1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:16,909 --> 00:00:18,784 No, please, you can't die. 3 00:00:28,186 --> 00:00:29,018 Hey. 4 00:00:29,065 --> 00:00:29,654 Where is she? 5 00:00:29,693 --> 00:00:32,718 It's me. Wha... What did I do? 6 00:00:32,813 --> 00:00:34,639 She's under the fort, Kurt. 7 00:00:34,701 --> 00:00:35,828 It was an accident. 8 00:00:35,899 --> 00:00:37,751 I didn't mean to... I didn't... 9 00:00:37,814 --> 00:00:39,734 She was so small. 10 00:00:41,261 --> 00:00:43,222 Who's under the fort, Dad? 11 00:00:43,949 --> 00:00:45,489 Taylor. 12 00:00:45,904 --> 00:00:47,296 Her body. 13 00:00:47,423 --> 00:00:49,398 What are you talking about, Dad? 14 00:00:49,484 --> 00:00:51,366 I killed her, son. 15 00:00:51,463 --> 00:00:55,265 I killed Taylor Shaw. 16 00:01:14,346 --> 00:01:16,765 He said something right before he passed. 17 00:01:16,828 --> 00:01:18,311 A confession. 18 00:01:19,242 --> 00:01:20,573 It doesn't make any sense. 19 00:01:20,628 --> 00:01:24,072 He seemed... so lucid. 20 00:01:24,164 --> 00:01:25,909 But what he was saying... 21 00:01:25,995 --> 00:01:28,408 What happens to the mind as it's dying? 22 00:01:28,479 --> 00:01:30,888 Is it possible that he... 23 00:01:30,950 --> 00:01:34,084 Well, it's possible that your father was delusional, 24 00:01:34,162 --> 00:01:36,405 that, as his brain and body were shutting down, 25 00:01:36,452 --> 00:01:38,718 his synapses were firing in such a way as to make him 26 00:01:38,764 --> 00:01:40,257 see or say things that weren't real. 27 00:01:40,312 --> 00:01:42,029 That's certainly very common. 28 00:01:42,916 --> 00:01:44,452 Or... 29 00:01:44,799 --> 00:01:46,788 He could have been telling you the truth. 30 00:01:46,833 --> 00:01:48,679 Honestly, Kurt, if anyone could judge 31 00:01:48,749 --> 00:01:51,407 whether or not your father was lucid, 32 00:01:51,514 --> 00:01:53,422 it would probably be you. 33 00:01:54,622 --> 00:01:56,736 So what does your gut tell you? 34 00:02:04,549 --> 00:02:06,558 - You guys heard from Jane? - No. 35 00:02:06,623 --> 00:02:07,647 She's not answering her phone. 36 00:02:07,709 --> 00:02:10,408 She doesn't have to, right? She doesn't work here anymore. 37 00:02:10,479 --> 00:02:12,789 Is something wrong? 38 00:02:12,921 --> 00:02:13,529 I gotta go. 39 00:02:13,531 --> 00:02:14,988 Wait, why? Allie's coming in to talk... 40 00:02:15,035 --> 00:02:17,050 My father died last night. 41 00:02:17,344 --> 00:02:19,316 I gotta... I gotta go. 42 00:02:26,744 --> 00:02:28,825 Kurt, it's fine, we got this. 43 00:02:28,903 --> 00:02:30,397 Do you want someone to go with you? 44 00:02:30,489 --> 00:02:32,947 No, no, I'm good. You stay here. 45 00:02:33,045 --> 00:02:34,777 I gotta take care of something. 46 00:02:45,675 --> 00:02:46,727 Jane? 47 00:03:39,020 --> 00:03:40,379 I can't lose you. 48 00:03:40,450 --> 00:03:41,369 We've talked about this. 49 00:03:41,435 --> 00:03:42,439 No, you've talked about it! 50 00:03:42,498 --> 00:03:43,458 I... 51 00:03:43,488 --> 00:03:44,480 Why does it have to be you? 52 00:03:44,534 --> 00:03:47,160 - You know why. - I love you. 53 00:03:47,239 --> 00:03:49,874 And I love you, more than anything, 54 00:03:49,944 --> 00:03:51,660 but this is bigger than all of us. 55 00:03:51,723 --> 00:03:54,435 Please, don't let him inject you with that poison. 56 00:03:54,513 --> 00:03:56,530 What if you don't come back? Have you thought about that? 57 00:03:56,584 --> 00:03:57,944 That's a risk every solider takes. 58 00:03:58,040 --> 00:03:59,575 That's not what I mean, and you know it. 59 00:03:59,666 --> 00:04:02,925 What if you... you don't come back, ever? 60 00:04:03,050 --> 00:04:04,582 What happens then? 61 00:04:08,325 --> 00:04:09,840 I think we need to talk to Shepherd. 62 00:04:09,929 --> 00:04:11,446 - No, no, that's... - Yes. 63 00:04:11,532 --> 00:04:12,996 This was a mistake. 64 00:04:13,077 --> 00:04:15,296 I don't think you should be my handler. 65 00:04:27,918 --> 00:04:29,547 You're my starting point. 66 00:04:29,629 --> 00:04:30,973 She was born in Africa. 67 00:04:31,053 --> 00:04:32,892 No, she was born in Pennsylvania. 68 00:04:32,986 --> 00:04:34,210 I was there the day they brought her home. 69 00:04:34,305 --> 00:04:36,395 The DNA results directly contradict 70 00:04:36,473 --> 00:04:37,460 the isotope test. 71 00:04:37,521 --> 00:04:39,253 Is she Taylor Shaw or not? 72 00:04:45,152 --> 00:04:46,363 Really? 73 00:04:46,457 --> 00:04:48,939 Mayfair hasn't reached out to any of you? 74 00:04:49,055 --> 00:04:51,033 I find that very hard to believe. 75 00:04:51,120 --> 00:04:54,596 Mayfair is innocent, and she's smart. 76 00:04:54,689 --> 00:04:57,180 Do you really think she would call the FBI if she ran? 77 00:04:57,258 --> 00:04:58,779 She hacked her ankle monitor. 78 00:04:58,833 --> 00:05:00,523 She's desperate, and she's on the run. 79 00:05:00,593 --> 00:05:02,871 Desperate people do stupid things. 80 00:05:03,784 --> 00:05:07,174 Look, I like you guys. 81 00:05:07,303 --> 00:05:09,027 I do. 82 00:05:09,200 --> 00:05:12,387 Which is why I'm giving you this one last chance, 83 00:05:12,538 --> 00:05:14,402 'cause if I find out later that you've kept something from me, 84 00:05:14,493 --> 00:05:17,187 you are all going down for aiding and abetting. 85 00:05:18,412 --> 00:05:20,240 We like you, too, Allie. 86 00:05:21,492 --> 00:05:23,025 We'll let you know if she reaches out. 87 00:05:26,915 --> 00:05:28,282 Okay. 88 00:05:32,325 --> 00:05:33,957 Can you believe her? 89 00:05:39,697 --> 00:05:41,320 No, it's crazy. 90 00:05:41,443 --> 00:05:43,002 That's what he said, Sarah. 