1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
2
00:00:16,909 --> 00:00:18,784
No, please, you can't die.
3
00:00:28,186 --> 00:00:29,018
Hey.
4
00:00:29,065 --> 00:00:29,654
Where is she?
5
00:00:29,693 --> 00:00:32,718
It's me. Wha... What did I do?
6
00:00:32,813 --> 00:00:34,639
She's under the fort, Kurt.
7
00:00:34,701 --> 00:00:35,828
It was an accident.
8
00:00:35,899 --> 00:00:37,751
I didn't mean to... I didn't...
9
00:00:37,814 --> 00:00:39,734
She was so small.
10
00:00:41,261 --> 00:00:43,222
Who's under the fort, Dad?
11
00:00:43,949 --> 00:00:45,489
Taylor.
12
00:00:45,904 --> 00:00:47,296
Her body.
13
00:00:47,423 --> 00:00:49,398
What are you talking about, Dad?
14
00:00:49,484 --> 00:00:51,366
I killed her, son.
15
00:00:51,463 --> 00:00:55,265
I killed Taylor Shaw.
16
00:01:14,346 --> 00:01:16,765
He said something right before he passed.
17
00:01:16,828 --> 00:01:18,311
A confession.
18
00:01:19,242 --> 00:01:20,573
It doesn't make any sense.
19
00:01:20,628 --> 00:01:24,072
He seemed... so lucid.
20
00:01:24,164 --> 00:01:25,909
But what he was saying...
21
00:01:25,995 --> 00:01:28,408
What happens to the mind as it's dying?
22
00:01:28,479 --> 00:01:30,888
Is it possible that he...
23
00:01:30,950 --> 00:01:34,084
Well, it's possible that
your father was delusional,
24
00:01:34,162 --> 00:01:36,405
that, as his brain and
body were shutting down,
25
00:01:36,452 --> 00:01:38,718
his synapses were firing
in such a way as to make him
26
00:01:38,764 --> 00:01:40,257
see or say things that weren't real.
27
00:01:40,312 --> 00:01:42,029
That's certainly very common.
28
00:01:42,916 --> 00:01:44,452
Or...
29
00:01:44,799 --> 00:01:46,788
He could have been telling you the truth.
30
00:01:46,833 --> 00:01:48,679
Honestly, Kurt, if anyone could judge
31
00:01:48,749 --> 00:01:51,407
whether or not your father was lucid,
32
00:01:51,514 --> 00:01:53,422
it would probably be you.
33
00:01:54,622 --> 00:01:56,736
So what does your gut tell you?
34
00:02:04,549 --> 00:02:06,558
- You guys heard from Jane?
- No.
35
00:02:06,623 --> 00:02:07,647
She's not answering her phone.
36
00:02:07,709 --> 00:02:10,408
She doesn't have to, right?
She doesn't work here anymore.
37
00:02:10,479 --> 00:02:12,789
Is something wrong?
38
00:02:12,921 --> 00:02:13,529
I gotta go.
39
00:02:13,531 --> 00:02:14,988
Wait, why? Allie's coming in to talk...
40
00:02:15,035 --> 00:02:17,050
My father died last night.
41
00:02:17,344 --> 00:02:19,316
I gotta... I gotta go.
42
00:02:26,744 --> 00:02:28,825
Kurt, it's fine, we got this.
43
00:02:28,903 --> 00:02:30,397
Do you want someone to go with you?
44
00:02:30,489 --> 00:02:32,947
No, no, I'm good. You stay here.
45
00:02:33,045 --> 00:02:34,777
I gotta take care of something.
46
00:02:45,675 --> 00:02:46,727
Jane?
47
00:03:39,020 --> 00:03:40,379
I can't lose you.
48
00:03:40,450 --> 00:03:41,369
We've talked about this.
49
00:03:41,435 --> 00:03:42,439
No, you've talked about it!
50
00:03:42,498 --> 00:03:43,458
I...
51
00:03:43,488 --> 00:03:44,480
Why does it have to be you?
52
00:03:44,534 --> 00:03:47,160
- You know why.
- I love you.
53
00:03:47,239 --> 00:03:49,874
And I love you, more than anything,
54
00:03:49,944 --> 00:03:51,660
but this is bigger than all of us.
55
00:03:51,723 --> 00:03:54,435
Please, don't let him
inject you with that poison.
56
00:03:54,513 --> 00:03:56,530
What if you don't come back?
Have you thought about that?
57
00:03:56,584 --> 00:03:57,944
That's a risk every solider takes.
58
00:03:58,040 --> 00:03:59,575
That's not what I mean, and you know it.
59
00:03:59,666 --> 00:04:02,925
What if you... you don't come back, ever?
60
00:04:03,050 --> 00:04:04,582
What happens then?
61
00:04:08,325 --> 00:04:09,840
I think we need to talk to Shepherd.
62
00:04:09,929 --> 00:04:11,446
- No, no, that's...
- Yes.
63
00:04:11,532 --> 00:04:12,996
This was a mistake.
64
00:04:13,077 --> 00:04:15,296
I don't think you should be my handler.
65
00:04:27,918 --> 00:04:29,547
You're my starting point.
66
00:04:29,629 --> 00:04:30,973
She was born in Africa.
67
00:04:31,053 --> 00:04:32,892
No, she was born in Pennsylvania.
68
00:04:32,986 --> 00:04:34,210
I was there the day they brought her home.
69
00:04:34,305 --> 00:04:36,395
The DNA results directly contradict
70
00:04:36,473 --> 00:04:37,460
the isotope test.
71
00:04:37,521 --> 00:04:39,253
Is she Taylor Shaw or not?
72
00:04:45,152 --> 00:04:46,363
Really?
73
00:04:46,457 --> 00:04:48,939
Mayfair hasn't reached out to any of you?
74
00:04:49,055 --> 00:04:51,033
I find that very hard to believe.
75
00:04:51,120 --> 00:04:54,596
Mayfair is innocent, and she's smart.
76
00:04:54,689 --> 00:04:57,180
Do you really think she
would call the FBI if she ran?
77
00:04:57,258 --> 00:04:58,779
She hacked her ankle monitor.
78
00:04:58,833 --> 00:05:00,523
She's desperate, and she's on the run.
79
00:05:00,593 --> 00:05:02,871
Desperate people do stupid things.
80
00:05:03,784 --> 00:05:07,174
Look, I like you guys.
81
00:05:07,303 --> 00:05:09,027
I do.
82
00:05:09,200 --> 00:05:12,387
Which is why I'm giving
you this one last chance,
83
00:05:12,538 --> 00:05:14,402
'cause if I find out later that
you've kept something from me,
84
00:05:14,493 --> 00:05:17,187
you are all going down
for aiding and abetting.
85
00:05:18,412 --> 00:05:20,240
We like you, too, Allie.
86
00:05:21,492 --> 00:05:23,025
We'll let you know if she reaches out.
87
00:05:26,915 --> 00:05:28,282
Okay.
88
00:05:32,325 --> 00:05:33,957
Can you believe her?
89
00:05:39,697 --> 00:05:41,320
No, it's crazy.
90
00:05:41,443 --> 00:05:43,002
That's what he said, Sarah.
91
00:05:43,096 --> 00:05:44,630
Well, then who is she?
92
00:05:44,857 --> 00:05:46,474
- If Jane isn't...
