957
- Who are you?
- I'm Niki, Freddy's girlfriend.
33
00:02:03,208 --> 00:02:05,794
I don't know what we are anymore,
I haven't seen him in weeks.
34
00:02:06,377 --> 00:02:07,629
Where the hell is he?
35
00:02:08,004 --> 00:02:09,964
- Uh. I don't know.
- Don't cover for him.
36
00:02:10,131 --> 00:02:11,549
- Freddy!
- Whoa! Whoa!
37
00:02:13,218 --> 00:02:14,886
Hey! Seriously, I haven't seen him.
38
00:02:15,136 --> 00:02:16,554
- You're Edgar Reade, right?
- Yeah.
39
00:02:16,763 --> 00:02:18,032
Well, he said he was gonna crash with you.
40
00:02:18,056 --> 00:02:21,768
- And he said you kicked him out.
- Yeah. Freddy says a lot of things.
41
00:02:23,394 --> 00:02:25,956
I let him crash on my couch for a night,
but that was a while ago.
42
00:02:25,980 --> 00:02:27,500
I came home from work and he was gone.
43
00:02:27,690 --> 00:02:30,985
I know Freddy's using again.
If he did something...
44
00:02:33,029 --> 00:02:34,906
You really don't know where he is?
45
00:02:37,700 --> 00:02:38,785
You can never come back.
46
00:02:40,578 --> 00:02:41,704
I'm sure he's safe.
47
00:02:42,705 --> 00:02:43,790
Some friend.
48
00:02:55,426 --> 00:02:56,928
Not now, Briana.
49
00:02:57,303 --> 00:02:59,303
With all due respect, sir,
you've said that before.
50
00:02:59,514 --> 00:03:02,100
I filled everything out,
all you have to do is sign.
51
00:03:02,308 --> 00:03:05,812
Parking passes for the new analysts.
Drug test authorization.
52
00:03:06,062 --> 00:03:08,064
Security credentials
for the Deputies Committee.
53
00:03:08,273 --> 00:03:09,941
Departmental budget approvals.
54
00:03:11,109 --> 00:03:12,277
Sir?
55
00:03:15,613 --> 00:03:17,115
Sorry.
56
00:03:17,782 --> 00:03:18,825
Let's do this.
57
00:03:25,123 --> 00:03:27,125
That's Patterson. I gotta go.
58
00:03:29,502 --> 00:03:31,921
How did it go
with the girl at the bar last night?
59
00:03:32,297 --> 00:03:34,173
"Girl at the bar" has a name, Zapata.
60
00:03:34,632 --> 00:03:37,927
Does she? Oh, what is the girl
at the bar's name, Reade?
61
00:03:38,803 --> 00:03:40,972
Uh, leave me alone. I don't...
62
00:03:41,222 --> 00:03:43,600
Just mind your business, all right?
63
00:03:43,850 --> 00:03:46,477
- What have we got?
- Roman solved a tattoo.
64
00:03:46,769 --> 00:03:48,187
Well, that's not entirely true.
65
00:03:48,521 --> 00:03:49,772
- Which one?
- The leopard.
66
00:03:50,023 --> 00:03:52,383
- The one Sandstorm left off my body.
- How'd he solve that?
67
00:03:52,483 --> 00:03:54,569
Solved is a bit of a... Okay.
68
00:03:54,986 --> 00:03:56,571
He was playing with these sugar cubes,
69
00:03:56,821 --> 00:03:58,907
and instinctually started playing
mancala with them.
70
00:03:59,157 --> 00:04:01,451
Which is a popular board game
in South Africa.
71
00:04:01,659 --> 00:04:04,954
Roman helped decode the tattoo
by using his muscle memory.
72
00:04:05,204 --> 00:04:06,956
I still had to write the program to...
73
00:04:07,165 --> 00:04:08,750
All right. Where'd it lead us?
74
00:04:09,042 --> 00:04:12,170
Well, that's where it gets interesting.
These are ATF surveillance photos.
75
00:04:12,503 --> 00:04:14,672
That's Roman. Who's that woman?
76
00:04:14,964 --> 00:04:17,800
Kat Jarrett.
Inner circle with the Viper Kings.
77
00:04:18,092 --> 00:04:19,177
The biker gang?
78
00:04:19,636 --> 00:04:21,280
Didn't realize the Kings
were so progressive.
79
00:04:21,304 --> 00:04:24,474
They're not. If this chick's inner circle,
she's seriously bad news.
80
00:04:24,724 --> 00:04:26,476
And this is Tom Farrell.
81
00:04:26,726 --> 00:04:29,771
He's a Border Patrol agent
currently serving four years at Otisville.
82
00:04:30,063 --> 00:04:31,898
Now, a few weeks before Times Square,
83
00:04:32,148 --> 00:04:34,484
Farrell was caught running guns
over the Canadian border.
84
00:04:34,776 --> 00:04:37,487
So that's why Sandstorm
didn't put the tattoo on Jane.
85
00:04:37,654 --> 00:04:39,254
The corruption had already been exposed.
86
00:04:39,322 --> 00:04:42,200
- So all this for a dead end?
- Not necessarily.
87
00:04:42,575 --> 00:04:45,662
- We just need to show this photo to Roman.
- I'm not sure that's a good idea.
88
00:04:45,870 --> 00:04:48,539
No. The tattoo didn't point to Farrell,
it points to Kat.
89
00:04:48,748 --> 00:04:52,710
So if Roman can remember why he met
with her, it could lead us to Sandstorm.
90
00:04:53,086 --> 00:04:55,171
Dr. Sun warned us
that triggering Roman's memories
91
00:04:55,421 --> 00:04:57,382
could also re-trigger
his anti-social behavior.
92
00:04:57,715 --> 00:05:01,177
It's one photo. And bring Dr. Sun in.
93
00:05:06,891 --> 00:05:08,393
Do you remember this night?
94
00:05:15,149 --> 00:05:16,275
No.
95
00:05:16,859 --> 00:05:18,611
This was an experience you had.
96
00:05:19,821 --> 00:05:22,198
Try to visualize all the details.
97
00:05:22,907 --> 00:05:26,995
The night air, the smell of exhaust,
98
00:05:27,870 --> 00:05:29,956
the revving of the engines.
99
00:05:31,708 --> 00:05:32,875
Close your eyes.
100
00:05:40,299 --> 00:05:41,459
You've outdone yourself, Kat.
101
00:05:41,676 --> 00:05:44,929
Watch out for those potholes. That stuff
will kill you. Do I need to count this?
102
00:05:45,179 --> 00:05:47,139
Shepherd doesn't burn bridges
she doesn't have to.
103
00:05:47,348 --> 00:05:49,017
- Always a pleasure, Roman.
- Always.
104
00:05:52,603 --> 00:05:54,856
- I was buying weapons.