91 00:05:43,096 --> 00:05:44,630 Well, then who is she? 92 00:05:44,857 --> 00:05:46,474 - If Jane isn't... - I don't know! 93 00:05:46,663 --> 00:05:47,572 That's the problem. 94 00:05:47,638 --> 00:05:49,647 What about the scar on her neck from when we were kids? 95 00:05:49,717 --> 00:05:51,615 What about her DNA? You said her DNA was a match. 96 00:05:51,661 --> 00:05:52,742 I know what I said! 97 00:05:52,852 --> 00:05:56,558 But what he said was, "She's under the fort." 98 00:05:56,620 --> 00:05:58,812 I think he buried her under the old fort in that backyard. 99 00:05:58,920 --> 00:06:01,085 His body was shutting down, okay? 100 00:06:01,181 --> 00:06:03,545 Who knows what was going on inside of his head? 101 00:06:03,615 --> 00:06:05,328 Think about it... it doesn't make sense. 102 00:06:05,438 --> 00:06:07,896 Why would he bury her in our backyard? 103 00:06:07,998 --> 00:06:09,586 His shoes were muddy that night. 104 00:06:09,656 --> 00:06:12,304 If you kill a girl, you don't bury her in your own backyard! 105 00:06:12,382 --> 00:06:13,745 If that's what you've done, 106 00:06:13,808 --> 00:06:15,663 if that's really the kind of person that you are, 107 00:06:15,747 --> 00:06:17,030 there's no telling what else you might do. 108 00:06:17,109 --> 00:06:18,925 Okay, wait, the cops searched the whole place. 109 00:06:18,980 --> 00:06:20,601 They turned the whole place upside-down. 110 00:06:20,687 --> 00:06:23,765 They never looked under the fort, did they? 111 00:06:23,957 --> 00:06:25,985 So there's only one way to be sure. 112 00:06:26,077 --> 00:06:28,356 I'm driving to Clearfield. 113 00:06:28,469 --> 00:06:30,222 I have to see if she's there. 114 00:06:32,099 --> 00:06:33,766 Then I'm going with you. 115 00:06:35,593 --> 00:06:36,667 Fine. 116 00:06:36,729 --> 00:06:38,610 Let's settle this once and for all. 117 00:06:45,760 --> 00:06:50,760 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 118 00:06:59,903 --> 00:07:01,129 Jane? 119 00:07:01,382 --> 00:07:02,404 Hi, Ana. 120 00:07:02,482 --> 00:07:04,032 What are you... 121 00:07:04,208 --> 00:07:05,326 Is something wrong? 122 00:07:05,377 --> 00:07:06,316 Yeah. 123 00:07:06,417 --> 00:07:07,635 I need your help. 124 00:07:07,703 --> 00:07:08,884 Come in. 125 00:07:12,408 --> 00:07:16,310 I have a number someone gave me, in case of emergencies. 126 00:07:16,379 --> 00:07:19,813 He's a... a go-between for... 127 00:07:21,544 --> 00:07:22,257 For? 128 00:07:22,343 --> 00:07:23,654 Look, I want to keep you out of this 129 00:07:23,717 --> 00:07:25,545 as much as possible, okay? 130 00:07:25,631 --> 00:07:28,397 I have a number. I need you to trace it. 131 00:07:28,514 --> 00:07:30,156 That's all you really need to know. 132 00:07:30,211 --> 00:07:31,123 I'm happy to do this for you, 133 00:07:31,209 --> 00:07:33,459 but this is something Patterson can do in her sleep. 134 00:07:33,581 --> 00:07:37,197 Someone I trusted did something horrible. 135 00:07:40,386 --> 00:07:43,202 I don't know who I can trust anymore. 136 00:07:43,626 --> 00:07:45,632 I don't even know if I can trust myself. 137 00:07:45,694 --> 00:07:47,406 I need to bring this guy in. 138 00:07:47,474 --> 00:07:49,007 I need your help. 139 00:07:49,076 --> 00:07:50,576 Can you help me? 140 00:07:51,757 --> 00:07:53,024 Let me get set up. 141 00:07:58,229 --> 00:08:00,797 Have you heard from Mayfair since she called you yesterday? 142 00:08:01,991 --> 00:08:03,421 Me, neither. 143 00:08:03,643 --> 00:08:05,258 We gotta go check out that address. 144 00:08:05,344 --> 00:08:06,161 She's trying to keep us out of this. 145 00:08:06,224 --> 00:08:08,726 Yeah, well, she's not doing a great job, is she? 146 00:08:08,874 --> 00:08:10,701 - I don't know. - If the roles were reversed, 147 00:08:10,765 --> 00:08:14,028 you think Mayfair would just stand here and do nothing? 148 00:08:21,080 --> 00:08:22,562 You coming or what? 149 00:08:27,144 --> 00:08:28,685 Dad, Taylor's alive. 150 00:08:28,766 --> 00:08:30,184 Her DNA is a match. 151 00:08:30,282 --> 00:08:31,949 You are Taylor Shaw. 152 00:08:32,043 --> 00:08:33,630 Did we used to go fishing? 153 00:08:34,512 --> 00:08:37,053 Jane remembers fishing in Anderson Creek. 154 00:08:37,155 --> 00:08:39,457 Her DNA matches Taylor's. 155 00:08:39,614 --> 00:08:42,836 Dad was on a lot of morphine, so... 156 00:08:44,785 --> 00:08:47,119 Maybe his mind was playing tricks on him. 157 00:08:48,913 --> 00:08:50,114 Or... 158 00:08:51,347 --> 00:08:52,947 Maybe mine was. 159 00:08:55,353 --> 00:08:56,711 Kurt, I know you. 160 00:08:57,574 --> 00:08:59,525 Okay, you're just gonna keep turning this over in your head 161 00:08:59,588 --> 00:09:01,376 for the rest of your life. 162 00:09:01,527 --> 00:09:03,257 It's gonna affect your relationship with me, 163 00:09:03,372 --> 00:09:05,638 Sawyer, Taylor. 164 00:09:06,746 --> 00:09:09,135 We need to see what's under that fort. 165 00:09:13,690 --> 00:09:15,884 Okay, now, that number you're using is a burner, too, 166 00:09:15,963 --> 00:09:17,557 so you're gonna have to keep him online long enough 167 00:09:17,626 --> 00:09:19,006 for me to triangulate his location 168 00:09:19,069 --> 00:09:21,041 based on cell phone towers. 169 00:09:21,127 --> 00:09:22,095 Got it? 170 00:09:22,211 --> 00:09:23,476 Yeah, got it. 171 00:09:24,299 --> 00:09:25,798 Okay. 172 00:09:25,928 --> 00:09:27,456 Ready when you are. 173 00:09:33,291 --> 00:09:34,791 Joey's Pizza. 174 00:09:35,823 --> 00:09:37,651 I need to cancel my order. 175 00:09:39,197 --> 00:09:41,594 I'm afraid that's not possible right now. 176 00:09:41,977 --> 00:09:45,149 Wait, I... I was told I could call and cancel any time. 177 00:09:45,196 --> 00:09:46,780 It's been a busy day for us, a lot of orders. 