- I don't know!
93
00:05:46,663 --> 00:05:47,572
That's the problem.
94
00:05:47,638 --> 00:05:49,647
What about the scar on her
neck from when we were kids?
95
00:05:49,717 --> 00:05:51,615
What about her DNA? You
said her DNA was a match.
96
00:05:51,661 --> 00:05:52,742
I know what I said!
97
00:05:52,852 --> 00:05:56,558
But what he said was,
"She's under the fort."
98
00:05:56,620 --> 00:05:58,812
I think he buried her under
the old fort in that backyard.
99
00:05:58,920 --> 00:06:01,085
His body was shutting down, okay?
100
00:06:01,181 --> 00:06:03,545
Who knows what was going
on inside of his head?
101
00:06:03,615 --> 00:06:05,328
Think about it... it doesn't make sense.
102
00:06:05,438 --> 00:06:07,896
Why would he bury her in our backyard?
103
00:06:07,998 --> 00:06:09,586
His shoes were muddy that night.
104
00:06:09,656 --> 00:06:12,304
If you kill a girl, you don't
bury her in your own backyard!
105
00:06:12,382 --> 00:06:13,745
If that's what you've done,
106
00:06:13,808 --> 00:06:15,663
if that's really the kind
of person that you are,
107
00:06:15,747 --> 00:06:17,030
there's no telling what else you might do.
108
00:06:17,109 --> 00:06:18,925
Okay, wait, the cops
searched the whole place.
109
00:06:18,980 --> 00:06:20,601
They turned the whole place upside-down.
110
00:06:20,687 --> 00:06:23,765
They never looked under the fort, did they?
111
00:06:23,957 --> 00:06:25,985
So there's only one way to be sure.
112
00:06:26,077 --> 00:06:28,356
I'm driving to Clearfield.
113
00:06:28,469 --> 00:06:30,222
I have to see if she's there.
114
00:06:32,099 --> 00:06:33,766
Then I'm going with you.
115
00:06:35,593 --> 00:06:36,667
Fine.
116
00:06:36,729 --> 00:06:38,610
Let's settle this once and for all.
117
00:06:45,760 --> 00:06:50,760
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
118
00:06:59,903 --> 00:07:01,129
Jane?
119
00:07:01,382 --> 00:07:02,404
Hi, Ana.
120
00:07:02,482 --> 00:07:04,032
What are you...
121
00:07:04,208 --> 00:07:05,326
Is something wrong?
122
00:07:05,377 --> 00:07:06,316
Yeah.
123
00:07:06,417 --> 00:07:07,635
I need your help.
124
00:07:07,703 --> 00:07:08,884
Come in.
125
00:07:12,408 --> 00:07:16,310
I have a number someone gave
me, in case of emergencies.
126
00:07:16,379 --> 00:07:19,813
He's a... a go-between for...
127
00:07:21,544 --> 00:07:22,257
For?
128
00:07:22,343 --> 00:07:23,654
Look, I want to keep you out of this
129
00:07:23,717 --> 00:07:25,545
as much as possible, okay?
130
00:07:25,631 --> 00:07:28,397
I have a number. I need you to trace it.
131
00:07:28,514 --> 00:07:30,156
That's all you really need to know.
132
00:07:30,211 --> 00:07:31,123
I'm happy to do this for you,
133
00:07:31,209 --> 00:07:33,459
but this is something
Patterson can do in her sleep.
134
00:07:33,581 --> 00:07:37,197
Someone I trusted did something horrible.
135
00:07:40,386 --> 00:07:43,202
I don't know who I can trust anymore.
136
00:07:43,626 --> 00:07:45,632
I don't even know if I can trust myself.
137
00:07:45,694 --> 00:07:47,406
I need to bring this guy in.
138
00:07:47,474 --> 00:07:49,007
I need your help.
139
00:07:49,076 --> 00:07:50,576
Can you help me?
140
00:07:51,757 --> 00:07:53,024
Let me get set up.
141
00:07:58,229 --> 00:08:00,797
Have you heard from Mayfair
since she called you yesterday?
142
00:08:01,991 --> 00:08:03,421
Me, neither.
143
00:08:03,643 --> 00:08:05,258
We gotta go check out that address.
144
00:08:05,344 --> 00:08:06,161
She's trying to keep us out of this.
145
00:08:06,224 --> 00:08:08,726
Yeah, well, she's not
doing a great job, is she?
146
00:08:08,874 --> 00:08:10,701
- I don't know.
- If the roles were reversed,
147
00:08:10,765 --> 00:08:14,028
you think Mayfair would just
stand here and do nothing?
148
00:08:21,080 --> 00:08:22,562
You coming or what?
149
00:08:27,144 --> 00:08:28,685
Dad, Taylor's alive.
150
00:08:28,766 --> 00:08:30,184
Her DNA is a match.
151
00:08:30,282 --> 00:08:31,949
You are Taylor Shaw.
152
00:08:32,043 --> 00:08:33,630
Did we used to go fishing?
153
00:08:34,512 --> 00:08:37,053
Jane remembers fishing in Anderson Creek.
154
00:08:37,155 --> 00:08:39,457
Her DNA matches Taylor's.
155
00:08:39,614 --> 00:08:42,836
Dad was on a lot of morphine, so...
156
00:08:44,785 --> 00:08:47,119
Maybe his mind was playing tricks on him.
157
00:08:48,913 --> 00:08:50,114
Or...
158
00:08:51,347 --> 00:08:52,947
Maybe mine was.
159
00:08:55,353 --> 00:08:56,711
Kurt, I know you.
160
00:08:57,574 --> 00:08:59,525
Okay, you're just gonna keep
turning this over in your head
161
00:08:59,588 --> 00:09:01,376
for the rest of your life.
162
00:09:01,527 --> 00:09:03,257
It's gonna affect your
relationship with me,
163
00:09:03,372 --> 00:09:05,638
Sawyer, Taylor.
164
00:09:06,746 --> 00:09:09,135
We need to see what's under that fort.
165
00:09:13,690 --> 00:09:15,884
Okay, now, that number
you're using is a burner, too,
166
00:09:15,963 --> 00:09:17,557
so you're gonna have to
keep him online long enough
167
00:09:17,626 --> 00:09:19,006
for me to triangulate his location
168
00:09:19,069 --> 00:09:21,041
based on cell phone towers.
169
00:09:21,127 --> 00:09:22,095
Got it?
170
00:09:22,211 --> 00:09:23,476
Yeah, got it.
171
00:09:24,299 --> 00:09:25,798
Okay.
172
00:09:25,928 --> 00:09:27,456
Ready when you are.
173
00:09:33,291 --> 00:09:34,791
Joey's Pizza.
174
00:09:35,823 --> 00:09:37,651
I need to cancel my order.
175
00:09:39,197 --> 00:09:41,594
I'm afraid that's not
possible right now.
176
00:09:41,977 --> 00:09:45,149
Wait, I... I was told I could
call and cancel any time.
177
00:09:45,196 --> 00:09:46,780
It's been a busy day
for us, a lot of orders.
178
00:09:46,841 --> 00:09:49,666
- You know who this is, right?
- And you know who this is!
179
00:09:49,728 --> 00:09:51,022
There are rules.
180
00:09:51,273 --> 00:09:52,232
Okay, got it.