- What kind of weapons?
105
00:05:55,106 --> 00:05:56,149
Uh, explosives maybe.
106
00:05:56,441 --> 00:06:00,236
- Do you remember anything else?
- Yeah. It felt important.
107
00:06:04,240 --> 00:06:06,242
"Important" could mean Phase Two.
108
00:06:06,492 --> 00:06:08,828
If Sandstorm did business
with the Kings before,
109
00:06:09,078 --> 00:06:10,718
there's a good chance that they still do.
110
00:06:10,788 --> 00:06:12,908
And what if the leopard tattoo
wasn't left off my body
111
00:06:13,041 --> 00:06:14,208
because Farrell got caught?
112
00:06:14,459 --> 00:06:16,711
What if Sandstorm thought
it could point back to them?
113
00:06:16,961 --> 00:06:19,964
If we can track these explosives,
then we can stop whatever's coming.
114
00:06:20,214 --> 00:06:22,925
Patterson, see if any of the Kings
have any outstanding warrants.
115
00:06:23,134 --> 00:06:24,778
Tasha, Reade,
I want you to talk to Farrell.
116
00:06:24,802 --> 00:06:27,489
He won't talk. The Kings have a code
of silence. They're famous for it.
117
00:06:27,513 --> 00:06:29,408
Yeah, it's like Omertà,
but without all the snitching.
118
00:06:29,432 --> 00:06:30,600
We need a way in.
119
00:06:30,850 --> 00:06:34,437
We already have one. He's sitting
in a cell down in Zero Division.
120
00:06:36,647 --> 00:06:39,859
I'm sorry.
You want to send Roman out in the field?
121
00:06:40,151 --> 00:06:41,152
His memory's been wiped.
122
00:06:41,444 --> 00:06:42,924
Yeah, but the bikers won't know that.
123
00:06:43,196 --> 00:06:45,615
Look, we're one degree away from Shepherd.
We have to try.
124
00:06:47,158 --> 00:06:49,410
Send me and Roman undercover
with the Kings.
125
00:07:06,427 --> 00:07:08,547
- We can't put Roman in the field.
- He's a terrorist.
126
00:07:08,638 --> 00:07:10,890
- So was I.
- Yeah, but we didn't know that.
127
00:07:11,182 --> 00:07:13,342
Just like we don't know
Roman's history with the Kings.
128
00:07:13,476 --> 00:07:15,186
We have no idea what he'd be walking into.
129
00:07:15,436 --> 00:07:17,498
He could remember something
that leads us to Shepherd.
130
00:07:17,522 --> 00:07:19,690
- Or he could hurt someone.
- No, he won't.
131
00:07:19,941 --> 00:07:22,360
I'll be there with him the entire time.
132
00:07:22,610 --> 00:07:25,238
You think you can control him
because he loves you?
133
00:07:25,488 --> 00:07:27,865
The man in that cell is incapable of love.
134
00:07:28,074 --> 00:07:31,327
You're wrong. I know my brother, okay?
He cares about me.
135
00:07:31,577 --> 00:07:34,205
Look, I understand your desire
to have a connection with him.
136
00:07:34,455 --> 00:07:37,625
But the histories between you two
have been chemically erased.
137
00:07:37,875 --> 00:07:40,253
Psychologically speaking,
you don't know each other at all.
138
00:07:40,503 --> 00:07:41,823
We can't just wait for Phase Two.
139
00:07:42,046 --> 00:07:44,340
Sandstorm could launch their next attack
at any moment.
140
00:07:44,549 --> 00:07:47,361
We have to chase down every lead
that we've got, no matter how risky it is.
141
00:07:47,385 --> 00:07:50,513
If that means using Roman to get
to Shepherd, I'd say it's worth the risk.
142
00:07:51,722 --> 00:07:52,807
Any objections?
143
00:07:55,226 --> 00:07:57,728
Good. Let's see how
Roman feels about this.
144
00:07:59,564 --> 00:08:01,149
Are you sure that's a good idea?
145
00:08:01,399 --> 00:08:05,111
This is a chance to prove your value
to the team and get you out of this cage.
146
00:08:05,653 --> 00:08:07,905
- Don't you want that?
- Of course I do.
147
00:08:08,739 --> 00:08:11,075
But I don't remember these people.
148
00:08:11,367 --> 00:08:12,647
You remembered them this morning
149
00:08:12,827 --> 00:08:16,205
just by looking at a photo
and listening to an engine motor.
150
00:08:16,581 --> 00:08:19,500
Imagine what you could remember
when you're out in the world.
151
00:08:23,838 --> 00:08:25,882
I used to hurt people, right?
152
00:08:27,258 --> 00:08:28,885
What if the old Roman kicks in?
153
00:08:29,302 --> 00:08:30,761
I trust the new Roman.
154
00:08:31,596 --> 00:08:34,765
Shepherd can't get away
with what she's done to us.
155
00:08:35,183 --> 00:08:37,435
This is our chance to make her pay.
156
00:08:53,659 --> 00:08:55,328
Why is everyone staring at me?
157
00:08:55,578 --> 00:08:59,790
We lost a lot of agents to Sandstorm.
And they blame you. But I don't.
158
00:09:01,334 --> 00:09:04,670
Roman. Thank you for helping us.
159
00:09:06,255 --> 00:09:08,716
Patterson, why don't
you take us through it?
160
00:09:09,008 --> 00:09:10,092
Yep.
161
00:09:10,801 --> 00:09:12,803
Roman, this is Kat Jarrett,
162
00:09:13,054 --> 00:09:16,474
and this is her biker bar that she owns,
called The Nest.
163
00:09:16,766 --> 00:09:19,101
It's where the Viper Kings
have their meetings.
164
00:09:19,393 --> 00:09:22,188
And this is Abel Marx.
He's the club's president.
165
00:09:22,438 --> 00:09:25,118
He calls all the shots. And you'll
have to have a sit-down with him.
166
00:09:25,233 --> 00:09:26,234
Eventually.
167
00:09:26,400 --> 00:09:29,463
You can't act like you're trying to get
a sit-down because it'll cause red flags.
168
00:09:29,487 --> 00:09:31,006
Right now, you're just there
to introduce Remi
169
00:09:31,030 --> 00:09:32,910
and check Kat's temperature
for future business.
170
00:09:33,074 --> 00:09:34,968
Yeah. And if Kat's into it,
she'll bring it to Abel,
171
00:09:34,992 --> 00:09:37,787
- and we'll use him to draw Shepherd out.
- How?
172
00:09:37,995 --> 00:09:40,706
A sting operation,
masquerading as a weapons sale.
173
00:09:41,624 --> 00:09:43,209
But none of that
is happening today.
174
00:09:43,459 --> 00:09:46,170
Today is about establishing a contact.