178 00:09:46,841 --> 00:09:49,666 - You know who this is, right? - And you know who this is! 179 00:09:49,728 --> 00:09:51,022 There are rules. 180 00:09:51,273 --> 00:09:52,232 Okay, got it. 181 00:09:53,268 --> 00:09:54,927 Jane, who are these people? 182 00:09:55,067 --> 00:09:57,494 For your own safety, I can't. 183 00:09:59,052 --> 00:10:00,282 I owe you one. 184 00:10:00,441 --> 00:10:02,399 You saved my life. 185 00:10:02,544 --> 00:10:04,577 I'd say I still owe you a few. 186 00:10:08,595 --> 00:10:11,238 What was Mayfair looking for here? 187 00:10:11,369 --> 00:10:12,119 You smell that? 188 00:10:12,197 --> 00:10:13,409 Bleach. 189 00:10:13,495 --> 00:10:14,680 Yeah, lots of it. 190 00:10:14,824 --> 00:10:16,541 Spring cleaning? 191 00:10:16,709 --> 00:10:18,721 I'd say they missed a couple spots. 192 00:10:18,846 --> 00:10:20,852 Somebody tried to clean something. 193 00:10:21,073 --> 00:10:22,671 And recently. 194 00:10:31,940 --> 00:10:33,773 Hey, I think I got something. 195 00:10:39,396 --> 00:10:41,553 Hey, can you lift this for me? 196 00:10:42,773 --> 00:10:44,081 Thanks. 197 00:10:45,156 --> 00:10:47,130 A shell casing. 198 00:10:47,224 --> 00:10:48,876 What the hell happened here? 199 00:10:49,307 --> 00:10:51,073 We need a CSU. 200 00:10:51,328 --> 00:10:52,482 Oh, yeah? 201 00:10:52,761 --> 00:10:54,493 And what do we tell them? 202 00:10:56,140 --> 00:10:57,082 Fine. 203 00:10:57,178 --> 00:10:59,012 Then we need Patterson. 204 00:11:15,128 --> 00:11:16,962 Hey. You okay? 205 00:11:18,548 --> 00:11:20,783 Yeah. Yeah. 206 00:11:20,861 --> 00:11:22,847 This place looks exactly the same. 207 00:11:23,054 --> 00:11:24,784 How long has it been since you've been here? 208 00:11:24,895 --> 00:11:26,645 Couple of decades. 209 00:11:28,694 --> 00:11:30,300 Let's get this over with. 210 00:11:30,585 --> 00:11:32,148 So what do you think? 211 00:11:33,525 --> 00:11:35,788 Hey, Patterson, how we doing? 212 00:11:36,624 --> 00:11:37,547 The silent treatment, really? 213 00:11:37,617 --> 00:11:38,528 That's how we're playing this? 214 00:11:38,614 --> 00:11:39,646 We said we were sorry. 215 00:11:39,732 --> 00:11:41,537 I tell you guys everything! 216 00:11:41,592 --> 00:11:43,185 We were aiding and abetting a fugitive. 217 00:11:43,288 --> 00:11:44,554 We were just trying to keep you out of it. 218 00:11:44,640 --> 00:11:47,260 You were aiding and abetting Mayfair. 219 00:11:47,353 --> 00:11:50,178 Mayfair! I am happy to aid and abet Mayfair. 220 00:11:50,256 --> 00:11:51,246 All right, now we know. 221 00:11:51,316 --> 00:11:53,806 Next time, we'll come to you right away, we promise. 222 00:11:56,609 --> 00:11:58,276 Apology accepted. 223 00:11:59,633 --> 00:12:00,699 All right. 224 00:12:00,978 --> 00:12:02,537 Hit the lights. 225 00:12:07,175 --> 00:12:08,517 Oh, no. 226 00:12:08,603 --> 00:12:09,673 Please tell me that's not... 227 00:12:09,759 --> 00:12:11,287 Residual blood. 228 00:12:11,871 --> 00:12:14,338 And... lots of it. 229 00:12:15,588 --> 00:12:17,596 This is very not good. 230 00:12:24,593 --> 00:12:25,864 Okay. 231 00:12:34,144 --> 00:12:35,551 Actually, it wasn't. 232 00:12:35,621 --> 00:12:38,349 In fact, it was a pain in the ass. 233 00:12:38,427 --> 00:12:40,358 I had to call around all day. 234 00:12:40,452 --> 00:12:41,855 Point is, I found it. 235 00:12:41,949 --> 00:12:44,886 50 pounds of lye under "Donato." 236 00:12:45,009 --> 00:12:47,127 You got your Donato ID? 237 00:12:47,574 --> 00:12:48,917 Good. 238 00:12:50,031 --> 00:12:52,236 Give me a call if there's a problem. 239 00:13:24,630 --> 00:13:25,480 Don't shoot. 240 00:13:25,519 --> 00:13:26,927 What the hell you doing here? 241 00:13:26,995 --> 00:13:28,382 I told you, I had an emergency. 242 00:13:28,445 --> 00:13:30,570 Mayfair. We know, we're taking care of it. 243 00:13:30,617 --> 00:13:32,099 No, not Mayfair... Cade. 244 00:13:32,238 --> 00:13:33,487 Where's Oscar? 245 00:13:33,587 --> 00:13:35,838 I want him to watch you die for what he did to Marcos. 246 00:13:38,663 --> 00:13:40,617 Cade is dead. 247 00:13:40,709 --> 00:13:42,581 No... he isn't. 248 00:13:42,659 --> 00:13:44,041 We never found a body. 249 00:13:44,127 --> 00:13:45,136 He was tailing me this morning. 250 00:13:45,204 --> 00:13:46,442 I was able to shake him, 251 00:13:46,574 --> 00:13:49,019 but if he's onto me, he could be onto Oscar. 252 00:13:51,959 --> 00:13:53,550 There's an apartment building 253 00:13:53,604 --> 00:13:56,088 at 144th Street and Broadway. 254 00:13:56,164 --> 00:13:59,465 Door code, 3-7-1-5. 255 00:13:59,558 --> 00:14:01,186 Go to apartment 312. 256 00:14:01,241 --> 00:14:02,880 We need to get you secured. 257 00:14:02,966 --> 00:14:04,320 And Oscar will meet me there? 258 00:14:04,413 --> 00:14:05,272 Oscar is busy. 259 00:14:05,334 --> 00:14:06,491 Roman will take you upstate. 260 00:14:06,562 --> 00:14:08,104 No, I need Oscar. 261 00:14:08,166 --> 00:14:10,068 - Cade... - Let us worry about Cade. 262 00:14:10,232 --> 00:14:12,270 Get to the apartment in Harlem. 263 00:14:12,379 --> 00:14:13,935 Roman will take you the rest of the way. 264 00:14:14,002 --> 00:14:15,025 Go! 265 00:14:44,056 --> 00:14:45,525 It's just a rock. 266 00:14:52,693 --> 00:14:54,753 Wait, wait, wait. 50 pounds of lye? 267 00:14:54,814 --> 00:14:57,268 Yeah. He said it would be under the name Donato. 