181
00:09:53,268 --> 00:09:54,927
Jane, who are these people?
182
00:09:55,067 --> 00:09:57,494
For your own safety, I can't.
183
00:09:59,052 --> 00:10:00,282
I owe you one.
184
00:10:00,441 --> 00:10:02,399
You saved my life.
185
00:10:02,544 --> 00:10:04,577
I'd say I still owe you a few.
186
00:10:08,595 --> 00:10:11,238
What was Mayfair looking for here?
187
00:10:11,369 --> 00:10:12,119
You smell that?
188
00:10:12,197 --> 00:10:13,409
Bleach.
189
00:10:13,495 --> 00:10:14,680
Yeah, lots of it.
190
00:10:14,824 --> 00:10:16,541
Spring cleaning?
191
00:10:16,709 --> 00:10:18,721
I'd say they missed a couple spots.
192
00:10:18,846 --> 00:10:20,852
Somebody tried to clean something.
193
00:10:21,073 --> 00:10:22,671
And recently.
194
00:10:31,940 --> 00:10:33,773
Hey, I think I got something.
195
00:10:39,396 --> 00:10:41,553
Hey, can you lift this for me?
196
00:10:42,773 --> 00:10:44,081
Thanks.
197
00:10:45,156 --> 00:10:47,130
A shell casing.
198
00:10:47,224 --> 00:10:48,876
What the hell happened here?
199
00:10:49,307 --> 00:10:51,073
We need a CSU.
200
00:10:51,328 --> 00:10:52,482
Oh, yeah?
201
00:10:52,761 --> 00:10:54,493
And what do we tell them?
202
00:10:56,140 --> 00:10:57,082
Fine.
203
00:10:57,178 --> 00:10:59,012
Then we need Patterson.
204
00:11:15,128 --> 00:11:16,962
Hey. You okay?
205
00:11:18,548 --> 00:11:20,783
Yeah. Yeah.
206
00:11:20,861 --> 00:11:22,847
This place looks exactly the same.
207
00:11:23,054 --> 00:11:24,784
How long has it been
since you've been here?
208
00:11:24,895 --> 00:11:26,645
Couple of decades.
209
00:11:28,694 --> 00:11:30,300
Let's get this over with.
210
00:11:30,585 --> 00:11:32,148
So what do you think?
211
00:11:33,525 --> 00:11:35,788
Hey, Patterson, how we doing?
212
00:11:36,624 --> 00:11:37,547
The silent treatment, really?
213
00:11:37,617 --> 00:11:38,528
That's how we're playing this?
214
00:11:38,614 --> 00:11:39,646
We said we were sorry.
215
00:11:39,732 --> 00:11:41,537
I tell you guys everything!
216
00:11:41,592 --> 00:11:43,185
We were aiding and abetting a fugitive.
217
00:11:43,288 --> 00:11:44,554
We were just trying to keep you out of it.
218
00:11:44,640 --> 00:11:47,260
You were aiding and abetting Mayfair.
219
00:11:47,353 --> 00:11:50,178
Mayfair! I am happy to
aid and abet Mayfair.
220
00:11:50,256 --> 00:11:51,246
All right, now we know.
221
00:11:51,316 --> 00:11:53,806
Next time, we'll come to
you right away, we promise.
222
00:11:56,609 --> 00:11:58,276
Apology accepted.
223
00:11:59,633 --> 00:12:00,699
All right.
224
00:12:00,978 --> 00:12:02,537
Hit the lights.
225
00:12:07,175 --> 00:12:08,517
Oh, no.
226
00:12:08,603 --> 00:12:09,673
Please tell me that's not...
227
00:12:09,759 --> 00:12:11,287
Residual blood.
228
00:12:11,871 --> 00:12:14,338
And... lots of it.
229
00:12:15,588 --> 00:12:17,596
This is very not good.
230
00:12:24,593 --> 00:12:25,864
Okay.
231
00:12:34,144 --> 00:12:35,551
Actually, it wasn't.
232
00:12:35,621 --> 00:12:38,349
In fact, it was a pain in the ass.
233
00:12:38,427 --> 00:12:40,358
I had to call around all day.
234
00:12:40,452 --> 00:12:41,855
Point is, I found it.
235
00:12:41,949 --> 00:12:44,886
50 pounds of lye under "Donato."
236
00:12:45,009 --> 00:12:47,127
You got your Donato ID?
237
00:12:47,574 --> 00:12:48,917
Good.
238
00:12:50,031 --> 00:12:52,236
Give me a call if there's a problem.
239
00:13:24,630 --> 00:13:25,480
Don't shoot.
240
00:13:25,519 --> 00:13:26,927
What the hell you doing here?
241
00:13:26,995 --> 00:13:28,382
I told you, I had an emergency.
242
00:13:28,445 --> 00:13:30,570
Mayfair. We know, we're taking care of it.
243
00:13:30,617 --> 00:13:32,099
No, not Mayfair... Cade.
244
00:13:32,238 --> 00:13:33,487
Where's Oscar?
245
00:13:33,587 --> 00:13:35,838
I want him to watch you die
for what he did to Marcos.
246
00:13:38,663 --> 00:13:40,617
Cade is dead.
247
00:13:40,709 --> 00:13:42,581
No... he isn't.
248
00:13:42,659 --> 00:13:44,041
We never found a body.
249
00:13:44,127 --> 00:13:45,136
He was tailing me this morning.
250
00:13:45,204 --> 00:13:46,442
I was able to shake him,
251
00:13:46,574 --> 00:13:49,019
but if he's onto me,
he could be onto Oscar.
252
00:13:51,959 --> 00:13:53,550
There's an apartment building
253
00:13:53,604 --> 00:13:56,088
at 144th Street and Broadway.
254
00:13:56,164 --> 00:13:59,465
Door code,
3-7-1-5.
255
00:13:59,558 --> 00:14:01,186
Go to apartment 312.
256
00:14:01,241 --> 00:14:02,880
We need to get you secured.
257
00:14:02,966 --> 00:14:04,320
And Oscar will meet me there?
258
00:14:04,413 --> 00:14:05,272
Oscar is busy.
259
00:14:05,334 --> 00:14:06,491
Roman will take you upstate.
260
00:14:06,562 --> 00:14:08,104
No, I need Oscar.
261
00:14:08,166 --> 00:14:10,068
- Cade...
- Let us worry about Cade.
262
00:14:10,232 --> 00:14:12,270
Get to the apartment in Harlem.
263
00:14:12,379 --> 00:14:13,935
Roman will take you the rest of the way.
264
00:14:14,002 --> 00:14:15,025
Go!
265
00:14:44,056 --> 00:14:45,525
It's just a rock.
266
00:14:52,693 --> 00:14:54,753
Wait, wait, wait. 50 pounds of lye?
267
00:14:54,814 --> 00:14:57,268
Yeah. He said it would
be under the name Donato.
268
00:14:57,330 --> 00:14:59,663
Can you cross-check recent
orders around the city?
269
00:14:59,772 --> 00:15:01,247
You know, to, like, see
if anything matches that?
270
00:15:01,317 --> 00:15:03,918
Jane, that much lye,
unless this guy is making
271
00:15:03,965 --> 00:15:05,325
a hell of a lot of homemade soap,
272
00:15:05,392 --> 00:15:07,320
that's as much as you
need to break down a body.