And trust.
175
00:09:48,005 --> 00:09:51,342
Okay. Um. So I don't need a gun
or anything?
176
00:09:52,885 --> 00:09:54,053
No. You do not.
177
00:09:54,345 --> 00:09:56,681
No. I'll have mine. But we won't need it.
178
00:09:56,889 --> 00:09:58,724
We're just going there to talk. Okay?
179
00:09:59,016 --> 00:10:01,519
Let's go get you something to wear.
Come on.
180
00:10:27,044 --> 00:10:29,422
What if they can tell I'm different?
181
00:10:30,131 --> 00:10:34,343
Look, you did business with these guys.
That's it. Okay? They probably...
182
00:10:37,054 --> 00:10:39,098
They probably didn't know you very well.
183
00:10:39,307 --> 00:10:41,892
So just stick to your story
and we'll be okay.
184
00:10:51,319 --> 00:10:53,612
Last night's deal with the Kings
was your last.
185
00:10:54,822 --> 00:10:55,902
What are you talking about?
186
00:10:56,073 --> 00:10:58,451
Shepherd thinks you're getting
too close to Kat.
187
00:10:58,909 --> 00:11:02,580
How does Shepherd... You told her.
188
00:11:03,080 --> 00:11:05,791
I'm about to infiltrate the FBI,
so I need you focused.
189
00:11:06,083 --> 00:11:09,795
I am focused. You're the one
about to burn a bridge we still need.
190
00:11:10,254 --> 00:11:11,964
Is this about Shepherd or you?
191
00:11:12,590 --> 00:11:15,301
I like her, all right?
192
00:11:16,510 --> 00:11:18,572
Now, I've done everything you and Shepherd
have asked me to.
193
00:11:18,596 --> 00:11:20,056
And you can do this too.
194
00:11:22,016 --> 00:11:24,101
- We have a problem.
- What do you mean?
195
00:11:29,607 --> 00:11:31,776
You have a lot of nerve
coming back here.
196
00:11:32,276 --> 00:11:33,277
I just wanna talk.
197
00:11:33,486 --> 00:11:35,863
You disappeared out of my life
and you just wanna talk?
198
00:11:36,113 --> 00:11:38,449
Yeah. I know. I can explain, I promise.
199
00:11:38,741 --> 00:11:43,287
Right now, this isn't about us.
Remi and I have a business proposal.
200
00:11:43,913 --> 00:11:47,124
So, this is the infamous Remi.
201
00:11:47,458 --> 00:11:49,218
You still keep your brother
on a tight leash?
202
00:11:49,460 --> 00:11:52,963
Oh, if only I could. He just does
whatever he wants, whenever he wants.
203
00:11:54,256 --> 00:11:55,841
And right now, I wanna see Abel.
204
00:11:57,885 --> 00:12:01,889
You really think that's a good idea?
After you just vanished?
205
00:12:02,348 --> 00:12:03,766
He's gonna wanna hear this.
206
00:12:05,643 --> 00:12:09,230
Fine. If you're lucky,
he'll kill you before I get a chance to.
207
00:12:28,958 --> 00:12:30,501
Long time, Roman.
208
00:12:35,840 --> 00:12:38,175
Abel. This is my sister, Remi.
209
00:12:39,385 --> 00:12:40,545
Where the hell have you been?
210
00:12:40,761 --> 00:12:43,848
Shepherd shot me
the day after our last deal.
211
00:12:44,056 --> 00:12:46,600
- Why the hell would she do that?
- Well, you'd have to ask her.
212
00:12:46,851 --> 00:12:48,436
When I found him, he was almost dead.
213
00:12:48,686 --> 00:12:53,149
Life support, then rehab.
And when he woke up, he was different.
214
00:12:53,482 --> 00:12:54,942
I haven't quite been the same since.
215
00:12:56,277 --> 00:12:57,611
- What do you want?
- Revenge.
216
00:12:57,862 --> 00:13:01,073
Against Shepherd? You're in
the wrong place. This ain't our fight.
217
00:13:01,365 --> 00:13:02,366
There's money in it.
218
00:13:02,616 --> 00:13:05,327
Look, all we need you to do
is initiate a sale with Shepherd.
219
00:13:05,536 --> 00:13:08,289
She shows up, Roman and I will handle her.
220
00:13:08,581 --> 00:13:13,002
And when we're done, the Kings
can keep the money and the goods.
221
00:13:13,919 --> 00:13:18,215
The only thing Shepherd wants these days
is HMX explosives. We don't got them.
222
00:13:18,424 --> 00:13:19,884
Not for lack of trying, either.
223
00:13:20,301 --> 00:13:21,719
I can get the explosives.
224
00:13:22,219 --> 00:13:24,680
You've got HMX?
225
00:13:26,223 --> 00:13:27,349
Right now?
226
00:13:27,766 --> 00:13:30,561
No. But I know where I can get some.
227
00:13:31,353 --> 00:13:33,898
Really? You won't mind us coming along?
228
00:13:37,276 --> 00:13:38,360
Suit yourself.
229
00:13:38,569 --> 00:13:41,030
- Look, you really wanna waste your time?
- Yes.
230
00:13:41,906 --> 00:13:43,073
I do.
231
00:13:44,658 --> 00:13:46,744
Looks like we gotta cut
this lesson short, prospect.
232
00:13:50,789 --> 00:13:53,584
It's so hard to find
people you can trust these days.
233
00:13:53,959 --> 00:13:55,002
Am I right?
234
00:14:02,801 --> 00:14:05,447
- What the hell were you thinking?
- I was trying to save the mission.
235
00:14:05,471 --> 00:14:08,265
- Well, you went a little off book.
- I had a memory, I improvised.
236
00:14:08,516 --> 00:14:10,756
- You mean went rogue.
- You could've gotten Jane killed.
237
00:14:10,893 --> 00:14:13,103
He didn't,
he accelerated Shepherd's takedown.
238
00:14:13,354 --> 00:14:15,147
Abel's agreed to set a trap for Sandstorm.
239
00:14:15,439 --> 00:14:18,710
Oh, so what happens when Shepherd sends in
one of her soldiers to the sale instead?
240
00:14:18,734 --> 00:14:21,278
Taking anyone from Sandstorm alive,
that would be huge for us.
241
00:14:21,487 --> 00:14:25,699
There's only one problem.
Abel's expecting Roman to produce the HMX.
242
00:14:25,950 --> 00:14:28,035
HMX stands for High Melting Explosive.
243
00:14:28,285 --> 00:14:30,885
That's not something that you just
walk in off the street and buy.
244
00:14:30,955 --> 00:14:34,083
Unless you're military, the only way
to get HMX is to steal it.
245
00:14:34,583 --> 00:14:35,876
So they'll steal it.