268 00:14:57,330 --> 00:14:59,663 Can you cross-check recent orders around the city? 269 00:14:59,772 --> 00:15:01,247 You know, to, like, see if anything matches that? 270 00:15:01,317 --> 00:15:03,918 Jane, that much lye, unless this guy is making 271 00:15:03,965 --> 00:15:05,325 a hell of a lot of homemade soap, 272 00:15:05,392 --> 00:15:07,320 that's as much as you need to break down a body. 273 00:15:07,411 --> 00:15:10,557 Whose body are they trying to get rid of and why? 274 00:15:10,886 --> 00:15:12,136 What have you gotten yourself into? 275 00:15:12,229 --> 00:15:13,227 Nothing good. 276 00:15:13,361 --> 00:15:14,751 Okay, but I'm trying to stop it. 277 00:15:14,822 --> 00:15:16,130 - Stop what? - Ana, please. 278 00:15:16,199 --> 00:15:17,857 Just find me the order. 279 00:15:17,943 --> 00:15:19,210 Let me make this right. 280 00:15:19,303 --> 00:15:21,532 I've already hurt too many people. 281 00:15:24,978 --> 00:15:26,266 I want to run the trace blood samples 282 00:15:26,268 --> 00:15:27,406 against our DNA database, 283 00:15:27,494 --> 00:15:29,365 check to see if it's Mayfair's. 284 00:15:29,443 --> 00:15:32,574 I'm going to create a virtual machine here first, 285 00:15:32,644 --> 00:15:34,892 because if I run this in the open system, 286 00:15:34,953 --> 00:15:36,658 all sorts of alarm bells are gonna go off. 287 00:15:36,701 --> 00:15:38,053 All that blood. 288 00:15:38,147 --> 00:15:39,438 It can't be hers. 289 00:15:39,516 --> 00:15:41,231 It just can't be. 290 00:15:41,309 --> 00:15:42,773 When Mayfair was arrested, the U.S. attorney 291 00:15:42,820 --> 00:15:43,901 seized all of her weapons. 292 00:15:43,979 --> 00:15:45,566 But the shell casing we found, 293 00:15:45,652 --> 00:15:47,180 nine millimeter, same caliber as a pistol 294 00:15:47,242 --> 00:15:48,625 registered to her ex-husband. 295 00:15:48,672 --> 00:15:49,870 Guess they didn't catch that one. 296 00:15:49,925 --> 00:15:51,862 I just... I don't understand the why. 297 00:15:51,902 --> 00:15:53,635 Who would go after her like this? 298 00:15:53,694 --> 00:15:55,460 Someone she put away? 299 00:15:57,520 --> 00:15:59,021 I... 300 00:15:59,692 --> 00:16:01,987 A while back, Mayfair had me investigating 301 00:16:02,073 --> 00:16:03,145 Carter's disappearance. 302 00:16:03,216 --> 00:16:06,246 It was a kind of a side thing, off the books. 303 00:16:06,308 --> 00:16:07,370 Go on. 304 00:16:07,433 --> 00:16:10,322 I grabbed a still from a traffic cam at the DOT. 305 00:16:10,393 --> 00:16:11,989 There was somebody driving Carter's car 306 00:16:12,088 --> 00:16:13,459 after he was murdered. 307 00:16:13,522 --> 00:16:14,527 It was blurry, but we think it might 308 00:16:14,589 --> 00:16:15,784 have been the guy who killed him. 309 00:16:15,831 --> 00:16:17,710 - What? - There's more. 310 00:16:17,773 --> 00:16:19,265 I was attacked by a masked man 311 00:16:19,351 --> 00:16:20,755 who threatened to kill Sarah and Sawyer 312 00:16:20,833 --> 00:16:22,105 if I didn't back away. 313 00:16:22,160 --> 00:16:24,333 Mayfair waved me off of it, but... 314 00:16:24,412 --> 00:16:27,097 it's possible she continued investigating on her own. 315 00:16:27,215 --> 00:16:29,002 And you knew about this, too? 316 00:16:29,057 --> 00:16:31,094 If it makes you feel any better, he only told me yesterday. 317 00:16:31,149 --> 00:16:33,354 You guys are my family! 318 00:16:33,425 --> 00:16:36,178 If someone is threatening you, they're threatening me, 319 00:16:36,272 --> 00:16:37,370 but if you keep me in the dark, 320 00:16:37,425 --> 00:16:38,729 I can't help you, 321 00:16:38,784 --> 00:16:41,803 and we're supposed to help each other, right? 322 00:16:41,912 --> 00:16:43,879 If something would have happened, 323 00:16:43,979 --> 00:16:46,969 and... and if there's something that I could have done and I... 324 00:16:48,178 --> 00:16:50,305 I can't take that. 325 00:16:51,452 --> 00:16:52,732 Understood. 326 00:16:52,924 --> 00:16:54,224 Truly. 327 00:16:55,565 --> 00:16:57,441 Okay. 328 00:16:58,511 --> 00:17:01,178 Let's get back to committing numerous felonies. 329 00:17:03,552 --> 00:17:05,201 Found it. 330 00:17:05,368 --> 00:17:07,601 Rock Chemical Wholesalers. 331 00:17:08,134 --> 00:17:10,340 50 pounds of lye under "Donato." 332 00:17:10,418 --> 00:17:11,661 Still waiting for pickup. 333 00:17:11,732 --> 00:17:13,098 Great. 334 00:17:16,734 --> 00:17:18,477 Pretty sure we're even now. 335 00:17:18,615 --> 00:17:20,139 Yeah. 336 00:17:20,210 --> 00:17:21,514 Thank you. 337 00:17:21,627 --> 00:17:22,859 Good luck. 338 00:17:30,108 --> 00:17:31,249 Kurt. 339 00:17:34,832 --> 00:17:35,970 Kurt. 340 00:17:41,839 --> 00:17:43,405 She's not here. 341 00:17:44,544 --> 00:17:46,277 She's not here. 342 00:17:50,603 --> 00:17:52,036 He was just... 343 00:17:54,252 --> 00:17:55,417 Dying. 344 00:18:18,952 --> 00:18:20,565 _ 345 00:18:23,894 --> 00:18:25,390 Hey, it's me. 346 00:18:25,526 --> 00:18:27,392 My phone's about to die. 347 00:18:28,071 --> 00:18:31,423 I was just checking in to see how you're doing. 348 00:18:31,494 --> 00:18:33,215 I know yesterday was rough. 349 00:18:33,571 --> 00:18:34,837 And, um... 350 00:18:37,361 --> 00:18:39,702 Look, uh, I... I gotta tell you. 351 00:18:39,773 --> 00:18:41,056 My, uh... 352 00:18:41,270 --> 00:18:44,159 My father died last night. 353 00:18:44,641 --> 00:18:47,229 I wanted to tell you, because, um... 354 00:18:47,736 --> 00:18:49,080 Because... 355 00:18:51,588 --> 00:18:52,771 I don't know, uh... 356 00:18:52,843 --> 00:18:54,976 No, I do know why. 357 00:18:56,584 --> 00:19:00,770 When things happen to me in my life... 358 00:19:02,222 --> 00:19:04,556 you're the first person I think about. 359 00:19:05,173 --> 00:19:06,522 And you always have been. 360 00:19:07,459 --> 00:19:08,738 I guess... 361 00:19:10,550 --> 00:19:12,205 I just wanted to hear your voice. 362 00:19:13,547 --> 00:19:14,824 Hear you... 363 00:19:14,964 --> 00:19:17,064 tell me everything's gonna be okay. 364 00:19:20,167 --> 00:19:23,282 I'm really glad you're back in my life, Taylor. 