273
00:15:07,411 --> 00:15:10,557
Whose body are they trying
to get rid of and why?
274
00:15:10,886 --> 00:15:12,136
What have you gotten yourself into?
275
00:15:12,229 --> 00:15:13,227
Nothing good.
276
00:15:13,361 --> 00:15:14,751
Okay, but I'm trying to stop it.
277
00:15:14,822 --> 00:15:16,130
- Stop what?
- Ana, please.
278
00:15:16,199 --> 00:15:17,857
Just find me the order.
279
00:15:17,943 --> 00:15:19,210
Let me make this right.
280
00:15:19,303 --> 00:15:21,532
I've already hurt too many people.
281
00:15:24,978 --> 00:15:26,266
I want to run the trace blood samples
282
00:15:26,268 --> 00:15:27,406
against our DNA database,
283
00:15:27,494 --> 00:15:29,365
check to see if it's Mayfair's.
284
00:15:29,443 --> 00:15:32,574
I'm going to create a
virtual machine here first,
285
00:15:32,644 --> 00:15:34,892
because if I run this in the open system,
286
00:15:34,953 --> 00:15:36,658
all sorts of alarm bells are gonna go off.
287
00:15:36,701 --> 00:15:38,053
All that blood.
288
00:15:38,147 --> 00:15:39,438
It can't be hers.
289
00:15:39,516 --> 00:15:41,231
It just can't be.
290
00:15:41,309 --> 00:15:42,773
When Mayfair was
arrested, the U.S. attorney
291
00:15:42,820 --> 00:15:43,901
seized all of her weapons.
292
00:15:43,979 --> 00:15:45,566
But the shell casing we found,
293
00:15:45,652 --> 00:15:47,180
nine millimeter, same caliber as a pistol
294
00:15:47,242 --> 00:15:48,625
registered to her ex-husband.
295
00:15:48,672 --> 00:15:49,870
Guess they didn't catch that one.
296
00:15:49,925 --> 00:15:51,862
I just... I don't understand the why.
297
00:15:51,902 --> 00:15:53,635
Who would go after her like this?
298
00:15:53,694 --> 00:15:55,460
Someone she put away?
299
00:15:57,520 --> 00:15:59,021
I...
300
00:15:59,692 --> 00:16:01,987
A while back, Mayfair had me investigating
301
00:16:02,073 --> 00:16:03,145
Carter's disappearance.
302
00:16:03,216 --> 00:16:06,246
It was a kind of a side
thing, off the books.
303
00:16:06,308 --> 00:16:07,370
Go on.
304
00:16:07,433 --> 00:16:10,322
I grabbed a still from
a traffic cam at the DOT.
305
00:16:10,393 --> 00:16:11,989
There was somebody driving Carter's car
306
00:16:12,088 --> 00:16:13,459
after he was murdered.
307
00:16:13,522 --> 00:16:14,527
It was blurry, but we think it might
308
00:16:14,589 --> 00:16:15,784
have been the guy who killed him.
309
00:16:15,831 --> 00:16:17,710
- What?
- There's more.
310
00:16:17,773 --> 00:16:19,265
I was attacked by a masked man
311
00:16:19,351 --> 00:16:20,755
who threatened to kill Sarah and Sawyer
312
00:16:20,833 --> 00:16:22,105
if I didn't back away.
313
00:16:22,160 --> 00:16:24,333
Mayfair waved me off of it, but...
314
00:16:24,412 --> 00:16:27,097
it's possible she continued
investigating on her own.
315
00:16:27,215 --> 00:16:29,002
And you knew about this, too?
316
00:16:29,057 --> 00:16:31,094
If it makes you feel any better,
he only told me yesterday.
317
00:16:31,149 --> 00:16:33,354
You guys are my family!
318
00:16:33,425 --> 00:16:36,178
If someone is threatening
you, they're threatening me,
319
00:16:36,272 --> 00:16:37,370
but if you keep me in the dark,
320
00:16:37,425 --> 00:16:38,729
I can't help you,
321
00:16:38,784 --> 00:16:41,803
and we're supposed to
help each other, right?
322
00:16:41,912 --> 00:16:43,879
If something would have happened,
323
00:16:43,979 --> 00:16:46,969
and... and if there's something
that I could have done and I...
324
00:16:48,178 --> 00:16:50,305
I can't take that.
325
00:16:51,452 --> 00:16:52,732
Understood.
326
00:16:52,924 --> 00:16:54,224
Truly.
327
00:16:55,565 --> 00:16:57,441
Okay.
328
00:16:58,511 --> 00:17:01,178
Let's get back to
committing numerous felonies.
329
00:17:03,552 --> 00:17:05,201
Found it.
330
00:17:05,368 --> 00:17:07,601
Rock Chemical Wholesalers.
331
00:17:08,134 --> 00:17:10,340
50 pounds of lye under "Donato."
332
00:17:10,418 --> 00:17:11,661
Still waiting for pickup.
333
00:17:11,732 --> 00:17:13,098
Great.
334
00:17:16,734 --> 00:17:18,477
Pretty sure we're even now.
335
00:17:18,615 --> 00:17:20,139
Yeah.
336
00:17:20,210 --> 00:17:21,514
Thank you.
337
00:17:21,627 --> 00:17:22,859
Good luck.
338
00:17:30,108 --> 00:17:31,249
Kurt.
339
00:17:34,832 --> 00:17:35,970
Kurt.
340
00:17:41,839 --> 00:17:43,405
She's not here.
341
00:17:44,544 --> 00:17:46,277
She's not here.
342
00:17:50,603 --> 00:17:52,036
He was just...
343
00:17:54,252 --> 00:17:55,417
Dying.
344
00:18:18,952 --> 00:18:20,565
_
345
00:18:23,894 --> 00:18:25,390
Hey, it's me.
346
00:18:25,526 --> 00:18:27,392
My phone's about to die.
347
00:18:28,071 --> 00:18:31,423
I was just checking in
to see how you're doing.
348
00:18:31,494 --> 00:18:33,215
I know yesterday was rough.
349
00:18:33,571 --> 00:18:34,837
And, um...
350
00:18:37,361 --> 00:18:39,702
Look, uh, I... I gotta tell you.
351
00:18:39,773 --> 00:18:41,056
My, uh...
352
00:18:41,270 --> 00:18:44,159
My father died last night.
353
00:18:44,641 --> 00:18:47,229
I wanted to tell you, because, um...
354
00:18:47,736 --> 00:18:49,080
Because...
355
00:18:51,588 --> 00:18:52,771
I don't know, uh...
356
00:18:52,843 --> 00:18:54,976
No, I do know why.
357
00:18:56,584 --> 00:19:00,770
When things happen to me in my life...
358
00:19:02,222 --> 00:19:04,556
you're the first
person I think about.
359
00:19:05,173 --> 00:19:06,522
And you always have been.
360
00:19:07,459 --> 00:19:08,738
I guess...
361
00:19:10,550 --> 00:19:12,205
I just wanted to hear your voice.
362
00:19:13,547 --> 00:19:14,824
Hear you...
363
00:19:14,964 --> 00:19:17,064
tell me everything's gonna be okay.
364
00:19:20,167 --> 00:19:23,282
I'm really glad you're
back in my life, Taylor.
365
00:19:23,773 --> 00:19:25,315
I, um...