246
00:14:36,669 --> 00:14:39,255
A friend of mine at the DOD
owes me a favor.
247
00:14:39,588 --> 00:14:40,965
I'm gonna go make a few calls.
248
00:14:42,299 --> 00:14:43,300
I'm sorry.
249
00:14:43,509 --> 00:14:46,136
Are we actually considering
helping a bloodthirsty biker gang
250
00:14:46,345 --> 00:14:49,598
steal lethal explosives in order
to sell them to a terrorist group?
251
00:14:49,807 --> 00:14:52,207
We're not actually talking
about giving them real explosives.
252
00:14:52,560 --> 00:14:54,760
The Kings will test it.
They're gonna know if it's fake.
253
00:14:55,312 --> 00:14:56,438
Give me a minute.
254
00:14:58,774 --> 00:15:02,027
Nas. We can't use real explosives as bait.
Something could go wrong.
255
00:15:02,278 --> 00:15:04,196
- It won't.
- It has before.
256
00:15:04,655 --> 00:15:06,800
At the very least,
we need to put trackers on the crates.
257
00:15:06,824 --> 00:15:08,927
Yeah, and if they sweep them,
Roman and Jane are dead.
258
00:15:08,951 --> 00:15:09,952
So what do you wanna do?
259
00:15:10,160 --> 00:15:13,480
We line the tops of the barrels with real
HMX and the bottom layers are counterfeit.
260
00:15:13,664 --> 00:15:14,707
That is a huge gamble.
261
00:15:14,957 --> 00:15:17,543
We'll get it back before Sandstorm
ever gets its hands on it.
262
00:15:18,043 --> 00:15:20,754
Look, at this point, Kurt,
what other choice do we have?
263
00:15:20,963 --> 00:15:24,675
You said it yourself, we need to chase
every lead, no matter how risky it is.
264
00:15:25,384 --> 00:15:27,636
Fine. Call your guy.
265
00:15:28,095 --> 00:15:31,890
If you can get the HMX, I'll come up
with a way for the Kings to steal it.
266
00:15:36,562 --> 00:15:37,730
Are you okay?
267
00:15:38,355 --> 00:15:40,542
Freddy's girlfriend came by the apartment
looking for him.
268
00:15:40,566 --> 00:15:41,646
That's a good thing, right?
269
00:15:41,817 --> 00:15:44,657
It means he's not doing anything stupid
like trying to reach out to her.
270
00:15:45,029 --> 00:15:46,280
I just feel bad.
271
00:15:46,697 --> 00:15:49,257
I can tell she feels guilty,
like she's responsible or something.
272
00:15:50,743 --> 00:15:53,787
That woman? She is not your problem.
273
00:15:54,455 --> 00:15:58,375
You can't change what happened to Freddy,
and you cannot change what he did.
274
00:15:58,876 --> 00:16:01,045
You gotta start taking care of yourself.
275
00:16:06,717 --> 00:16:07,801
Hey.
276
00:16:08,510 --> 00:16:09,595
Uh...
277
00:16:10,095 --> 00:16:12,389
- Can I ask you a favor?
- Yeah, sure. What's up?
278
00:16:12,598 --> 00:16:17,603
If the trap happens with Sandstorm today,
I'd like to be there.
279
00:16:17,978 --> 00:16:21,273
- Oh, why don't you ask Weller?
- Because he'll say no.
280
00:16:21,732 --> 00:16:23,192
Is this about Borden?
281
00:16:24,068 --> 00:16:25,152
No.
282
00:16:26,278 --> 00:16:27,404
Yes.
283
00:16:27,946 --> 00:16:29,948
Uh, I just...
284
00:16:30,199 --> 00:16:31,879
I do understand what you're going through.
285
00:16:32,076 --> 00:16:33,160
You do?
286
00:16:33,869 --> 00:16:35,221
You know what it's like to find out
287
00:16:35,245 --> 00:16:37,390
that the person you've been sleeping with
is a terrorist?
288
00:16:37,414 --> 00:16:41,460
To have someone plan these dates
and give you these amazing, useless gifts
289
00:16:41,710 --> 00:16:45,172
and then kill a bunch of your co-workers
and your friends?
290
00:16:45,422 --> 00:16:49,259
To be so blinded by all of your feelings
that you just... You miss all the signs?
291
00:16:49,593 --> 00:16:51,136
I do, actually.
292
00:16:52,304 --> 00:16:54,807
More than you think. It's terrible.
293
00:16:55,474 --> 00:16:59,478
But you're not alone here, Patterson.
You know, Dr. Borden fooled all of us.
294
00:16:59,728 --> 00:17:01,397
How could you not see this?
295
00:17:02,648 --> 00:17:04,024
Your whole job...
296
00:17:05,234 --> 00:17:07,569
Your whole job is to analyze intel.
297
00:17:08,654 --> 00:17:10,781
You were bugging his office,
for God's sake.
298
00:17:10,989 --> 00:17:12,389
It was right there in front of you.
299
00:17:12,574 --> 00:17:15,619
But you were too busy listening
to the people in the other chair.
300
00:17:16,704 --> 00:17:19,164
You were spying on the wrong side.
301
00:17:26,046 --> 00:17:29,675
Jane. Roman. Can you give us a minute?
302
00:17:30,592 --> 00:17:31,635
Sure.
303
00:17:33,637 --> 00:17:35,931
- You need to be careful.
- We will.
304
00:17:36,181 --> 00:17:38,976
No. You need to be careful.
305
00:17:39,643 --> 00:17:41,603
I know you want Roman
to be something different.
306
00:17:42,438 --> 00:17:45,315
But you have to treat him
like any dangerous asset.
307
00:17:45,774 --> 00:17:47,877
The same way that I treated you
when I found out who you were.
308
00:17:47,901 --> 00:17:51,739
Dr. Sun is wrong. He's my brother, Kurt.
He's not going to hurt me.
309
00:17:52,364 --> 00:17:54,158
And he is capable of love.
310
00:17:54,450 --> 00:17:56,660
He was in a relationship with Kat
and he loved her.
311
00:17:56,869 --> 00:17:58,704
Or he was playing her
to get what he needed.
312
00:17:59,621 --> 00:18:01,341
The same way
that you played Jeffrey Kantor.
313
00:18:01,540 --> 00:18:04,251
Shepherd trained both of you
to manipulate people.
314
00:18:04,626 --> 00:18:06,378
Don't let him manipulate you.
315
00:18:09,173 --> 00:18:10,257
You ready?
316
00:18:10,674 --> 00:18:12,551
One way to find out.
317
00:18:16,013 --> 00:18:17,181
Okay.
318
00:18:17,681 --> 00:18:21,393
We got a line on a truck transporting HMX
to Buffalo this afternoon.
319
00:18:21,685 --> 00:18:25,022
We'll hit it here, somewhere in this
empty stretch off State Route 17.