365 00:19:23,773 --> 00:19:25,315 I, um... 366 00:19:26,031 --> 00:19:27,506 just, um... 367 00:19:27,623 --> 00:19:29,735 Just call me back. 368 00:19:29,827 --> 00:19:31,893 Bye. 369 00:19:50,640 --> 00:19:52,084 All right, well, soon as you find out, 370 00:19:52,145 --> 00:19:53,812 just let me know, all right? 371 00:19:57,348 --> 00:19:59,195 I got the tests back. 372 00:19:59,697 --> 00:20:00,774 And... 373 00:20:01,097 --> 00:20:02,694 It's Mayfair's blood. 374 00:20:10,338 --> 00:20:12,158 Weller's phone keeps going straight to voicemail. 375 00:20:12,263 --> 00:20:15,807 Okay... just because she was shot doesn't mean she's dead. 376 00:20:15,917 --> 00:20:17,197 That was a lot of blood. 377 00:20:17,265 --> 00:20:18,565 The human body holds a lot. 378 00:20:18,634 --> 00:20:20,440 - We have a lot to lose. - And there was no body. 379 00:20:20,471 --> 00:20:22,142 They used the bleach to hide what they did. 380 00:20:22,205 --> 00:20:24,426 If there was a body, they would have hidden that, too. 381 00:20:24,512 --> 00:20:25,483 Okay, even... even if 382 00:20:25,553 --> 00:20:27,707 she was investigating this off the books, 383 00:20:27,775 --> 00:20:30,093 she must have kept some sort of record somewhere. 384 00:20:30,171 --> 00:20:31,532 Somewhere not here. 385 00:20:31,595 --> 00:20:32,818 Her house. 386 00:20:32,881 --> 00:20:35,119 It's a crime scene. It's sealed. 387 00:20:35,205 --> 00:20:37,794 I have a couple of extra seals in my car. 388 00:20:37,880 --> 00:20:39,363 Let me just say this out loud. 389 00:20:39,441 --> 00:20:40,786 Every step we take from here brings us 390 00:20:40,857 --> 00:20:42,207 further and further across the line. 391 00:20:42,285 --> 00:20:44,789 I'm not just talking about our jobs. 392 00:20:44,960 --> 00:20:46,680 If we get caught breaking the seal to that house, 393 00:20:46,766 --> 00:20:48,559 they're gonna put us away. 394 00:20:49,538 --> 00:20:51,104 If they catch us. 395 00:20:52,569 --> 00:20:55,800 So... who's driving? 396 00:21:15,839 --> 00:21:17,787 Whoa, easy, we're on the same team. 397 00:21:17,856 --> 00:21:19,448 Not for long. 398 00:21:19,534 --> 00:21:21,083 After the memory wipe, you're gonna have to win 399 00:21:21,161 --> 00:21:23,473 my trust back, and that's not gonna be easy. 400 00:21:23,535 --> 00:21:25,619 Chances are, when we meet again, 401 00:21:25,681 --> 00:21:27,306 I will come at you. 402 00:21:27,385 --> 00:21:29,222 You don't think I can win you back? 403 00:21:29,317 --> 00:21:32,627 I don't want your feelings clouding your judgment, okay? 404 00:21:34,242 --> 00:21:35,503 Okay. 405 00:21:38,333 --> 00:21:39,676 Who's clouded? 406 00:22:21,015 --> 00:22:22,502 _ 407 00:22:30,767 --> 00:22:32,801 Does Mayfair have a home office? 408 00:22:33,533 --> 00:22:35,500 Uh, upstairs, I think. 409 00:22:42,411 --> 00:22:43,476 Wait! 410 00:22:43,708 --> 00:22:45,684 I've been here before, a bunch of times, 411 00:22:45,760 --> 00:22:47,512 and this painting was different. 412 00:22:49,156 --> 00:22:50,336 Are you sure? 413 00:22:50,409 --> 00:22:52,209 I'm positive. 414 00:22:52,590 --> 00:22:54,299 So she decided to do some quick redecorating 415 00:22:54,372 --> 00:22:56,271 before going on the run? 416 00:22:56,693 --> 00:22:59,221 Or decides to leave us a sign. 417 00:23:06,420 --> 00:23:08,391 Now, that's what I call a lead. 418 00:23:08,635 --> 00:23:10,439 It's a Biro. 419 00:23:10,517 --> 00:23:11,928 Why did it have to be a Biro? 420 00:23:11,997 --> 00:23:13,125 Is that bad? 421 00:23:13,164 --> 00:23:14,387 No, not bad. 422 00:23:14,465 --> 00:23:16,296 It's the worst. 423 00:23:16,330 --> 00:23:17,952 Biros are perfectly designed. 424 00:23:18,022 --> 00:23:19,186 If I had my tools, 425 00:23:19,240 --> 00:23:21,418 I could maybe bust this open in a day or two. 426 00:23:21,512 --> 00:23:23,494 - We don't have that kind of time. - No. 427 00:23:23,588 --> 00:23:24,335 She changed the painting 428 00:23:24,405 --> 00:23:25,837 because she wanted you to see it. 429 00:23:25,907 --> 00:23:27,869 She wants us to get into this thing. 430 00:23:27,981 --> 00:23:29,088 If I were Mayfair, I'd make the code 431 00:23:29,189 --> 00:23:31,054 something we could guess. 432 00:23:31,190 --> 00:23:33,037 Okay, who wants to go first? 433 00:23:35,767 --> 00:23:39,190 Seeing him with Sawyer these last few... 434 00:23:39,793 --> 00:23:41,634 reminded me of what he was like... 435 00:23:42,327 --> 00:23:43,753 before Taylor. 436 00:23:46,145 --> 00:23:48,110 He's so good with him. 437 00:23:49,625 --> 00:23:53,631 Was... so good with him. 438 00:23:54,816 --> 00:23:56,582 I'm glad I saw it. 439 00:23:57,566 --> 00:23:59,075 He really loved you. 440 00:23:59,278 --> 00:24:01,066 He loved you, too. 441 00:24:07,904 --> 00:24:09,536 Mm-mmm. 442 00:24:14,167 --> 00:24:16,113 Yeah. Another family trait. 443 00:24:16,199 --> 00:24:17,746 Drinking the well dry. 444 00:24:17,825 --> 00:24:20,816 Ten bucks says there's a backup six in the garage. 445 00:24:21,186 --> 00:24:23,560 Better to have it and not need it than need it... 446 00:24:23,638 --> 00:24:25,630 - And not have it. - ...and not have it. 447 00:24:25,771 --> 00:24:27,493 Ten bucks? 448 00:24:27,555 --> 00:24:28,129 I'll take that action. 449 00:24:28,191 --> 00:24:29,768 I knew you would. 450 00:24:30,180 --> 00:24:31,213 All right. 451 00:24:58,012 --> 00:24:59,596 I'll be back in a bit. 452 00:25:00,160 --> 00:25:01,465 What happened? 453 00:25:02,104 --> 00:25:03,315 Kurt! 454 00:25:03,565 --> 00:25:04,831 Kurt! 455 00:25:13,603 --> 00:25:15,492 Could be badge numbers? 