366
00:19:26,031 --> 00:19:27,506
just, um...
367
00:19:27,623 --> 00:19:29,735
Just call me back.
368
00:19:29,827 --> 00:19:31,893
Bye.
369
00:19:50,640 --> 00:19:52,084
All right, well, soon as you find out,
370
00:19:52,145 --> 00:19:53,812
just let me know, all right?
371
00:19:57,348 --> 00:19:59,195
I got the tests back.
372
00:19:59,697 --> 00:20:00,774
And...
373
00:20:01,097 --> 00:20:02,694
It's Mayfair's blood.
374
00:20:10,338 --> 00:20:12,158
Weller's phone keeps going
straight to voicemail.
375
00:20:12,263 --> 00:20:15,807
Okay... just because she was
shot doesn't mean she's dead.
376
00:20:15,917 --> 00:20:17,197
That was a lot of blood.
377
00:20:17,265 --> 00:20:18,565
The human body holds a lot.
378
00:20:18,634 --> 00:20:20,440
- We have a lot to lose.
- And there was no body.
379
00:20:20,471 --> 00:20:22,142
They used the bleach to hide what they did.
380
00:20:22,205 --> 00:20:24,426
If there was a body, they
would have hidden that, too.
381
00:20:24,512 --> 00:20:25,483
Okay, even... even if
382
00:20:25,553 --> 00:20:27,707
she was investigating this off the books,
383
00:20:27,775 --> 00:20:30,093
she must have kept some
sort of record somewhere.
384
00:20:30,171 --> 00:20:31,532
Somewhere not here.
385
00:20:31,595 --> 00:20:32,818
Her house.
386
00:20:32,881 --> 00:20:35,119
It's a crime scene. It's sealed.
387
00:20:35,205 --> 00:20:37,794
I have a couple of extra seals in my car.
388
00:20:37,880 --> 00:20:39,363
Let me just say this out loud.
389
00:20:39,441 --> 00:20:40,786
Every step we take from here brings us
390
00:20:40,857 --> 00:20:42,207
further and further across the line.
391
00:20:42,285 --> 00:20:44,789
I'm not just talking about our jobs.
392
00:20:44,960 --> 00:20:46,680
If we get caught breaking
the seal to that house,
393
00:20:46,766 --> 00:20:48,559
they're gonna put us away.
394
00:20:49,538 --> 00:20:51,104
If they catch us.
395
00:20:52,569 --> 00:20:55,800
So... who's driving?
396
00:21:15,839 --> 00:21:17,787
Whoa, easy, we're on the same team.
397
00:21:17,856 --> 00:21:19,448
Not for long.
398
00:21:19,534 --> 00:21:21,083
After the memory wipe,
you're gonna have to win
399
00:21:21,161 --> 00:21:23,473
my trust back, and
that's not gonna be easy.
400
00:21:23,535 --> 00:21:25,619
Chances are, when we meet again,
401
00:21:25,681 --> 00:21:27,306
I will come at you.
402
00:21:27,385 --> 00:21:29,222
You don't think I can win you back?
403
00:21:29,317 --> 00:21:32,627
I don't want your feelings
clouding your judgment, okay?
404
00:21:34,242 --> 00:21:35,503
Okay.
405
00:21:38,333 --> 00:21:39,676
Who's clouded?
406
00:22:21,015 --> 00:22:22,502
_
407
00:22:30,767 --> 00:22:32,801
Does Mayfair have a home office?
408
00:22:33,533 --> 00:22:35,500
Uh, upstairs, I think.
409
00:22:42,411 --> 00:22:43,476
Wait!
410
00:22:43,708 --> 00:22:45,684
I've been here before, a bunch of times,
411
00:22:45,760 --> 00:22:47,512
and this painting was different.
412
00:22:49,156 --> 00:22:50,336
Are you sure?
413
00:22:50,409 --> 00:22:52,209
I'm positive.
414
00:22:52,590 --> 00:22:54,299
So she decided to do
some quick redecorating
415
00:22:54,372 --> 00:22:56,271
before going on the run?
416
00:22:56,693 --> 00:22:59,221
Or decides to leave us a sign.
417
00:23:06,420 --> 00:23:08,391
Now, that's what I call a lead.
418
00:23:08,635 --> 00:23:10,439
It's a Biro.
419
00:23:10,517 --> 00:23:11,928
Why did it have to be a Biro?
420
00:23:11,997 --> 00:23:13,125
Is that bad?
421
00:23:13,164 --> 00:23:14,387
No, not bad.
422
00:23:14,465 --> 00:23:16,296
It's the worst.
423
00:23:16,330 --> 00:23:17,952
Biros are perfectly designed.
424
00:23:18,022 --> 00:23:19,186
If I had my tools,
425
00:23:19,240 --> 00:23:21,418
I could maybe bust this
open in a day or two.
426
00:23:21,512 --> 00:23:23,494
- We don't have that kind of time.
- No.
427
00:23:23,588 --> 00:23:24,335
She changed the painting
428
00:23:24,405 --> 00:23:25,837
because she wanted you to see it.
429
00:23:25,907 --> 00:23:27,869
She wants us to get into this thing.
430
00:23:27,981 --> 00:23:29,088
If I were Mayfair, I'd make the code
431
00:23:29,189 --> 00:23:31,054
something we could guess.
432
00:23:31,190 --> 00:23:33,037
Okay, who wants to go first?
433
00:23:35,767 --> 00:23:39,190
Seeing him with Sawyer these last few...
434
00:23:39,793 --> 00:23:41,634
reminded me of what he was like...
435
00:23:42,327 --> 00:23:43,753
before Taylor.
436
00:23:46,145 --> 00:23:48,110
He's so good with him.
437
00:23:49,625 --> 00:23:53,631
Was... so good with him.
438
00:23:54,816 --> 00:23:56,582
I'm glad I saw it.
439
00:23:57,566 --> 00:23:59,075
He really loved you.
440
00:23:59,278 --> 00:24:01,066
He loved you, too.
441
00:24:07,904 --> 00:24:09,536
Mm-mmm.
442
00:24:14,167 --> 00:24:16,113
Yeah. Another family trait.
443
00:24:16,199 --> 00:24:17,746
Drinking the well dry.
444
00:24:17,825 --> 00:24:20,816
Ten bucks says there's a
backup six in the garage.
445
00:24:21,186 --> 00:24:23,560
Better to have it and not
need it than need it...
446
00:24:23,638 --> 00:24:25,630
- And not have it.
- ...and not have it.
447
00:24:25,771 --> 00:24:27,493
Ten bucks?
448
00:24:27,555 --> 00:24:28,129
I'll take that action.
449
00:24:28,191 --> 00:24:29,768
I knew you would.
450
00:24:30,180 --> 00:24:31,213
All right.
451
00:24:58,012 --> 00:24:59,596
I'll be back in a bit.
452
00:25:00,160 --> 00:25:01,465
What happened?
453
00:25:02,104 --> 00:25:03,315
Kurt!
454
00:25:03,565 --> 00:25:04,831
Kurt!
455
00:25:13,603 --> 00:25:15,492
Could be badge numbers?
456
00:25:19,532 --> 00:25:20,916
Uh...
457
00:25:20,985 --> 00:25:24,243
Could be... security PIN.
458
00:25:25,780 --> 00:25:27,436
You know her security PIN?