320
00:18:25,314 --> 00:18:26,857
- How many guard vehicles?
- Zero.
321
00:18:27,065 --> 00:18:28,859
- What about the drivers?
- They're unarmed.
322
00:18:29,067 --> 00:18:31,504
It's a shipping truck, they think
they're carrying cleaning supplies.
323
00:18:31,528 --> 00:18:33,728
- Who're they delivering to?
- North African extremists.
324
00:18:33,864 --> 00:18:34,865
What does it matter?
325
00:18:35,115 --> 00:18:36,867
It matters
if we have a bunch of terrorists
326
00:18:37,117 --> 00:18:38,702
chasing after us for their HMX.
327
00:18:38,952 --> 00:18:40,992
Well, they're waiting
for their shipment in Algeria,
328
00:18:41,038 --> 00:18:43,874
so by the time they realize what happened,
we'll be long gone.
329
00:18:44,458 --> 00:18:46,710
- How'd you get this intel?
- I have my sources.
330
00:18:48,045 --> 00:18:50,339
We'll force them off the road
and leave them there.
331
00:18:50,589 --> 00:18:52,925
And then Roman and I
will drive off with the HMX.
332
00:18:53,759 --> 00:18:54,843
Kat drives the truck.
333
00:18:55,052 --> 00:18:56,696
We're letting you come along
as a courtesy.
334
00:18:56,720 --> 00:18:58,388
You need us to get to Shepherd.
335
00:18:58,680 --> 00:19:00,283
I'm not setting up a deal
with that pile of crazy
336
00:19:00,307 --> 00:19:02,226
unless I know I got what I promised her.
337
00:19:03,060 --> 00:19:05,354
Fine. Kat drives the truck.
338
00:19:09,191 --> 00:19:10,442
You know how to ride?
339
00:19:15,572 --> 00:19:16,865
Mind if I ride with you?
340
00:19:17,574 --> 00:19:18,575
Sure.
341
00:19:21,954 --> 00:19:23,372
You're gonna need this.
342
00:19:25,999 --> 00:19:27,125
Thanks.
343
00:19:30,087 --> 00:19:33,590
So, was it all a lie?
How come you didn't come back for me?
344
00:19:35,217 --> 00:19:37,261
How come you never came looking?
345
00:20:46,330 --> 00:20:47,581
Whoa!
346
00:20:47,789 --> 00:20:51,668
- Don't shoot. Please.
- See that service exit up there? Take it.
347
00:21:10,687 --> 00:21:11,730
Out.
348
00:21:22,866 --> 00:21:23,867
Mmm.
349
00:21:31,708 --> 00:21:33,669
I'd like to see
those Algerian guys' faces
350
00:21:33,877 --> 00:21:36,713
when they try to blow up a small village
with laundry detergent.
351
00:21:37,005 --> 00:21:38,256
Nice work, Roman.
352
00:21:38,882 --> 00:21:39,925
Keys.
353
00:21:45,138 --> 00:21:46,223
What are you waiting for?
354
00:21:48,767 --> 00:21:49,851
Kat, we gotta go.
355
00:21:50,102 --> 00:21:52,813
We will.
Right after you kill these two truckers.
356
00:22:08,161 --> 00:22:10,122
Killing them will
bring attention we don't need.
357
00:22:10,372 --> 00:22:11,581
What happened to the plan?
358
00:22:12,582 --> 00:22:15,085
We said we'd leave them here.
We never said alive.
359
00:22:15,335 --> 00:22:17,379
Look, we got what wanted. We have the HMX.
360
00:22:17,629 --> 00:22:20,090
And we have witnesses.
They've seen our bikes.
361
00:22:20,340 --> 00:22:22,467
They've seen our faces. They gotta go.
362
00:22:22,884 --> 00:22:27,431
This guy disappears for a year,
comes back talking deals.
363
00:22:28,348 --> 00:22:29,558
I smell a cop.
364
00:22:30,726 --> 00:22:32,936
So either you shoot him, or I shoot him.
365
00:22:38,692 --> 00:22:40,610
There. Now we're good.
366
00:22:44,990 --> 00:22:46,199
We gotta go.
367
00:23:13,018 --> 00:23:14,144
Jeez.
368
00:23:17,355 --> 00:23:20,567
- You okay?
- He knew we were wearing vests, right?
369
00:23:23,487 --> 00:23:26,406
- Are you out of your mind?
- I hit them in the vest.
370
00:23:26,656 --> 00:23:28,241
Those vests have seams.
371
00:23:28,492 --> 00:23:30,511
What if you got them between the plates?
What if you missed?
372
00:23:30,535 --> 00:23:34,206
I didn't. And if I hesitated any longer,
Abel would have shot them in the head.
373
00:23:34,456 --> 00:23:35,696
Right after he shot you and me.
374
00:23:38,710 --> 00:23:39,878
Here you go.
375
00:23:44,049 --> 00:23:46,093
- Cheers.
- To a job well done.
376
00:23:46,760 --> 00:23:48,386
Well, it's not done yet.
377
00:23:49,679 --> 00:23:53,100
Well, Shepherd just responded
to our digital dead drop. She's in.
378
00:23:53,642 --> 00:23:55,811
- Sale's going down at 10:00 p.m.
- Where?
379
00:23:56,061 --> 00:23:58,188
She doesn't give us the location
until an hour before.
380
00:23:58,688 --> 00:24:02,109
How are we supposed to ambush her
if we can't get there before she does?
381
00:24:02,359 --> 00:24:07,239
That's on you. Either way I make a pile
of money. I'm treating that HMX as bonus.
382
00:24:07,614 --> 00:24:09,116
We held up our end of the deal.
383
00:24:09,699 --> 00:24:14,037
Relax. We'll get you to the sale
in plenty of time to kill your mom.
384
00:24:26,466 --> 00:24:28,885
It feels weird, you being back here.
385
00:24:30,262 --> 00:24:33,098
You know, when you didn't
show up that morning,
386
00:24:34,057 --> 00:24:36,417
I spent a lot of time
trying to figure out what I did wrong.
387
00:24:43,608 --> 00:24:46,653
You didn't do anything. It was Shepherd.
388
00:24:50,532 --> 00:24:52,367
I've been angry at you for a long time,
389
00:24:52,576 --> 00:24:55,078
I forgot what it's actually like
to be around you.
390
00:25:02,210 --> 00:25:03,253
Do you love me?
391
00:25:03,461 --> 00:25:05,501
Remi doesn't think we should see
each other anymore.
392
00:25:05,672 --> 00:25:09,968
Let's just leave and start over. Start our
own family. Let's go somewhere safe.
393
00:25:10,260 --> 00:25:11,740
And I know that you're tired of doing
394
00:25:11,803 --> 00:25:14,848
everything that Shepherd and Remi
tell you to do.