456 00:25:19,532 --> 00:25:20,916 Uh... 457 00:25:20,985 --> 00:25:24,243 Could be... security PIN. 458 00:25:25,780 --> 00:25:27,436 You know her security PIN? 459 00:25:27,522 --> 00:25:29,211 System administrator, I know all your PINs. 460 00:25:29,289 --> 00:25:30,524 Hey, guys. 461 00:25:31,069 --> 00:25:32,772 Come take a look at this. 462 00:25:36,334 --> 00:25:38,398 Do these mean anything to either of you? 463 00:25:38,861 --> 00:25:43,611 A snake, a dog, a pig, and a... mouse. 464 00:25:43,666 --> 00:25:45,274 No, it's a rat. 465 00:25:45,360 --> 00:25:47,602 A mouse, a rat. What is the difference? 466 00:25:47,711 --> 00:25:49,195 They're Chinese Zodiac signs. 467 00:25:49,257 --> 00:25:51,690 Oh, you're totally right! 468 00:25:51,807 --> 00:25:56,080 Weller's the snake, I'm the dog, Reade's the rat. 469 00:25:56,172 --> 00:25:58,269 And Zapata, you're the pig. 470 00:25:59,079 --> 00:26:00,271 - Shut up. - I didn't say it. 471 00:26:00,334 --> 00:26:02,854 The Zodiac did. You do like ribs. 472 00:26:02,994 --> 00:26:04,994 Our birth years are the code. 473 00:26:22,783 --> 00:26:24,216 A USB key. 474 00:26:30,550 --> 00:26:33,634 We went camping, this spot had all these little plots. 475 00:26:33,689 --> 00:26:35,878 They had cheesy western names like... 476 00:26:35,961 --> 00:26:38,961 Monument Valley, Little Big Horn. 477 00:26:44,696 --> 00:26:47,475 This is my favorite place in the whole world. 478 00:27:10,158 --> 00:27:11,719 Feels like the end. 479 00:27:11,846 --> 00:27:13,252 I love you. 480 00:27:13,782 --> 00:27:16,800 You know where I come from, how I grew up. 481 00:27:16,878 --> 00:27:20,012 I never thought any of this would be possible for me. 482 00:27:21,194 --> 00:27:23,812 Shepherd kept telling me that it would happen one day, 483 00:27:23,931 --> 00:27:25,731 but I didn't believe it. 484 00:27:27,301 --> 00:27:29,143 This isn't the end. 485 00:27:30,688 --> 00:27:32,960 We'll find each other again... 486 00:27:33,132 --> 00:27:34,361 on the other side of all of this. 487 00:27:34,440 --> 00:27:35,859 I promise. 488 00:27:47,253 --> 00:27:48,646 We're ready. 489 00:27:54,897 --> 00:27:57,053 I'm sorry I failed you. 490 00:27:59,101 --> 00:28:01,068 I don't blame you for hating me. 491 00:28:01,502 --> 00:28:03,875 All I can do is promise that... 492 00:28:04,416 --> 00:28:06,276 I won't make the same mistakes next time. 493 00:28:06,354 --> 00:28:07,792 Next time? 494 00:28:08,089 --> 00:28:09,220 What are you talking about? 495 00:28:09,259 --> 00:28:11,882 The mission can't continue like this. 496 00:28:12,056 --> 00:28:14,492 Our relationship is too compromised. 497 00:28:14,578 --> 00:28:15,819 So... 498 00:28:16,149 --> 00:28:19,220 I've decided to start from scratch. 499 00:28:22,594 --> 00:28:23,725 Oscar... 500 00:28:23,811 --> 00:28:25,355 I'm sorry. 501 00:28:26,157 --> 00:28:28,290 I have to wipe your memory again. 502 00:28:41,025 --> 00:28:43,539 "To expose the clues, just use the key. 503 00:28:43,618 --> 00:28:45,571 "One query completes the puzzle. 504 00:28:45,671 --> 00:28:48,536 Guess for whom the bell tolls." 505 00:28:48,632 --> 00:28:49,413 What? 506 00:28:49,506 --> 00:28:51,689 - She encrypted the file. - She knows how to do that? 507 00:28:51,775 --> 00:28:53,111 Yeah, I mean, this is over-the-counter stuff. 508 00:28:53,167 --> 00:28:55,100 You buy the USB, you write whatever you want 509 00:28:55,190 --> 00:28:56,750 in the password prompt... it's not that hard. 510 00:28:56,789 --> 00:28:58,081 It says use the key. 511 00:28:58,185 --> 00:29:00,154 The key is right there, so... 512 00:29:00,238 --> 00:29:01,804 Worth a shot. 513 00:29:05,001 --> 00:29:05,634 Incorrect. 514 00:29:05,636 --> 00:29:07,389 - Oh, come on! - You have one more attempt 515 00:29:07,391 --> 00:29:09,351 before the drive will self-delete. 516 00:29:09,475 --> 00:29:11,026 Self-delete? Is that over-the-counter, too? 517 00:29:11,053 --> 00:29:12,596 Unfortunately, yes. 518 00:29:12,682 --> 00:29:14,044 We're sure Mayfair wrote this? 519 00:29:14,132 --> 00:29:16,628 I mean... yes? Right? 520 00:29:16,705 --> 00:29:18,180 And if we guess one more time and we're wrong, 521 00:29:18,182 --> 00:29:19,321 this thing self-destructs? 522 00:29:19,360 --> 00:29:20,389 Yep. 523 00:29:20,503 --> 00:29:23,612 So we better be really, really, really sure. 524 00:29:31,354 --> 00:29:33,590 Don't worry, I'll keep you safe. 525 00:29:33,745 --> 00:29:35,156 I'll always keep you safe. 526 00:29:35,301 --> 00:29:37,024 I promise. 527 00:29:45,878 --> 00:29:47,570 Please don't do this. 528 00:29:47,696 --> 00:29:50,590 I'm... I'm just starting to feel like I know who I am again. 529 00:29:50,656 --> 00:29:52,271 You have no idea who you are. 530 00:29:52,342 --> 00:29:54,034 I know that I'm Taylor Shaw. 531 00:29:54,115 --> 00:29:57,274 And I know that this was all my idea. 532 00:29:57,388 --> 00:29:59,648 And I know that... we were in love. 533 00:30:06,712 --> 00:30:07,979 Yeah. 534 00:30:08,756 --> 00:30:11,681 Yeah, we were in love. 535 00:30:13,284 --> 00:30:14,773 And, yes, this was your idea. 536 00:30:14,803 --> 00:30:17,555 But... this is Shepherd's mission. 537 00:30:17,657 --> 00:30:18,929 Always will be. 538 00:30:26,534 --> 00:30:27,759 And, no... 539 00:30:27,955 --> 00:30:30,322 You were never Taylor Shaw. 540 00:30:53,536 --> 00:30:55,103 But my DNA. 541 00:30:55,169 --> 00:30:58,272 Broke into the evidence locker in Clearfield over a year ago. 542 00:30:58,380 --> 00:31:00,337 We placed Taylor's DNA samples with yours. 543 00:31:00,411 --> 00:31:02,117 But you called me Taylor. 544 00:31:02,439 --> 00:31:04,068 That was your idea. 545 00:31:04,430 --> 00:31:06,302 You figured by the time I revealed myself, 546 00:31:06,416 --> 00:31:09,367 you'd be so deeply convinced you were Taylor... 