459
00:25:27,522 --> 00:25:29,211
System administrator, I know all your PINs.
460
00:25:29,289 --> 00:25:30,524
Hey, guys.
461
00:25:31,069 --> 00:25:32,772
Come take a look at this.
462
00:25:36,334 --> 00:25:38,398
Do these mean anything to either of you?
463
00:25:38,861 --> 00:25:43,611
A snake, a dog, a pig, and a... mouse.
464
00:25:43,666 --> 00:25:45,274
No, it's a rat.
465
00:25:45,360 --> 00:25:47,602
A mouse, a rat. What is the difference?
466
00:25:47,711 --> 00:25:49,195
They're Chinese Zodiac signs.
467
00:25:49,257 --> 00:25:51,690
Oh, you're totally right!
468
00:25:51,807 --> 00:25:56,080
Weller's the snake, I'm
the dog, Reade's the rat.
469
00:25:56,172 --> 00:25:58,269
And Zapata, you're the pig.
470
00:25:59,079 --> 00:26:00,271
- Shut up.
- I didn't say it.
471
00:26:00,334 --> 00:26:02,854
The Zodiac did. You do like ribs.
472
00:26:02,994 --> 00:26:04,994
Our birth years are the code.
473
00:26:22,783 --> 00:26:24,216
A USB key.
474
00:26:30,550 --> 00:26:33,634
We went camping, this spot
had all these little plots.
475
00:26:33,689 --> 00:26:35,878
They had cheesy western names like...
476
00:26:35,961 --> 00:26:38,961
Monument Valley, Little Big Horn.
477
00:26:44,696 --> 00:26:47,475
This is my favorite
place in the whole world.
478
00:27:10,158 --> 00:27:11,719
Feels like the end.
479
00:27:11,846 --> 00:27:13,252
I love you.
480
00:27:13,782 --> 00:27:16,800
You know where I come from, how I grew up.
481
00:27:16,878 --> 00:27:20,012
I never thought any of this
would be possible for me.
482
00:27:21,194 --> 00:27:23,812
Shepherd kept telling me
that it would happen one day,
483
00:27:23,931 --> 00:27:25,731
but I didn't believe it.
484
00:27:27,301 --> 00:27:29,143
This isn't the end.
485
00:27:30,688 --> 00:27:32,960
We'll find each other again...
486
00:27:33,132 --> 00:27:34,361
on the other side of all of this.
487
00:27:34,440 --> 00:27:35,859
I promise.
488
00:27:47,253 --> 00:27:48,646
We're ready.
489
00:27:54,897 --> 00:27:57,053
I'm sorry I failed you.
490
00:27:59,101 --> 00:28:01,068
I don't blame you for hating me.
491
00:28:01,502 --> 00:28:03,875
All I can do is promise that...
492
00:28:04,416 --> 00:28:06,276
I won't make the same mistakes next time.
493
00:28:06,354 --> 00:28:07,792
Next time?
494
00:28:08,089 --> 00:28:09,220
What are you talking about?
495
00:28:09,259 --> 00:28:11,882
The mission can't continue like this.
496
00:28:12,056 --> 00:28:14,492
Our relationship is too compromised.
497
00:28:14,578 --> 00:28:15,819
So...
498
00:28:16,149 --> 00:28:19,220
I've decided to start from scratch.
499
00:28:22,594 --> 00:28:23,725
Oscar...
500
00:28:23,811 --> 00:28:25,355
I'm sorry.
501
00:28:26,157 --> 00:28:28,290
I have to wipe your memory again.
502
00:28:41,025 --> 00:28:43,539
"To expose the clues, just use the key.
503
00:28:43,618 --> 00:28:45,571
"One query completes the puzzle.
504
00:28:45,671 --> 00:28:48,536
Guess for whom the bell tolls."
505
00:28:48,632 --> 00:28:49,413
What?
506
00:28:49,506 --> 00:28:51,689
- She encrypted the file.
- She knows how to do that?
507
00:28:51,775 --> 00:28:53,111
Yeah, I mean, this is
over-the-counter stuff.
508
00:28:53,167 --> 00:28:55,100
You buy the USB, you
write whatever you want
509
00:28:55,190 --> 00:28:56,750
in the password prompt...
it's not that hard.
510
00:28:56,789 --> 00:28:58,081
It says use the key.
511
00:28:58,185 --> 00:29:00,154
The key is right there, so...
512
00:29:00,238 --> 00:29:01,804
Worth a shot.
513
00:29:05,001 --> 00:29:05,634
Incorrect.
514
00:29:05,636 --> 00:29:07,389
- Oh, come on!
- You have one more attempt
515
00:29:07,391 --> 00:29:09,351
before the drive will self-delete.
516
00:29:09,475 --> 00:29:11,026
Self-delete? Is that
over-the-counter, too?
517
00:29:11,053 --> 00:29:12,596
Unfortunately, yes.
518
00:29:12,682 --> 00:29:14,044
We're sure Mayfair wrote this?
519
00:29:14,132 --> 00:29:16,628
I mean... yes? Right?
520
00:29:16,705 --> 00:29:18,180
And if we guess one more
time and we're wrong,
521
00:29:18,182 --> 00:29:19,321
this thing self-destructs?
522
00:29:19,360 --> 00:29:20,389
Yep.
523
00:29:20,503 --> 00:29:23,612
So we better be really,
really, really sure.
524
00:29:31,354 --> 00:29:33,590
Don't worry, I'll keep you safe.
525
00:29:33,745 --> 00:29:35,156
I'll always keep you safe.
526
00:29:35,301 --> 00:29:37,024
I promise.
527
00:29:45,878 --> 00:29:47,570
Please don't do this.
528
00:29:47,696 --> 00:29:50,590
I'm... I'm just starting to
feel like I know who I am again.
529
00:29:50,656 --> 00:29:52,271
You have no idea who you are.
530
00:29:52,342 --> 00:29:54,034
I know that I'm Taylor Shaw.
531
00:29:54,115 --> 00:29:57,274
And I know that this was all my idea.
532
00:29:57,388 --> 00:29:59,648
And I know that... we were in love.
533
00:30:06,712 --> 00:30:07,979
Yeah.
534
00:30:08,756 --> 00:30:11,681
Yeah, we were in love.
535
00:30:13,284 --> 00:30:14,773
And, yes, this was your idea.
536
00:30:14,803 --> 00:30:17,555
But... this is Shepherd's mission.
537
00:30:17,657 --> 00:30:18,929
Always will be.
538
00:30:26,534 --> 00:30:27,759
And, no...
539
00:30:27,955 --> 00:30:30,322
You were never Taylor Shaw.
540
00:30:53,536 --> 00:30:55,103
But my DNA.
541
00:30:55,169 --> 00:30:58,272
Broke into the evidence locker
in Clearfield over a year ago.
542
00:30:58,380 --> 00:31:00,337
We placed Taylor's DNA samples with yours.
543
00:31:00,411 --> 00:31:02,117
But you called me Taylor.
544
00:31:02,439 --> 00:31:04,068
That was your idea.
545
00:31:04,430 --> 00:31:06,302
You figured by the time I revealed myself,
546
00:31:06,416 --> 00:31:09,367
you'd be so deeply
convinced you were Taylor...
547
00:31:09,551 --> 00:31:11,835
Why shift your narrative
more than we had to?