395
00:25:15,765 --> 00:25:20,729
I can't leave my sister.
We protect each other. Always have.
396
00:25:21,229 --> 00:25:22,230
I love you.
397
00:25:24,107 --> 00:25:25,942
Remi only cares about Remi.
398
00:25:29,237 --> 00:25:30,280
Okay.
399
00:25:31,448 --> 00:25:34,910
Tomorrow morning, I'll meet you here.
We'll leave together.
400
00:25:35,785 --> 00:25:37,204
- Yeah?
- Yeah.
401
00:25:46,588 --> 00:25:47,797
I have to go.
402
00:25:48,340 --> 00:25:52,469
- I'll see you tonight.
- I've heard that one before.
403
00:25:53,094 --> 00:25:56,431
Nothing's gonna keep us apart this time.
Trust me.
404
00:26:10,904 --> 00:26:14,574
What did you remember?
I saw that look on your face at the bar.
405
00:26:14,824 --> 00:26:16,451
It's the same one I get.
406
00:26:17,118 --> 00:26:19,913
- Look, whatever it was...
- Why do I have to be in here right now?
407
00:26:21,831 --> 00:26:23,500
I'm still going tonight, right?
408
00:26:24,626 --> 00:26:25,961
Yeah. Of course.
409
00:26:26,503 --> 00:26:29,714
It's not like I had a choice
when I shot your friends.
410
00:26:31,800 --> 00:26:34,920
Things would've been much worse if I
hadn't. And everyone would still blame me.
411
00:26:38,682 --> 00:26:40,642
The Kings won't do this deal without me.
412
00:26:41,434 --> 00:26:44,729
You need me there.
You still trust me, right?
413
00:26:46,189 --> 00:26:47,274
Yes.
414
00:26:57,033 --> 00:26:58,034
Hey.
415
00:26:58,952 --> 00:26:59,953
Hey.
416
00:27:00,245 --> 00:27:02,956
- How bad does it hurt?
- It could've been a lot worse.
417
00:27:03,206 --> 00:27:05,458
- I'm so thankful that you're both okay.
- Hmm.
418
00:27:05,667 --> 00:27:08,128
- When he shot you, I thought...
- He had no choice.
419
00:27:10,380 --> 00:27:13,049
Is something else going on?
You seem kind of...
420
00:27:13,300 --> 00:27:15,552
Uh, I'm fine. Fine.
421
00:27:19,139 --> 00:27:23,643
Allie's moving to Colorado.
She got a promotion. She leaves next week.
422
00:27:25,186 --> 00:27:27,439
Does that mean... Are you?
423
00:27:27,689 --> 00:27:29,065
No. I'm staying.
424
00:27:30,817 --> 00:27:34,029
It's just, I built a nursery for my baby.
She's not gonna be there.
425
00:27:34,988 --> 00:27:37,574
It sounds a little dumb,
but my whole apartment feels empty now.
426
00:27:38,575 --> 00:27:41,786
Doesn't sound dumb. And I think...
427
00:27:43,371 --> 00:27:46,583
- Everyone's ready. It's time to move out.
- Let's go.
428
00:27:53,590 --> 00:27:56,843
All right, we haven't got ears inside.
Everyone, stay sharp.
429
00:27:57,218 --> 00:27:58,470
All access points are covered.
430
00:27:58,762 --> 00:28:01,741
Abel and the rest of the gang will leave
from here for the sale to Shepherd.
431
00:28:01,765 --> 00:28:03,767
We're on them as soon as they head out.
432
00:28:09,105 --> 00:28:10,607
Where is everybody?
433
00:28:17,155 --> 00:28:18,281
Where's Kat?
434
00:28:18,948 --> 00:28:19,991
Hey.
435
00:28:31,795 --> 00:28:33,380
- Kat, what are you doing?
- Shut up.
436
00:28:33,963 --> 00:28:35,423
You've been lying to me all day.
437
00:28:35,882 --> 00:28:37,300
What are you talking about?
438
00:28:37,550 --> 00:28:40,387
Look me in the eyes and tell me
that you're not working with the cops.
439
00:28:47,894 --> 00:28:51,064
Kat, listen to me.
We're not working with the cops.
440
00:28:51,356 --> 00:28:55,360
I don't buy it, and neither does Abel.
How stupid do you think that we are?
441
00:28:55,610 --> 00:28:57,153
Kat, put the gun down.
442
00:28:57,862 --> 00:29:00,031
You didn't wanna kill
those truckers today, did you?
443
00:29:00,615 --> 00:29:03,284
But I did. I did everything you asked.
444
00:29:03,493 --> 00:29:04,994
I had to ask.
445
00:29:05,745 --> 00:29:09,582
Last year that would've been your idea.
And you held my hand.
446
00:29:11,167 --> 00:29:12,669
You used to never do that.
447
00:29:12,919 --> 00:29:16,005
You think we're working with the cops
because Roman held your hand?
448
00:29:16,214 --> 00:29:19,843
- Shut up, Remi! I swear to God!
- I told you, he's different now.
449
00:29:20,301 --> 00:29:23,179
Ever since he got shot, he's better.
450
00:29:25,849 --> 00:29:28,351
- Well, I liked him the way that he was.
- Wait.
451
00:29:30,520 --> 00:29:34,023
You're right.
We're working with the FBI.
452
00:29:37,193 --> 00:29:39,988
- They should've left for the sale by now.
- We should go in.
453
00:29:40,155 --> 00:29:42,282
- We go in now, we blow this op.
- Exactly.
454
00:29:42,574 --> 00:29:44,701
Give them time.
Jane knows what she's doing.
455
00:29:44,951 --> 00:29:47,871
The FBI wants Shepherd, not the Kings.
Not you.
456
00:29:48,163 --> 00:29:50,707
- Stop lying to me.
- That was the only lie.
457
00:29:51,833 --> 00:29:54,043
The only way I could see you again.
458
00:29:56,254 --> 00:29:58,006
Everything else between us is real.
459
00:29:58,256 --> 00:29:59,507
I don't believe you.
460
00:30:00,175 --> 00:30:04,053
We can still leave it all behind.
Help me take down Shepherd.
461
00:30:05,054 --> 00:30:08,057
We can go wherever we want.
Just you and me.
462
00:30:09,726 --> 00:30:12,854
You could've come back, after you woke up.
463
00:30:13,855 --> 00:30:17,484
But you didn't.
You stayed with your sister.
464
00:30:19,486 --> 00:30:22,655
Kat. I love you.
465
00:30:24,574 --> 00:30:25,783
Don't do this.
466
00:30:38,963 --> 00:30:41,257
Abel wants you to get rid of the bodies.
467
00:31:02,570 --> 00:31:03,863
What's going on back there, Kat?