547 00:31:09,551 --> 00:31:11,835 Why shift your narrative more than we had to? 548 00:31:11,837 --> 00:31:13,923 But... why? 549 00:31:14,208 --> 00:31:15,291 Why me? 550 00:31:15,385 --> 00:31:16,904 Why Taylor? 551 00:31:17,985 --> 00:31:19,218 Weller. 552 00:31:19,762 --> 00:31:20,848 What? 553 00:31:21,175 --> 00:31:22,783 Phase One: 554 00:31:22,828 --> 00:31:24,808 We wanted Mayfair out 555 00:31:24,869 --> 00:31:26,972 and didn't want her replaced by someone worse. 556 00:31:27,041 --> 00:31:29,498 The tattoos would take down our enemies and... 557 00:31:29,585 --> 00:31:33,054 give Kurt so many wins, he'd be the clear successor. 558 00:31:33,153 --> 00:31:35,228 And with Taylor Shaw in place right next to him, he'd... 559 00:31:35,284 --> 00:31:37,133 he'd be someone we could control. 560 00:31:37,208 --> 00:31:40,276 You were never supposed to have those flashbacks, though. 561 00:31:40,448 --> 00:31:43,252 Marcos was obviously a little too conservative with the dose. 562 00:31:43,301 --> 00:31:45,790 I won't make that mistake again, either. 563 00:31:46,535 --> 00:31:50,069 Everything that you have been will cease to exist. 564 00:31:50,567 --> 00:31:53,332 Marcos was the bearded man. 565 00:31:53,470 --> 00:31:54,838 Where's Oscar? 566 00:31:54,891 --> 00:31:57,510 I want him to watch you die for what he did to Marcos. 567 00:31:57,619 --> 00:31:59,893 Cade didn't kill Marcos that night, you did. 568 00:32:03,483 --> 00:32:05,516 And that's why Cade came after you. 569 00:32:05,587 --> 00:32:09,009 Marcos was handling Chao, and Chao was supposed to die. 570 00:32:09,017 --> 00:32:11,686 When he didn't, Marcos had to take care of it. 571 00:32:11,780 --> 00:32:14,115 We're trained not to leave a trace. 572 00:32:14,230 --> 00:32:15,707 Find me that doctor. 573 00:32:15,806 --> 00:32:17,976 Shepherd made the call: Marcos had to go. 574 00:32:18,046 --> 00:32:19,344 And, instead of facing it like a man, 575 00:32:19,427 --> 00:32:23,428 he just panicked and tried to turn you against us. 576 00:32:23,504 --> 00:32:24,940 Can't trust nobody. 577 00:32:25,861 --> 00:32:27,931 Marcos was like a brother to Cade. 578 00:32:28,096 --> 00:32:29,790 That's why he wanted you dead. 579 00:32:29,865 --> 00:32:31,750 He wanted me to feel like he felt. 580 00:32:31,998 --> 00:32:33,726 Who is Shepherd? 581 00:32:33,898 --> 00:32:35,498 And what's Orion? 582 00:32:35,755 --> 00:32:38,027 Shepherd is our leader. 583 00:32:38,243 --> 00:32:40,016 Brought you back from the dead. 584 00:32:47,045 --> 00:32:48,085 Shepherd... 585 00:32:48,151 --> 00:32:50,485 Shepherd is the reason we're here. 586 00:32:52,269 --> 00:32:54,142 You're scared of him. 587 00:32:55,605 --> 00:32:56,820 What? 588 00:32:56,933 --> 00:32:58,530 It doesn't matter. 589 00:32:59,710 --> 00:33:01,938 In a couple hours, you won't remember any of this. 590 00:33:02,000 --> 00:33:04,496 If removing Mayfair was Phase One, then what's Phase Two? 591 00:33:04,498 --> 00:33:06,535 This country is on the brink of collapse. 592 00:33:06,640 --> 00:33:08,362 Has been for decades. 593 00:33:08,364 --> 00:33:10,657 This government doesn't care about the people. 594 00:33:10,854 --> 00:33:12,716 It's too broken, too corrupt. 595 00:33:12,755 --> 00:33:17,036 Phase Two is about burning it to the ground so we can start again. 596 00:33:17,167 --> 00:33:19,988 Only from the ashes can we rise. 597 00:33:25,139 --> 00:33:27,717 You promised you'd love me no matter what. 598 00:33:30,584 --> 00:33:33,335 I'm really sorry this is what it's gonna take. 599 00:33:34,643 --> 00:33:36,488 You left a trace, too. 600 00:33:37,919 --> 00:33:39,064 What? 601 00:33:39,126 --> 00:33:40,607 Mayfair. 602 00:33:40,819 --> 00:33:42,168 She found you. 603 00:33:42,223 --> 00:33:44,630 You left a trace, too. 604 00:33:45,534 --> 00:33:48,271 So what's Shepherd gonna say about that, huh? 605 00:33:48,798 --> 00:33:50,652 Or does he even know? 606 00:33:51,454 --> 00:33:52,853 I love you. 607 00:33:54,481 --> 00:33:56,940 I'll see you in a little while. 608 00:33:57,101 --> 00:33:59,235 On the other side of all this. 609 00:34:01,985 --> 00:34:03,251 Uhh! 610 00:34:11,774 --> 00:34:12,815 I'm bringing you in. 611 00:34:12,939 --> 00:34:15,573 No more secrets and no more lies! 612 00:34:15,726 --> 00:34:16,599 You're under arrest. 613 00:34:16,601 --> 00:34:19,028 You're not FBI. You hate the FBI! 614 00:34:19,097 --> 00:34:21,073 This entire government betrayed you. 615 00:34:21,194 --> 00:34:24,289 I... am bringing you in. 616 00:34:31,559 --> 00:34:32,766 I don't wanna hurt you. 617 00:34:32,839 --> 00:34:34,038 Put it down. 618 00:34:34,206 --> 00:34:36,506 - Doesn't have to be this way. - Yes, it does. 619 00:34:36,574 --> 00:34:37,906 It's over, Oscar. 620 00:34:40,116 --> 00:34:41,382 Uhh! 621 00:34:47,818 --> 00:34:49,084 Uhh! 622 00:34:56,411 --> 00:34:57,477 Enough! 623 00:35:07,309 --> 00:35:08,342 Uhh! 624 00:36:18,471 --> 00:36:21,005 I want him to watch you die for what he did to Marcos. 625 00:36:50,632 --> 00:36:51,996 "To expose the clues, just use the key. 626 00:36:52,036 --> 00:36:53,467 "One query completes the puzzle. 627 00:36:53,522 --> 00:36:55,086 Guess for whom the bell tolls." 628 00:36:55,220 --> 00:36:57,550 Guess for whom the bell tolls. 629 00:36:57,649 --> 00:37:00,882 Does that wording sound weird to anyone else? 630 00:37:01,850 --> 00:37:03,355 Oh, man. 631 00:37:04,229 --> 00:37:05,537 Oh, man, okay. 632 00:37:05,539 --> 00:37:06,449 What? 633 00:37:06,483 --> 00:37:08,102 All right, it's a pangram. 