548
00:31:11,837 --> 00:31:13,923
But... why?
549
00:31:14,208 --> 00:31:15,291
Why me?
550
00:31:15,385 --> 00:31:16,904
Why Taylor?
551
00:31:17,985 --> 00:31:19,218
Weller.
552
00:31:19,762 --> 00:31:20,848
What?
553
00:31:21,175 --> 00:31:22,783
Phase One:
554
00:31:22,828 --> 00:31:24,808
We wanted Mayfair out
555
00:31:24,869 --> 00:31:26,972
and didn't want her
replaced by someone worse.
556
00:31:27,041 --> 00:31:29,498
The tattoos would take
down our enemies and...
557
00:31:29,585 --> 00:31:33,054
give Kurt so many wins,
he'd be the clear successor.
558
00:31:33,153 --> 00:31:35,228
And with Taylor Shaw in place
right next to him, he'd...
559
00:31:35,284 --> 00:31:37,133
he'd be someone we could control.
560
00:31:37,208 --> 00:31:40,276
You were never supposed to
have those flashbacks, though.
561
00:31:40,448 --> 00:31:43,252
Marcos was obviously a little
too conservative with the dose.
562
00:31:43,301 --> 00:31:45,790
I won't make that mistake again, either.
563
00:31:46,535 --> 00:31:50,069
Everything that you have
been will cease to exist.
564
00:31:50,567 --> 00:31:53,332
Marcos was the bearded man.
565
00:31:53,470 --> 00:31:54,838
Where's Oscar?
566
00:31:54,891 --> 00:31:57,510
I want him to watch you die
for what he did to Marcos.
567
00:31:57,619 --> 00:31:59,893
Cade didn't kill Marcos
that night, you did.
568
00:32:03,483 --> 00:32:05,516
And that's why Cade came after you.
569
00:32:05,587 --> 00:32:09,009
Marcos was handling Chao,
and Chao was supposed to die.
570
00:32:09,017 --> 00:32:11,686
When he didn't, Marcos
had to take care of it.
571
00:32:11,780 --> 00:32:14,115
We're trained not to leave a trace.
572
00:32:14,230 --> 00:32:15,707
Find me that doctor.
573
00:32:15,806 --> 00:32:17,976
Shepherd made the call: Marcos had to go.
574
00:32:18,046 --> 00:32:19,344
And, instead of facing it like a man,
575
00:32:19,427 --> 00:32:23,428
he just panicked and tried
to turn you against us.
576
00:32:23,504 --> 00:32:24,940
Can't trust nobody.
577
00:32:25,861 --> 00:32:27,931
Marcos was like a brother to Cade.
578
00:32:28,096 --> 00:32:29,790
That's why he wanted you dead.
579
00:32:29,865 --> 00:32:31,750
He wanted me to feel like he felt.
580
00:32:31,998 --> 00:32:33,726
Who is Shepherd?
581
00:32:33,898 --> 00:32:35,498
And what's Orion?
582
00:32:35,755 --> 00:32:38,027
Shepherd is our leader.
583
00:32:38,243 --> 00:32:40,016
Brought you back from the dead.
584
00:32:47,045 --> 00:32:48,085
Shepherd...
585
00:32:48,151 --> 00:32:50,485
Shepherd is the reason we're here.
586
00:32:52,269 --> 00:32:54,142
You're scared of him.
587
00:32:55,605 --> 00:32:56,820
What?
588
00:32:56,933 --> 00:32:58,530
It doesn't matter.
589
00:32:59,710 --> 00:33:01,938
In a couple hours, you
won't remember any of this.
590
00:33:02,000 --> 00:33:04,496
If removing Mayfair was Phase
One, then what's Phase Two?
591
00:33:04,498 --> 00:33:06,535
This country is on the brink of collapse.
592
00:33:06,640 --> 00:33:08,362
Has been for decades.
593
00:33:08,364 --> 00:33:10,657
This government doesn't
care about the people.
594
00:33:10,854 --> 00:33:12,716
It's too broken, too corrupt.
595
00:33:12,755 --> 00:33:17,036
Phase Two is about burning it to
the ground so we can start again.
596
00:33:17,167 --> 00:33:19,988
Only from the ashes can we rise.
597
00:33:25,139 --> 00:33:27,717
You promised you'd love me no matter what.
598
00:33:30,584 --> 00:33:33,335
I'm really sorry this
is what it's gonna take.
599
00:33:34,643 --> 00:33:36,488
You left a trace, too.
600
00:33:37,919 --> 00:33:39,064
What?
601
00:33:39,126 --> 00:33:40,607
Mayfair.
602
00:33:40,819 --> 00:33:42,168
She found you.
603
00:33:42,223 --> 00:33:44,630
You left a trace, too.
604
00:33:45,534 --> 00:33:48,271
So what's Shepherd gonna
say about that, huh?
605
00:33:48,798 --> 00:33:50,652
Or does he even know?
606
00:33:51,454 --> 00:33:52,853
I love you.
607
00:33:54,481 --> 00:33:56,940
I'll see you in a little while.
608
00:33:57,101 --> 00:33:59,235
On the other side of all this.
609
00:34:01,985 --> 00:34:03,251
Uhh!
610
00:34:11,774 --> 00:34:12,815
I'm bringing you in.
611
00:34:12,939 --> 00:34:15,573
No more secrets and no more lies!
612
00:34:15,726 --> 00:34:16,599
You're under arrest.
613
00:34:16,601 --> 00:34:19,028
You're not FBI. You hate the FBI!
614
00:34:19,097 --> 00:34:21,073
This entire government betrayed you.
615
00:34:21,194 --> 00:34:24,289
I... am bringing you in.
616
00:34:31,559 --> 00:34:32,766
I don't wanna hurt you.
617
00:34:32,839 --> 00:34:34,038
Put it down.
618
00:34:34,206 --> 00:34:36,506
- Doesn't have to be this way.
- Yes, it does.
619
00:34:36,574 --> 00:34:37,906
It's over, Oscar.
620
00:34:40,116 --> 00:34:41,382
Uhh!
621
00:34:47,818 --> 00:34:49,084
Uhh!
622
00:34:56,411 --> 00:34:57,477
Enough!
623
00:35:07,309 --> 00:35:08,342
Uhh!
624
00:36:18,471 --> 00:36:21,005
I want him to watch you die
for what he did to Marcos.
625
00:36:50,632 --> 00:36:51,996
"To expose the clues, just use the key.
626
00:36:52,036 --> 00:36:53,467
"One query completes the puzzle.
627
00:36:53,522 --> 00:36:55,086
Guess for whom the bell tolls."
628
00:36:55,220 --> 00:36:57,550
Guess for whom the bell tolls.
629
00:36:57,649 --> 00:37:00,882
Does that wording sound
weird to anyone else?
630
00:37:01,850 --> 00:37:03,355
Oh, man.
631
00:37:04,229 --> 00:37:05,537
Oh, man, okay.
632
00:37:05,539 --> 00:37:06,449
What?
633
00:37:06,483 --> 00:37:08,102
All right, it's a pangram.
634
00:37:08,749 --> 00:37:10,911
The reason it sounds weird is
because she uses every letter
635
00:37:10,956 --> 00:37:14,040
of the alphabet except
four in the instructions:
636
00:37:14,078 --> 00:37:16,434
"A," "D," "I," and "V."