468
00:31:04,113 --> 00:31:06,115
Finish your drink, Ed.
This doesn't concern you.
469
00:31:06,449 --> 00:31:07,909
Step out of the way.
470
00:31:10,787 --> 00:31:12,288
Shots fired! Moving in!
471
00:31:21,548 --> 00:31:22,632
Roman!
472
00:31:33,643 --> 00:31:34,686
Kat!
473
00:31:42,318 --> 00:31:43,361
Roman.
474
00:31:48,449 --> 00:31:50,994
Shh. It's okay. It's okay.
475
00:31:53,037 --> 00:31:54,831
- Roman.
- I'm right here.
476
00:31:55,832 --> 00:31:56,833
I love you.
477
00:32:08,011 --> 00:32:11,306
She gave us the address already.
If we hurry, we can still get to Shepherd.
478
00:32:13,349 --> 00:32:14,392
Let's go.
479
00:32:17,520 --> 00:32:19,880
Patterson, the sale's going down
at a warehouse in Rockaway.
480
00:32:20,064 --> 00:32:23,318
I need satellite images of 31st and Ocean.
Send us back-up now.
481
00:32:23,568 --> 00:32:27,071
On the way.
There are three, uh, no.
482
00:32:27,363 --> 00:32:31,451
Four exits. The rooftop behind it should
offer good vantage points for our snipers.
483
00:32:31,701 --> 00:32:32,702
Good.
484
00:32:33,870 --> 00:32:35,955
Roman. Are you okay?
485
00:32:37,165 --> 00:32:38,875
We're gonna take her alive, right?
486
00:32:39,584 --> 00:32:41,544
That's up to Shepherd. We're gonna try.
487
00:32:41,753 --> 00:32:46,007
Well, we have to.
I need to know why she erased my memory.
488
00:32:59,646 --> 00:33:00,855
That's the truck.
489
00:33:01,564 --> 00:33:03,232
Shepherd must be inside doing the sale.
490
00:33:03,483 --> 00:33:06,086
All right, I want teams at every
exit point. Alpha team, get the rear.
491
00:33:06,110 --> 00:33:08,613
Copy. Beta team,
I want you holding that door.
492
00:33:08,905 --> 00:33:11,658
- Snipers, I want you guys on that roof.
- Let's go.
493
00:33:11,908 --> 00:33:14,744
Reade, Tasha, you enter from the left.
Jane, Nas, you're with me.
494
00:33:14,994 --> 00:33:17,830
- What about Roman?
- He's gonna stay here with Agent Boone.
495
00:33:18,539 --> 00:33:19,916
Team, move.
496
00:33:33,513 --> 00:33:36,891
This building is condemned.
The door hasn't been opened since 2015.
497
00:33:38,226 --> 00:33:40,895
- We got the same thing at our door.
- Same here.
498
00:33:41,479 --> 00:33:42,647
Something's wrong.
499
00:33:44,941 --> 00:33:46,109
On me.
500
00:33:54,701 --> 00:33:55,743
We're too late.
501
00:34:01,958 --> 00:34:03,418
Sandstorm has the HMX.
502
00:34:09,882 --> 00:34:13,052
Sandstorm knew that we were coming. How?
503
00:34:13,302 --> 00:34:14,988
They must've known
Roman was a part of the sale
504
00:34:15,012 --> 00:34:17,408
- and that we were onto them.
- They must've been watching the Kings.
505
00:34:17,432 --> 00:34:18,474
Or listening to us.
506
00:34:18,683 --> 00:34:20,685
Not possible.
I sweep for bugs every morning now.
507
00:34:22,311 --> 00:34:23,855
Maybe there's another mole.
508
00:34:24,147 --> 00:34:26,607
- Maybe there's just...
- All right. No more maybes!
509
00:34:26,858 --> 00:34:30,403
They are always one step ahead of us.
We need to find out how.
510
00:34:30,820 --> 00:34:32,530
They didn't get that much HMX.
511
00:34:32,780 --> 00:34:34,490
And right now, we have the entire FBI
512
00:34:34,699 --> 00:34:37,243
using every available resource
to track it down.
513
00:34:37,744 --> 00:34:39,662
We'll find it. We'll find them.
514
00:34:59,891 --> 00:35:02,935
I'm sorry, okay? This is all my fault.
515
00:35:03,686 --> 00:35:05,521
No. It's not.
516
00:35:07,982 --> 00:35:10,109
We both made bad decisions today.
517
00:35:11,235 --> 00:35:13,529
I'll take full responsibility for the HMX.
518
00:35:14,030 --> 00:35:18,451
No, you won't. I covered for you
with Pellington. I'll cover for you again.
519
00:35:19,285 --> 00:35:20,995
And that's the problem, Kurt.
520
00:35:24,248 --> 00:35:25,541
We can't keep doing this.
521
00:35:26,709 --> 00:35:27,877
Doing what?
522
00:35:28,711 --> 00:35:29,921
We're not thinking clearly.
523
00:35:30,171 --> 00:35:33,382
I'm clouding your judgment
and you're clouding mine.
524
00:35:34,926 --> 00:35:38,221
This is a conversation about work.
It's not about us.
525
00:35:38,805 --> 00:35:40,223
Of course it is.
526
00:35:40,598 --> 00:35:43,768
I went against my better judgment
putting Roman into the field,
527
00:35:44,060 --> 00:35:46,020
and you ended up getting shot for it.
528
00:35:46,687 --> 00:35:50,066
You went against your better judgment
using the HMX as bait,
529
00:35:50,358 --> 00:35:52,276
and now it's in Sandstorm's hands.
530
00:35:53,319 --> 00:35:54,862
So, what's your point?
531
00:35:55,404 --> 00:35:59,242
Look. We have feelings for each other.
Of course we do, but...
532
00:36:01,828 --> 00:36:03,412
Is it worth losing a war over?
533
00:36:06,791 --> 00:36:09,877
- So that's it, then?
- I think it has to be.
534
00:36:14,674 --> 00:36:17,552
- I'll see you tomorrow?
- Yes, you will.
535
00:36:43,828 --> 00:36:47,081
- Freddy's still not here.
- I came to apologize.
536
00:36:49,208 --> 00:36:50,334
You wanna come in?
537
00:36:55,006 --> 00:36:57,341
I looked into Freddy.
He hasn't been to work.
538
00:36:58,217 --> 00:37:00,011
And he hasn't used
his credit cards in weeks.
539
00:37:03,514 --> 00:37:04,765
Do you think that he's dead?
540
00:37:06,851 --> 00:37:08,603
I think that he doesn't wanna be found.
541
00:37:10,771 --> 00:37:13,900
- This is all my fault.
- No, no, don't do that.
542
00:37:14,108 --> 00:37:15,151
I was too hard on him.