634 00:37:08,749 --> 00:37:10,911 The reason it sounds weird is because she uses every letter 635 00:37:10,956 --> 00:37:14,040 of the alphabet except four in the instructions: 636 00:37:14,078 --> 00:37:16,434 "A," "D," "I," and "V." 637 00:37:17,150 --> 00:37:18,650 "David." 638 00:37:19,711 --> 00:37:21,672 She made this for me. 639 00:37:21,727 --> 00:37:24,781 - So the password is David? - No. 640 00:37:24,836 --> 00:37:26,648 There's not enough letters. 641 00:37:26,842 --> 00:37:29,931 David is the key to unlocking it. 642 00:37:30,051 --> 00:37:31,939 It's a Vigenère cipher. 643 00:37:32,579 --> 00:37:34,874 Well, what if she used a Vigenère cipher? 644 00:37:34,876 --> 00:37:36,281 Right, just like the first puzzle we decoded 645 00:37:36,283 --> 00:37:37,992 off Jane's body... it's worth a shot. 646 00:37:37,994 --> 00:37:39,158 Yes, yes. Okay. 647 00:37:39,160 --> 00:37:42,931 A Vigenère cipher is a method of encrypting alphabetic text 648 00:37:43,072 --> 00:37:45,299 based on the letters of a keyword. 649 00:37:45,647 --> 00:37:49,141 Okay, so "David" is the keyword. 650 00:37:49,412 --> 00:37:54,560 And L-M-N-W-U-U-Y is... 651 00:37:57,792 --> 00:37:59,497 "I'm sorry." 652 00:38:20,013 --> 00:38:21,213 "Orion." 653 00:38:21,321 --> 00:38:22,592 I don't remember. 654 00:38:22,649 --> 00:38:24,832 - What? - Orion. 655 00:38:24,870 --> 00:38:26,488 Orion is all that he said? 656 00:38:26,528 --> 00:38:27,962 Yeah, that's right. 657 00:38:39,862 --> 00:38:40,882 Whoa. 658 00:38:40,944 --> 00:38:43,158 What the hell did Mayfair get caught up in? 659 00:38:43,222 --> 00:38:44,917 I don't know. 660 00:38:45,063 --> 00:38:46,747 But now we're in it, too. 661 00:38:54,070 --> 00:38:55,749 Kurt, it's me. 662 00:38:55,827 --> 00:38:57,291 Please call me back. 663 00:38:57,420 --> 00:38:59,192 It's really important. 664 00:39:01,173 --> 00:39:02,838 My phone died. 665 00:39:03,558 --> 00:39:04,726 Kurt? 666 00:39:04,879 --> 00:39:06,111 Jane. 667 00:39:08,840 --> 00:39:10,574 I helped myself. 668 00:39:12,048 --> 00:39:13,514 Hope you don't mind. 669 00:39:13,516 --> 00:39:15,283 I've been trying to call you. 670 00:39:16,759 --> 00:39:18,725 Are you... 671 00:39:19,124 --> 00:39:20,797 What happened? 672 00:39:21,524 --> 00:39:22,575 My father died. 673 00:39:22,623 --> 00:39:24,890 I know, I got your message. 674 00:39:25,006 --> 00:39:26,713 I'm so sorry. 675 00:39:27,595 --> 00:39:28,891 Are you? 676 00:39:29,859 --> 00:39:31,692 Of course I am. 677 00:39:33,092 --> 00:39:35,991 Kurt, s-something happened today and... 678 00:39:35,993 --> 00:39:38,561 It's funny that we still call you Jane. 679 00:39:40,089 --> 00:39:42,521 Isn't it? I get it. 680 00:39:43,059 --> 00:39:47,044 You don't really feel connected to Taylor. 681 00:39:48,689 --> 00:39:53,367 It... was such a long time ago, wasn't it? 682 00:39:59,045 --> 00:40:00,532 What is that? 683 00:40:03,417 --> 00:40:05,050 It was Taylor's. 684 00:40:06,895 --> 00:40:08,995 It was her favorite doll. 685 00:40:10,700 --> 00:40:12,300 She took it everywhere. 686 00:40:12,541 --> 00:40:14,573 She couldn't sleep without it. 687 00:40:17,445 --> 00:40:19,440 So he buried her with it. 688 00:40:21,465 --> 00:40:22,680 What? 689 00:40:22,972 --> 00:40:26,778 He buried her with it... Jane. 690 00:40:26,925 --> 00:40:28,502 My father... 691 00:40:28,989 --> 00:40:32,157 killed Taylor Shaw, 692 00:40:32,478 --> 00:40:34,364 25 years ago. 693 00:40:34,503 --> 00:40:37,788 He told me, right before he died. 694 00:40:38,949 --> 00:40:40,190 So... 695 00:40:41,093 --> 00:40:43,160 if Taylor Shaw is dead... 696 00:40:46,895 --> 00:40:49,366 Then who the hell are you? 697 00:40:49,452 --> 00:40:50,406 - I don't know. - Who are you?! 698 00:40:50,461 --> 00:40:52,156 I don't know. I don't know. 699 00:40:52,219 --> 00:40:52,857 But, Kurt, please... 700 00:40:52,923 --> 00:40:55,790 Turn around, get on your knees, 701 00:40:55,866 --> 00:40:57,689 and put your hands on your head. 702 00:40:57,736 --> 00:41:00,768 - I can explain. - You have the right to remain silent. 703 00:41:00,807 --> 00:41:03,646 - Kurt... - Anything you say can and will be 704 00:41:03,753 --> 00:41:06,389 - used against you in a court of law. - No, don't do this. 705 00:41:06,473 --> 00:41:09,097 - You have the right to an attorney. - You need to listen to me. 706 00:41:09,157 --> 00:41:10,733 You said you remembered! 707 00:41:11,707 --> 00:41:13,337 You remembered what?! 708 00:41:14,041 --> 00:41:15,268 Fishing? 709 00:41:15,738 --> 00:41:17,463 Camping with us? 710 00:41:18,203 --> 00:41:19,669 How?! 711 00:41:19,760 --> 00:41:21,048 You lied to me. 712 00:41:21,123 --> 00:41:23,823 I let my father back into my life... 713 00:41:24,143 --> 00:41:25,615 into my home. 714 00:41:27,780 --> 00:41:29,838 I let him be around Sawyer! 715 00:41:33,149 --> 00:41:35,082 He killed her. 716 00:41:35,246 --> 00:41:37,337 And I let him back in... 717 00:41:38,361 --> 00:41:39,872 because of you. 718 00:41:40,603 --> 00:41:42,051 So turn around... 719 00:41:43,019 --> 00:41:45,186 get on your knees... 720 00:41:45,356 --> 00:41:47,172 and put your hands on your head. 721 00:41:47,949 --> 00:41:49,695 I'm not gonna say it again. 722 00:41:50,552 --> 00:41:51,685 Do it. 723 00:41:58,226 --> 00:42:00,392 Put your hands on your head. 724 00:42:12,712 --> 00:42:14,805 - Kurt, please. - It's over. 725 00:42:14,833 --> 00:42:17,867 Whatever this is, whatever it was about... 726 00:42:18,306 --> 00:42:19,916 it's finished. 727 00:42:20,807 --> 00:42:21,793 But... 728 00:42:21,862 --> 00:42:23,594 Jane Doe... 729 00:42:23,937 --> 00:42:25,736 you're under arrest. 730 00:42:29,240 --> 00:42:34,240 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 730 00:42:35,305 --> 00:43:35,277 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app