637
00:37:17,150 --> 00:37:18,650
"David."
638
00:37:19,711 --> 00:37:21,672
She made this for me.
639
00:37:21,727 --> 00:37:24,781
- So the password is David?
- No.
640
00:37:24,836 --> 00:37:26,648
There's not enough letters.
641
00:37:26,842 --> 00:37:29,931
David is the key to unlocking it.
642
00:37:30,051 --> 00:37:31,939
It's a Vigenère cipher.
643
00:37:32,579 --> 00:37:34,874
Well, what if she used a Vigenère cipher?
644
00:37:34,876 --> 00:37:36,281
Right, just like the
first puzzle we decoded
645
00:37:36,283 --> 00:37:37,992
off Jane's body... it's worth a shot.
646
00:37:37,994 --> 00:37:39,158
Yes, yes. Okay.
647
00:37:39,160 --> 00:37:42,931
A Vigenère cipher is a method
of encrypting alphabetic text
648
00:37:43,072 --> 00:37:45,299
based on the letters of a keyword.
649
00:37:45,647 --> 00:37:49,141
Okay, so "David" is the keyword.
650
00:37:49,412 --> 00:37:54,560
And L-M-N-W-U-U-Y
is...
651
00:37:57,792 --> 00:37:59,497
"I'm sorry."
652
00:38:20,013 --> 00:38:21,213
"Orion."
653
00:38:21,321 --> 00:38:22,592
I don't remember.
654
00:38:22,649 --> 00:38:24,832
- What?
- Orion.
655
00:38:24,870 --> 00:38:26,488
Orion is all that he said?
656
00:38:26,528 --> 00:38:27,962
Yeah, that's right.
657
00:38:39,862 --> 00:38:40,882
Whoa.
658
00:38:40,944 --> 00:38:43,158
What the hell did Mayfair get caught up in?
659
00:38:43,222 --> 00:38:44,917
I don't know.
660
00:38:45,063 --> 00:38:46,747
But now we're in it, too.
661
00:38:54,070 --> 00:38:55,749
Kurt, it's me.
662
00:38:55,827 --> 00:38:57,291
Please call me back.
663
00:38:57,420 --> 00:38:59,192
It's really important.
664
00:39:01,173 --> 00:39:02,838
My phone died.
665
00:39:03,558 --> 00:39:04,726
Kurt?
666
00:39:04,879 --> 00:39:06,111
Jane.
667
00:39:08,840 --> 00:39:10,574
I helped myself.
668
00:39:12,048 --> 00:39:13,514
Hope you don't mind.
669
00:39:13,516 --> 00:39:15,283
I've been trying to call you.
670
00:39:16,759 --> 00:39:18,725
Are you...
671
00:39:19,124 --> 00:39:20,797
What happened?
672
00:39:21,524 --> 00:39:22,575
My father died.
673
00:39:22,623 --> 00:39:24,890
I know, I got your message.
674
00:39:25,006 --> 00:39:26,713
I'm so sorry.
675
00:39:27,595 --> 00:39:28,891
Are you?
676
00:39:29,859 --> 00:39:31,692
Of course I am.
677
00:39:33,092 --> 00:39:35,991
Kurt, s-something happened today and...
678
00:39:35,993 --> 00:39:38,561
It's funny that we still call you Jane.
679
00:39:40,089 --> 00:39:42,521
Isn't it? I get it.
680
00:39:43,059 --> 00:39:47,044
You don't really feel connected to Taylor.
681
00:39:48,689 --> 00:39:53,367
It... was such a long time ago, wasn't it?
682
00:39:59,045 --> 00:40:00,532
What is that?
683
00:40:03,417 --> 00:40:05,050
It was Taylor's.
684
00:40:06,895 --> 00:40:08,995
It was her favorite doll.
685
00:40:10,700 --> 00:40:12,300
She took it everywhere.
686
00:40:12,541 --> 00:40:14,573
She couldn't sleep without it.
687
00:40:17,445 --> 00:40:19,440
So he buried her with it.
688
00:40:21,465 --> 00:40:22,680
What?
689
00:40:22,972 --> 00:40:26,778
He buried her with it... Jane.
690
00:40:26,925 --> 00:40:28,502
My father...
691
00:40:28,989 --> 00:40:32,157
killed Taylor Shaw,
692
00:40:32,478 --> 00:40:34,364
25 years ago.
693
00:40:34,503 --> 00:40:37,788
He told me, right before he died.
694
00:40:38,949 --> 00:40:40,190
So...
695
00:40:41,093 --> 00:40:43,160
if Taylor Shaw is dead...
696
00:40:46,895 --> 00:40:49,366
Then who the hell are you?
697
00:40:49,452 --> 00:40:50,406
- I don't know.
- Who are you?!
698
00:40:50,461 --> 00:40:52,156
I don't know. I don't know.
699
00:40:52,219 --> 00:40:52,857
But, Kurt, please...
700
00:40:52,923 --> 00:40:55,790
Turn around, get on your knees,
701
00:40:55,866 --> 00:40:57,689
and put your hands on your head.
702
00:40:57,736 --> 00:41:00,768
- I can explain.
- You have the right to remain silent.
703
00:41:00,807 --> 00:41:03,646
- Kurt...
- Anything you say can and will be
704
00:41:03,753 --> 00:41:06,389
- used against you in a court of law.
- No, don't do this.
705
00:41:06,473 --> 00:41:09,097
- You have the right to an attorney.
- You need to listen to me.
706
00:41:09,157 --> 00:41:10,733
You said you remembered!
707
00:41:11,707 --> 00:41:13,337
You remembered what?!
708
00:41:14,041 --> 00:41:15,268
Fishing?
709
00:41:15,738 --> 00:41:17,463
Camping with us?
710
00:41:18,203 --> 00:41:19,669
How?!
711
00:41:19,760 --> 00:41:21,048
You lied to me.
712
00:41:21,123 --> 00:41:23,823
I let my father back into my life...
713
00:41:24,143 --> 00:41:25,615
into my home.
714
00:41:27,780 --> 00:41:29,838
I let him be around Sawyer!
715
00:41:33,149 --> 00:41:35,082
He killed her.
716
00:41:35,246 --> 00:41:37,337
And I let him back in...
717
00:41:38,361 --> 00:41:39,872
because of you.
718
00:41:40,603 --> 00:41:42,051
So turn around...
719
00:41:43,019 --> 00:41:45,186
get on your knees...
720
00:41:45,356 --> 00:41:47,172
and put your hands on your head.
721
00:41:47,949 --> 00:41:49,695
I'm not gonna say it again.
722
00:41:50,552 --> 00:41:51,685
Do it.
723
00:41:58,226 --> 00:42:00,392
Put your hands on your head.
724
00:42:12,712 --> 00:42:14,805
- Kurt, please.
- It's over.
725
00:42:14,833 --> 00:42:17,867
Whatever this is, whatever it was about...
726
00:42:18,306 --> 00:42:19,916
it's finished.
727
00:42:20,807 --> 00:42:21,793
But...
728
00:42:21,862 --> 00:42:23,594
Jane Doe...
729
00:42:23,937 --> 00:42:25,736
you're under arrest.
730
00:42:29,240 --> 00:42:34,240
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
730
00:42:35,305 --> 00:43:35,277
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app