543
00:37:15,401 --> 00:37:17,236
I never should've let him
walk out like that.
544
00:37:17,528 --> 00:37:19,906
No. Freddy made his own choices.
That's not on you.
545
00:37:24,493 --> 00:37:25,828
Oh, my God. What happened?
546
00:37:27,371 --> 00:37:28,789
Oh.
547
00:37:29,165 --> 00:37:30,458
Perks of the job.
548
00:37:31,584 --> 00:37:34,045
Don't worry,
it feels a lot worse than it looks.
549
00:37:34,545 --> 00:37:36,380
Well, it looks pretty bad.
550
00:37:38,341 --> 00:37:39,508
You gonna be okay?
551
00:37:42,094 --> 00:37:43,220
I will be.
552
00:37:45,348 --> 00:37:46,515
I should go.
553
00:37:48,601 --> 00:37:53,439
- Thank you for... Sorry for bothering you.
- You're not bothering me.
554
00:38:22,426 --> 00:38:24,053
I'm sorry about Kat.
555
00:38:25,262 --> 00:38:28,140
I lied. When I told her I loved her.
556
00:38:28,557 --> 00:38:29,558
What?
557
00:38:29,850 --> 00:38:33,229
I just told her what she wanted to hear
so she wouldn't kill us.
558
00:38:33,729 --> 00:38:35,189
I didn't feel anything.
559
00:38:36,232 --> 00:38:37,692
Maybe I never did.
560
00:38:39,402 --> 00:38:41,195
What is wrong with me?
561
00:38:43,197 --> 00:38:44,949
Look. Feelings aren't like memories.
562
00:38:45,700 --> 00:38:48,452
You can't just pull them out of a file.
563
00:38:49,829 --> 00:38:52,039
I think that they have to be earned.
564
00:38:55,418 --> 00:38:59,296
In the memory I had,
Kat wanted to run away together.
565
00:39:00,423 --> 00:39:03,551
But I never showed up
because you ordered me to call it off.
566
00:39:05,469 --> 00:39:07,221
Well, I wish that surprised me.
567
00:39:08,806 --> 00:39:12,810
I did a lot of terrible things.
And I'm trying to make up for them.
568
00:39:14,353 --> 00:39:18,607
But if you spend all your energy trying
to dissect who you were then, you'll...
569
00:39:19,025 --> 00:39:22,570
You'll never be free to live
as the person you are now.
570
00:39:22,778 --> 00:39:23,904
I'm not free.
571
00:39:24,155 --> 00:39:27,575
Not yet. But I swear
I am going to get you out of here.
572
00:39:30,453 --> 00:39:31,613
You think I really loved her?
573
00:39:33,205 --> 00:39:35,583
Yeah, I do.
574
00:39:45,384 --> 00:39:46,844
I spoke with Shepherd today.
575
00:39:47,094 --> 00:39:48,971
She's pleased with
how you handled the Kings.
576
00:39:49,221 --> 00:39:51,140
- Thank you, sir.
- Oh, don't thank me.
577
00:39:51,515 --> 00:39:54,602
I think your plan was reckless
and ultimately a failure.
578
00:39:55,186 --> 00:39:56,645
Most of the HMX was fake.
579
00:39:56,854 --> 00:39:59,315
- How much of it was real?
- Enough for now.
580
00:40:00,983 --> 00:40:04,070
Well, then, with all due respect, sir,
it sounds like being reckless paid off.
581
00:40:04,487 --> 00:40:06,363
I'm not here to play it safe.
582
00:40:07,156 --> 00:40:09,075
Why are you here, Parker?
583
00:40:10,659 --> 00:40:12,036
To see this country burn.
584
00:40:14,163 --> 00:40:16,165
Well, I suppose you won't be disappointed.
585
00:40:30,346 --> 00:40:32,431
- Hey.
- It's not dumb.
586
00:40:33,182 --> 00:40:35,851
- What's not dumb?
- That you're feeling alone.
587
00:40:37,561 --> 00:40:39,355
That's what I was going to say earlier.
588
00:40:41,190 --> 00:40:42,191
Thank you.
589
00:40:42,441 --> 00:40:46,320
And there's really no reason
that we both should be sitting home alone,
590
00:40:46,529 --> 00:40:50,074
when I've got
this amazing Pennsylvania beer.
591
00:40:50,574 --> 00:40:53,220
- Did you just go out and buy these?
- Well, I hear it's pretty good.
592
00:40:53,244 --> 00:40:55,955
Uh, yeah. It's the best. Please, come in.
593
00:40:56,205 --> 00:40:58,541
Okay.
594
00:41:05,673 --> 00:41:06,757
Are you okay?
595
00:41:07,007 --> 00:41:10,886
Bit sore from when your brother shot me.
596
00:41:11,762 --> 00:41:15,349
I am not asking for you to put him
back in the field again. I just...
597
00:41:16,851 --> 00:41:21,272
Just let him outside once in a while
or put him somewhere with a window.
598
00:41:22,273 --> 00:41:24,275
Fine. I'll think about it.
599
00:41:25,651 --> 00:41:26,735
Cheers.
600
00:41:29,864 --> 00:41:32,950
Hmm. You bringing your work home with you?
601
00:41:35,077 --> 00:41:37,705
Going over that NSA file
that Nas has on me.
602
00:41:38,080 --> 00:41:40,082
It's mostly intel
from her Sandstorm informant.
603
00:41:40,457 --> 00:41:41,917
Well, do you want some help?
604
00:41:42,251 --> 00:41:44,170
- You're welcome to.
- Okay.
605
00:41:44,753 --> 00:41:47,756
It's kind of a dead end at the moment.
606
00:41:49,008 --> 00:41:51,719
Oh. Wait.
Is this your high school yearbook?
607
00:41:52,344 --> 00:41:55,264
It's military academy.
Don't get too excited.
608
00:41:56,056 --> 00:41:57,266
I'm hardly in it.
609
00:41:58,601 --> 00:41:59,602
You're right here.
610
00:42:01,103 --> 00:42:02,771
- I could have gone pro.
- Mmm-hmm.
611
00:42:03,439 --> 00:42:06,609
It's the district finals.
Two seconds left in that game.
612
00:42:07,318 --> 00:42:09,653
I wish I could tell you
that I made that shot.
613
00:42:11,238 --> 00:42:12,865
- Weller.
- What?
614
00:42:14,116 --> 00:42:16,035
Right here, this woman in the crowd.
615
00:42:16,827 --> 00:42:18,871
- What about her?
- That's Shepherd.
616
00:42:25,002 --> 00:42:26,295
I remember her.
617
00:43:05,751 --> 00:43:06,752
English - SDH
617
00:43:07,305 --> 00:44:07,744
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6xkst
Help other users to choose the best subtitles